ISSN 1977-0804 doi:10.3000/19770804.L_2012.240.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
L 240 |
|
![]() |
||
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 55 |
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
MEDNARODNI SPORAZUMI |
|
|
|
2012/493/EU |
|
|
* |
||
|
|
2012/494/EU |
|
|
* |
||
|
|
UREDBE |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
SKLEPI |
|
|
|
2012/495/EU |
|
|
* |
Sklep predstavnikov vlad držav članic z dne 5. septembra 2012 o imenovanju sodnika Splošnega sodišča |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
MEDNARODNI SPORAZUMI
6.9.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/1 |
SKLEP SVETA
z dne 23. marca 2012
o pooblastilu za začetek pogajanj o mednarodnem sporazumu o ustanovitvi Fundacije EU-LAK kot mednarodne organizacije
(2012/493/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 218(3) in (4) Pogodbe,
ob upoštevanju priporočila Evropske komisije,
Ker
naj bi se začela pogajanja za sklenitev Mednarodnega sporazuma o ustanovitvi Fundacije EU-LAK kot mednarodne organizacije med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter latinskoameriškimi in karibskimi državami –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Komisija je pooblaščena, da začne pogajanja o Mednarodnem sporazumu o ustanovitvi Fundacije EU-LAK kot mednarodne organizacije med Evropsko unijo ter latinskoameriškimi in karibskimi državami.
2. Pogajanja potekajo na podlagi pogajalskih smernic iz dodatka k temu Sklepu.
Člen 2
Komisija se imenuje za pogajalca Unije.
Člen 3
Pogajanja potekajo v posvetovanju z Delovno skupino za Latinsko Ameriko (COLAT/AMLAT).
Člen 4
Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
V Bruslju, 23. marca 2012
Za Svet
Predsednica
C. ASHTON
6.9.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/2 |
SKLEP PREDSTAVNIKOV VLAD DRŽAV ČLANIC, KI SO SE SESTALI V OKVIRU SVETA
z dne 23. marca 2012
o pooblastilu za začetek pogajanj o mednarodnem sporazumu o ustanovitvi Fundacije EU-LAK kot mednarodne organizacije
(2012/494/EU)
PREDSTAVNIKI VLAD DRŽAV ČLANIC, KI SO SE SESTALI V OKVIRU SVETA, SO –
ob upoštevanju priporočila Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Začeti bi se morala pogajanja z namenom sklenitve Mednarodnega sporazuma o ustanovitvi Fundacije EU-LAK kot mednarodne organizacije med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter latinskoameriškimi in karibskimi državami (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). |
(2) |
Komisijo bi bilo treba na podlagi sklepa Sveta pooblastiti, da se pogaja o določbah Sporazuma, ki spadajo v pristojnost Evropske unije, |
(3) |
Komisija bi morala biti tudi pooblaščena, da se v imenu držav članic pogaja o določbah Sporazuma, ki spadajo v pristojnost držav članic – |
SPREJELI NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Komisijo se pooblasti, da začne pogajanja o Mednarodnem o ustanovitvi Fundacije EU-LAK kot mednarodne organizacije sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter latinskoameriškimi in karibskimi državami (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).
Člen 2
1. Komisija je pooblaščena, da se v imenu držav članic Evropske unije pogaja o določbah Sporazuma, ki spadajo v pristojnost držav članic.
2. Predstavnik države članice, ki predseduje Svetu lahko spremlja Komisijo pri pogajanjih.
Člen 3
Pogajanja potekajo na podlagi pogajalskih smernic iz dodatka k Sklepu Sveta 2012/493/EU z dne 23. marca 2012 o pooblastilu za začetek pogajanj o Mednarodnem sporazumu o ustanovitvi Fundacije EU-LAK kot mednarodne organizacije (1).
Člen 4
Pogajanja potekajo v posvetovanju z Delovno skupino za Latinsko Ameriko (COLAT/AMLAT), s katero se pred vsakim krogom pogajanj opravijo temeljita posvetovanja o predlaganih pogajalskih smernicah, po vsakem sestanku pa se ji poroča o napredku pogajanj.
Člen 5
Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
V Bruslju, 23. marca 2012
Za predstavnike vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta
Predsednica
C. ASHTON
(1) Glej stran 1 tega Uradnega lista.
UREDBE
6.9.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/3 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 799/2012
z dne 5. septembra 2012
o obliki in vsebini računovodskih informacij, ki jih je treba predložiti Komisiji za potrditev obračunov EKJS in EKSRP ter za spremljanje in pripravo napovedi
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (1) in zlasti člena 42 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 8(1) Uredbe Komisije (ES) št. 885/2006 z dne 21. junija 2006 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 glede akreditacije plačilnih agencij in drugih organov ter potrditve obračunov Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (2) predpisuje, da je treba določiti obliko in vsebino računovodskih informacij iz člena 7(1)(c) navedene uredbe ter način prenosa Komisiji. |
(2) |
Obliko in vsebino računovodskih informacij, ki jih je treba predložiti Komisiji za potrditev obračunov Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) ter za spremljanje in napovedi, zdaj določa Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 909/2011 (3). |
(3) |
Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 909/2011 se ne morejo uporabiti v predvidene namene za proračunsko leto 2013. Izvedbeno uredbo (EU) št. 909/2011 bi bilo zato treba razveljaviti in jo nadomestiti z novo uredbo, ki bo določila obliko in vsebino računovodskih informacij za navedeno proračunsko leto. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za kmetijske sklade – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Oblika in vsebina računovodskih informacij iz člena 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 885/2006 in način prenosa Komisiji se določijo v prilogah I (Tabela X), II (Tehnične specifikacije za prenos računalniških datotek v EKUJS in EKSRP), III (Kratki pregled) in IV (Struktura proračunskih kod EKSPR [F109]) k tej uredbi.
Člen 2
Izvedbena Uredba (EU) št. 909/2011 se razveljavi z začetkom veljavnosti od 16. oktobra 2012.
Člen 3
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 16. oktobra 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. septembra 2012
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 209, 11.8.2005, str. 1.
(2) UL L 171, 23.6.2006, str. 90.
(3) UL L 234, 10.9.2011, str. 2.
6.9.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/4 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 800/2012
z dne 5. septembra 2012
o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1),
ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi. |
(2) |
Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. septembra 2012
Za Komisijo V imenu predsednika
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 157, 15.6.2011, str. 1.
PRILOGA
Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
(EUR/100 kg) |
||
Tarifna oznaka KN |
Oznaka tretje države (1) |
Standardna uvozna vrednost |
0702 00 00 |
MK |
75,0 |
TR |
76,8 |
|
ZZ |
75,9 |
|
0707 00 05 |
MK |
20,0 |
TR |
116,3 |
|
ZZ |
68,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
106,2 |
ZZ |
106,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
95,0 |
BO |
100,6 |
|
CL |
88,4 |
|
TR |
97,0 |
|
UY |
78,9 |
|
ZA |
95,6 |
|
ZZ |
92,6 |
|
0806 10 10 |
BA |
57,5 |
CL |
196,9 |
|
EG |
210,9 |
|
TN |
175,3 |
|
TR |
128,7 |
|
ZZ |
153,9 |
|
0808 10 80 |
AR |
114,4 |
BR |
93,9 |
|
CL |
127,7 |
|
NZ |
126,9 |
|
US |
185,0 |
|
ZA |
101,2 |
|
ZZ |
124,9 |
|
0808 30 90 |
CN |
78,2 |
TR |
125,6 |
|
ZA |
125,4 |
|
ZZ |
109,7 |
|
0809 30 |
TR |
158,3 |
ZZ |
158,3 |
|
0809 40 05 |
BA |
60,5 |
HR |
73,9 |
|
IL |
65,1 |
|
XS |
91,2 |
|
ZZ |
72,7 |
(1) Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 1833/2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 19). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.
SKLEPI
6.9.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/6 |
SKLEP PREDSTAVNIKOV VLAD DRŽAV ČLANIC
z dne 5. septembra 2012
o imenovanju sodnika Splošnega sodišča
(2012/495/EU)
PREDSTAVNIKI VLAD DRŽAV ČLANIC EVROPSKE UNIJE SO –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 19 Pogodbe,
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 254 in 255 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členoma 5 in 7 Protokola o Statutu Sodišča Evropske unije je treba po odstopu g. Enza MOAVERE MILANESIJA za preostanek njegovega mandata, tj. do 31. avgusta 2013, imenovati enega sodnika Splošnega sodišča. |
(2) |
Kot kandidat za izpraznjeno mesto je bil predlagan g. Guido BERARDIS. |
(3) |
Odbor, ustanovljen na podlagi člena 255 Pogodbe o delovanju Evropske unije, je dal mnenje o ustreznosti g. Guida BERARDISA za opravljanje nalog sodnika Splošnega sodišča – |
SPREJELI NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za obdobje od 7. septembra 2012 do 31. avgusta 2013 se za sodnika Splošnega sodišča imenuje g. Guido BERARDIS.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 5. septembra 2012
Predsednik
K. KORNELIOU