ISSN 1725-5155

doi:10.3000/17255155.L_2010.252.slv

Uradni list

Evropske unije

L 252

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 53
25. september 2010


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

SKLEPI

 

 

2010/492/EU, Euratom

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek I – Evropski parlament

1

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek I – Evropski parlament

3

 

 

2010/493/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 19. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek II – Svet

22

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 16. junija 2010 s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek II – Svet

24

 

 

2010/494/EU, Euratom

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija

28

 

 

2010/495/EU, Euratom

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno in kulturo za proračunsko leto 2008

31

 

 

2010/496/EU, Euratom

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Izvajalske agencije za konkurenčnost in inovacije za proračunsko leto 2008

33

 

 

2010/497/EU, Euratom

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Izvajalske agencije za zdravje in potrošnike za proračunsko leto 2008

35

 

 

2010/498/EU, Euratom

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Izvajalske agencije za vseevropsko prometno omrežje za proračunsko leto 2008

37

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so sestavni del sklepov o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija in izvajalske agencije

39

 

 

2010/499/EU, Euratom

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija

82

 

 

2010/500/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek IV – Sodišče

85

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek IV – Sodišče

86

 

 

2010/501/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek V – Računsko sodišče

89

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek V – Računsko sodišče

90

 

 

2010/502/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor

93

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor

94

 

 

2010/503/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VII – Odbor regij

97

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VII – Odbor regij

98

 

 

2010/504/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VIII – Evropski varuh človekovih pravic

101

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VIII – Evropski varuh človekovih pravic

102

 

 

2010/505/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek IX – Evropski nadzornik za varstvo podatkov

104

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek IX – Evropski nadzornik za varstvo podatkov

105

 

 

2010/506/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008

107

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008

109

 

 

2010/507/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008

117

 

 

2010/508/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008

119

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008

120

 

 

2010/509/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008

123

 

 

2010/510/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008

124

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008

125

 

 

2010/511/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008

127

 

 

2010/512/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008

128

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008

129

 

 

2010/513/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008

131

 

 

2010/514/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008

132

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008

133

 

 

2010/515/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008

135

 

 

2010/516/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008

136

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008

137

 

 

2010/517/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008

140

 

 

2010/518/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008

141

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008

142

 

 

2010/519/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008

145

 

 

2010/520/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008

146

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008

147

 

 

2010/521/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008

150

 

 

2010/522/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008

151

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008

152

 

 

2010/523/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008

154

 

 

2010/524/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008

155

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008

156

 

 

2010/525/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008

159

 

 

2010/526/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008

160

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008

161

 

 

2010/527/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008

163

 

 

2010/528/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008

164

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008

165

 

 

2010/529/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008

168

 

 

2010/530/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008

169

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008

170

 

 

2010/531/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008

173

 

 

2010/532/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008

174

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008

175

 

 

2010/533/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008

177

 

 

2010/534/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008

178

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008

179

 

 

2010/535/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008

181

 

 

2010/536/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008

182

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008

183

 

 

2010/537/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008

186

 

 

2010/538/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008

187

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008

188

 

 

2010/539/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008

191

 

 

2010/540/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008

192

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008

193

 

 

2010/541/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008

195

 

 

2010/542/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008

196

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008

198

 

 

2010/543/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008

201

 

 

2010/544/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Eurojusta za proračunsko leto 2008

202

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Eurojusta za proračunsko leto 2008

203

 

 

2010/545/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Eurojusta za proračunsko leto 2008

206

 

 

2010/546/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008

207

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008

208

 

 

2010/547/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008

210

 

 

2010/548/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije za proračunsko leto 2008

211

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije za proračunsko leto 2008

213

 

 

2010/549/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije (Frontex) za proračunsko leto 2008

217

 

 

2010/550/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008

218

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008

219

 

 

2010/551/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008

222

 

 

2010/552/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto 2008

223

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto 2008

224

 

 

2010/553/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto 2008

226

 

 

2010/554/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2008

227

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2008

228

 

 

2010/555/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2008

231

 

 

2010/556/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008

232

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008

233

 

 

2010/557/EU

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o zaključku poslovnih knjig Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008

240

 

*

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. maja 2010 o razrešnici za leto 2008: uspešnost, finančno poslovodenje in nadzor agencij

241

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

SKLEPI

25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/1


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek I – Evropski parlament

(2010/492/EU, Euratom)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (SEC(2009)1089 – C7-0173/2009) (2),

ob upoštevanju poročila o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju – proračunsko leto 2008, oddelek I – Evropski parlament (3),

ob upoštevanju letnega poročila notranjega revizorja za leto 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 z odgovori institucij (4),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo Računsko sodišče predloži v skladu s členom 248 Pogodbe ES (5),

ob upoštevanju členov 272(10) in 275 Pogodbe ES, členov 314(10) in 318 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter člena 179a Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (6) (finančna uredba), zlasti členov 145, 146 in 147 te uredbe,

ob upoštevanju člena 13 notranjih pravil o izvrševanju proračuna Evropskega parlamenta (7),

ob upoštevanju člena 147(1) finančne uredbe, po katerem mora vsaka institucija Evropske unije sprejeti vse potrebne ukrepe na podlagi ugotovitev, izraženih v sklepu o razrešnici Evropskega parlamenta,

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 29. marca 2007 o smernicah za proračunski postopek za leto 2008 – oddelki II, IV, V, VI, VII, VIII in IX – in predhodnega predloga načrta prihodkov in odhodkov Evropskega parlamenta (oddelek I) za proračunski postopek za leto 2008 (8),

ob upoštevanju členov 77 in 80(3) ter Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7–0095/2010),

A.

ker „imajo državljani pravico vedeti, kako se porabljajo njihovi davki in kako se uporabljajo pristojnosti, ki so zaupane političnim organom“ (9),

B.

ker je načelo „zavor in ravnovesij“ temeljnega pomena v institucijah, za katere je značilno decentralizirano finančno poslovodenje, in ker je treba to načelo zagotavljati z dovolj razvito osrednjo odgovornostjo za sistemsko ustreznost okvira notranje kontrole in upravljavske strukture,

C.

ker je pogoj za učinkovito in smiselno odgovornost, tj. obvezo pojasniti, kako so bila porabljena javna sredstva, dostop državljanov Unije do ustreznih in objektivnih informacij,

1.

podeljuje svojemu predsedniku razrešnico glede izvrševanja proračuna Evropskega parlamenta za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroča svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo, ki je del tega sklepa, posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo osebnih podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 127, 5.6.2009, str. 1.

(4)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(5)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(6)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(7)  PE 349.540/Bur/ann/fin.

(8)   UL C 27 E, 31.1.2008, str. 225.

(9)  Pobuda za preglednost v Evropi na naslovu.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek I – Evropski parlament

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (SEC(2009)1089 – C7-0173/2009) (2),

ob upoštevanju poročila o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju – proračunsko leto 2008, oddelek I – Evropski parlament (3),

ob upoštevanju letnega poročila notranjega revizorja za leto 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 z odgovori institucij (4),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo Računsko sodišče predloži v skladu s členom 248 Pogodbe ES (5),

ob upoštevanju členov 272(10) in 275 Pogodbe ES, členov 314(10) in 318 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter člena 179a Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (6) (finančna uredba), zlasti členov 145, 146 in 147 te uredbe,

ob upoštevanju člena 13 notranjih pravil o izvrševanju proračuna Evropskega parlamenta (7),

ob upoštevanju člena 147(1) finančne uredbe, po katerem mora vsaka institucija Evropske unije sprejeti vse potrebne ukrepe na podlagi ugotovitev, izraženih v sklepu o razrešnici Evropskega parlamenta,

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 29. marca 2007 o smernicah za proračunski postopek za leto 2008 – oddelki II, IV, V, VI, VII, VIII in IX – in predhodnega predloga načrta prihodkov in odhodkov Evropskega parlamenta (oddelek I) za proračunski postopek za leto 2008 (8),

ob upoštevanju členov 77 in 80(3) ter Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7–0095/2010),

A.

ker „imajo državljani pravico vedeti, kako se porabljajo njihovi davki in kako se uporabljajo pristojnosti, ki so zaupane političnim organom“ (9),

B.

ker je načelo „zavor in ravnovesij“ temeljnega pomena v institucijah, za katere je značilno decentralizirano finančno poslovodenje, in ker mora biti to načelo zavarovano z dovolj razvito osrednjo odgovornostjo za sistemsko ustreznost okvira notranje kontrole in upravljavske strukture,

C.

ker je pogoj za učinkovito in smiselno odgovornost, tj. obvezo pojasniti, kako so bila porabljena javna sredstva, dostop državljanov Unije do ustreznih in objektivnih informacij,

D.

ker je bil v skladu z običajnim postopkom upravi Parlamenta poslan vprašalnik in je Odbor za proračunski nadzor prejel ter v prisotnosti podpredsednika, pristojnega za proračun, in generalnega sekretarja razpravljal o odgovorih,

Upravljanje tveganja in korporativno upravljanje v Parlamentu

1.

z velikim zadovoljstvom ugotavlja, da so poročila o razrešnici glede izvrševanja proračuna s strani Parlamenta v preteklih letih odigrala pomembno vlogo in doprinesla do zelo pozitivnih dosežkov v finančnem upravljanju Parlamenta, kot so statut za poslance, statut za pomočnike in postopek EMAS; je odločen, da bo nadaljeval s temi spodbudnimi obeti za razvoj odličnega upravljanja z javnimi financami;

2.

ugotavlja, da je splošni koncept „korporativnega upravljanja“ niz procesov, navad, politik in pravil, ki vplivajo na način vodenja, upravljanja in nadziranja podjetja ali ustanove, s ciljem zmanjšanja stroškov in povečanja učinka;

3.

opozarja, da je oddelek za proračunsko politiko 12. marca 2009 izdal osnutek poročila o parlamentarnem nadzoru nad izvrševanjem proračuna in priporoča, da Parlament sprejme vrsto dobrih praks;

4.

poudarja, da med ključne elemente dobrega korporativnega upravljanja sodijo preglednost, odprtost ter odgovornost in zanesljivost oseb, ki jim je zaupano korporativno upravljanje organizacije;

5.

opredeljuje odgovornost kot priznavanje in prevzem odgovornosti za dejanja, odločitve in politike, pa tudi obveznost poročanja o nastalih posledicah, pojasnjevanja in prevzemanja odgovornosti zanje;

6.

ugotavlja, da je Parlament kompleksna organizacija, v kateri meja med političnimi in upravnimi odločitvami ni vedno jasna zaradi večplastnega značaja upravljavske strukture institucije;

7.

meni, da je treba znotraj učinkovitega in uspešnega sistema korporativnega upravljanja ustrezno pozornost nameniti vlogi upravljanja; meni, da bi bilo treba generalne direktorje, direktorje in vodje enot izbirati na podlagi zaslug, ob upoštevanju enakih možnosti in geografske uravnoteženosti izkušenj in upravljavskih sposobnosti;

8.

je prepričan, da bodo naprednejši sistemi za notranjo kontrolo in upravljanje tveganja izboljšali odgovornost in zaščitili politično vodstvo in upravne vodje pred finančnimi in drugimi tveganji;

9.

zato poziva pristojne službe, naj pregledajo in po potrebi okrepijo minimalne standarde notranje kontrole, da bodo zajemali tudi dosedanje izkušnje in ohranili korak z razvojem na področju upravljanja tveganja in korporativnega upravljanja; opozarja, da službe za odobritve morajo spoštovati te standarde pri razvoju svojih notranjih kontrolnih sistemov in izvedbenih ukrepov; poziva pristojne službe, naj pridobijo mnenje Odbora za proračunski nadzor, preden predsedstvu v pregled in odobritev posredujejo spremenjene minimalne predpise za interno kontrolo;

10.

ugotavlja, da so bili cilji generalnega sekretarja za obdobje 2008–2009 naslednji:

priprave na začetek veljavnosti Lizbonske pogodbe,

priprave na evropske volitve leta 2009, da bi pripomogli k spreobrnitvi trenda volilne udeležbe,

izboljšava storitev za poslance in

prenova in utrditev generalnega sekretariata Parlamenta;

11.

opozarja, da so finančna sredstva Parlamenta sestavljena iz denarja davkoplačevalcev in da je vsaka ustanova, ki porablja javna sredstva, dolžna razložiti, kako so bila ta sredstva porabljena, ter predložiti izčrpne, objektivne in ustrezne informacije o tem, v kolikšni meri so bila sredstva porabljena v predvidene namene in v skladu z načeli dobrega finančnega poslovodenja (gospodarnost, učinkovitost, uspešnost) in preglednosti;

12.

opozarja, da za vse donacije velja načelo preglednosti in enakega obravnavanja, zlasti člen 109(1) in člen 110(2) finančne uredbe ter člen 169 Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 (10) (izvedbena pravila); poudarja, da to velja za vse upravičence sredstev Unije, vključno z osebjem Parlamenta in njihovimi sorodniki, ki prejemajo subvencije za zasebna potovanja (smučanje ali ostalo); zahteva od administracije, da spremlja opravljanje takih plačil;

Tveganje izgube slovesa

13.

poudarja, da so nekatera tveganja izgube slovesa precej nevarnejša od finančnih tveganj, in poziva generalnega sekretarja, naj v sodelovanju z odredbodajalci v celoti ovrednoti profil tveganja Parlamenta;

14.

pozdravlja ustanovitev delovnega mesta upravitelja tveganj dne 24. februarja 2010 in novo imenovanega upravitelja tveganj poziva, naj čim prej obvesti pristojne odbore o konceptu pristopa k tveganju in strategiji za prihodnost;

15.

opozarja, da naj bi bili vloga in delovanje odgovornega za obvladovanje tveganja v tem, da s svetovanjem in koordinacijo pomagajo odredbodajalcem pri obvladovanju tveganja;

16.

poudarja, da so neodvisnost, vloga in delovanje odgovornega za obvladovanje tveganja pomembni; ugotavlja in pozdravlja, da bo odgovorni za obvladovanje tveganja neposredno podrejen kabinetu generalnega sekretarja;

17.

poziva generalnega sekretarja, naj njegovemu odboru za proračunski nadzor pošlje letno poročilo o dejavnostih odgovornega za obvladovanje tveganj kot sestavni del postopka podelitve razrešnic;

18.

poudarja, da je začetek veljavnosti Lizbonske pogodbe povečal pristojnosti Parlamenta in obseg dela njegovih poslancev ter pomožnega osebja; meni, da bi delovne razmere na vseh delovnih mestih morale primerno odsevati večje potrebe po delovni sili in gradivu;

19.

v zvezi s tem opozarja na svoje ugotovitve glede azbestnih sanacijskih del in poziva svojega generalnega sekretarja, da poroča o operativnih in finančnih rezultatih del ter morebitnih prihodnjih potrebah po posledičnih popravnih ukrepih;

20.

opozarja na plačila prenov v Strasbourgu po nesreči, ki se je zgodila 7. avgusta 2008, in meni, da teh stroškov ne smejo nositi evropski davkoplačevalci;

21.

predlaga, da Odbor za proračunski nadzor prejme vprašalnik za zgradbo in odgovore nanj istočasno kot Odbor za proračun;

22.

poudarja, da ima Parl-TV zaradi majhnega števila gledalcev zelo nizko dodatno vrednost; meni, da je treba pregledati financiranje Parl-TV in celotnega projekta;

Postopek razrešnice

23.

poudarja, da je dodana vrednost parlamentarnega in javnega postopka, v skladu s katerim si Parlament sam podeli razrešnico, dodatna možnost za izvedbo javnega in kritičnega pregleda finančnega poslovodenja institucije, na podlagi česar lahko državljani Unije bolje razumejo posebno sestavo, upravljavske strukture in delovne metode Parlamenta;

24.

opozarja na potrebo po nadaljnjem zmanjšanju tveganja v finančnem poslovodenju Parlamenta, saj lahko celo manjši primanjkljaji znatno škodijo ugledu in zasenčijo dosežke politike Parlamenta ter opozarja poslance Parlamenta in njegovo osebje na njihovo osebno odgovornost za dobro finančno poslovodenje Parlamenta;

25.

poudarja, da je treba s kritičnim pregledom zagotoviti celovito odgovornost finančnih akterjev Parlamenta, saj je mogoče le s polno in popolno preglednostjo državljanom Unije ponuditi vpogled v finančno poslovodenje Parlamenta in porabo davkoplačevalskega denarja;

Dejavnosti Odbora za proračunski nadzor

26.

izpostavlja, da ima Parlament kot institucija temeljni interes za popolno preglednost, kar zadeva njegovo finančno poslovodenje; od Odbora za proračunski nadzor zato pričakuje, da bo v celoti izpolnil svojo posebno in pomembno parlamentarno vlogo, tako da bo jasno opredelil področja, kjer so možne izboljšave podobno kot pri drugih institucijah;

27.

povsem razume, da je objektivna, profesionalna in celostna analiza kompleksnih struktur za sprejemanje odločitev ter upravljavskih struktur in postopkov zahtevna in dolgotrajna, zato priporoča, da se Odbor za proračunski nadzor bolje pripravi na izvajanje čedalje zahtevnejših nalog, tako da se v kadrovskem načrtu za sekretariat tega odbora predvidi znatna okrepitev;

28.

poudarja, da besedilo člena 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije (ki ga uvaja Lizbonska pogodba) prinaša zelo zahtevne naloge za nadzorne dejavnosti Parlamenta;

29.

poudarja, da sekretariatov odborov ni mogoče okrepiti zgolj na podlagi količinskih parametrov, in poziva generalnega sekretarja, naj vključi dobro opredeljene parametre glede kakovosti;

30.

prav tako poudarja, da morajo biti tradicionalne dejavnosti parlamenta, na primer kritičen pregled porabe javnega denarja, na vseh ravneh povsem integriran del osnovne dejavnosti institucije;

Izboljšanje upravnih postopkov

31.

je seznanjen s tradicijo, v skladu s katero Odbor za proračunski nadzor od uprave zahteva, da v poročilih o razrešnici navede informacije o različnih temah; priporoča, da se ta poročila pošljejo neposredno predsedniku Odbora za proračunski nadzor ter da se objavijo – v vednost poslancem odbora in državljanom Unije – na spletni strani odbora, takoj ko jih predsednik prejme;

32.

izraža željo, da bi bil generalni sekretar na voljo za izmenjavo mnenj s pristojnim odborom glede odgovorov uprave na prošnje iz resolucij o razrešnici na redni seji tega odbora septembra vsako leto;

Predstavitev računovodskih izkazov Parlamenta

33.

je seznanjen z zneski, na podlagi katerih so bili zaključeni računovodski izkazi Parlamenta za proračunsko leto 2008, in sicer:

(a)   Razpoložljiva proračunska sredstva

Proračunska sredstva za 2008:

1 452 517 167

Nesamodejni prenosi iz proračunskega leta 2007:

43 800 036

Samodejni prenosi iz proračunskega leta 2007:

225 239 332

Proračunska sredstva iz namenskih prejemkov v 2008:

47 551 735

Proračunska sredstva iz namenskih prejemkov, prenesena iz proračunskega leta 2007:

38 325 182

Skupaj

1 807 433 452

(b)   Uporaba proračunskih sredstev v proračunskem letu 2008

Obveznosti:

1 723 369 531

Izvršena plačila:

1 488 856 868

Neporavnana plačila in neprevzete odobritve iz namenskih prejemkov:

232 944 667

Proračunska sredstva, samodejno prenesena v naslednje leto, vključno s tistimi iz namenskih prejemkov:

232 944 667

Nesamodejno prenesena proračunska sredstva:

8 315 729

Razveljavljena proračunska sredstva:

70 722 045

(c)   Prihodki

Prejeti v letu 2008:

151 054 374

(d)

Bilančna vsota 31. decembra 2008

1 782 229 891

34.

ugotavlja, da skupna plačila glede na odobrena sredstva za leto 2008, vključno s samodejnimi in nesamodejnimi prenosi teh sredstev v leto 2009, ustrezajo 94 % vseh sredstev za leto 2008;

35.

ugotavlja, da je celotni proračun Evropske unije za leto 2008 znašal 129 150 000 000 EUR v odobritvah za prevzem obveznosti, od česar je proračun Parlamenta znašal 1 453 000 000 EUR; ugotavlja tudi, da ta znesek ustreza malo več kot 1 % proračuna Unije ali 19,48 % zneska v višini 7 284 000 000 EUR, rezerviranega za upravne odhodke vseh institucij Evropske unije;

Kratkoročne terjatve

36.

ugotavlja, da je belgijska vlada v začetku leta 2010 Parlamentu vrnila 85 896 389 EUR; poziva generalnega sekretarja, naj pravočasno obvesti Odbor za proračunski nadzor, kako bo ta denar porabljen;

Javna naročila

37.

ugotavlja, da je služba za notranjo revizijo opravila izčrpno revizijo upravljanja in nadzora postopkov javnega naročanja v Parlamentu v letih 2004 in 2005 in da je končno poročilo, sprejeto 31. marca 2006, vsebovalo 144 posebnih ukrepov, ki bi jih bilo treba izvesti v obdobju do 31. marca 2008;

38.

pozdravlja dejstvo, da je služba za notranjo revizijo leta 2008 začela z vrsto novih revizij, da bi znova ocenila, v kolikšni meri je bilo izvedenih 144 posebnih ukrepov, in ugotavlja, da so nove revizije konec leta 2009 še potekale;

39.

opozarja na dejstvo, da so javna naročila kot vmesni člen med javnim in zasebnim sektorjem izjemno tvegano področje, ki vedno zahteva veliko pozornost;

40.

opozarja, da v vseh fazah postopka javnega naročanja – začetna opredelitev potreb, priprava javnega razpisa, sestavljanje javnih razpisov in specifikacij, stiki s ponudniki, odpiranje ponudb, ocenjevanje ponudb, sprejemanje odločitve o izbiri, sklepanje pogodb – obstaja precejšnje tveganje, da se zgoraj navedeni cilji ne dosežejo zaradi zapletenega pravnega okolja in dejanskih potreb;

41.

poziva generalnega sekretarja, naj zagotovi, da se bo nadaljevalo posebno strokovno usposabljanje na področju javnega naročanja ter da se ga bo udeležilo vse osebje, ki se ukvarja z javnim naročanjem, naj zagotovi, da bo javno naročanje priznano kot strokovna funkcija v registru strokovnih veščin Parlamenta samo za notranje osebje in da se bodo delovna mesta na področju javnega naročanja obravnavala kot „občutljiva“ ter se bodo v zvezi z njimi izvajali ustrezni ukrepi kroženja in/ali dodatni ukrepi notranje kontrole;

Reforma finančne uredbe

42.

poziva generalnega sekretarja, naj aktivno sodeluje v predvideni triletni reviziji finančne uredbe z dajanjem upravnih nasvetov glede področij, kjer je reforma potrebna;

Letno poročilo o oddanih naročilih

43.

ugotavlja, da so osrednje službe na podlagi informacij, ki so jih posredovale službe za odobritve, proračunskemu organu pripravile letno poročilo (11) o oddanih naročilih v letu 2008 in naslednjo razčlenitev vseh naročil, oddanih v letih 2008 in 2007:

Vrsta naročila

2008

2007

Število

Odstotki

Število

Odstotki

Storitve

240

67  %

161

65  %

Blago

59

17  %

48

19  %

Dela

44

12  %

28

11  %

Zgradbe

15

4  %

12

5  %

Skupaj

358

100  %

249

100  %

Vrsta naročila

2008

2007

Vrednost

(EUR)

Odstotki

Vrednost

(EUR)

Odstotki

Storitve

454 672 969

67  %

218 201 103

66  %

Blago

22 868 680

3  %

42 443 126

13  %

Dela

81 247 056

12  %

16 449 758

5  %

Zgradbe

123 429 315

18  %

54 387 707

16  %

Skupaj

682 218 020

100  %

331 481 694

100  %

(letno poročilo o oddanih naročilih Evropskega parlamenta za leto 2008, str. 4)

44.

ugotavlja, da je razdelitev naročil v letih 2008 in 2007, razvrščena po vrsti uporabljenega postopka, naslednja:

Vrsta postopka

2008

2007

Število

Odstotki

Število

Odstotki

Odprt postopek

126

35  %

85

34  %

Omejen postopek

14

4  %

10

4  %

Postopek s pogajanji

218

61  %

154

62  %

Skupaj

358

100  %

249

100  %

Vrsta postopka

2008

2007

Vrednost

(EUR)

Odstotki

Vrednost

(EUR)

Odstotki

Odprt postopek

345 415 316

51  %

162 124 519

49  %

Omejen postopek

139 782 362

20  %

59 593 905

18  %

Postopek s pogajanji

197 020 342

29  %

109 763 270

33  %

Skupaj

682 218 020

100  %

331 481 694

100  %

(letno poročilo o oddanih naročilih Evropskega parlamenta za leto 2008, str. 6)

45.

ugotavlja, da je bilo v letu 2008 oddanih 358 naročil, pri čemer je 140 naročil v vrednosti 485 200 000 EUR temeljilo na odprtih ali omejenih postopkih, 218 naročil v vrednosti 197 000 000 EUR pa na pogajanjih;

Izredni postopki s pogajanji

46.

zlasti opaža precejšnje povečanje števila izrednih postopkov s pogajanji v letu 2008, kakor je prikazano v spodnji preglednici:

 

2008

2007

Število

% vseh naročil GD

število

% vseh naročil GD

GD PRES (razen DIT)

8

44,44  %

6

37,50  %

GD IPOL

0

0,00  %

0

0,00  %

GD EXPO

3

75,00  %

1

20,00  %

GD COMM (razen Dir. za knjižnico)

16

16,00  %

9

13,64  %

GD PERS

0

0,00  %

1

9,09  %

GD INLO (razen Dir. za tolmačenje)

35

34,31  %

19

21,84  %

GD INTE (nekdanji Dir. za tolmačenje)

9

56,25  %

3

33,33  %

GD TRAD (razen Dir. za publikacije)

0

0,00  %

1

25,00  %

GD ITEC (nekdanja direktorata za publikacije in IT)

9

56,25  %

2

33,33  %

GD FINS

0

0,00  %

0

0,00  %

Pravna služba

0

0,00  %

0

0,00  %

Parlament, skupaj

80

22,35  %

42

16,87  %

(letno poročilo o oddanih naročilih Evropskega parlamenta za leto 2008, str. 9)

47.

ugotavlja, da se je delež izrednih postopkov s pogajanjih povečal tako v številu kot v deležu pri šestih odredbodajalcih na podlagi prenosa;

Člen 54 izvedbenih določb  (12)

48.

opozarja, da člen 54 izvedbenih določb določa: „Če se delež pogodb, sklenjenih v postopkih s pogajanjih glede na število naročil, ki jih odda isti odredbodajalec na podlagi prenosa, v primerjavi s prejšnjimi leti bistveno poveča ali če je ta delež bistveno višji od povprečja institucije, odgovorni odredbodajalec poroča instituciji in pri tem opiše ukrepe, ki jih je sprejel za spremembo tega trenda.“;

49.

meni, da povečanje, zabeleženo med letoma 2007 in 2008, nedvomno obvezuje odredbodajalce, da sprejmejo ukrepe za „spremembo tega trenda“; vabi generalnega sekretarja, da Odboru za proračunski nadzor poroča o ukrepih, sprejetih pred 1. septembrom 2010;

50.

poziva odredbodajalce, da organu za razrešnice – za proračunsko leto 2009 in naprej – posredujejo več informacij, ki bodo omogočile natančnejši nadzor nad uporabo izrednih postopkov s pogajanji v Parlamentu (člena 126 in 127 izvedbenih pravil), tako da v letno poročilo vključijo prilogo z jasnimi informacijami o naslednjem:

zakaj je bilo treba že v osnovi oddati naročilo na podlagi člena 126 ali 127 izvedbenih pravil,

zakaj je odredbodajalec ugotovil, da določeno naročilo spada pod eno od uveljavljenih kategorij („ni primernih ponudnikov“, „tehnični ali umetniški razlogi“, „nujnost“ ipd.) iz členov 126(1) in 127(1),

število kandidatov, s katerimi so bila opravljena pogajanja, in

merila za sprejemljivost ponudbe;

51.

prav tako poziva centralno finančno enoto, naj združi informacije, ki bodo navedene v novi prilogi k letnemu poročilu o oddanih naročilih Evropskega parlamenta;

Poslovodske predstavitve v Parlamentu

52.

opozarja, da je v členu 8(9) do (11) notranjih predpisov o izvrševanju proračuna Evropskega parlamenta zapisano, da mora generalni sekretar kot glavni pooblaščeni odredbodajalec podati izjavo o tem, ali se je proračun Parlamenta izvrševal v skladu z načeli dobrega finančnega poslovodenja in ali vzpostavljeni nadzorni okvir daje potrebna zagotovila o zakonitosti in pravilnosti operacij;

53.

opozarja tudi, da izjava glavnega pooblaščenega odredbodajalca temelji na izjavah generalnih direktorjev v vlogi odredbodajalcev na podlagi prenosa;

54.

ugotavlja, da je prejšnji generalni sekretar v svoji izjavi z dne 4. marca 2009 (13)

ugotovil, da nobeden od odredbodajalcev v svojo izjavo ni vnesel uradnih kvalifikacij, in

potrdil, da ima ustrezna zagotovila, na podlagi katerih se je proračun Parlamenta izvrševal v skladu z načeli dobrega finančnega poslovodenja, ter da je vzpostavljeni nadzorni sistem zagotovil zakonitost in pravilnost operacij;

55.

prav tako ugotavlja, da je glavni pooblaščeni odredbodajalec navedel tudi, da izjava temelji na njegovi lastni presoji, na prejetih notranjih poročilih o reviziji, na osrednjem nadzoru in podpori dejavnosti finančnega poslovodenja, izvedenih v njegovim imenu in na njegovo zahtevo, ter na vseh drugih informacijah, ki jih je imel na voljo;

Člen 60(4) in (7) finančne uredbe  (14)

56.

ugotavlja, da člen 60(4) finančne uredbe od vsakega odredbodajalca na podlagi prenosa zahteva, da „vzpostavi […] notranje postopke za poslovodenje in kontrolo, ki so primerni za opravljanje njegovih nalog […] “in da drugi odstavek člena 60(7) finančne uredbe od istega akterja v finančnem poslovodenju zahteva, da poroča o „učinkovitosti in uspešnosti“ sistemov, ki jih je vzpostavil;

Nekatera letna poročila o dejavnosti niso v skladu s finančno uredbo

57.

ugotavlja tudi, da so le nekateri generalni direktorji navedli tveganja, povezana z njihovim poslovanjem ali poročali o delovanju njihovih sistemov notranje kontrole (odgovor na vprašanje 4.2.1), čeprav drugi odstavek člena 60(7) finančne uredbe jasno navaja, da morajo odredbodajalci v letnem poročilu o dejavnosti navesti podatke o učinkovitosti in uspešnosti sistemov notranje kontrole;

Ali so zahteve za poročanje preohlapne?

58.

ugotavlja, da je do tega nedvomno prišlo zaradi tega, ker so navodila za pripravo letnih poročil o dejavnosti 2008 odredbodajalcem na podlagi prenosa dovoljevale več svobode glede načina poročanja, zlasti v zvezi s sistemi notranje kontrole (odgovor na vprašanje št. 4.2); vendar z zadovoljstvom ugotavlja, da so bila navodila glede tega za poročila 2009 strožja in pričakuje, da bodo vsi generalni direktorji ustrezno ravnali;

59.

opozarja, da je cilj sistema notranje kontrole zagotoviti pravilne odhodke v skladu s finančnimi uredbami;

60.

poudarja, da morajo vsak sistem finančnega poslovodenja za odobravanje odhodkov vsebovati ustrezen sistem zavor in ravnovesij;

61.

zato poziva generalnega sekretarja, naj čim prej, a najpozneje do 31. decembra 2010, obvesti organ za razrešnice o točnih ukrepih – in rokih za njihovo izvedbo – za izboljšanje sistema notranje kontrole, ki jih je že oziroma jih še bo sprejel, zlasti naslednjih:

zagotovitev, da bodo poročila o dejavnosti vseh odredbodajalcev dosledno upoštevala člen 60(7) finančne uredbe,

zagotovitev jasnejših, krajših, natančnejših, relevantnejših in strokovnejših letnih poročil o dejavnosti, ki bi organu za razrešnice zagotovile ustrezne informacije o tem, kako Parlament porablja javni denar, sprejetje vseh drugih potrebnih ukrepov, da bo lahko generalni sekretar podal smiselno izjavo o zanesljivosti,

opravljanje notranjih kontrol za pogodbe s pogajanji in omejene pogodbe iz leta 2008; okrepitev teh notranjih kontrol,

objava celotnega letnega seznama vseh podjetij, ki so jim bile dodeljene pogodbe s pogajanji in omejene pogodbe iz leta 2008;

Letno poročilo Računskega sodišča za proračunsko leto 2008

Množitelj, ki se uporablja za plače

62.

ugotavlja, da Parlament in Evropski ekonomsko-socialni odbor še naprej uveljavljata določbe kadrovskih predpisov, ki se nanašajo na množitelj, enako kot v preteklih letih, medtem ko se čaka na končno odločitev Sodišča Evropskih skupnosti glede tožbe v zvezi s tem, ki so jo vložili zaposleni;

Povrnitev stroškov nastanitve na službeni poti

63.

ugotavlja, da Računsko sodišče od proračunskega leta 2004 naprej poziva Parlament, naj zagotovi povrnitev stroškov nastanitve na službeni poti v skladu s kadrovskimi predpisi; priznava prizadevanja GD za kadrovske zadeve za poenostavitev in racionalizacijo upravljanja službenih poti;

64.

je seznanjen z odgovori uprave in opozarja na dejstvo, da ni mogoče uporabiti proračunske podlage za prevrnitev regulativnega okvira; meni, da bi morali tej zadevi posebno pozornost posvetiti v prihodnjem pregledu kadrovskih predpisov;

65.

pričakuje, da bodo tisti, ki na tem področju sprejemajo glavne odločitve, tj. predsedstvo, generalni sekretar in generalni direktor za osebje, po sprejetju odločitve čim prej sprejeli potrebne ukrepe, s katerimi bi zagotovili, da bodo notranji predpisi in postopki Parlamenta v zvezi s službenimi potmi v celoti in dosledno izpolnjevali načelo dobrega finančnega poslovodenja in kadrovske predpise;

Dodatki za pomoč poslancem

66.

je seznanjen s precejšnjo količino dela, ki so ga opravile službe v okviru zakonskega urejanja izdatkov za pisarniško pomoč, izplačano v letih 2004–2008, in jim čestita za opravljeno delo;

67.

poziva generalnega sekretarja, generalnega direktorja za osebje in generalnega direktorja za inovativnost in tehnološko podporo, naj preučijo, v kolikšni meri se lahko uporabljajo nove tehnologije za videokonference, da bi se prihranili stroški za službena potovanja; zlasti opozarja na možnost uporabe programske opreme Open Source za varen in stroškovno ugoden potek videokonferenc;

68.

ugotavlja tudi, da bi naj novi sistem, ki je začel veljati 14. julija 2009, po pričakovanjih zagotovil dejansko skladnost z ustreznimi pravili in načeli ter omogočil najboljše zagotovilo za preglednost, zakonitost in dobro finančno poslovodenje v zvezi s pisarniško pomočjo poslancem;

Poslanci kot javne osebe

69.

podpira pravico davkoplačevalcev do nadzora nad tem, kako poslanci v vlogi javnih oseb porabljajo prispevke, poslance pa poziva, naj bodo pri porabi evropskih javnih sredstev še posebej pozorni na javni interes;

70.

upoštevajoč precejšnje tveganje za izgubo ugleda na tem področju javne politike poziva notranjega revizorja ter Računsko sodišče, naj natančno spremljata delovanje in učinkovitost novega okvira ter opozorita na morebitne pomanjkljivosti in/ali možnosti za izboljšanje dostopa javnosti do informacij o plačilih poslancem, vključno z odhodki za pisarniško pomoč;

Dodatno pokojninsko zavarovanje za poslance

71.

spominja na pripombe Računskega sodišča v letnih poročilih 2006 in 2007 glede potrebe po vzpostavitvi jasnih pravil, ki bodo opredeljevala obveznosti in odgovornosti Parlamenta in tistih, ki so vključeni v sklad v primeru primanjkljaja; poziva generalnega sekretarja, da do 31. decembra 2010 predloži predlog, s katerim se bo to rešilo, in upošteva odločitev s plenarnega zasedanja, da se za kritje primanjkljaja ne bo uporabil dodatni denar od davkov;

72.

ugotavlja, da je sklad 31. decembra 2008 izkazoval aktuarski primanjkljaj v višini 121 844 000 EUR in da je istega dne sklad ocenil, da preostale obveznosti, ki jih je treba izplačati članom sklada, znašajo 276 984 000 EUR (Letno poročilo Računskega sodišča, priloga 11.2);

73.

ugotavlja, da so obveznosti Parlamenta navedene v finančnih izkazih dne 31. decembra 2008;

74.

je seznanjen s poročilom neodvisnega revizorja, v skladu s katerim so bile „rezervacije za pokojnine in podobne obveznosti izračunane na podlagi letne donosnosti naložbe v višini 6,5 %“, kar pa ni realna številka;

75.

poudarja potrebo po popolni preglednosti pri odločitvah, ki jih bodo sprejemali vodstveni organi, torej predsednik, predsedstvo, kvestorji in konferenca predsednikov;

76.

poziva urad predsedstva, da preuči možnosti, kako bi odboru za proračunski nadzor olajšali dostop do informacij, predloženih odboru za proračun v zvezi z odločitvami, ki imajo znatne finančne posledice, da bi lahko bolje zadostili zahtevam po obveščanju organa za podeljevanje razrešnice in evropskih davkoplačevalcev;

77.

meni, da ima predsedstvo kot organ, ki je v Parlamentu pristojen za sprejemanje finančnih in upravnih odločitev, ki vplivajo na poslance in delovanje institucije, posebno odgovornost za spodbujanje demokratične odgovornosti;

78.

meni, da spremembe proračunskih predlogov, ki se nanašajo le na tekoče proračunsko leto, niso zadosten instrument za upravljanje, zato poziva predsedstvo, naj predstavi petletno oceno glede pričakovanih posledic večjih finančnih odločitev;

79.

opozarja, da se vprašanj, povezanih s sprejemanjem odgovornosti v javni politiki in upravljanju tveganj izgube ugleda javne ustanove ne more in ne sme omejiti samo na pravne vidike;

Poročila notranjega revizorja Parlamenta

80.

ugotavlja, da je bila služba za notranjo revizijo od ustanovitve del GD za finance, ki predstavlja približno 30 % proračuna Parlamenta, in pozdravlja dejstvo, da je služba za notranjo revizijo s sklepom generalnega sekretarja od 1. septembra 2009 naprej pridružena neposredno generalnemu sekretarju, saj se bosta s to potezo izboljšala dejavnost notranje revizije ter dojemanje njene neodvisne in objektivne vloge v revidiranih oddelkih;

81.

poudarja, da službi za notranjo revizijo njen nekdanji položaj v organizaciji ni preprečeval opravljanja nalog v skladu s strokovnimi in zakonodajnimi zahtevami; pozdravlja nov položaj in pričakuje, da bo izboljšal tok bistvenih informacij o vprašanjih tveganja od generalnega sekretarja in posledično olajšal vlogo notranjega revizorja pri svetovanju Parlamentu, kako obravnavati tveganja;

Revizija okvira notranje kontrole

82.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je služba za notranjo revizijo namenila prednost spremljanju in svetovanju o izvajanju novih decentraliziranih sistemov notranje kontrole, uvedenih s finančno uredbo, ki je začela veljati 1. januarja 2003;

83.

prav tako ugotavlja, da je bilo v okviru prvotnega pregleda okvira notranje kontrole v letih 2003 in 2004 pripravljenih 14 revizijskih poročil, ki so zajemala vse oddelke in osrednje službe ter vsebovala 452 dogovorjenih ukrepov;

84.

ugotavlja, da je vrsta nadaljnjih revizij v letih 2005 in 2006 pokazala, da je vodstvo izvedlo 225 od 452 predvidenih ukrepov in da je bilo med 227 neizvedenimi ukrepi 20 takšnih, ki so veljali za kritične, saj so se nanašali na področja z veliko izpostavljenostjo tveganju in zahtevali takojšnje ukrepanje ustreznih služb;

Preostali neizvedeni ukrepi

85.

ugotavlja tudi, da se je po drugem nizu nadaljnjih revizij v letih 2007 in 2008 na koncu leta 2008 pokazalo, da je od 452 predvidenih ukrepov ostalo neizvedenih še 88 in da so bili ti ukrepi porazdeljeni med različne generalne direktorate, kot sledi:

GD PRES:

5

GD TRAD:

1

GD ITEC:

22 + štirje neizvedeni kritični ukrepi

GD INTE:

5

GD INLO:

10

GD COMM:

6

GD PERS:

9

GD FINS:

12

Gen. sek.

18 (osrednji ukrepi)

86.

pozdravlja izboljšave v upravljanju in sistemih notranje kontrole generalnih direktoratov, a je zaskrbljen nad številom neizvedenih ukrepov, ki izkazujejo 80,53-odstotno skupno stopnjo izvrševanja v sorazmerno dolgem obdobju, v katerem bi morale imeti pristojne službe praviloma dovolj časa za izvedbo popravljalnih ukrepov;

87.

se v celoti zaveda, da so bile nekatere službe v tem obdobju premaknjene v druge generalne direktorate; opozarja, da „institucija zagotavlja, da se sprejmejo ukrepi na podlagi priporočil, oblikovanih po revizijah“, v skladu s členom 86(3) finančne uredbe in ni zadovoljen s tem, da revizijska priporočila, izdana v letih 2003 in 2004, leta 2008 še niso bila izvedena;

88.

poudarja, da 88 neizvedenih ukrepov nakazuje, da še vedno obstajajo tveganja na nekaterih posebnih področjih, in toplo priporoča, da se hitro sprejmejo ustrezni ukrepi, s katerimi bi kolikor hitro mogoče izvedli preostala priporočila; poziva generalnega sekretarja, naj obvešča pristojni odbor o doseženem napredku;

89.

meni, da bi bilo treba opraviti pregled notranjega revizijskega urada Parlamenta z namenom okrepiti to službo in s tem še bolj izboljšati finančni pregled ter da je treba zagotoviti vse instrumente, ki jamčijo izpolnitev nalog Odbora za proračunski nadzor;

90.

zahteva, da Parlament do 30. septembra 2010 prejme celovito pojasnilo in natančne odgovore, zakaj novi center za obiskovalce še vedno ni odprt;

Nagrade Evropskega parlamenta

91.

meni, da je nagrada Evropskega parlamenta za novinarstvo neprimerna, saj Parlament ne bi smel podeljevati nagrad novinarjem, ki imajo nalogo, da kritično spremljajo institucije EU in njihovo delo;

Politične skupine (proračunska postavka 4000)

92.

ugotavlja, da so bila v letu 2008 sredstva iz proračunske postavke 4000 uporabljena, kot sledi:

(v EUR)

Razpoložljiva skupna sredstva v proračunu 2008 (skupaj)

81 625 415

Samostojni poslanci

1 485 287

Zneski, na voljo skupinam

80 140 128

Skupina

Sredstva, odobrena v proračunu Parlamenta

Prerazporeditev (*1)

Dodatno dodeljena sredstva 2008 (*2)

Lastna sredstva in prenesene odobritve skupin

Odhodki za leto 2008

Odstotek porabe razpoložljivih sredstev

Zgornja meja prenosov (*3)

Prenosi v 2009

PPE

19 457 497

–19 262

2 256 382

9 768 471

24 057 411

76,46  %

11 985 131

7 405 677

PSE

14 417 268

45 992

1 685 892

7 254 341

16 555 599

70,74  %

8 894 526

6 847 894

ALDE

6 685 814

–35 299

768 650

3 008 933

7 409 623

71,05  %

4 111 557

3 018 475

VERTS/ALE

2 765 269

45 912

330 540

1 070 615

3 191 911

75,78  %

1 713 175

1 020 425

GUE/NGL

2 809 780

–2 357

325 919

971 528

2 627 939

64,02  %

1 730 809

1 476 931

UEN

2 764 733

–26 557

315 066

968 265

2 770 796

68,90  %

1 697 433

1 250 711

IND/DEM

1 621 041

–51 389

176 408

760 676

1 924 007

76,75  %

986 929

582 729

samostojni

1 226 937

 

141 143

117 207

1 019 401

68,63  %

754 612

392 949

Skupaj

51 748 339

–42 960

6 000 000

23 920 036

59 556 687

72,96  %

31 874 170

21 995 791

Dodatna sredstva

93.

opozarja, da je predsedstvo na sestanku dne 19. novembra 2008 sklenilo, da bo za proračunsko postavko 4000 namenilo dodatna sredstva v znesku 6 000 000 EUR za financiranje informacijske kampanje v zvezi z evropskimi volitvami 2009 (D(2009)28076 z dne 15. junija 2009);

94.

ugotavlja, da je predsedstvo 15. decembra 2008 sklenilo naslednje:

da omejitev 50 % iz členov 2.1.6 in 2.9.2 pravil o uporabi sredstev iz proračunske postavke 4000 ni veljala za dodatna sredstva v znesku 6 000 000 EUR, za katera je predsedstvo na svojem sestanku z dne 19. novembra 2008 sklenilo, da jih bo prerazporedilo, in da je bilo posledično mogoče ta dodaten znesek v celoti prenesti v leto 2009,

da morajo ne glede na to skupine porabiti dodatna sredstva pred koncem marca 2009, vsi neuporabljeni zneski pa se povrnejo v proračun Parlamenta; in da je treba zato

uporabo teh dodatnih sredstev upoštevati v povezavi z zaključkom poslovnih knjig za prvo polovico leta 2009, saj so volilna leta razdeljena v dve šestmesečni obdobji (D(2009)28076 z dne 15. junija 2009);

95.

opozarja, da je predsednik na seji predsedstva dne 16. junija 2009„zaskrbljeno ugotovil, da je udeležba na teh volitvah splošno gledano padla na 43,2 %, o čemer mora […] naslednje predsedstvo temeljito razmisliti“ (PE 426.193/BUR);

Zaključek računovodskih izkazov – brez razprave?

96.

ugotavlja, da je predsednik revidirana poročila o uporabi sredstev, ki so jih predložile politične skupine, v skladu s členom 2.7.3 pravil o uporabi sredstev iz proračunske postavke 4000 (15)8. julija 2009 posredoval Odboru za proračunski nadzor (pismo 311812);

97.

poudarja, da je generalni sekretar v svojem sporočilu članom predsedstva z dne 15. junija 2009 (D(2009)28076) navedel, da „so revizorji v vseh poročilih brez pridržkov potrdili, da so predloženi računovodski izkazi v skladu s pravili“;

98.

ugotavlja, da se je predsedstvo na seji dne 16. junija 2009 (zapisnik seje z dne 16. junija 2009, PE 426.193/BUR):

ob obravnavi sklepa o zaključku računovodskih izkazov političnih skupin za leto 2008 seznanilo in odobrilo dokumente, ki so jih predložile skupine,

ob obravnavi sklepa o zaključku poslovnih knjig skupine ITS odobrilo zaključke iz sporočila generalnega sekretarja v zvezi s tem,

naročilo generalnemu sekretarju, naj pripravi končni znesek terjatev do enega od poslancev in izvede vse potrebne zakonske ureditve;

99.

opozarja, da mora v skladu s točko 2.2.3 pravil o uporabi sredstev iz proračunske postavke 4000 vsaka skupina vzdrževati sistem notranje kontrole;

Evropske politične stranke

100.

ugotavlja, da so bila v letu 2008 sredstva iz proračunske postavke 4020 uporabljena, kot sledi:

(v EUR)

Izvrševanje proračuna 2008 v okviru dogovora

Stranka

Lastna sredstva

Skupni znesek subvencij EP

Skupni prihodki

Subvencije v % upravičenih odhodkov (maks. 85 %)

PPE

1 169 574,08

3 354 754,00

4 524 328,08

79  %

PSE

859 853,00

3 027 647,00

3 887 500,00

82  %

ELDR

420 721,36

1 115 665,00

1 536 386,36

83  %

EFGP

272 909,63

641 534,00

914 443,63

70  %

GE

176 454,75

536 539,11

712 993,86

76  %

PDE

78 746,17

407 693,22

486 439,39

83  %

AEN

36 619,20

206 376,01

242 995,21

85  %

ADIE

80 187,00

303 051,35

383 238,35

85  %

EFA

65 390,25

226 600,00

291 990,25

83  %

EUD

50 094,08

153 821,06

203 915,14

85  %

Skupaj

3 210 549,52

9 973 680,75

13 184 230,27

80  %

101.

ugotavlja, da je predsedstvo na seji dne 17. junija 2009 brez razprave odobrilo končna poročila o izvajanju ustreznih programov dejavnosti in računovodske izkaze sedmih od desetih političnih strank (zapisnik seje z dne 17. junija 2009, PE 426.231/BUR);

102.

ugotavlja tudi, da je generalni sekretar v svojem sporočilu članom predsedstva (D(2009)30444 z dne 15. junija 2009) posredoval naslednje informacije:

„8.

V splošnem poročila o dejavnosti strank ustrezajo programom dejavnosti, ki so jih predložile, ko so zaprosile za dodelitev sredstev. Stranke so izvedle spremembe glede na prvotne programe, zlasti kar zadeva teme, datume in kraje sestankov ali konferenc. Vendar pa te spremembe ne vplivajo na bistvo programov dejavnosti in jih je treba sprejeti, da se strankam omogoči potrebna prilagodljivost za odziv na spreminjajoče se politično ozračje med letom. Stranke so s prerazporeditvami spremenile tudi začasne proračune

10.

Revizorji so v vseh poročilih brez pridržkov potrdili, da so bili predloženi računovodski izkazi v skladu z bistvenimi zakonskimi predpisi Uredbe (ES) št. 2004/2003 in da so prikazovali resnično in zanesljivo podobo stanja političnih strank ob koncu proračunskega leta 2008“;

103.

ugotavlja, da je predsedstvo na seji dne 14. septembra 2009 odobrilo končna poročila o izvajanju ustreznih programov dejavnosti in računovodske izkaze treh političnih strank, katerih poročila niso bila na voljo na seji predsedstva dne 17. junija 2009, in sicer ADIE (Združenje neodvisnih demokratov v Evropi), AEN (Združenje za Evropo narodov) in EUD (EU demokrati) (zapisnik seje z dne 14. septembra 2009, PE 426.393/BUR);

104.

prav tako ugotavlja, da je predsedstvo ugotovilo, da je moral odredbodajalec od treh navedenih strank izterjati znesek 90 604,58 EUR, pri tem pa upoštevati končni znesek donacij, ki bodo dodeljene tem strankam;

105.

je seznanjen z odgovorom generalnega sekretarja na odstavek 96 resolucije z dne 23. aprila 2009 (16) o spremljanju ugotovitev iz poročila notranjega revizorja o izvajanju pravil glede prispevkov političnim strankam na evropski ravni (17) in sklicevanjem na tri ukrepe, ki so bili „opuščeni“;

106.

opozarja, da je „treba zagotoviti kar največjo preglednost in finančni nadzor političnih strank na evropski ravni, ki so financirane iz splošnega proračuna Evropske unije“, kakor je navedeno v uvodni izjavi 11 Uredbe (ES) št. 2004/2003 (18);

107.

poudarja, da „čimvečje preglednosti“ ni mogoče doseči brez (i) doslednega izvajanja zlasti vpeljave vzorčne strukture za opis dejavnosti programa in za končna poročila o dejavnosti ter (ii) zadostnih naknadnih kontrol donacij na kraju samem, ki jih opravi odredbodajalec;

108.

ne more razumeti, kako lahko predsedstvo izpolni svojo dolžnost iz členov 209(2) („odloča o ukinitvi ali zmanjšanju finančne podpore in vrnitvi zmotno izplačanih zneskov“) in 209(3) („odobri poročilo o finančnih dejavnostih in končni letni računovodski izkaz upravičenih političnih strank“) Poslovnika, ne da bi vpeljalo zgoraj navedene vzorčne strukture, ki so bistvenega pomena za izvedbo preglednega postopka ocenjevanja in plačila;

Evropske politične ustanove

109.

ugotavlja, da so bila v letu 2008 sredstva iz proračunske postavke 4030 uporabljena, kot sledi:

(v EUR)

Proračunska postavka 4030 – izvrševanje v proračunskem letu 2008

Ustanova

Okrajšava

Lastna sredstva

Končna donacija

Skupni prihodki

Subvencije v % upravičenih odhodkov (maks. 85 %)

Center za evropske študije

CEE

262 293

1 344 892

1 607 184

84  %

Fundacija za evropske progresivne študije

FEPS

221 835

1 208 436

1 430 271

85  %

Evropski liberalni forum

ELF

39 315

172 187

211 502

81  %

Zeleni evropski inštitut

GEI

48 442

270 836

319 278

85  %

Transform Europe

TE

23 800

147 090

170 890

85  %

Inštitut evropskih demokratov

IED

18 079

101 108

119 188

85  %

Europa Osservatorio Sulle Politiche Dell’unione

EUROPA

61 901

232 900

294 801

84  %

Center Maurits Coppieters

CMC

21 881

106 608

128 489

83  %

Združenje neodvisnih demokratov v Evropi

FPED

16 635

120 501

137 136

85  %

Fundacija za demokracijo EU (*4)

FEUD

 

 

 

 

Skupaj

 

714 181

3 704 558

4 418 739

84  %

110.

ugotavlja, da je predsedstvo na seji 17. junija 2009 odobrilo končna poročila o izvajanju programov dejavnosti in računovodske izkaze šestih od takrat desetih ustanov in ugotovilo, da mora odredbodajalec od Inštituta evropskih demokratov izterjati presežek v znesku 85 437,44 EUR ter plačati znesek 482 544,35 EUR preostalim petim ustanovam (zapisnik seje z dne 17. junija 2009, PE 426.231/BUR);

111.

ugotavlja tudi, da je generalni sekretar v svojem sporočilu članom predsedstva (D(2009)31289 z dne 15. junija 2009) posredoval naslednje informacije:

„9.

Marca 2008, tik pred iztekom roka za predložitev vlog za donacije, je na informativnem sestanku z odgovornimi službami sekretariata večina ustanov dejala, da ne more predložiti podrobnega delovnega programa, npr. s krajem, datumom in temo konference ali točnim predmetom študije. Zaradi tega ni bilo mogoče preveriti, ali se izvedene dejavnosti ujemajo z delovnimi programi, navedenimi v vlogi za donacijo. V primerih, v katerih je bila vloga dokaj podrobna, so bile večkrat ugotovljene večje spremembe, saj je bilo npr. več dogodkov opuščenih ali pa so bile zamenjane teme študij.

10.

Ker gre za prvo proračunsko leto financiranja in so bile ustanove prejemnice ustanovljene pred kratkim, se predlaga odobritev končnih poročil. Kljub temu pa bi bilo smiselno, če bi predsedstvo pozvalo predsednika, naj v svojem pismu o zaključku proračunskega leta 2008 opomni ustanove, da je treba v prihodnje izboljšati oblikovanje delovnih programov in da je treba vse spremembe med letom upravičiti v končnih poročilih.

12.

Revizorji so v vseh poročilih brez pridržkov potrdili, da so bili predloženi računovodski izkazi v skladu z bistvenimi zakonskimi predpisi Uredbe (ES) št. 2004/2003 in da so prikazovali resnično in zanesljivo podobo stanja političnih ustanov ob koncu proračunskega leta 2008“;

112.

ugotavlja, da je predsedstvo na seji dne 14. septembra 2009 odobrilo končna poročila o izvajanju programov dejavnosti in računovodske izkaze treh od štirih evropskih političnih ustanov, ki niso uspele poslati poročil v obravnavo na seji 17. junija 2009 (Evropski liberalni forum – ELF, Transform Europe – TE in Evropska politična fundacija za demokracijo) (zapisnik seje z dne 14. septembra 2009 in obvestilo članom predsedstva D(2009)40444 z dne 9. septembra 2009);

113.

ugotavlja tudi, da je predsedstvo ugotovilo, da mora odredbodajalec izterjati presežke v znesku 15 144,39 EUR od ustanove ELF in 32 178,58 EUR od ustanove FPED ter ustanovi TE plačati znesek 21 965,56 EUR, svojo odločitev v zvezi z zaključkom računovodskih izkazov za ustanovo FEUD pa preložilo na poznejši sestanek;

114.

v celoti podpira ustanavljanje evropskih političnih strank in evropskih političnih ustanov ter njihove dejavnosti; meni, da je popolna preglednost pri finančnem poslovodenju strank in ustanov ter pri izpolnjevanju predvidenih rezultatov za evropske državljane bistvenega pomena;

115.

meni, da podatki, posredovani organu za razrešnice, ne dajejo prepričljivega zagotovila o učinkovitem delovanju sistemov notranje kontrole ter da podatki in dokumentacija, ki so jo predložile stranke in ustanove, ne zadoščajo za izpolnitev upravičenih pričakovanj državljanov in davkoplačevalcev glede preglednosti; pričakuje, da bodo odredbodajalci vzpostavili program naknadne kontrole, ki je eden glavnih pogojev za pridobitev zagotovila;

116.

pozdravlja dejstvo, da je služba za notranjo revizijo začela z naknadnim pregledom izvajanja svojih priporočil iz leta 2007 in da bo novo poročilo vključevalo tudi pregled evropskih političnih ustanov;

Izvajanje statutov za poslance in pomočnike

117.

ugotavlja, da je predsedstvo s sklepom z dne 14. septembra 2009 ustanovilo začasno skupino za ocenjevanje izvajanja statutov za poslance in pomočnike pod vodstvom podpredsednice Dagmar Roth-Behrendt, ki bo poskusila poiskati rešitve za nastale praktične težave;

118.

pozdravlja to pobudo in opozarja, da je treba prilagoditi upravne postopke in sedanje predpise, pri tem pa upoštevati morebitno tveganje izgube ugleda in finančna tveganja ter se izogniti neupravičenim dodatnim stroškom;

119.

pričakuje, da je generalni sekretar opredelil tveganja, povezana z novimi shemami, stroške upravljanja in nadzor, potreben za obvladovanje teh tveganj;

Prosta delovna mesta

120.

pričakuje od generalnega sekretarja, da bo naredil vse, kar je treba za to, da prosta delovna mesta ne ostanejo nezapolnjena dlje od strogega obdobja največ treh mesecev, s čimer bi izdatno prispeval k izboljševanju storitev za poslance, saj bi osebju omogočil opravljanje kakovostnega dela v skladu s pričakovanji;

121.

poziva generalnega sekretarja, naj zagotovi, da bodo obvestila o prostih delovnih mestih vodij enot in višjih delovnih mestih odprta tudi za uradnike iz drugih institucij EU;

Nepremičninska politika

122.

ponavlja svojo zahtevo, naj Parlament sprejme dolgoročno strategijo za nepremičnine in stavbe; ponovno opozarja na svojo zahtevo iz odstavka 30 resolucije z dne 22. oktobra 2009 o predlogu splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2010, oddelek I – Evropski parlament, oddelek II – Svet, oddelek IV – Sodišče, oddelek V – Računsko sodišče, oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor, oddelek VII – Odbor regij, oddelek VIII – Varuh človekovih pravic, oddelek IX – Evropski nadzornik za varstvo podatkov (19); poudarja predvsem, da je treba v okviru te strategije za nepremičnine in stavbe upoštevati tudi naraščajoče stroške vzdrževanja, ki nastanejo z nakupom stavb, in srednjeročno večjo potrebo po obnovi; poudarja, da mora strategija nepremičnin in stavb zagotavljati trajnost proračuna Parlamenta; poudarja, da je treba tudi upoštevati zahteve, nastale z začetkom veljavnosti Lizbonske pogodbe, in pričakuje, da bo seznanjen z rezultati;

123.

v zvezi z informacijskimi pisarnami poziva Komisijo in Parlament k sklenitvi dogovora o srednjeročni in dolgoročni nepremičninski politiki, z načrtovanjem, usmerjenim v prihodnost, in jasno opredeljuje zlasti postopke za nakup nepremičnin, vlogo zadevne institucije in obdobja odplačila; poudarja, da je takšen dogovor tem bolj nujen, ker Komisija in Parlament v zvezi z informacijskimi pisarnami trenutno dajeta prednost različnim oblikam financiranja;

Sistem Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS)

124.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Mednarodna organizacija za standardizacijo Parlamentu podelila certifikat ISO (ISO 14001:2004) za njegove sisteme okoljskega ravnanja v treh krajih dela;

125.

pozdravlja dejstvo, da je Parlament:

prva evropska institucija, ki je prejela ta certifikat za vse svoje tehnične in upravne dejavnosti,

v zadnjih treh letih zmanjšal porabo plina in goriva za skoraj 25 %,

sklenil, da bo v treh krajih dela uporabil 100-odstotno okolju prijazno električno energijo, s čimer mu je uspelo zmanjšati izpuste ogljikovega dioksida (CO2) za 17 %, ter da

reciklira, kompostira ali ponovno uporabi več kot 50 % vseh odpadkov;

126.

poziva generalnega sekretarja, naj sprejme ukrepe, s katerimi bi na vseh ravneh povečal razumevanje potrebe po preprečevanju ustvarjanja nepotrebnih odpadkov nasploh, zlasti kar zadeva količino papirnate dokumentacije, proizvedene – a ne uporabljene – za različne sestanke, zlasti ob upoštevanju velikih prizadevanj na področju gospodarstva in financ, namenjenih razvoju digitalne infrastrukture; zato predlaga, da se izboljša uporaba obstoječe digitalne opreme Parlamenta;

127.

pričakuje, da bodo praviloma vsi organi za odločanje pri sprejemanju vseh odločitev med drugim tudi v zvezi s stavbami (vključno z izolacijo, geotermično energijo, biogorivi in fotonapetostnimi paneli), prevozom in oskrbo pisarn, posebno pozornost namenili okoljskim zahtevam;

128.

priporoča, da se Parlament – kakor je že v navadi v nekaterih državah članicah – vključi v povrnitev stroškov osebju za javni prevoz med bivališčem in krajem dela v zameno za izgubo pravice dostopa do garaž Parlamenta, saj bi se s takšnim sistemom zmanjšalo število avtomobilov, ki vsako jutro pripeljejo v Bruselj, ter posledično tudi izpust ogljikovega dioksida;

129.

povsem podpira načelo večjezičnosti in je seznanjen s sklepom Parlamenta z dne 24. oktobra 2007 (20) o vnovičnem začetku prevajanja celotnih dobesednih zapisov sej v vse uradne jezike in dodatnimi odhodki v višini 14 840 000 EUR; zahteva izvedbo analiz načinov opredelitve uporabe različnih jezikovnih različic dobesednih zapisov sej;

130.

meni, da bi morala ekipa EMAS delovati neodvisno in imeti na voljo dovolj finančnih sredstev za izvajanje svojih dejavnosti; poziva ekipo EMAS, naj posreduje svoje letno poročilo predsedniku Odbora za proračunski nadzor;

131.

izraža zaskrbljenost zaradi ponavljajočih se primerov manjših prekrškov v prostorih Parlamenta; zahteva, da generalni sekretar tej zadevi nameni posebno pozornost, da bi znižal število prekrškov;

Promet

132.

ugotavlja, da so ogljikovi izpusti vseh avtomobilov, ki jih je kupil Parlament leta 2009, presegali povprečje novih avtomobilov, ki so tega leta prišli na tržišče Unije; se zaveda naraščajočega števila sedaj razpoložljivih visoko zmogljivih avtomobilov, vključno s hibridnimi, katerih izpusti so pod povprečjem;

133.

poziva pristojne organe, naj do 31. decembra 2010 zamenjajo celotni vozni park parlamenta, namenjen izvajanju protokola in predstavitvam, z vozili, ki ne presegajo povprečja Unije za zadnje leto, za katerega so na voljo podatki Komisije, pravico do uporabe teh vozil pa pridržijo za predsednika, predsednike političnih skupin in visoke obiskovalce, ter zagotovijo, da bodo do tega datuma avtomobili, ki so na razpolago poslancem v Bruslju in Strasbourgu, v skladu z evropskim emisijskim standardom 5;

134.

je presenečen, da je za večino avtomobilov, kupljenih leta 2008 veljalo, da so najbolj okolju prijazni avtomobili, ki ustrezajo potrebam uporabnikov; spodbuja Parlament, naj poslance nagovarja k uporabi javnega prevoza in naj ponovno preuči ponudbo izposoje koles, namenjenih prevozu po Bruslju, in jo razširi; poleg tega zahteva, da Parlament med plenarnimi zasedanji v Strasbourgu vzpostavi lastno izposojo koles z zadostnim številom koles;

Usklajevanje študij

135.

ugotavlja, da je leta 2008 GD IPOL namenil 7 100 000 EUR, GD EXPO pa 499 423 EUR za zunanje študije (odgovor na vprašanje 24); poziva pristojne službe, naj pred izdajo naročila za novo študijo preverijo, ali je podobna študija morda že na voljo in/ali jo je opravila druga institucija EU;

136.

poziva generalnega sekretarja, naj stopi v stik z drugimi institucijami EU, da se vzpostavi osrednja podatkovna zbirka izvedenih študij, do katere bo imela dostop tudi širša javnost;

Dostop do podatkovnih zbirk

137.

ugotavlja, da so skupni stroški naročnin na komercialne elektronske informacijske storitve v letu 2008 znašali 804 987 EUR, v letu 2009 pa 970 484 EUR; poziva pristojne službe, naj pri podaljševanju pogodb izboljšajo pogoje za dostop in s tem omogočijo, da več uporabnikov, tudi poslanci, izkoristi prednosti informacijskih storitev;

Povračilo stroškov, povezanih z obiski sponzoriranih skupin

138.

zahteva, da se stroški, nastali v okviru obiska sponzorirane skupine, vodji skupine vedno povrnejo z bančnim nakazilom in ne v gotovini; poleg tega zahteva, da Parlament izvede študijo, da bi ugotovil, ali je za povračilo potnih stroškov, ki jih imajo uradne skupine obiskovalcev, bolj primeren sistem pavšalnega zneska glede na različne izhodiščne točke in cilje obiskov, ali pa bi bil za te skupine morebiti ustreznejši sistem povračila dejanskih stroškov – ob določitvi zgornje meje.

(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 127, 5.6.2009, str. 1.

(4)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(5)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(6)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(7)  PE 349.540/Bur/ann/fin.

(8)   UL C 27 E, 31.1.2008, str. 225.

(9)  Pobuda za preglednost v Evropi.

(10)   UL L 357, 31.12.2002, str. 1.

(11)  Na voljo na naslovu: http://www.europarl.europa.eu/document/activities/cont/200911/20091120ATT64961/20091120ATT64961EN.pdf

(12)  Glej tudi: http://ec.europa.eu/budget/library/documents/implement_control/fin_rules/syn_pub_rf_modex_en.pdf

(13)  Na voljo na naslovu: http://www.europarl.europa.eu/document/activities/cont/200911/20091118ATT64756/20091118ATT64756EN.pdf

(14)  Glej tudi: http://ec.europa.eu/budget/library/documents/implement_control/fin_rules/syn_pub_rf_modex_en.pdf

(*1)  Zaradi sprememb v sestavi skupin in samostojnih poslancev.

(*2)  Sklep predsedstva z dne 3. decembra 2008.

(*3)  V skladu s točko 2.1.6 pravil o uporabi sredstev iz proračunske postavke 4000 in s sklepom predsedstva z dne 15. decembra 2008; dodatno dodeljena sredstva, porabljena do 30. marca 2009.

(15)  PE 335.475/BUR/Rev2.

(16)   UL L 255, 26.9.2009, str. 3.

(17)  http://www.europarl.europa.eu/document/activities/cont/200911/20091120ATT64976/20091120ATT64976EN.pdf

(18)   UL L 297, 15.11.2003, str. 1.

(*4)  Končno poročilo še ni odobreno.

(19)  Sprejeta besedila, P7_TA(2009)0052.

(20)  Sklep Evropskega parlamenta z dne 24. oktobra 2007 o spremembi člena 173 in vstavitvi člena 173a poslovnika Evropskega parlamenta o dobesednih zapisih in avdiovizualnih zapisih sej (UL C 263 E, 16.10.2008, str. 409).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/22


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 19. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek II – Svet

(2010/493/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0174/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Sveta organu, pristojnem za podeljevanje razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 z odgovori institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo Računsko sodišče predloži v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 te uredbe,

ob upoštevanju sklepa generalnega sekretarja Sveta/visokega predstavnika za skupno zunanjo in varnostno politiko št. 190/2003 o povračilu potnih stroškov predstavnikom članov Sveta (6),

ob upoštevanju medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (7),

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0096/2010),

1.

podeli razrešnico generalnemu sekretarju Sveta glede izvrševanja splošnega proračuna Sveta za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v resoluciji, ki je sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, oddelek II – Svet;

3.

naroča svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo, ki je del tega sklepa, posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo osebnih podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(6)  Sklep, izhajajoč iz poslovnika Sveta, z dne 22. julija 2002 (UL L 230, 28.8.2002, str. 7).

(7)   UL C 139, 14.6.2006, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 16. junija 2010

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek II – Svet

EVROPSKI PARLAMENT

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7–0174/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Sveta organu, pristojnem za podeljevanje razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 z odgovori institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo Računsko sodišče predloži v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 te uredbe,

ob upoštevanju sklepa generalnega sekretarja Sveta/visokega predstavnika za skupno zunanjo in varnostno politiko št. 190/2003 o povračilu potnih stroškov predstavnikom članov Sveta (6),

ob upoštevanju medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (7),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 25. novembra 2009 s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2007, oddelek II – Svet (8),

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7–0096/2010),

A.

ker je Svet, ki ga predstavlja špansko predsedstvo, privolil v ponovno oceno domnevnega prijateljskega sporazuma, ki je nastal leta 1970,

B.

ker „imajo državljani pravico vedeti, kako se porabijo njihovi davki in kako se izvajajo pristojnosti, ki so zaupane političnim organom“ (9),

C.

ker je bilo v sklepih Evropskega sveta iz Kölna 3. in 4. junija 1999 predvideno, da se Svetu dodelijo operativne zmogljivosti na področju okrepljene skupne evropske varnostne in obrambne politike (SEVOP),

D.

ker je bil s Sklepom Sveta 2004/197/SZVP (10) vzpostavljen mehanizem ATHENA za upravljanje financiranja skupnih stroškov operacij Evropske unije, ki so vojaškega ali obrambnega pomena, in ker ta sklep skupaj s Sklepom 2004/582/ES predstavnikov vlad držav članic z zasedanja Sveta 28. aprila 2004 o privilegijih in imuniteti, zagotovljenih mehanizmu ATHENA (11), slednjemu dodeljuje privilegije in imunitete, Svetu pa daje operativna pooblastila,

E.

ker Sklep Sveta 2000/178/SZVP z dne 28. februarja 2000 o pravilih za nacionalne strokovnjake na vojaškem področju, dodeljene generalnemu sekretariatu Sveta, v začasnem obdobju (12), in Sklep Sveta 2001/80/SZVP z dne 22. januarja 2001 o ustanovitvi Vojaškega štaba Evropske unije (13) določata, da odhodki, ki nastanejo ob napotitvi vojaških strokovnjakov iz držav članic, bremenijo proračun Sveta,

1.   

ugotavlja, da je imel Svet leta 2008 na voljo sredstva za prevzem obveznosti v višini 743 000 000 EUR (2007: 650 000 000 EUR), s stopnjo izkoriščenosti 93,31 %, ki je precej višja kot v letu 2007 (81,89 %), vendar še vedno pod povprečjem drugih institucij (95,67 %);

2.   

glede na težave, ki so se pojavile v postopkih podelitve razrešnice za leti 2007 in 2008, znova potrjuje svoje stališče iz resolucije z dne 25. aprila 2002 o podelitvi razrešnice za proračunsko leto 2000 (14), da „[…] Evropski parlament in Svet v preteklosti nista pregledovala izvrševanja ustreznih oddelkov proračuna; meni, da bi bilo treba z ozirom na čedalje bolj operativno naravo odhodkov, financiranih iz upravnega proračuna Sveta, na področjih zunanjih zadev, varnostne in obrambne politike ter pravosodja in notranjih zadev razjasniti področje uporabe te ureditve, da bi se razlikovalo med tradicionalnimi upravnimi odhodki in operacijami s področja novih politik“;

3.   

meni, da bi bilo treba glede na povečanje upravnih odhodkov, zlasti glede na to, da se bodo verjetno pojavili odhodki operativne narave, odhodke Sveta pregledati na enak način kot odhodke drugih institucij EU, torej v okviru postopka za podelitev razrešnice v skladu s členom 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije;

4.   

meni, da bi moral ta pregled temeljiti na naslednjih pisnih dokumentih, ki so jih predložile vse institucije:

poročilo o izvrševanju proračuna za predhodno proračunsko leto,

izkaz stanja sredstev in obveznosti,

letno poročilo o dejavnosti glede njihovega proračuna in finančnega upravljanja,

letno poročilo notranjega revizorja,

kot tudi na ustni predstavitvi, ki poteka na seji odbora, pristojnega za postopek razrešnice;

5.   

pričakuje, da bodo v prihodnje med razpravo o razrešnici na plenarnem zasedanju prisotne vse institucije in bodo zastopane na ustrezni ravni;

6.   

zavrača mnenje Sveta, da je dejstvo, da Parlament in Svet v preteklosti nista pregledovala izvrševanja svojih oddelkov proračuna, rezultat prijateljskega sporazuma (resolucija, zabeležena v zapisniku seje Sveta z dne 22. aprila 1970); meni, da prijateljski sporazum ni zavezujoč dokument in mu Svet pripisuje prevelik pomen;

7.   

meni, da sta priprava proračuna in podelitev razrešnice za izvrševanje proračuna dva ločena postopka ter da prijateljski sporazum med Svetom in Parlamentom glede priprave njunih oddelkov proračuna ne sme razbremeniti Sveta odgovornosti, da mora v celoti odgovarjati javnosti za sredstva, ki so mu dana na razpolago;

8.   

meni, da postopek razrešnice za leto 2008 poteka v odločilnem trenutku, ko je treba sprejeti jasen uradni dogovor o postopku razrešnice za novo Evropsko službo za zunanje delovanje (EEAS), da bi s popolno preglednostjo zagotovili verodostojnost; zato poziva Svet, naj pred zaključkom postopka razrešnice za leto 2008 zagotovi, da se Parlamentu predložijo konkretni, natančni in vseobsegajoči načrti za kadrovsko, organizacijsko in nadzorno strukturo EEAS, vključno z vojaškim osebjem EU, centrom za spremljanje razmer, Direktoratom Generalnega sekretarja Sveta za krizno upravljanje in načrtovanje, civilnimi zmogljivostmi za načrtovanje in izvajanje operacij, ter vsem osebjem Generalnega sekretariata, ki se ukvarja z zunanjo in varnostno politiko, iz katerih je razvidno zlasti povečanje in dodeljevanje osebja ter zagotovljena proračunska sredstva; poleg tega poziva Svet, da se nemudoma vključi v pogajanja s proračunskim organom na podlagi predloženih predlogov;

9.   

poudarja, da dejstvo, da je bila razrešnica letos podeljena, še ni nobeno zagotovilo, da bo podeljena tudi v prihodnjih letih, če Svet ne bo dosegel občutnega napredka na spornih področjih, omenjenih v odstavku 5 resolucije Parlamenta z dne 25. novembra 2009;

10.   

ponavlja, da bi Svet moral vsako leto biti prisoten na Parlamentu med predstavitvijo letnega poročila Računskega sodišča in razpravo o podelitvi razrešnice za izvrševanje proračuna;

11.   

poziva Svet in Evropski parlament v njuni vlogi skupnega proračunskega organa, da določita letni postopek v okviru postopka razrešnice, da bi izboljšala izmenjavo informacij o svojih proračunih; v skladu s tem postopkom bi se predsednik Sveta skupaj z generalnim sekretarjem Sveta uradno sestal z Odborom za proračunski nadzor ali njegovo delegacijo, sestavljeno iz predsednika, koordinatorjev in poročevalca, da bi zagotovili vse potrebne informacije glede izvrševanja proračuna Sveta; predlaga tudi, da bi moral predsednik pristojnega odbora redno in v ustrezni obliki odboru posredovati informacije v zvezi s temi razpravami;

12.   

spodbuja špansko predsedstvo, da pregleda neuradni sporazum o razrešnici za proračun Sveta in poziva, da se ta obveza vključi v ponovni pregled finančne uredbe, da bo izpolnjena v začetku novega obdobja financiranja po letu 2013 ter poziva, naj se razprave začnejo pred 15. oktobrom 2010;

13.   

opozarja Svet na svoje stališče iz odstavka 12 resolucije z dne 24. aprila 2007 (15) o podelitvi razrešnice za proračunsko leto 2005, in sicer: „poziva k čim večji preglednosti na področju skupne zunanje in varnostne politike; od Sveta zahteva, da v skladu s točko 42 medinstitucionalnega sporazuma […] zagotovi, da se v njegovem proračunu ne pojavijo nikakršni odhodki iz poslovanja za skupno zunanjo in varnostno politiko; si pridržuje pravico, da po potrebi sprejme potrebne ukrepe, če se krši sporazum“;

14.   

priznava, da je Svet vzpostavil različne mehanizme za posvetovanje in obveščanje Parlamenta o razvoju dogodkov na področju skupne zunanje in varnostne politike; ne glede na to meni, da je letno poročilo Sveta o glavnih vidikih in temeljnih usmeritvah skupne zunanje in varnostne politike, ki se Parlamentu posreduje v skladu s točko 43 medinstitucionalnega sporazuma, v svojem obsegu omejeno na opis skupnih stališč, skupnih ukrepov in izvedbenih sklepov skupne zunanje in varnostne politike, ter je treba v prihodnjih letih zagotoviti obsežnejše informacije o postopku za podelitev razrešnice;

15.   

ponovno opozarja na svojo zahtevo, da Svet v okviru naslova 3 (Odhodki za posebne naloge, ki jih izvaja institucija) zagotovi natančne informacije o naravi stroškov, da bo Parlament lahko preveril, ali so vsi odhodki v skladu z medinstitucionalnim sporazumom in ali ni nobenih odhodkov operativne narave;

16.   

je zaskrbljen glede pomanjkanja preglednosti stroškov, nastalih zaradi dejavnosti, zlasti misij, ki jih izvajajo posebni predstavniki, in zahteva objavo natančne razčlenitve izdatkov posebnih predstavnikov in njihovega proračuna za misije v internetu;

17.   

sprašuje Računsko sodišče, zakaj v svojem letnem poročilu za leto 2008 o Svetu nikjer ne omenja nerešenih težav, kakor je poudarjeno v zgoraj omenjeni resoluciji Parlamenta s 25. novembra 2009;

18.   

opozarja na pripombo iz odstavka 11.10 letnega poročila Računskega sodišča za leto 2008 o pomanjkljivem upoštevanju določb člena 5(3) finančne uredbe glede stalno prevelikega proračuna (2005–2008) varnega evropskega sistema samodejnih sporočil (SESAME); je seznanjen z odgovorom Sveta in njegovo namero, da izboljša usklajevanje struktur za upravljanje velikih projektov informacijske tehnologije;

19.   

pozdravlja revizije, ki jih je v letu 2008 opravila služba za notranjo revizijo Sveta (osem finančnih in ena mešana revizija), kot tudi dejstvo, da je Svet sprejel velik del priporočil teh revizij; vendar poudarja, da je bila opomba o tem vprašanju, ki je bila predložena organu za razrešnico, precej splošnega značaja, in zahteva podrobnejše informacije o izvrševanju revizijskih priporočil;

20.   

pozdravlja, da od 1. januarja 2008 deluje nov integrirani sistem za upravljanje in finančni nadzor (SAP), ki je trem vključenim institucijam (Svetu, Računskemu sodišču in Sodišču Evropskih skupnosti) omogočil precejšen prihranek proračunskih sredstev in povečanje učinkovitosti;

21.   

pozdravlja dosežke v zvezi z utrditvijo organizacije po širitvah EU leta 2004 in 2007, zlasti centralizacijo prevajalskih oddelkov in zaposlovanje uradnikov iz novih držav članic; pozdravlja tudi uvedbo sistema s prilagodljivim delovnim časom, ki prispeva k boljšemu ravnotežju med poklicnim in zasebnim življenjem; ne glede na to ugotavlja nizko stopnjo zasedenosti delovnih mest v kadrovskem načrtu (v povprečju 90 %; v letu 2007 – 86 %);

22.   

ugotavlja, da so precejšnje povečanje predplačil za stavbo Residence Palace (70 000 000 EUR namesto predvidenih 15 milijonov z namenom, da se kasneje zmanjšajo skupni stroški nakupa) omogočila skupna neporabljena proračunska sredstva (stopnja izvrševanja 85,7 %) in poziva k podrobni opredelitvi nepremičninske politike v prihodnjih letnih poročilih, kar bo omogočilo pravilen pregled v postopku podelitve razrešnice;

23.   

izraža mnenje, da je treba letni proračun stalnega predsednika Evropskega sveta ločiti od proračuna Sveta in ga od leta 2012 predstavljati kot nov proračunski oddelek;

24.   

pozdravlja prizadevanje španskega predsedstva, ki prispeva k pojasnjevanju postopka za podelitev razrešnice in hoče pokazati, da je Svet za svoj upravni proračun v celoti odgovoren Parlamentu, prav tako poziva, naj se prihodnja predsedstva odločno zavežejo k nadaljevanju tega prizadevanja v istem duhu.


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(6)  Sklep, izhajajoč iz poslovnika Sveta, z dne 22. julija 2002 (UL L 230, 28.8.2002, str. 7).

(7)   UL C 139, 14.6.2006, str. 1.

(8)   UL L 19, 23.1.2010, str. 9.

(9)  Pobuda za preglednost v Evropi.

(10)   UL L 63, 28.2.2004, str. 68.

(11)   UL L 261, 6.8.2004, str. 125.

(12)   UL L 57, 2.3.2000, str. 1.

(13)   UL L 27, 30.1.2001, str. 7.

(14)   UL L 158, 17.6.2002, str. 66.

(15)   UL L 187, 15.7.2008, str. 21.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/28


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija

(2010/494/EU, Euratom)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (SEK(2009) 1089 – C7-0172/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije Evropskemu parlamentu o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnici za leto 2007 (COM(2009) 526) in dokumenta služb Komisije, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1427),

ob upoštevanju sporočila Komisije z naslovom „Zbirno poročilo o dosežkih Komisije pri upravljanju v letu 2008“ (COM(2009) 256),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije organu, pristojnemu za podelitev razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2008 (COM(2009) 419), in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2009) 1102),

ob upoštevanju poročila Komisije o odgovorih držav članic na letno poročilo Računskega sodišča za leto 2008 (SEK(2010) 178) in SEK(2010) 196),

ob upoštevanju Zelene knjige o pobudi za preglednost v Evropi, ki jo je Komisija sprejela dne 3. maja 2006 (COM(2006) 194),

ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča št. 2/2004 o modelu „enotne revizije“ (in predloga za okvir notranje kontrole Skupnosti) (3),

ob upoštevanju Sporočila Komisije o časovnem načrtu za integriran okvir notranje kontrole (COM(2005) 252),

ob upoštevanju akcijskega načrta Komisije za integriran okvir notranje kontrole (COM(2006) 9), poročila o akcijskem načrtu Komisije za integriran okvir notranje kontrole (COM(2008) 110) in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2008) 259),

ob upoštevanju Poročila o učinku akcijskega načrta Komisije za integriran okvir notranje kontrole (COM(2009) 43),

ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča št. 6/2007 o letnih povzetkih držav članic, nacionalnih izjav držav članic in revizijskega dela nacionalnih revizijskih organov v zvezi s sredstvi EU (4),

ob upoštevanju akcijskega načrta Komisije za krepitev nadzorne vloge Komisije v skupnem upravljanju strukturnih ukrepov (COM(2008) 97) in vmesnega poročila o nadaljnjem spremljanju tega akcijskega načrta (SEK(2009) 1463),

ob upoštevanju poročila Komisije o napredku Bolgarije v okviru mehanizma za sodelovanje in preverjanje (COM(2009) 402) in dodatnega dokumenta, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1074),

ob upoštevanju poročila Komisije o napredku Romunije v okviru mehanizma za sodelovanje in preverjanje (COM(2009) 401) in dodatnega dokumenta, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1073),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 z odgovori institucij (5) in posebnih poročil Računskega sodišča,

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (6),

ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 16. decembra 2008 o enotnem razumevanju koncepta dopustnega tveganja napake (COM(2008) 866) in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2008) 3054),

ob upoštevanju priporočil Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice Komisiji glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2008 (5826/2010 – C7-0054/2010),

ob upoštevanju členov 274, 275 in 276 Pogodbe ES, členov 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter členov 179a in 180b Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju mednarodnih revizijskih standardov in mednarodnih računovodskih standardov, zlasti tistih, ki se uporabljajo v javnem sektorju,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (7), zlasti členov 145, 146 in 147,

ob upoštevanju člena 76 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenj drugih zadevnih odborov (A7-0099/2010),

A.

ker v skladu s členom 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije Komisija izvršuje proračun na lastno odgovornost, pri tem pa sodeluje z državami članicami in upošteva načelo dobrega finančnega poslovodenja,

1.

podeli Komisiji razrešnico glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v resoluciji, ki je sestavni del sklepov o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija in izvajalske agencije;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 107, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL C 216, 14.9.2007, str. 3.

(5)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(6)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(7)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/31


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno in kulturo za proračunsko leto 2008

(2010/495/EU, Euratom)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (SEK(2009) 1089 – C7-0172/2009) (2),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno in kulturo za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Komisije Evropskemu parlamentu o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnici za leto 2007 (COM(2009) 526) in dokumenta služb Komisije, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1427),

ob upoštevanju sporočila Komisije z naslovom „Zbirno poročilo o dosežkih Komisije pri upravljanju v letu 2008“ (COM(2009) 256),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije organu, pristojnemu za podelitev razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2008 (COM(2009) 419), in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2009) 1102),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno in kulturo za proračunsko leto 2008 z odgovori agencije (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 16. decembra 2008 o enotnem razumevanju koncepta dopustnega tveganja napake (COM(2008) 866) in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2008) 3054),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice izvajalskim agencijam glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2008 (5828/2010 – C7-0055/2010),

ob upoštevanju členov 274, 275 in 276 Pogodbe ES, členov 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter členov 179a in 180b Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 55, 145, 146 in 147,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (6), zlasti člena 14(3),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1653/2004 z dne 21. septembra 2004 o standardni finančni uredbi za izvajalske agencije v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 58/2003 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (7), zlasti prvega in drugega odstavka člena 66,

ob upoštevanju Sklepa Komisije 2005/56/ES z dne 14. januarja 2005 o ustanovitvi Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno in kulturo za upravljanje dejavnosti Skupnosti na področjih izobraževanja, avdiovizualnega in kulture z uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 (8),

ob upoštevanju člena 76 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenj drugih zadevnih odborov (A7-0099/2010),

A.

ker v skladu s členom 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije Komisija izvršuje proračun na lastno odgovornost, pri tem pa sodeluje z državami članicami in upošteva načelo dobrega finančnega poslovodenja,

1.

podeli razrešnico direktorju Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno in kulturo glede izvrševanja proračuna izvajalske agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v resoluciji, ki je sestavni del sklepov o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija in izvajalske agencije;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep, skupaj s sklepom o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija, in resolucijo, ki je del sklepov, posreduje direktorju Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno in kulturo, Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 304, 15.12.2009, str. 65.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(6)   UL L 11, 16.1.2003, str. 1.

(7)   UL L 297, 22.9.2004, str. 6.

(8)   UL L 24, 27.1.2005, str. 35.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/33


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Izvajalske agencije za konkurenčnost in inovacije za proračunsko leto 2008

(2010/496/EU, Euratom)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (SEK(2009) 1089 – C7-0172/2009) (2),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Izvajalske agencije za konkurenčnost in inovativnost za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Komisije Evropskemu parlamentu o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnici za leto 2007 (COM(2009) 526) in dokumenta služb Komisije, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1427),

ob upoštevanju sporočila Komisije z naslovom „Zbirno poročilo o dosežkih Komisije pri upravljanju v letu 2008“ (COM(2009) 256),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije organu, pristojnemu za podelitev razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2008 (COM(2009) 419), in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2009) 1102),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za konkurenčnost in inovativnost za proračunsko leto 2008 z odgovori agencije (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 16. decembra 2008 o enotnem razumevanju koncepta dopustnega tveganja napake (COM(2008) 866) in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2008) 3054),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice izvajalskim agencijam glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2008 (5828/2010 – C7-0055/2010),

ob upoštevanju členov 274, 275 in 276 Pogodbe ES, členov 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter členov 179a in 180b Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 55, 145, 146 in 147,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (6), zlasti člena 14(3),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1653/2004 z dne 21. septembra 2004 o standardni finančni uredbi za izvajalske agencije v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 58/2003 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (7), zlasti prvega in drugega odstavka člena 66,

ob upoštevanju Sklepa Komisije 2004/20/ES z dne 23. decembra 2003 o ustanovitvi izvajalske agencije „Izvajalska agencija za inteligentno energijo“ za upravljanje aktivnosti Skupnosti na področju energije v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 58/2003 (8),

ob upoštevanju sklepa Komisije 2007/372/ES z dne 31. maja 2007 o spremembi Sklepa 2004/20/ES, da se Izvajalska agencija za inteligentno energijo preoblikuje v Izvajalsko agencijo za konkurenčnost in inovativnost (9),

ob upoštevanju člena 76 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenj drugih zadevnih odborov (A7-0099/2010),

A.

ker v skladu s členom 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije Komisija izvršuje proračun na lastno odgovornost, pri tem pa sodeluje z državami članicami in upošteva načelo dobrega finančnega poslovodenja,

1.

podeli razrešnico direktorju Izvajalske agencije za konkurenčnost in inovativnost glede izvrševanja proračuna izvajalske agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v resoluciji, ki je sestavni del sklepov o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija in izvajalske agencije;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priložen sklep o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija, in resolucijo, ki je del sklepov, posreduje direktorju Izvajalske agencije za konkurenčnost in inovativnost, Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 304, 15.12.2009, str. 77.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(6)   UL L 11, 16.1.2003, str. 1.

(7)   UL L 297, 22.9.2004, str. 6.

(8)   UL L 5, 9.1.2004, str. 85.

(9)   UL L 140, 1.6.2007, str. 52.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/35


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Izvajalske agencije za zdravje in potrošnike za proračunsko leto 2008

(2010/497/EU, Euratom)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (SEK(2009) 1089 – C7-0172/2009) (2),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Izvajalske agencije za zdravje in potrošnike za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Komisije Evropskemu parlamentu o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnici za leto 2007 (COM(2009) 526) in dokumenta služb Komisije, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1427),

ob upoštevanju sporočila Komisije z naslovom „Zbirno poročilo o dosežkih Komisije pri upravljanju v letu 2008“ (COM(2009) 256),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije organu, pristojnemu za podelitev razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2008 (COM(2009) 419), in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2009) 1102),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za zdravje in potrošnike za proračunsko leto 2008 z odgovori agencije (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 16. decembra 2008 o enotnem razumevanju koncepta dopustnega tveganja napake (COM(2008) 866) in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2008) 3054),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice izvajalskim agencijam glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2008 (5828/2010 – C7-0055/2010),

ob upoštevanju členov 274, 275 in 276 Pogodbe ES, členov 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter členov 179a in 180b Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 55, 145, 146 in 147,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (6), zlasti člena 14(3),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1653/2004 z dne 21. septembra 2004 o standardni finančni uredbi za izvajalske agencije v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 58/2003 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (7), zlasti prvega in drugega odstavka člena 66,

ob upoštevanju Sklepa Komisije 2004/858/ES z dne 15. decembra 2004 o ustanovitvi izvajalske agencije, poimenovane „Izvajalska agencija za program javnega zdravja“, za upravljanje dejavnosti Skupnosti na področju javnega zdravja – v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 58/2003 (8),

ob upoštevanju Sklepa Komisije 2008/544/ES z dne 20. junija 2008 o spremembi Sklepa 2004/858/ES, da se Izvajalska agencija za program javnega zdravja preoblikuje v Izvajalsko agencijo za zdravje in potrošnike (9),

ob upoštevanju člena 76 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenj drugih zadevnih odborov (A7-0099/2010),

A.

ker v skladu s členom 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije Komisija izvršuje proračun na lastno odgovornost, pri tem pa sodeluje z državami članicami in upošteva načelo dobrega finančnega poslovodenja,

1.

podeli direktorju Izvajalske agencije za zdravje in potrošnike razrešnico glede izvrševanja proračuna izvajalske agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v resoluciji, ki je sestavni del sklepov o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija in izvajalske agencije;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priložen sklep o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija, in resolucijo, ki je del sklepov, posreduje direktorju Izvajalske agencije za zdravje in potrošnike, Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 304, 15.12.2009, str. 83.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(6)   UL L 11, 16.1.2003, str. 1.

(7)   UL L 297, 22.9.2004, str. 6.

(8)   UL L 369, 16.12.2004, str. 73.

(9)   UL L 173, 3.7.2008, str. 27.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/37


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Izvajalske agencije za vseevropsko prometno omrežje za proračunsko leto 2008

(2010/498/EU, Euratom)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (SEK(2009) 1089 – C7-0172/2009) (2),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Izvajalske agencije za vseevropsko prometno omrežje za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Komisije Evropskemu parlamentu o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnici za leto 2007 (COM(2009) 526) in dokumenta služb Komisije, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1427),

ob upoštevanju sporočila Komisije z naslovom „Zbirno poročilo o dosežkih Komisije pri upravljanju v letu 2008“ (COM(2009) 256),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije organu, pristojnemu za podelitev razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2008 (COM(2009) 419), in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2009) 1102),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za vseevropsko prometno omrežje za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 16. decembra 2008 o enotnem razumevanju koncepta dopustnega tveganja napake (COM(2008) 866) in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2008) 3054),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice izvajalskim agencijam glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2008 (5828/2010 – C7-0055/2010),

ob upoštevanju členov 274, 275 in 276 Pogodbe ES, členov 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter členov 179a in 180b Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 55, 145, 146 in 147,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (6), zlasti člena 14(3),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1653/2004 z dne 21. septembra 2004 o standardni finančni uredbi za izvajalske agencije v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 58/2003 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (7), zlasti prvega in drugega odstavka člena 66,

ob upoštevanju Sklepa Komisije 2007/60/ES z dne 26. oktobra 2006 o ustanovitvi Izvajalske agencije za vseevropsko prometno omrežje na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 (8),

ob upoštevanju člena 76 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenj drugih zadevnih odborov (A7-0099/2010),

A.

ker v skladu s členom 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije Komisija izvršuje proračun na lastno odgovornost, pri tem pa sodeluje z državami članicami in upošteva načelo dobrega finančnega poslovodenja,

1.

podeli direktorju Izvajalske agencije za vseevropsko prometno omrežje razrešnico glede izvrševanja proračuna izvajalske agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v resoluciji, ki je sestavni del sklepov o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija in izvajalske agencije;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priložen sklep o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija, in resolucijo, ki je del sklepov, posreduje direktorju Izvajalske agencije za vseevropsko prometno omrežje, Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 304, 15.12.2009, str. 71.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(6)   UL L 11, 16.1.2003, str. 1.

(7)   UL L 297, 22.9.2004, str. 6.

(8)   UL L 32, 6.2.2007, str. 88.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so sestavni del sklepov o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija in izvajalske agencije

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (SEK(2009) 1089 – C7-0172/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije Evropskemu parlamentu o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnici za leto 2007 (COM(2009) 526) in dokumenta služb Komisije, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1427),

ob upoštevanju sporočila Komisije z naslovom „Zbirno poročilo o dosežkih Komisije pri upravljanju v letu 2008“ (COM(2009) 256),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije organu, pristojnemu za podelitev razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2008 (COM(2009) 419), in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2009) 1102),

ob upoštevanju poročila Komisije o odgovorih držav članic na letno poročilo Računskega sodišča za leto 2008 (SEK(2010) 178) in SEK(2010) 196),

ob upoštevanju Zelene knjige o pobudi za preglednost v Evropi, ki jo je Komisija sprejela dne 3. maja 2006 (COM(2006) 194),

ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča št. 2/2004 o modelu „enotne revizije“ (in predloga za okvir notranje kontrole Skupnosti) (3),

ob upoštevanju sporočila Komisije o časovnem načrtu za integriran okvir notranje kontrole (COM(2005) 252),

ob upoštevanju akcijskega načrta Komisije za integriran okvir notranje kontrole (COM(2006) 9), poročila o akcijskem načrtu Komisije za integriran okvir notranje kontrole (COM(2008) 110) in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2008) 259),

ob upoštevanju poročila o učinku akcijskega načrta Komisije za integriran okvir notranje kontrole (COM(2009) 43),

ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča št. 6/2007 o letnih povzetkih držav članic, nacionalnih izjav držav članic; in revizijskega dela nacionalnih revizijskih organov v zvezi s sredstvi EU (4),

ob upoštevanju akcijskega načrta Komisije za krepitev nadzorne vloge Komisije v skupnem upravljanju strukturnih ukrepov (COM(2008) 97) in vmesnega poročila o nadaljnjem spremljanju tega akcijskega načrta (SEK(2009) 1463),

ob upoštevanju poročila Komisije o napredku Bolgarije v okviru mehanizma za sodelovanje in preverjanje (COM(2009) 402) in dodatnega dokumenta, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1074),

ob upoštevanju poročila Komisije o napredku Romunije v okviru mehanizma za sodelovanje in preverjanje (COM(2009) 401) in dodatnega dokumenta, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1073),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 z odgovori institucij (5) in posebnih poročil Računskega sodišča,

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (6),

ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 16. decembra 2008 o enotnem razumevanju koncepta dopustnega tveganja napake (COM(2008) 866) in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2008) 3054),

ob upoštevanju priporočil Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice Komisiji glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2008 (5826/2010 – C7-0054/2010),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice izvajalskim agencijam glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2008 (5828/2010 – C7-0055/2010),

ob upoštevanju členov 274, 275 in 276 Pogodbe ES, členov 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter členov 179a in 180b Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju mednarodnih revizijskih standardov in mednarodnih računovodskih standardov, zlasti tistih, ki se uporabljajo v javnem sektorju,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (7), zlasti členov 55, 145, 146 in 147,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (8), zlasti členov 14(2) in 14(3),

ob upoštevanju člena 76 in Priloge VI svojega poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenj drugih zadevnih odborov (A7-0099/2010),

A.

ker člen 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije določa, da je za izvrševanje proračuna Unije odgovorna Komisija v sodelovanju z državami članicami, ki morajo sodelovati s Komisijo, da bi se odobrena proračunska sredstva uporabljala skladno z načeli dobrega finančnega poslovodenja,

B.

ker je v drugem pododstavku člena 287(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije določeno, da mora Računsko sodišče Evropskemu parlamentu in Svetu predložiti izjavo o zanesljivosti v zvezi z zakonitostjo in pravilnostjo poslovnih dogodkov, pri čemer je dodano, da je lahko izjava dopolnjena s posebnimi ocenami za vsako večje področje dejavnosti Unije,

C.

ker je za izvajanje glavnih politik EU značilno „deljeno upravljanje“ proračuna Skupnosti med Komisijo in državami članicami, pri čemer 80 % odhodkov Skupnosti upravljajo države članice,

D.

ker mora biti izboljšanje finančnega poslovodenja Unije podprto s podrobnim spremljanjem napredka Komisije in držav članic in ker morajo države članice prevzeti odgovornost za upravljanje sredstev EU in zagotoviti dokončanje integriranega okvira notranje kontrole EU, da bi pridobile pozitivno izjavo o zanesljivosti,

E.

ker je v zadnjih petih letnih resolucijah o razrešnicah Parlament opozoril na nujno potrebo po uvedbi nacionalnih izjav na ustrezni politični ravni za vsa sredstva EU, ki spadajo pod deljeno upravljanje, tako da bi vsaka država članica prevzela odgovornost za upravljanje prejetih sredstev EU,

F.

ker bi moralo izvajanje točke 44 Medinstitucionalnega sporazuma med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo z dne 17. maja 2006 o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (9) in člena 53(b)(3) finančne uredbe, ki zadeva letne povzetke razpoložljivih revizij in izjav, znatno prispevati k izboljšanju upravljanja proračuna EU,

G.

ker tudi Računsko sodišče v svojem zgoraj omenjenem mnenju št. 6/2007 poudarja, da se nacionalne izjave lahko obravnavajo kot nov element notranje kontrole sredstev EU in da bi lahko dale zagon za boljšo kontrolo sredstev EU na področjih deljenega upravljanja,

H.

ker sta delovanje parlamentarnega Odbora za proračunski nadzor na splošno in zlasti postopek razrešnice del postopka, katerega cilj je vzpostavitev popolne odgovornosti Komisije kot celote in posameznih komisarjev ter vseh ostalih zadevnih udeležencev, od katerih so najpomembnejši del države članice, za finančno poslovodenje EU v skladu s Pogodbo o delovanju Evropske unije, s čimer bi ustvarili trdnejšo podlago za sprejemanje odločitev,

I.

ker mora parlamentarni Odbor za proračun v naslednjem proračunskem postopku ustrezno upoštevati rezultate in priporočila iz razrešnice za leto 2008,

J.

ker bi moral predlog Sveta glede razrešnice, da bi bil konstruktiven, ciljati na okrepitev reformnih prizadevanj in odgovornosti držav članic za reševanje težav, ki jih je ugotovilo Računsko sodišče, ter zagotoviti boljše finančno poslovodenje v Evropski uniji,

K.

ker je trenutno rok za razrešnico občutno predolg glede na to, da je treba popravke in spremembe, ki jih Evropski parlament zahteva v okviru svojega nadzora, vnesti kar najhitreje; ker je treba letne računovodske izkaze pripraviti pred koncem prvega četrtletja, ki sledi preverjenemu proračunskemu letu, da lahko Računsko sodišče pripravi poročilo pred koncem drugega četrtletja, ki sledi preverjenemu proračunskemu letu,

L.

ker člen 83 Uredbe Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 z dne 29. februarja 1968 o določitvi kadrovskih predpisov za uradnike in pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti (10) določa, da pokojnine bremenijo proračun in da države članice skupaj jamčijo za plačilo teh dajatev v skladu z razdelitvenim ključem za financiranje takšnih odhodkov; ker zaposleni delež svojih plač vrnejo v splošni proračun kot prispevek k financiranju pokojninske sheme,

M.

ker člen 83 Uredbe (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 uvaja skupno jamstvo držav članic, kar pomeni, da se to jamstvo lahko uveljavi, če ena ali več držav članic ne izpolni obveznosti, in ker se lahko šteje, da ima Unija terjatev do držav članic, ki so sprejele to zavezo,

HORIZONTALNA VPRAŠANJA

Glavni pomisleki in zadani cilji

1.

na začetku mandata nove Komisije ostaja zaskrbljen zaradi kopičenja problemov, ki izhajajo iz prejšnje Komisije, in sicer:

še vedno visoka stopnja napak pri plačilih,

počasne izterjave nepravilno izplačanih sredstev in

prenosi (RAL restant à liquider) so na najvišji ravni doslej;

2.

pozdravlja prve znake kolegijskega pristopa nove Komisije, ki so se pokazali v sodelovanju komisarjev Lászla Andorja, Johannesa Hahna in Algirdasa Šemete v razpravah z Odborom Evropskega parlamenta za proračunski nadzor, in pričakuje odločno izjavo komisarjev Janusza Lewandowskega in Algirdasa Šemete, ki sta obljubila ukrepanje na naslednjih področjih: izjave držav članic o zanesljivosti, predlogi dopustnega tveganja napake, poenostavitev in preglednost ter skrbniški skladi za zunanje ukrepe, ter nadalje meni, da mora to vključevati nadaljnje ukrepanje na področju popravkov in izterjav ter sistemov notranjega nadzora;

3.

meni, da napake pri odhodkih zmanjšujejo učinkovitost doseganja ciljev politike EU, ter ponovno poudarja, da skupine politik, ki imajo stopnje napak nižje od 2 %, še vedno obsegajo samo 47 % proračuna EU in so se od leta 2005 do 2008 povečale za samo 9 %; meni, da je to še vedno neustrezna raven izboljšanja iz leta v leto, in poudarja, da kljub nekaterim področjem izboljšanja stopnja napak nad 5 % ostaja v skupinah politik, ki obsegajo 31 % proračuna, stopnja napak med 2 % in 5 % pa 22 % proračuna;

4.

poziva Komisijo, naj pripravi in Parlamentu predloži novo agendo za obdobje po letu 2010, v kateri bo predvidela pospešeno zmanjševanje stopnje napak ter tako zagotovila, da lahko nadaljnjih 20 % proračuna pridobi „zeleno“ klasifikacijo Računskega sodišča do leta 2014, z vmesnimi spremembami, ki jih zahteva Računsko sodišče, ki bi obsegale novo metodologijo za prikaz stopnje posebnih napak v proračunskem poglavju Kohezija ter razlikovale med plačili, opravljeni v zakonodajnem obdobju 2000–2006 ter 2007–2013; meni, da je izpolnitev tega cilja bistvenega pomena za pridobivanje polne vrednosti odhodkov EU v prihodnje ter za napredek k pozitivni izjavi o zanesljivosti;

5.

poziva predsednika Komisije, naj Parlament obvesti, kako bo Komisija delovala bolj usklajeno, da bo odpravila preostale slabosti v finančnih sistemih in znatno znižala stopnje napak, kot so navedene zgoraj;

Zanesljivost računovodskih izkazov in zakonitost povezanih transakcij

6.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče podalo pozitivno mnenje glede zanesljivosti končnih letnih računovodskih izkazov in izjavilo, da ti v vseh pomembnih vidikih pošteno predstavljajo finančno stanje Skupnosti ter rezultate njihovega delovanja in denarne tokove na dan 31. decembra 2008;

7.

meni, da je za računovodske izkaze neobičajno izkazovanje negativnega lastniškega kapitala v znesku 51 400 000 000 EUR, in se sprašuje, ali ne bi morali biti zneski, ki se bodo zahtevali od držav članic, vpisani med sredstva, ker gre za nesporno obveznost v zvezi s pokojninami zaposlenih, ki so ocenjene na 37 000 000 000 EUR; opozarja na pojasnila računovodje Komisije, da so se dosledno uporabljali mednarodni računovodski standardi, ki veljajo za javni sektor; predlaga preučitev možnosti uvedbe pokojninskega sklada Skupnosti, da bi finančne obveznosti do zaposlenih prenesli na zunanje strukture;

8.

kljub temu izraža zaskrbljenost nad ugotovitvami Računskega sodišča v povezavi s pomanjkljivostmi v nekaterih organih in generalnih direktoratih Komisije, ki se nanašajo na računovodski sistem za fakture/izjave o stroških in predfinanciranje, kar ogroža kakovost finančnih podatkov;

9.

pozdravlja mnenje brez pridržkov, ki ga je dalo Računsko sodišče glede prihodkov, obveznosti za vse skupine politik in plačila, povezana z računovodskimi izkazi za skupine politik „izobraževanje in državljanstvo“ ter „upravni in drugi odhodki“, ki so z vseh bistvenih vidikov zakoniti in pravilni;

10.

poziva Računsko sodišče, naj ob podelitvi naslednje razrešnice predloži izjavo o zanesljivosti glede zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov iz drugega pododstavka člena 287(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije, enako kot to stori v zvezi z zanesljivostjo poslovnih knjig;

11.

pozdravlja prizadevanja Komisije za spodbujanje in uporabo izboljšanih postopkov kontrole in upravljanja, ki vodijo do izboljšave v primerjavi s prejšnjimi leti, saj se je zmanjšala stopnja napak, ki jih je ugotovilo Sodišče pri povezanih transakcijah na nekaterih področjih odhodkov, kot so kmetijstvo in naravni viri, raziskave, energetika in promet ter izobraževanje in državljanstvo;

12.

obžaluje, da izjave o zanesljivosti ohranjajo pridržek (ostajajo negativne) za izredno pomembna področja porabe proračuna Skupnosti za finančno leto 2008 (razvoj podeželja, strukturni ukrepi, raziskave, energetika in promet, zunanji ukrepi na ravni izvajalskih organizacij in širitev), kjer na plačila še vedno vplivajo obsežne resne napake;

13.

ugotavlja, da v svojem sporočilu o vplivu akcijskega načrta za okrepitev nadzorne vloge Komisije v okviru deljenega upravljanja strukturnih ukrepov Komisija nakazuje, da so bili v njem začrtani ukrepi izvedeni; ugotavlja, da predhodni rezultati kažejo okrog 5-odstotno stopnjo napak v odhodkih za obdobje 2007–2013; vseeno pričakuje večje koristi za kohezijsko politiko, ki ima še vedno zelo velike težave, kljub napredku Komisije pri učinkovitejši porabi sredstev EU in celotnega kontrolnega okolja;

14.

poleg tega meni, da bi moral akcijski načrt Komisije za integriran okvir notranje kontrole v povezavi z raziskavami, energetiko in prometom ter zunanjo pomočjo, razvojem in širitvijo, že prinesti koristi, in da bi morala Komisija že biti sposobna zagotoviti niz kazalnikov in deskriptorjev za merjenje učinka tega akcijskega načrta;

15.

vendar obenem upošteva ugotovitev Računskega sodišča, da še ni mogoče ugotoviti, ali je imel akcijski načrt merljiv učinek na nadzorne in kontrolne sisteme ter končni fazi tudi na pravilnost transakcij (točka 2.28 letnega poročila za 2008), ter poziva Komisijo, naj ustrezno ukrepa ter zagotovi, da bodo v postopku podelitve razrešnice za leto 2009 na voljo kazalci za merjenje učinkov akcijskega načrta;

16.

poziva Komisijo, naj posreduje predloge za skrajšanje postopka podelitve razrešnice, tako da bo glasovanje na plenarnem zasedanju lahko potekalo v letu, ki sledi preverjenemu proračunskemu letu;

Informacije in okvir izjave o zanesljivosti

17.

pozdravlja delo, ki ga je opravilo Računsko sodišče za dodatno izboljšanje jasnosti pristopa k izjavi o zanesljivosti glede dejavnikov, ki iz leta v leto prispevajo k učinkovitejšim in smotrnejšim sistemom kontrole v posameznih sektorjih, ter kakovost posameznih delov poročila Računskega sodišča, denimo dela, ki obravnava strukturne ukrepe, ter poziva Računsko sodišče, naj Parlament še naprej redno obvešča o napredku v zvezi s tem;

18.

meni, da se je ocena o tem, kako Komisija upravlja sredstva EU, ki jo vsako leto od Maastrichtske pogodbe naprej poda Računsko sodišče, pokazala kot koristen pripomoček za izboljšavo upravljanja teh sredstev, in priznava, da je Komisija vložila veliko napora v izboljšave upravljanja; vseeno poziva države članice, naj pokažejo večjo zavezanost izboljšanju porabe sredstev;

19.

poudarja izboljšave, do katerih je prišlo od začetka veljavnosti Pogodbe iz Nice, v kolikor je mogoče izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij Računskega sodišča dopolniti s konkretnimi ocenami za vsa glavna področja dejavnosti Unije (sedaj člen 287(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije);

20.

kljub temu meni, da ena sama globalna in letna ocena ne odraža zapletene strukture financ Evropskih skupnosti in nadalje meni, da bi morebitno nadaljevanje negativnih letnih ocen po petnajstih zaporednih letih lahko naletelo na negativen odziv pri državljanih, ki ne razumejo zakaj Računsko sodišče vedno poda negativno mnenje;

Revizija pogodb: sprememba izjave o zanesljivosti

21.

ugotavlja, da ima Parlament v skladu s členom 48(2) Pogodbe o EU, kakor je bila spremenjena z Lizbonsko pogodbo, večjo vlogo v postopku revizije pogodb in da je ohranil pravico do pobude, da Svetu predloži predloge za spremembo pogodb, v tem primeru izjave o zanesljivosti;

22.

poziva k razmisleku o izvedljivosti tega, da bi imeli v prihodnje ločene izjave o zanesljivosti, pripravljene za posamezne sektorje/področja politike in v okviru večletnega programa, kar bi zagotovilo večje ujemanje med metodologijo Računskega sodišča ter večletno in sektorsko naravo financ Evropskih skupnosti;

23.

ugotavlja, da je Komisija vztrajno trdila, da „večletna narava“ zadevnih odhodkov pomeni, da se večina napak lahko odkrije in popravi pred zaključkom zadevnih programov; ugotavlja tudi, da Računsko sodišče meni, da sedaj ni na voljo dovolj informacij, ki bi podpirale to trditev;

Finančno poslovodenje

24.

je zaskrbljen, da so se neporavnane proračunske obveznosti (neporabljene obveznosti, prenesene naprej za porabo v prihodnjih letih), zlasti za večletne programe, leta 2008 povečale za 16 400 000 000 EUR (11,8 %) na 155 000 000 000 EUR (točka 3.9 letnega poročila za 2008), čeprav obenem ugotavlja, da so v nekaterih primerih vzrok temu zamude pri zagonski fazi novih programov, pri drugih pa odražajo slab postopek priprave proračuna; je zaskrbljen, da neporabljena sredstva vsako leto pomenijo izgubljene priložnosti za izvajanje politik in programov EU;

25.

kljub temu pa ugotavlja, da Računsko sodišče, čeprav neporavnane proračunske obveznosti, povezane z diferenciranimi odhodki, ostajajo na zelo visoki ravni in presegajo skupne proračunske odobritve za prevzem obveznosti za leto 2008, poudarja, da je večina neporavnanih proračunskih obveznosti sedaj iz let 2007 in 2008 in da so torej povezane s trenutnim finančnim okvirom (točka 3.15 letnega poročila za 2008);

26.

pozdravlja dejstvo, da bi moralo avtomatsko prenehanje obveznosti preprečiti težave v tekočem obdobju financiranja, vendar je še naprej zaskrbljen, ker je največji delež neporavnanih proračunskih obveznosti („RAL“) povezan s področjem kohezije, na katerem ni postopkov prenehanja obveznosti za obdobje 2000–2006;

27.

poziva države članice, naj čim prej predložijo manjkajoče dokumente o oceni skladnosti upravljavskih in kontrolnih sistemov primerne kakovosti, da ne bi prišlo do dodatnih zamud pri vmesnih plačilih in dodatnih povečanj neporavnanih proračunskih obveznosti;

28.

poziva Komisijo, naj Parlamentu predloži pregled proračunskih podpor, odobrenih v letih 2005 do 2009, razvrščen po državah in zneskih;

Izterjave

29.

ugotavlja določen napredek na področju izterjav, vendar kljub temu ostaja zaskrbljen zaradi trajnih težav v povezavi z nepravilno izplačanimi sredstvi Skupnosti in slabe kakovosti podatkov o mehanizmih popravkov, ki se uporabljajo v državah članicah; opozarja na nujno potrebno po prizadevanju za 100-odstotno stopnjo izterjave nepravilno izplačanih sredstev;

30.

pozdravlja podatke, ki jih je dala Komisija o finančnih popravkih za posamezne države članice za obdobje do septembra 2009, vendar je zaskrbljen, da letni značaj poročila Računskega sodišča pomeni nesorazmerje s skupnimi podatki, ki jih zagotavlja Komisija, kar onemogoča celotno oceno uspešnosti za zadevno leto 2008;

31.

poziva Komisijo, naj izboljša učinkovitost in uspešnost večletnih sistemov izterjave, tudi na ravni držav članic, ter konsolidira podatke o izterjavah in finančnih popravkih, da se zagotovijo zanesljive in primerljive številke med posameznimi področji politik in postopki upravljanja sredstev; poziva Komisijo, naj Parlamentu poroča v opombah, priloženih letnim računovodskim izkazom, da bi dobili splošen pregled;

32.

od Komisije zahteva, da predloži celovite in zanesljive zneske za finančne popravke in zlasti izterjave ter pri tem navede, za katero državo članico gre, natančno proračunsko vrstico in leto, na katero se nanašajo posamezne izterjave (kot je že opredeljeno v Poročilu o razrešnici za 2006 (11)), saj kakršna koli drugačna predstavitev onemogoča resen nadzor;

33.

opozarja na zahtevo, da mora Komisija oblikovati letno uvrstitev posameznih držav članic za vsak sklad, z navedbo ugotovljene stopnje napake – tako z učinkom popravnih mehanizmov kot brez njega –, ter jo posredovati Parlamentu na dejaven, pregleden in lahko dostopen način;

34.

vabi Računsko sodišče, da napiše svoje komentarje o tem seznamu na osnovi lastnih ugotovitev;

Začasna ustavitev plačil

35.

opozarja na pomen končnih sklepov in popravnih ukrepov z namenom, da se iz financiranja EU izločijo odhodki, ki niso nastali v skladu z zakonodajo EU, in ponavlja svojo zahtevo, da se natančno navede proračunsko vrstico ter leto, na katero se nanašajo posamezne izterjave;

36.

Komisiji zagotavlja svojo polno podporo pri dosledni uporabi zakonodaje na področju začasne ustavitve plačil in pozdravlja že začete ukrepe, da se prenos sredstev ne izvede, če Komisija nima brezpogojnega zagotovila v zvezi z zanesljivostjo upravljavskih in kontrolnih sistemov držav članic, ki so upravičene do teh sredstev;

37.

opozarja na Grčijo, kjer so veliki finančni popravki, opredeljeni v sklepu Komisije, očitno privedli do večje uspešnosti na nekaterih področjih; poziva Komisijo, naj opredeli ta področja, in opozarja, da v zvezi z integriranim in administrativnim kontrolnim sistemom ni nobenih dokazov, da je bil akcijski načrt, ki so ga grški organi pripravili in izvedli, učinkovit (letno poročilo za 2008, točka 2.5);

38.

verjame, da bo v primeru ponavljajočih se pridržkov, povezanih z načrti odhodkov določene države članice, začasna ustavitev plačil kot oblika pritiska prispevala k večjemu prizadevanju držav članic za pravilno uporabo prejetih sredstev EU;

39.

poziva Komisijo, naj poenostavi pravila in uporabi obstoječo zakonodajo o začasni ustavitvi plačil, kadar je to potrebno, ter pravočasno obvesti Parlament, Svet in Računsko sodišče o začasnih ustavitvah plačil in razlogih zanje;

Letni povzetki

40.

meni, da bi morali biti letni povzetki razpoložljivih revizij in izjav, ki jih morajo države članice letno zagotavljati skladno z Medinstitucionalnim sporazumom in členom 53b(3) finančne uredbe prvi korak k uvedbi nacionalnih izjav o upravljanju v vseh državah članicah;

41.

pozdravlja izjavo medparlamentarne konference o „Večji nacionalni odgovornosti za sredstva EU“, ki je potekala v Haagu 28. in 29. januarja 2010, ki priporoča, da se nacionalni instrumenti politik izvajajo ali okrepijo ter s tem pripomorejo k boljšemu nadzoru in upravljanju odhodkov EU v državah članicah ter da instrumenti, ki se uporabljajo za upravljanje sredstev EU in glede odgovornosti za financiranje iz teh sredstev, kot so na primer letna poročila, vsebujejo elemente skupnega okvira EU, da se lahko opravijo primerjave in ugotovijo „najboljše prakse“ ter naredi korak naprej k nacionalnim izjavam o upravljanju;

42.

poudarja potrebo po okrepitvi vloge letnih povzetkov v prihajajoči reviziji finančne uredbe ter po večji kakovosti, homogenosti in primerljivosti podatkov, ki jih zagotavljajo države članice, da bi jim zagotovili dodatno vrednost na področju nadzora sredstev EU;

43.

pozdravlja podatke, ki jih je Parlament dobil od Komisije v povezavi z letnimi povzetki, ki jih je prejela leta 2009, in poziva Komisijo, naj vse letne povzetke vseh držav članic objavi, da izboljša preglednost in javno odgovornost; poziva Komisijo, naj na osnovi prejetih letnih povzetkov analizira prednosti in slabosti nacionalnih sistemov za upravljanje in kontrolo sredstev EU po posameznih državah članicah;

44.

meni, da je osrednjega pomena, da Komisija poroča o kakovosti teh letnih povzetkov in doda vrednost procesu s tem, da ugotovi skupne težave, mogoče rešitve ali najboljšo prakso in te informacije uporabi pri svoji nadzorni vlogi;

45.

meni, da bi morali Parlamentu, Svetu in Računskemu sodišču proti koncu leta 2010 predložiti primerjalno analizo, ki bi jo morali kmalu zatem objaviti;

46.

opozarja Komisijo, naj poskrbi za to, da bodo splošne smernice za letne povzetke vsem državam članicam narekovale enotno metodologijo in analitični pristop; je seznanjen z namenom Komisije, da bi smernice spremenila tako, da bi poenostavila zahteve glede poročanja in zagotovila več napotkov za dobro prakso; zahteva od Komisije, naj izkoristi to priložnost in v smernice vključi okvir za nacionalne izjave o upravljanju za tiste države članice, ki jih bodo sklenile uvesti, in naj razvije svoj pristop, ki temelji na spodbudah;

Nacionalne izjave o upravljanju

47.

pozdravlja prostovoljno pobudo Danske, Nizozemske, Švedske in Združenega kraljestva, da pripravijo nacionalne izjave o upravljanju; vendar je seznanjen z velikimi razlikami med štirimi nacionalnimi pobudami; toplo pozdravlja pismo nizozemske in švedske vlade, v katerem Komisijo pozivata, naj poda napotke glede opredelitve ključnih vidikov nacionalnih izjav, ki bi lahko bili tudi dragocen vir informacij za druge države članice; obžaluje dejstvo, da jih kljub tem pobudam večina drugih držav še ni uvedla;

48.

ponovno opozarja na svojo zahtevo po uvedbi nacionalnih izjav (odstavek 32 resolucije z dne 23. aprila 2009 (12), ki je priložena njegovemu sklepu o razrešnici za leto 2007);

49.

opozarja na prvi odstavek člena 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije (prejšnji člen 274 Pogodbe ES), ki sedaj določa, da Komisija „izvršuje proračun v sodelovanju z državami članicami“, in je še vedno prepričan, da bo prišlo do napredka, ko bodo pridobljene nacionalne izjave o upravljanju o vseh sredstvih EU v deljenem upravljanju, kot je to zahteval Parlament v zadnjih petih letnih resolucijah o razrešnicah;

50.

opozarja na drugi odstavek člena 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije, ki nalaga nekatere še neopredeljene obveznosti držav članic v zvezi z revizijo in kontrolo ter s tem povezane odgovornosti; poziva Komisijo, naj uporabi novo besedilo člena 317 za čimprejšnjo uvedbo obveznih nacionalnih izjav o upravljanju; se sklicuje tudi na člen 291 Pogodbe o delovanju Evropske unije, ki daje Komisiji nova orodja za enakomerno in enotno izvajanje pravno zavezujočih aktov Unije;

51.

poziva Komisijo, naj v okviru revizije finančne uredbe predlaga obveznost, po kateri morajo države članice izdati nacionalno izjavo o upravljanju, ki se podpiše na ustrezni politični ravni in ki jo potrdi najvišji nacionalni revizorski organ, kar bo olajšalo upravljanje in izboljšalo upravljanje sredstev v okviru deljenega upravljanja;

52.

poziva, da se skladno s členom 287(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije na področju kontrole deljenega upravljanja okrepi sodelovanje med nacionalnimi revizijskimi organi in Evropskim računskim sodiščem;

53.

predlaga, da bi nacionalni revizijski organi v vlogi neodvisnih zunanjih revizorjev ob spoštovanju mednarodnih revizijskih standardov izdajali nacionalna revizijska potrdila o upravljanju sredstev EU; poziva Komisijo, naj preuči možnost spremembe in prilagoditve časovnega razporeda za razrešnico, da se omogočijo pravočasne revizije nacionalnih izjav o upravljanju s strani (nacionalnih) zunanjih revizorjev;

54.

je globoko zaskrbljen nad dokazanim potvarjanjem finančnih statističnih podatkov in izogibanjem davkom v Grčiji; je seznanjen s splošno korupcijo v javnem sektorju po vsej upravi, tudi na področju oddaje javnih naročil, kot je priznal predsednik vlade Grčije; opozarja na pomembne posledice, ki jih ima to za proračun Grčije; poziva Komisijo, naj prednostno preuči okoliščine, v katerih je bilo mogoče, da je Komisija tako dolgo prejemala napačne makroekonomske podatke in jih tudi dejansko sprejela;

Sistem notranje kontrole Komisije

Akcijski načrt za integrirani okvir notranje kontrole

55.

izraža svojo skrb zaradi ponavljajoče se kritike Računskega sodišča zaradi neustrezne kakovosti kontrol v državah članicah in meni, da je za ugled EU škodljivo, če lahko posamezne države članice uporabljajo različne standarde kontroliranja;

56.

kljub stalnemu napredku izjav o zanesljivosti od leta 2003 (leta 2008 je 56 % odhodkov dobilo pozitivna revizijska mnenja Računskega sodišča v primerjavi s 6 % leta 2003), ostaja zaskrbljen, ker je Računsko sodišče ocenilo, da še ni mogoče ugotoviti, ali je imel akcijski načrt merljive učinke na nadzorne in kontrolne sisteme, in ker Komisija ne more pokazati, da so bili izvedeni ukrepi za izboljšavo nadzornih in kontrolnih sistemov učinkoviti pri zmanjševanju možnosti napak na nekaterih proračunskih področjih (točki 2.28 in 2.33 letnega poročila za leto 2008);

57.

zahteva, da Komisija še naprej redno predloži oceno integriranega sistema notranje kontrole, in zahteva, da letno poročilo o dejavnostih in zbirno poročilo še bolje in jasneje pokrivata delovanje službe Komisije in sistem deljenega upravljanja držav članic, kakor v svojem letnem poročilu o dejavnosti že počne Generalni direktorat Evropske komisije za regionalno politiko;

Analiza obstoječega ravnovesja med odhodki iz poslovanja in stroški kontrolnega sistema za sredstva EU

58.

v zvezi s tem opozarja na pomen ukrepa 10 iz omenjenega akcijskega načrta, ki predlaga izvedbo analize stroškov kontrol, saj je treba doseči primerno ravnovesje med stroški in koristmi kontrol;

59.

poziva Komisijo, naj leta 2010 celoviteje in bolj izčrpno oceni sredstva, namenjena sistemom kontrole za odhodke na področju raziskav, energetike, prometa, razvoja podeželja, zunanje pomoči in upravljanja, kot je zahteval Parlament v svojih prejšnjih resolucijah, priloženih sklepom o razrešnicah;

60.

meni, da bo to glavni pripomoček za oceno, kakšen napredek se lahko doseže v prihodnosti in za kakšne stroške, skladno s predlogom Računskega sodišča v letnem poročilu za leto 2008 (točka 2.35(a)), ter za dosego napredka, povezanega z vprašanjem dopustnega tveganja napake;

Dopustno tveganje napake

61.

upošteva zgoraj omenjeno sporočilo Komisije z dne 16. decembra 2008 o enotnem razumevanju pojma dopustnega tveganja napake, ki bo dobra metodološka osnova za ekonomsko analizo sprejemljive stopnje tveganja; ponovno izraža dvome glede številk, ki so jih posredovale države članice v zvezi s stroški kontrole, in Komisijo poziva, naj posodobi in dopolni številke, uporabljene v sporočilu; Komisijo poziva, naj obravnava vse slabosti in pomanjkljivosti, ki jih je ugotovilo Računsko sodišče, in izpostavlja naslednje:

opredelitev dopustnega tveganja napake je le eden od več elementov, ki jih je treba raziskati z namenom, da se izboljša finančno poslovodenje Evropske unije; drugi elementi so (1) boljša uporaba obstoječih sistemov kontrole, (2) povečanje na splošno zelo nizkih stroškov kontrole, (3) poenostavitev in (4) koncentracija,

kakovost informacij, ki so na voljo v državah članicah, trenutno ne zadostuje kot podlaga za vzpostavitev in odobritev dopustnega tveganja napake,

stališče Sveta glede tega vprašanja ni znano;

62.

poziva Komisijo, naj pripravi podrobno analizo pomanjkljivosti in slabosti, ki jih je ugotovilo Evropsko računsko sodišče (13), zlasti glede kakovosti podatkov, ki so na voljo v državah članicah;

63.

ponovno opozarja na ukrep 4 zgoraj navedenega akcijskega načrta, ki v skladu s priporočili Parlamenta predlaga „začetek medinstitucionalnega dialoga o dopustnih tveganjih pri transakcijah, povezanih z računovodskimi izkazi“; vendar ugotavlja, da se je ta ukrep komaj začel izvajati;

64.

zato meni, da bi morala Komisija ob upoštevanju načel sorazmernosti in stroškovne učinkovitosti (cenovne primernosti) kontrolnih sistemov oceniti razmerje med sredstvi, ki so na voljo za posamezno politiko, na eni strani ter delom teh sredstev, namenjenim kontrolnim sistemom glede na področje odhodkov na drugi strani;

65.

poziva Komisijo, naj opredeli politično zelo občutljiva področja (kjer obstaja veliko tveganje izgube ugleda), za katera je treba namesto ekonomskega uvesti kakovosten pristop k stopnjam napak;

66.

meni, da bi bilo treba pri določanju stopnje dopustne napake upoštevati tudi obseg sredstev Unije, za katere obstaja tveganje zaradi napak;

67.

meni, da bi moralo biti razmerje med stroški in koristmi med sredstvi, namenjenimi za kontrolo, in rezultati teh kontrol, temeljni element, ki ga mora upoštevati Računsko sodišče pri oblikovanju izjave o zanesljivosti;

68.

obžaluje, da Komisija več truda vlaga v prepričevanje Parlamenta o potrebi po uvedbi „dopustnega tveganja napake“, kot pa v prepričevanje držav članic o potrebi po obveznih nacionalnih izjavah o upravljanju;

Poenostavitev

69.

poudarja, da kontrolni sistemi odražajo zapletenost uredb in pravil na različnih, včasih prekrivajočih se ravneh; zato poziva Komisijo, naj pospeši proces poenostavitve in pri tem v celoti vključi Parlament, ter prosi države članice in regije, naj temu namenijo ustrezna prizadevanja;

Medinstitucionalna razprava o veljavnem sistemu postopka za razrešnico

70.

poziva Komisijo, naj organizira medinstitucionalno razpravo, v kateri bodo sodelovali v začetni fazi na najvišji ravni predstavniki Sveta, Komisije, Računskega sodišča in Parlamenta, in v drugi fazi predstavniki iz držav članic, nacionalnih parlamentov in vrhovnih revizijskih ustanov, v kateri bi celostno obravnavali veljavni sistem postopka za razrešnico;

71.

predlaga, da bi dal Komisiji v prihajajočem proračunskem postopku potrebne finančne vire za organizacijo te razprave;

Politična in upravna odgovornost Komisije

Letna poročila o dejavnosti

72.

obžaluje, da je Računsko sodišče v svojem letnem poročilu za 2008 ponovno poudarilo, da nekatera letna poročila o dejavnosti še vedno ne vključujejo zadostnih dokazov za izjavo o zanesljivosti; poziva Računsko sodišče, naj v različna poglavja letnega poročila vključi podrobno analizo ustreznih letnih poročil o dejavnosti;

73.

z zaskrbljenostjo opaža, da Računsko sodišče še vedno ugotavlja pomanjkljivosti pri delovanju nadzornih in kontrolnih sistemov ter pri ustreznih pridržkih na zagotovila v izjavah generalnih direktorjev Komisije, kar zadeva njihov vpliv na zagotovilo o zakonitosti in pravilnosti zadevnih transakcij, ter opozarja države članice in Komisijo na njihove pristojnosti na tem področju;

Preglednost in etika

74.

vztraja, da mora imeti javnost dostop do informacij o vseh članih strokovnih in delovnih skupin, ki sodelujejo s Komisijo, kakor tudi do razkritja upravičencev do sredstev EU;

75.

ponovno opozarja, da mora Komisija odgovarjati za to, da so podatki, ki jih posreduje o upravičencih do sredstev EU, popolni, da jih je možno najti in da so primerljivi, vključno s podrobnostmi o prejemnikih in njihovih projektih;

76.

pozdravlja dejstvo, da bo o podatkih o upravičencih do sredstev EU obveščena širša javnost, na lahko dostopni in uporabnikom prijazni spletni strani, ter poziva k standardizaciji strukture in predstavitve nacionalnih, regionalnih in mednarodnih strani, dostopnih z osrednjega portala;

77.

ponovno poudarja, da je treba pregledati veljaven Kodeks ravnanja članov Komisije, da bi odpravili pomanjkljivosti, kot so: (a) kodeks ne opredeljuje izraza „navzkrižje interesov“, (b) kodeks ne predpisuje ukrepanja, če pride do navzkrižja interesov, (c) nejasnost glede sprejemanja daril in gostoljubnosti in (d) odsotnost organa, ki bi bil zadolžen za pregled pritožb in predsednika odvezal od (morebitne) dolžnosti samoocenjevanja;

78.

pričakuje, da bo Komisija začela s postopkom posvetovanj s Parlamentom o reviziji veljavnega Kodeksa ravnanja za člane Komisije skladno z dogovorom, ki sta ga 27. januarja 2010 dosegla predsednik José Manuel Barroso in parlamentarna delovna skupina za revizijo okvirnega sporazuma med Parlamentom in Komisijo, in da bo najkasneje do avgusta 2010 sprejela spremenjeno različico Kodeksa ravnanja članov Komisije, hkrati pa opaža, da bi morala biti ta revizija opravljena pred imenovanjem nove Komisije;

79.

opozarja na pomen popolne preglednosti in obveščanja glede osebja v kabinetih članov Komisije, ki ni bilo zaposleno v skladu s Kadrovskimi predpisi;

80.

poleg tega opozarja, da bi moral zavezujoči Kodeks ravnanja članov Komisije zajemati potrebne etične standarde in vodilna načela, ki jih morajo komisarji spoštovati pri opravljanju svoje funkcije, zlasti pri imenovanju sodelavcev v svojem kabinetu;

81.

poziva Komisijo, da zagotovi, da so vsi zaposleni dobro usposobljeni in primerno obveščeni o svojih dolžnostih in pravicah iz členov 22a in 22b kadrovskih predpisov;

Vodenje in upravna reforma

82.

opaža majhno zmanjšanje (iz 31,8 % leta 2007 na 30,9 % leta 2009) osebja za „upravno podporo in usklajevalne dejavnosti“, kar je le del skupnih splošnih stroškov; opozarja na svojo prejšnjo zahtevo po ukrepih, s katerimi bi dosegli 20-odstotni delež na tem področju (odstavek 217 zgoraj omenjene resolucije z dne 23. aprila 2009);

83.

poziva Komisijo, naj predloži, skupaj s pripravljalnimi dokumenti za proračun 2011 (nekdanji delovni dokumenti, povezani s predhodnim predlogom proračuna), kadrovski načrt, ki predvideva 3-odstotno zmanjšanje na tem področju, kot prvi korak k 20-odstotnemu zmanjšanju do izteka mandata 2. Barrosove Komisije;

84.

poziva Komisijo, da pred obnovo kadrovskih predpisov za uradnike in pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev na ustrezni pravni in aktuarski osnovi izdela in predloži alternativne metode za uskladitev nadomestil uradnikov in drugih uslužbencev; meni, da bo tako dosežena širša osnova za izračun letne uskladitve in hitrejša uskladitev nadomestil, posledično pa se bo v tem tudi bolje odražal splošen razvoj gospodarstva v državah članicah;

85.

poziva Komisijo, naj preuči koristi uvrščanja kandidatov v vstopne plačilne razrede izključno glede na njihovo primernost ter naj predloži predloge za uvrščanje usposobljenega osebja v višje plačne razrede; v okviru ocene pričakuje tudi poročilo o konkretni uporabi članov kabineta po njihovem izstopu in glede na pogoje, ki so jih morali izpolnjevati ob prihodu;

86.

poziva Komisijo, naj predstavi stališče o tem, v kolikšni meri so bili izpolnjeni varčevalni cilji, opredeljeni ob spremembi kadrovskih predpisov leta 2004, predvsem z vidika povečanja prispevkov uradnikov in drugih uslužbencev za področje zdravstvene preventive in pokojnin;

87.

Komisiji predlaga, naj hierarhična razmerja moči porazdeli med osebe, ki knjižijo, in tiste, ki so pooblaščene za prenos sredstev, in sicer na podlagi varnostnih predpisov, ki se običajno uporabljajo pri notranjem nadzoru nad upravljanjem denarnih sredstev;

Upravljanje agencij

88.

ponovno opozarja na svojo zahtevo (odstavka 254 in 255 zgoraj omenjene resolucije z dne 23. aprila 2009) po oblikovanju in uvedbi splošnega sistema upravljanja „regulativnih agencij“ ter uvedbi učinkovitega nadzornega sistema za agencije Unije;

89.

v zvezi s tem poudarja, da je Komisija, ne glede na to, da so nekatere agencije pravno neodvisne, še vedno odgovorna za izvrševanje proračuna (skladno s členom 317(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije, členi 54, 55 in 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 in členoma 37 in 41(2) Uredbe (ES, Euratom) št 2342/2002);

Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF)

90.

je zaskrbljen zaradi števila preiskav, ki trajajo več kot devet mesecev, in zaradi nizke stopnje nadaljnje obravnave primerov, ki jih preiskuje urad OLAF s strani nacionalnih pravosodnih organov, ter meni, da bi bilo treba opraviti oceno kadrovskih virov urada OLAF, da bi ugotovili, ali bi povečanje števila zaposlenih lahko prineslo izboljšave na teh dveh področjih;

91.

pozdravlja, da si je nova Komisija dne 15. januarja 2010 prizadevala sprostiti razpravo o reformi urada OLAF v Svetu in najpozneje do sredine leta 2010 kot podlago za pogajanja v Svetu pripraviti obljubljen „dokument o razmisleku“, ki bi moral biti pripravljen že zdavnaj;

92.

ponovno poudarja pomen upoštevanja stališča Parlamenta po prvi obravnavi z dne 20. novembra 2008 o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1073/1999 glede preiskav, ki jih opravlja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) (14), ter želi poudariti, da bi moral urad OLAF zaradi svoje moči v prihodnje ostati v okviru Komisije in obenem ohraniti svojo neodvisnost; ponovno poudarja, da člen 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije državam članicam namenja večjo odgovornost in tako podpira ponavljajoče se pozive Parlamenta k tesnejšemu sodelovanju držav članic z uradom OLAF;

93.

želi imeti zgodnji vpogled v predlog za ustanovitev Evropskega javnega tožilstva (EPPO), kot predvideva člen 86 Pogodbe o delovanju Evropske unije; želi biti vključen v razprave o ustanovitvi EPPO;

94.

od Komisije zahteva, da nujno izdela obljubljen in težko pričakovan „dokument o razmisleku“, in ponovno poudarja pomembnost zgoraj omenjenega stališča Parlamenta po prvi obravnavi z dne 20. novembra 2008 o tej temi; želi ponovno poudariti, da bi moral urad OLAF zaradi svoje moči v prihodnje ostati v okviru Komisije in obenem ohraniti svojo neodvisnost; poudarja svoje predloge glede delovnega mesta generalnega direktorata urada OLAF, kot je podan v stališču Parlamenta, in poziva, da se zelo hitro imenuje uspešnega kandidata; meni, da mora izbirni postopek potekati v medinstitucionalnem okviru, ki bo v celoti upošteval pravice Parlamenta;

95.

poudarja svoje mnenje, da mora postopek za imenovanje začasnega generalnega direktorja urada OLAF smiselno upoštevati pravila, ki jih vsebuje akt v zvezi s pravno podlago urada OLAF, in sicer člen 12 Uredbe (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. maja 1999 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) (15); obžaluje, kako Komisija v splošnem uporablja kadrovske predpise, in je zaskrbljen, da bi utegnil njen položaj vplivati na učinkovitost urada OLAF;

SEKTORSKA VPRAŠANJA

Prihodki

96.

pozdravlja dejstvo, da so bile po mnenju Računskega sodišča izjave držav članic o tradicionalnih lastnih sredstvih, ki so jih poslale Komisiji, na splošno zanesljive in brez pomembnih napak ter da so bila lastna sredstva iz DDV in BND pravilno izračunana, Komisija pa jih je pravilno izterjala in vnesla v računovodske izkaze Skupnosti;

97.

je seznanjen in globoko zaskrbljen nad poročilom Komisije o statistiki javnofinančnega primanjkljaja in dolga Grčije (COM(2010) 1), ki poraja resne dvome glede zanesljivosti podatkov, ki so jih dostavile grške oblasti; poziva Komisijo, naj z lastnimi preiskavami ugotovi veljavnost podatkov, ki so bili dani na razpolago leta 2008, ter potrdi pravilnost in zakonitost izračunov in prispevka lastnih virov, danih na razpolago;

98.

poziva Komisijo, naj predstavi načrte o tem, kako namerava v prihodnje obravnavati operacije z grško upravo; poudarja, da mora biti osebje, udeleženo pri upravljanju evropskih sredstev, izvzeto iz ukrepov za zmanjšanje stroškov, da se zagotovi vzdrževanje in integriteta struktur upravljanja;

99.

kljub temu pa glede lastnih sredstev iz DDV opaža, da pridržki, ki izhajajo še iz leta 1989, še obstajajo in Komisijo poziva, da si v sodelovanju z državami članicami še naprej prizadeva zagotoviti umik pridržkov v razumnem časovnem okviru;

100.

poziva Komisijo, naj v zvezi z lastnimi sredstvi iz BND upošteva priporočilo, ki ga je v točki 4.36 svojega letnega poročila za 2008 dalo Računsko sodišče in naj Parlamentu sporoči podrobnosti glede napredka, doseženega pri uporabi neposrednega preverjanja in ocenjevanja nadzornih in kontrolnih sistemov v nacionalnih statističnih institutih držav članic;

Skupna kmetijska politika

101.

pozdravlja pozitivno oceno Računskega sodišča, ki je na podlagi svojega revizijskega dela ugotovilo, da v plačilih, razen za razvoj podeželja, za skupino politike kmetijstvo in naravni viri za leto, ki se je končalo 31. decembra 2008, ni bilo bistvenih napak; z zadovoljstvom ugotavlja, da je splošna stopnja napak za EU 27 pod 2-odstotnim pragom, ki ga dopušča Računsko sodišče;

102.

z zaskrbljenostjo ugotavlja izredno razširjenost stopnje napak na kraju samem med državami članicami pri izvajanju pomoči (Francija 0,20 %, Združeno Kraljestvo 0,24 %, Nemčija 0,3 %, Grčija 3,70 %, Romunija 12,57 %, Bolgarija približno 6 %) na površino in vztraja, da se ne sme ogroziti splošne verodostojnosti sistema; poziva k pravilno usmerjenim, takojšnjim ukrepom, ki bodo prinesli olajšanje administrativnih postopkov državam članicam, ki delujejo bolje, in učinkovite protiukrepe;

103.

obžaluje ugotovitve Računskega sodišča o odhodkih za razvoj podeželja, na katere še vedno vpliva visoka stopnja napak, čeprav je bila ocenjena stopnja napak nižja kot v prejšnjih letih;

104.

pozdravlja oceno Komisije glede kakovosti izjav in letnih povzetkov, ki so jih predložile države članice za odhodke za kmetijstvo, ki je zaključila, da je bila leta 2008 večina v skladu s pravnimi obveznostmi in na splošno v skladu s smernicami Komisije;

105.

tako kot v prejšnjih letih poudarja, da je integrirani in administrativni kontrolni sistem na splošno učinkovit pri omejevanju tveganja za nepravilne odhodke, vendar kljub temu obžaluje, da je Računsko sodišče našlo velike pomanjkljivosti v izbranih plačilnih agencijah v treh državah članicah: v Bolgariji, v Romuniji in v Združenem kraljestvu (Škotska) (točka 5.32 letnega poročila za 2008); priznava pa, da so bili sprejeti ukrepi za odpravo teh pomanjkljivosti;

106.

poziva k poenostavitvi zapletenih pravil in k natančnejšim definicijam meril za upravičenost, zlasti za kmetijsko-okoljske programe, najprej na ravni Komisije, vendar tudi na nacionalni ravni, v zvezi z načrti za razvoja podeželja, ter obenem prosi, da bi vse zainteresirane strani dobile obsežnejša in jasnejša navodila in smernice ter da se organizira usposabljanje;

107.

obžaluje, da identifikacijski sistem za zemljišča, ki ga uporabljajo nacionalni organi, v nekaterih državah članicah še vedno ne deluje pravilno, saj Računsko sodišče poroča o velikih pomanjkljivostih v teh državah (v Bolgariji, Španiji, Poljski in Združenem kraljestvu); ugotavlja, da so bili na nacionalni ravni izvedeni različni ukrepi za reševanje pomanjkljivosti;

108.

prav tako izraža skrb zaradi napak v povezavi z odhodki v okviru programa Sapard v Bolgariji in Romuniji, zaradi katerih je Generalni direktorat za kmetijstvo v svojem letnem poročilu o dejavnostih izrazil pridržek; je seznanjen z akcijskimi načrti, že vpeljanimi kot odgovor na priporočila Komisije;

109.

poudarja pomen hitrih in temeljitih naknadnih revizij, da se ugotovijo neupravičeni odhodki in/ali nezadostna podporna dokumentacija ter omogočijo potrebni popravki;

110.

je zaskrbljen zaradi pomanjkljivosti, ki jih je ugotovilo Računsko sodišče v zvezi s tem, kako države članice opredeljujejo, kaj je potrebno za ohranjanje zemljišč v dobrih kmetijskih in okoljskih pogojih (GAEC), tako da se nekaterim upravičencem izplačuje pomoč iz Sheme enotnega plačila (SEP) ali Sheme enotnega plačila na površino (SEPP), ne da bi kakor koli izkoriščali zadevna zemljišča (točka 5.49 letnega poročila za 2008);

111.

meni, da mora Komisija odpraviti te pomanjkljivosti, vključno z vprašanjem upravičencev, ki ne ustrezajo definiciji „kmetov“, kot je omenilo Računsko sodišče v letnem poročilu 2008, da bi od certifikacijskih organov dobili višjo stopnjo zagotovila;

112.

je seznanjen z zaključki Računskega sodišča, zato poziva Komisijo, naj izboljša preglede v tistih državah članicah, ki pri dodeljevanju pravic izven določb uredb niso spoštovale zakonodaje Skupnosti;

113.

ugotavlja, da je Komisija omenila pomanjkljivosti v zvezi z računi dolžnikov za četrtino plačilnih agencij in predlagala finančne popravke v znesku približno 25 300 000 EUR; poleg tega ugotavlja, da ti popravki pomenijo približno 1,95 % od 1 295 000 000 EUR, ki bi jih bilo treba izterjati do konca proračunskega leta 2008; poudarja, da čeprav so tik pod 2-odstotnim pragom pomembnosti, kažejo, da na skupni ravni računov dolžnikov obstaja tveganje resne napake;

114.

prosi Komisijo, naj podrobno spremlja nadaljnje dogajanje in poskrbi za to, da dolgovi pravilno in ustrezno bremenijo proračun Skupnosti;

Kohezija

115.

ugotavlja, da vmesna plačila za obdobje 2007–2013, opravljena v letu 2008, obsegajo le 32 % odhodkov in da se opombe Računskega sodišča nanašajo zlasti na odhodke za programsko obdobje 2000–2006, ki so obsegali 68 % plačil iz naslova kohezijske politike v letu 2008; zato ugotavlja, da učinkov okrepitve pravnega okvira za obdobje 2007–2013 in ukrepov za poenostavitev, sprejetih v letih 2008 in 2009, še ni mogoče opaziti;

116.

poudarja, da je absolutna prednostna naloga zmanjšati celotne stopnje napak, ki so na tem področju porabe v letu 2008 ostale visoke, ter izboljšati nadzor Komisije in sistem izterjav;

117.

je zaskrbljen, ker napake na področju kohezijskih sredstev kažejo na to, da vsaj 11 % celotnega vrnjenega zneska ne bi smelo biti izplačanega, kar pomeni, da v primerjavi z letom 2007 ni izboljšav; obžaluje, da so finančni popravki in izterjave le delno funkcionalni; ugotavlja, da so bili za programsko obdobje 2000–2006 opravljeni naslednji popravki: Španija 1 535 070 000 EUR; Grčija 881 240 000 EUR EUR; Italija 693 900 000 EUR EUR; Francija 248 480 000 EUR; Združeno Kraljestvo 155 940 000 EUR; Portugalska 128 240 000 EUR; Poljska 88 990 000 EUR; Madžarska 40 620 000 EUR; Slovaška republika 39 160 000 EUR; Irska 25 550 000 EUR; Nemčija 19 330 000 EUR; Švedska 11 300 000 EUR;

118.

z zaskrbljenostjo opaža težave, s katerimi se srečujejo oblasti držav članic glede prenosa regulativnih obveznosti za obdobje 2007–2013 (kot so vprašanja nezdružljivosti med ravnmi EU in nacionalnimi ravnmi, zamude pri ustvarjanju pravil, nejasna pravila) in tudi glede ustvarjanja sistemov upravljanja in kontrole (dodeljevanje nalog za nove ustanove, tj. organe za upravljanje, potrjevanje in revizijo);

119.

obžaluje dejstvo, da je sistem sankcij za države članice, ki so poročale visoke stopnje napak in prejele velik delež sredstev, neučinkovit, saj so vrnile le med 3 in 5 % vseh izterjav; je zaskrbljen, da strošek za vzdrževanje ustreznih kontrolnih sistemov očitno presega ta znesek, tako da je to negativna pobuda;

120.

ponovno poziva k nadaljnji poenostavitvi pravil, ki jih je predlagala Komisija, in obenem k uvedbi učinkovitejših kontrol na nacionalni ravni in na ravni EU z namenom učinkovite porabe strukturnih in kohezijskih sredstev; meni, da je nujno potrebna objektivna ocena učinkov ukrepov za poenostavitev, ki so bili uvedeni v obdobju 2008 in 2009, ter poziva Komisijo, naj opravi to oceno do konca leta 2010;

121.

upošteva zaskrbljenost Računskega sodišča glede težav pri zagotavljanju s preprostim letnim poročilom dokončne in nespremenljive slike dejanskega stanja, ki je spremenljivo in postopno se razvijajoče in odvisno od proračuna kohezijske politike ter vezano na večletni dinamični časovni načrt, pri katerem se končni odstotki napak in nepravilnosti s posledicami ter dejanski zneski, ki so odvisni od prejema, lahko preverijo šele v zelo pozni fazi (Komisija je pravkar zaključila obdobje 1994–1999); v zvezi s tem prosi Komisijo, naj poleg veljavnega akcijskega načrta skupaj z Računskim sodiščem pripravi predlog za rešitev težav, ki povzročajo odstopanje med večletnim proračunskim okvirom in sistemom letnega nadzora; ta predlog bi bil enako uporaben tudi za zagotavljanje učinkovitejšega spremljanja velikih evropskih projektov, kot je Galileo;

122.

ugotavlja, da leta 2008 predložen akcijski načrt za krepitev nadzorne vloge Komisije v okviru deljenega upravljanja strukturnih ukrepov leta 2008 ni bil v celoti uresničen in ni odpravil glavnega problema, to je preveč zapletenih pravil, ki jih spremljajo izvedbene zahteve, ki se razlikujejo od države do države članice, včasih pa celo med različnimi regijami; od Komisije zahteva, naj pravočasno zagotovi prevod smernic za javne organe v državah članicah; poleg tega poudarja, da njegovega učinka, ni mogoče oceniti, saj napake, storjene v prejšnjih letih, še vedno vplivajo na povračilo odhodkov Komisije, kot je pravilno ugotovilo Računsko sodišče v točki 6.34 svojega letnega poročila;

123.

ni zadovoljen z dejstvom, da kljub vidnim izboljšavam sistemov za upravljanje in kontrolnih sistemov, vpeljanih z akcijskim načrtom iz leta 2008, ki je okrepil nadzorno vlogo Komisije pri strukturnih ukrepih, po ugotovitvah Komisije ustrezno deluje le 31 % sistemov in da jih več kot 60 % potrebuje izboljšave; zato poziva odgovorne države članice, regionalne oblasti in upravne organe, naj v tesnem sodelovanju s Komisijo poskusijo izboljšati to statistiko;

124.

ugotavlja, da je izid revizije pokazal predhodno stopnjo napak v višini 5 %, kar odseva pozitivne učinke poenostavitve, uvedene za programsko obdobje 2007–2013;

125.

ugotavlja, da je Komisija po zaslugi svojega akcijskega načrta lahko ukrepala na vseh področjih, ki jih je priporočalo Računsko sodišče; pozdravlja ukrepe Komisije, s katerimi je izvajalcem programov zagotovila usposabljanje in usmerjanje, da bi izboljšala delovanje sistemov skupnega upravljanja, ki se uporabljajo za odhodke iz naslova kohezijske politike; poziva Komisijo, naj še poveča prizadevanja, tako da usmerja države članice in jih spodbuja h krepitvi postopkov izterjave in poročanja;

126.

je seznanjen z ugotovitvami Računskega sodišča, da je delež projektov v reprezentativnem statističnem vzorcu, na katere so vplivale napake, 43-odstoten in da so bila za veliko število teh projektov povračila previsoka; meni pa, da je treba te ugotovitve ublažiti z navedbo Komisije, da je seznanjena z obstojem pomanjkljivosti v petih od šestih zadevnih programov in da je sprejela ukrepe za njihovo odpravo; je seznanjen z drugo trditvijo Komisije, podkrepljeno z ugotovitvijo Računskega sodišča v točki 6.20 letnega poročila, da gre pri 58 % napak za napake v zvezi s skladnostjo in da ne bodo vplivale na povračilo odhodkov;

127.

ugotavlja, da so kršitve pravil v zvezi z javnimi naročili eden najpogostejših razlogov za osnovne nepravilnosti; poziva Komisijo, naj razišče, od kod izvirajo te neskladnosti s pravili Skupnosti, ki veljajo za javna naročila; v zvezi s tem pozdravlja ugotovitve Računskega sodišča in pobude Komisije za poenostavitev upravljanja strukturnih skladov ter meni, da bodo te pobude bistveno prispevale k zmanjšanju pogostosti napak;

128.

spodbuja Komisijo, naj najkasneje do leta 2011 predloži predlog za dopustno tveganje napake na področju kohezijske politike, na katerem se dogaja največ napak;

129.

poziva Komisijo, naj kot nujno nalogo opravi začetno analizo razmerja med stroški in koristmi med sredstvi, namenjenimi za kontrolo dejavnosti v GD REGIO in GD EMPL, ter rezultati teh kontrol;

130.

ugotavlja, da lahko prve vidne pozitivne učinke okrepljene kontrole in pravnega okvira kakor tudi akcijskega načrta Komisije na stopnjo napak v programskem obdobju 2007–2013 pričakujemo šele od konca leta 2010 naprej;

131.

je zaskrbljen, da so ob koncu programskega obdobja 2000–2006 nacionalni organi, pod pritiskom, da morajo absorbirati vsa dodeljena sredstva, morda predložili naraščajoče število nepredvidenih projektov; poudarja, da je treba poskrbeti za to, da se to v tekočem programskem obdobju ne bi ponovilo, in poziva Komisijo, naj po potrebi proti državam članicam uporabi stroge popravne in odvračilne ukrepe (začasna odložitev plačil in finančni popravki);

132.

v zvezi s tem obžaluje počasen začetek programov, povezanih s programskim obdobjem 2007–2013, ker so države članice prepozno predložile poročila o oceni skladnosti in revizijske strategije; se strinja z mnenjem Računskega sodišča in je zaskrbljen, da se utegne zaradi teh zamud povečati tveganje, da kontrolni sistemi ne bodo mogli preprečiti in odkriti napak v začetni fazi; ponovno poziva Komisijo k najstrožjemu izvajanju nadzorne vloge;

133.

od Komisije zahteva, naj določi najboljšo prakso in jo razširi med državami članicami, da bi omogočila povečan prevzem sredstev in izboljšala gotovinski tok do upravičencev s spremembo in poenostavitvijo strukturnih skladov, ki izvajajo predpise na nacionalni ravni;

134.

je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da so določbe o kontroli za programsko obdobje 2007–2013 okrepljene, ustrezne obveznosti Komisije in držav članic pa razjasnjene; v zvezi s tem ceni dodano vrednost revizijskega organa, imenovanega za vsak program, in deli pričakovanja Komisije, da bi morala letno kontrolno poročilo in mnenje, ki ga ta organ predloži, izboljšati zanesljivost nacionalnih kontrolnih sistemov;

135.

zahteva od Komisije, da mu v naslednjem zbirnem poročilu in letnih poročilih o generalnih direktoratih da jasne podatke o državah članicah, ki imajo najmanj učinkovite kontrolne sisteme, in izdela letno uvrstitev držav članic po posameznih skladih; poleg tega poziva Računsko sodišče, naj izdela enak seznam na osnovi svojih revizij;

136.

opozarja na ugotovitev Računskega sodišča, ki podobno kot leta 2007 pravi, da obseg in teža pridržkov v letnih poročilih premalo odražata resnost težav z nepravilnostjo in neučinkovitimi kontrolnimi sistemi; zato meni, da bi morali generalni direktorati ravnati previdneje in da bi moral biti obseg pridržkov ustrezno večji;

137.

opozarja na posebno naravo odhodkov s področja kohezijske politike, ki izvirajo iz sistema večletnega upravljanja, in poudarja, da se finančni popravki izvajajo v letih, ki sledijo, pa tudi ob izteku programskega obdobja, zaradi česar lahko Komisija odkrije in odpravi veliko nepravilnosti;

138.

pozdravlja četrtletna poročila, ki jih pripravlja Komisija o finančnih popravkih, in povečanje finančnih popravkov Komisije leta 2008 in 2009; vendar obžaluje, da sistem finančnih popravkov le v majhni meri odvrača države članice, saj lahko vse neupravičene odhodke, ki jih ugotovi Komisija ali Računsko sodišče, nadomestijo z upravičenimi; meni, da bi morala Komisija zagotoviti, da bodo v prihodnosti države članice z drugimi odhodki lahko nadomestile le tiste nepravilnosti, ki jih bodo ugotovile same, ne da bi zadevna država s tem izgubila kakršna koli sredstva;

139.

obžaluje slabo kakovost poročanja nekaterih držav članic Komisiji o izterjavah in finančnih popravkih, kar omejuje uporabnost in celovitost četrtletnih poročil Komisije Parlamentu; poziva Komisijo, naj z nadaljnjimi koraki zagotovi, da bodo države članice izpolnjevale svoje obveznosti, ter strogo preverja in ocenjuje zanesljivost in celovitost sporočenih podatkov, in z veseljem pričakuje nove smernice organom za potrjevanje, vključno s priporočili Komisije za izboljšanje postopkov poročanja; od Komisije zahteva, naj v svojem prihodnjem zbirnem poročilu opredeli tiste države članice, ki ne izpolnjujejo vseh zahtev za poročanje;

140.

ugotavlja velike razlike v številu nepravilnosti, ki so jih za leto 2008 države članice sporočile uradu OLAF: Italija 802, Španija 488, Združeno Kraljestvo 483, Portugalska 403, Nemčija 372, Poljska 329, Nizozemska 262, Švedska 146, Francija 98, Grčija 96, Češka 80, Slovaška 62, Madžarska 39, Avstrija 37, Belgija 35, Estonija 28, Finska 28, Litva 26, Latvija 22, Slovenija 13, Ciper 4, Bolgarija 4, Irska 2, Malta 1, Romunija 0; je zaskrbljen, saj ti podatki ne pričajo o doslednem sistemu poročanja;

141.

ugotavlja, da Komisija v zvezi z revidiranimi projekti ni prejela nobenega sporočila o primeru goljufije, in poudarja, da se stopnja napak, navedena v poročilu Računskega sodišča, ne nanaša nujno na goljufijo;

142.

poziva Komisijo, naj stalno spremlja verodostojnost sporočenih številk in na podlagi lastnih preiskav preveri učinkovitost sistema poročanja, kadar se zdijo sporočene številke o nepravilnostih prenizke;

143.

poziva Komisijo, naj zagotovi podrobne informacije o številkah glede izvajanja in shem porazdeljevanja izplačil iz Solidarnostnega sklada Evropske unije s strani grških oblasti po uničujočih gozdnih požarih; poziva Komisijo, naj zagotovi informacije o izvedenih naknadnih kontrolah in njihovih rezultatih;

144.

pozdravlja odločitev Računskega sodišča, da v letni delovni program za leto 2010 vključi revizije Evropskega socialnega sklada in Evropskega sklada za regionalni razvoj na področju turizma, poklicnega usposabljanja žensk in javne oskrbe s pitno vodo, ki so zlasti pomembni za razvoj lokalnih skupnosti;

145.

poziva Računsko sodišče, naj oceni, kako upravni organi izvajajo zunanja ocenjevanja strukturnih in kohezijskih skladov, ter naj posebno pozornost nameni neodvisnosti ocene, kadar jo plača upravičenec;

146.

poziva Računsko sodišče, naj v smislu človeških virov oceni zmogljivost revizijskih organov v državah članicah za izvajanje revizij in njihovo neodvisnost pri ocenjevanju skladnosti sistema za nadzor upravljanja;

Zaposlovanje in socialne zadeve

147.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je bilo Evropskemu socialnemu skladu dodeljenih 10,6 milijarde EUR v obveznostih, kar ustreza ravni 100 %, in 8,8 milijarde EUR v plačilih, kar ustreza ravni 97,1 %; priznava prizadevanja Komisije za boljše finančno poslovodenje;

148.

ima dokaze, da je splošna stopnja napak za Evropski socialni sklad nižja od 11 %, sporočenih za strukturne sklade v splošnem; poziva Komisijo, naj posreduje lastno stopnjo napak in preuči možnost večje samostojnosti Evropskega socialnega sklada v naslednjem finančnem obdobju;

149.

spominja, da je naloga generalnega direktorata za zaposlovanje, ki upravlja sredstva, da sprejme ustrezne ukrepe za preprečevanje goljufij in korupcije; pozdravlja tesno sodelovanje z uradom OLAF; zahteva zagotovilo, da bodo primere goljufij v zvezi z Evropskim socialnim skladom preganjali in kaznovali tudi nacionalni pravosodni organi;

150.

ugotavlja, da se stopnja napak ne nanaša nujno na goljufije, zato poziva, da se v prihodnje jasno razlikuje med stopnjo goljufij in stopnjo napak;

151.

pozdravlja prizadevanja Komisije, da z vsakoletnimi revizijskimi poročili in povzetki letnih poročil zahteva odgovornost vseh držav članic; poziva k preverjanju odgovornosti, da ne bo treba dvakrat pridobivati informacij; meni, da so manjkajoča ali pomanjkljiva poročila nacionalnih upravnih in nadzornih uradov ter neupoštevanje minimalnih zahtev proračunske zakonodaje nesprejemljivi in da je treba ta dejanja kaznovati; zato poziva Komisijo, naj pripravi predloge, kako izboljšati sedanjo obveznost poročanja in jo razširiti z mehanizmom kaznovanja;

152.

ugotavlja, da je v postopku dodelitve sredstev mogoče navzkrižje interesov med upravitelji in prejemniki sredstev; poziva Komisijo, naj z ustreznimi ukrepi na ravni nacionalne uprave uveljavi predpise za preprečevanje navzkrižja interesov v postopku dodelitve sredstev;

153.

poudarja posebne potrebe ciljnih skupin in organizatorjev projektov v okviru Evropskega socialnega sklada; predlaga, da se med sofinancirane projekte vključijo tudi neplačane dejavnosti v neprofitnih organizacijah in stvarni vložki; prosi za novejše podatke o stroških upravljanja Evropskega strukturnega sklada pri organizatorjih projektov, razvrščene po državi članici in projektih;

154.

spominja na nedavne spremembe uredb o strukturnih skladih (Uredba (ES) št. 1341/2008 (16), Uredba (ES) št. 284/2009 (17), Uredba (ES) št. 396/2009 (18), Uredba (ES) št. 397/2009 (19), Uredba (ES) št. 846/2009 (20)) za poenostavitev upravnega postopka; zahteva poročilo o učinku teh sprememb;

155.

ugotavlja, da so takšni postopki poenostavitve ključni za zmanjševanje upravnega bremena na nacionalni, regionalni in lokalni ravni; poudarja pa, da je treba obvezno zagotoviti, da ti postopki ne bodo privedli do višje stopnje napak v prihodnosti.

Notranje politike

Raziskave, energetika in promet

156.

pozdravlja rahlo zmanjšanje napak v primerjavi s prejšnjimi leti za to skupino politike ter izboljšave, povezane s poznimi plačili, saj je Računsko sodišče ugotovilo, da je Komisija leta 2008 znatno izboljšala uspešnost pri pravočasnih plačilih upravičencem;

157.

poziva Komisijo, naj naredi vse, kar je v njeni moči, da bi na tem področju, ki je neposredno pod finančnim upravljanjem Komisije, ohranila pozitiven trend iz leta 2008;

158.

kljub temu z zaskrbljenostjo opaža, da je v splošnem Računsko sodišče na področju raziskav, energetike in prometa ponovno odkrilo resno stopnjo napak, povezanih s plačili upravičencem ter nadzornimi in kontrolnimi sistemi Komisije, ki ne zmanjšujejo pripadajočega tveganja povrnitve previsoko prijavljenih stroškov v zadostni meri;

159.

je še posebej zaskrbljen zaradi neumaknjenih pridržkov štirih raziskovalnih skupnosti zaradi stopnje preostalih napak, ki so vplivale na zahtevke za povračilo stroškov iz šestega okvirnega programa (FP6);

160.

poleg tega opaža sistemske razlike pri obravnavi prejemnikov sredstev EU v različnih sektorjih, programih in načinih upravljanja;

161.

je zaskrbljen, da bi lahko škodilo javnemu ugledu EU, če bi zainteresirane strani ugotovile, da za kmetijstvo veljajo strožji kontrolni sistemi kot za izvajanje raziskav;

162.

opaža, da se nekatere pravne določbe glede sredstev za raziskave (npr. glede sankcij) prej niso upoštevale, in poziva Komisijo, naj to stanje odpravi in poskrbi za celotno in dosledno uporabo veljavnih pravnih določb;

163.

obenem spominja na zahteve, ki jih je postavil v zgoraj omenjeni resoluciji z dne 23. aprila 2009 (odstavek 117 in drugod), zlasti na zahtevo za vzdržanje pri naknadnih spremembah in spoštovanje zakonitih pričakovanj upravičencev, pa tudi za pospešitev sprejetja potrdil glede metodologije, ki se uporablja v zvezi s povprečnimi kadrovskimi stroški, kjer ni bil dosežen viden napredek; poziva Komisijo, naj zaradi dobre priprave zakonodaje predloži realistične predloge tako glede ciljev kot postopkov v prihodnosti;

164.

v zvezi s tem zelo zaskrbljeno ugotavlja, da je bilo odobreno le eno potrdilo glede metodologije, ki se uporablja v zvezi s povprečnimi stroški dela;

165.

obžaluje, da so podatki, povezani s sredstvi Galileo, premalo jasni; prosi Komisijo, da pridobi podatke, potrebne za pripravo seznama inventarja, za potrdilo zahtev za priznanje in oceno ovrednotenja sredstev Galileo, ki jo je opravila Evropska vesoljska agencija; zahteva od Komisije, da pošlje te podatke Parlamentu še pred iztekom leta 2010;

166.

je zaskrbljen, da veljavni predpisi za tekoči okvirni program ne ustrezajo potrebam sodobnega raziskovalnega okolja in meni, da je za novi okvirni program nujno potrebna nadaljnja modernizacija in poenostavitev;

167.

meni, da je za izboljšanje razmer treba poenostaviti pravila za izračunavanje zahtevkov za vračilo stroškov, in poziva Komisijo, naj si še naprej prizadeva za vzpostavitev pravil, ki jih bodo upravičenci programov najlažje uporabljali; prosi za jasno opredelitev potrebnih meril za ocenjevanje, ali se metodologije obračunavanja stroškov, ki jih uporabljajo upravičenci, skladajo s predpisanimi zahtevami;

168.

poudarja, da mora Komisija zagotoviti strogo uporabo kontrol, zlasti z izboljšanjem zanesljivosti revizijskih potrdil in uspešnim izvajanjem svoje strategije naknadnih revizij, nalaganjem kazni, kadar je primerno, in pravočasnimi izterjavami ali popravki v primerih neupravičenega povračila prijavljenih stroškov, kot priporoča Računsko sodišče;

169.

prav tako zahteva od Komisije, da razmisli o porazdelitvi dejavnosti med generalnimi direktorati za raziskave, ki po mnenju Računskega sodišča poleg neuporabe integriranega sistema upravljavskih informacij, otežuje usklajevanje, zlasti pri nadaljnjem spremljanju revizijskih rezultatov;

Okolje, javno zdravje in varnost hrane

170.

ocenjuje, da je splošna stopnja izvrševanja v proračunskih postavkah za okolje, javno zdravje in varnost hrane zadovoljiva;

171.

poudarja, da je skupna stopnja izvrševanja proračuna na področju okolja znašala 95,15 %, da je bila stopnja izvrševanja obveznosti na področju javnega zdravja 99,75 % in da je stopnja izvrševanja v poglavju za varnost hrane in zdravje živali dosegla 98 %, kar je zadovoljiv rezultat;

172.

ugotavlja, da je bilo v okviru proračuna 2008 izvršenih šest pilotnih projektov in pripravljalnih ukrepov;

173.

pozdravlja uspeh pri izvrševanju operativnega proračuna programa LIFE+, ki je bilo 99,26-odstotno; ugotavlja, da je bilo izbranih 196 projektov; ugotavlja tudi, da je bilo 52 % odobrenih sredstev dodeljenih projektom na področju narave in biotske raznovrstnosti; kljub temu meni, da je v upravljanju Komisije še prostora za izboljšave, da se zagotovi trajnost sofinanciranih projektov;

174.

v zvezi s tem ugotavlja, da bi bilo izboljšave mogoče doseči tako, da bi podporne ukrepe pripravili pred objavo javnih razpisov, da bi še izboljšali širjenje znanja, pridobljenega pri projektih LIFE, in da bi okrepili sistematične nadaljnje ukrepe po zaključku projektov;

175.

poziva Komisijo, naj zagotovi dodatno pomoč in posebno usposabljanje za vlagatelje ponudb ter pripravi uporabnikom prijazne smernice; poudarja, da bi bilo treba takojšnjo pozornost posvetiti delom programov, pri katerih je postala stopnja izvrševanja nizka, in ustrezno ukrepati;

176.

opozarja, da je treba zagotoviti dodatno in usmerjeno pomoč vlagateljem ponudb, ki se ukvarjajo s projekti v okviru programa za javno zdravje, da se prepreči neutemeljene zahtevke za povračilo stroškov in nepopolna finančna poročila, zaradi katerih so postopki dolgotrajni; poleg tega meni, da morajo biti javni razpisi jasni in uporabniku prijazni, da bi se izognili vlogam za projekte, ki zaradi svoje velikosti in s tem povezanih visokih stroškov očitno niso upravičeni do financiranja ali so slabe kakovosti;

177.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je bilo izvrševanje sklada za tobak uspešno, in je prepričan o pomembnosti tega instrumenta;

178.

Komisijo opominja na njeno odgovornost do Izvajalske agencije za zdravje in potrošnike (EAHC); ugotavlja, da je Izvajalska agencija za zdravje in potrošnike upravljala 256 projektov z deljenimi stroški, kar ustreza znesku 119 000 000 EUR iz proračunskih sredstev Evropske unije, ter organizirala strokovna srečanja in informacijske dneve; ocenjuje, da je bila uspešnost poslovanja agencije EAHC v letu 2008 zadovoljiva;

Notranji trg in varstvo potrošnikov

179.

obžaluje, da so letna poročila o dejavnostih generalnih direktoratov in služb Komisije na spletu na voljo zgolj v enem jeziku; odločno poziva Komisijo, naj izboljša poročila za naslednja leta;

180.

poudarja, da so v številnih primerih napake v izvrševanju proračuna posledica prezapletenih postopkov in pravil o odhodkih; zato spodbuja Komisijo, naj si prizadeva za poenostavitev pravnega okvira, da bi odpravili zlasti preostale težave v nekaterih kontrolnih sistemih;

181.

obžaluje dejstvo, da se države članice še vedno redko odločajo za fizične preglede uvoženega blaga, čeprav jih je Evropsko računsko sodišče že večkrat priporočalo in čeprav carinske dajatve predstavljajo precejšen delež skupnih proračunskih prihodkov za leto 2008; zato poziva Komisijo, naj od držav članic zahteva, da poiščejo ravnovesje med fizičnimi pregledi ob uvozu in revizijami po carinjenju subjektov;

182.

pozdravlja izboljšave, vpeljane za dosego 92-odstotne uporabe sredstev za plačila na področju izvajanja in razvoja notranjega trga (proračunska vrstica 12 02 01); ugotavlja, da je stopnja uporabe za program SOLVIT (proračunska vrstica 12 02 02) 48-odstotna, ker so bile odobritve plačil uporabljene samo v prvem letu oblikovanja te proračunske vrstice; zato ceni, da je stopnja izvrševanja odobritev za prevzem obveznosti dosegla 97 %;

183.

priznava, da 97-odstotna stopnja uporabe sredstev za plačila na področju carinske politike (proračunski vrstici 14 04 01 in 14 04 02) po zaslugi izboljšane metode izračuna pomeni precejšnjo izboljšavo v primerjavi s prejšnjim letom, in spodbuja Komisijo, naj nadaljuje po tej poti;

184.

ceni prizadevanja, opravljena za dosego 97-odstotne stopnje uporabe sredstev za plačila na področju potrošniške politike (proračunski vrstici 17 02 01 in 17 02 02);

Promet in turizem

185.

ugotavlja, da je bilo v proračunu za leto 2008, kakor je bil dokončno sprejet in spremenjen med letom, posebej za politike, ki sodijo v področje dejavnosti Odbora za promet in turizem, predvidenih skupaj 2 516 000 000 EUR za prevzem obveznosti in 1 703 000 000 EUR za plačila; ugotavlja tudi, da je od tega:

za vseevropska prometna omrežja (TEN-T) bilo na voljo 969 425 000 EUR za prevzem obveznosti in 892 308 000 EUR za plačila,

za varnost v prometu bilo na voljo 13 600 000 EUR za obveznosti in 10 000 000 EUR za plačila,

za program Marco Polo bilo na voljo 39 080 000 EUR za obveznosti in 37 958 000 EUR za plačila,

za agencije za promet in nadzorni organ Galileo bilo na voljo 96 160 000 EUR za obveznosti in 98 000 000 EUR za plačila,

za promet, vključno s prednostnim področjem, namenjenim trajnostni mobilnosti v mestih, v sedmem okvirnem programu za raziskave in razvoj, bilo na voljo 468 472 000 EUR za obveznosti in 345 402 000 EUR za plačila,

za varnost v prometu, vključno s pripravljalnim ukrepom, namenjenim spodbujanju čezmejnega prometa na mejnih prehodih na severovzhodu Evropske unije, bilo na voljo 5 350 000 EUR za prevzem obveznosti,

za turizem bilo na voljo 2 500 000 EUR za obveznosti in 1 500 000 EUR za plačila;

186.

ugotavlja, da je Računsko sodišče pri obravnavi izvrševanja proračuna za leto 2008 sklenilo, da se osredotoči na raziskovalno in energetsko politiko, namesto na prometno politiko;

187.

pozdravlja, da se stopnje uporabe odobritev za prevzem obveznosti in odobritev plačil za projekte vseevropskega prometnega omrežja (TEN-T), ki dosegajo skoraj 100 %, stalno povečujejo, in poziva države članice, naj zagotovijo, da bodo iz državnih proračunov na voljo ustrezna finančna sredstva, ki bodo usklajena s to zavezo EU; opozarja, da je Parlament podprl višjo stopnjo financiranja Unije; ugotavlja, da bo revizija prednostnih projektov TEN-T priložnost, da se oceni, ali so bili ti stroški zadostni in učinkoviti;

188.

je zaskrbljen, ker je bila stopnja izkoriščenosti odobritev plačil za prometno varnost že drugo leto zapored nizka (79 %); ugotavlja, da je stopnja uporabe odobritev plačil za program Marco Polo II posebej nizka (40 %) ter da je stopnja uporabe plačil za optimizacijo prometnih sistemov znašala le 67 %; opozarja, da so bili v vseh primerih zneski v proračunu za leto 2008 predlagani v predhodnem predlogu proračuna Komisije;

189.

obžaluje, da je stopnja uporabe odobritev plačil za pravice potnikov izjemno nizka (27 %); ugotavlja, da izvršena plačila obsegajo le 55 % zneska, ki ga je Komisija predlagala v predhodnem predlogu proračuna; poudarja, da je med drugim vlaganje v obveščanje potnikov o njihovih pravicah izjemnega pomena za učinkovito izvajanje pravil;

190.

ponovno poudarja prenizko stopnjo uporabe odobritev plačil za program GALILEO (50 %) glede na pomen tega sistema za sektor logistike in trajnostnega prometa;

191.

poziva Komisijo, naj poda natančna pojasnila za nezadostno porabo teh odobrenih sredstev ter ukrepe, ki jih bo sprejela, da bi preprečila ponovitev te težave v prihodnosti;

192.

ugotavlja, da preizkušanje transakcij na podlagi vzorca kaže najverjetnejšo stopnjo napake med 2 in 5 %; poziva Komisijo, da podvoji prizadevanja za znižanje te stopnje pod 2 %;

193.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče ocenilo, da so letni računovodski izkazi Izvajalske agencije za vseevropska prometna omrežja z vseh pomembnih vidikov zakoniti in pravilni; je zaskrbljen zaradi zamud pri zaposlovanju in pozdravlja cilj agencije, da zapolni trenutno prosta delovna mesta;

194.

obžaluje pomanjkanje podatkov o ukrepih na področju turizma ter pozdravlja novo pravno in gospodarsko podlago, ki jo omogoča Lizbonska pogodba in ki ponuja možnosti za razvoj ukrepov v tem sektorju na ravni Evropske unije (socialni in kulturni turizem, destinacije odličnosti itd.), financiranih iz večletnega proračunskega okvira;

195.

Komisijo znova poziva, naj Parlamentu in Svetu vsako leto posreduje podrobnejši opis odhodkov za posamezne proračunske vrstice in jih primerja s pripombami/opombami za to vrstico;

Kultura in izobraževanje

196.

pozdravlja prizadevanja Komisije za večjo preglednost in prijaznost do uporabnikov ter podpira nadaljnje korake v to smer; zahteva, da se ob vmesnem pregledu večletnih programov opravi poglobljena ocena izvajalskih in upravljavskih struktur; priporoča vključitev elementov za merjenje zadovoljstva strank v zvezi z nacionalnimi agencijami; v zvezi s tem znova opozarja, da skoraj 70 % sredstev za večletne programe uporabijo nacionalne agencije;

197.

podpira smernice, ki jih je Komisija pripravila za nacionalne organe v zvezi z nadzorom nad delom omenjenih agencij, da bi dodatno olajšala izvajanje programov v državah članicah; spodbuja Komisijo, naj nacionalne agencije še naprej dejavno spremlja pri vodenju programov, da se bo mogoče izogniti motnjam pri izvajanju delov večletnih programov; podpira stroge ukrepe Komisije, ki v primerih, ko so ugotovljene pomanjkljivosti pri upravljanju, začasno zadrži izplačila nacionalnim agencijam; poziva vse vpletene strani, naj se skušajo izogniti negativnim posledicam takšnih napak za upravičence; poziva Komisijo, naj v interesu preglednosti in nadzora stroškov organizacijske in kadrovske stroške nacionalnih agencij loči od sredstev, ki se izplačajo kot subvencije;

198.

opozarja na nevarnosti nadzornih ukrepov, ki so nesorazmerni s proračunom, ki se izvršuje; meni, da zadevne zahteve za nadzor ne smejo v nobenem primeru privesti do pritiskov za povečanje obsega, zaradi katerih bi se zvišal prag za udeležence;

199.

ker se pripravlja revizija finančne uredbe, Komisijo poziva, naj si prizadeva za novo ureditev, po kateri bodo upravičenci lahko pridobili več sredstev brez strahu, da se bo zaradi tega zmanjšala podpora, ki jo prejemajo v obliki sofinanciranja EU;

200.

poziva Komisijo in nacionalne agencije, naj poiščejo razumno in prilagodljivo rešitev za obresti za neporabljena decentralizirana proračunska sredstva, za katere je odtegnjen davek pri viru v državah članicah, nacionalne agencije pa jih morajo poravnati v celoti;

201.

ugotavlja, da se je število napak pri izplačilih občutno zmanjšalo; vseeno meni, da so potrebne dodatne izboljšave pri vmesnih in končnih izplačilih; poziva Komisijo, naj pozorneje nadzira postopek naknadne letne izjave v zvezi s programom vseživljenjskega učenja, in sicer z obiski, namenjenimi spremljanju, in neposrednim preverjanjem;

202.

poziva Komisijo, naj pregleda birokratske ovire za omenjeni program mobilne mladine; poziva k temu, da bi bila zlasti ukrepa 1.1 in 1.3 programa na voljo kot storitvi nizkega praga; poudarja, da morajo biti izbirna merila pregledna in razumljiva prosilcem; poziva Komisijo, naj razmisli o uvedbi novega načina dodeljevanja sredstev v programu za mobilno mladino, da bo denar na voljo tudi majhnim projektom in mladinskim projektom, ki trenutno ne morejo zbrati lastnih sredstev;

Državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve

203.

ugotavlja relativen upad stopnje izvrševanja proračunskih obveznosti za območje svobode, varnosti in pravice v letu 2008 v primerjavi z letom 2007 (87,51 % leta 2008 v primerjavi z 90,29 % leta 2007); je seznanjen s tem, da je bilo 75 000 000 EUR prenesenih v leto 2009, vendar po informacijah, ki so jih posredovale službe Komisije, ugotavlja, da so bile obveznosti za ta znesek sprejete pred 31. marcem 2009; poudarja, da se je stopnja izvrševanja plačil v primerjavi z letom 2007 povečala (80,88 % v letu 2008 v primerjavi s 60,41 % leta 2007); poziva generalni direktorat za svobodo, varnost in pravosodje, naj poskusi povečevati stopnjo izvrševanja obveznosti in plačil v letu 2009;

204.

obžaluje, da Komisija prvih plačil za predhodno financiranje držav članic v okviru sklada za zunanje meje ni mogla izplačati vse do zadnjih mesecev leta 2008, ker so bila pravila za izvajanje sprejeta šele 5. marca 2008 in ker so nekatere države članice predložile prvotno različico opisa sistemov upravljanja in kontrole ter programske dokumente z znatno zamudo oziroma z nezadostno kakovostjo;

205.

ugotavlja, da bi morala v prihodnjih letih razrešnica za izvrševanje proračuna agencije temeljiti tudi na oceni dela agencije med letom, ki jo opravi ustrezni odbor;

Schengenski informacijski sistem druge generacije

206.

je zelo zaskrbljen zaradi zamud pri vzpostavljanju Schengenskega informacijskega sistema druge generacije in zaradi posledic teh zamud za proračun EU in za proračune držav članic; ugotavlja, da tako imenovani „prvi osnovni test“, ki se nanaša na stabilnost, zanesljivost in učinek projekta SIS II, ki je bil izveden konec januarja 2010, ni bil uspešen;

207.

ponovno opozarja na obveznost Komisije po Uredbi Sveta (ES) št. 1104/2008 z dne 24. oktobra 2008 o migraciji s schengenskega informacijskega sistema (SIS I+) na drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (21) in Sklepu Sveta 2008/839/PNZ z dne 24. oktobra 2008 o migraciji s schengenskega informacijskega sistema (SIS I+) na drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (22), da predloži poročilo o napredku v zvezi z razvojem SIS II in migracijo s SIS I + na SIS II Evropskemu parlamentu in Svetu vsakih šest mesecev in prvič po šestih mesecih v letu 2009; ugotavlja, da je prvo poročilo o napredku, ki zajema obdobje od januarja 2009 do junija 2009 (COM(2009) 555) in je bilo objavljeno 22. oktobra 2009, zastarelo in da drugo poročilo o napredku še ni na voljo;

208.

ponovno poudarja zahtevo Sveta in Parlamenta Komisiji, ki sta jo podala Svet v svojih sklepih o nadaljnji usmeritvi SIS II z dne 4. in 5. junija 2009 in Parlament v resoluciji z dne 22. oktobra 2009 o napredku schengenskega informacijskega sistema II in vizumskega informacijskega sistema (23), in sicer da je treba zagotoviti popolno preglednost glede finančnih vidikov razvoja druge generacije SIS;

209.

poudarja, da bi morala Komisija izpolnjevati svoje obveznosti poročanja na bolj pravočasen in preglednejši način;

210.

vabi Evropsko računsko sodišče, naj izvede podrobno revizijo in predloži posebno poročilo, v katerem bo ocenjeno, kako Komisija upravlja projekt SIS, od začetka projekta z začetnim javnim razpisom;

211.

si pridržuje pravico, da zadrži v rezervi sredstva, ki naj bi bila dodeljena za razvoj SIS II v letnem proračunu za leto 2011, da bi zagotovil popoln parlamentarni nadzor in pregled nad postopkom;

Pravice žensk in enakost spolov

212.

opozarja Komisijo, da je v okviru člena 8 Pogodbe o delovanju Evropske unije spodbujanje enakosti med moškimi in ženskami temeljno načelo Evropske unije in bi ga morali spoštovati pri vseh dejavnostih Evropske unije, zato mora biti prisotno tudi v razrešnici glede proračuna Evropske unije;

213.

izraža obžalovanje, da se načelo enakosti spolov pri pripravi proračuna ne izvaja; zato ponovno poziva Komisijo, naj sprejme dodatne ukrepe za to, da se pri načrtovanju proračuna resnično upošteva vprašanje enakosti spolov;

214.

pozdravlja študijo izvedljivosti (24) glede priprave proračuna ob upoštevanju načela enakosti spolov, ki jo pripravlja Komisija, in poziva vse partnerje proračunskega postopka Evropske unije, naj študijo upoštevajo pri pripravi, izvrševanju ali reviziji proračuna;

215.

poziva Komisijo k dodatnemu prizadevanju za pripravo podatkov, ki zadevajo enakost spolov in ki se jih lahko vključi v poročila o razrešnici glede izvrševanja proračuna, saj zelo omejen obseg podatkov, ki so zdaj na voljo, ne omogoča ustreznega vpogleda v trenutno stanje;

216.

poziva Računsko sodišče, naj vidikom enakosti spolov nameni poseben del svojega poročila o razrešnici;

217.

pozdravlja dejstvo, da so bili finančni mehanizmi za obdobje 2007–2013 poenostavljeni, vendar izraža obžalovanje, da so bile kljub temu napredku v letu 2008 znova storjene napake pri številnih nadomestilih za kohezijske projekte (to je področje Evropskega socialnega sklada in enakosti spolov); zato poziva Komisijo, naj zagotovi večjo učinkovitost finančnih mehanizmov;

Zunanji ukrepi

218.

iz izkušenj iz let 2007 in 2008 ve, da je nujno potrebno zagotoviti, da se preglednost na tem področju politike neprestano izboljšuje, v povezavi z odhodki, zlasti glede na ustanovitev Evropske službe za zunajpolitično delovanje (EEAS);

219.

poziva Komisijo, naj še pred koncem postopka razrešnice za leto 2008 predloži natančne, podrobne in celovite načrte za osebje ter organizacijsko in nadzorno strukturo EEAS, iz katerega bo razvidno zlasti povečanje števila osebja in dodelitev osebja, predvidene posledice za proračun in spremembe Statuta in finančne uredbe, in naj se začne na temelju predloženih predlogov takoj pogajati s proračunskim organom; zavrača pogajanja na podlagi nejasnih okvirnih sporazumov;

220.

močno zagovarja stališče, da se pravica do nadzora Parlamenta kot organa, pristojnega za podeljevanje razrešnice, zaradi ustanovitve EEAS nikakor ne sme zmanjšati; pričakuje, da bo Komisija to upoštevala (25), ko bo predlagala revizijo veljavne finančne uredbe; poudarja, da mora biti ta revizija del običajne triletne revizije; zavrača idejo pospešenega postopka, ki ga predlaga Komisija;

221.

z veliko zaskrbljenostjo opaža, da je splošna ocena Računskega sodišča, da so nadzorni in kontrolni sistemi vseh zadevnih generalnih direktoratov (AIDCO, RELEX, ELARG in ECHO) še vedno samo delno učinkoviti, ter da je Računsko sodišče ugotovilo, da na plačila v tej skupini politike vplivajo resne napake; poudarja, tako kot prej, da se napake pojavljajo zlasti pri dodeljevanju in pri upravičencih;

222.

pozdravlja izboljšave nadzornih in kontrolnih sistemov GD AIDCO; vendar poziva urad EuropeAid, naj ustrezno izboljša svoje predhodne preglede, omogoči zunanje revizije ter odpravi nedoslednosti in pomanjkljivosti v svojem letnem revizijskem poročilu, v revizijskem modulu CRIS in celotnem spremljanju revizijskih rezultatov;

223.

poziva GD RELEX, naj okrepi svoje predhodne preglede in odpravi pomanjkljivosti, ki jih je odkrilo Računsko sodišče v povezavi s finančnim poslovodenjem in nadzorom projektov; pozdravlja, da je GD RELEX spoznal, da mora temu problemu posvetiti večjo pozornost;

224.

opozarja na veliko morebitnih primerov goljufij (102 primera), ki jih v tej skupini politike raziskuje urad OLAF – druga najvišja številka, takoj za notranjimi preiskavami; pozdravlja usmerjenost urada OLAF na zunanjo pomoč, ko gre za preiskovalne in preventivne dejavnosti ter okrepljeno sodelovanje;

225.

obžaluje zamude pri doseganju preglednosti sredstev EU, ki jih upravljajo mednarodne organizacije, zlasti pa OZN (pri „skupnem upravljanju“); obžaluje težave, ki jih ima Računsko sodišče s pridobivanjem revizijskih poročil in podpornih dokumentov od OZN, kljub večkratnim pozivom Komisije k spoštovanju Okvirnega finančnega in upravnega sporazuma (FAFA); priznava in pozdravlja dosežen napredek, zlasti sklenitev sporazuma o revizijskih pooblastilih med službenimi obiski, namenjenimi preverjanju, aprila 2009 in podpis skupnih smernic o poročanju;

226.

pozitivno ocenjuje dejstvo, da imajo organizacije ZN pogosto posebne izkušnje in strokovno znanje, ki jih drugje ni mogoče zlahka najti; vseeno izraža zaskrbljenost, ker Komisija ni prepričljiva pri predhodnem predstavljanju dokazov o tem, da je izbira organizacij ZN dejansko učinkovitejši in uspešnejši način za zagotavljanje pomoči (26) od drugih načinov; poziva Komisijo k izvajanju preglednejših in bolj nepristranskih postopkov pri izbiri kanalov za izvajanje pomoči;

227.

ugotavlja, da se glede na trenutne trende prispevki v sklade več donatorjev, zlasti prispevki ZN, povečujejo, v skladu z načelom dobrega donatorskega sodelovanja; vseeno izraža nezadovoljstvo z nenehnimi težavami, s katerimi se Računsko sodišče sooča pri dostopu do finančne dokumentacije agencij ZN; pozdravlja prizadevanja Komisije, da bi Računskemu sodišču olajšala postopek revizije, in poziva k nadaljnjim ukrepom, s katerimi bi povsem zaščitili finančne interese Evropske unije in povečali preglednost postopkov, med drugim k spremembam okvirnega finančnega in upravnega sporazuma (FAFA), če bodo potrebne;

228.

v povezavi s tem izraža globoko obžalovanje in nezadovoljstvo, ker Komisija še ni oblikovala resničnega evropskega instrumenta za obvladovanje izrednih razmer, kot je bilo zahtevano v prejšnjih resolucijah o razrešnicah; ponovno zahteva, da se to nujno izvede, in poziva novo Komisijo, da si ustvari možnost, da bi sama upravljala večdonatorske sklade v prihodnji reviziji finančne uredbe;

229.

pozdravlja pozitivne premike v zvezi s preglednostjo, cilji in usklajevanjem med mednarodnimi donatorji, ki jih je prinesla vzpostavitev mehanizma PEGASE (27); ta temelji na začasnem mednarodnem mehanizmu (28), vendar je njegov obseg širši, saj v skladu s palestinskim načrtom za reforme in razvoj zajema tako odhodke začasnega mehanizma kot stroške ponovnega zagona gospodarskih dejavnosti – proračunsko podporo, financiranje infrastrukture in socialnih zadev;

230.

je seznanjen s priporočili Računskega sodišča, da je treba v strateških programskih dokumentih za evropski sosedski in partnerski instrument opredeliti jasne strateške cilje in merljive kazalnike uspešnosti; meni, da bi bilo treba nekaj podobnega storiti tudi pri drugih zunanjih instrumentih, katerih področje je še vedno precej splošno;

231.

predlaga, da Komisija pripravi študijo, v kateri bi preverila možnosti za povečanje prilagodljivosti proračunov na področju zunanjih politik; meni, da naj bi glede na dosedanje prekoračitve proračuna in še naprej rastoče potrebe na tem političnem področju že od vsega začetka obstajale možnosti za povečanje prilagodljivosti, čeprav ne na račun dobrega finančnega poslovodenja in proračunskega nadzora;

Razvoj in humanitarna pomoč

232.

obžaluje, da je Računsko sodišče z revizijo prevzetih obveznosti za proračunsko podporo ugotovilo, da nanje vpliva visoka stopnja količinsko neopredeljivih napak; vztraja, da Komisija še strožje ocenjuje ta plačila; v zvezi s tem z zadovoljstvom ugotavlja, da je bil februarja 2009 opravljen pregled finančnih tokov za ta plačila;

233.

z zadovoljstvom ugotavlja, da se je povečala jasnost in izboljšala struktura ocen Komisije o skladnosti z določili Sporazuma o IRS (finančni instrument za razvojno sodelovanje); vendar kljub temu obžaluje, da je Računsko sodišče odkrilo pogoste primere, v katerih Komisija ni na strukturiran in formaliziran način prikazala, da je bilo upravljanje javnih financ dovolj pregledno, odgovorno in uspešno, ali da vsaj obstaja verodostojen in ustrezen program za spremembe;

234.

se strinja z Računskim sodiščem, da bi morala Komisija nadaljevati s prizadevanji za podporo svojih odločitev glede upravičenosti do pomoči iz proračunskih sredstev in zagotoviti, da bodo vsi prihodnji sporazumi o financiranju pomenili celovito in jasno podlago za oceno skladnosti s pogoji plačila;

235.

glede proračunske podpore poziva Komisijo, naj podpre nadzorne in kontrolne sisteme za zagotavljanje zakonitosti plačil, naj tesneje spremlja organizacije, ki izvajajo projekte, financirane s sredstvi EU, naj izvaja učinkovitejše revizije s strogimi spremljevalnimi ukrepi in naj razvije smernice za proračunsko podporo, ki bodo bolj naravnane k rezultatom;

236.

odločno poziva Komisijo, naj pomaga partnerskim državam pri razvoju parlamentarnega nadzora in zmogljivosti revizije, zlasti ko se pomoč zagotavlja s proračunsko podporo, in poziva Komisijo, naj redno poroča o doseženem napredku;

237.

poudarja, da je njegova vloga pri pomoči iz proračunskih sredstev zagotoviti, da Komisija prevzame odgovornost za rezultate porabe in da je proračunska podpora instrument pomoči, ki zahteva drugačen način nadzora, in sicer prehod s kontrole nad vloženimi viri na nadzor rezultatov v primerjavi s kazalniki;

238.

ponovno izraža svojo zahtevo, da bi morali biti razvojna pomoč in zlasti proračunska podpora na splošno vedno bolj vezani na predhodno nacionalno izjavo o razkritju, ki jo izda vlada države prejemnice in podpiše finančni minister, o izbranih vprašanjih, ki vplivajo na strukturo upravljanja in odgovornosti države prejemnice;

239.

poziva novo Komisijo, naj prevzame vodilno vlogo in predloži ta predlog drugim mednarodnim donatorjem – zlasti Svetovni banki – da bi razvili in izvajali tak instrument v dogovoru z drugimi donatorji; čaka na sporočilo Komisije o možnem časovnem okviru za ta pogajanja;

240.

poziva Komisijo, naj opredeli strateške cilje in ustrezne kazalnike uspešnosti, ki bodo omogočali učinkovito oceno vpliva ukrepov EU;

241.

poziva Komisijo, naj na splošno nameni večjo pozornost zdravju žensk v državah v razvoju, zlasti izboljšanju zdravja mater, saj prav na tem področju doseganje razvojnih ciljev tisočletja poteka najpočasneje;

242.

pozdravlja napredek pri razdelitvi dela med donatorji in drugih načelih o učinkovitosti pomoči; vseeno meni, da bi morala Komisija povečati prizadevanje za usklajevanje dejavnosti držav članic na tem področju;

243.

poudarja potrebo po večji učinkovitosti in manjši razdrobljenosti pomoči; meni, da je treba zmanjšati veliko število projektov, ki jih upravljajo Komisija in države članice (približno 40 000 projektov) na ta način, da se da prednost učinkovitejšim programom in boljši usklajenosti z donatorji EU, z jasno usmerjenostjo k bolj omejenemu številu prednostnih področij ukrepov pomoči za vsako državo upravičenko, pri čemer se ne sme izključiti majhnih, vendar učinkovitih nevladnih organizacij, ki so dejavne na tem področju;

244.

ugotavlja, da je izvrševanje 63 % sredstev, ki so bila do zdaj namenjena uporabi v okviru instrumenta za hrano, potekalo prek mednarodnih organizacij, in opominja, da Uredba (ES) št. 1337/2008 (29) določa, da mora Komisija v zvezi z izvrševanjem pomoči ohraniti „ustrezno ravnotežje“ (30) med mednarodnimi organizacijami in „drugimi upravičenimi subjekti“;

245.

znova poziva k večji vključenosti parlamentov in k posvetovanju s civilno družbo (31) v partnerskih državah pri pripravi in pregledu državnih strateških dokumentov v okviru instrumenta za razvojno sodelovanje;

246.

poziva Komisijo, naj poskrbi za večjo prepoznavnost dejavnosti, ki jih financira EU, v tujini;

Nevladne organizacije (NVO)

247.

je seznanjen s pisnimi pripombami komisarjev Maroša Šefčoviča in Algirdasa Šemete z dne 8. marca 2010, v katerih so podrobne informacije o tem, kako Komisija in izvajalske agencije financirajo nevladne organizacije;

248.

poziva Komisijo, naj oblikuje javni register nevladnih organov, ki jih financirajo službe Komisije, da bi uskladila različne podatkovne zbirke o upravičencih, ki iz proračuna EU ali Evropskega razvojnega sklada prejemajo sredstva, v računovodskem sistemu nakazala neprofitno naravo upravičencev in raziskala možnost, da bi register zastopnikov interesov razširila z informacijami o sredstvih, ki so jih ti prejeli od EU;

Romunija in Bolgarija

249.

je zaskrbljen, ker nacionalni organi v Bolgariji in Romuniji pomanjkljivo upravljajo predpristopna sredstva, in pozdravlja ukrepe, ki jih izvaja Komisija, med drugim prekinitev plačil, podrobno spremljanje in sodelovanje z obema državama članicama, kar je pripomoglo k bistvenemu izboljšanju razmer; vendar je kljub temu še naprej zaskrbljen zaradi poglavitnih slabosti, povezanih z morebitnimi nepravilnostmi pri upravljanju sredstev iz programa Phare dveh izvajalskih agencij v Bolgariji, čeprav je sklepanje pogodb za sredstva Phare že končano; je seznanjen s prizadevanji sedanjih oblasti, ki raziskujejo nepravilnosti in izvajajo reformo o upravljanju sredstev EU;

250.

je seznanjen s tem, da naj bi se razgradnja na jedrski elektrarni Kozloduj (jedrski bloki 1 do 4) zaključila do 19. oktobra 2035; ugotavlja nepreglednost pri izvoru sredstev iz različnih generalnih direkcij Komisije; prosi Računsko sodišče za izvedbo pregleda tam uporabljenih sredstev;

251.

obžaluje, da ni prišlo do bistvenega napredka pri odpravi ugotovljenih pomanjkljivosti (zlasti glede nacionalnega sklada za obnovo cest); glede na to podpira previden pristop Komisije in njeno zavezo, da bo skrbno spremljala razmere in nadaljnje ugotovitve ter bolgarskim oblastem zagotavljala nasvete in pomoč, kako odpraviti ugotovljene pomanjkljivosti; poziva Komisijo, naj bo nadvse pozorna in stroga pri odobritvi poročil o oceni skladnosti operativnih programov, ki jih predložijo bolgarske oblasti, in pred začetkom izplačevanja vmesnih izplačil za programsko obdobje 2007–2013; je seznanjen z ukrepi, ki jih je sprejela Bolgarija; pozdravlja pozitiven izid postopkov Komisije glede ocene skladnosti za vse operativne programe, medtem pa poudarja, da je treba tudi v prihodnje nadaljevati z učinkovito kontrolo in smernicami Komisije;

252.

ugotavlja, da je Komisija julija 2008 začasno ustavila plačila Romuniji po programu Sapard zaradi pomanjkljivosti in nepravilnosti, ki so jih našle njene službe, ter pozdravlja akcijski načrt, ki ga je predložila Romunija za odpravo teh pomanjkljivosti, zaradi česar je Komisija julija 2009 lahko umaknila začasno ustavitev plačil;

253.

podpira Komisijo, ker je leta 2008 začasno prekinila plačila Bolgariji v okviru treh predpristopnih programov, Phare/Prehodni viri, ISPA in Sapard, da bi zaščitila finančne interese EU zaradi pomanjkljivosti in nepravilnosti, ki so jih našle njene službe pri upravljanju teh sredstev; pozdravlja pozitiven odgovor Bolgarije na vsa priporočila, kar je Komisiji omogočilo, da je leta 2009 umaknila začasno ustavitev plačil;

254.

kljub temu obžaluje pomanjkljivosti, zlasti povezane s tem, da nepravilne vloge za podporo niso bile odkrite in zaradi tega niti spremljane, in poziva Bolgarijo, naj sprejme podroben akcijski načrt v tesnem sodelovanju s Komisijo in pod strogim nadzorom neodvisnega revizorja;

255.

poudarja, da mora ta akcijski načrt dosegati specifične, opazne, dosegljive, smotrne in časovno določene cilje ter kjer je to ustrezno zlasti oblikovati pregledna pravila za oddajo javnih naročil, ki so skladna z mednarodnimi standardi in ki ne omejujejo konkurenčnosti mednarodnih ponudnikov s postavljanjem velikih notranjih upravnih ovir; nadalje je mnenja, da morajo biti ti cilji osredotočeni na vzpostavitev in ohranitev sodnih in upravnih struktur, ki bodo v celoti delovale;

256.

pozdravlja posodobljene podatke Komisije o statusu izvrševanja sredstev EU v Bolgariji in Romuniji; vendar še naprej opaža obstoj nedoslednosti in nepravilnosti v predloženih poročilih o napredku; se mu zdi, da obstoječi modeli poročil o napredku onemogočajo njena prizadevanja za ocenjevanje napredka sodnega in upravnega sistema; od Komisije zahteva, naj še naprej budno spremlja sisteme teh držav članic in uresničevanje sprejetih akcijskih načrtov, ter predlaga, naj tudi urad OLAF še naprej podpira te države članice pri izvajanju njihovih obveznosti, povezanih z zaščito finančnih interesov Unije;

257.

zahteva, da se v poročilih podajo jasne navedbe o napredku na ključnih področjih boja proti goljufiji in korupciji; opozarja na svojo zahtevo po semafornem sistemu (rdeče, jantarne in zelene barve), ki temelji na posebnih kazalnikih (količina in kakovost sodnih in upravnih ukrepov, sprejetih za preprečevanje, kaznovanje in odvračanje od goljufije in korupcije), ki bodo podali jasno sliko o razvoju obstoječih sistemov v tistih državah; je presenečen, da pri sestavi poročil niso bila vedno opravljena posvetovanja z uradom OLAF; prosi Komisijo, da vključi pripombe Evropskega urada za boj proti goljufijam v naslednja poročila o napredku;

Širitev

258.

je seznanjen z ukrepi Komisije za izboljšanje celotnega izvajanja predpristopne pomoči na Hrvaškem v tesnem sodelovanju z nacionalnimi organi in za podrobno spremljanje razmer za popolno decentralizacijo sredstev iz instrumenta za predpristopno pomoč; poudarja, da bi izkušnje s težavami, povezanimi z izvrševanjem predpristopnih sredstev v Bolgariji in Romuniji, morale pomagati hrvaškim oblastem, da se s pomočjo Komisije izognejo podobnih težavam pri izvrševanju predpristopnih sredstev v njihovi državi; obžaluje dejstvo, da Komisija ni upoštevala zahteve Parlamenta po vzpostavitvi semafornega sistema (rdeča, jantarna in zelena barva), predstavljenega v poročilih o napredku, ki prikazujejo razvoj na področjih, zelo pomembnih za boj proti goljufiji, kot denimo vzpostavitev in ohranitev trdnih in učinkovitih struktur za sodstvo in javno upravo;

259.

je razočaran nad dejstvom, da ključni slabosti (prenizka pripravljenost za programiranje in neenakomerna učinkovitost po sektorjih), ki sta pripeljali do „zmerno nezadovoljive“ splošne učinkovitosti, povezane s predpristopno pomočjo v Turčiji, še vedno prevladujeta;

260.

je seznanjen z ukrepi Komisije v državah kandidatkah in preostalih državah na Zahodnem Balkanu za boj proti korupciji, ter spodbuja k izvajanju projektov, ki krepijo neodvisnost sodstva, oblikovanje strokovnih organov pregona in podporo za boj proti korupciji, v okviru regionalne in nacionalne pomoči; opozarja, da se je po Solunski agendi za Zahodni Balkan EU zavzela za tesno sodelovanje z zahodnimi državami Balkana, da bi še naprej utrjevali mir in spodbujali stabilnost, demokracijo in načela pravne države ter spoštovali človekove pravice in pravice manjšin; poudarja, da to zadeva tudi boj proti organiziranemu kriminalu in korupciji, prav tako pa okrepitev regionalnega sodelovanja;

261.

opozarja, da Računsko sodišče ni odkrilo jasne metodologije Komisije, s pomočjo katere Komisija meri napredek na teh področjih; še zlasti prosi Generalni sekretariat Komisije, da Parlamentu zagotovi poročilo o izvajanju Solunske agende, ki bi lahko tvorila podlago za zunanje ocenjevanje njenega napredka; poziva Komisijo, da vzpostavi jasno povezavo med plačevanjem predpristopnih sredstev in dokazanimi ter vidnimi dosežki na področjih Solunske agende;

262.

opozarja, da poročilo o napredku 2009 za Hrvaško kaže pomanjkljivosti na področju sodstva zaradi pomanjkanja preglednosti in uporabe enotnih, objektivnih meril pri izbiri sodnikov in tožilcev; zato dvomi, da so bila sredstva, ki so bila porabljena za poglavje 23, porabljena učinkovito in uspešno;

263.

opaža, da Svet za regionalno sodelovanje deluje že več kot leto dni; prosi Komisijo, da zagotovi podatke z namenom krepitve regionalnega sodelovanja v okviru decentraliziranega sistema izvajanja in z namenom, da se proračunskemu organu predstavi njen strateški načrt na tem področju;

264.

opozarja na potrebo, da države kandidatke zagotovijo učinkovito izvajanje novih in preoblikovanih pravnih določb s pomočjo ambiciozne, pregledne, odgovorne učinkovite in uspešne javne službe; z zaskrbljenostjo ugotavlja, da je ne glede na različen razvoj v obeh državah korupcija na Hrvaškem in v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji še vedno zelo razširjena in da gre za precej resno težavo; obžaluje dejstvo, da je bila v primerih korupcije na visoki ravni preiskava izvedena le do določene mere in da je v povprečju le malo preiskav privedlo do kazenskih ovadb; poudarja, da to kaže na resne pomanjkljivosti v pravosodnem sistemu;

265.

poziva Komisijo, naj še naprej spremlja in poroča proračunskemu organu o zaostankih in številu novih kazenskih ovadb in sodb, pa tudi o zaostankih in številu novih sodnih primerov na podlagi obtožb zaradi kršitev zakonodaje javnega naročanja na Hrvaškem in v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji;

266.

ugotavlja, da še vedno obstaja potreba po stalnem, objektivnem in preglednem spremljanju napredka; v zvezi s tem poziva Komisijo, da v pristopnem procesu oblikuje izhodišče na ključnih področjih, pomembnih za pristop, in da to izhodišče uporabi kot priporočilo in merilo v celotnem pristopnem procesu; meni, da sta trajnost napredka v pristopnem procesu ter potrjevanje ciljev, doseženih v času takšnega procesa, največjega pomena za uspešno nadaljevanje Unije; posledično prosi za redno popristopno spremljanje;

Upravni izdatki

267.

z zadovoljstvom ugotavlja, da revizija Računskega sodišča ni pokazala nobenih resnih napak, ki bi škodile zakonitosti in pravilnosti upravnih odhodkov;

ZAKLJUČKI V ZVEZI S POSEBNIMI POROČILI RAČUNSKEGA SODIŠČA

Del I:   Posebno poročilo št. 10/2008 o razvojni pomoči ES za zdravstvene storitve v Podsaharski Afriki

268.

poziva Komisijo naj med desetim vmesnim pregledom Evropskega razvojnega sklada razmisli o povečanju svoje pomoči zdravstvenem sektorju in s tem okrepi svojo podporo zdravstvenim razvojnim ciljem tisočletja, ter zagotovi, da bo njena pomoč zdravstvenemu sektorju razporejena tako, da bo upoštevala politične prednostne naloge podpore zdravstvenim sistemom;

269.

opominja Komisijo, da se je v povezavi z instrumentom za razvojno sodelovanje obvezala, da bo 20 % sredstev v vseh izdatkih evropske razvojne politike do leta 2009 namenila zdravstvu in osnovnemu izobraževanju, ter od nje zahteva, da redno obvešča Parlament, kakšen odstotek celotne razvojne pomoči, namenjene Podsaharski Afriki, je bil odobren za osnovno- in srednješolsko izobraževanje in osnovno zdravstvo po posameznih državah;

270.

poziva Komisijo, naj zagotovi zadostno strokovno znanje s področja zdravja, da bo lahko imela učinkovito vlogo v dialogu v zdravstvenem sektorju, in sicer tako, da poskrbi, da bodo imele vse delegacije, pri katerih je zdravje najpomembnejše področje, strokovnjake za zdravstvo, da v državah, kjer so se končali spopadi, tesneje sodeluje z zdravstvenimi svetovalci direktorata Komisije za humanitarno pomoč, da sklepa tesnejša partnerstva z uradi Svetovne zdravstvene organizacije v državah in tako uporabi njihovo strokovno znanje ter da sklene uradne sporazume z državami članicami EU o uporabi njihovega strokovnega znanja; zahteva od Komisije, naj Parlamentu sporoči število strokovnjakov za zdravje in izobraževanje, ki so na voljo v regiji, tako v delegacijah kot tudi na sedežih, ter pregled, iz katerega je razvidno, ali ji je uspelo povečati število teh strokovnjakov;

271.

poziva Komisijo, naj še naprej povečuje porabo sektorske proračunske podpore v zdravstvenem sektorju, naj svojo splošno proračunsko podporo usmerja na izboljšavo zdravstvenih storitev in naj še naprej uporablja projekte za podporo oblikovanja politike in razvoja zmogljivosti;

272.

poziva Komisijo, naj oblikuje mehanizme in pripomočke za spremljanje, s katerimi bo zagotovila, da ustrezni delež pomoči iz splošne proračunske podpore podpira osnovne potrebe, zlasti v zdravstvenem sektorju, naj uporabi cilje, ki neposredno merijo rezultate politik, naj pomaga pri razvoju zmogljivosti in obvešča Parlament o ukrepih, ki jih je izvedla v ta namen;

273.

poziva Komisijo, naj oblikuje jasnejše smernice za uporabo vsakega instrumenta in njihovih kombinacij in naj tesneje in učinkovitejše sodeluje z Globalnim skladom v državah upravičenkah;

274.

poziva Komisijo, naj v sodelovanju z Računskim sodiščem ugotovi, kako odpraviti pomanjkljivosti, navedene v poročilu Računskega sodišča, in naj Parlament obvesti o rezultatu teh razprav;

Del II:   Posebno poročilo št. 12/2008 o instrumentu strukturnih politik v predpristopnem obdobju (ISPA), 2000–2006

275.

poziva Komisijo, naj podrobno spremlja izvajanje nekdanjih projektov ISPA, preuči, kako bi lahko v prihodnosti preprečili ali zmanjšali zamude v izvajanju projektov pri podobnih instrumentih (na primer IPA), in sprejme vse potrebne ukrepe za preprečevanje zamud pri pripravi prihodnjih pisnih navodil;

276.

zahteva strožje in stvarnejše načrtovanje prosilcev za projekte ter načine za pospešitev postopkov pri izvajanju podobnih instrumentov v prihodnosti, tako na ravni Komisije kot v nacionalnih upravah držav upravičenk;

277.

poziva Komisijo, naj še naprej revidira sisteme, s čimer bo zagotovila pripravo zanesljivih sistemov za upravljanje strukturnega in kohezijskega sklada, ter naj prepreči morebitne zelo tvegane razmere v prihodnosti;

Del III:   Posebno poročilo št. 1/2009 o bančnih ukrepih na območju Sredozemlja v okviru programa MEDA in prejšnjih protokolov

278.

opozarja Komisijo, da je treba izboljšati učinkovitost usklajevanja pomoči med Unijo, Evropsko investicijsko banko in drugimi mednarodnimi in lokalnimi partnerji ter redno izmenjavo informacij, zlasti na lokalni ravni, da bi povečali doslednost in skladnost dejavnosti;

279.

ugotavlja, da se je raven spremljanja kasneje izboljšala, a v prvih letih programa MEDA ni bila primerna, zlasti v primerih, ko se je Komisija v celoti zanašala na spremljanje, ki ga je opravila Evropska investicijska banka pred letom 2005;

280.

poudarja pomen sporazuma o upravljanju bančnih ukrepov, za katere je po pooblastilu Komisije pristojna Evropska investicijska banka, da bi zagotovili ustrezno spremljanje, upoštevali okoljske vidike, zavarovali finančne interese Unije in zagotovili, da posredniki in nosilci izpolnijo svoje finančne obveznosti in obveznosti poročanja;

281.

poudarja pomen posebej zasnovanih programov vrednotenja in spremljanja za bančne ukrepe za uporabo v okviru instrumenta evropske sosedske politike;

Del IV:   Posebno poročilo št. 2/2009 o programu javnega zdravja Evropske unije (2003–2007): Uspešen način za izboljšanje zdravja?

282.

meni, da je bil program javnega zdravja (2003–2007) ambiciozno zasnovan, a cilji niso bili dovolj jasni in tudi ne prilagojeni omejenim proračunskim sredstvom; poudarja, da je imel program zaradi tega preveč področij ukrepanja, ki v nekaterih primerih niti niso bila zajeta v projektih; ugotavlja, da se je zaradi tega znižala kakovost programa, obenem pa se je obseg projektov tako razširil, da Komisija nima popolnega pregleda nad vsemi obstoječimi programi; zato poziva Komisijo, naj poroča Parlamentu o izidu zbiranja podatkov o sedanjem programu javnega zdravja in poudarja, da je treba tveganje slabitve programov obravnavati v vmesni in naknadni oceni programa;

283.

ugotavlja, da je Sodišče podvomilo v koristnost delov programa javnega zdravja in obžaluje, da je program v nekaterih primerih financiral projekte (zlasti pod naslovom „determinante zdravja“), kjer je evropska dodana vrednost omejena;

284.

zato meni, da se mora vsako nadaljevanje programa javnega zdravja osredotočiti na omrežja in izmenjavo najboljših praks ter da se je treba v večji meri posluževati odprte metode usklajevanja za spodbujanje izmenjave dobre prakse;

285.

poziva Komisijo, naj določi jasno logiko posredovanja za vsak morebitni program, ki bo nasledil sedanji program javnega zdravja; poudarja, da je to treba izvesti v predhodni oceni učinka, ki bo priložena predlogu Komisije za takšen program;

286.

poziva Računsko sodišče, naj predloži uradno mnenje o predhodni oceni učinka Komisije pravočasno za posvetovanje Parlamenta in Sveta o predlogu Komisije za sklep o programu; meni, da mora Sodišče pri pripravi mnenja upoštevati stališča Parlamenta, kot so navedena zgoraj;

Del V:   Posebno poročilo št. 3/2009 o uspešnosti porabe iz strukturnih ukrepov za čiščenje odpadne vode za programski obdobji 1994–1999 in 2000–2006

287.

ugotavlja, da so nekatere čistilne naprave premalo izkoriščene in zahteva, da je treba za čistilne naprave, ki jih financira EU, vzdrževati stroškovno učinkovit sistem delovanja; zato poziva Komisijo in države članice, naj poiščejo načine za zagotovitev, da bodo čistilne naprave, ki jih financira EU, ustrezno priključene na kanalizacijsko omrežje; poudarja, da so države članice odgovorne za delovanje čistilnih naprav, in jih poziva, naj si prizadevajo za zagotovitev primerne kakovosti odplak in v celoti izkoristijo zmogljivosti;

288.

priznava prizadevanja Komisije za revizijo zadevne direktive (Direktiva Sveta 86/278/EGS (32) o blatu iz čistilnih naprav), spodbuja pospešitev sedanjega revizijskega postopka z namenom vključitve nedavnih dosežkov in poenotenja različnega ravnanja držav članic na tem področju ter poziva države članice, naj zagotovijo kakovost blata iz čistilnih naprav, ki bo v skladu z omejitvami EU;

289.

poudarja potrebo po strožjem preverjanju projektov v fazi izvajanja, s čimer bi preprečili pomanjkljivosti v pričakovanem učinku; zato poziva Komisijo, naj še naprej razvija notranje smernice in kontrolne sezname za uporabo v postopkih ocenjevanja, da bi izboljšali skladnost vlog za financiranje ter zagotovili ustrezne nadaljnje ukrepe, ko ne bi bilo zahtevanih informacij ali ukrepov;

Del VI:   Posebno poročilo št. 4/2009 o Komisijinem upravljanju vključenosti nedržavnih akterjev v razvojno sodelovanje ES

290.

obžaluje sedanje nedopustne vrzeli med obvezami politike EU glede udeležbe nedržavnih akterjev v razvojnem sodelovanju in dejanskimi praksami izvajanja teh obvez, zato pričakuje, da bo pristojni član Komisije predložil dokaze glede popolne politične podpore in vodilnih ukrepov za učinkovito izvajanje političnih obvez v povezavi z nedržavnimi akterji tako na sedežih Komisije kot v njenih delegacijah; obžaluje tudi, da je merilo uspešnosti za razvoj omejeno na „gospodarski razvoj“, saj ta pristop ne upošteva dejstva, da se je vrzel med tistimi, ki imajo, in tistimi, ki nimajo, zelo povečala; poziva Komisijo, naj poskrbi, da bodo do konca leta 2010 vse delegacije za polni delovni čas zaposlile vsaj enega strokovnjaka za politike, kontakte in pogodbe na področju nedržavnih akterjev;

291.

je seznanjen s tem, da so bile države v razvoju, ki so same prevzele izvajanje razvojnih procesov, uspešne pri zmanjševanju revščine; poudarja pomembno vlogo države pri razvoju ter poziva Komisijo in njene delegacije, naj še izboljšajo odnose z vladami partnerskih držav, da bo omogočeno učinkovitejše sodelovanje in posvetovanje z nedržavnimi akterji;

292.

močno obžaluje pomanjkanje popolnih in zanesljivih podatkov in pričakuje, da bo Komisija glede tega takoj ukrepala, saj so zanesljivi podatki pogoj za začetek merjenja rezultatov; zato poziva Komisijo, naj pred začetkom proračunskega postopka za leto 2011 Parlamentu predloži popoln finančen pregled sredstev EU, posredovanih prek nedržavnih akterjev iz različnih proračunskih vrstic, ki naj bo razčlenjen po zadevnih državah;

293.

meni, da je kakovost pomoči pomembnejša od njene količine ter poziva Komisijo, naj prevzame pomembno vlogo pri reševanju očitnega kaosa pri razvojni pomoči s spodbujanjem močnega in učinkovitega usklajevanja donatorjev in izboljšanjem sedanje strukture pomoči; poziva Komisijo, naj izkoristi ta trenutek in v celoti upošteva pripombe Sveta ter natančno pregleda ves sistem (so-)financiranja nedržavnih akterjev za zagotovitev, da se bodo ti lahko zanesli na pregledna in učinkovita pravila za sodelovanje v programih in projektih;

294.

poziva Komisijo, naj upošteva dejstvo, da so donatorji politični akterji in da v nekaterih primerih lahko pride do nasprotja interesov med donatorji in državami prejemnicami; poudarja, da so močne demokratične nacionalne institucije in dobro opredeljena politika za porazdelitev bogastva pogoj za trajnost; meni, da je za doseg skladnejše politike pri načrtovanju, kasnejših programih in projektih ter primernem ocenjevanju potreben bistven premik s sofinanciranih projektov za nedržavne akterje na projekte, ki jih bo 100 % financirala EU;

295.

meni, da se ocenjevanje pomoči EU, ki ga za Komisijo izvajajo organizacije civilne družbe (33), do določene mere prekriva s posebnim poročilom Računskega poročila; poziva Sodišče in službe za ocenjevanje v Komisiji, naj si izmenjujejo informacije o načrtovanih dejavnostih in Parlamentu poročajo o izidih te prakse;

296.

poziva Komisijo, naj predloži predloge za spremembo finančne uredbe, ki bo EU omogočila močno vlogo med drugimi mednarodnimi donatorji;

Del VII:   Posebno poročilo št. 5/2009 o Komisijinem upravljanju zakladnice

297.

meni, da bi morala Komisija izboljšati nadzor različnih dejavnosti pri vodenju zakladnice, v skladu s priporočilom Računskega sodišča pa bi se morala oba generalna direktorata (GD za proračun (GD BUDG) in GD za gospodarske in finančne zadeve (GD ECFIN)) pogosteje srečevati z namenom izmenjave informacij glede tveganj ter izmenjave izkušenj in najboljših praks v povezavi z upravljanjem zakladnice in premoženja na ravni celotne Komisije;

298.

meni, da bi morala Komisija še naprej ustrezno ukrepati, da bo skozi vse leto zagotovila učinkovito in natančno spremljanje pomembnih finančnih tveganj; pozdravlja dejstvo, da se je Komisija v želji, da bi izboljšala razmere, z Računskim sodiščem na lasten predlog že dogovorila, da se z zaključnim računom za leto 2008 vpletenim finančnim organizacijam začne pošiljati uradne okrožnice, da se od njih pridobi točne, popolne in standardizirane podatke o fiduciarnih računih;

299.

poziva Komisijo, naj pripravi nadzorni načrt za GD BUDG za dvanajstmesečna obdobja na podlagi analize tveganj, opravlja nadzor tako med letom kot ob njegovem koncu ter Parlamentu najpozneje tri mesece po zaključku zadevnega leta poroča o morebitnih težavah;

300.

poziva Komisijo, naj pohiti s pregledom tveganj v zvezi s transakcijami zakladnice (GD BUDG), ki je del priprave letnih računovodskih izkazov, ter pripravi jasen in izčrpen povzetek o tem, kakšnim tveganjem je zakladnica izpostavljena, kako poteka obvladovanje teh tveganj in kakšni ukrepi so bili sprejeti za njihov nadzor, zmanjševanje oziroma preprečevanje;

301.

ocenjuje, da bi morala Komisija zaradi preglednosti jasneje dokumentirati svoje postopke za prenos denarja med računi lastnih sredstev držav članic in konkretne izbirne postopke v posameznih primerih;

302.

poziva Komisijo, naj izboljša podatkovne zbirke za evidenco in navzkrižno preverjanje ter upošteva ugotovitve Računskega sodišča glede boljšega usklajevanja, ki je potrebno, da bo mogoče oceniti skupno izpostavljenost Komisije tveganju pri posamezni komercialni banki, kadar limit na računih pri teh bankah, kjer se hranijo sredstva, določata zadevna generalna direktorata;

303.

pozdravlja in podpira prizadevanja Komisije, da bi predlagala obstoječi sistem upravljanja začasno pobranih glob, ki je bil revidiran v letu 2008, in pričakuje, da bo predlog za odločbo Komisije v tej zadevi, ki jo je v začetku leta 2009 izdal GD BUDG, povečala njegovo varnost;

Del VIII:   Posebno poročilo št. 6/2009 o pomoči Evropske unije v hrani za ogrožene osebe: ocena ciljev, sredstev in uporabljenih metod

304.

pozdravlja, da je Sodišče revidiralo ta program in predlog Komisije za reformo (COM(2008) 563); se sklicuje na svoje stališče z dne 26. marca 2009 (34), v kateri je podprl predlog reforme; poudarja, da so ukrepi za pomoč v hrani dodatna pomoč k že sprejetim ukrepom v državah članicah;

305.

opominja, da se socialna pomoč, ki jo zagotavljajo organi držav članic, redko osredotoča na dostop do hrane ter da bi morale pobude, povezane s hrano, ki so namenjene socialno izključenemu in obrobnemu prebivalstvu, voditi dobrodelne organizacije s pomočjo prostovoljcev;

306.

meni, da so potrebna boljša merila za usmerjanje pomoči tistim državam in prejemnikom, ki jo najbolj potrebujejo;

307.

meni, da morajo države članice, ki sodelujejo pri programu, razviti učinkovite ukrepe za boj proti tratenju hrane;

308.

opominja Komisijo, da načelo subsidiarnosti ne zmanjšuje njenih obvez iz člena 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije, v skladu s katerim Komisija izvršuje proračun na lastno odgovornost in ob upoštevanju načela dobrega finančnega poslovodenja;

309.

pričakuje, da bo Komisija izvedla priporočila Sodišča, da bosta proračunska organa imela na voljo popolne in nepristranske informacije o rezultatih programa;

Del IX:   Posebno poročilo št. 7/2009 o upravljanju razvojne in validacijske faze programa Galileo

310.

obžaluje, da je bilo v skladu z ugotovitvami Sodišča upravljanje programa Galileo med razvojno in validacijsko fazo neustrezno; ugotavlja, da je pri tehnološkem razvoju prišlo do petletne zamude v primerjavi s prvotnim načrtovanjem ter da so se stroški, predvideni za razvojno in validacijsko fazo, skoraj podvojili z 1 100 000 000 EUR na 2 100 000 000 EUR;

311.

poziva Komisijo, naj sledi priporočilom Sodišča v prihodnjem sporočilu o prihodnosti programa Galileo, zlasti glede razjasnitve političnih ciljev tega programa in njihovega prenosa v strateške in operativne cilje, kar bi programu zagotovilo trden časovni načrt do njegove popolne uvedbe;

312.

je zaskrbljen zaradi ugotovitve Sodišča, da skupno podjetje Galileo (GJU) ni doseglo večine svojih ciljev in da so njegove dejavnosti resno ovirale težave v zvezi z vodenjem; poziva Komisijo, naj v skladu s priporočili Sodišča zagotovi, da v primeru prihodnjih skupnih podjetij in programov vodstvena struktura ne bo ovirala dejavnosti skupnega podjetja;

313.

meni, da je treba evropske davkoplačevalce obvestiti o kakršnem koli sodelovanju tretjih držav pri programih Galileo in EGNOS; zato zahteva, da Komisija Parlamentu posreduje podrobne podatke o vseh sodelovanjih med EU in tretjimi državami glede programov Galileo in EGNOS;

314.

poziva, naj Komisija in Evropski nadzorni organ za GNSS v svojih računovodskih izkazih, Sodišče pa v svojih poročilih, organu za podelitev razrešnice nudijo jasnejše in celovite informacije glede opredmetenih in neopredmetenih sredstev, ki so bila ustvarjena v okviru programov Galileo in EGNOS in ki so last Evropske unije;

315.

poziva Komisijo, naj pripravi posodobljene zneske ter analize stroškov in koristi za projekt Galileo in naj o tem ustrezno obvešča Parlament;

Del X:   Posebno poročilo št. 8/2009 o „mrežah odličnosti“ in „integriranih projektih“ v raziskovalni politiki Skupnosti: ali so dosegli svoje cilje?

Začetna faza postopkov

316.

je seznanjen z visoko razliko med pričakovanji, saj je manj kot 55 % vseh projektov, ki so bili naknadno pregledani, obdržalo svojo začetno odlično oceno; poziva Komisijo, naj razmisli o svojih postopkih ocenjevanja;

317.

opozarja, da velika večina vlog ne presega praga odličnosti (le 15 do 20 %), medtem ko stroške vloge nosijo prosilci (v nekaterih primerih stroški znašajo do 300 000 EUR); glede tega poziva Komisijo, naj skladno in učinkovito uporabi razumno preudarnost (na primer z večstopenjskimi postopki), da bo čim učinkoviteje porabila denar, namenjen izvajanju in ne upravljanju raziskav;

318.

obžaluje, da je glede na končni uspeh pri postopku prijave le 53 do 86 % vseh zadevnih strani v celoti razumelo naravo instrumenta, ki se uporablja v šestem okvirnem programu; obžaluje, da je bila v nekaterih primerih izbira instrumenta očitno usmerjena k davčnim in ne materialnim posledicam; opaža, da je veliko število partnerjev v mrežah odličnosti in tudi močan poudarek Komisije na pravni integraciji poseben izziv, ter da je skupina strokovnjakov o prihodnosti mrež odličnosti priporočila, naj se širša partnerstva oblikujejo le v izrednih in primerno upravičenih primerih (35);

Oblikovanje mrež odličnosti

319.

obžaluje, da je bil kljub zahtevam Parlamenta po bolj storitveno naravnanemu in strankam namenjenemu izvajanju raziskovalnih programov dosežen le omejen napredek pri oblikovanju storitev „vse na enem mestu“, kar bi vključevalo vse generalne direktorate v raziskovalni skupnosti, standardizacijo postopkov prijave, potrebno dokumentacijo in dosledno informiranje; poudarja, da je Komisija za javnost en sam subjekt;

320.

glede tega zahteva, naj Komisija končno sprejme potrebne ukrepe za proaktiven pristop na področju pomoči uporabnikom, notranjega nadzora kakovosti, vključno s standardizacijo na drugi stopnji, in skladnega upravljanja; poziva Komisijo, naj na spletu omogoči dostop do vseh pravnih besedil, na katerih so zasnovane pogodbe o nepovratnih sredstvih, po potrebi tudi s sklicevanjem na belgijsko zakonodajo;

321.

opozarja na neprestane zahteve Parlamenta po zmanjšanju upravnega bremena, zlasti v postopkih dodeljevanja nepovratnih sredstev (36); obžaluje, da je povprečno obdobje za sklenitev pogodbe 13 mesecev, kar je daljše od obdobja štirih mesecev pod petim okvirnim programom; glede na sedmi okvirni program poziva Komisijo, naj izkoristi obstoječa upravna orodja (na primer osebne identifikacijske kode in pooblaščene zastopnike pravnih subjektov (LEAR));

322.

je nezadovoljen, da šesti okvirni program ni dosegel cilja močnejšega sodelovanja z zasebnimi udeleženci, zlasti z malimi in srednjimi podjetji; se strinja s Sodiščem, da so nekatere določbe dejansko odvračale njihovo sodelovanje; na splošno meni, da so pravne določbe in pravila (tudi modeli pogodb in smernice) prezapleteni in sami ovirajo učinkovito in uspešno izvajanje raziskovalnih politik;

323.

opaža, da se ocenjevanje osredotoča na pregled vnosa in ne na oceno rezultatov; se strinja z mnenjem Sodišča, da je bistveni element za določanje napredka in morebitnega uspeha ustrezna opredelitev posebnih, merljivih, dosegljivih, ustreznih in časovno določenih ciljev (cilji SMART); poudarja, da morajo biti zahteve o poročanju oblikovane kot namerno orodje za spremljanje in ocenjevanje napredka glede integracije in vsebine (37), ne smejo pa biti uporabljene za sankcioniranje drugih diskrecijskih poslovodnih dejavnosti koordinatorjev ali za vmešavanje vanje, če so te v skladu s pravnimi določbami;

Trajnost in prihodnji razvoj

324.

obžaluje, da v večini primerov trajnostna integracija po začetnem obdobju financiranja ni bila dosežena in da Sodišče ocenjuje, da se je začetno obdobje financiranja petih let izkazalo za neuresničljivo; podpira predlog za uporabo konkurenčnih in izbirnih meril za podaljšano financiranje mrež odličnosti, ki naj bi bile zmožne doseči samostojnost (38);

325.

se je z zanimanjem seznanil s predlogom skupine strokovnjakov o preučitvi možnosti koordiniranih razpisov med shemo ERA-NET in sedmim okvirnim programom z združevanjem nacionalnih sredstev in sredstev Skupnosti (39), pa tudi z vsemi ukrepi za povečanje preglednosti in dostopnosti baze podatkov CORDIS, da bi zagotovili izmenjavo rezultatov raziskav v evropskem raziskovalnem prostoru (izmenjava najboljših praks);

326.

je zelo zaskrbljen, ker je uporaba revizijske strategije Komisije za šesti okvirni program pripeljala do dveh postopkov na sodišču, ki sta jih sprožila nekdanja udeleženca; poudarja, da je zanesljivost podlaga za dolgoročno sodelovanje, in zopet poziva Komisijo, naj za zagotovitev pravne gotovosti ne izvede ponovnega izračunavanja računovodskih izkazov za projekte iz šestega okvirnega programa, ki jih je že odobrila in poravnala z uporabo novih tolmačenj meril upravičenosti za stroške, določene v splošnih pogojih (Priloga II) vzorca pogodbe iz šestega okvirnega programa (40); poziva Komisijo, naj okrepi svoja prizadevanja za rešitev, zlasti s poenostavitvijo postopkov izterjave z uporabo primernih pavšalnih postopkov in z upoštevanjem dobre vere in upravičenih pričakovanj upravičencev; si želi dialog, ki bo temeljil na iskanju rešitve;

327.

poziva Komisijo, naj poišče rešitev za zagotovitev zanesljivosti in srednjeročno trajnost pri izvajanju in načrtovanju okvirnih programov, predvsem v povezavi z osmim okvirnim programom, predvsem pa naj se enotno uporabi določene roke in stroge poslovnike;

Del XI:   Posebno poročilo št. 9/2009 o učinkovitosti in uspešnosti dejavnosti Evropskega urada za izbor osebja v zvezi z izbiranjem osebja

328.

poziva Evropski urad za izbor osebja (EPSO), naj v svojem razvojnem programu upošteva priporočila Sodišča;

329.

meni, da bi morali urad EPSO in vse institucije EU izboljšati svojo komunikacijo z državljani o pojmu nepristranske evropske javne službe in izboljšati podobo EU kot delodajalke;

330.

glede tega poudarja, da mora urad EPSO stremeti k izboljšanju komuniciranja z javnimi upravami v državah članicah za izmenjavo najboljših praks na področju zagotavljanja informacij javnosti in oglaševanja ter ciljnega promoviranja možnosti zaposlitve tako, da bodo zanje izvedeli poklicni strokovnjaki; meni, da bi bilo podobno komuniciranje potrebno tudi s pomembnimi mednarodnimi organizacijami;

331.

je prepričan, da bi boljše sodelovanje z univerzami dolgoročno koristilo, saj bi institucije EU dobile zaželeno osebje, diplomirani študentje pa bi imeli več možnih poklicnih poti;

332.

spodbuja urad EPSO, naj si še naprej prizadeva za analizo in preprečevanje geografskih neravnovesij med kandidati in posledično med uspešnimi kandidati;

333.

obžaluje, da Sodišče v svojem poročilu in tudi urad EPSO nista dovolj analizirala procesa zaposlovanja srednjega in višjega vodstvenega osebja in zlasti geografskih neravnovesij na tem področju; predlaga, naj Sodišče v svojem naslednjem posebnem poročilu (ali poročilu o nadaljnjih ukrepih) analizira to področje;

334.

meni, da mora urad EPSO izboljšati upravljanje čakalnih list uspešnih kandidatov, tako da jim zagotovi informacije o prostih mestih, da bi jim omogočil njihovo končno zaposlitev; hkrati meni, da je treba skrajšati obdobje, ko uspešni kandidati čakajo na zaposlitev;

335.

ni prepričan, da je napotitev uradnikov iz institucij EU na urad EPSO, kjer sodelujejo kot stalni člani izbirne komisije, realistična in stroškovno učinkovita izbira;

336.

poziva urad EPSO, naj prepreči vse nejasnosti v obvestilih o razpisu in naj pregleda svoje postopke za preverjanje skladnosti s pogoji za upravičenost;

337.

prav tako poziva urad EPSO, naj izboljša svoje postopke za pritožbo, na primer z določitvijo različnih žirij za prvo in drugo stopnjo;

338.

je seznanjen s tem, da je na Sodišču za uslužbence več odprtih zadev proti uradu EPSO v povezavi z neuspešnimi izbirnimi postopki (predvsem na področju jezikov); meni, da se mora urad EPSO po zaključku teh zadev iz njih naučiti in jih vključiti v razvojni program;

Del XII:   Posebno poročilo št. 10/2009 o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo

339.

obžaluje, da veljavni sistem ne omogoča ocene učinkovitosti ukrepov in da je, tudi če se bo izkazalo, da ima politika pozitivni učinek, to težko izmerljivo zaradi pomanjkanja posebnih ciljev, izrecne strategije in primernih kazalnikov;

340.

poziva Komisijo, naj opredeli politične cilje ob upoštevanju potrebe po doslednosti med navedenimi ambicijami in predvidenim proračunom; ti cilji morajo biti posebni, merljivi, dosegljivi, ustrezni in časovno določeni, hkrati pa naj tudi opredeli in spremlja primerne kazalce uspešnosti;

341.

poziva Komisijo na še izboljša izbirni postopek, zlasti z ohranitvijo zahteve po vključitvi informacij o pričakovanem učinku zadevnih ukrepov in kako se bo ta učinek meril;

342.

poziva države članice, naj prispevajo k izboljšanju izbirnega postopka, tako da preverjajo ustreznost predlogov in povečajo selektivnost; države članice tudi spodbuja, naj Komisiji posredujejo informacije o svoji nacionalni pomoči in ukrepih za promocijo;

343.

poziva države članice, naj izboljšajo postopke javnih razpisov, ki jih uporabljajo pri izbiri izvedbenih organov, za preprečitev zelo kratkih rokov pa naj predvsem sistematično uporabljajo uradne postopke in zagotovijo, da organizacije predlagateljice upoštevajo izbirne pogoje;

Del XIII:   Posebno poročilo št. 11/2009 o trajnosti projektov LIFE-Nature in kako jih upravlja Komisija

344.

ugotavlja, da je nadzor in upravljanje projektov LIFE-Nature zapleten proces in da vključuje različne interesne skupine iz držav članic; vendar kljub temu ugotavlja, da obseg dodeljenih finančnih sredstev zahteva zagotovilo, da so naložbe stroškovno učinkovite in trajnostne;

345.

poziva Komisijo, naj ponovno pregleda svoj model izbire, da bi oblikovala predloge prednostnih projektov LIFE-Nature, za katere je možno zagotoviti kontinuiteto rezultatov; poleg tega Komisiji predlaga, naj razmisli o ločitvi upravljanja sklopov „narava“ in „okolje“;

346.

poziva Komisijo, naj pri določanju ustreznih meril in kazalnikov za izbor predlogov, kar zadeva njihovo trajnost, tesno sodeluje z Evropsko agencijo za okolje in Evropskim tematskim centrom za biotsko raznovrstnost in naj prevzame potrebno pobudo za izboljšanje spremljanja projektov v povezavi z doseženimi rezultati ter oblikuje ustrezne kazalnike in merila za spremljanje rezultatov projektov;

347.

poziva Komisijo, naj ponovno pregleda svojo strategijo komuniciranja in se pri tem posveti zlasti razširjanju ustreznih informacij in pridobljenih izkušenj ter zagotovi, da bodo upravičenci morali predložiti več tehničnih podrobnosti o uporabljenih metodah, pridobljenih izkušnjah in najboljših praksah;

348.

poziva države članice, ki so same odgovorne za trajnostno ohranjanje narave, naj tesno sodelujejo s Komisijo in preostalimi državami članicami ter poskusijo izmenjevati najboljšo prakso pri upravljanju projektov LIFE-Nature;

349.

poziva Komisijo, naj uvede shemo za nadaljnje spremljanje financiranja LIFE, da bi ocenila učinkovitost financiranih projektov in zagotovila trajnostni učinek financiranja EU tudi po zaključku projektov;

350.

poziva Komisijo, naj razvije ustrezne ukrepe za rešitev obstoječih pravnih vprašanj in ovir pri izvajanju, povezanih z dolgoročnim spremljanjem projektov;

Del XIV:   Posebno poročilo št. 12/2009 o uspešnosti projektov Komisije na področju pravosodja in notranjih zadev za Zahodni Balkan

351.

z zadovoljstvom ugotavlja, da se je Komisija za razliko od prejšnjih pristopnih programov začela ukvarjati s pomembnimi strukturnimi reformami na področju pravosodja in notranjih zadev v zgodnejši fazi procesa širitve, in meni, da je taka prednostna obravnava zelo pozitivna; v povezavi s tem vztraja, da mora Komisija svojo pomoč na Zahodnem Balkanu še naprej usmerjati na pravosodje in notranje zadeve in nadaljevati s svojimi prizadevanji;

352.

poudarja, da Komisija zagotavlja upravljanje projektov na področju pravosodja in notranjih zadev v težkem političnem in institucionalnem ozračju; ob upoštevanju zaključkov Računskega sodišča, ki kažejo, da so bili naložbeni projekti uspešnejši od projektov vzpostavljanja institucij, od Komisije pričakuje znatno okrepitev povezave med projekti, namenjenimi okrepitvi institucionalnih zmogljivosti, in naložbenimi projekti v tej regiji;

353.

se strinja z Računskim sodiščem, da je dodeljevanje lokalnih dejavnosti in projektov odločilen dejavnik uspeha pri krepitvi pravne države in prav tako meni, da pomanjkanje predanosti in odgovornosti na lokalni ravni slabi trajnost projektov; poziva Komisijo, naj zagotovi, da bo pomoč pospremila močna volja upravičencev za spodbujanje institucionalnih reform, ter poveča sodelovanje upravičencev v projektih;

354.

enako kot Računsko sodišče meni, da je pomoč EU na Zahodnem Balkanu na splošno učinkovita, da pa je resnično tveganje povezano s trajnostjo projektov; z zadovoljstvom ugotavlja, da bi se morala v okviru instrumenta za predpristopno pomoč izboljšati trajnost in odgovornost, povezana s projekti zaradi pogojev projekta in sofinanciranja upravičencev; meni, da bi načrti za vzdrževanje še bolj povečali trajnost projektov, in prosi Komisijo, naj razmisli, da bi jih uvedla kot temeljni pogoj za pridobitev finančne podpore EU;

355.

od Komisije pričakuje, da bo dosledno zagotavljala, da bodo posegi, povezani z infrastrukturo na področju integriranega upravljanja na mejah, pripravljeni in izvedeni tako, da bodo spodbujali regionalno sodelovanje;

356.

poziva Komisijo, naj naredi vse, kar je v njeni moči, da bi zagotovila boljše sodelovanje med različnimi donatorji na kraju samem in učinkovitejše usklajevanje njihovih dejavnosti;

357.

meni, da je treba znatno izboljšati prepoznavnost EU kot največjega donatorja v tej regiji, da bo ta sorazmerna z njenimi prispevki; čaka na predlog Komisije v zvezi s tem;

Del XV:   Posebno poročilo št. 13/2009 – Prenos nalog izvrševanja na izvajalske agencije: uspešna izbira?

358.

poudarja, da je skladno z načeli prenosa Komisija še naprej odgovorna za politiko in nadzor dejavnosti;

359.

vendar obžaluje, da je revizija pokazala, da kontrola Komisije nad dejavnostmi agencij ni v celoti učinkovita, in poudarja, da je treba razviti nove kazalnike, s katerimi bodo nadzorni generalni direktorati lahko bolje merili uspešnost agencij;

360.

meni, da bi morale izvajalske agencije nastati ne samo zaradi kadrovskih omejitev, ampak zlasti zaradi izboljšanja storitev v programih, v katerih bi jasna razmejitev med politiko in izvajalskimi nalogami Komisiji omogočila, da svoja prizadevanja usmeri na strateška vprašanja;

361.

podpira namen Komisije, da do leta 2013 ne bo ustanavljala novih izvajalskih agencij, razen če ne bi dobila novih pristojnosti, ter da bo namesto tega raje uporabila možnost, da razširi obseg pristojnosti obstoječih agencij;

362.

ugotavlja, da je po poročilu Računskega sodišča praksa zaposlovanja v izvajalskih agencijah taka, da se zaposluje na nižjih stopnjah na začasnih delovnih mestih in da se od pogodbenega osebja pričakuje, da bo imelo več let delovnih izkušenj, kot velja za pogodbeno osebje, ki opravlja podobne naloge v Komisiji; opaža, da bi lahko bila delovna mesta zaradi tega manj privlačna kljub možnosti podaljšanja pogodb, medtem ko lahko osebje Komisije sklene pogodbe za največ tri leta, ter opaža, da bi lahko to posledično ogrozilo kakovost delovanja zadevnih izvajalskih agencij;

363.

zahteva od Komisije, da zagotovi informacije o različnih pogodbeno določenih rokih, ki se uporabljajo za različne pogodbene naloge in trajanje različnega pogodbenega zaposlovanja v izvajalskih agencijah;

364.

meni, da je ena glavnih morebitnih prednosti izvajalske agencije zaposlovanje specializiranega osebja, zato od Komisije zahteva, naj sprejme ukrepe za izboljšanje in poenostavljanje zaposlovanja osebja izvajalskih agencij; poleg tega zahteva od Komisije, da upošteva specifične potrebe pri zaposlovanju v izvajalskih agencijah;

365.

od Komisije zahteva, da predloži podrobne informacije o številu pogodbeno zaposlenega osebja v izvajalskih agencijah in nalogah, ki so jim bile dodeljene, ter o ustreznih ravneh plač, pa tudi pregled o tem, koliko izkušenj je potrebnih za posamezno zaposlitveno stopnjo; prav tako zahteva, da Komisija predloži informacije o različnih primerih, v katerih ni bilo mogoče hitro najti ustreznega osebja, in o tem, koliko zamud se je pojavilo pri zaposlovanju osebja, pa tudi analizo razlogov za zamudo;

366.

poziva Komisijo, naj upošteva priporočila Računskega sodišča in:

(a)

pridobi in uporabi zanesljive podatke o delovnem bremenu in učinkovitosti, ki sta povezana z dodelitvijo nalog, da bi izdelala oceno učinka pred eksternalizacijo in po njej;

(b)

opredeli dejavnike uspeha in odločitev, ki so vodili do boljših rezultatov v najuspešnejših izvajalskih agencijah, ter uporabi pridobljene izkušnje v vseh programih, ki jih bodo upravljale službe Komisije;

(c)

izboljša nadzor nad agencijami z določitvijo ciljno usmerjenih rezultatov s pomočjo omejenega števila ustreznih kazalnikov uspešnosti, ki naj bodo podlaga za cilje v prihodnjih letih;

Del XVI:   Posebno poročilo št. 14/2009 „Ali so instrumenti za upravljanje trga mleka in mlečnih izdelkov dosegli svoje glavne cilje?“

367.

pričakuje, da bo Komisija glede na masivna nihanja in neskladnosti na svetovnem trgu sprejela učinkovite preventivne in izravnalne ukrepe za krepitev malih in srednje velikih podjetij in spodbudila oskrbo z živili z raznolikimi podjetji znotraj Evropske unije;

368.

opaža, da je Računsko sodišče zaskrbljeno zlasti zaradi posledic na gorskih območjih in območjih z omejenimi možnostmi; poudarja, da se tej skrbi pridružuje Parlament, saj so učinkovite kmetije sestavni del razvoja številnih podeželskih regij; meni, da imajo kmetije v številnih državah članicah ključni vpliv na razvoj, stabilnost in ohranitev kulturne krajine podeželskih območij;

369.

se ne strinja z mnenjem, da bi se moral trg mleka EU v prvi vrsti osredotočiti na notranji trg; deli stališče Računskega sodišča, da bi se evropski sektor mleka v globalnem izvozu moral usmeriti v proizvodnjo mlečnih proizvodov z visoko dodano vrednostjo; poudarja tudi, da bi morala Komisija nameniti visoko pozornost pošteni konkurenci na svetovnem trgu brez dumpinga, da bi se s tem zoperstavila zapostavljanju in ekonomskemu uničevanju podjetij zaradi nenadnih nihanj v svetovni trgovini; zahteva financiranje primernih tržnih ukrepov in študij o tržnih raziskavah v neevropskih državah in opozarja, da se z izvozom kmetijskih proizvodov in spremljajočih tržnih ukrepov ne smejo uničiti kmetijske strukture ali njihova vzpostavitev v državah v razvoju;

370.

se strinja z mnenjem Računskega sodišča, da je treba stalno nadzirati razvoj trga mleka, in zahteva upoštevanje priporočil Računskega sodišča, da se prepozna neustrezen razvoj, kadar se pojavi, in da se čim prej sprejme primerne protiukrepe;

371.

nadalje opozarja, da je treba izčrpno in temeljito razpravljati o ciljih SKP;

Del XVII:   Posebno poročilo št. 16/2009 o Komisijinem upravljanju predpristopne pomoči Turčiji

372.

pozdravlja uravnoteženo oceno Računskega sodišča o tem, kako Evropska komisija upravlja predpristopno pomoč Turčiji;

373.

ugotavlja, da Računsko sodišče kritizira, ker ni jasno določene metode izbire, ki bi zagotavljala, da izbrani projekti ustrezajo prednostnim nalogam partnerstva za pristop in pozdravlja ugotovitev Računskega sodišča, da čeprav je bilo v obdobju predpristopne pomoči Turčiji (2002–2006) nekaj slabosti pri tem, kako je Komisija upravljala to predpristopno pomoč, je od tedaj Komisija ukrepala za izboljšanje postopkov izvajanja instrumenta za predpristopno pomoč, čeprav bo možno oceniti učinkovitost sprememb šele v prihodnosti;

374.

je pretresen zaradi zaključkov iz posebnega poročila, v katerem Računsko sodišče kritizira dejstvo, da Komisija ni zagotovila učinkovitega sistema ocenjevanja posameznih projektov v obdobju 2002–2008 in da zato ni lahko oceniti, kako so bila sredstva upravljana ter ali je bila dosežena stroškovna učinkovitost;

375.

meni, da je zaskrbljujoče, da niti strateško načrtovanje 2002–2004 niti 236 „prednostnih nalog“ partnerstva za pristop ni vključevalo razvrstitve po pomembnosti, prav tako niso bili upoštevani ravni/ukrepi, potrebni za dosego napredka pri pristopu; kritizira očitno pomanjkanje učinkovite rabe evropske finančne pomoči; je razočaran, da med letoma 2006 in 2008 številne prednostne naloge, ki so bile označene kot „kratkoročne,“ niso dosegle pomembnejšega napredka;

376.

poudarja, da je Sodišče pozvalo k odločnejši metodologiji, s katero se bodo določili strateški cilji, za katere je finančna pomoč EU najbolj nujna; meni, da je treba jasno opredeliti posamezne ukrepe za dosego vsakega strateškega cilja; od Komisije zahteva, da zagotovi, da bodo različni projektni predlogi vsebovali specifične, izmerljive, realistične in primerne cilje, tako da bo njihov prispevek vidno dosegal strateške cilje;

377.

kritizira dejstvo, da so bila sredstva predpristopne pomoči dodeljena Turčiji kljub dejstvu, da so manjkali kazalniki in da napredka v zvezi z izpolnjevanjem predpristopnih meril ni bilo mogoče izmeriti; zato zahteva, da se sredstva usmeri v projekte, ki so pomembni za pristop, so dejansko izmerljivi in jih je mogoče izvesti;

378.

poudarja, da mora Komisija, čeprav je sprejela ukrepe, katerih namen je reševanje mnogih pomanjkljivosti v decentraliziranem izvajalskem sistemu, še zlasti od uvedbe novega instrumenta za predpristopno pomoč (IPA 2007–2013) dalje, še vedno reševati pomanjkljivosti, ki ostajajo v celotnem programiranju in učinkovitem upravljanju, kot je to priporočilo Računsko sodišče; prav tako pričakuje, da bo Komisija turške oblasti seznanila s tem dejstvom tako, da bodo oblikovani projektni predlogi, ki bodo omogočali doseganje strateških ciljev, povezanih s financiranjem Evropske unije, znotraj realnih časovnih okvirov; meni, da bi se morala Komisija lotiti novih pobud za izboljšanje namena in izvajanja projektov s strani institucij decentraliziranega izvajalskega sistema (ukrepi kot je denimo ocenjevanje obveznih potreb in boljše časovno načrtovanje pogodbenih dogovorov);

379.

glede na nezmožnost merjenja napredka k pristopnim ciljem meni poziva Komisijo, naj opravi natančnejšo analizo ciljev in učinkovitosti instrumenta za predpristopno pomoč, temelječo na pripombah Evropskega računskega sodišča, ter jo predstavi do 15. septembra 2010;

380.

opozarja, kako pomembno je, da Komisija oceni celoten program predpristopne pomoči Turčiji.

(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 107, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL C 216, 14.9.2007, str. 3.

(5)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(6)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(7)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(8)   UL L 11, 16.1.2003, str. 1.

(9)   UL C 139, 14.6.2006, str. 1.

(10)   UL L 56, 4.3.1968, str. 1.

(11)   UL L 88, 31.3.2009, str. 25.

(12)   UL L 255, 26.9.2009, str. 36.

(13)  http://eca.europa.eu/portal/pls/portal/docs/1/2410290.PDF

(14)   UL C 16 E, 22.1.2010, str. 201.

(15)   UL L 136, 31.5.1999, str. 1.

(16)  Uredba Sveta (ES) št. 1341/2008 z dne 18. decembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 1083/2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu v zvezi z nekaterimi projekti, ki ustvarjajo dohodek (UL L 348, 24.12.2008, str. 19).

(17)  Uredba Sveta (ES) št. 284/2009 z dne 7. aprila 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 1083/2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu v zvezi z nekaterimi določbami o finančnem upravljanju (UL L 94, 8.4.2009, str. 10).

(18)  Uredba (ES) št. 396/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 1081/2006 o Evropskem socialnem skladu, glede razširitve vrste stroškov, upravičenih do prispevka iz ESS (UL L 126, 21.5.2009, str. 1).

(19)  Uredba (ES) št. 397/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o spremembah Uredbe (ES) št. 1080/2006 o Evropskem skladu za regionalni razvoj v zvezi z upravičenostjo naložb v energetsko učinkovitost in obnovljive vire energije pri stanovanjskih objektih (UL L 126, 21.5.2009, str. 3).

(20)  Uredba Komisije (ES) št. 846/2009 z dne 1. septembra 2009 o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1828/2006 o pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu ter Uredbe (ES) št. 1080/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Evropskem skladu za regionalni razvoj (UL L 250, 23.9.2009, str. 1).

(21)   UL L 299, 8.11.2008, str. 1.

(22)   UL L 299, 8.11.2008, str. 43.

(23)  Sprejeta besedila, P7_TA(2009)0055.

(24)  Študija za oceno izvedljivosti in možnosti za uvedbo načela enakosti spolov v postopek priprave proračuna EU, Evropska komisija (posebna pogodba GD za proračun ABAC 132007, na podlagi okvirne pogodbe BUDG 06/PO/01/Lot 002/ABAC-101922, končno poročilo, maj 2008 A).

(25)  Glej Resolucijo Parlamenta z dne 22. oktobra 2009 o institucionalnih vidikih ustanovitve evropske službe za zunanje delovanje (sprejeta besedila, P7_TA(2009)0057).

(26)  Glej posebno poročilo Evropskega računskega sodišča št. 15/2009 „Pomoč Evropske unije, ki se izvaja prek organizacij Združenih narodov: odločanje in spremljanje“.

(27)  Palestinsko-evropski mehanizem za upravljanje in socialno-ekonomsko pomoč.

(28)  Začasni mednarodni mehanizem.

(29)  Uredba (ES) št. 1337/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o ustanovitvi instrumenta za hitro odzivanje na hitro naraščajoče cene hrane v državah v razvoju (UL L 354, 31.12.2008, str. 62).

(30)  S projekti skupnega upravljanja z mednarodnimi organizacijami so bila izvršena sredstva v višini 530 000 000 EUR od 837 000 000 EUR.

(31)  Posebno poročilo Računskega sodišča št. 4/2009 „Komisijino upravljanje vključenosti nedržavnih akterjev v razvojno sodelovanje ES“. Uredba (ES) št. 1905/2006 (UL L 378, 27.12.2006, str. 41) (DCI) v členih 19(8) in 20(2) od Komisije zahteva, da se „v zgodnji fazi“ postopka načrtovanja programov posvetuje s predstavniki civilne družbe.

(32)  Direktiva Sveta 86/278/EGS z dne 12. junija 1986 o varstvu okolja, zlasti tal, kadar se blato iz čistilnih naprav uporablja v kmetijstvu (UL L 181, 4.7.1986, str. 6).

(33)  http://ec.europa.eu/europeaid/how/evaluation/evaluation_reports/2008/1259_docs_en.htm

(34)  Sprejeta besedila, P6_TA(2009)0188.

(35)  Končno poročilo skupine strokovnjakov o prihodnosti mrež odličnosti (september 2008 - „ER“), str. 21.

(36)  SEK(2006)0866 – C6-0231/2006 – 2006/0900(CNS).

(37)  Ocenjevalno poročilo, str. 26.

(38)  Ocenjevalno poročilo, str. 28.

(39)  Ocenjevalno poročilo, str. 27.

(40)  Resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. aprila 2009 s pripombami, ki je sestavni del sklepov o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2007, Oddelek III – Komisija in izvajalske agencije (UL L 255, 26.9.2009, str. 36).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/82


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija

(2010/499/EU, Euratom)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (SEK(2009) 1089 – C7-0172/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije Evropskemu parlamentu o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnici za leto 2007 (COM(2009) 526) in dokumenta služb Komisije, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1427),

ob upoštevanju sporočila Komisije z naslovom „Zbirno poročilo o dosežkih Komisije pri upravljanju v letu 2008“ (COM(2009) 256),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije organu, pristojnemu za podelitev razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2008 (COM(2009) 419), in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2009) 1102),

ob upoštevanju poročila Komisije o odgovorih držav članic na letno poročilo Računskega sodišča za leto 2008 (SEK(2010) 178) in SEK(2010) 196),

ob upoštevanju Zelene knjige o pobudi za preglednost v Evropi, ki jo je Komisija sprejela dne 3. maja 2006 (COM(2006) 194),

ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča št. 2/2004 o modelu „enotne revizije“ (in predloga za okvir notranje kontrole Skupnosti) (3),

ob upoštevanju Sporočila Komisije o časovnem načrtu za integriran okvir notranje kontrole (COM(2005) 252),

ob upoštevanju akcijskega načrta Komisije za integriran okvir notranje kontrole (COM(2006) 9), poročila o akcijskem načrtu Komisije za integriran okvir notranje kontrole (COM(2008) 110) in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2008) 259),

ob upoštevanju Poročila o učinku akcijskega načrta Komisije za integriran okvir notranje kontrole (COM(2009) 43),

ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča št. 6/2007 o letnih povzetkih držav članic, nacionalnih izjav držav članic; in revizijskega dela nacionalnih revizijskih organov v zvezi s sredstvi EU (4),

ob upoštevanju akcijskega načrta Komisije za krepitev nadzorne vloge Komisije v skupnem upravljanju strukturnih ukrepov (COM(2008) 97) in vmesnega poročila o nadaljnjem spremljanju tega akcijskega načrta (SEK(2009) 1463),

ob upoštevanju poročila Komisije o napredku Bolgarije v okviru mehanizma za sodelovanje in preverjanje (COM(2009) 402) in dodatnega dokumenta, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1074),

ob upoštevanju poročila Komisije o napredku Romunije v okviru mehanizma za sodelovanje in preverjanje (COM(2009) 401) in dodatnega dokumenta, priloženega temu poročilu (SEK(2009) 1073),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 z odgovori institucij (5) in posebnih poročil Računskega sodišča,

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (6),

ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 16. decembra 2008 o enotnem razumevanju koncepta dopustnega tveganja napake (COM(2008) 866) in delovnega dokumenta služb Komisije, ki je priložen temu poročilu (SEK(2008) 3054),

ob upoštevanju priporočil Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice Komisiji glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2008 (5826/2010 – C7-0054/2010),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice izvajalskim agencijam glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2008 (5828/2010 – C7-0055/2010),

ob upoštevanju členov 274, 275 in 276 Pogodbe ES, členov 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter členov 179a in 180b Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju mednarodnih revizijskih standardov in mednarodnih računovodskih standardov, zlasti tistih, ki se uporabljajo v javnem sektorju,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (7), zlasti členov 55, 145, 146 in 147,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (8), zlasti člena 14(2) in (3),

ob upoštevanju člena 76 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenj drugih zadevnih odborov (A7-0099/2010),

A.

ker je na podlagi člena 318 Pogodbe o delovanju Evropske unije Komisija odgovorna za pripravo poslovnih knjig,

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske unije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v resoluciji, ki je sestavni del sklepov o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek III – Komisija in izvajalske agencije;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču in Evropski investicijski banki ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 107, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL C 216, 14.9.2007, str. 3.

(5)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(6)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(7)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(8)   UL L 11, 16.1.2003, str. 1.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/85


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek IV – Sodišče

(2010/500/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0175/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Sodišča organu, pristojnemu za podeljevanje razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo Računsko sodišče predloži v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 (5),

upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0079/2010),

1.

sodnemu tajniku Sodišča Evropskih skupnosti podeli razrešnico glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek IV – Sodišče

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0175/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Sodišča organu, pristojnemu za podeljevanje razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo Računsko sodišče predloži v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0079/2010),

1.   

ugotavlja, da je imelo Sodišče leta 2008 na voljo sredstva za prevzem obveznosti v skupnem znesku 297 000 000 EUR (2007: 275 000 000 EUR) s stopnjo izkoriščenosti 98,20 %, kar presega povprečje preostalih institucij (95,67 %);

2.   

je seznanjen, da je Računsko sodišče v letnem poročilu navedlo, da so bile pri reviziji pogodbe o opravljanju storitev, ki jo je Sodišče sklenilo po odprtem postopku za javna naročila, ki ga je razpisalo skupaj z državo članico, odkrite slabosti v sistemu notranjega nadzora za izvedbo tega razpisnega postopka. ugotavlja, da je Računsko sodišče odkrilo, da je bil zaradi teh pomanjkljivosti prekratek rok, v katerem so morali ponudniki pridobiti razpisne specifikacije (kršitev člena 98 finančne uredbe), v obvestilu o pogodbi je bilo navedeno, da je treba ponudbe predložiti samo v enem jeziku (kršitev člena 125c izvedbenih pravil (6) finančne uredbe) in da bo za odpiranje ponudb sklican zaprt sestanek (kršitev člena 118(3) izvedbenih pravil);

3.   

je seznanjen s pojasnilom Sodišča, zlasti da je bil urnik, čeprav natrpan, v skladu s časovnimi omejitvami, ki so uradno navedene v finančni uredbi; je seznanjen, da je bil kratki rok posledica želje, da bi pogodbo sklenili v roku, ki bo izbranemu ponudniku omogočal, da bo operativen do predaje novega nepremičninskega kompleksa, in tudi potrebe, da se določi dovolj dolg rok, da lahko ponudniki pripravijo ponudbo;

4.   

prav tako je seznanjen s pojasnilom Sodišča, da je bil javni razpis objavljen samo v francoščini (običajna praksa v zadevni državi članici) zaradi pomanjkanja usklajevanja, vendar je bilo v razpisni dokumentaciji navedeno, da se lahko ponudbe vložijo v katerem koli uradnem jeziku Evropske unije; prav tako je seznanjen s pojasnilom, da bi se bili ponudniki lahko udeležili sestanka odbora za odpiranje ponudb, če bi želeli;

5.   

odobrava predlog Računskega sodišča, da mora Sodišče uvesti razširjene postopke javnih naročil, s katerimi bi odredbodajalskim službam olajšali organizacijo razpisnih postopkov in nadzor spoštovanja predpisanih obveznosti;

6.   

je seznanjen, da poleg pripomb o omenjenem javnem razpisu v letnem poročilu Računskega sodišča ni drugih opomb glede Sodišča Evropskih skupnosti;

7.   

je zadovoljen zaradi učinkovitega delovanja nedavno ustanovljenega oddelka za notranjo revizijo pri Sodišču Evropskih skupnosti in pozdravlja njegova priporočila za potrditev, odobritev in plačilo izdatkov ter dejstvo, da so bila ta priporočila uresničena, zlasti revizija sistema za prenos nalog in pogoji nadaljnjega prenosa, samoocenjevanje notranjih nadzornih sistemov, pogostejše naknadno preverjanje in izboljšanje postopkov dokumentiranja; je seznanjen z izidi revizije upoštevanja zakonodajnih obveznosti glede posredovanja in razkrivanja proračunskih in finančnih informacij, kar je pripeljalo do ukrepov za boljše upravljanje in boljši notranji nadzor javnih pogodb, pa tudi do revizij javnih razpisov za knjižnico in nadomestil;

8.   

pozdravlja vse krajše postopke na Sodišču Evropskih skupnosti, zlasti postopke predhodnega odločanja; kljub temu meni, da so postopki še vedno predolgi; je seznanjen z zmanjšanjem števila zaključenih zadev (333 sodb in 161 sklepov v primerjavi s 379 sodbami in 172 sklepi leta 2007), vendar je bilo postopkov predhodnega odločanja precej več; prav tako opaža, da je bilo leta 2008 predloženih največ zadev (592) po letu 1979, kar je pomenilo manjše povečanje števila odprtih zadev na koncu leta 2008 (767 zadev, na koncu leta 2007 pa 741);

9.   

pozdravlja dejstvo, da je bilo leta 2008 na Sodišču prve stopnje za 52 % več končanih zadev, nekoliko pa so se skrajšali tudi postopki, vendar ne še dovolj; kljub vsemu opaža, da je bilo število novih zadev leta 2008 izjemno veliko (629 novih zadev v primerjavi s 522 leta 2007), zato je vse več zaostankov pri odprtih zadevah tudi na Sodišču prve stopnje (s 1 154 leta 2007 na 1 178 leta 2008);

10.   

je seznanjen, da je Sodišče za uslužbence, ki je imelo leta 2008 prvo delno triletno obnovo, končalo manj zadev kot leta 2007, vendar se je število odprtih zadev nekoliko zmanjšalo (z 235 leta 2007 na 217 leta 2008) zaradi precej manjšega števila novih vlog (111 v primerjavi s 157 leta 2007);

11.   

pozdravlja novi integrirani sistem za upravljanje in finančni nadzor (SAP), ki deluje od 1. januarja 2008 in je omogočil prihranke v proračunu in večjo učinkovitost za tri udeležene institucije (Svet, Sodišče in Računsko sodišče);

12.   

pozdravlja uspešno medinstitucionalno sodelovanje z Računskim sodiščem glede usposabljanja, ki še vedno poteka;

13.   

je seznanjen z nadaljnjimi ukrepi Sodišča po pripombah Parlamenta in Računskega sodišča v prejšnjih sklepih o razrešnici in poročilih, zlasti pozdravlja ukrepe za uvedbo izbirnega postopka za zaposlovanje pomožnih pogodbenih delavcev; vendar obžaluje zadržanost Sodišča Evropskih skupnosti glede objave izjav o finančnih interesih članov in zahteva, naj nemudoma začne izvajati to prakso;

14.   

želi pohvaliti Sodišče za stalno prakso, da v svoje poročilo o dejavnostih vključi poglavje o nadaljnjem ukrepanju med letom prejšnjih sklepov o razrešnici Parlamenta in poročil Računskega sodišča.


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(6)  Uredba Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (UL L 357, 31.12.2002, str. 1).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/89


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek V – Računsko sodišče

(2010/501/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0176/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča organu, pristojnemu za podeljevanje razrešnice, o opravljenih notranjih revizijah v letu 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo Računsko sodišče predloži v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 (5),

upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0097/2010),

1.

podeli generalnemu sekretarju Računskega sodišča razrešnico glede izvrševanja proračuna Računskega sodišča za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek V – Računsko sodišče

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0176/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča organu, pristojnemu za podeljevanje razrešnice, o opravljenih notranjih revizijah v letu 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo Računsko sodišče predloži v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 (5),

upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0097/2010),

1.   

ugotavlja, da je imelo Računsko sodišče leta 2008 na voljo odobritve za prevzem obveznosti v skupnem znesku 133 000 000 EUR (2007: 122 000 000 EUR; 2006: 114 000 000 EUR) s stopnjo izkoriščenosti 90,66 %, kar je pod povprečno vrednostjo za ostale institucije (95,67 %);

2.   

opozarja, da je zaključne račune Evropskega računskega sodišča za proračunsko leto 2008 revidiralo zunanje podjetje PricewaterhouseCoopers (tudi leta 2007, v prejšnjih letih pa podjetje KPMG), ki je prišlo do naslednjih zaključkov:

(a)

glede točnosti računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 meni, da „računovodski izkazi dajejo, v skladu z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002, Uredbo Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta in računovodskimi predpisi Evropskega računskega sodišča, resnično in pošteno sliko o finančnem stanju Evropskega računskega sodišča na dan 31. decembra 2008 in o finančni uspešnosti ter denarnih tokovih za končano proračunsko leto“; in

(b)

glede uporabe finančnih sredstev, ki so bila dodeljena Računskemu sodišču in o ustreznosti kontrolnih postopkov med proračunskim letom 2008, „nismo opazili ničesar, zaradi česar bi menili, da v vseh pomembnih vidikih in na podlagi zgoraj opisanih meril: (a) Sodišču dodeljeni viri niso bili porabljeni za namene, za katere so bili načrtovani, in da (b) vzpostavljeni kontrolni postopki ne nudijo potrebnih jamstev, ki zagotavljajo skladnost finančnih operacij z veljavnimi pravili in uredbami“;

3.   

ponovno predlaga obravnavo možnosti, da bi za Računsko sodišče oblikovali razumnejšo strukturo, in slednje poziva, naj preuči alternativne modele za zmanjšanje skupnega števila svojih članov z omejevanjem njihovega števila in na primer s sprejetjem sistema kroženja, ki temelji na načelu enakosti med člani;

4.   

je seznanjen s prizadevanjem Računskega sodišča za izboljšanje postopka objavljanja in predstavitve njegovih letnih poročil; izraža upanje, da bo za to odločilno fazo v postopku razrešnice mogoče izoblikovati dogovorjen postopek za prihodnjo uporabo ob ustreznem upoštevanju popolne neodvisnosti Računskega sodišča in posebnih pravic pristojnega odbora;

5.   

opaža, da sedanji postopek objavljanja in predstavljanja posebnih poročil Računskega sodišča prispeva k njegovi identiteti in prepoznavnosti, a zbuja nekatere pomisleke: Parlament v celoti spoštuje pravico Računskega sodišča, da kadar koli predloži pripombe v obliki posebnih poročil, a meni, da sedanji postopek, ki se začne z javno predstavitvijo posebnega poročila na tiskovni konferenci Računskega sodišča, kar nekaj časa preden ga nato predloži Odboru za proračunski nadzor, morda ne odraža v celoti vloge Računskega sodišča kot institucije poročevalke, ki Parlamentu in Svetu pomaga pri izvajanju njunih pooblastil za nadzor izvrševanja proračuna;

6.   

pozdravlja dejstvo, da poročilo o medsebojnem pregledu, ki ga je mednarodna skupina za medsebojno pregledovanje predložila decembra 2008, vsebuje splošne zaključke, in da je v poročilu priznano, da je bila večina priporočil pričakovanih v akcijskem načrtu, pripravljenem pred pregledom; pozdravlja namero Računskega sodišča, da bo druga priporočila vključilo v revizijsko strategijo 2009–2012 in da jih v tem obdobju namerava tudi izvesti;

7.   

opaža, da je sodišče leta 2008 zaposlilo 97 delavcev (48 uradnikov, 18 začasnih uslužbencev in 31 pogodbenih uslužbencev), a je bilo skupno število praznih delovnih mest na koncu leta 2008 (69) še vedno višje od tistega s konca leta 2007 (56); je seznanjen, da je sodišče pridobilo dodatnih 22 mest (skupaj 853) in da ni zadosti uspešnih kandidatov, kar preprečuje, da bi zaposlili načrtovano število novega osebja; poziva sodišče, naj poroča o svojem napredku pri skrajšanju zamud v svojem procesu zaposlovanja;

8.   

pozdravlja vzpostavitev skupnega odbora za enake možnosti, napredek na področju informatike in telekomunikacij ter učinkovito upravljanje pisarniških prostorov;

9.   

je seznanjen, da je bilo poročilo notranjega revizorja sodišča iz leta 2008 v veliki meri pozitivno, in glede tega pozdravlja, da je bila večina priporočil notranjega revizorja sprejeta in vključena v korekcijske akcijske načrte; pozdravlja pripravo okvira za spremljanje učinkovitosti notranjega nadzora ter sprejetje ključnih kazalcev uspešnosti;

10.   

pozdravlja nov integriran sistem za upravljanje in finančni nadzor (SAP), ki deluje od 1. januarja 2008 in je omogočil prihranke v proračunu in boljšo učinkovitost za tri udeležene institucije (Svet, Računsko sodišče in Sodišče), vendar izraža obžalovanje, da Računsko sodišče ni začelo prej izvajati ta sistem;

11.   

pozdravlja uspešno medinstitucionalno sodelovanje z Sodiščem glede usposabljanja, ki še vedno poteka;

12.   

opominja v povezavi z izjavami o finančnih interesih članov, da v skladu s kodeksom ravnanja Računskega sodišča njegovi člani posredujejo izjavo o svojih finančnih interesih predsedniku Računskega sodišča, ki jih hrani kot zaupne, in da te izjave niso objavljene; ponovno poudarja svoje stališče, da bi zaradi preglednosti morale biti izjave o finančnih interesih članov vseh institucij EU dostopne na internetu v javnem registru, in poziva Računsko sodišče, naj glede tega sprejme potrebne ukrepe;

13.   

želi pohvaliti Računsko sodišče za kakovost letnega poročila o dejavnostih in pozdravlja vključitev poglavja, v katerem so okvirno opisani ukrepi, sprejeti v letu po sklepu Parlamenta o razrešnici.


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/93


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor

(2010/502/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0177/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Evropskega ekonomsko-socialnega odbora organu, ki sprejme sklep o razrešnici, o opravljenih notranjih revizijah v letu 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 skupaj z odgovori revidiranih institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 te uredbe,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0080/2010),

1.

podeli razrešnico generalnemu sekretarju Evropskega ekonomsko-socialnega odbora glede izvrševanja splošnega proračuna Evropskega ekonomsko-socialnega odbora za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo osebnih podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju dokončnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0177/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Evropskega ekonomsko-socialnega odbora organu, ki sprejme sklep o razrešnici, o opravljenih notranjih revizijah v letu 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 skupaj z odgovori revidiranih institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 te uredbe,

upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0080/2010),

A.

ker „imajo državljani pravico vedeti, kako se porabijo njihovi davki in kako se uporabljajo pristojnosti, ki so zaupane političnim organom“ (6),

1.   

ugotavlja, da je imel Evropski ekonomsko-socialni odbor v letu 2008 na voljo skupaj 118 000 000 EUR sredstev za prevzem obveznosti (v letu 2007 116 000 000 EUR), stopnja uporabe pa je bila 95,64 %, približno toliko, kot je znašalo povprečje drugih institucij (95,67 %);

2.   

opozarja na navedbo iz letnega poročila Računskega sodišča, da po reviziji ni imelo nobene bistvene pripombe v zvezi z Evropskim ekonomsko-socialnim odborom;

3.   

ugotavlja, da se je število stalnih delovnih mest, dodeljenih Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, nekoliko povečalo (700 mest v letu 2008, 695 mest v letu 2007) in da so bila skoraj vsa zapolnjena (14 prostih mest v letu 2008 v primerjavi z 8 prostimi mesti v letu 2007); pozdravlja sprejetje in izvajanje srednjeročnega načrta (strategija 2008–2013) za spodbujanje enakih možnosti in raznolikosti v sekretariatu, zlasti uvedbo splošnega gibljivega delovnega časa, pa tudi srednjeročnega načrta za usposabljanje (2008–2010) in razvoj politike mobilnosti uslužbencev ter z veseljem pričakuje poročilo o napredku v kadrovski politiki;

4.   

opozarja na pripombo Računskega sodišča v Prilogi 11.2 letnega poročila glede drugačnega pristopa Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (pa tudi Parlamenta) pri izvajanju določb kadrovskih predpisov v zvezi z multiplikacijskim količnikom; poudarja, da so tako uslužbenci Evropskega ekonomsko-socialnega odbora deležni finančnih prednosti, ki jih druge institucije ne podeljujejo, kar povzroča višje stroške; ponavlja, da bi morale vse institucije določbe kadrovskih predpisov glede multiplikacijskega količnika razlagati in izvajati na enak način; je seznanjen z namero Evropskega ekonomsko-socialnega odbora, da svojo prakso prilagodi pričakovani sodbi Sodišča za uslužbence;

5.   

pozdravlja izvajanje sporazuma o upravnem sodelovanju med Evropskim ekonomsko-socialnim odborom in Odborom regij za obdobje 2008–2014 ter obe instituciji poziva, naj poročata o napredku pri usklajevanju svojih standardov notranjih kontrol, pa tudi o zadevnih finančnih postopkih v zvezi s skupno službo; je seznanjen z obojestransko zadovoljivo rešitvijo za razporejanje nalog preverjanja v skupni službi na podlagi „izvora“ odgovornega odredbodajalca (iz enega ali drugega odbora);

6.   

znova opozarja, da ločevanje služb na podlagi sporazuma o upravnem sodelovanju ne bi smelo vplivati na proračun, ter pričakuje vmesni pregled izvajanja sporazuma, ki naj bi bil opravljen leta 2011, in skupno analizo, ki naj bi jo kot del tega pregleda opravila Evropski ekonomsko-socialni odbor in Odbor regij;

7.   

pozdravlja rezultate ocene malih sporazumov o sodelovanju na področjih, ki jih ločevanje zadeva, ki sta jo skupaj izvedla Evropski ekonomsko-socialni odbor in Odbor regij, zlasti njuno ugotovitev, da je nova upravljavska struktura izboljšala upravno sodelovanje med odboroma, da so ločene službe povečale učinkovitost ob enaki kakovosti in da dodatna proračunska sredstva niso bila potrebna; prav tako je seznanjen z ugotovitvijo, da bi bilo mogoče nekatere praktične vidike sodelovanja v prihodnje izboljšati;

8.   

pozdravlja prizadevanja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora za medinstitucionalno sodelovanje na področju informacijskih sistemov, zlasti pogajanja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora in Odbora regij s Komisijo o uporabi kadrovskega sistema Sysper2;

9.   

je seznanjen z zagotovilom Evropskega ekonomsko-socialnega odbora glede kontrol, zlasti da njegova interna pravila predvidevajo sistematično predhodno preverjanje, ki ga predvsem na najbolj obremenjenih področjih dopolnjujejo naključne naknadne kontrole;

10.   

pozdravlja uspešno delovanje revizijske komisije Evropskega ekonomsko-socialnega odbora, opravljene revizije in naknadno ukrepanje na osnovi akcijskih načrtov, pa tudi nadaljnji razvoj ključnih kazalnikov dejavnosti in uspešnosti v letu 2008, ki ga je opravil oddelek za notranjo revizijo, ter pripravljenost Evropskega ekonomsko-socialnega odbora, da drugim institucijam pomaga z izkušnjami, pridobljenimi pri oblikovanju omenjenih kazalnikov;

11.   

ugotavlja, da člani Evropskega ekonomsko-socialnega odbora ne predložijo izjave o svojih finančnih interesih oziroma ne razkrijejo pomembnih informacij o zadevah, kot so poklicne dejavnosti, ki jih je treba prijaviti, in delovna mesta ali dejavnosti, za katere se prejema plačilo; zahteva, da Evropski ekonomsko-socialni odbor nemudoma uvede to obveznost za vse svoje člane;

12.   

poleg tega poziva, da potni stroški uslužbencev Evropskega ekonomsko-socialnega odbora temeljijo samo na dejanskih stroških prevoza; nadalje predlaga, da so dnevnice enake dnevnicam, ki jih prejemajo poslanci Evropskega parlamenta; poziva generalnega sekretarja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora, naj Odboru za proračunski nadzor Evropskega parlamenta pred septembrom 2010 poroča o ustreznih novih notranjih pravilih, ki jih je treba sprejeti;

13.   

ugotavlja, da je priložnostna skupina predsedstva Evropskega ekonomsko-socialnega odbora, odgovorna za pripravo predloga o reviziji finančnega statuta članov, delo končala in da predlog zdaj obravnavajo ustrezni organi; poziva Evropski ekonomsko-socialni odbor, da poroča o izidu tega procesa;

14.   

znova ugotavlja, da so pravila glede javnih naročil iz finančne uredbe preveč obremenjujoča za manjše institucije; Komisijo opominja na svojo zahtevo, naj se med pripravami natančno posvetuje z Evropskim ekonomsko-socialnim odborom, preden bo pripravila predloge za spremembe finančne uredbe, pri tem pa v celoti upošteva pripombe Evropskega ekonomsko-socialnega odbora;

15.   

izraža zadovoljstvo nad kakovostjo letnega poročila o dejavnostih Evropskega ekonomsko-socialnega odbora in pozdravlja vključitev izrecnih nadaljnjih ukrepov na osnovi prejšnjih sklepov Parlamenta o podelitvi razrešnice.


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(6)  Pobuda za preglednost v Evropi.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/97


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VII – Odbor regij

(2010/503/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0178/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Odbora regij organu, ki sprejme sklep o razrešnici, o opravljenih notranjih revizijah v letu 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 skupaj z odgovori revidiranih institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 te uredbe,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0082/2010),

1.

podeli razrešnico generalnemu sekretarju Odbora regij glede izvrševanja splošnega proračuna Odbora regij za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo osebnih podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VII – Odbor regij

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0178/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Odbora regij organu, ki sprejme sklep o razrešnici, o opravljenih notranjih revizijah v letu 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 skupaj z odgovori revidiranih institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 te uredbe,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0082/2010),

A.

ker „imajo državljani pravico vedeti, kako se porabijo njihovi davki in kako se uporabljajo pristojnosti, ki so zaupane političnim organom“ (6),

1.   

ugotavlja, da je imel Odbor regij leta 2008 na voljo sredstva za prevzem obveznosti v skupnem znesku 93 000 000 EUR (68 600 000 EUR v letu 2007; 74 400 000 EUR v letu 2006) s stopnjo izkoriščenosti 86,87 % (7);

2.   

je seznanjen z navedbo iz letnega poročila Evropskega računskega sodišča, da slednje po reviziji ni imelo nobene bistvene pripombe v zvezi z Odborom regij;

3.   

pozdravlja izvajanje sporazuma o upravnem sodelovanju med Odborom regij in Evropskim ekonomsko-socialnim odborom za obdobje 2008–2014 ter obe instituciji poziva, naj poročata o napredku pri usklajevanju svojih standardov notranjih kontrol, pa tudi o zadevnih finančnih postopkih v zvezi s skupno službo; je seznanjen z obojestransko zadovoljivo rešitvijo za razporejanje nalog preverjanja v skupni službi na podlagi „izvora“ odgovornega odredbodajalca (iz enega ali drugega odbora);

4.   

znova opozarja, da ločevanje služb na osnovi sporazuma o upravnem sodelovanju ne bi smelo vplivati na proračun, ter pričakuje vmesni pregled izvajanja sporazuma, ki naj bi bil opravljen leta 2011, in skupno analizo, ki naj bi jo kot del tega pregleda opravila Odbor regij in Evropski ekonomsko-socialni odbor;

5.   

pozdravlja rezultate ocene malih sporazumov o sodelovanju na področjih, ki jih ločevanje zadeva, ki sta jo skupaj izvedla Odbor regij in Evropski ekonomsko-socialni odbor, zlasti njuno ugotovitev, da je nova upravljavska struktura izboljšala upravno sodelovanje med odboroma, da so ločene službe povečale učinkovitost ob enaki kakovosti in da dodatna proračunska sredstva niso bila potrebna; prav tako je seznanjen z ugotovitvijo, da bi bilo mogoče nekatere praktične vidike sodelovanja v prihodnje izboljšati;

6.   

pozdravlja prizadevanja Odbora regij za medinstitucionalno sodelovanje na področju informacijskih sistemov, zlasti pogajanja Odbora regij in Evropskega ekonomsko-socialnega odbora s Komisijo o uporabi kadrovskega sistema Sysper2;

7.   

pozdravlja izboljšave sistema notranjih kontrol Odbora regij, ki so v teku, zlasti pregled upravnih, operativnih in finančnih postopkov, oblikovanje smernic za zaposlene o deontologiji in integriteti, vključno s točkami za samooceno navzkrižja interesov, izpopolnitev vodnika nalog in odgovornosti uslužbencev Odbora regij, pa tudi predhodno preverjanje v letu 2008 v vseh službah Odbora regij;

8.   

ugotavlja, da sta bili pri oceni tveganja v letu 2008 opredeljeni dve problematični področji: prvič, težave zaradi sprememb v organigramu in posledic novega sporazuma o sodelovanju med Odborom regij in Ekonomsko-socialnim odborom, saj se obdobje prilagajanja še ni končalo; drugič, kadrovske težave zaradi prevelikega pretoka uslužbencev, težavnih in dolgotrajnih postopkov zaposlovanja ter nezadostnega usposabljanja; pričakuje, da bo Odbor regij poročal o ukrepih v zvezi s temi težavami v naslednjem letnem poročilu o dejavnostih;

9.   

ugotavlja, da je služba za notranjo revizijo opravila revizijo učinkovitosti odhodkov za službena potovanja in uspešnosti zunanjih študij, kar je omogočilo ustrezno preskušanje sistema notranjih kontrol, pa tudi naknadne revizije prenosov plač (druga naknadna revizija), standardov notranjih kontrol (prva naknadna revizija) in primernosti finančnih krogov;

10.   

pozdravlja ukrepe na podlagi prejšnjih sklepov Parlamenta o podelitvi razrešnice, zlasti na osnovi ugotovitev Parlamenta o poročilu urada OLAF in upravne preiskave o ponderiranih prenosih plač, pri čemer so uradniki povrnili vse neupravičeno prejete zneske, sproženi so bili disciplinski postopki, priporočila notranjega revizorja pa so bila že oziroma bodo še upoštevana;

11.   

pozdravlja tudi ukrepe v zvezi s sistemom upravljanja in kontrole v lastnih službah, kar potrjuje, da so bile več let zapovrstjo, tudi leta 2008, opravljene letne naknadne vzorčne kontrole, in ukrepe v zvezi z oddelkom za upravljanje in kontrolo v skupni službi Evropskega ekonomsko-socialnega odbora in Odbora regij, kar kaže, da so bili z ločitvijo več služb sistemi upravljanja in kontrole v obeh odborih izboljšani, pri čemer je vedno eden od odborov v celoti odgovoren za posamezne izdatke, kar omogoča popolno finančno in operativno odgovornost;

12.   

zahteva, da člani Odbora regij predložijo izjavo o finančnih interesih oziroma razkrijejo pomembne informacije o zadevah, kot so poklicne dejavnosti, ki jih je treba prijaviti, in delovna mesta ali dejavnosti, za katere se prejema plačilo, predvsem ker so člani Odbora regij voljeni oziroma politično odgovorni izvoljeni skupščini;

13.   

izraža zadovoljstvo nad kakovostjo letnega poročila o dejavnostih Odbora regij in pozdravlja vključitev izrecnih nadaljnjih ukrepov na osnovi prejšnjih sklepov Parlamenta o podelitvi razrešnice.


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(6)  Pobuda za preglednost v Evropi.

(7)  Prilagojeno – 98,1 %: Odobrena sredstva za Odbor regij v znesku 93 000 000 EUR v letu 2008 vključujejo namenske prejemke v obliki plačila Evropskega ekonomsko-socialnega odbora v znesku 10 700 000 EUR, ki je bilo opravljeno, da bi Odbor regij lahko delež Evropskega ekonomsko-socialnega odbora pri najemnini za stavbe plačal skupaj s svojim deležem, z enim samim nakazilom. Najemnina je bila plačana v letu 2009. Odobrena sredstva za Odbor regij, prilagojena za 10 700 000 EUR vredno medinstitucionalno transakcijo, znašajo 82 400 000 EUR, prilagojena stopnja izkoriščenosti sredstev Odbora regij pa je 98,1 %.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/101


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VIII – Evropski varuh človekovih pravic

(2010/504/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0179/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Evropskega varuha človekovih pravic organu, ki sprejme sklep o razrešnici, o opravljenih notranjih revizijah v letu 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna za proračunsko leto 2008 skupaj z odgovori institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 te uredbe,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0070/2010),

1.

podeli razrešnico Evropskemu varuhu človekovih pravic glede izvrševanja splošnega proračuna za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo osebnih podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek VIII – Evropski varuh človekovih pravic

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0179/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Evropskega varuha človekovih pravic organu, pristojnemu za podeljevanje razrešnice, o opravljenih notranjih revizijah v letu 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 te uredbe,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0070/2010),

1.   

ugotavlja, da je imel Evropski varuh človekovih pravic v letu 2008 na voljo odobrena sredstva za prevzem obveznosti v skupnem znesku 9 milijonov EUR (2007: 8,2 milijona EUR) s stopnjo izkoriščenosti 91,51 %, kar je manj od povprečja preostalih institucij (95,67 %);

2.   

opozarja na navedbo iz letnega poročila Računskega sodišča, da po reviziji ni imelo nobene bistvene pripombe v zvezi z varuhom človekovih pravic;

3.   

ugotavlja vztrajno rast med letoma 2003 in 2008; v tem obdobju so se odobrena sredstva za prevzem obveznosti podvojila s 4 400 000 EUR na 9 000 000 EUR, število delovnih mest se je povečalo z 31 na 57 (šest dodatnih delovnih mest v letu 2009), medtem ko se je število pritožb povečalo z 2 436 na 3 346, število novih preiskav pa z 253 na 293; ugotavlja, da medtem ko se število delovnih mest v zadnjih treh proračunskih letih ni povečalo, je bilo načrtovano povečanje v letu 2009 na 63 delovnih mest; je tudi seznanjen, da je bilo po notranjem prestrukturiranju iz leta 2008 določenih 24 od 57 delovnih mest za analiziranje pritožb in izvajanje preiskav (pravni oddelek) ter 31 mest za registracijo in razdelitev pritožb in nadaljnje ukrepanje, pa tudi za drugo delo, ki ni neposredno povezano z osrednjo dejavnostjo (upravni in finančni oddelek);

4.   

opozarja, da je v okvirnem sporazumu o sodelovanju med varuhom človekovih pravic in Parlamentom za nedoločen čas, ki je začel veljati 1. aprila 2006, navedeno, da Parlament zagotavlja nekatere upravne storitve, vključno s poslopji, informacijsko tehnologijo, komunikacijami, pravnim svetovanjem, zdravstvenimi storitvami, usposabljanjem, prevajanjem in tolmačenjem;

5.   

je seznanjen s prednostnimi področji, ki jih je opredelila služba za notranjo revizijo, zlasti z revizijo postopkov javnega naročanja, vključno s spremljanjem nedokončanih ukrepov, s postopki za revizijo subvencij ter zaključkom revizij iz leta 2007 in poročanjem o njih; pozdravlja ugotovitve, predvsem opombo, da je bil postopek javnega naročanja znatno izboljšan, in tudi dve odprti vprašanji iz revizije leta 2005, pa tudi opombo, da je postopek za dodeljevanje subvencij v skladu z regulativnim okvirom ter načeloma preglednosti in dobrega finančnega poslovodenja;

6.   

vendar opaža, da je notranja revizija odkrila tudi področja, ki bi se jih lahko dodatno izboljšalo, in sicer predvsem: dokumentacija javnega naročanja bi lahko vsebovala popolnejše informacije, spremembe roka dobave so dopuščene le v izrednih primerih, potrebno je boljše načrtovanje časovnega razporeda za razpisne postopke, nedosledne klavzule v pogodbah morajo biti popravljene pred podpisom; pričakuje, da bo varuh človekovih pravic spremljal ta vprašanja in poročal Parlamentu v svojem poročilu o dejavnostih;

7.   

pozdravlja odločitev varuha človekovih pravic o objavi letne izjave o svojih interesih in dejstvo, da je izjava objavljena na njegovi spletni strani;

8.   

ponovno zahteva, da varuh v svoje poročilo o dejavnostih vključi poglavje, v katerem bo podrobno opisal ukrepe, sprejete v letu po sklepih Parlamenta o razrešnici.


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/104


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek IX – Evropski nadzornik za varstvo podatkov

(2010/505/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0180/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Evropskega nadzornika za varstvo podatkov organu, pristojnemu za podeljevanje razrešnice, o opravljenih notranjih revizijah v letu 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo Računsko sodišče predloži v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147,

upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0098/2010),

1.

podeli Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov razrešnico glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008, Oddelek IX – Evropski nadzornik za varstvo podatkov

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008 (1),

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008 – zvezek I (C7-0180/2009) (2),

ob upoštevanju letnega poročila Evropskega nadzornika za varstvo podatkov organu, pristojnemu za podeljevanje razrešnice, o opravljenih notranjih revizijah v letu 2008,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori institucij (3),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo Računsko sodišče predloži v skladu s členom 248 Pogodbe ES (4),

ob upoštevanju členov 272(10), 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 314(10), 317, 318 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147,

upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0098/2010),

1.   

ugotavlja, da je imel Evropski nadzornik za varstvo podatkov leta 2008 na voljo sredstva za prevzem obveznosti v skupnem znesku 5 300 000 EUR (2007: 5 000 000 EUR) (6) s stopnjo izkoriščenosti 86,14 %, kar je manj od povprečja preostalih institucij (95,67 %);

2.   

ugotavlja, da se je število stalnih delovnih mest, dodeljenih Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov, povečalo z 29 v letu 2007 na 33 v letu 2008 (2006: 24 delovnih mest); pozdravlja dejstvo, da so vsa ta delovna mesta zapolnjena, in ugotavlja, da je nadzornik nadziral rast števila zaposlenih in omejil širitev obsega nalog, tako da je zagotovil ustrezno vključevanje in usposabljanje novih zaposlenih; kljub temu ugotavlja, da je bila stopnja izvrševanja odhodkov v proračunskem členu „Drugi uslužbenci“ podpovprečna (51,98 %);

3.   

opozarja na navedbo iz letnega poročila Računskega sodišča, da po reviziji ni imelo nobene bistvene pripombe v zvezi z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov;

4.   

pozdravlja utrditev vodenja finančnih in človeških virov ter izboljšave v delovanju in učinkovitosti notranjih kontrol v letu 2008; z veseljem pričakuje novosti glede finančnih in človeških virov in internih delovnih procesov, ki jih je nadzornik uvrstil med svoje glavne cilje za leto 2009;

5.   

opominja, da za upravno obdelavo vseh službenih potovanj uslužbencev Evropskega nadzornika za varstvo podatkov skrbi urad Komisije za vodenje in izplačevanje posameznih pravic (na osnovi sporazuma o upravnem sodelovanju med generalnimi sekretariati Komisije, Parlamenta in Sveta, podpisanega skupaj z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov 7. decembra 2006 za nadaljnja tri leta z veljavnostjo od 16. januarja 2007);

6.   

opozarja, da je ocena, ki jo je opravila služba za notranjo revizijo Evropskega nadzornika za varstvo podatkov (tj. notranji revizor Komisije na osnovi sporazuma o upravnem sodelovanju), potrdila uporabnost in učinkovitost sistema notranjih kontrol ter njegovo sposobnost dati razumno zagotovilo glede doseganja ciljev institucije, in pričakuje rezultate naknadne revizije; pozdravlja dejstvo, da interno poročilo o notranjih kontrolah navaja 80-odstotno stopnjo izvajanja internih priporočil;

7.   

pozdravlja letno objavo izjav o finančnih interesih izvoljenih članov institucije (evropski nadzornik in njegov pomočnik), ki vsebuje pomembne informacije o poklicnih dejavnostih, ki jih je treba prijaviti, in delovnih mestih ali dejavnostih, za katere se prejema plačilo;

8.   

zahteva, da Evropski nadzornik za varstvo podatkov v naslednje poročilo o dejavnostih (proračunsko leto 2009) vključi poglavje, v katerem bo podrobno opisal ukrepe, sprejete v letu po sklepu Parlamenta o razrešnici.


(1)   UL L 71, 14.3.2008.

(2)   UL C 273, 13.11.2009, str. 1.

(3)   UL C 269, 10.11.2009, str. 1.

(4)   UL C 273, 13.11.2009, str. 122.

(5)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(6)  2006: 4 100 000 EUR.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/107


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008

(2010/506/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju poročila Komisije o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2007 (COM(2009) 526) in njegove priloge (SEK(2009) 1427),

ob upoštevanju letnih računovodskih izkazov in bilance odhodkov in prihodkov sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008 (COM(2009) 397 – C7-0171/2009),

ob upoštevanju poročila o finančnem poslovodenju sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za finančno leto 2008,

ob upoštevanju finančnih informacij o Evropskih razvojnih skladih (COM(2009) 310),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o dejavnostih sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008 skupaj z odgovori Komisije (1),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (2),

ob upoštevanju priporočil Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice Komisiji glede izvajanja dejavnosti Evropskih razvojnih skladov za proračunsko leto 2008 (5082/2010 – C7-0056/2010, 5084/2010 – C7-0057/2010, 5085/2010 – C7-0058/2010, 5086/2010 – C7-0059/2010),

ob upoštevanju sporazuma o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi, podpisanega v Cotonouju 23. junija 2000 (3) in revidiranega v Luxembourgu 25. junija 2005 (4),

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2001/822/ES z dne 27. novembra 2001 o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj k Evropski skupnosti („Sklep o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj“) (5), spremenjenega s Sklepom Sveta 2007/249/ES (6),

ob upoštevanju člena 33 notranjega sporazuma z dne 20. decembra 1995 med predstavniki vlad držav članic v Svetu o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti v okviru drugega finančnega protokola k četrti Konvenciji AKP-ES (7),

ob upoštevanju člena 32 notranjega sporazuma z dne 18. septembra 2000 med predstavniki vlad držav članic v Svetu o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi finančnega protokola k Sporazumu o partnerstvu med afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanemu v Cotonouju (Benin) 23. junija 2000, in o dodelitvi finančne pomoči za čezmorske države in ozemlja, za katere se uporablja četrti del Pogodbe ES (8),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju člena 74 finančne uredbe z dne 16. junija 1998, ki velja za sodelovanje pri financiranju razvoja v okviru četrte Konvencije AKP-ES (9),

ob upoštevanju člena 119 finančne uredbe z dne 27. marca 2003, ki velja za deveti Evropski razvojni sklad (10),

ob upoštevanju člena 142 Uredbe Sveta (ES) št. 215/2008 z dne 18. februarja 2008 o finančni uredbi, ki se uporablja za deseti Evropski razvojni sklad (11),

ob upoštevanju člena 76 in tretje alinee člena 77 ter Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za razvoj (A7-0063/2010),

1.

podeli razrešnico Komisiji glede izvrševanja sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču in Evropski investicijski banki ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 269, 10.11.2009, str. 257.

(2)   UL C 274, 13.11.2009, str. 235.

(3)   UL L 317, 15.12.2000, str. 3.

(4)   UL L 287, 28.10.2005, str. 4.

(5)   UL L 314, 30.11.2001, str. 1, in UL L 324, 7.12.2001, str. 1.

(6)   UL L 109, 26.4.2007, str. 33.

(7)   UL L 156, 29.5.1998, str. 108.

(8)   UL L 317, 15.12.2000, str. 355.

(9)   UL L 191, 7.7.1998, str. 53.

(10)   UL L 83, 1.4.2003, str. 1.

(11)   UL L 78, 19.3.2008, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju poročila Komisije o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2007 (COM(2009) 526 in njegove priloge SEK(2009) 1427),

ob upoštevanju letnih računovodskih izkazov in bilance odhodkov in prihodkov sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008 (COM(2009) 397 – C7-0171/2009),

ob upoštevanju poročila o finančnem poslovodenju sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za finančno leto 2008,

ob upoštevanju finančnih informacij o Evropskih razvojnih skladih (COM(2009) 310),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o dejavnostih sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008 skupaj z odgovori Komisije (1),

ob upoštevanju posebnega poročila Evropskega računskega sodišča št. 15/2009 „Pomoč Evropske unije, ki se izvaja prek organizacij Združenih narodov: odločanje in spremljanje“,

ob upoštevanju posebnega poročila št. 18/2009 Računskega sodišča o učinkovitosti pomoči ERS za regionalno gospodarsko povezovanje v Vzhodni Afriki in Zahodni Afriki,

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (2),

ob upoštevanju priporočil Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice Komisiji glede izvajanja dejavnosti Evropskih razvojnih skladov za proračunsko leto 2008 (5082/2010 – C7-0056/2010, 5084/2010 – C7-0057/2010, 5085/2010 – C7-0058/2010, 5086/2010 – C7-0059/2010),

ob upoštevanju sporazuma o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi, podpisanega v Cotonouju 23. junija 2000 (3) in revidiranega v Luxembourgu 25. junija 2005 (4),

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2001/822/ES z dne 27. novembra 2001 o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj k Evropski skupnosti („Sklep o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj“) (5), spremenjenega s Sklepom Sveta 2007/249/ES (6),

ob upoštevanju člena 33 notranjega sporazuma z dne 20. decembra 1995 med predstavniki vlad držav članic v Svetu o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti v okviru drugega finančnega protokola k četrti Konvenciji AKP-ES (7),

ob upoštevanju člena 32 notranjega sporazuma z dne 18. septembra 2000 med predstavniki vlad držav članic v Svetu o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi finančnega protokola k Sporazumu o partnerstvu med afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanemu v Cotonouju (Benin) 23. junija 2000, in o dodelitvi finančne pomoči za čezmorske države in ozemlja, za katere se uporablja četrti del Pogodbe ES (8),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju člena 74 finančne uredbe z dne 16. junija 1998, ki velja za sodelovanje pri financiranju razvoja v okviru četrte Konvencije AKP-ES (9),

ob upoštevanju člena 119 finančne uredbe z dne 27. marca 2003, ki se uporablja za deveti Evropski razvojni sklad (10),

ob upoštevanju člena 142 Uredbe Sveta (ES) št. 215/2008 z dne 18. februarja 2008 o finančni uredbi, ki se uporablja za deseti Evropski razvojni sklad (11),

ob upoštevanju člena 76 in tretje alinee člena 77ter Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za razvoj (A7-0063/2010),

A.

ker je Evropski razvojni sklad (ERS) najpomembnejši finančni instrument Evropske unije za razvojno sodelovanje z afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami (države AKP),

B.

ker se bo celoten znesek pomoči, ki se izvaja preko ERS, precej povečal v prihodnjih letih, saj je bil znesek pomoči Unije v okviru desetega ERS za obdobje 2008–2013 določen v znesku 22 682 000 000 EUR, kar pomeni 62 % povečanje v primerjavi z devetim razvojnim skladom,

C.

ker je proračunska podpora instrument pomoči, ki zahteva drugačen način razmišljanja pri parlamentarnem nadzoru, in sicer prehod s kontrole vloženih virov na kontrolo rezultatov in učinkov,

D.

ker kljub večkratnim zahtevam Parlamenta po vključitvi teh skladov v proračun, ERS trenutno še niso vključeni v splošni proračun Evropske unije, niti jih ne krije finančna uredba, ampak se izvajajo v skladu s posebnimi finančnimi predpisi,

E.

ker je trdno odločen, da bo nadaljeval razvijanje svojih zmogljivosti nadzora, da bi čim bolj učinkovito izpolnil svoje obveznosti kot organ za podelitev razrešnice,

1.   

pozdravlja začetek izvajanja Lizbonske pogodbe, zlasti ustanovitev Urada visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske službe za zunanje delovanje; izraža svojo skrb, da bi razdrobljeno upravljanje evropske razvojne pomoči lahko zmanjšalo njeno učinkovitost, ter poudarja, da je treba napredek pri upravljanja Evropskega razvojnega sklada ohraniti in da se ga ne sme ovirati; poziva Komisijo, naj zagotovi natančen opis in natančno pojasnilo o delovanju novega sistema;

2.   

opozarja na zavezo, ki jo je sprejela Komisija, da bo med pogovori o naslednjem finančnem okviru v celoti vključila Evropski razvojni sklad v proračun Unije, ter podpira to zavezo; ponovno poziva Komisijo, naj Odbor za proračunski nadzor v celoti obvešča glede priprave te pobude; meni, da bi takšna vključitev v proračun omogočila krepitev skladnosti, preglednosti, učinkovitosti in kontrolnega mehanizma Evropskega razvojnega sklada;

3.   

zahteva, da se ga redno obvešča o vmesnem pregledu desetega ERS, predvidenem v letu 2010, in vztraja pri učinkovitem izboljšanju skupnega načrtovanja za doseg večje osredotočenosti ter boljšega usklajevanja in delitve dela; meni, da bi se morala strategija izvajanja za deseti razvojni sklad osredotočiti na omejeno število sektorjev, ne da bi izključili nevladne organizacije, ki so uspešne na lokalni ravni, saj je ta strategija odločilnega pomena za trajnostni razvoj, da se preprečijo negativni učinki podvajanja ciljev; v zvezi s tem zahteva tudi, da se preveri, ali je upravljanje prek posameznih nevladnih organizacij dejansko bolj uspešno in stroškovno bolj učinkovito, kot bi bilo, če bi bila za upravljanje zadolžena Komisija;

4.   

ponovno poziva Komisijo, da pri izboljšanju svoje strategije kontrole opredeli prag, pri katerem pomanjkanje rezultatov in stroški kontrole zahtevajo spremembo politike; pričakuje, da bo s tem v zvezi prejel poročilo Komisije o rezultatih študij v zvezi s sprejemljivim tveganjem/stroškovno učinkovitostjo na področju zunanjega delovanja ter ponovno preučitev strategije kontrole EuropeAid, pravočasno za postopek za leto 2009;

Izjava o zanesljivosti

5.

ugotavlja, da Računsko sodišče meni, da računovodski izkazi prikazujejo pošteno sliko prihodkov in odhodkov sedmega, osmega, devetega in desetega ERS, z izjemo težav v zvezi z metodo Komisije glede ocenitve rezervacije za nastale stroške; spodbuja Komisijo, naj izpopolni svojo metodo v prihodnjih mesecih, pravočasno za postopek razrešnice za proračunsko leto 2009;

Z izkazi povezane transakcije

6.

z zadovoljstvom ugotavlja, da po mnenju Računskega sodišča v prihodkih in prevzetih obveznostih ni bilo pomembnih napak; kljub temu je zaskrbljen zaradi velike pogostosti količinsko neopredeljivih napak, ki so nastale pri obveznostih za proračunsko podporo, in pomembnih napak, ki so bile ocenjene pri plačilih;

7.

obžaluje in meni, da je nesprejemljivo dejstvo, da Računsko sodišče ni moglo pridobiti vseh potrebnih informacij in gradiva v zvezi z desetimi plačili, izvršenimi v korist mednarodnih organizacij, ter zaradi tega ne more podati mnenja o pravilnosti odhodkov, ki znašajo 190 000 000 EUR, kar je 6,7 % letnih odhodkov;

8.

poziva Komisijo, da dovolj vztrajno posreduje pri teh mednarodnih organizacijah in obenem določi časovni razpored, ki naj zagotavlja pravočasno obravnavo informacij, da bi podprli zahteve Računskega sodišča po informacijah/dokumentaciji ter zagotovili spoštovanje okvirnega finančnega in upravnega sporazuma (FAFA);

Finančno izvajanje

9.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je bil sedmi ERS zaključen 31. avgusta 2008 in da je bilo izplačanih 10 381 000 000 EUR, kar je 98,3 % od dodeljenih 10 559 000 000 EUR; je seznanjen, da je bil preostali znesek (178 000 000 EUR) prenesen v deveti ERS;

10.

ugotavlja, da je deseti ERS (za obdobje 2008–2013, v skupnem znesku 22 682 000 000 EUR) začel veljati 1. julija 2008, in pozdravlja njegovo hitro izvajanje ter na splošno učinkovitost Komisije, tako na ravni obveznosti in plačil kot na ravni upravljanja neporavnanih zneskov; spodbuja Komisijo, da si še naprej prizadeva za poravnavo starih in neizkoriščenih plačil;

Finančno upravljanje ERS, ki ga izvaja Komisija

11.

pozdravlja, da so po mnenju Računskega sodišča v poročilu Komisije o finančnem upravljanju sedmega, osmega, devetega in desetega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008 „točno opisani doseganje operativnih ciljev Komisije za proračunsko leto […], finančno stanje in dogodki, ki so pomembno vplivali na dejavnosti, izvedene v letu 2008“ (12);

Zanesljivost računovodskih izkazov

12.

ugotavlja, da se v skladu z določbami členov 1 in 103(3) finančne uredbe z dne 27. marca 2003, ki se uporablja za deveti ERS, ter členi 2, 3, 4 in 125(3) Uredbe (ES) št. 215/2008 izjava o zanesljivosti ne nanaša tudi na tisti del sredstev devetega in desetega ERS, ki ga upravlja Evropska investicijska banka (EIB) (več kot 3 500 000 000 EUR) (13); meni, da bi EIB morala redno poročati o teh sredstvih, ki jih ne krije izjava o zanesljivosti;

13.

pozdravlja, da Računsko sodišče meni, da dokončni letni računovodski izkazi sedmega, osmega, devetega in desetega razvojnega sklada v vseh pomembnih vidikih pošteno predstavljajo finančno stanje Evropskih razvojnih skladov na dan 31. decembra 2008;

14.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je februarja 2009 začel delovati nov informacijski sistem računovodstva na podlagi nastanka poslovnega dogodka, prilagojen ERS (ABAC FED);

Vodenje in plačila projekta

15.

pozdravlja dejstvo, da so bile v letu 2008 prevzete obveznosti v rekordnem znesku in da je bilo izvrševanje desetega Evropskega razvojnega sklada pravočasno; poudarja, da pospešeno izvrševanje ne bi smelo ogroziti kakovosti financiranih operacij;

16.

je zadovoljen, da je Računsko sodišče ugotovilo, da v predujmih ni pomembnih napak; vendar obžaluje, da je Računsko sodišče ugotovilo pomembno stopnjo napak pri znesku odkritih plačil;

17.

lahko sprejme navedbo, da se del napak, povezanih z dejanskostjo odhodkov (ni računov ali drugih dokazil) v Angoli, lahko pojasni z izredno težkimi razmerami v tej državi, ki jo je revidiralo Računsko sodišče; vendar poudarja, da je 47 % količinsko opredeljivih napak povezanih z upravičenostjo odhodkov in zato poziva Komisijo, naj izboljša svoj sistem kontrole in zmanjša število napak (14); s tem v zvezi opozarja Komisijo na priporočilo Računskega sodišča, da bi bilo treba predhodne preglede izboljšati tako, da se večjo pozornost nameni bistvenim tveganjem;

18.

poziva Komisijo, da pri reviziji finančne uredbe opredeli morebitne postopkovne težave, s katerimi se je soočila v kriznih razmerah, ter da Parlamentu, zlasti z ozirom na to, da države članice financirajo ukrepe nujne pomoči, predstavi učinkovit postopek kontrole, ki ima potrebno prilagodljivost, da bi ne ogrozili črpanja sredstev iz skladov in zagotovili preglednost izvedenih projektov;

Letno poročilo o dejavnostih

19.

pozdravlja ugotovitev Računskega sodišča, ki meni, da se je letno poročilo o dejavnostih občutno izboljšalo in pozdravlja zlasti dejstvo, da je Komisija pogosteje uporabljala kvantitativne kazalnike (15);

Nadzor izvajalskih organizacij

20.

ima kritičen odnos do dejstva, da so po mnenju Računskega sodišča še vedno prisotne velike pomanjkljivosti v finančnih postopkih in kontrolah izvajalskih organizacij, nadzornikov in nacionalnih odredbodajalcev; kljub temu ceni prizadevanja EuropeAid in zlasti njenih delegacij, da bi obravnavale te pomanjkljivosti; zahteva, da se ta prizadevanja v prihodnje še okrepijo in pričakuje, da bodo prihodnje pričakovane izboljšave v reviziji CRIS omogočile doseganje boljšega rezultata;

21.

poudarja, da morata biti demokracija in pravica ljudi do življenja brez kršitev človekovih pravic povezana cilja izvajalskih organizacij v državah, kjer se nudi pomoč Evropskega razvojnega sklada;

Proračunska podpora

22.

opozarja na pomembno povečanje deleža, ki se nanaša na proračunsko podporo in strukturno prilagoditev za deseti ERS (več kot 45 %), v kumulativnih sklepih o financiranju, v primerjavi z osmim in devetim ERS (približno 15 %) (16);

23.

obžaluje, da je revizija Računskega sodišča odkrila veliko pogostost količinsko neopredeljivih napak pri obveznostih in plačilih v zvezi s proračunsko podporo; vztraja, naj Komisija še strožje oceni ta plačila in v prihodnje racionalizira postopke izplačil; s tem v zvezi z zadovoljstvom ugotavlja, da je bila februarja 2009 opravljena revizija finančnih tokov za ta plačila;

24.

z zadovoljstvom ugotavlja izboljšanje glede jasnosti in strukture ocen, ki jih je oblikovala Komisija, v zvezi s spoštovanjem določb sporazuma iz Cotonouja; vendar obžaluje, da je Računsko sodišče zopet odkrilo številne primere, v katerih Komisija ni na dovolj strukturiran in formaliziran način prikazala, da je bilo upravljanje javnih financ držav upravičenk dovolj pregledno, odgovorno in uspešno, ali vsaj, da imajo te države verodostojen in ustrezen program reform v tej smeri;

25.

se strinja z Računskim sodiščem, da mora Komisija nadaljevati svoja prizadevanja, da bi ustrezno utemeljila svoje sklepe v zvezi z upravičenostjo do proračunske podpore in da bi vsi sporazumi o financiranju zagotavljali izčrpno in jasno osnovo za oceno spoštovanja plačilnih pogojev (17); pričakuje, da bo prejel informacije o rezultatih revizije smernic, za katero je Komisija obljubila, da jo bo predložila konec leta 2009;

26.

poziva Komisijo, naj partnerskim državam pomaga pri razvoju zmogljivosti za parlamentarni nadzor in revizije ter pri vključitvi parlamentov in civilne družbe k pripravi nacionalnih razvojnih strategij;

27.

opozarja, kot je že poudaril v odstavku 79 resolucije s 23. aprila 2009 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2007 (18) (v nadaljevanju „resolucija z dne 23. aprila 2009“), da je njegova vloga pri proračunski podpori zagotoviti, da Komisija prevzame odgovornost za rezultate porabe in da je proračunska podpora instrument pomoči, ki zahteva drugačen način razmišljanja, in sicer prehod s kontrole vloženih virov na kontrolo rezultatov glede na kazalnike, da bi tako zagotovili, da bodo sredstva pomoči koristila prebivalstvu države prejemnice;

28.

ponovno poziva Komisijo, da čim bolj natančno opredeli države ali težave pri izvajanju proračunske podpore, v zvezi s katerimi bi posebna parlamentarna pozornost lahko povečala odgovornost donatorjev (19), poleg posebnih smernic za upravljanje dejavnosti proračunske podpore v državah z nestabilnimi razmerami, obljubljenih v odgovorih Komisije z dne 2. decembra 2009 na pisna vprašanja Odbora za proračunski nadzor, zastavljena komisarju Karlu De Guchtu;

29.

ponovno poziva Računsko sodišče, naj poroča o kakovosti ocenjevanja in obvladovanja tveganja, ki ga izvaja Komisija, ter bi pozdravil večje število revizij za oceno rezultatov porabe razvojnih sredstev na splošno in zlasti proračunske podpore (20);

30.

poziva Komisijo, naj v primerih, ko se ne dosežejo jasni cilji, zagotovi, da se proračunska pomoč zmanjša ali odpove;

Javna izjava držav upravičenk

31.

potrjuje svoje prepričanje, da bi morali biti na splošno razvojna pomoč in zlasti proračunska podpora vezani tudi na predhodno izjavo o razkritju, ki jo izda vlada države prejemnice in jo podpiše njen finančni minister, kakor pri nacionalnih izjavah o upravljanju, o izbranih vprašanjih, ki vplivajo na strukturo upravljanja in odgovornost vsake države prejemnice; ne sprejme navedbe Komisije, da so informacije v zvezi z upravljanjem, pridobljene z analizami, opravljenimi v sodelovanju z drugimi stranmi in interesnimi skupinami, zadostne;

32.

ponovno poziva Komisijo, naj prevzame pobudo in predloži predlog v tej smeri drugim mednarodnim donatorjem, predvsem Svetovni banki, da bi oblikovali in izvedli takšen instrument v dogovoru z drugimi donatorji; pričakuje, da bo obveščen o časovnem poteku, ki bi lahko bil predviden za ta pogajanja;

Človeški viri

33.

je zelo zaskrbljen zaradi tveganja izgube institucionalnega spomina, ki je posledica večjih težav z osebjem (prepogoste kadrovske menjave in previsoko število prostih delovnih mest, ki narašča), navedenih v letnem poročilu o dejavnostih EuropeAid (21), ter je zaskrbljen, ker se je število uslužbencev EuropeAid zmanjševalo glede na sprejete obveznosti;

34.

ponovno izraža zaskrbljenost, da pomanjkanje osebja, neustrezna porazdelitev uslužbencev ali pomanjkanje specifičnih usposobljenosti in znanj lahko vplivajo na učinkovitost ukrepov, kakovost nadzora, preverjanj in spremljanja (22);

35.

podpira namero, ki jo je izrazila Komisija, da bo zaposlila dodatne zunanje uslužbence in tako okrepila osebje na sedežu in v delegacijah za postopek upravljanja in nadzora ERS; meni, da bi bila takšna okrepitev osebja toliko bolj potrebna, ker so se obveznosti iz naslova desetega ERS občutno povečale;

Opombe na zaključke in priporočila Računskega sodišča

36.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče priznalo prizadevanja EuropeAid za občutno izboljšanje svojih nadzornih in kontrolnih sistemov; podpira Komisijo v njeni odločitvi, da bo še izboljšala strukture kontrolnih sistemov;

37.

se v celoti strinja s priporočili Računskega sodišča iz točk 55(a) do (f) ter točk 56(a) in (b) letnega poročila o ERS;

38.

zlasti opozarja, medtem ko pričakuje rešitve v zvezi s pomanjkanjem človeških virov, na priporočilo Računskega sodišča, da mora Komisija strukturirano analizirati tveganja in oceniti sredstva na voljo pri oblikovanju letnih revizijskih načrtov ter pozorno spremljati njihovo izvajanje med celotnim letom;

39.

opozarja, da je Računsko sodišče v svojem posebnem poročilu št. 18/2009 učinke pomoči ERS za regionalno gospodarsko povezovanje v Vzhodni Afriki in Zahodni Afriki, kateri je namenjen velik del – več kot 50 % – sredstev za regionalne programe ERS, ocenilo kot le delno učinkovite; zahteva od Komisije, naj upošteva predlagane ukrepe Računskega sodišča, zlasti glede usklajevanja in dogovarjanja z regionalnimi organizacijami, zagotavljanja zadostnega števila osebja in usklajevanja regionalnih in nacionalnih strategij ter natančne razmejitve nalog, pristojnosti in ciljev;

Razvojne prednostne naloge in prepoznavnost

40.

poziva, da bi se primerjalno merilo instrumenta za razvojno sodelovanje, po katerem se 20 % odhodkov nameni osnovnemu in srednješolskemu izobraževanju ter osnovnemu zdravstvu, uporabljalo tudi za Evropski razvojni sklad; poziva Komisijo, naj večjo pozornost nameni zdravju mater, saj je to eden od razvojnih ciljev tisočletja, pri katerem je bil napredek najpočasnejši; poziva Komisijo, naj poskrbi za večjo prepoznavnost dejavnosti, ki jih financira EU, v tujini.

41.

znova izraža podporo vključitvi Evropskega razvojnega sklada v proračun, saj bo tako poraba bolj demokratična, odgovorna in pregledna;

Sklad za spodbujanje naložb

42.

je seznanjen, da Evropska investicijska banka upravlja sklad za spodbujanje naložb, ki je instrument, povezan s tveganjem, financiran iz ERS ter namenjen pospeševanju zasebnih naložb v državah AKP s težkimi gospodarskimi in političnimi razmerami; ponovno opozarja na ugotovitve iz resolucij z dne 22. aprila 2008 (23) in 23. aprila 2009, ki so priložene sklepom o razrešnici za izvrševanje proračuna ERS za proračunski leti 2006 in 2007 ter izraža svojo zaskrbljenost zaradi dejstva, da je upravljanje sklada za spodbujanje naložb, ki ga izvaja EIB, izključeno iz postopka o razrešnici; poleg tega opozarja, da so sredstva razvojnega sklada javni denar, ki so ga prispevali evropski davkoplačevalci in ne finančni trgi;

43.

obžaluje, kot je to izrazilo Računsko sodišče v svojem mnenju št. 9/2007 o predlogu za uredbo Sveta o finančni uredbi, ki se uporablja za deseti Evropski razvojni sklad, da sta bili oblikovani dve ločeni področji upravljanja, saj to omejuje obseg razrešnice, ustvarja dodatne potrebe po usklajevanju med Komisijo in EIB ter otežuje splošen pregled doseženih rezultatov;

44.

ugotavlja, da so v letnem poročilu EIB o skladu za spodbujanje naložb predvsem finančni podatki, a skoraj nič informacij o rezultatih različnih financiranih programov;

45.

spominja, da v točki 24 prej navedene resolucije z dne 22. aprila 2008 predlaga, da med postopkom za podelitev razrešnice Evropska investicijska banka predloži svoje letno poročilo o izvrševanju svojega sklada za spodbujanje naložb neposredno Odboru za proračunski nadzor; v zvezi s tem predlaga, naj Odbor za proračunski nadzor čim prej povabi predsednika EIB na razpravo o tej možnosti;

46.

ponovno poziva EIB, kakor v svoji resoluciji s 23. aprila 2009, naj se osredotoči na poročanje o rezultatih in predstavi popolne, zadevne in objektivne informacije o rezultatih, zastavljenih in doseženih ciljih ter razlogih za morebitne nepravilnosti, kakor tudi opravljene ocene in povzetek rezultatov ocenjevanj;

47.

zahteva od Komisije popolnejše informacije od tistih, prejetih po resoluciji z dne 23. aprila 2009, o posebnih postopkih, ki jih je vzpostavila z EIB za usklajevanje prizadevanj obeh institucij, da bi dosegli razvojne cilje Unije ter učinkovitost teh postopkov.

(1)   UL C 269, 10.11.2009, str. 257.

(2)   UL C 274, 13.11.2009, str. 235.

(3)   UL L 317, 15.12.2000, str. 3.

(4)   UL L 287, 28.10.2005, str. 4.

(5)   UL L 314, 30.11.2001, str. 1, in UL L 324, 7.12.2001, str. 1.

(6)   UL L 109, 26.4.2007, str. 33.

(7)   UL L 156, 29.5.1998, str. 108.

(8)   UL L 317, 15.12.2000, str. 355.

(9)   UL L 191, 7.7.1998, str. 53.

(10)   UL L 83, 1.4.2003, str. 1.

(11)   UL L 78, 19.3.2008, str. 1.

(12)  Glej letno poročilo Računskega sodišča o ERS za leto 2008, točka 8.

(13)  Glej letno poročilo Računskega sodišča o ERS za leto 2008, točka 2.

(14)  Glej letno poročilo Računskega sodišča o ERS za leto 2008, točka 22.

(15)  Glej letno poročilo Računskega sodišča o ERS za leto 2008, točka 29.

(16)  Glej letno poročilo Računskega sodišča o ERS za leto 2008, prikaz II, stran 266.

(17)  Glej letno poročilo Računskega sodišča o ERS za leto 2008, točka 56.

(18)   UL L 255, 26.9.2009, str. 98.

(19)  Glej odstavek 43 resolucije z dne 23. aprila 2009.

(20)  Glej odstavek 53 resolucije z dne 23. aprila 2009.

(21)  Glej letno poročilo Računskega sodišča o ERS za leto 2008, točka 30.

(22)  Glej odstavek 61 resolucije z dne 23. aprila 2009.

(23)   UL L 88, 31.3.2009, str. 253.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/117


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008

(2010/507/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju poročila Komisije o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2007 (COM(2009) 526 in njegove priloge SEK(2009) 1427),

ob upoštevanju letnih računovodskih izkazov in bilance odhodkov in prihodkov sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008 (COM(2009) 397 – C7-0171/2009),

ob upoštevanju poročila o finančnem poslovodenju sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za finančno leto 2008,

ob upoštevanju finančnih informacij o Evropskih razvojnih skladih (COM(2009) 310),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o dejavnostih sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008 skupaj z odgovori Komisije (1),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (2),

ob upoštevanju priporočil Sveta z dne 16. februarja 2010 o podelitvi razrešnice Komisiji glede izvajanja dejavnosti Evropskih razvojnih skladov za proračunsko leto 2008 (5082/2010 – C7-0056/2010, 5084/2010 – C7-0057/2010, 5085/2010 – C7-0058/2010, 5086/2010 – C7-0059/2010),

ob upoštevanju sporazuma o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi, podpisanega v Cotonouju 23. junija 2000 (3) in revidiranega v Luxembourgu 25. junija 2005 (4),

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2001/822/ES z dne 27. novembra 2001 o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj k Evropski skupnosti („Sklep o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj“) (5), spremenjenega s Sklepom Sveta 2007/249/ES (6),

ob upoštevanju člena 33 notranjega sporazuma z dne 20. decembra 1995 med predstavniki vlad držav članic v Svetu o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti v okviru drugega finančnega protokola k četrti Konvenciji AKP-ES (7),

ob upoštevanju člena 32 notranjega sporazuma z dne 18. septembra 2000 med predstavniki vlad držav članic v Svetu o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi finančnega protokola k Sporazumu o partnerstvu med afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanemu v Cotonouju (Benin) 23. junija 2000, in o dodelitvi finančne pomoči za čezmorske države in ozemlja, za katere se uporablja četrti del Pogodbe ES (8),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju člena 74 finančne uredbe z dne 16. junija 1998, ki velja za sodelovanje pri financiranju razvoja v okviru četrte Konvencije AKP-ES (9),

ob upoštevanju člena 119 finančne uredbe z dne 27. marca 2003, ki velja za deveti Evropski razvojni sklad (10),

ob upoštevanju člena 142 Uredbe Sveta (ES) št. 215/2008 z dne 18. februarja 2008 o finančni uredbi, ki se uporablja za deseti Evropski razvojni sklad (11),

ob upoštevanju členov 76 in 77(3) ter Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za razvoj (A7-0063/2010),

1.

ugotavlja, da so končni letni računovodski izkazi sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada prikazani v razpredelnici 1 letnega poročila Računskega sodišča;

2.

odobri zaključek poslovnih knjig sedmega, osmega, devetega in desetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2008;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču in Evropski investicijski banki ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 269, 10.11.2009, str. 257.

(2)   UL C 274, 13.11.2009, str. 235.

(3)   UL L 317, 15.12.2000, str. 3.

(4)   UL L 287, 28.10.2005, str. 4.

(5)   UL L 314, 30.11.2001, str. 1 in UL L 324, 7.12.2001, str. 1.

(6)   UL L 109, 26.4.2007, str. 33.

(7)   UL L 156, 29.5.1998, str. 108.

(8)   UL L 317, 15.12.2000, str. 355.

(9)   UL L 191, 7.7.1998, str. 53.

(10)   UL L 83, 1.4.2003, str. 1.

(11)   UL L 78, 19.3.2008, str. 1.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/119


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008

(2010/508/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2965/94 z dne 28. novembra 1994 o ustanovitvi Prevajalskega centra za organe Evropske unije (3), zlasti člena 14,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0071/2010),

1.

podeli razrešnico direktorici Prevajalskega centra za organe Evropske unije glede izvrševanja proračuna centra za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorici Prevajalskega centra za organe Evropske unije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 107.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 314, 7.12.1994, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2965/94 z dne 28. novembra 1994 o ustanovitvi Prevajalskega centra za organe Evropske unije (3), zlasti člena 14,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0071/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 direktorici Prevajalskega centra za organe Evropske unije podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna centra za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim:

upošteval ugotovitev Računskega sodišča iz poročila za leto 2006, da je akumulirani proračunski presežek za leto 2006 znašal 16 900 000 EUR in da bo center v letu 2007 svojim naročnikom vrnil 9 300 000 EUR; soglašal z Računskim sodiščem, da je takšen presežek dokaz, da metoda za določanje cen prevodov centra ni bila dovolj natančna,

izrazil upanje, da bosta Komisija in center kmalu našla rešitev za vprašanje plačila pokojninskih prispevkov za uslužbence;

Uspešnost

1.

čestita centru, ker je razvil učinkovito orodje IT, FLOSYSWEB, prek katerega naročniki pošljejo besedila, pri čemer lahko izbirajo med več različnimi oblikami zapisa, nato pa prejmejo prevode prek istega sistema;

Proračunski presežek v nasprotju z uredbo o ustanovitvi centra

2.

je seznanjen z dejstvom, da ima center v nasprotju z Uredbo (ES) št. 2965/94 že vrsto let proračunski presežek, ki za leto 2008 znaša 26 700 000 EUR (leta 2006 je znašal 16 900 000 EUR, leta 2005 10 500 000 EUR in leta 2004 3 500 000 EUR); je seznanjen s tem, da je ta presežek povezan predvsem s pomanjkanjem natančnosti pri predvidevanju zahtev po prevodih, ki jih prejme od svojih naročnikov; zahteva, naj center sprejme učinkovitejše ukrepe za reševanje tega stalnega povečevanja proračunskega presežka;

3.

ugotavlja, da je center leta 2009 vrnil svojim naročnikom 11 450 000 EUR; poudarja, da je center tudi leta 2007 svojim naročnikom vrnil 9 300 000 EUR;

4.

je seznanjen s tem, da je center v letu 2008 vknjižil prihodke iz obresti v višini 1 589 984,34 EUR; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima center vseskozi izjemno visok gotovinski saldo; je seznanjen s tem, da je gotovinski saldo centra 31. decembra 2008 znašal 48 405 006,88 EUR; poziva Komisijo, naj preveri, s katerimi razpoložljivimi možnostmi bi bilo mogoče povsem uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skladu s členom 15(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in katere spremembe zasnove so potrebne, da bi gotovinski saldo centra trajno ohranjali na kolikor mogoče nizki ravni; poziva center, naj v prihodnje ponuja storitve strankam tako, da bo pokril stroške;

Prispevki za pokojninski sistem osebja

5.

po njegovem mnenju je obžalovanja vredno, da še ni bilo mogoče najti rešitve za spor med centrom in Komisijo glede tega, kolikšen delež pokojninskih prispevkov osebja mora vplačati delodajalec, čeprav Parlament v svojih resolucijah o razrešnici že več let opozarja na to vprašanje;

6.

z zaskrbljenostjo ugotavlja, da ta še vedno nerešeni spor s Komisijo stane center več milijonov; zlasti ugotavlja, da je center leta 2008 oblikoval rezervo v višini 15 300 000 EUR za reševanje posledic tega spora; zato poziva center, naj obvesti organ za podelitev razrešnice o poteku pogajanj in dejanskih stroških (glede časa in izdatkov), ki jih je povzročil ta spor;

Notranja revizija

7.

ugotavlja, da je center leta 2006 oblikoval delovno mesto notranjega revizorja, ki je zasedeno od februarja 2008;

8.

ugotavlja, da je večina priporočil službe za notranjo revizijo že bila izvedena; meni, da je izredno pomembno, da center v celoti izvede politiko v zvezi z občutljivimi delovnimi mesti in mobilnostjo osebja;

Človeški viri

9.

ugotavlja, da je bilo decembra 2008 samo 81 % delovnih mest zapolnjenih z uradniki in začasnimi uslužbenci; ugotavlja, da je center nezadostno število zaposlenih opravičil s pomanjkanjem pisarniških prostorov, ki mu preprečuje zaposlovanje v skladu s kadrovskim načrtom; meni pa, da mora center bolj realistično in učinkoviteje načrtovati svoje postopke zaposlovanja, da bi izpolnil roke in predvidel vse potrebe, povezane s povečanjem osebja centra;

10.

poziva center, naj oblikuje celovite načrte usposabljanja, temelječe na zahtevanih spretnostih in zmožnostih osebja, da se ohrani visoka raven sposobnosti osebja; poleg tega podpira pobude centra na področju učinkovitega spremljanja kakovosti tečajev usposabljanja;

11.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 107.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 314, 7.12.1994, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 145.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/123


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008

(2010/509/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2965/94 z dne 28. novembra 1994 o ustanovitvi Prevajalskega centra za organe Evropske unije (3), zlasti člena 14,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0071/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorici Prevajalskega centra za organe Evropske unije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 107.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 314, 7.12.1994, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/124


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008

(2010/510/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (EGS) št. 337/75 Sveta z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja (3), zlasti člena 12a,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0091/2010),

1.

podeli razrešnico direktorici Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja glede izvrševanja proračuna centra za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorici Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 118.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 39, 13.2.1975, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (EGS) št. 337/75 Sveta z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja (3), zlasti člena 12a,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0091/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 direktorici Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna centra za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, zlasti opozoril na pripombe Računskega sodišča v zvezi z visokim deležem prenosov in razveljavitev, na potrebo po opredelitvi merljivih ciljev in kazalnikov v okviru svojega načrtovanja ter po vzpostavitvi jasne povezave med cilji in proračunskimi sredstvi, potrebnimi za doseganje teh ciljev;

1.   

je nadvse zadovoljen s tem, da je Računsko sodišče razglasilo letne računovodske izkaze agencije za proračunsko leto 2008 kot zakonite in pravilne;

Uspešnost

2.

pozdravlja, da je center od Računskega sodišča prejel pozitivno izjavo o zanesljivosti za proračunsko leto 2008, ne le v zvezi z računovodskimi izkazi, ampak tudi za transakcije, ki so povezane z njimi; ugotavlja, da je center izredno napredoval v zvezi s postopkom popisa za ugotavljanje, evidentiranje in kapitalizacijo sredstev, na področju dokumentacije postopkov notranjih kontrol in v zvezi s postopki oddaje naročil;

3.

ponovno poudarja, da je pomembno, da center določi cilje SMART in kazalnike RACER v svojih načrtih, da bi tako ocenil rezultate; vendar je seznanjen z izjavo centra, da je upošteval te pripombe v svojem programu za leto 2009; poziva tudi center, da preuči uvedbo Ganttovega diagrama v načrtovanje vseh svojih operativnih dejavnosti, da bi omogočili hiter prikaz časa, ki ga vsak uslužbenec porabi za projekt in spodbujali pristop, usmerjen k doseganju rezultatov;

4.

kljub temu pozdravlja dejstvo, da želi center v letu 2010 uvesti pilotni sistem za beleženje časa, ki ga vsak uslužbenec porabi za projekte centra;

5.

zahteva, da center v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, predstavi primerjavo med rezultati, doseženimi v letu, ki ga obravnava razrešnica, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bi organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost centra v vmesnem obdobju;

6.

z ozirom na sorodno tematiko pozdravlja tesno sodelovanje in sinergijo med Evropsko fundacijo za usposabljanje in Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja; od obeh agencij v poročilu o dejavnostih za leto 2009 zahteva podrobno poročilo o izvajanju sporazuma o sodelovanju.

Upravljanje proračuna in finančno poslovodenje

7.

opozarja na dejstvo, da je center ponovno prenesel odobrena sredstva (25 % odobritev plačil za poslovanje, to je 1 400 000 EUR); poudarja, da ta položaj kaže na pomanjkljivosti v načrtovanju in nadzoru diferenciranih sredstev pri odhodkih iz poslovanja;

Človeški viri

8.

spominja, da je v centru zaposlenih 128 ljudi, leta 2009 pa so uvedli sistem za merjenje uspešnosti; pričakuje rezultate tega sistema;

Notranja revizija

9.

čestita centru, da je prva agencija, ki se je prostovoljno javila, da začne pilotno revizijo etičnega okvira; je seznanjen, da je to revizijo od 16. do 20. februarja 2009 vodila skupina treh revizorjev ter da je notranja revizijska služba potrdila, da je center razvil dober etični okvir;

10.

priznava, da je od leta 2006 center izvedel 15 od 30 priporočil notranje revizijske službe; ugotavlja, da se 6 od 15 priporočil, ki še niso izvedena, šteje za „zelo pomembna“ in se v glavnem nanašajo na upravljanje človeških virov (npr. uspešnost osebja, določanje osebnih ciljev in določanje vlog ter odgovornosti odbora uslužbencev); pričakuje napredek na tem za samopodobo agencije bistvenem področju in zahteva informacije;

11.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 118.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 39, 13.2.1975, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 141.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/127


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008

(2010/511/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (EGS) št. 337/75 Sveta z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja (3), zlasti člena 12a,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0091/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorici Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 118.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 39, 13.2.1975, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/128


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008

(2010/512/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008 z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 768/2005 z dne 26. aprila 2005 o ustanovitvi Agencije Skupnosti za nadzor ribištva (3), zlasti člena 36,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0105/2010),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Agencije Skupnosti za nadzor ribištva glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje izvršnemu direktorju Agencije skupnosti za nadzor ribištva, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 1.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 128, 21.5.2005, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008 z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 768/2005 z dne 26. aprila 2005 o ustanovitvi Agencije Skupnosti za nadzor ribištva (3), zlasti člena 36,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0105/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 izvršnemu direktorju Agencije Skupnosti za nadzor ribištva podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2007 (5) in se je v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim seznanil:

z ugotovitvijo Računskega sodišča, da agencija ni vzpostavila ustreznih postopkov, s katerimi bi določila odobrena sredstva, ki bodo prenesena, zaradi česar je bilo najmanj 125 000 EUR prenesenih brez pravnih obveznosti;

z mnenjem Računskega sodišča, da postopki notranje kontrole še niso bili zadostno dokumentirani;

Uspešnost

1.

se seznanja s pripombo Računskega sodišča, da agencija ne pripravlja večletnega delovnega programa; zato poudarja pomen priprave tega dokumenta, da bi agencija lahko učinkovito organizirala izvajanje svoje strategije in dosegla svoje cilje; kljub temu pozdravlja odločitev agencije, da bo pripravila ta dokument skladno s srednjeročno strategijo upravnega odbora;

2.

poziva agencijo, naj poleg tega premisli o uvedbi Ganttovega diagrama v načrtovanje vseh svojih operativnih dejavnosti, kar bo omogočilo strnjen prikaz časa, ki ga vsak uslužbenec porabi za posamezne projekte in spodbudilo pristop, usmerjen k doseganju rezultatov;

3.

zahteva, da agencija v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, predstavi primerjavo med rezultati, doseženimi v obravnavanem letu razrešnice, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bo organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost agencije med enim in drugim letom;

Upravljanje proračuna in finančno poslovodenje

4.

opozarja na to, da mora agencija odpraviti pomanjkljivosti v načrtovanju svojih dejavnosti, da bi bili v prihodnje postopki za pripravo proračuna dovolj strogi in naj se izogiba zviševanju oziroma zmanjševanju odobrenih sredstev v proračunskih razdelkih; poleg tega poudarja, da je takšno stanje v nasprotju z načelom specifikacije; med drugim ugotavlja, da upravni odbor v nasprotju z veljavnimi pravili ni bil zaprošen, da odobri prenose, oziroma da o njih ni bil obveščen; kljub temu ugotavlja, da si agencija prizadeva izboljšati načrtovanje in nadzor proračuna in s tem zmanjšati število potrebnih sprememb proračuna;

5.

se seznanja tudi z odgovorom agencije, v katerem je poudarila, da je bilo leta 2008 zaradi preselitve agencije na končno lokacijo načrtovanje proračuna še posebej oteženo;

6.

se seznanja s pripombo Računskega sodišča, da so bile v nasprotju s finančno uredbo nekatere pravne obveznosti (v skupnem znesku 1 400 000 EUR) prevzete pred ustreznimi proračunskimi obveznostmi;

Notranja revizija

7.

potrjuje, da je notranja revizijska služba za agencijo oblikovala 15 priporočil, od katerih je bilo 9 ocenjenih kot „zelo pomembna“ in so povezana s potrebo po razvoju vrste kazalnikov, ki krijejo vse dejavnosti agencije, notranjo organizacijo in postopkovno strukturo, ki podpira zanesljivost upravljanja, upravljanje človeških virov (v zvezi z izboljšanjem postopkov zaposlovanja in dokumentacijskih sistemov) ter potrebo po notranjih postopkih za zmanjšanje zamud pri plačilih agencije;

Človeški viri

8.

ugotavlja, da se je v letu 2008 zaposlovalo hitreje, kot je bilo prvotno pričakovano, in da je bila ocena zneska odobrenih proračunskih sredstev za izplačilo plač prenizka za več kot 35 % (približno 1 300 000 EUR); zato zahteva od agencije, da izboljša spremljanje izvrševanja svojega proračuna;

9.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v njegovi resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 1.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 128, 21.5.2005, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 202.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/131


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008

(2010/513/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008 z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 768/2005 z dne 26. aprila 2005 o ustanovitvi Agencije Skupnosti za nadzor ribištva (3), zlasti člena 36,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0105/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Agencije Skupnosti za nadzor ribištva za proračunsko leto 2008

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Agencije skupnosti za nadzor ribištva, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 1.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 128, 21.5.2005, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/132


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008

(2010/514/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2667/2000 z dne 5. decembra 2000 o Evropski agenciji za obnovo (3), zlasti člena 8,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0072/2010),

1.

podeli razrešnico direktorju Evropske agencije za obnovo glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorju Evropske agencije za obnovo, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 43.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 306, 7.12.2000, str. 7.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2667/2000 z dne 5. decembra 2000 o Evropski agenciji za obnovo (3), zlasti člena 8,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0072/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 direktorju Evropske agencije za obnovo podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim ugotovil, da je Računsko sodišče v svojem letnem poročilu za leto 2007 opredelilo tri možna tveganja v zvezi s prenosom dejavnosti iz agencije na delegacije:

(a)

zaradi večletne narave dejavnosti agencije so v proračunu ostala neporabljena odobrena proračunska sredstva v višini 453 000 000 EUR, ki jih je bilo treba porabiti v letih po letu 2008, ki je bilo zadnje leto delovanja agencije,

(b)

navodilo, ki ga je Komisija izdala dne 11. junija 2008 o prenosu dokumentov, ne vključuje vseh postavk iz bilance stanja agencije;

(c)

zbran presežek v višini 180 000 000 EUR, ki je prikazan v bilanci stanja agencije z dne 31. decembra 2007, bo morala ob izteku mandata agencije prevzeti in upravljati Komisija,

1.   

ugotavlja, da Memorandum o soglasju med Komisijo in Evropsko agencijo za obnovo z dne 17. decembra 2008 predvideva, da bodo po 31. decembru 2008 preostala sredstva agencije postala last Komisije;

Upravljanje proračuna in finančno poslovodenje

2.

je seznanjen z ugotovitvami Računskega sodišča, da ni bil izpolnjen noben formalni pogoj za dodelitev neposredne donacije v višini 1 399 132 EUR (oziroma 0,31 % razpoložljivega operativnega proračuna) mednarodni organizaciji;

3.

poudarja, da je bila pod vprašaj postavljena ustreznost petih projektov čezmejnega sodelovanja, ki jih je revidiralo Računsko sodišče (v skupni vrednosti 528 000 EUR oziroma 0,12 % razpoložljivega operativnega proračuna), saj odbor za ocenjevanje v sestavi agencije in delegacije Komisije ni upošteval vprašanj, ki so jih postavili lokalni izvedenci; vendar je seznanjen z odgovorom agencije, ki meni, da v skladu z veljavnimi pravili mnenje izvedencev za odbor za ocenjevanje ni bilo zavezujoče;

4.

ob zaključitvi delovanja agencije zahteva, da se ovrednotijo na Kosovu uporabljena sredstva z vidika tega, ali so pripomogla k vzpostavitvi delujočih in trajnih struktur na področju sodstva in uprave;

5.

obžaluje, da je agencija, ki je delovala učinkovito, prenehala obstajati in da se je upravljanje sredstev preneslo na delegacije; od Komisije zahteva poročilo, v katerem naj navede število zaposlenih v delegacijah, ki so jih pripravili na prevzem nalog agencije; poziva Komisijo, naj obširno in v celoti pojasni, ali so bila sredstva, ki jih je agencija prenesla na delegacije, namenjena proračunski podpori;

6.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 43.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 306, 7.12.2000, str. 7.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 176.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/135


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008

(2010/515/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2667/2000 z dne 5. decembra 2000 o Evropski agenciji za obnovo (3), zlasti člena 8,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0072/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropske agencije za obnovo, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 43.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 306, 7.12.2000, str. 7.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/136


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008

(2010/516/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (3) o ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu, zlasti člena 60,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0068/2010),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost v letalstvu glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorju Evropske agencije za varnost v letalstvu, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 21.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 79, 19.3.2008, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (3) o ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu, zlasti člena 60,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0068/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost v letalstvu podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2007 (5) in je v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim

vzel na znanje, da je Računsko sodišče izrazilo kritiko v zvezi s številnimi revidiranimi postopki za oddajo naročil,

zahteval, da agencija drži obljubo, ki jo je dala v svojih odgovorih Računskemu sodišču, da bo strogo upoštevala predpise o naročanju in zlasti namenila pozornost zagotavljanju jasnih informacij potencialnim ponudnikom,

opozoril, da je Računsko sodišče ugotovilo, da je kadrovski načrt za leto 2007 predvideval 467 začasnih delovnih mest, medtem ko odobrena proračunska sredstva v zvezi z odhodki za osebje niso omogočila kritja dejanskih stroškov za osebje v zvezi s temi delovnimi mesti; zato se je agencija dogovorila s Komisijo, da omeji število delovnih mest na 342, od tega jih je bilo konec leta zasedenih 333,

1.   

pozdravlja dejstvo, da je Računsko sodišče ugotovilo, da so letni računovodski izkazi agencije za proračunsko leto 2008 zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne;

2.   

ugotavlja, da je agencija iz proračuna za leto 2008 prejela 30 000 000 EUR za odobritve za prevzem obveznosti in odobritve plačil;

3.   

ugotavlja, da se je proračun agencije od leta 2007 do leta 2008 povečal za 42 %, in sicer z 72 000 000 EUR na 102 000 000 EUR, število zaposlenih pa s 362 na 442;

Uspešnost

4.

poudarja, da je pomembno, da agencija v svojih načrtih določi cilje SMART in kazalnike RACER, da bo lahko ocenila svoje rezultate; se seznanja z odgovorom agencije, ki zagotavlja, da je izboljšala svoj delovni program za leto 2010 z uvedbo ciljev in ključnih kazalnikov uspešnosti ter izboljšanim sistemom za načrtovanje virov; poziva tudi agencijo, da preuči uvedbo Ganttovega diagrama v načrtovanje vseh svojih operativnih dejavnosti, da bi omogočili hiter prikaz časa, ki ga vsak uslužbenec porabi za projekt in spodbujali pristop, usmerjen k doseganju rezultatov;

5.

zahteva, da agencija v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, predstavi primerjavo med rezultati, doseženimi v letu, ki ga obravnava razrešnica, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bi organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost agencije v vmesnem obdobju;

Uredba o taksah in dajatvah

6.

je seznanjen, da je bilo leto 2008 prvo polno leto izvajanja nalog certificiranja v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 593/2007 z dne 31. maja 2007 o taksah in dajatvah, ki jih obračunava Evropska agencija za varnost v letalstvu (6);

7.

poziva agencijo, da uvede sistem spremljanja na ravni projektov certifikacije, da bi zagotovila, da obračunane takse v času celotnega projekta ne odstopajo bistveno od dejanskih stroškov;

8.

obžaluje, da so bili prihodki v letu 2008 zaradi sistema pavšalnih letnih taks precej višji kot dejanski stroški opravljenih storitev, in poziva agencijo, naj takoj predloži podroben načrt za zagotovitev, da se to v prihodnjih letih ne bo ponovilo;

Prenos odobrenih proračunskih sredstev

9.

opozarja na dejstvo, da je agencija v leto 2009 prenesla visok znesek odobrenih sredstev, ki ustrezajo odhodkom iz poslovanja (več kot 53 000 000 EUR, to je 79 % odobrenih sredstev za poslovanje); se strinja, da je visoka raven proračunskih sredstev, prenesenih v proračun za leto 2009, v nasprotju z načelom enoletnosti, kljub temu, da je za začetni poslovni cikel agencije značilna določena negotovost glede višine taks in dajatev; poudarja tudi, da takšno stanje kaže na pomanjkljivosti v sistemu načrtovanja virov podjetja zaradi zamude pri podpisu pogodbe o izvajanju storitev; zato zahteva, da se Komisiji in Parlamentu za naslednje proračunsko leto predložijo veliko bolj stvarne napovedi, hkrati pa naj se zagotovi dovolj časa za njihovo analizo;

10.

je seznanjen s tem, da je agencija v letu 2008 vknjižila prihodke iz obresti v višini 1 988 000 EUR; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima agencija vseskozi izjemno visok gotovinski saldo; je seznanjen s tem, da je gotovinski saldo agencije 31. decembra 2008 znašal 57 245 000 EUR; poziva Komisijo, naj preuči, kako bi bilo mogoče povsem uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skladu s členom 15(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in katere spremembe zasnove so potrebne, da bi gotovinski saldo agencije trajno ohranjali na čim nižji ravni;

11.

ugotavlja, da je bilo v letu 2008 15 % odhodkov, predvidenih za zaposlene, prerazporejenih v odhodke za poslovanje, kar kaže na nestvarno načrtovanje; je zaskrbljen glede povečanja učinkovitosti zaradi te prerazporeditve in bo še dodatno preučil razvoj in nadaljnje ukrepe v povezavi s stroški za izvajanje sistema za načrtovanje virov podjetja;

Druge izboljšave, ki jih mora uvesti agencija

12.

izraža zaskrbljenost zaradi nezadostnega usklajevanja med potrebami, zaposlenimi in finančno uredbo agencije, zlasti ker je zaradi postopkov za izbor uslužbencev zelo težko zaposliti ustrezno usposobljene ljudi; meni, da bi medinstitucionalna delovna skupina za decentralizirane agencije lahko obravnavala to vprašanje;

13.

poziva agencijo, da izboljša svoje načrtovanje zaposlovanja v smislu večje stvarnosti in jo poziva, da odpravi pomanjkljivosti v zvezi z določanjem proračuna in spremljanjem sistema za načrtovanje virov podjetja;

Notranja revizija

14.

priznava, da je agencija izvedla 15 od 28 priporočil, ki jih je od leta 2006 oblikovala notranja revizijska služba; ugotavlja, da sta dve priporočili od 13 priporočil, ki še niso dokončno izvedena, obravnavani kot „kritični“, 5 priporočil pa kot „zelo pomembnih“; ugotavlja, da ta priporočila obravnavajo proračunsko negotovost, pomanjkanje analize tveganja, pomanjkanje politike ocenjevanja in spodbujanja, postopek ločevanja proračunskih let in pomanjkanje postopka za evidentiranje izjem, ki so bile zaključene;

15.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (7) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 21.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 79, 19.3.2008, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 122.

(6)   UL L 140, 1.6.2007, str. 3.

(7)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/140


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008

(2010/517/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (3) o ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu, zlasti člena 60,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0068/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropske agencije za varnost v letalstvu, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 21.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 79, 19.3.2008, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/141


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008

(2010/518/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 851/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o ustanovitvi Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni (3), zlasti člena 23,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0104/2010),

1.

podeli razrešnico direktorici Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni glede izvrševanja proračuna centra za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorici Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 112.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 142, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 851/2004 z dne 21. aprila 2004 o ustanovitvi Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni (3), zlasti člena 23,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0104/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti končnih letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij;

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 direktorici Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna centra za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim:

ugotovil, da se je proračun centra s 17 100 000 EUR v letu 2006 povečal na 28 900 000 EUR v letu 2007,

ugotovil, da je stopnja prenosov v letu 2006 znašala skoraj 45 % in da v letu 2007 ni bil dosežen opaznejši napredek, saj je stopnja prenosov znašala skoraj 43 %, kar kaže, da ima center težave pri izvrševanju proračuna,

se je seznanil z ugotovitvijo Računskega sodišča, da je število sprememb proračuna dokaz slabosti pri nadzoru izvrševanja proračuna,

1.   

izraža zadovoljstvo z uspešnim petim letom delovanja centra; ugotavlja, da se je proračun centra s 17 100 000 EUR v letu 2006 in 28 900 000 EUR v letu 2007 povečal na 40 700 000 EUR v letu 2008,

Uspešnost

2.

posledično ugotavlja, da je center utrdil svoje funkcije na področju javnega zdravstva, okrepil zmogljivosti svojih programov za posamezne bolezni, dodatno razširil partnerstva in izboljšal svojo upravljavsko strukturo;

3.

zahteva, da center v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, predstavi primerjavo med rezultati, doseženimi v letu, ki ga obravnava razrešnica, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bi organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost agencije v vmesnem obdobju;

Prenos odobrenih proračunskih sredstev

4.

je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da je bilo treba prenesti približno 16 200 000 EUR (kar je 40 % celotnega proračuna centra); je zaskrbljen zaradi tega dejstva, saj je takšno stanje v nasprotju z načelom enoletnosti in kaže na pomanjkljivosti centra pri načrtovanju in izvrševanju proračuna;

5.

je seznanjen s tem, da je center v letu 2008 vknjižil prihodke iz obresti v višini 313 000 EUR in da je v skladu s finančno uredbo 307 000 EUR moral vrniti Komisiji; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima center vseskozi izjemno visok gotovinski saldo; je seznanjen s tem, da je gotovinski saldo centra 31. decembra 2008 znašal 16 705 090,95 EUR; poziva Komisijo, naj preveri, kako bi bilo mogoče povsem uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skladu s členom 15(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in katere spremembe zasnove so potrebne, da bi gotovinski saldo centra trajno ohranjali na čim nižji ravni;

6.

je seznanjen s prizadevanji centra, da bi postopke javnih naročil in sklepanja pogodb, ki so bili sproženi leta 2008, dokončal že v začetku leta 2009, da bi se znižala stopnja prenosov;

Sedež centra

7.

je zaskrbljen, ker center in švedska vlada do 31. decembra 2008 nista dosegla dogovora o sedežu centra, tako da številna vprašanja ostajajo nerešena in se bo treba o njih nadalje pogajati; poudarja, da je organ za razrešnico v sklepu o razrešnici za leto 2007 že izrazil zaskrbljenost zaradi ugotovitve Računskega sodišča, da je center porabil 500 000 EUR za različna obnovitvena dela v stavbah, ki jih je najel za službene prostore, in zaradi dejstva, da je bila odločitev o teh gradbenih delih tako kot v letu 2006 sprejeta z neposrednim dogovorom med centrom in lastnikom, ne da bi bili natančno opredeljeni narava teh del, roki in plačilni pogoji; kljub temu pozdravlja dejstvo, da je bil marca 2009 sklenjen sporazum o osebnih identifikacijskih številkah, in podpira center pri prizadevanjih za iskanje dokončnih rešitev s švedsko vlado;

8.

poziva medinstitucionalno delovno skupino za decentralizirane agencije, naj to vprašanje na splošno obravnava v svojih razpravah;

Človeški viri

9.

poudarja, da še vedno obstajajo pomanjkljivosti pri načrtovanju postopkov zaposlovanja; je še posebej zaskrbljen zaradi dejstva, da je bilo konec leta 2008 od 130 odobrenih delovnih mest zapolnjeno samo 101;

10.

je seznanjen s prizadevanji pri izvajanju potrjenega kadrovskega načrta s 130 delovnimi mesti v letu 2008; pozdravlja zaposlitev 54 dodatnih uslužbencev (začasni uslužbenci, pogodbeni uslužbenci in napoteni nacionalni strokovnjaki), kar pomeni 101 zasedeno mesto ob koncu leta 2008, kar bo zagotovilo operativnost centra in omogočilo uspešno opravljanje dodeljenih nalog; obžaluje dejstvo, da je bilo treba ponovno objaviti 16 postopkov zaposlovanja; podpira ukrepe centra za izboljšanje razmer; pozdravlja tudi revizijo notranje organiziranosti, ki jo je izvedel center;

Notranja revizija

11.

obžaluje dejstvo, da center ni v celoti izpolnil svojih obveznosti in da organu, odgovornemu za razrešnico, ni poslal poročila svojega direktorja s povzetki notranjih revizij, ki jih je opravil notranji revizor, kot je predvideno v članu 72(5) okvirne finančne uredbe; kljub temu priznava, da je center posredoval nekaj informacij o šestih še neuresničenih priporočilih, ki jih je služba Komisije za notranjo revizijo ocenila kot zelo pomembna; ugotavlja, da to vpliva na kakovost upravljanja (znanstveno svetovanje, obveščanje o zdravstvenih zadevah in izboljšanje obstoječega postopka za ugotavljanje nujnih ocen tveganja ali groženj), na naknadne ukrepe v zvezi z nekaterimi standardi notranjih kontrol (na primer vzpostavitev finančnih krogov) in na izvajanje drugih standardov notranjih kontrol (na primer iskanje pomanjkljivosti in sestavo letnega poročila o dejavnostih);

12.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 112.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 142, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 133.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/145


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008

(2010/519/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 851/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o ustanovitvi Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni (3), zlasti člena 23,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0104/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorici Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 112.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 142, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/146


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008

(2010/520/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (3) o Evropski agenciji za kemikalije, zlasti člena 97,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0089/2010),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za kemikalije glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za kemikalije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 33.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (3) o Evropski agenciji za kemikalije, zlasti člena 97,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0089/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je bilo leto 2008 prvo leto delovanja agencije,

1.   

ugotavlja, da je bila agencija v letu 2008 financirana iz subvencije Skupnosti v višini 62 200 000 EUR v skladu s členom 185 splošne finančne uredbe in v manjši meri iz pristojbin, ki jih plača industrija za registracijo kemikalij v skladu z uredbo REACH (Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH), o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije);

Uspešnost

2.

meni, da agencija igra vlogo, ki jo Komisija ne more prevzeti, in da v celoti upošteva strateške prednostne naloge Unije, dejavnosti agencije pa so dodatne dejavnostim drugih agencij;

3.

je seznanjen s pripombami iz zunanje ocene decentraliziranih agencij EU, ki jo je naročila Komisija leta 2009, v kateri je navedeno, da so cilji in dejavnosti večletnega delovnega programa v skladu z mandatom agencije in da so rezultati pravočasni, uporabni in visoke kakovosti;

4.

vendar poudarja, da bi agencija imela koristi, če bi razvila postopke za povratne informacije in če bi se močnejše osredotočila na potrošnike;

5.

izraža zadovoljstvo zaradi uspešnega prvega leta delovanja Evropske agencije za kemikalije, saj je bila v letu 2007 za proračunsko upravljanje agencije odgovorna Komisija (GD za podjetništvo in industrijo); poudarja, da je zlasti tekoča in dokaj hitra vzpostavitev agencije predvsem povezana z učinkovito podporo, ki jo je ponudil matični generalni direktorat, z izmenjavami izkušenj s podobnimi agencijami, in nudenjem močne podpore s strani države gostiteljice;

6.

ugotavlja, da Uredba (ES) št. 1907/2006, s katero je bila agencija ustanovljena, določa, da se agencija pregleda vsakih deset let;

Upravljanje proračuna in finančno poslovodenje

7.

ugotavlja, da je Računsko sodišče poudarilo, da je prišlo do zamud pri operativnih dejavnostih, in sicer zaradi težav pri uvajanju informacijskega sistema in pomanjkanja usposobljenega osebja; predvsem ugotavlja, da je bilo 41 % odobritev za prevzem obveznosti za operativne dejavnosti prenesenih in 37,5 % razveljavljenih; poudarja, da to stanje ni skladno z načelom enoletnosti in kaže na slabosti v načrtovanju dejavnosti agencije; zato zahteva od agencije, da sprejme ukrepe za izboljšanje načrtovanja in spremljanja svojih sredstev;

8.

poleg tega zahteva, da agencija izboljša svoje postopke za spremljanje porabe svojih odobrenih proračunskih sredstev; glede tega ugotavlja, da je Računsko sodišče poudarilo, da pri številnih transakcijah, ki so skupaj znašale več kot 400 000 EUR, odhodki niso bili pokriti s prevzetimi proračunskimi obveznostmi in so bili kot takšni nepravilni; vendar je seznanjen z odgovorom agencije, ki zagotavlja, da je leta 2009 zagotovila ustrezno osebje ter prenovila in poenotila finančne postopke in postopke notranje kontrole;

9.

je seznanjen s tem, da je agencija v letu 2008 vknjižila prihodke iz obresti v višini 643 007,40 EUR; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima agencija vseskozi izjemno visok gotovinski saldo; je seznanjen s tem, da je gotovinski saldo agencije 31. decembra 2008 znašal 18 747 210,75 EUR; poziva Komisijo, naj preveri, s katerimi razpoložljivimi možnostmi bi bilo mogoče povsem uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skladu z odstavkom 5 člena 15 Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in katere spremembe zasnove so potrebne, da bi gotovinski saldo agencije trajno ohranjali na kolikor mogoče nizki ravni;

Človeški viri

10.

ugotavlja, da se je med prvim letom neodvisnega delovanja agencije skupno število zaposlenih v kadrovskem načrtu več kot podvojilo; pozdravlja dejstvo, da je ob koncu leta agencija dosegla 95 % uresničitev kadrovskega načrta; s tem v zvezi opozarja, da je treba natančno izvajati postopek zaposlovanja;

11.

obžaluje, da je Računsko sodišče ugotovilo pomanjkljivosti v dokumentaciji, v kateri je povzeto delo izbirnih komisij; seznanjen je tudi z izjavo Računskega sodišča, ki poudarja, da v okviru 14 postopkov zaposlovanja neodvisnost članov izbirnih komisij (ki so začasni uslužbenci, podrejeni izvršnemu direktorju) ni bila zajamčena, saj je bil izvršni direktor agencije predsednik izbirne komisije; vendar pozdravlja odločitev agencije, da v prihodnje direktor ne bo več sodeloval pri delu izbirnih komisij;

12.

se zaveda dejstva, da imajo obsežne rotacije osrednjih položajev v agenciji za posledico tveganje neprekinjenega poslovanja; zato poziva agencijo, naj oblikuje dobro opredeljene postopke za predajo, da se zagotovi nemoten prenos funkcij in skladno predajo zadevnih dejavnosti, dokumentacije ali postopkov;

Notranja revizija

13.

priznava, da je bilo leto 2008 prvo leto posega notranje revizijske službe v okviru agencije, in da je ocena tveganja potekala julija 2008, da bi se določilo prednostne naloge revizije in načrt revizije notranje revizijske službe za prihodnja tri leta;

14.

ugotavlja, da je notranja revizijska služba oblikovala 12 priporočil, od katerih so bila štiri ocenjena kot „zelo pomembna“ in so povezana z neprekinjenostjo poslovanja agencije in z njenimi postopki zaposlovanja; priznava, da je bila večina teh priporočil že izvedenih leta 2008 in da so se preostali ukrepi zaključili pred 31. decembrom 2009;

15.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (5) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 33.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/150


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008

(2010/521/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (3) o Evropski agenciji za kemikalije, zlasti člena 97,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0089/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske agencije za kemikalije za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za kemikalije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 33.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/151


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008

(2010/522/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 401/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o Evropski agenciji za okolje in Evropskem okoljskem informacijskem in opazovalnem omrežju (3), zlasti člena 13,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0092/2010),

1.

podeli razrešnico izvršni direktorici Evropske agencije za okolje glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje izvršni direktorici Evropske agencije za okolje, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 60.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 126, 21.5.2009, str. 13.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 401/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o Evropski agenciji za okolje in Evropskem okoljskem informacijskem in opazovalnem omrežju (3), zlasti člena 13,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0092/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 izvršni direktorici Evropske agencije za okolje podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2007 (5) in v svoji resoluciji, ki spremlja sklep o razrešnici, ugotovil predvsem pomanjkljivosti pri upravljanju sporazumov o donacijah za evropske tematske centre in od agencije zahteval, naj v celoti spoštuje pravila za oddajo javnih naročil,

1.   

ugotavlja, da so prihodki iz poslovanja agencije za leto 2008 znašali 37 100 000 EUR, vključno s subvencijo Skupnosti v višini 31 700 000 EUR; poudarja, da je ta znesek za več kot 2 000 000 EUR manjši od ustreznega zneska v splošnem proračunu za leto 2007; je zadovoljen s celotnim izvajanjem odobritev za prevzem obveznosti in odobritev plačil;

2.   

poudarja vlogo agencije pri ocenjevanju izvajanja okoljske zakonodaje EU znotraj EU in v sosednjih državah;

Uspešnost

3.

je seznanjen z zelo pozitivnimi glavnimi ugotovitvami, vključenimi v zunanji oceni decentraliziranih agencij EU, ki jo je Komisija naročila v letu 2009; zlasti pozdravlja, da je agencija vzpostavila dobro razvit sistem upravljanja po dejavnostih, večletni delovni program, uravnoteženo razpredelnico s kazalniki in celovit sistem nadzora nad upravljanjem, kar skupaj prispeva k učinkovitemu vodenju agencije;

4.

ugotavlja, da je druga zunanja neodvisna ocena petletne strategije agencije (2004–2008) prav tako pokazala, da je učinkovita pri doseganju svojih ciljev in izpolnjevanju potreb upravičencev;

5.

poziva agencijo, naj še naprej redno (vsakih 5 let) zagotavlja pripravo zunanje neodvisne ocene na podlagi ustanovitvene uredbe in delovnih načrtov, ki jih je sprejel upravni odbor; zato poziva agencijo, naj obvešča organ za podelitev razrešnice o razvoju dogodkov v zvezi z naslednjo zunanjo oceno, ki bo obravnavala obdobje 2009–2013;

6.

zahteva, da agencija v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, predstavi primerjavo med rezultati, doseženimi v obravnavanem letu razrešnice, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bo organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost agencije med enim in drugim letom;

7.

je seznanjen s pripombo Računskega sodišča glede pogodb o dodelitvi sredstev, ki jih je sklenila agencija, in zahteva pojasnilo glede števila delovnih ur njenih partnerjev; poudarja, da je treba za zmanjšanje tveganja neupravičenih plačil dati jasnejša navodila v zvezi z delovnimi urami, ki jih zaračunavajo upravičenci, in vzpostaviti jasno povezavo med zaračunanimi stroški in stroški, predvidenimi v izvedbenih načrtih;

Pogodba o zakupu

8.

je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da bi bilo treba namesto tega, da so bili plačani stroški storitev podjetja, ki so ga izbrali lastniki stavbe, pripraviti javni razpis za podpis pogodbe o obnovitvi prostorov, ki jih ima agencija v zakupu;

Notranja revizija

9.

priznava, da je agencija od leta 2006 do danes uresničila 9 od 27 priporočil službe za notranjo revizijo; ugotavlja, da je 5 od 17 še neizvršenih priporočil „zelo pomembnih“ in zadevajo upravljanje nepovratnih sredstev (kar zadeva vzpostavitev finančnih krogov, spodbujanje kontrol na kraju samem/preverjanje nepovratnih sredstev, nadziranje in nadaljnje spremljanje izvrševanja nepovratnih sredstev) ter izvajanje standardov notranje kontrole (kar zadeva opredelitev občutljivih funkcij in izboljšanje računovodskega sistema);

10.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 60.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 126, 21.5.2009, str. 13.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 180.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/154


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008

(2010/523/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 401/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o Evropski agenciji za okolje in Evropskem okoljskem informacijskem in opazovalnem omrežju (3), zlasti člena 13,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0092/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršni direktorici Evropske agencije za okolje, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 60.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 126, 21.5.2009, str. 13.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/155


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008

(2010/524/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (3), zlasti člena 44,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0086/2010),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost hrane glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorju Evropske agencije za varnost hrane, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 95.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 31, 1.2.2002, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (3), zlasti člena 44,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0086/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost hrane podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep o razrešnici, med drugim navedel, da:

je bilo iz leta 2007 prenesenih odobritev za 8 600 000 EUR (to pomeni 17 % proračuna za leto 2007) ter da je bilo razveljavljenih 4 800 000 EUR letnih proračunskih sredstev,

sta bila vzroka premajhne porabe plačil v letu 2007 predvsem zapoznelo sprejetje in izvajanje letnega programa dela za donacije za leto 2007 in prenesena odobrena proračunska sredstva 7 900 000 EUR iz prejšnjega leta (2006), od katerih je bilo 4 500 000 EUR iz naslova operativnih dejavnosti;

Uspešnost, upravljanje proračuna in finančno poslovodenje

1.

poudarja vlogo agencije pri nudenju neodvisnega znanstvenega svetovanja glede vseh zadev, ki imajo neposreden ali posreden vpliv na varnost hrane, vključno z zdravjem in dobrim počutjem živali ter varstvom rastlin, kot tudi potrebo po primernem sporočanju znanstvenega svetovanja;

2.

ugotavlja, da je agencija v letu 2008, ki je šesto leto njenega delovanja, stalno izboljševala svojo uspešnost; ugotavlja, da kazalniki rezultatov dobro odražajo to izboljšanje: 57-odstotno povečanje znanstvenih mnenj in študij v primerjavi z letom 2007, od tega izboljšanje metodologij za ocenjevanje tveganj in usklajevanje znanstvenih omrežij (na primer: dokumenti z navodili in poročila o zbiranju podatkov), pogostejše posredovanje znanstvenih nasvetov in omogočanje dialoga z zainteresiranimi stranmi (na primer: večja medijska pokritost v člankih in prispevkih avdiovizualnih novic, več sporočil za javnost in 21-odstotno povečanje števila naročnikov biltena „EFSA Highlights“ v primerjavi z letom 2007); ugotavlja, da se je to povečanje rezultatov izravnalo s povečanjem (27 %) človeških virov v primerjavi z letom 2007; ugotavlja, da se je to povečanje rezultatov izravnalo s povečanjem (27 %) človeških virov v primerjavi z letom 2007;

3.

ugotavlja, da je agencija v letu 2008 dosegla visoko stopnjo izvrševanja proračuna tako za obveznosti kot za plačila, in sicer 97 % in 95 %; poudarja, da se je v primerjavi s preteklim letom proračun povečal za 9 000 000 EUR;

4.

vendar ugotavlja, da Sodišče že tretje leto zapored poudarja prenos proračunskih sredstev v naslednje leto (23 % odobrenih proračunskih sredstev iz proračuna za leto 2008 je bilo prenesenih v proračunsko leto 2009; 16 % sredstev za leto 2007 je bilo prenesenih v proračunsko leto 2008; 20 % sredstev za leto 2006 je bilo prenesenih v proračunsko leto 2007); poudarja, da je v proračunskem letu 2008 takšen položaj nastal zaradi zamud pri izvajanju ali začetku dejavnosti na naslednjih področjih: razvoj programske opreme, znanstveno sodelovanje z zunanjimi strokovnjaki, donacije za študije ter projekte v zvezi z zbiranjem podatkov; spodbuja agencijo, naj izboljša svoje upravljanje proračuna, da se zmanjšajo tako visoki prenosi;

5.

ravno tako ugotavlja, da Računsko sodišče že drugo leto zapored poudarja, da je bilo treba razveljaviti obveznosti za operativne dejavnosti, prenesene iz prejšnjega leta (37 % obveznosti za operativne dejavnosti, prenesenih iz leta 2007, in 26 % obveznosti za operativne dejavnosti, prenesenih iz leta 2006); poudarja, da je bil v proračunskem letu 2008 vzrok takšnega stanja predvsem v občutnih zamudah pri izvajanju sporazumov o donacijah iz leta 2007 med proračunskim letom 2008;

6.

zato je zaskrbljen, saj je takšno stanje v nasprotju z načelom enoletnosti in kaže na pomanjkljivosti pri načrtovanju, kontroli določenih pogodbenih rokov in proračunu agencije;

7.

pozdravlja, da je agencija v svojem programu dela za leto 2008 navedla prednostne cilje in kazalnike uspešnosti za vse svoje glavne načrtovane dejavnosti; vendar spodbuja agencijo, da se izboljša pri opredeljevanju ciljev SMART in kazalnikov RACER, da bi spodbudili doseganje rezultatov in omogočili dejansko spremljanje uspešnosti; meni, da je pozitivno, da je agencija uvedla postopek ocenjevanja tveganj, s čimer bi se v letu 2009 spremljanje znanstvenih in administrativnih dejavnosti agencije moralo okrepiti in omogočiti tesnejši nadzor nad njimi;

8.

poudarja, da je potrebno, da agencija v prihodnosti v svojih postopkih v zvezi s sporazumi o donacijah bolj upošteva oceno zapletenosti storitve, da bi bolje določila časovni okvir za pripravo razpisov; med drugim ugotavlja, da bi agencija morala bolje nadzorovati dejansko spoštovanje pogodbenih rokov, določenih v sporazumih o donacijah;

9.

meni, da je pozitivno, da je agencija v proračun za leto 2009 uvedla diferencirana sredstva, namenjena donacijam, da bi se izognili razveljavitvam v prihodnjih proračunskih letih;

10.

je seznanjen s tem, da je agencija v letu 2008 vknjižila prihodke iz obresti v višini 485 651,33 EUR; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima agencija vseskozi izjemno visok gotovinski saldo; je seznanjen s tem, da je gotovinski saldo agencije 31. decembra 2008 znašal 19 990 492,26 EUR; poziva Komisijo, naj preveri, s katerimi razpoložljivimi možnostmi bi bilo mogoče povsem uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skladu s členom 15(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in katere spremembe zasnove so potrebne, da bi gotovinski saldo agencije trajno ohranjali na kolikor mogoče nizki ravni;

Notranja revizija

11.

meni, da revizijski odbor, ki ga je leta 2006 oblikovala agencija, igra pomembno vlogo pri pomoči upravnemu odboru, saj zagotavlja, da delo službe Komisije za notranjo revizijo in oddelka za notranjo revizijo agencije poteka pravilno in da ga upravni odbor in izvršni direktor upoštevata; zato meni, da ta revizijski odbor v agenciji lahko služi kot primer za druge agencije;

12.

ugotavlja, da je bilo izvedenih 20 od 25 priporočil, ki sta jih oblikovala notranja revizijska služba in odbor za revizijo (80 %); vendar poziva agencijo, da zagotovi Parlamentu dodatne informacije o njihovem pomenu in sprejetih ukrepih za njihovo izvajanje;

Človeški viri

13.

ugotavlja, da je agencija uspela zapolniti 318 od 335 delovnih mest, predvidenih v kadrovskem načrtu (kar predstavlja zaposlitev 45 začasnih uslužbencev v primerjavi z letom 2007), potem, ko je imela težave pri zaposlovanju visoko usposobljenega znanstvenega osebja v Parmi; ugotavlja, da je bilo dodatno zaposlenih 40 podpornih uslužbencev (pomožno in pogodbeno osebje ter napoteni nacionalni strokovnjaki), ki naj bi pomagali agenciji pri izvajanju svojih nalog;

14.

pozdravlja, da v sedanjem poročilu Računskega sodišča niso omenjene pomanjkljivosti pri postopkih zaposlovanja;

15.

poziva agencijo, naj zagotovi, da bodo vsi nekdanji uradniki v skladu s členom 16 Kadrovskih predpisov za uradnike Evropskih skupnosti obvestili agencijo, ko bodo zasedli novo delovno mesto zunaj institucij; če bi utegnile takšne dejavnosti priti v navzkrižje z zakonitimi interesi institucij, mora agencija sprejeti ustrezne ukrepe;

16.

je seznanjen z drugo anketo o osebju, ki se je začela oktobra 2008, za oceno delovnega okolja agencije; je zadovoljen, da se je raven udeležbe od 44 % v letu 2007 povečala na 55 % v letu 2008; spodbuja odbor uslužbencev, naj redno izvaja takšne ankete in poveča raven udeležbe, ter pričakuje, da bo vodstvo agencije rezultate iz raziskave vključilo v svoje upravljanje s kadri in vsakodnevno delo;

Vloga koordinatorja mreže agencij

17.

čestita izvršnemu direktorju agencije, da je od 1. marca do 31. decembra 2009 zelo učinkovito izvajal funkcije koordinatorja mreže agencij;

18.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 95.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 31, 1.2.2002, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 185.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/159


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008

(2010/525/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (3), zlasti člena 44,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0086/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2008,

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropske agencije za varnost hrane, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 95.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 31, 1.2.2002, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/160


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008

(2010/526/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1920/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o Evropskem centru za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (3), zlasti člena 15,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0067/2010),

1.

podeli razrešnico direktorju Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami glede izvrševanja proračuna centra za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorju Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 148.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 376, 27.12.2006, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1920/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o Evropskem centru za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (3), zlasti člena 15,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0067/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 direktorju Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna centra za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim:

ugotavlja, da je center vzpostavil postopke in instrumente za izvajanje rednega in naknadnega nadzora ter izpopolnil upravljanje človeških virov, zlasti z odprtjem notranjega spletnega portala, ki je posvečen človeškim virom,

pozdravlja dejstvo, da center v zvezi z vprašanjem skupne uporabe stavb, infrastrukture in storitev tesno sodeluje z Evropsko agencijo za pomorsko varnost, ki ima prav tako sedež v Lizboni, in ugotavlja, da je selitev v nove prostore načrtovana v prvem četrtletju leta 2009,

1.   

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče pridobilo razumno zagotovilo, da so letni računovodski izkazi centra za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2008, z vseh pomembnih vidikov zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne;

Uspešnost

2.

poudarja, da je pomembno, da center določi cilje SMART in kazalnike RACER v svojih načrtih, da bi tako ocenil svoje rezultate; je seznanjen z izjavo centra, da je upošteval te pripombe v svojem delovnem programu za leto 2009;

3.

poleg tega poziva center, da preuči uvedbo Ganttovega diagrama v načrtovanje vsake svoje operativne dejavnosti, da se omogoči hiter prikaz časa, ki ga vsak uslužbenec porabi za projekt, in spodbudi pristop, usmerjen k doseganju rezultatov;

4.

ugotavlja, da bi morala v prihodnjih letih razrešnica za izvrševanje proračuna centra temeljiti tudi na uspešnosti poslovanja centra med letom;

Notranja revizija

5.

priznava, da je agencija izvedla 15 od 41 priporočil, ki jih je od leta 2006 oblikovala notranja revizijska služba; ugotavlja, da jih je 26 še v izvajanju, 14 jih je bilo ocenjenih za „zelo pomembne“ in v glavnem zadevajo pripravljenost za izvajanje (glede kontrole kakovosti nove lokacije, preprečevanja škode zaradi poplav, načrta neprekinjenega poslovanja in vlaganja v opremo) in izvajanje standardov notranje kontrole (glede napredovanja in ocenjevanja osebja, obvladovanja tveganja in dokumentiranja izjem);

6.

je seznanjen s tem, da je center v letu 2008 vknjižil prihodke iz obresti v višini 107 591,31 EUR; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima center vseskozi visok gotovinski saldo; je seznanjen s tem, da je gotovinski saldo centra 31. decembra 2008 znašal 1 635 537,86 EUR in da so se v začetku leta 2009 v dobro bančnega računa centra pripisala tudi sredstva v višini 354 051,31 EUR, ki so bila zaradi napačnega knjiženja banke zavedena med terjatvami; poziva Komisijo, naj preveri, s katerimi razpoložljivimi možnostmi bi bilo mogoče povsem uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skladu z odstavkom 5 člena 15 Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in katere spremembe zasnove so potrebne, da bi gotovinski saldo centra trajno ohranjali na kolikor mogoče nizki ravni;

7.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 148.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 376, 27.12.2006, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 137.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/163


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008

(2010/527/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori centra (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1920/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o Evropskem centru za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (3), zlasti člena 15,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0067/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 148.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 376, 27.12.2006, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/164


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008

(2010/528/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (3) o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila, zlasti člena 68,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0078/2010),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za zdravila glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za zdravila, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 27.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 136, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (3) o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila, zlasti člena 68,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0078/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti končnih letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij;

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 izvršnemu direktorju Evropske agencije za zdravila podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep o razrešnici, med drugim ugotovil:

pomanjkljivosti v proračunskem upravljanju v zvezi s telematskim programom,

pomanjkljivosti v postopkih javnih naročil,

napredek pri zagotavljanju skladnosti z uredbo o pristojbinah;

1.   

ugotavlja, da je proračun agencije v letu 2008 znašal 182 900 000 EUR, v letu prej pa 163 100 000 EUR; nadalje ugotavlja, da je bil prispevek Skupnosti za agencijo v letu 2008 za 2,4 % manjši kakor v letu 2007, in sicer je leta 2008 znašal 34 000 000 EUR;

Uspešnost

2.

čestita agenciji za vzpostavitev sofisticiranega oblikovanja proračuna na podlagi dejavnosti ter spremljanja zadovoljstva uporabnikov; ugotavlja tudi, da agencija trenutno preučuje delovanje svoje strukture odborov za okrepitev sodelovanja v luči povečanja števila znanstvenih odborov in s tem povezanega znanstvenega dela;

Prenos odobrenih proračunskih sredstev

3.

je zaskrbljen zaradi dejstva, da je Računsko sodišče ugotovilo, da je preneseni znesek odobrenih proračunskih sredstev dosegel 36 000 000 EUR (19,7 % proračuna), razveljavljeni znesek odobrenih proračunskih sredstev pa 9 700 000 EUR (tj. 5,3 % proračuna); poudarja, kakor je bilo ugotovljeno v preteklih proračunskih letih, da je vzrok visoke stopnje prenesenih odobrenih sredstev za odhodke iz poslovanja – 21 400 000 EUR – predvsem v stroških na področju informatike zaradi vzpostavljanja telematskega programa za ureditev zdravil; zato je zaskrbljen, saj je takšno stanje, ki traja že nekaj let, v nasprotju z načelom enoletnosti;

Postopki oddaje javnih naročil

4.

zahteva, da agencija izboljša kakovost svojih postopkov javnih naročil, da bi odpravila pomanjkljivosti, ki jih je odkrilo Računsko sodišče (na primer v zvezi z uporabo metod vrednotenja za cenovna merila in nujnimi utemeljitvami izbire postopkov);

5.

je seznanjen z dolgoletno politiko agencije, da sklepa pogodbe o terminskih valutnih poslih, da bi proračunska sredstva za upravne odhodke zavarovala pred neugodnim nihanjem menjalnega tečaja britanskega funta; pričakuje, da bo agencija takšne posle sklepala preudarno; priporoča, da se ustanovi delovna skupina, ki bi pozorno spremljala strategijo varovanja pred tveganjem;

Prihodki iz pristojbin

6.

poudarja, da so pristojbine, prejete za storitve ocenjevanja, glavni vir prihodkov agencije, to je 70,2 % skupnih prihodkov v letu 2008; s tem v zvezi opozarja na pomen instrumenta v zvezi z namenskimi prejemki, ki je bil oblikovan za agencije, ki prejemajo prihodke iz pristojbin, za ravnanje v primeru nepredvidljivega razvoja trgov;

7.

je seznanjen s tem, da je agencija v letu 2008 vknjižila prihodke iz obresti v višini 2 046 000 EUR; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima agencija vseskozi izjemno visok gotovinski saldo; je seznanjen s tem, da je gotovinski saldo agencije 31. decembra 2008 znašal 41 887 000 EUR; poziva Komisijo, naj preveri, s katerimi razpoložljivimi možnostmi bi bilo mogoče povsem uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skladu s členom 15(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in katere spremembe pristopa so potrebne, da bi gotovinski saldo agencije trajno ohranjali na kolikor mogoče nizki ravni;

Človeški viri

8.

ugotavlja, da je bilo v odobrenem kadrovskem načrtu za leto 2008 predvidenih 481 delovnih mest, od katerih jih je bilo konec leta zasedenih 469; ugotavlja, da je bilo v letu 2008 zaposlenih dodatnih 41 uslužbencev za podporo (pomožni in pogodbeni uslužbenci ter napoteni nacionalni strokovnjaki), tako da je skupno število zaposlenih znašalo 587;

Notranja revizija

9.

priznava, da je notranja revizijska služba Komisije v svojem revizijskem poročilu oblikovala eno „kritično“ priporočilo v zvezi z nasprotjem interesov strokovnjakov ter osem „zelo pomembnih“ priporočil v zvezi z dokumentacijo o nasprotju interesov uslužbencev agencije ter podatkovnimi zbirkami, ki se uporabljajo za podporo upravnim postopkom za vrednotenje in razvoj smernic za vložitev in celovito izvajanje takšnih smernic;

10.

čestita agenciji za sprejem kodeksa o ravnanju, ki določa načela in smernice o neodvisnosti ter zaupnosti, ki veljajo za člane sveta in odbora, strokovnjake in osebje agencije;

11.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 27.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 136, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 117.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/168


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008

(2010/529/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (3) o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila, zlasti člena 68,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A7-0078/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za zdravila, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 27.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 136, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/169


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008

(2010/530/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1406/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o ustanovitvi Evropske agencije za pomorsko varnost (3), zlasti člena 19,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0081/2010),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za pomorsko varnost glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorju Evropske agencije za pomorsko varnost, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 55.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 208, 5.8.2002, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1406/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o ustanovitvi Evropske agencije za pomorsko varnost (3), zlasti člena 19,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0081/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 izvršnemu direktorju Evropske agencije za pomorsko varnost podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep o razrešnici, med drugim:

ugotovil, da je Računsko sodišče v letu 2007 naštelo 32 proračunskih prerazporeditev, in se seznanil s kritiko Računskega sodišča na račun velikega števila prerazporeditev,

ugotovil, da je Računsko sodišče podobno kot v letu 2006 ocenilo, da so bile pravne obveznosti prevzete pred ustreznimi proračunskimi obveznostmi,

agencijo pozval, naj poskrbi za pregledne in nepristranske postopke zaposlovanja, zlasti tako, da zagotovi udeležbo odbora uslužbencev,

Uspešnost

1.

je razočaran, da agenciji ni uspelo pripraviti večletnega delovnega programa in da njen letni delovni program ni ustrezal proračunskim obveznostim; poudarja, da je pomembno, da agencija v svojih načrtih določi cilje SMART in kazalnike RACER, da bo lahko ocenila svoje rezultate; se je kljub temu seznanil z odgovorom agencije, ki zagotavlja, da je izboljšala delovni program za leto 2009 z uvedbo ciljev in ključnih kazalnikov uspešnosti ter z boljšim sistemom za načrtovanje virov; zato agencijo poziva, naj to strategijo predstavi Parlamentu, takoj ko bo mogoče; poziva jo tudi, naj premisli o vključitvi Ganttovega diagrama v načrte za vse svoje operativne dejavnosti, kar bo omogočilo hiter prikaz časa, ki ga vsak uslužbenec porabi za projekt, in spodbudilo pristop, usmerjen k doseganju rezultatov;

2.

zahteva, da agencija v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, predstavi primerjavo med rezultati, doseženimi v letu, ki ga obravnava razrešnica, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bi organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost agencije v vmesnem obdobju;

Upravljanje proračuna in finančno poslovodenje

3.

pozdravlja dejstvo, da je Računsko sodišče ugotovilo, da so letni računovodski izkazi agencije za proračunsko leto 2008 zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne;

4.

je seznanjen z dejstvom, da je agencija iz proračuna Unije za leto 2008 prejela 44 300 000 EUR za prevzem obveznosti in 46 890 000 EUR za plačila;

5.

meni, da je skrb zbujajoče, da je Sodišče znova opozorilo na veliko število proračunskih prerazporeditev v letu 2008 (52 v letu 2008 in 32 v letu 2007); je seznanjen z odgovorom agencije, da so prerazporeditve za upravne odhodke omejene na obdobje 2008/2009, ker se je agencija selila v dokončne pisarniške prostore; zlasti ga skrbi dejstvo, da je bilo med junijem in novembrom 2008 več kot 2 000 000 EUR odobrenih proračunskih sredstev za odhodke za zaposlene prerazporejenih v proračunske vrstice za upravne odhodke, zaradi česar se je povečal znesek sredstev, prenesenih v leto 2009, in zmanjšal znesek, ki bi ga bilo treba povrniti Komisiji; je seznanjen z odgovorom agencije, da si bo še naprej prizadevala za izboljšanje svojega načrtovanja in spremljanja dejavnosti ter posledično zmanjšanje števila sprememb proračuna;

6.

ugotavlja, da je Računsko sodišče znova – podobno kot v letih 2006 in 2007 – ocenilo, da so bile pravne obveznosti prevzete pred ustreznimi proračunskimi obveznostmi; zato poziva agencijo, naj si bolj prizadeva za usposabljanje in komunikacijo, da bi v prihodnje preprečila takšno stanje; poleg tega zahteva, da se ukrepi, ki bodo sledili, navedejo v letnem poročilu dejavnosti agencije za leto 2009;

7.

je seznanjen s tem, da je agencija v letu 2008 vknjižila prihodke iz obresti v višini 519 598,10 EUR, od česar je 472 251,18 EUR že povrnila generalnemu direktoratu za energetiko in promet, preostalih 47 346,92 EUR pa knjižila kot vnaprej vračunane odhodke; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima agencija vseskozi izjemno visok gotovinski saldo; z zadovoljstvom ugotavlja, da je gotovinski saldo agencije 31. decembra 2008 znašal le še 3 610 677,41 EUR; poziva Komisijo, naj preuči, kako bi bilo mogoče povsem uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skladu s členom 15(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in katere spremembe zasnove so potrebne, da bi gotovinski saldo agencije trajno ohranjali na čim nižji ravni;

Notranja revizija in človeški viri

8.

ugotavlja, da je agencija od leta 2006 do konca leta 2008 uresničila 25 od 32 priporočil službe za notranjo revizijo; ugotavlja, da so priporočila, ki veljajo za „zelo pomembna“, povezana: s sprejetjem izvedbenih pravil za kadrovske predpise v zvezi z zaposlovanjem začasnih uslužbencev v skladu s kadrovskimi predpisi; s kontrolami v izbirnem postopku, da bi zagotovili večjo preglednost in enako obravnavanje kandidatov; z oblikovanjem strategije za načrtovanje poklicne poti (vključno z usposabljanjem, izobraževanjem in mentorstvom); z boljšim kadrovskim načrtovanjem;

9.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 55.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 208, 5.8.2002, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 172.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/173


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008

(2010/531/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1406/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o ustanovitvi Evropske agencije za pomorsko varnost (3), zlasti člena 19,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0081/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropske agencije za pomorsko varnost, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 55.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 208, 5.8.2002, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/174


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008

(2010/532/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 460/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost omrežij in informacij (3), zlasti člena 17,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0087/2010),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost omrežij in informacij glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost omrežij in informacij, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 16.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 77, 13.3.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 319,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 460/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost omrežij in informacij (3), zlasti člena 17,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0087/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost omrežij in informacij podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim ugotovil, da

je seznanjen s kritiko Računskega sodišča, da je bilo izvajanje operativnih dejavnosti zgoščeno v zadnjem četrtletju leta 2007, pri čemer je bilo približno 40 % obveznosti in več kot 50 % plačil v zvezi z dejavnostmi poslovanja izvršenih novembra in decembra 2007,

ni zadovoljen z odgovorom agencije, da so bila v nekaterih primerih prenesena sredstva izračunana z določeno stopnjo približnosti,

je zaskrbljen, ker je Računsko sodišče ugotovilo slabosti pri postopkih javnih naročil, in sicer: predizbori ponudb niso bili utemeljeni, ocenjevalni odbor ni podpisal ocenjevalnih dokumentov in spisi niso bili strukturirani in popolni;

Uspešnost

1.

čestita agenciji za rezultate, dosežene v letu 2008, za izboljšanje vzdržljivosti evropskih e-komunikacijskih omrežij, razvijanje in vzdrževanje sodelovanja z državami članicami;

2.

zahteva, da agencija v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, predstavi primerjavo med rezultati, doseženimi v letu, ki ga obravnava razrešnica, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bi organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost agencije v vmesnem obdobju;

Upravljanje proračuna in finančno poslovanje

3.

ugotavlja, da je Računsko sodišče ugotovilo pomanjkljivosti pri postopku za naročila, zlasti glede podcenjevanja proračunov ene okvirne pogodbe; zlasti poudarja, da podcenjeni proračuni za javna naročila predstavljajo oviro za pošteno konkurenco, saj je manj verjetno, da podjetja predstavijo ponudbe za zmanjšane zneske; vendar je seznanjen z odzivom agencije, ki je v tretjem četrtletju leta 2009 objavila nov javni razpis, da bi tako popravila predhodne slabosti;

4.

ugotavlja, da si agencija na vse mogoče načine prizadeva, da bi ji davčni organi države članice gostiteljice vrnili 45 000 EUR, ki predstavljajo znesek DDV, ki ga je agencija plačala;

5.

je seznanjen s tem, da je agencija v letu 2008 vknjižila prihodke iz obresti v višini 143 818 EUR; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima agencija vseskozi izjemno visok gotovinski saldo; je seznanjen s tem, da je gotovinski saldo agencije 31. decembra 2008 znašal 2 436 694 EUR; poziva Komisijo, naj preveri, s katerimi razpoložljivimi možnostmi bi bilo mogoče povsem uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skladu s členom 15(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in katere spremembe zasnove so potrebne, da bi gotovinski saldo agencije trajno ohranjali na kolikor mogoče nizki ravni;

Notranja revizija in človeški viri

6.

čestita agenciji, ker je bilo izvedenih vseh osem priporočil službe za notranjo revizijo, ki so bila ocenjena kot zelo pomembna; ugotavlja, da se ta priporočila nanašajo na spremljanje izvajanja revizije standarda notranje kontrole in upravljanja s človeškimi viri (na primer kadrovska politika, podaljšanje pogodb, ki se končajo leta 2008, neodvisnost odborov za izbor, službe za usposabljanje in preglednost pri postopkih napredovanja);

7.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 16.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 77, 13.3.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 153.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/177


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008

(2010/533/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 460/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost omrežij in informacij (3), zlasti člena 17,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0087/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske agencije za varnost omrežij in informacij za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost omrežij in informacij, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 16.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 77, 13.3.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/178


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008

(2010/534/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008 z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 881/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za železniški promet (3), zlasti člena 39,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0084/2010),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za železniški promet glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za železniški promet, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 89.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 164, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008 z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 881/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za železniški promet (3), zlasti člena 39,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0084/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 izvršnemu direktorju Evropske agencije za železniški promet podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim:

na osnovi poročila Računskega sodišča za leto 2006 ugotovil, da je končni proračun agencije za proračunsko leto 2007 znašal 16 600 000 EUR, vključno z rezervo 1 900 000 EUR; poleg tega ugotovil, da je bilo treba ob koncu leta 2007 preklicati 3 400 000 EUR, vključno z rezervo, in da je bilo poleg tega v leto 2008 prenesenih 2 700 000 EUR,

izrazil zaskrbljenost zaradi ugotovitve Računskega sodišča, da več kot 35 % dokončnih odobrenih sredstev ni bilo porabljenih, kar po mnenju Računskega sodišča kaže na to, da v postopkih agencije za načrtovanje in sestavo proračuna obstajajo hude pomanjkljivosti,

pozval agencijo, naj na podlagi člena 15(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 dosledno vodi gotovinsko poslovanje, da se likvidna sredstva na računu omejijo izključno na ustrezno utemeljene potrebe, in naj posveti posebno pozornost izboljšanju svojega gotovinskega poslovanja;

1.   

pozdravlja dejstvo, da je Računsko sodišče ugotovilo, da so letni računovodski izkazi agencije za proračunsko leto 2008 zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne;

2.   

ugotavlja, da je agencija iz proračuna Unije za leto 2008 prejela 18 000 000 EUR za odobritve za prevzem obveznosti in odobritve plačil;

Uspešnost

3.

zahteva, da agencija v razpredelnici, ki se priloži prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, predstavi primerjavo med rezultati, doseženimi v letu, ki ga obravnava razrešnica, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bi organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost agencije v vmesnem obdobju;

4.

poudarja, da je za agencijo zelo pomembno, da v svojih načrtih določi cilje SMART in kazalnike RACER, da bo lahko ocenila svoje rezultate; je seznanjen z izjavo agencije, da je te pripombe upoštevala v svojem programu za leto 2009; poziva agencijo, naj poleg tega premisli o uvedbi Ganttovega diagrama v načrtovanje vseh svojih operativnih dejavnosti, ki bi omogočal strnjen prikaz časa, ki ga vsak uslužbenec porabi za posamezne projekte in spodbujal pristop, usmerjen k doseganju rezultatov;

5.

je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da ima agencija dodatne stroške zato, ker svoje dejavnosti opravlja na dveh lokacijah (Valenciennes in Lille);

Prenos odobrenih proračunskih sredstev

6.

je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da je bilo v leto 2009 prenesenih več kot 4 100 000 EUR, od tega približno 3 900 000 EUR za upravne odhodke in odhodke iz poslovanja (to je 57 % letnih proračunskih sredstev iz naslovov II in III); poudarja, da takšno stanje kaže na to, da ima agencija težave pri načrtovanju dejavnosti in proračuna zanje;

Postopki oddaje javnih naročil

7.

izraža zaskrbljenost zaradi pomanjkljivosti v postopkih javnih naročil, ki jih je razkrila revizija Računskega sodišča;

8.

čestita agenciji, da je pripravila akcijski načrt za odpravo pomanjkljivosti v postopkih javnih naročil, ki jih je odkrilo Računsko sodišče in ki zmanjšujejo preglednost teh postopkov;

Notranja revizija

9.

potrjuje, da je bilo od leta 2006 do danes uresničenih 32 od 36 priporočil službe za notranjo revizijo; od štirih priporočil, ki so še v procesu izvajanja, je eno „kritično“, tri pa so „zelo pomembna“; zato poziva agencijo, naj uvede določene standarde notranjih kontrol za bančne podpise, ločitev nalog, občutljiva delovna mesta in vzdrževanje pooblastil za prenos;

10.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 89.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 164, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 167.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/181


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008

(2010/535/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008 z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 881/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za železniški promet (3), zlasti člena 39,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0084/2010),

1.

odobri zaključek računovodskih izkazov Evropske agencije za železniški promet za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za železniški promet, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 89.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 164, 30.4.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/182


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008

(2010/536/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori fundacije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1339/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o ustanovitvi Evropske fundacije za usposabljanje (3) in zlasti člena 17,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0083/2010),

1.

podeli razrešnico izvršni direktorici Evropske fundacije za usposabljanje glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorici Evropske fundacije za usposabljanje, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 136.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 354, 31.12.2008, str. 82.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori fundacije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1339/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o ustanovitvi Evropske fundacije za usposabljanje (3) in zlasti člena 17,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0083/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 direktorici Evropske fundacije za usposabljanje podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna fundacije za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim:

navedel, da je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da je v spremembi proračuna naveden nepravilen znesek namenskih prejemkov (namesto 3 400 000 EUR bi moral znašati 1 200 000 EUR),

ugotovil, da je v izjavi o zanesljivosti, ki je priložena letnemu poročilu o dejavnosti, direktorica ohranila zadržke iz prejšnjega leta glede politične negotovosti v partnerskih državah, finančnega upravljanja konvencije Tempus in možnih socialnih, pravnih in finančnih posledicah, kot tudi posledic za ugled, tehnične pomoči Tempus pri fundaciji;

1.   

je nadvse zadovoljen s tem, da je Računsko sodišče razglasilo letne računovodske izkaze agencije za proračunsko leto 2008 kot zakonite in pravilne;

Uspešnost

2.

v okviru vmesne ocene fundacije (končno poročilo EAC/06/05 z dne 25. maja 2006) ugotavlja, da je mogoče o učinku njenih dejavnosti na neposredne uporabnike podati na splošno pozitivno oceno; vendar ugotavlja, da je učinek na vladne institucije težko dokazati zaradi težav pri vzpostavljanju neposredne povezave med rezultati projektov fundacije in dejavnostmi teh institucij;

3.

pozdravlja, da je Komisija v letu 2008 izrazila 97-odstotno stopnjo zadovoljstva s podpornimi dejavnostmi fundacije; zlasti poudarja, da se je največ vlog, naslovljenih na fundacijo, nanašalo na politiko in prispevke za pripravo evropskih sosedskih instrumentov (32 %) ter na pripravo (21 %), načrtovanje (11 %), opredelitev projektov (10 %) ter na njihovo spremljanje;

4.

zahteva, da fundacija predstavi v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, primerjavo med rezultati, doseženimi v obravnavanem letu razrešnice, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bi organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost fundacije med enim in drugim letom;

Področje delovanje fundacije

5.

je seznanjen, da je zaradi preoblikovanja Uredbe Sveta (EGS) št. 1360/90 z dne 7. maja 1990 o ustanovitvi Evropske fundacije za usposabljanje (6) ta fundacija dobila možnost, da v primerjavi s prejšnjimi leti razvije svoje dejavnosti tudi na drugih področjih; ugotavlja, da Uredba (ES) št. 1339/2008 opredeljuje nove postopkovne mehanizme za odobritev razširjenega tematskega in geografskega področja delovanja fundacije;

Sodelovanje z Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja (Cedefop)

6.

glede na sorodnost obravnavane tematike poziva k tesnemu sodelovanju in sinergiji med fundacijo in Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja ter poziva direktorici obeh agencij, naj v poročilih o dejavnosti zagotavljata redno obveščanje.

Notranja revizija

7.

priznava, da je agencija od leta 2006 izvedla 12 od 27 priporočil, ki jih je oblikovala notranja revizijska služba; ugotavlja, da je med 15 priporočili, ki jih je še vedno treba izvesti, šest priporočil obravnavanih kot „zelo pomembnih“; zato odločno poziva fundacijo, naj nemudoma pripravi določene standarde notranje kontrole (glede postopkov dokumentiranja, nadzora finančnih transakcij in nemotenega poteka dejavnosti) in priporočila za upravljanje človeških virov (glede upravljanja človeških virov v okviru letnega načrtovanja in poročanja o dejavnostih, postavljanja ciljev in beleženja delovnega časa zaposlenih);

Človeški viri

8.

je zaskrbljen nad ugotovitvami Računskega sodišča glede pomanjkanja preglednosti pri postopku izbora osebja in zaradi posredovanja Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF), ki je začel preiskavo (OF/2009/0370); opozarja na smernice EU v zvezi s politiko zaposlovanja in zlasti na Direktivo Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu (7) glede izbirnih meril in pogojev zaposlovanja; pričakuje, da bodo vse agencije EU vsaj minimalno upoštevale te smernice in poziva fundacijo, naj v prihodnosti daje zgled z izvajanjem poštenih, preglednih in celovitih postopkov zaposlovanja;

9.

odločno poziva fundacijo, naj poroča o razporeditvi svojih človeških virov; zlasti podarja, da neustrezno obravnavanje človeških virov pri letnem načrtovanju in poročanju o dejavnostih povzroča tveganje neučinkovitosti in pomanjkanje preglednosti pri razporeditvi osebja fundacije in pri njegovi uporabi; poleg tega poudarja, da bi morali cilje vsakega zaposlenega bolje uskladiti z letnimi in strateškimi cilji fundacije ter bi morali vključiti sistem za beleženje delovnega časa v okvir letnega načrtovanja in priprave proračuna;

10.

je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da obstajajo nekatere pomanjkljivosti pri postopkih zaposlovanja; zlasti poudarja, da morajo ocenjevalni odbori za zaposlovanje posredovati dovolj informacij o vodenih postopkih ter med drugim utemeljiti svoje odločitve in navesti datum, ko so bile sprejete, da se zagotovi preglednost teh postopkov;

11.

je seznanjen tudi z izjavo fundacije, da je začela podrobno revizijo svojih postopkov zaposlovanja kot odgovor na ugotovitve Računskega sodišča in v okviru notranje revizije, ki jo je v letu 2008 opravila služba za notranjo revizijo; zato poziva fundacijo, naj proračunski organ obvesti o sprejetih ukrepih in kasnejših rezultatih;

12.

je seznanjen z odgovorom fundacije, v katerem priznava utemeljenost mnenja Računskega sodišča glede dodatka za delo uslužbencev v tujini, saj jim je bilo izplačilo zavrnjeno zaradi napačnega tolmačenja veljavnih pravil; pozdravlja odločitev fundacije, da bo preučila zadevne primere in na podlagi tega ustrezno ukrepala;

13.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (8) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 136.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 354, 31.12.2008, str. 82.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 149.

(6)   UL L 131, 23.5.1990, str. 1.

(7)   UL L 303, 2.12.2000, str. 16.

(8)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/186


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008

(2010/537/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori fundacije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1339/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o ustanovitvi Evropske fundacije za usposabljanje (3) in zlasti člena 17,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0083/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorici Evropske fundacije za usposabljanje, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 136.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 354, 31.12.2008, str. 82.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/187


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008

(2010/538/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2062/94 z dne 18. julija 1994 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu (3), zlasti člena 14,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0069/2010),

1.

podeli razrešnico direktorju Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu glede izvrševanja proračuna Agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorju Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 49.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 216, 20.8.1994, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe o ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2062/94 z dne 18. julija 1994 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu (3), zlasti člena 14,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0069/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 direktorju Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim ugotavlja, da je Računsko sodišče podalo pozitivno izjavo o zanesljivosti in ni imelo pripomb;

1.   

je nadvse zadovoljen s tem, da je Računsko sodišče razglasilo letne računovodske izkaze agencije za proračunsko leto 2008 kot zakonite in pravilne;

Uspešnost

2.

čestita agenciji, ki je v zadnjih treh letih znatno izboljšala svoje finančno upravljanje; spodbuja agencijo, naj si še naprej prizadeva za zagotavljanje večje kakovosti načrtovanja, izvrševanja in kontrole proračuna;

3.

zlasti čestita agenciji za dokončanje prve in druge faze evropske raziskave podjetij o novih in nastajajočih tveganjih (ESENER), za ustanovitev mreže evropskih organizacij, ki lahko nudijo gospodarske pobude s področja varnosti in zdravja pri delu in za vzpostavitev podatkovne zbirke za vire za oceno tveganj za kampanjo za zdravo delovno okolje 2008/2009;

4.

zahteva, da agencija v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, predstavi primerjavo med rezultati, doseženimi v obravnavanem letu razrešnice, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bo organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost agencije med enim in drugim letom;

Vodenje agencije

5.

meni, da fiksni stroški vodenja agencije niso zanemarljivi, saj upravni svet sestavlja 84 članov, agencija pa zaposluje 64 uslužbencev (v proračunskem letu 2008);

Preneseni odhodki iz poslovanja

6.

ugotavlja, da je agencija v naslednje leto prenesla 3 400 000 EUR (oziroma 44 % odhodkov iz poslovanja), od česar se je približno 1 000 000 EUR nanašal na prevzete obveznosti, ki so v celoti povezane z letom 2009; poleg tega poudarja, da je takšno stanje v nasprotju z načelom enoletnosti; zato zahteva, da se v duhu dobrega finančnega poslovodenja proračunske napovedi prilagodijo dejanskim potrebam; vendar iz odgovora agencije ugotavlja, da je zaradi zapletenosti projektov do njihove zaključitve trajalo precej dlje, kot je bilo sprva pričakovano; kljub temu čestita agenciji za izboljšanje spremljanja in načrtovanja operativnih odhodkov, da bi se izognila prevzemu obveznosti za precejšnji del sredstev ob koncu leta;

Postopki oddaje javnih naročil

7.

je seznanjen z nepravilnostjo, ki jo je pri postopku za oddajo javnega naročila odkrilo Računsko sodišče (uporaba okvirne pogodbe tako, da je presežena najvišja določena vrednost); zlasti poudarja, da bi agencija morala čim prej začeti nov postopek za oddajo javnega naročila za novo okvirno pogodbo; vendar je seznanjen z obrazložitvijo agencije, ki poudarja potrebo po nadaljevanju uporabe te okvirne pogodbe za nadomestitev sheme subvencij, da ne bi prišlo do negativnega vpliva na delo agencije;

8.

od agencije pričakuje, da bo v prihodnosti odpravila težavo z uporabo okvirne pogodbe za javna naročila s preseženo najvišjo vrednostjo naročila, s čimer bo omogočila učinkovitejše izvajanje evropskih proračunskih predpisov;

Človeški viri

9.

ugotavlja, da je glede na letno poročilo za 2008 agencija konec leta zaposlovala 64 ljudi;

Notranja revizija

10.

priznava, da je agencija izvedla 19 od 33 priporočil, ki jih je od leta 2006 oblikovala notranja revizijska služba; ugotavlja, da je od 14 priporočil, ki jih še ni izvedla, 6 ocenjenih kot zelo pomembnih in zadevajo upravljanje pričakovanj zainteresiranih strani in izvajanje nekaterih standardov notranje kontrole (na primer reševanje individualnih težav z dosjeji, letno poročilo o notranji kontroli in spodbujanje postopkov notranje kontrole);

11.

ugotavlja, da je bila v zadnji četrtini leta 2008 opravljena ocena tveganja, da bi se določile prednostne naloge revizije in načrt revizije notranje revizijske službe za prihodnja tri leta;

12.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 49.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 216, 20.8.1994, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 195.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/191


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008

(2010/539/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe o ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2062/94 z dne 18. julija 1994 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu (3), zlasti člena 14,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0069/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 49.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 216, 20.8.1994, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/192


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008

(2010/540/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Sklepa Sveta št. 2008/114/ES, Euratom z dne 12. februarja 2008 o določitvi statuta Agencije za oskrbo Euratom (3), zlasti člena 8,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0076/2010),

1.

podeli razrešnico generalnemu direktorju Agencije za oskrbo Euratom glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje generalnemu direktorju Agencije za oskrbo Euratom, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 6.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 41, 15.2.2008, str. 15.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Sklepa Sveta št. 2008/114/ES, Euratom z dne 12. februarja 2008 o določitvi statuta Agencije za oskrbo Euratom (3), zlasti člena 8,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0076/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je bil s Sklepom Sveta 2008/114/ES, Euratom, sprejet nov statut Agencije za oskrbo Euratom, ustanovljene v Luxembourgu leta 1958, in je tako postala agencija,

1.   

ugotavlja, da agencija v letu 2008 ni prejela nobene subvencije za kritje svojih operativnih dejavnosti in da je Komisija prevzela vse odhodke, ki jih je imela agencija pri izvrševanju proračuna za leto 2008; ugotavlja tudi, da so bile obveznosti, prenesene iz leta 2007, plačane z neporabljenim delom subvencije za leto 2007;

2.   

tako ugotavlja, da je agencija dejansko vključena v Komisijo, saj nima samostojnega proračuna;

3.   

vendar poudarja, da se zaradi takšnega stanja zastavlja vprašanje o potrebi po ohranitvi agencije v njeni sedanji obliki in organizaciji; vendar iz odgovora agencije ugotavlja, da je sedanja situacija odraz ravnotežja med jasnim odnosom s Komisijo (npr. Komisija lahko izdaja smernice in imenuje generalnega direktorja agencije) na eni strani in stopnjo pravne in finančne avtonomije na drugi strani;

Notranja revizija

4.

ugotavlja, da je agencija v skladu s členom 3 svojega statuta izbrala lastnega notranjega revizorja, ki je začel opravljati svoje dolžnosti šele 1. julija 2009;

5.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (5) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 6.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 41, 15.2.2008, str. 15.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/195


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008

(2010/541/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Sklepa Sveta št. 2008/114/ES, Euratom z dne 12. februarja 2008 o določitvi statuta Agencije za oskrbo Euratom (3), zlasti člena 8,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0076/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Agencije za oskrbo Euratom za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje generalnemu direktorju Agencije za oskrbo Euratom, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 6.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 41, 15.2.2008, str. 15.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/196


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008

(2010/542/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori fundacije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (EGS) št. 1365/75 Sveta z dne 26. maja 1975 o ustanovitvi Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer (3), zlasti člena 16,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0088/2010),

1.

podeli razrešnico direktorju Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer glede izvrševanja proračuna fundacije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorju Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 142.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 139, 30.5.1975, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori fundacije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (EGS) št. 1365/75 Sveta z dne 26. maja 1975 o ustanovitvi Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer (3), zlasti člena 16,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0088/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 direktorju Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna fundacije za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim:

obžaluje, da je Računsko sodišče v letu 2007, tako kot v letu 2006, ugotovilo pomanjkljivosti pri postopkih zaposlovanja; še zlasti je Računsko sodišče ponovno ugotovilo primer, v katerem izbirna merila niso bila opredeljena v skladu z objavo prostega delovnega mesta,

je zaskrbljen, ker je Računsko sodišče v treh postopkih oddaje javnih naročil odkrilo nepravilnosti, na primer:

(a)

v razpisni dokumentaciji ni bil jasno opredeljen postopek finančnega vrednotenja pogodbe;

(b)

izbirna merila niso dopuščala ustreznega vrednotenja finančne sposobnosti kandidatov;

1.   

je nadvse zadovoljen s tem, da je Računsko sodišče razglasilo letne računovodske izkaze agencije za proračunsko leto 2008 kot zakonite in pravilne;

Uspešnost

2.

je seznanjen, da je bila leta 2007 opravljena naknadna ocena delovnega programa 2001–2004, da bi tako določili vpliv fundacije, njeno dodano vrednost in učinkovitost; pozdravlja dejstvo, da je fundacija pri tej oceni pokazala, da so bili načrtovani rezultati učinkovito doseženi; med drugim ugotavlja, da so zadnji podatki, vključeni v oceno agencij, ki jih je Komisija naročila leta 2009, pokazali, da je fundacija ravno tako leta 2008 učinkovito uresničila svoje rezultate;

3.

pozdravlja dejstvo, da je fundacija začela drugo izvajanje naknadne ocene delovnega programa 2005–2008; zato poziva fundacijo, da obvesti Parlament o rezultatih te ocene, da bi bolje določili njen vpliv, njeno dodano vrednost in učinkovitost v tem specifičnem obdobju;

4.

zahteva, da fundacija v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, predstavi primerjavo med rezultati, doseženimi v letu, ki ga obravnava razrešnica, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bi organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost centra v vmesnem obdobju;

Preneseni odhodki iz poslovanja

5.

ugotavlja, da po mnenju Računskega sodišča preneseni znesek znaša več kot 55 % odobrenih proračunskih sredstev (tj. 4 900 000 EUR) za proračunsko leto 2008; vendar je seznanjen z odgovorom fundacije, ki izjavlja, da pomanjkljivosti obstajajo, vendar so manjše (10 %), kot je navedlo Računsko sodišče, zaradi dejstva, ker je bilo že v letnem načrtu fundacije predvideno, da bo zaradi trajanja študijskih pogodb in časovnega okvira plačil 45 % sredstev iz naslova 3 prenesenih; vendar poudarja, da takšno stanje kaže na pomanjkljivosti v načrtovanju operativnih dejavnosti fundacije in je v nasprotju z načelom enoletnosti; zato poziva fundacijo, da sprejme ukrepe za preprečevanje takšnega stanja v prihodnje in o njih obvesti organ za razrešnico;

Neutemeljeni proračunski prenosi

6.

je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da proračunski prenosi niso bili ustrezno utemeljeni, ocena potreb ni bila zagotovljena in upravni odbor o teh proračunskih prenosih ni bil obveščen; kljub temu pozdravlja dejstvo, da je fundacija zdaj odpravila to pomanjkljivost;

Postopki oddaje javnih naročil

7.

poziva fundacijo, da si prizadeva za izboljšanje nadzora nad svojimi pogodbami in načrtovanjem svojih postopkov javnega naročanja tako, da nove javne razpise objavi veliko pred iztekom ustreznih pogodb; s tem v zvezi poudarja, da je Računsko sodišče navedlo, da je fundacija v dveh primerih nepravilno podaljšala pogodbe za obdobje, ki je bilo daljše od najdaljšega možnega obdobja, v tretjem primeru pa ni utemeljila postopka s pogajanji;

Človeški viri

8.

poziva vodstvo fundacije, naj sprejme ukrepe, da bo pri upravljanju človeških virov ob neprekinjenem upoštevanju obveznosti izvrševanja proračuna bolje predvidevalo odhode uslužbencev na ključnih položajih;

9.

poziva fundacijo, naj v letnem poročilu pregledno navede osebje, vključno s pogodbenim osebjem (87 zaposlenih);

10.

pozdravlja dejstvo, da je fundacija leta 2008 uvedla postopke zaposlovanja, ki upoštevajo priporočila Računskega sodišča iz zadnjih dveh let; zlasti ugotavlja, da Računsko sodišče ni več odkrilo pomanjkljivosti v postopkih zaposlovanja (na primer pri merilih zaposlovanja), ki bi ne zagotavljale preglednosti in nepristranskosti teh postopkov;

Notranja revizija

11.

je zaskrbljen, ker je bila kakovost računovodskih izkazov fundacije za leto 2008 nezadovoljiva in so bila v primerjavi z računovodskimi izkazi za leto 2007 ugotovljena neskladja, zaradi tega so bili med revizijo potrebni precejšnji popravki teh izkazov; je seznanjen, da ta položaj pojasnjuje dejstvo, da je fundacija morala zaposliti prek agencije za zaposlovanje uslužbenca za krajše obdobje, da bi pripravila končne računovodske izkaze za leto 2008, poleg tega pa prehod od prejšnjega računovodje na novega ni bil ustrezno zagotovljen; zato poziva fundacijo, naj prepreči, da se podoben položaj ponovi v prihodnje;

12.

priznava, da je agencija od leta 2006 izvedla 26 od 54 priporočil, ki jih je oblikovala notranja revizijska služba; ugotavlja, da je med 28 priporočili, ki jih je še vedno treba izvesti, 8 priporočil obravnavanih kot „zelo pomembnih“; zlasti poziva fundacijo, da vzpostavi preostale standarde notranje kontrole (pooblastilo za finančne akterje), da nadaljuje izvajanje drugih standardov kontrole (učinkovito usklajevanje sistema notranje kontrole in skladnost postopkov javnih naročil s finančno uredbo ter njenimi pravili za izvajanje) in da uvede učinkovit sistem načrtovanja in spremljanja (npr. z vzpostavitvijo sistema za ocenjevanje tveganj v zvezi z dejavnostmi fundacije, uvedbo metodologije, ki temelji na dejavnostih, in spremljanjem informacijskih orodij);

13.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 142.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 139, 30.5.1975, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 190.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/201


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008

(2010/543/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori fundacije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe (EGS) št. 1365/75 Sveta z dne 26. maja 1975 o ustanovitvi Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer (3), zlasti člena 16,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0088/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 142.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 139, 30.5.1975, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/202


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Eurojusta za proračunsko leto 2008

(2010/544/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Eurojusta za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Eurojusta za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori Eurojusta (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2002/187/PNZ z dne 28. februarja 2002 o ustanovitvi Eurojusta za okrepitev boja proti težjim oblikam kriminala (3), zlasti člena 36,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0093/2010),

1.

podeli razrešnico upravnemu direktorju Eurojusta glede izvrševanja proračuna Eurojusta za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje upravnemu direktorju Eurojusta, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 131.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 63, 6.3.2002, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Eurojusta za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Eurojusta za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Eurojusta za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori Eurojusta (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2002/187/PNZ z dne 28. februarja 2002 o ustanovitvi Eurojusta za okrepitev boja proti težjim oblikam kriminala (3), zlasti člena 36,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0093/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament dne 23. aprila 2009 upravnemu direktorju Eurojusta podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna Eurojusta za proračunsko leto 2007 (5), in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim navaja, da:

je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da je bilo v letu 2007 dodeljenih 18 000 000 EUR, od katerih pa je bilo prenesenih 5 200 000 EUR,

obžaluje, da je Računsko sodišče pri postopkih javnih naročil še vedno našlo pomanjkljivosti, tako kot v zadnjih dve letih,

je zaskrbljen zaradi ugotovitve Računskega sodišča, da Eurojustu ni uspelo zaposliti 60 delavcev, potrebnih za izpolnitev kadrovskega načrta iz leta 2007, in da je bilo konec leta 2007 zapolnjenih le 95 delovnih mest;

1.   

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče pridobilo razumno zagotovilo, da so letni računovodski izkazi urada Eurojust za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2008, z vseh pomembnih vidikov zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne;

Uspešnost

2.

poudarja, da presojo uspešnosti Eurojusta otežuje pomanjkanje kazalnikov, pomanjkljivosti pri meritvah zadovoljstva uporabnikov in pomanjkanje usklajevanja med proračunom in delovnim programom;

3.

je zadovoljen s sklenitvijo praktičnih ureditev o sodelovanju med Eurojustom in Evropskim uradom za boj proti goljufijam (6) z dne 24. septembra 2008;

4.

ugotavlja, da bi morala v prihodnjih letih razrešnica za izvrševanje proračuna urada temeljiti tudi na uspešnosti poslovanja urada med letom;

Prenos odobrenih proračunskih sredstev

5.

je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, na podlagi katere je v letu 2008 Eurojust imel še eno težavo zaradi prenosa sredstev, čeprav je bila stopnja prenosa precej nižja kot v letu 2007 (s 25 % prenesenih sredstev v letu 2007 na 13 % končnih odobrenih proračunskih sredstev); vendar z zaskrbljenostjo ugotavlja, da je bila stopnja razveljavljenih odobrenih proračunskih sredstev, prenesenih iz prejšnjega proračunskega leta, visoka, saj je znašala 1 000 000 EUR (oziroma 25 % prenesenih odobrenih proračunskih sredstev), takšno stanje pa ni v skladu z načelom enoletnosti; zato poziva Eurojust, da sprejme ukrepe za preprečevanje ponovitve takšnega stanja v prihodnje in o njih obvesti organ za razrešnico;

6.

je seznanjen s tem, da je Eurojust v letu 2008 vknjižil prihodke iz obresti v višini 191 390,56 EUR; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima Eurojust vseskozi visok gotovinski saldo; je seznanjen s tem, da je gotovinski saldo Eurojusta 31. decembra 2008 znašal 4 612 878,47 EUR; poziva Komisijo, naj preveri, s katerimi razpoložljivimi možnostmi bi bilo mogoče povsem uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skladu s členom 15(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in katere spremembe zasnove so potrebne, da bi gotovinski saldo Eurojusta trajno ohranjali na kolikor mogoče nizki ravni;

Pomanjkljivosti v postopkih oddaje javnih naročil

7.

obžaluje, da je Računsko sodišče pri postopkih oddaje javnih naročil ponovno našlo pomanjkljivosti, tako kot v zadnjih treh letih; zlasti je zaskrbljen zaradi ugotovitve Računskega sodišča, na podlagi katere v letu 2008 tržna vrednost javnih naročil v večini primerov ni bila ocenjena pred začetkom postopka in dodatno zaradi ponavljajočih se resnih pomanjkljivosti na ravni spremljanja pogodb in načrtovanja javnih naročil; poudarja, da takšno stanje povzroča resne dvome o sposobnosti sodelovanja različnih služb Eurojusta, da se ustrezno povežejo, in kaže na pomanjkanje usmerjanja in kontrole s strani odredbodajalca;

8.

je seznanjen z odgovorom Eurojusta, ki se zavezuje k izvajanju akcijskega načrta za odpravljanje pomanjkljivosti, ki jih je ugotovilo Računsko sodišče; zato zahteva, da Eurojust obvešča organ za razrešnico o rezultatih teh ukrepov;

Človeški viri

9.

je zaskrbljen, saj je Računsko sodišče ponovno ugotovilo pomanjkljivosti v načrtovanju in izvajanju postopkov zaposlovanja; zlasti ugotavlja še vedno visoko stopnjo nezasedenih delovnih mest (26 %), ki je sicer nižja kot v letu 2007 (33 %);

10.

se strinja z Računskim sodiščem, da Eurojust ni spoštoval načela specifikacije, saj je bil iz odobrenih proračunskih sredstev za plače začasnih in pogodbenih uslužbencev prenesen znesek v višini 1 800 000 EUR, in sicer večinoma za povečanje (za 238 %) odobrenih proračunskih sredstev za zaposlene prek agencij za zaposlovanje;

11.

je seznanjen z odgovorom Eurojusta glede kritik Računskega sodišča, ki se nanašajo na postopke zaposlovanja osebja; zlasti zahteva, da Eurojust obvešča organ za razrešnico o novem postopku zaposlovanja, ki je bil uveden leta 2009 in ki bi moral, od sedaj naprej, zagotoviti preglednost in nediskriminacijski značaj obravnavanja zunanjih in notranjih kandidatov;

Notranja revizija

12.

je zaskrbljen, saj nobeno od 26 priporočil službe za notranjo revizijo še ni bilo izvedeno; ugotavlja, da so bila štiri ocenjena kot „kritična“ in 12 kot zelo „pomembna“; zato poziva Eurojust, da nemudoma izvede naslednja priporočila glede upravljanja človeških virov: priprava kratkoročnega načrta za zapolnitev trenutnih nezasedenih mest; ponovna določitev vzpostavitve kadrovske službe; zmanjšanje števila začasnih uslužbencev; izboljšanje postopkov zaposlovanja; sprejetje izvedbenih predpisov za poklicno napredovanje; zagotavljanje neodvisnosti članov izborne komisije; in zagotavljanje pravilnega izvajanje postopkov za oddajo javnih naročil;

13.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (7) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 131.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 63, 6.3.2002, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 112.

(6)   UL C 314, 9.12.2008, str. 4.

(7)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/206


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Eurojusta za proračunsko leto 2008

(2010/545/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Eurojusta za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Eurojusta za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori Eurojusta (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2002/187/PNZ z dne 28. februarja 2002 o ustanovitvi Eurojusta za okrepitev boja proti težjim oblikam kriminala (3), zlasti člena 36,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0093/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Eurojusta za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje upravnemu direktorju Eurojusta, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 131.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 63, 6.3.2002, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/207


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008

(2010/546/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 168/2007 z dne 15. februarja 2007 o ustanovitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice (3), zlasti člena 21,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0090/2010),

1.

podeli razrešnico direktorju Agencije Evropske unije za temeljne pravice glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorju Agencije Evropske unije za temeljne pravice, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 10.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 53, 22.2.2007, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 168/2007 z dne 15. februarja 2007 o ustanovitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice (3), zlasti člena 21,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0090/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament 23. aprila 2009 direktorju Agencije Evropske unije za temeljne pravice podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim:

opozarja, da bi si agencija morala prizadevati za doseganje sinergije in preprečevanje prekrivanja dejavnosti z drugimi institucijami, dejavnimi na področju človekovih pravic, zlasti s Svetom Evrope,

ugotavlja, da je Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) sprožil preiskavo agencije; poziva urad OLAF, agencijo in Komisijo, naj organu za podelitev razrešnice takoj, ko bo mogoče, poročajo o rezultatih preiskave in morebitnih nadaljnjih ukrepih,

navaja, da je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da je objavljena metoda vrednotenja v enem postopku javnih naročil posredno zmanjšala relativno pomembnost cenovnega merila, kar je mogoče odvrnilo nekatere ponudnike in ni bilo v skladu z načelom dobrega finančnega poslovodenja,

1.   

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče pridobilo razumno zagotovilo, da so letni računovodski izkazi agencije za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2008, z vseh pomembnih vidikov zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije agencije kot celota zakonite in pravilne;

Uspešnost

2.

spodbuja agencijo, da določi cilje SMART in kazalnike RACER v svojih načrtih, da bi tako bolje ocenila svoje rezultate; je seznanjen z izjavo agencije, da je upoštevala te pripombe v svojem programu za leto 2009;

3.

čestita agenciji, ker je sredi leta 2009 začela uvajati programsko opremo za upravljanje proračuna na podlagi dejavnosti, s čimer bodo podani jasni kazalniki o dodeljenih finančnih in človeških virih;

4.

čestita agenciji, da je upoštevala priporočila Računskega sodišča in proračunskega organa iz predhodne razrešnice;

5.

ugotavlja, da bi morala v prihodnjih letih razrešnica za izvrševanje proračuna agencije temeljiti tudi na uspešnosti poslovanja agencije med letom;

Preiskava urada OLAF

6.

ugotavlja, da je leta 2009 OLAF končal svojo preiskavo agencije, ki jo je sprožil leta 2008, in jo je dokončno zaključil;

Notranja revizija

7.

ugotavlja, da je služba za notranjo revizijo februarja 2008 izvedla revizijo nadaljnjega ukrepanja glede izvajanja odprtih priporočil iz poročila službe za notranjo revizijo za leto 2007 in je ugotovila, da je samo eno priporočilo (o nadzoru zaposlovanja s strani odbora) ostalo neizvedeno; vendar ugotavlja, da so se okoliščine spremenile in da je, po tem, ko je agencija začela z obratovanjem in je bil imenovan nov direktor, to priporočilo izgubilo prvotni namen in se lahko obravnava, kot da je bilo izpolnjeno;

8.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 10.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 53, 22.2.2007, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 198.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/210


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008

(2010/547/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 168/2007 z dne 15. februarja 2007 o ustanovitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice (3), zlasti člena 21,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0090/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Agencije Evropske unije za temeljne pravice za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Agencije Evropske unije za temeljne pravice, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 10.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 53, 22.2.2007, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/211


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije za proračunsko leto 2008

(2010/548/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2007/2004 z dne 26. oktobra 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije (3), zlasti člena 30,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0085/2010),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 38.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 349, 25.11.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2007/2004 z dne 26. oktobra 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije (3), zlasti člena 30,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0085/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Parlament dne 23. aprila 2009 podelil izvršnemu direktorju Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije razrešnico glede izvrševanja proračuna agencije za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim:

izrazil obžalovanje, da je Računsko sodišče v poročilu za leto 2007 ugotovilo nekaj pomanjkljivosti, ki jih je že poudarilo v poročilu za leto 2006, še zlasti visoko stopnjo prenosov in razveljavitev (skoraj 70 % odobrenih sredstev, ki so bila na voljo za leto 2007, ni bilo porabljenih),

ugotovil, da se je proračun agencije za leto 2007 (42 100 000 EUR) v primerjavi z letom 2006 (19 200 000 EUR) več kot podvojil,

pozval agencijo, naj izboljša finančno poslovodenje, zlasti glede povečanja svojega proračuna za leti 2007 in 2008,

C.

ker je bilo leto 2008 tretje polno leto delovanja agencije,

1.   

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče pridobilo razumno zagotovilo, da so letni računovodski izkazi agencije za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2008, z vseh pomembnih vidikov zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne;

2.   

ugotavlja, da je bil zadnja tri leta proračun agencije znatno povečan; ugotavlja, da se je proračun v letu 2008 povečal za 29 000 000 EUR, kar je skoraj 69 % v primerjavi s prejšnjim letom in z letom 2007 (42 100 000 EUR), in da se je več kot podvojil v primerjavi z letom 2006 (19 200 000 EUR);

Ponavljajoče se težave vse od proračunskega leta 2006

3.

je zaskrbljen, ker je Računsko sodišče ugotovilo številne pomanjkljivosti, ki jih je že poudarilo v svojih poročilih za leto 2006 in za leto 2007; zlasti obžaluje:

visoko stopnjo prenosov in razveljavitev (skoraj 49 % odobrenih sredstev, ki so bila na voljo za leto 2008, ni bilo porabljenih v tem letu, in skoraj 69 % za leto 2007 ter 55 % za leto 2006),

dejstvo, da so bile pravne obveznosti prevzete pred ustreznimi proračunskimi obveznostmi,

postopke zaposlovanja, ki po mnenju Računskega sodišča niso bili v skladu s pravili, zlasti glede preglednosti in nepristranskosti zadevnih postopkov;

4.

ugotavlja, da je bilo treba 30 300 000 EUR odobrenih proračunskih sredstev prenesti v naslednje leto in da je bilo treba razveljaviti za 13 000 000 EUR odobrenih sredstev; poudarja tudi, da se je od 26 800 000 EUR prevzetih obveznosti za operativne odhodke (naslov III), ki so bili preneseni v naslednje leto, 850 000 EUR nanašalo na zaključene dejavnosti in te obveznosti bi morale biti razveljavljene; glede tega je seznanjen z odgovorom agencije, ki je izjavila, da so bili končni letni računovodski izkazi popravljeni, in je zagotovila, da bo sprejela tudi dodatne ukrepe za okrepitev nadzora nad obveznostmi;

5.

vendar poudarja, da povečano število prenosov in razveljavitev kažejo na to, da agencija ni mogla obvladovati tako velikega povečanja svojega proračuna; se sprašuje, kljub dejstvu, da je agencija v letu 2009 dosegla precejšen napredek pri porabi odobrenih proračunskih sredstev, ali ni bolj odgovorno, da so proračunski organi v prihodnje bolj pozorni, ko odločajo o povečanju proračuna agencije ter pri tem upoštevajo čas, ki je potreben, da se oblikujejo nove dejavnosti; zato zahteva, da mu agencija posreduje več podrobnosti glede izvedljivosti prihodnjih obveznosti;

6.

meni, da mora agencija vzpostaviti:

učinkovit sistem načrtovanja in nadzora pogodbenih rokov, določenih v sporazumih,

postopek ocenjevanja tveganj glede dejavnosti, da se kasneje omogoči njegovo tesno spremljanje,

sistem diferenciranih sredstev v prihodnjih proračunih, da se izognemo razveljavitvam v prihodnjem proračunskem letu;

7.

je zaskrbljen, saj Računsko sodišče v pripombah kritizira agencijo, ker je bilo v letu 2008 več kot 17 000 000 EUR izplačanih na podlagi enostranskih odločb o donacijah, ki jih je podpisala samo agencija, čeprav tovrstni instrument ni bil predviden v pravilih, ki veljajo za agencije; poleg tega je zaskrbljen zaradi tega, ker Računsko sodišče meni, da je agencija te odločbe pogosto podpisala šele potem, ko so se dejavnosti že začele izvajati ali so bile celo že končane; vendar je seznanjen z odgovorom agencije, ki zagotavlja, da so bili novi okvirni sporazumi že podpisani z vsemi obmejnimi organi držav, ki bodo sodelovali pri skupnih dejavnostih, ki jih koordinira agencija;

8.

je zaskrbljen, saj je Računsko sodišče ponovno ugotovilo, da so bile pravne obveznosti prevzete pred ustreznimi proračunskimi obveznostmi; poleg tega ugotavlja, da je bilo ob koncu leta 2008 v registru izjem evidentiranih 49 naknadno prevzetih obveznosti (v skupni vrednosti več kot 1 000 000 EUR); poudarja tudi, da kljub temu, da je agencija maja 2009 zagotovila, da se je delež izjem v primerjavi z istim obdobjem v prejšnjem letu zmanjšal za 50 %, pa to visoko število izjem kaže na ponavljajočo se težavo v sistemu za prevzete obveznosti agencije; zato poziva agencijo, naj se učinkoviteje zaveže k popolni odpravi te težave;

9.

čestita agenciji za vzpostavitev politike vodenja zakladnice;

10.

je seznanjen, da je agencija v letu 2008 vknjižila prihodke iz obresti v višini 474 116,65 EUR; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima agencija vseskozi visok gotovinski saldo; je seznanjen, da je gotovinski saldo agencije 31. decembra 2008 znašal 28 604 623,67 EUR; poziva Komisijo, naj preveri, s katerimi razpoložljivimi možnostmi bi bilo mogoče povsem uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skladu s členom 15(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in katere spremembe zasnove so potrebne, da bi gotovinski saldo agencije trajno ohranjali na kolikor mogoče nizki ravni;

11.

poziva agencijo, naj še naprej v celoti izvaja svoje naloge in izboljšuje finančno poslovodenje, zlasti glede povečanja svojega proračuna za leti 2009 in 2010;

Človeški viri

12.

z zaskrbljenostjo ugotavlja, da je Računsko sodišče ponovno ugotovilo, da postopki zaposlovanja niso upoštevali pravil in niso zagotovili preglednosti in nepristranskosti do kandidatov;

Uspešnost

13.

ugotavlja, da je upravni odbor agencije junija 2009 sprejel večletni načrt za obdobje 2010–2013, čeprav to ni predvideno v njeni temeljni uredbi; poudarja pomen tega večletnega načrta, saj bo tako agencija lahko bolje načrtovala svoje dejavnosti in ocenjevala z njimi povezana tveganja; vendar poziva agencijo, naj hitro vzpostavi vidno vez med svojim delovnim načrtom in svojimi finančnimi ocenami;

14.

spodbuja direktorja, da upravnemu odboru predloži podatke glede vpliva operacij;

15.

zahteva, da agencija v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjemu poročilu Računskega sodišča, predstavi primerjavo med rezultati, doseženimi v letu, ki ga obravnava razrešnica, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bi organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost agencije v vmesnem obdobju;

16.

ugotavlja, da bi morala v prihodnjih letih razrešnica za izvrševanje proračuna agencije temeljiti tudi na uspešnosti poslovanja agencije med letom;

Preglednost

17.

ugotavlja, da agencija na svoji spletni strani ne objavlja informacij glede svojega upravnega odbora; zato kot sredstvo za povečanje preglednosti predlaga, da se na spletni strani agencije objavi seznam članov odbora in se pri tem navedejo njihovi podrobni kontaktni podatki;

Sodelovanje z državami članicami

18.

ugotavlja, da sta uporaba in izvrševanje proračuna delno odvisna od sodelovanja držav članic; zato spodbuja agencijo, da okrepi svoj dialog z državami članicami, da tako razvije njihovo sodelovanje;

19.

agencijo poziva, da izboljša svoje finančno poslovodenje glede povračil stroškov, ki so jih imele države članice, s tem da skupaj z državami članicami identificira vir težav in z njimi poišče primerne rešitve;

Notranja revizija

20.

priznava, da so bila od 23 priporočil, ki jih je navedla služba za notranjo revizijo po notranji reviziji leta 2007, primerno in učinkovito uresničena 4 priporočila, 15 jih šele poteka, 4 pa sploh še niso bila obravnavana; poudarja, da se priporočila, ki so ocenjena kot „zelo pomembna“, nanašajo na dokončanje opisov delovnih mest in na določanje ciljev za uslužbence, na krepitev varnosti, izboljšanje registriranja pošte, okrepitev upravljanja nepovratnih sredstev in zagotavljanje spoštovanja finančne uredbe;

21.

čestita agenciji, saj je ob koncu leta 2008 zaposlila koordinatorja za notranjo kontrolo/vodja kakovosti; poudarja, da bo to novo delovno mesto pomagalo agenciji, da zagotovi bolj strukturiran, discipliniran in skladen pristop k izvajanju priporočil službe za notranjo revizijo;

22.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 38.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 349, 25.11.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 126.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/217


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije (Frontex) za proračunsko leto 2008

(2010/549/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori agencije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2007/2004 z dne 26. oktobra 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije (3), zlasti člena 30,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0085/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 38.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 349, 25.11.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/218


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008

(2010/550/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori organa (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1321/2004 z dne 12. julija 2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema (3), zlasti člena 12,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0073/2010),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropskega nadzornega organa za GNSS glede izvrševanja proračuna organa za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje izvršnemu direktorju Evropskega nadzornega organa za GNSS, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 100.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 246, 20.7.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori organa (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1321/2004 z dne 12. julija 2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema (3), zlasti člena 12,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0073/2010),

A.

ker je Računsko sodišče izdalo mnenje s pridržkom glede zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je Računsko sodišče v poročilo o letnih računovodskih izkazih Nadzornega organa za leto 2006 vključilo pozitivno izjavo o zanesljivosti,

C.

ker je Računsko sodišče izjavilo, da ni moglo oblikovati mnenja o računovodskih izkazih Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2007, ter opozorilo, da je v letu 2007 potekal pregled celotne strukture projekta Galileo in da so bili računovodski izkazi nadzornega organa pripravljeni v nejasnih pravnih okoliščinah,

D.

ker je nadzorni organ postal finančno neodvisen leta 2006,

E.

ker je Parlament 23. aprila 2009 izvršnemu direktorju Evropskega nadzornega organa za GNSS podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim:

ugotovil, da so bila sredstva, ki so bila nadzornemu organu dejansko na voljo, precej manjša (210 000 000 EUR), kot je bilo zavedeno, zaradi zamud pri izvajanju programa Galileo,

izrazil zaskrbljenost, ker je Računsko sodišče ugotovilo naslednje pomanjkljivosti pri izvrševanju proračuna: nizka poraba sredstev za plačila in sredstev za prevzem obveznosti za dejavnosti poslovanja (63 % pri obveznostih in 51 % pri plačilih); ne obstaja jasna povezava med delovnim programom in proračunom nadzornega organa; prerazporeditve, ki niso ne utemeljene ne dokumentirane; ponavljajoče se zamude pri knjiženju nalogov za izterjavo; nedosledna predstavitev izvrševanja proračuna,

navedel, da je seznanjen s kritiko Računskega sodišča glede sredstev za projekt Galileo, namreč da nadzorni organ v računovodske izkaze ni vključil dovolj informacij, saj do konca leta 2007 ni bila sestavljena evidenca sredstev v lasti Evropske vesoljske agencije (ESA),

Upravljanje proračuna in finančno poslovodenje

1.

obžaluje, da je Računsko sodišče izdalo mnenje s pridržkom glede zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 in glede zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij;

2.

ugotavlja, da se je nadzorni organ odločil predstaviti rezultate svojih dejavnosti, ne da bi upošteval dejstvo, da po zaključku prenosa premoženja in finančnih sredstev na Komisijo, predvidenega v prvi četrtini leta 2008, ne bo več upravljal programov Galileo in EGNOS;

3.

je seznanjen s tem, da je Uredba (ES) št. 683/2008 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 (6) začela veljati 25. julija 2008 in da je Komisija ne glede na to, da so se pristojnosti za upravljanje programov Galileo in EGNOS prenesle nanjo, na bančni račun nadzornega organa 24. decembra 2008 nakazala 95 000 000 EUR; obžaluje, da ni bila pripravljena nobena ustrezna sprememba proračuna;

4.

ugotavlja, da je bilo zaradi začetka veljavnosti Uredbe (ES) št. 683/2008 v letu 2008 sprejeto precejšnje znižanje proračuna Nadzornega organa (s 436 500 000 EUR leta 2007 na 22 700 000 EUR);

5.

izraža zaskrbljenost, ker kljub Uredbi (ES) št. 683/2008, ki določa, da je od 1. januarja 2009 Komisija pristojna za upravljanje sredstev in izvajanje evropskih programov za satelitsko navigacijo (Galileo in EGNOS), do konca leta 2008 še ni bila na Komisijo prenesena nobena dejavnost ali premoženje, prav tako v letnih računovodskih izkazih obeh institucij ni prikazana nova razdelitev pristojnosti med Komisijo in nadzornim organom; na podlagi zaključka Računskega sodišča ugotavlja, da bi moral nadzorni organ obravnavati znesek v višini 58 400 000 EUR kot dolg do Komisije in ga ne bi smel prikazati kot vnaprejšnje financiranje z njene strani; poleg tega ugotavlja, da plačilo Evropski vesoljski agenciji v višini 55 600 000 EUR ne bi smelo biti prikazano v računovodskih izkazih, ker ta znesek ustreza prispevkom Evropskih skupnosti za programa Galileo in EGNOS in je zanj pristojna Komisija;

6.

ne glede na to je seznanjen z odgovorom nadzornega organa, ki svoje ravnanje utemeljuje s trditvijo, da je Komisija uradno potrdila soglasje k temu, da se prenos premoženja opravi šele z 31. julijem 2009, saj se s Komisijo ni bilo mogoče dogovoriti o načinu prenosa sredstev pred koncem junija 2009;

7.

opozarja na priporočila iz posebnega poročila Računskega sodišča št. 7/2009, ki so namenjena Komisiji kot novemu upravljavcu programa Galileo;

Notranja revizija

8.

priznava, da je služba za notranjo revizijo opravila notranjo revizijo novembra 2007, nato pa še naknadni reviziji oktobra 2008 in decembra 2009; ugotavlja, da se dve pomembni priporočili omenjene službe, ki ju je treba še uresničiti, nanašata na občutljiva delovna mesta in opise delovnih nalog;

9.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (7) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 100.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 246, 20.7.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 162.

(6)  Uredba (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o nadaljevanju izvajanja evropskih satelitskih navigacijskih programov (EGNOS in Galileo) (UL L 196, 24.7.2008, str. 1).

(7)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/222


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008

(2010/551/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori organa (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1321/2004 z dne 12. julija 2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema (3), zlasti člena 12,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0073/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropskega nadzornega organa za GNSS za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropskega nadzornega organa za GNSS, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 100.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 246, 20.7.2004, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/223


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto 2008

(2010/552/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2008, skupaj z odgovori skupnega podjetja (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5829/2010 – C7-0060/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185 te uredbe,

ob upoštevanju Odločbe Sveta 2007/198/Euratom z dne 27. marca 2007 o ustanovitvi Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije ter dodelitvi prednosti le-temu (3), zlasti člena 5,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0094/2010),

1.

podeli razrešnico direktorju Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije glede izvrševanja proračuna skupnega podjetja za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroča svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorju Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 310, 18.12.2009, str. 1.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 90, 30.3.2007, str. 58.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2008, skupaj z odgovori skupnega podjetja (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5829/2010 – C7-0060/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185 te uredbe,

ob upoštevanju Odločbe Sveta 2007/198/Euratom z dne 27. marca 2007 o ustanovitvi Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije ter dodelitvi prednosti le-temu (3), zlasti člena 5,

ob upoštevanju finančne uredbe Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije, ki jo je s sklepom sprejel njegov upravni odbor dne 22. oktobra 2007 (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba ITER),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0094/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je skupno podjetje v zagonski fazi in v letu 2008 še ni v celoti izvajalo svojih sistemov za notranjo kontrolo in finančne informacije,

C.

ker člen 75 finančne uredbe ITER določa, da mora imeti skupno podjetje službo za notranjo revizijo, ki mora delovati v skladu z mednarodnimi revizijskimi standardi;

D.

ker finančna uredba ITER v veliki meri temelji na okvirni finančni uredbi, ki so jo pred kratkim spremenili, da bi jo uskladili s spremembami splošne finančne uredbe,

E.

ker je 28. februarja 2008 direktor skupnega podjetja Računsko sodišče zaprosil za mnenje o finančni uredbi ITER,

F.

ker je Računsko sodišče oktobra 2008 podalo mnenje št. 4/2008 o tej uredbi,

Prenos odobrenih proračunskih sredstev

1.

ugotavlja, da je Računsko sodišče ugotovilo, da je v izkazu realizacije proračuna prikazan presežek v višini 57 600 000 EUR, kar predstavlja 38 % od 149 700 000 EUR vnaprej vračunanih prihodkov; zlasti poudarja, da je bil del tega presežka (32 200 000 EUR) prenesen v proračunsko leto 2009; vendar je seznanjen z odgovorom skupnega podjetja, ki meni, da je bila nezadostna poraba sredstev povezana s prvim letom finančne neodvisnosti skupnega podjetja od Komisije in zamudami pri začetku delovanja mednarodne organizacije ITER ter programa Euratom za fuzijsko energijo kot celote;

Nepravilnosti pri obveznostih

2.

ugotavlja, da je v šestih primerih, ki jih je preučilo Računsko sodišče, skupno podjetje sklenilo proračunske obveznosti šele po sprejetju zadevnih pravnih obveznosti; zato zahteva, da skupno podjetje spoštuje finančno uredbo tudi na tem področju;

Finančna uredba ITER

3.

pozdravlja ugotovitve Računskega sodišča, da finančna uredba ITER v veliki meri temelji na načelih okvirne finančne uredbe in splošne finančne uredbe; vendar ugotavlja, da je treba več specifičnih zahtev spremeniti, zlasti kar zadeva izjeme k proračunskim načelom, vlogo službe Komisije za notranjo revizijo, pozna plačila prispevkov članov, pogoje za dodeljevanje subvencij in predhodne določbe, predvidene v členu 133 finančne uredbe ITER;

Letno poročilo o dejavnostih

4.

izrecno priporoča, da skupno podjetje spoštuje rok za predložitev letnega poročila o dejavnostih, o katerem se je dogovorilo z Računskim sodiščem;

Sistemi notranje kontrole

5.

izrecno priporoča, da skupno podjetje začne dodatna dela pri dokumentiranju informacijskih procesov in dejavnosti ter pri razvrščanju tveganj pri informacijskih tehnologijah;

6.

ugotavlja, da je notranji revizor skupnega podjetja svojo funkcijo začel opravljati 1. julija 2009; ne glede na to čestita skupnemu podjetju, da je sedaj pripravilo akcijski načrt za izvajanje standardov notranje kontrole in oblikovalo delovno skupino, ki bo usklajevala in spremljala izvajanje tega načrta; ob tem poudarja, da je skupno podjetje imenovalo pooblaščenca za varstvo podatkov in sprejelo ukrepe, potrebne za nadaljnji razvoj načrta za neprekinjeno poslovanje in obnovitev podatkov;

7.

je seznanjen z izjavo skupnega podjetja, da analiza vseh ustreznih poslovnih procesov šele poteka;

8.

je seznanjen s tem, da je skupno podjetje v letu 2008 vknjižilo prihodke iz obresti v višini 216 304,89 EUR; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima skupno podjetje vseskozi visok gotovinski saldo; je seznanjen s tem, da je gotovinski saldo skupnega podjetja 31. decembra 2008 znašal 58 980 569,87 EUR; poziva Komisijo, naj preveri, s katerimi razpoložljivimi možnostmi bi bilo mogoče vpeljati na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev v skupnem podjetju in katere spremembe pristopa so potrebne, da bi gotovinski saldo skupnega podjetja trajno ohranjali na kolikor mogoče nizki ravni.

(1)   UL C 310, 18.12.2009, str. 1.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 90, 30.3.2007, str. 58.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/226


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto 2008

(2010/553/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2008, skupaj z odgovori skupnega podjetja (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5829/2010 – C7-0060/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185 te uredbe,

ob upoštevanju Odločbe Sveta 2007/198/Euratom z dne 27. marca 2007 o ustanovitvi Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije ter dodelitvi prednosti le-temu (3), zlasti člena 5,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0094/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije za proračunsko leto 2008;

2.

naroča svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 310, 18.12.2009, str. 1.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 90, 30.3.2007, str. 58.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/227


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2008

(2010/554/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2008, skupaj z odgovori skupnega podjetja (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5829/2010 – C7-0060/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185 te uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 219/2007 z dne 27. februarja 2007 o ustanovitvi skupnega podjetja za razvoj nove generacije evropskega sistema upravljanja zračnega prometa (SESAR) (3), zlasti člena 4b,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0077/2010),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Skupnega podjetja SESAR glede izvrševanja proračuna skupnega podjetja za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje izvršnemu direktorju Skupnega podjetja SESAR, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 310, 18.12.2009, str. 9.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 64, 2.3.2007, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2008, skupaj z odgovori skupnega podjetja (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5829/2010 – C7-0060/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185 te uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 219/2007 z dne 27. februarja 2007 o ustanovitvi skupnega podjetja za razvoj nove generacije evropskega sistema upravljanja zračnega prometa (SESAR) (3), zlasti člena 4b,

ob upoštevanju finančne uredbe Skupnega podjetja SESAR, ki jo je upravni odbor sprejel 3. julija 2007 (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba SESAR),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0077/2010),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2008 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

B.

ker je bilo Skupno podjetje SESAR ustanovljeno februarja 2007 za upravljanje dejavnosti projekta SESAR (Single European Sky Air Traffic Management Research – raziskave o upravljanju zračnega prometa na enotnem evropskem nebu),

C.

ker je skupno podjetje v zagonski fazi in v leta 2008 še ni v celoti izvajalo svojih sistemov za notranjo kontrolo in finančne informacije,

D.

ker je skupno podjetje lastnik vseh opredmetenih in neopredmetenih sredstev, ki jih ustvari ali se nanj prenesejo za razvojno fazo projekta SESAR, v skladu s posebnimi sporazumi s svojimi člani,

1.   

pozdravlja dejstvo, da je Računsko sodišče ugotovilo, da so letni računovodski izkazi skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2008 zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne;

2.   

je seznanjen z dejstvom, da je Skupno podjetje SESAR iz proračuna 2008 prejelo 250 000 000 EUR za prevzem obveznosti in 100 900 000 EUR za plačila;

3.   

se zaveda, da sta bili leti 2007 in 2008 začetno obdobje skupnega podjetja, da je bila nova Uredba Sveta (ES) št. 1361/2008 (5), ki spreminja temeljni akt o skupnem podjetju, sprejeta šele 16. decembra 2008 in da je prišlo do zamude pri izplačilu prvega prispevka Eurocontrola;

Nespoštovanje proračunskega načela enoletnost

4.

ugotavlja, da je upravni odbor skupnega podjetja aprila 2008 sprejel končni proračun za obdobje od avgusta 2007 do decembra 2008 in da ta odločitev ni bila v skladu z načelom enoletnosti;

Izvrševanje proračuna

5.

ugotavlja, da se je končni proračun, ki ga je aprila 2008 sprejel upravni odbor skupnega podjetja, izkazal za zelo nestvarnega, kot ponazarjata stopnji realizacije odobritev za prevzem obveznosti in odobritev plačil, ki sta znašali 1 % oziroma 17 %;

6.

obžaluje, da kontrole transakcij v mnogih primerih niso potekale pravilno in da niso bile vzpostavljene primerne notranje kontrole za pogodbe in javna naročila;

Prepoznavanje sredstev

7.

izraža zaskrbljenost, ker je imelo skupno podjetje ob koncu leta kljub zelo nizki stopnji porabe na svojih bančnih računih precejšnje zneske, kar je v nasprotju z načelom proračunskega ravnovesja;

8.

izrecno priporoča, da skupno podjetje razvije računovodsko politiko za sredstva, ki izhajajo iz razvojne faze projekta;

Finančna uredba SESAR

9.

pozdravlja Računsko sodišče, ker je podalo mnenje o finančni uredbi SESAR, ki jo je upravni odbor sprejel julija 2007; zlasti poudarja, da bi morala biti ta uredba skladna z okvirno finančno uredbo za organe Skupnosti; poleg tega podpira mnenje Računskega sodišča, da je treba dopolniti določbe v zvezi z izvrševanjem proračuna in predstavitvijo računovodskih izkazov, postopki javnega naročanja in funkcijo notranje revizije; poleg tega ugotavlja, da bi moralo skupno podjetje sprejeti pravila za izvajanje svoje finančne uredbe;

Letno poročilo o dejavnosti

10.

izrecno priporoča, da skupno podjetje spoštuje rok za predložitev letnega poročila o dejavnostih, o katerem se je dogovorilo z Računskim sodiščem;

Sistemi notranje kontrole

11.

ugotavlja, da je bila služba za notranjo revizijo, ki mora delovati v skladu z relevantnimi mednarodnimi standardi, vzpostavljena šele januarja 2009; prav tako poziva skupno podjetje, da v okviru javnih naročil nujno razvije ustrezne sisteme notranje kontrole; še zlasti poudarja pomen priprave obnovitvenega načrta za primer katastrofe in opredelitve politike varstva podatkov;

12.

je seznanjen s tem, da je skupno podjetje v letu 2008 vknjižilo prihodke iz obresti v višini 148 370 EUR; glede na letne računovodske izkaze in višino obresti sklepa, da ima skupno podjetje vseskozi visok gotovinski saldo; je seznanjen s tem, da je gotovinski saldo skupnega podjetja 31. decembra 2008 znašal 116 007 569 EUR; poziva Komisijo, naj preveri, s katerimi razpoložljivimi možnostmi bi bilo mogoče za skupno podjetje uveljaviti na potrebah temelječe upravljanje denarnih sredstev in katere spremembe zasnove so potrebne, da bi gotovinski saldo skupnega podjetja trajno ohranjali na kolikor mogoče nizki ravni;

13.

poleg tega ugotavlja, da upravni odbor ni pripravil kadrovskega načrta za leto 2008.

(1)   UL C 310, 18.12.2009, str. 9.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 64, 2.3.2007, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 352, 31.12.2008, str. 12.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/231


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2008

(2010/555/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2008, skupaj z odgovori skupnega podjetja (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5829/2010 – C7-0060/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185 te uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 219/2007 z dne 27. februarja 2007 o ustanovitvi skupnega podjetja za razvoj nove generacije evropskega sistema upravljanja zračnega prometa (SESAR) (3), zlasti člena 4b,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A7-0077/2010),

1.

odobri zaključek poslovnih knjig Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Skupnega podjetja SESAR, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 310, 18.12.2009, str. 9.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 64, 2.3.2007, str. 1.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/232


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008

(2010/556/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori akademije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2005/681/PNZ z dne 20. septembra 2005 o ustanovitvi Evropske policijske akademije (CEPOL) (3), zlasti člena 16,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0075/2010),

1.

odloži svoj sklep o podelitvi razrešnice direktorju Evropske policijske akademije glede izvrševanja proračuna akademije za proračunsko leto 2008;

2.

navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorju Evropske policijske akademije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 124.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 256, 1.10.2005, str. 63.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori akademije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2005/681/PNZ z dne 20. septembra 2005 o ustanovitvi Evropske policijske akademije (CEPOL) (3), zlasti člena 16,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0075/2010),

A.

ker je bila akademija ustanovljena leta 2001 in s 1. januarjem 2006 spremenjena v organ Skupnosti v skladu s členom 185 finančne uredbe, za katerega se uporabljajo določbe okvirne finančne uredbe za agencije,

B.

ker je Računsko sodišče v svojem poročilu o letnih računovodskih izkazih akademije za proračunsko leto 2006 izdalo mnenje s pridržkom glede zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, saj postopki javnih naročil niso bili v skladu z določbami finančne uredbe,

C.

ker je Računsko sodišče v svojem poročilu o letnih računovodskih izkazih akademije za proračunsko leto 2007 izdalo mnenje s pridržkom glede zanesljivosti računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

D.

ker je Parlament dne 23. aprila 2009 direktorju Evropske policijske akademije podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna akademije za proračunsko leto 2007 (5) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim:

izraža globoko zaskrbljenost, ker je Računsko sodišče odkrilo primere, ko so bila odobrena proračunska sredstva uporabljena za financiranje zasebnih odhodkov uslužbencev akademije,

poziva akademijo, naj v skladu s finančno uredbo sprejme izvedbena pravila, vključno s pravili za zagotavljanje preglednosti postopkov javnih naročil,

poziva Komisijo, naj pozorno spremlja izvrševanje proračuna akademije,

ugotavlja, da je Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) sprožil notranjo preiskavo glede akademije,

E.

ker je Računsko sodišče v svojem poročilu o letnih računovodskih izkazih akademije za proračunsko leto 2008 izdalo svoje mnenje brez pridržkov glede zanesljivosti računovodskih izkazov in mnenje s pridržkom glede zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij,

1.   

na splošno meni, da so odgovori akademije na pripombe Računskega sodišča ponovno neprimerni in predlagane rešitve presplošne in negotove, in da posledično organ za razrešnico ne more dobro oceniti, ali se je v prihodnje akademija zmožna izboljšati;

Strukturne težave

2.

meni, da majhnost akademije postavlja pod vprašaj njeno sposobnost učinkovitega obravnavanja zapletenosti finančne uredbe in kadrovskih predpisov EU;

3.

ugotavlja, da lokacija sekretariata akademije v Bramshillu, ki se nahaja približno 70 km iz Londona, predstavlja neugodnosti, zlasti glede zaposlovanja in pomanjkanja javnega prevoza;

4.

se sprašuje, na kakšen način se bo novi direktor akademije soočil s temi strukturnimi težavami;

5.

se sprašuje, ali ne bi bilo dobro razmisliti o priključitvi akademije k Europolu;

Upravljanje akademije in preglednost

6.

meni, da fiksni stroški vodenja akademije niso zanemarljivi, saj upravni svet sestavlja 27 članov, agencija pa zaposluje le 24 uslužbencev (številke iz začetka proračunskega leta 2008);

7.

ugotavlja, da akademija na svoji spletni strani ne objavlja informacij glede svojega upravnega odbora; zato kot sredstvo za povečanje preglednosti predlaga, da se na spletni strani akademije objavi seznam članov odbora in se pri tem navedejo njihovi podrobni kontaktni podatki;

Zanesljivost računovodskih izkazov

8.

je zelo zaskrbljen, saj prilagoditve v času ročnega računovodskega sistema, ki se je uporabljal v obdobju med prenehanjem uporabe starega računovodskega sistema (23. maj 2008) in prehodom na nov sistem ABAC (14. julij 2008), niso bile izvršene pravočasno, in ker kakovost finančnih informacij o prenosih sredstev iz prejšnjega leta, o porabi namenskih prejemkov in o povezavi z določenimi zneski v bilanci stanja za leto 2007 ni bila jasna;

9.

izraža zaskrbljenost, saj sta se v letu 2008 za upravljanje osnovnih sredstev uporabljala dva sistema, zato je akademija včasih imela dvojno evidentiranje sredstev, niso pa se uporabljale niti označbe niti enotne inventarne številke;

10.

obžaluje, da – kot je Računsko sodišče opozorilo v opombah – zunanje podjetje do sredine leta 2009 še ni izvedlo naknadne kontrole (na osnovi ugotovitev Računskega sodišča v poročilu o proračunskem letu 2007, da so bila nekatera sredstva uporabljena za financiranje zasebnih izdatkov); zahteva, da akademija sprejme vse potrebne ukrepe za čim hitrejšo izvedbo te kontrole, da ta pomanjkljivost ne bo ponovno ugotovljena v poročilu o letnih računovodskih izkazih akademije za proračunsko leto 2009;

Pomanjkljivosti v postopkih oddaje javnih naročil

11.

ugotavlja nepravilnosti v postopkih oddaje javnih naročil za pogodbo s ponudnikom v vrednosti približno 2 % operativnih odhodkov; zlasti ugotavlja, da je ta pogodba s ponudnikom temeljila na drugi vrsti okvirne pogodbe, ki je predvidena izključno za storitve usposabljanja; poleg tega meni, da pogodbene določbe akademiji omogočajo neomejeno podaljšanje pogodbe ali razširjanje njenega obsega;

12.

podobno kot v preteklih letih poudarja, da mora akademija strogo spoštovati finančno uredbo in zakonodajo o javnih naročilih ES ter izboljšati finančno poslovodenje;

Neupoštevanje pravil za odhodke za organizacijo tečajev

13.

meni, da je zaskrbljujoče, da je Računsko sodišče ugotovilo številne kršitve veljavnih upravnih in finančnih pravil, ki zadevajo odhodke za organizacijo tečajev in seminarjev, saj predstavljajo precejšen del (64 %) operativnih odhodkov akademije; ugotavlja, da te nepravilnosti zadevajo predvsem pomanjkanje dokazil o nastalih stroških, pomanjkanje potrdil o prisotnosti na tečaju, originalnih računov in dokumentov, potrebnih za povračilo stroškov namestitve, in pomanjkanje zahtevkov za podatke o potnih stroških za strokovnjake; poleg tega meni, da so odgovori akademije na pripombe Računskega sodišča in poročevalca na to temo zelo nejasni in posledično nesprejemljivi za organ za razrešnico; poziva akademijo, da se zaveže k izboljšanju teh razmer;

Prenos odobrenih proračunskih sredstev

14.

je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da je bilo treba prenesti več kot 2 700 000 EUR (kar je 31 % celotnega proračuna akademije); je zaskrbljen, saj je takšno stanje v nasprotju z načelom enoletnosti in kaže na pomanjkljivosti akademije pri načrtovanju in nadzoru izvrševanja proračuna;

15.

poziva akademijo, naj v prihodnje proračune vpelje diferencirana sredstva, namenjena za subvencije, da se izogne morebitnim razveljavitvam;

Druge nepravilnosti

16.

je seznanjen, da je Računsko sodišče ugotovilo, da:

v treh primerih ni bila prevzeta pravna obveznost (v skupni vrednosti 39 500 EUR),

v devetih primerih proračunska obveznost ni bila prevzeta pred pravno obveznostjo (v skupni vrednosti 244 200 EUR); zato poziva akademijo, da se zaveže k izboljšanju tega stanja in o njem obvesti organ za razrešnico;

17.

ugotavlja, da bi morala v prihodnjih letih razrešnica za izvrševanje proračuna akademije temeljiti tudi na uspešnosti poslovanja akademije med letom;

Potekajoča preiskava urada OLAF

18.

ugotavlja, da je leta 2008 urad OLAF začel notranjo preiskavo akademije, potem ko sta Računsko sodišče in služba za notranjo revizijo odkrila porabo javnih sredstev za zasebne namene uslužbencev akademije; ugotavlja, da je akademija na zahtevo Parlamenta leta 2009 zagotovila informacije o uporabi prenosnih telefonov, o zagotavljanju pohištva za namestitev uslužbencev ter brezplačnega prevoza uslužbencev na letališča in železniške postaje; ugotavlja, da je po besedah akademije stanje v zvezi z zadevnimi zneski in izterjavo naslednje:

uporaba prenosnih telefonov s strani uslužbencev: 3 405 GBP za obdobje od aprila do decembra 2007, vsi stroški so bili izterjani,

uporaba voznega parka s strani uslužbencev: 1 157 GBP za obdobje od julija do decembra 2007; vsi stroški so bili izterjani; avtomobili so bili prodani,

pohištvo: 6 625 GBP za pohištvo, kupljeno v letu 2007; pohištvo je bilo medtem prodano,

brezplačen prevoz uslužbencev na letališča in železniške postaje: za leto 2007 je bil ugotovljen znesek v višini 9 508 GBP; sprožen je bil postopek za izterjavo;

19.

poziva akademijo in Komisijo, naj organu za razrešnico nemudoma poročata o rezultatih preiskave urada OLAF;

Človeški viri

20.

je zaskrbljen, saj so bili vse do zdaj začasni uslužbenci zaposleni za opravljanje finančnih dejavnosti; ugotavlja, da je akademija šele leta 2009 objavila prosto delovno mesto za zaposlitev notranjega koordinatorja za nadzor standardov in da so razgovori za to delovno mesto predvideni v začetku leta 2010;

Notranja revizija

21.

potrjuje, da je služba Komisije za notranjo revizijo v svojem revizijskem poročilu navedla 13 priporočil (dve sta ocenjeni kot kritični in devet kot zelo pomembnih); ugotavlja, da so v glavnem povezana s spoštovanjem finančne uredbe o javnih naročilih, zavarovanjem upravljanja, imobilizacijo (inventarni sistem), upravljanjem delegacij (delegacije morajo imeti vse dokumente in jih je treba redno pregledovati), upravljanjem proračuna, s spoštovanjem računovodskih pravil in načel in s seznamom za preverjanje skladnosti ter dokumentacijo finančnih kontrol;

Akcijski načrt, ki ga mora sprejeti upravni odbor in vzpostaviti direktor akademije do 30. junija 2010

22.

kot prvi ukrep zahteva, da upravni odbor hitro sprejme akcijski načrt za uresničitev ciljev, zastavljenih v prilogi k tej resoluciji; zahteva, da direktor akademije v sodelovanju s službo Komisije za notranjo revizijo in pristojnim generalnim direktoratom pripravi posebne ukrepe in časovni razpored za izvajanje tega načrta in jih predloži v sprejetje upravnemu odboru; zato zahteva, da služba Komisije za notranjo revizijo in pristojni generalni direktorat zagotovita vso potrebno pomoč pri opredelitvi kazalnikov, ki bodo omogočili, da se v rednih intervalih oceni napredek pri ukrepih, ki jih izvaja akademija; poleg tega zahteva, da akademija do 30. junija 2010 obvesti organ za razrešnico o posebnih ukrepih in sprejetih kazalnikih;

23.

poziva Računsko sodišče, naj organu za razrešnico čim prej posreduje mnenje v obliki pisma o pripravi akcijskega načrta akademije;

24.

sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 5. maja 2010 (6) o uspešnosti, finančnem poslovodenju in nadzoru agencij.

(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 124.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 256, 1.10.2005, str. 63.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(5)   UL L 255, 26.9.2009, str. 157.

(6)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0139 (glej stran 241 tega Uradnega lista).

PRILOGA

Akcijski načrt, ki ga mora sprejeti upravni odbor in vzpostaviti direktor akademije do 30. junija 2010

NAČRTOVANJE PRORAČUNA

1.   Cilj:

Izboljšanje proračunskega načrtovanja in spremljanja ter delovanja akademije.

Ukrepi:

Direktor določi večletni načrt, ki bo za čas njegovega mandata zajemal naslednja področja:

predvidene storitve (rezultati in učinek),

finančne potrebe in zadevne letne proračunske napovedi,

človeški viri, potrebni za izvajanje predvidenih storitev,

materialni viri, ki se uporabljajo za zagotavljanje predvidenih storitev.

SISTEMI NOTRANJE KONTROLE

2.   Cilj:

Izboljšanje finančnega upravljanja dejavnosti akademije, vključno z dejavnostmi programov, ki se financirajo iz namenskih prejemkov (AGIS, ISEC in MEDA).

Ukrepi:

Revizija sistema finančnega upravljanja (sprememba sedanjih finančnih tokov), da bo bolj usklajen in učinkovit za različne dejavnosti akademije. Ta revizija je namenjena tudi nudenju finančnih informacij boljše kakovosti, ki jih zagotavljajo različni upravitelji programov.

3.   Cilj:

Uradna potrditev vseh finančnih postopkov in novega računovodskega sistema v skladu s členom 43 okvirne finančne uredbe.

Ukrepi:

Odredbodajalec in njegovi pooblaščenci morajo uradno dokumentirati sisteme, ki so bili vzpostavljeni za posredovanje potrebnih finančnih informacij računovodji: računovodja mora potrditi te opise sistemov, da zagotovi kakovost finančnih informacij, ki so mu posredovane zaradi priprave letnih računovodskih izkazov.

4.   Cilj:

Izboljšanje okolja za preverjanje odhodkov (točka 14 posebnega letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2008).

Ukrepi:

Uradno sprejeti in izvajati postopke in/ali učinkovite sezname za kontrolo za zagotovitev, da so zahtevki za plačila, ki jih predložijo organi, ki organizirajo tečaje v imenu akademije, skladni z veljavnimi upravnimi in finančnimi pravili.

OSEBJE

5.   Cilj:

Zapolnitev praznih delovnih mest, da se tako doseže „običajna“ raven nezasedenih mest (na primer 5 %).

Ukrepi:

Sprejeti in izvajati letne načrte za zaposlovanje med leti, ki jih zajema večletni načrt iz točke 1.

Sprejeti in izvajati smernice na področju zaposlovanja.

6.   Cilj:

Okrepitev kadrovske službe.

Ukrepi:

V enem letu je treba zasesti vsa trenutno prosta delovna mesta (oziroma, ki jih zasedajo zaposleni preko agencij za zaposlovanje) z začasnimi uslužbenci.

JAVNA NAROČILA

7.   Cilj:

Izboljšanje pogojev za nadzor javnih naročil.

Ukrepi:

Sprejeti in uporabljati priročnik o postopkih za javna naročila in sezname za kontrolo, da se tako zagotovi izbor primernih postopkov in njihovo pravilno izvajanje.

Sprejeti in izvajati letni načrt za nabavo blaga in storitev.

RAZNO

8.   Cilj:

Dokončno zaključiti vprašanje financiranja zasebnih odhodkov.

Ukrepi:

Predložiti končno poročilo zunanjega revizorja, ki bo vsebovalo naslednje informacije:

celoten znesek sredstev, ki se uporabljajo za financiranje zasebnih odhodkov,

zneske, ki so bili do danes dejansko izterjani,

za zneske, ki še niso bili izterjani, možnost izterjave in časovni načrt.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/240


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o zaključku poslovnih knjig Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008

(2010/557/EU)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008,

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008, skupaj z odgovori akademije (1),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 16. februarja 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), zlasti člena 185,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2005/681/PNZ z dne 20. septembra 2005 o ustanovitvi Evropske policijske akademije (CEPOL) (3), zlasti člena 16,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (4), zlasti člena 94,

ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0075/2010),

1.

odloži zaključek poslovnih knjig Evropske policijske akademije za proračunsko leto 2008;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropske policijske akademije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Predsednik

Jerzy BUZEK

Generalni sekretar

Klaus WELLE


(1)   UL C 304, 15.12.2009, str. 124.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 256, 1.10.2005, str. 63.

(4)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.


25.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 252/241


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 5. maja 2010

o razrešnici za leto 2008: uspešnost, finančno poslovodenje in nadzor agencij

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju poročila Komisije Evropskemu parlamentu z dne 15. oktobra 2008 o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2006 (COM(2008) 629) in spremnega delovnega dokumenta osebja Komisije (SEK(2008) 2579),

ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 11. marca 2008 z naslovom: „Evropske agencije – smernice za prihodnost“ (COM(2008) 135),

ob upoštevanju resolucije z dne 21. oktobra 2008 o strategiji za prihodnje reševanje institucionalnih vidikov regulativnih agencij (1),

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (3) in zlasti člena 96,

ob upoštevanju posebnega poročila št. 5/2008 Evropskega računskega sodišča z naslovom „Agencije Evropske unije: doseganje rezultatov“,

ob upoštevanju raziskave Parlamenta iz leta 2009 o možnosti in izvedljivosti ustanovitve skupnih služb za agencije Unije,

ob upoštevanju člena 48 Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0074/2010),

A.

ker ta resolucija za vsak organ iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 vsebuje horizontalne pripombe, ki spremljajo sklep o razrešnici v skladu s členom 96 Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002 in členom 3 Priloge VI Poslovnika Parlamenta,

B.

ker se je v zadnjih letih na podlagi odločitev zakonodajalca EU število agencij povečalo brez primere in ker so zato nekatere naloge Komisije lahko opravili zunanji izvajalci in so se dodatne naloge dodelile agencijam, pri čemer je včasih pretila nevarnost, da se bo uprava Unije razdrobila, kar ogroža njeno sposobnost opravljanja svojih nalog,

C.

ker so po sprejetju prej omenjenega sporočila Komisije z dne 11. marca 2008 Parlament, Svet in Komisija ponovno začeli projekt za opredelitev skupnega okvira za agencije in leta 2009 oblikovali medinstitucionalno delovno skupino,

D.

ker so se prispevki Skupnosti za decentralizirane agencije – z izjemo zdaj že zaprte Evropske agencije za obnovo – med letoma 2000 in 2010 povečali za približno 610 %, iz 94 700 000 EUR na 578 874 000 EUR, število zaposlenih v agencijah pa za 271 %, iz 1 219 na 4 794; vendar ugotavlja, da se je število decentraliziranih agencij iz 11 v letu 2000 povečalo na 29 v letu 2010, kar ustreza 0,102 % celotnega proračuna EU za leto 2000 in 0,477 % za leto 2010;

I.   SKUPNI IZZIVI FINANČNEGA POSLOVODENJA

Prenos in razveljavitev operativnih sredstev

1.

ugotavlja, da je Računsko sodišče za proračunsko leto 2008 za več agencij opozorilo na visoko stopnjo prenosov in razveljavitev operativnih sredstev; poudarja, da te razmere pogosto kažejo na pomanjkljivosti v sistemu načrtovanja virov agencij; zato meni, da bi morale te agencije vzpostaviti:

učinkovit sistem načrtovanja in nadzora določenih pogodbenih rokov,

postopek ocenjevanja tveganja za svoje dejavnosti, tako se kasneje lahko podrobno spremljajo,

sistem diferenciranih sredstev v prihodnjih proračunih glede subvencij, da ne bi prihajalo do razveljavitev v prihodnjih proračunskih letih;

2.

poleg tega ugotavlja, da imajo nekatere agencije težave pri upravljanju znatnega povečanja svojega proračuna; zato se sprašuje, ali ne bi bilo bolj odgovorno, če bi bili proračunski organi v prihodnje bolj pozorni, ko odločajo o povečanju proračuna nekaterih agencij glede na čas, potreben za izvedbo novih dejavnosti; v okviru tega zahteva, da agencije, ki se pogosto soočajo s to težavo, proračunskemu organu posredujejo več podrobnosti glede izvedljivosti svojih prihodnjih obveznosti;

Gotovinski saldo

3.

ugotavlja, da imajo številne agencije stalno visok gotovinski saldo; poziva Komisijo in agencije, naj preučijo možnosti za zmanjšanje gotovinskega salda na sprejemljivo raven; v zvezi s tem prosi Komisijo, naj preuči tudi alternativne skupne načrte za uspešno gospodarjenje z gotovinskim saldom in oblikuje predloge za spremembo strukturnih okvirnih pogojev, ki bi pripomogli k učinkovitejšemu gospodarjenju z gotovinskimi saldi; obenem pa ugotavlja, da agencije prejemajo plačila šele potem, ko je bilo odobreno delo opravljeno in plačano (delo, ki ga na primer opravljajo poročevalci), zato so v posameznih primerih določena denarna sredstva nujno potrebna;

Pomanjkljivosti v postopkih oddaje javnih naročil

4.

obžaluje, da je Računsko sodišče pri postopkih javnih naročil pri nekaterih agencijah ponovno našlo pomanjkljivosti; je zlasti zaskrbljen zaradi ugotovitve Računskega sodišča, da, prvič, v letu 2008 pred začetkom postopkov v večini primerov ni bila ocenjena tržna vrednost javnih naročil in, drugič, da je prihajalo do ponavljajočih se resnih pomanjkljivosti pri spremljanju pogodb in načrtovanju postopkov javnih naročil; poudarja, da takšno stanje kaže na velike pomanjkljivosti sodelovanja med različnimi službami zadevnih agencij;

Človeški viri

5.

je zaskrbljen nad dejstvom, da je Računsko sodišče pri nekaterih agencijah ponovno ugotovilo pomanjkljivosti v načrtovanju in izvajanju postopkov zaposlovanja osebja; zlasti poudarja potrebo po zmanjšanju razlike med zasedenimi delovnimi mesti in predvidenimi delovnimi mesti agencij; se zaveda težav, ki nastajajo zaradi izvajanja kadrovskih predpisov EU, zlasti za decentralizirane agencije; med drugim zahteva, da agencije zagotovijo boljšo preglednost in nediskriminatorno obravnavo zunanjih in notranjih kandidatov;

Sporazumi o sedežu

6.

ugotavlja, da vsebujejo mnogi sporazumi o sedežu, sklenjeni med agencijami in državami gostiteljicami, pomanjkljivosti, ki zmanjšujejo uspešnost agencij (kot na primer visoki stroški prevoza do agencije, težave s stavbami, ki jih je najela agencija in socialno vključevanje osebja); zato zahteva, da pri sklepu Sveta o lokaciji sedeža agencije države gostiteljice predložijo podrobnejše in za interese agencije ugodnejše sporazume o sedežu; podpira tudi premislek o morebitni selitvi sedeža agencije v primerih, ko sporazumi o sedežu resno zmanjšujejo učinkovitost agencije; zahteva, da se medinstitucionalna delovna skupina za agencije loti tega problema in po možnosti opredeli enotne standarde za sporazume o sedežu;

Notranja revizija

7.

se ne strinja s tem, da agencije lahko zaposlijo začasno osebje za opravljanje finančnih nalog, ki veljajo za občutljive;

8.

poziva upravne odbore agencij, da upoštevajo in izvajajo priporočila službe Komisije za notranjo revizijo, da bi tako hitro sprejeli potrebne ukrepe za odpravo ugotovljenih pomanjkljivosti;

9.

meni, da revizijski odbor, ki ga je leta 2006 oblikovala Evropska agencija za varnost hrane, igra pomembno vlogo pri pomoči upravnemu odboru, saj zagotavlja, da delo službe Komisije za notranjo revizijo in oddelka za notranjo revizijo agencije poteka pravilno in da ga upravni odbor in izvršni direktor upoštevata; zato meni, da je ta revizijski odbor v agenciji lahko primer za druge agencije;

II.   VODENJE AGENCIJ

Upravičenost obstoja agencij

10.

ugotavlja, da imajo nekatere agencije zelo podobne pristojnosti; zato poziva medinstitucionalno delovno skupino za agencije, da razmisli o možnosti tesnega sodelovanja oziroma celo združitve nekaterih agencij;

11.

poleg tega ugotavlja, da imajo majhne agencije (z manj kot 75 zaposlenimi, kot so Evropska policijska akademija, Evropska agencija za varnost omrežij in informacij, Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu, Agencija Evropske unije za temeljne pravice in Evropski nadzorni organ za GNSS) resne težave z učinkovitostjo; zato poziva medinstitucionalno delovno skupino za agencije, naj razmisli o možnosti, da bi določili kritično maso agencij in ustanovili skupne službe, ki bi na primer pomagale pri postopkih, povezanih z javnimi naročili, človeškimi viri in proračunskim postopkom;

Disciplinski postopki

12.

opozarja, da je Parlament v svojih resolucijah o razrešnici za leti 2006 in 2007 pozval agencije, naj preučijo možnost oblikovanja medagencijske disciplinske komisije; ugotavlja, da je izvedba tega projekta še vedno težavna, zlasti zaradi težav z iskanjem osebja primernega kariernega razreda za člane te komisije; kljub temu poziva agencijo, odgovorno za usklajevanje mreže agencij, naj vzpostavi mrežo osebja z razredom, primernim za člane disciplinske komisije;

Upravni odbor agencij

13.

ugotavlja, da ima večina agencij, zajetih v postopek razrešnice za proračunsko leto 2008, v svojem upravnem odboru predstavnika iz vsake države članice; meni, da fiksni stroški vodenja zlasti majhnih agencij niso zanemarljivi, kot velja za Evropsko policijsko akademijo, katere upravni odbor šteje 27 članov, zaposlenih pa je le 24 uslužbencev (na začetku leta 2008) oziroma za Evropsko agencijo za varnost in zdravje pri delu, ki ima v svojem upravnem odboru 84 članov, zaposluje pa 64 uslužbencev (v letu 2008);

14.

zahteva, naj upravni odbori agencij EU pri načrtovanju nalog in virov (finančnih in človeških) dosežejo največjo možno skladnost z uvedbo pristopa k dejavnostim usmerjenega proračunskega načrtovanja in upravljanja na podlagi dejavnosti (ABB/ABM), in poudarja, da za agencije veljata načelo dobrega finančnega poslovodenja in proračunska disciplina;

15.

zato poziva medinstitucionalno delovno skupino za agencije, da razmisli o možnosti, da se Komisiji podeli pravica, da pri glasovanju v upravnem svetu z manjšino glasov prepreči sprejetje odločitev, ter se tako uveljavijo tehnične odločitve, ki so za agencijo primerne;

Vloga direktorjev agencije

16.

poziva medinstitucionalno delovno skupino za agencije, naj razmisli o lastnostih in sposobnostih, ki jih mora imeti direktor za učinkovito vodenje agencije in da mu že na samem začetku ustanovitve agencije omogoči dostop do strokovnjakov za proračunske predpise EU;

Vloga Komisije

17.

poziva Komisijo, naj si še bolj prizadeva za zagotavljanje vse potrebne upravne pomoči sorazmerno majhnim in zlasti nedavno ustanovljenim agencijam;

III.   USPEŠNOST

18.

poudarja, da morajo agencije pripraviti večletne delovne programe v skladu z večletno strategijo Unije za določen sektor; meni, da mora letni delovni program zajemati cilje SMART in kazalnike RACER, kar omogoča oceno doseženih rezultatov; poudarja tudi, da mora delovni program vseh agencij spoštovati omejitve proračuna agencije, kot jih odobri proračunski organ; zato poziva agencije, da premislijo o vključitvi Ganttovega diagrama v načrte vseh svojih operativnih dejavnosti, kar bi omogočilo strnjen prikaz časa, ki ga vsak uslužbenec porabi za posamezen projekt in spodbudilo pristop, usmerjen k doseganju rezultatov;

19.

meni, da je pozitivno, da je Evropska agencija za varnost hrane uvedla postopek ocenjevanja tveganj, s čimer bi se moralo od leta 2009 naprej okrepiti in omogočiti podrobno spremljanje znanstvenih in administrativnih dejavnosti agencije; zato tudi druge agencije poziva, naj sledijo dobri praksi, ki jo je uvedla ta agencija;

20.

meni, da je pobuda Evropske agencije o integriranem sistemu za nadzor upravljanja za pospeševanje učinkovitosti, ki vključuje med seboj povezane računalniške programe za upravljanje, kar vodstvu agencije omogoča spremljanje napredka projektov in porabo sredstev v dejanskem času, dobra praksa; ugotavlja, da ta integrirani sistem za nadzor upravljanja povezuje naslednje aplikacije:

(i)

finančne aplikacije, ki nudijo informacije o stopnji porabe zneskov za prevzem obveznosti in odobritev plačil;

(ii)

aplikacijo za upravljanje kariernega cikla, ki potrjuje skladnost med opisi delovnih mest, uspešnostjo posameznikov in uporabo korektivnih ukrepov;

(iii)

sistem za evidentiranje delovnega časa;

(iv)

sistem za spremljanje publikacij, ki vsak proizvod povezuje z dejavnostjo v delovnem programu;

21.

meni, da je tudi sistem za spremljanja informacij, ki jih nudi, ki ga je razvija Evropska fundacija za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer dobra praksa; zlasti poudarja, da ta sistem uporablja za oceno uporabe informacije, ki jih fundacija zagotavlja ciljnim organom, ter njihov učinek na proces odločanja institucij Unije in socialnih partnerjev;

22.

poudarja pomen vključitve ocene uspešnosti agencij v postopek razrešnice, ki je na voljo pristojnemu odboru, ki obravnava zadevne agencije v Parlamentu; zato poziva Računsko sodišče, da se tega vprašanja loti v svojih prihodnjih poročilih o agencijah;

23.

v zvezi s tem zahteva, da agencije v razpredelnici, ki bo priložena prihodnjim poročilom Računskega sodišča, predstavijo primerjavo med rezultati, doseženimi v letu, ki ga obravnava razrešnica, in rezultati, doseženimi v predhodnem proračunskem letu, da bi organ za razrešnico lahko bolje ocenil uspešnost agencij v vmesnem obdobju;

24.

poleg tega poziva agencije, naj organu za razrešnice posredujejo „logične okvire“, ki se predložijo v reviziji uspešnosti agencije, da se tako določi in med seboj poveže socialno-gospodarske potrebe, ki jih je treba upoštevati v povezavi z njihovim delom, dosežki in vplivom, saj so rezultati agencij bistvenega pomena in morajo postati bolj prepoznavni;

IV.   MEDINSTITUCIONALNI DIALOG O SKUPNEM OKVIRU ZA AGENCIJE

25.

pozdravlja oblikovanje medinstitucionalne delovne skupine za agencije, ki bo preučila in po možnosti določila minimalne skupne standarde za decentralizirane agencije;

26.

naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje agencijam, ki so vključene v ta postopek podelitve razrešnice, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču.

(1)   UL C 15 E, 21.1.2010, str. 27.

(2)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(3)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.