ISSN 1725-5155

doi:10.3000/17255155.L_2009.307.slv

Uradni list

Evropske unije

L 307

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 52
21. november 2009


Vsebina

 

I   Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

Stran

 

 

UREDBE

 

 

Uredba Komisije (ES) št. 1117/2009 z dne 20. novembra 2009 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

1

 

*

Uredba Komisije (ES) št. 1118/2009 z dne 20. novembra 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 318/2007 o pogojih zdravstvenega varstva živali pri uvozu nekaterih ptic v Skupnost in pogojih za karanteno teh ptic ( 1 )

3

 

 

Uredba Komisije (ES) št. 1119/2009 z dne 20. novembra 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 1090/2009 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit od 16. novembra 2009

4

 

 

II   Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna

 

 

ODLOČBE/SKLEPI

 

 

Komisija

 

 

2009/847/ES

 

*

Odločba Komisije z dne 20. novembra 2009 o spremembi Odločbe 2005/176/ES o kodificirani obliki in kodah za prijavljanje živalskih bolezni v skladu z Direktivo Sveta 82/894/EGS (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 9007)  ( 1 )

7

 

 

Popravki

 

 

Popravek Uredbe Komisije (ES) št. 1112/2009 z dne 19. novembra 2009 o odložitvi vlaganja zahtevkov za uvozna dovoljenja za proizvode v sektorju sladkorja v okviru nekaterih tarifnih kvot (UL L 306, 20.11.2009)

8

 

*

Popravek Uredbe Komisije (ES) št. 1097/2009 z dne 16. novembra 2009 o spremembi Priloge II k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za dimetoat, etefon, fenamifos, fenarimol, metamidofos, metomil, ometoat, oksidemeton-metil, procimidon, tiodikarb in vinklozolin v nekaterih proizvodih ali na njih (UL L 301, 17.11.2009)

9

 

*

Popravek Direktive Sveta 2005/19/ES z dne 17. februarja 2005 o spremembah Direktive 90/434/EGS o skupnem sistemu obdavčitve za združitve, delitve, prenose sredstev in zamenjave kapitalskih deležev družb iz različnih držav članic (UL L 58, 4.3.2005)

9

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


I Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

UREDBE

21.11.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 307/1


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1117/2009

z dne 20. novembra 2009

o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1580/2007 z dne 21. decembra 2007 o določitvi izvedbenih pravil za uredbe Sveta (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96 in (ES) št. 1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 138(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

Uredba (ES) št. 1580/2007 ob uporabi rezultatov večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, v skladu s katerimi Komisija določi pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XV k tej uredbi –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 138 Uredbe (ES) št. 1580/2007 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 21. novembra 2009.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. novembra 2009

Za Komisijo

Jean-Luc DEMARTY

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(2)  UL L 350, 31.12.2007, str. 1.


PRILOGA

Pavšalne uvozne vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretjih držav (1)

Pavšalna uvozna vrednost

0702 00 00

AL

38,6

MA

32,3

MK

39,6

TR

60,0

ZZ

42,6

0707 00 05

JO

171,8

MA

46,5

TR

96,1

ZZ

104,8

0709 90 70

MA

53,1

TR

113,0

ZZ

83,1

0805 20 10

MA

71,1

ZZ

71,1

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

49,5

HR

60,0

MA

74,5

TR

75,4

ZZ

64,9

0805 50 10

AR

55,9

TR

73,3

ZA

61,6

ZZ

63,6

0808 10 80

AU

171,8

CA

63,9

MK

20,3

NZ

102,0

US

94,1

ZA

101,0

ZZ

92,2

0808 20 50

CN

64,6

TR

89,0

US

72,0

ZZ

75,2


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 1833/2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 19). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.


21.11.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 307/3


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1118/2009

z dne 20. novembra 2009

o spremembi Uredbe (ES) št. 318/2007 o pogojih zdravstvenega varstva živali pri uvozu nekaterih ptic v Skupnost in pogojih za karanteno teh ptic

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (1) in zlasti prvega pododstavka člena 10(4) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 318/2007 (2) določa pogoje zdravstvenega varstva živali pri uvozu nekaterih ptic, razen perutnine, v Skupnost in pogojih za karanteno, ki se uporabljajo za take ptice po uvozu.

(2)

Člen 6 Uredbe (ES) št. 318/2007 zahteva, da države članice Komisiji in drugim državam članicam sporočijo seznam številk odobritev odobrenih karantenskih obratov ali centrov na njihovem ozemlju. Priloga V k navedeni uredbi določa seznam odobrenih karantenskih obratov in centrov.

(3)

Avstrija je pregledala svoje odobrene karantenske obrate ali centre in je Komisiji predložila posodobljen seznam navedenih obratov in centrov. Seznam odobrenih karantenskih obratov in centrov iz Priloge V k Uredbi (ES) št. 318/2007 je zato treba ustrezno spremeniti.

(4)

Uredbo (ES) št. 318/2007 je zato treba ustrezno spremeniti.

(5)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V Prilogi V k Uredbi (ES) št. 318/2007 se črta naslednji vpis za Avstrijo:

„AT

AVSTRIJA

AT-3-HO-Q-1“

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. novembra 2009

Za Komisijo

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  UL L 268, 24.9.1991, str. 56.

(2)  UL L 84, 24.3.2007, str. 7.


21.11.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 307/4


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1119/2009

z dne 20. novembra 2009

o spremembi Uredbe (ES) št. 1090/2009 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit od 16. novembra 2009

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1249/96 z dne 28. junija 1996 o pravilih za uporabo (uvoznih dajatev za sektor žit) Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 (2) in zlasti člena 2(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uvozne dajatve v sektorju žit, ki se uporabljajo od 16. novembra 2009, so bile določene z Uredbo Komisije (ES) št. 1090/2009 (3).

(2)

Ker izračunano povprečje uvoznih dajatev za 5 EUR/t odstopa od določene dajatve, je potrebna prilagoditev uvoznih dajatev, določenih v Uredbi (ES) št. 1090/2009.

(3)

Uredbo (ES) št. 1090/2009 je zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Prilogi I in II k Uredbi (ES) št. 1090/2009 se nadomestita z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 21. novembra 2009.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. novembra 2009

Za Komisijo

Jean-Luc DEMARTY

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(2)  UL L 161, 29.6.1996, str. 125.

(3)  UL L 299, 14.11.2009, str. 3.


PRILOGA I

Uvozne dajatve za proizvode iz člena 136(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007, ki se uporabljajo od 21. novembra 2009

Oznaka KN

Poimenovanje

Uvozna dajatev (1)

(EUR/t)

1001 10 00

PŠENICA trda, visoke kakovosti

0,00

srednje kakovosti

0,28

nizke kakovosti

20,28

1001 90 91

PŠENICA navadna, semenska

0,00

ex 1001 90 99

PŠENICA navadna, visoke kakovosti, razen semenske

0,00

1002 00 00

44,40

1005 10 90

KORUZA semenska, razen hibridne

15,68

1005 90 00

KORUZA razen semenske (2)

15,68

1007 00 90

SIREK v zrnju, razen hibridnega, za setev

44,40


(1)  Za blago, ki pride v Skupnost prek Atlantskega oceana ali Sueškega prekopa, je prevoznik z uporabo člena 2(4) Uredbe (ES) št. 1249/96 upravičen do znižanja dajatev za:

3 EUR/t, če je pristanišče razkladanja v Sredozemskem morju,

2 EUR/t, če je pristanišče razkladanja na Danskem, Irskem, v Estoniji, Latviji, Litvi, Poljski, na Finskem, Švedskem, v Veliki Britaniji ali na atlantski obali Iberskega polotoka.

(2)  Uvoznik je upravičen do pavšalnega znižanja 24 EUR/t, če so izpolnjeni pogoji iz člena 2(5) Uredbe (ES) št. 1249/96.


PRILOGA II

Podatki za izračun dajatev iz Priloge I

13.11.2009-19.11.2009

1.

Povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 1249/96:

(EUR/t)

 

Navadna pšenica (1)

Koruza

Trda pšenica, visoke kakovosti

Trda pšenica srednje kakovosti (2)

Trda pšenica, nizke kakovosti (3)

Ječmen

Borza

Minnéapolis

Chicago

Kotacija

146,67

105,00

Cena FOB ZDA

124,51

114,51

94,51

71,10

Premija za Zaliv

14,72

Premija za Velika jezera

12,65

2.

Povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 1249/96:

Prevoz/stroški Mehiški zaliv–Rotterdam:

22,34 EUR/t

Prevoz/stroški Velika jezera–Rotterdam:

44,14 EUR/t


(1)  Vključena premija 14 EUR/t (člen 4(3) Uredbe (ES) št. 1249/96).

(2)  Znižanje za 10 EUR/t (člen 4(3) Uredbe (ES) št. 1249/96).

(3)  Znižanje za 30 EUR/t (člen 4(3) Uredbe (ES) št. 1249/96).


II Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna

ODLOČBE/SKLEPI

Komisija

21.11.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 307/7


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 20. novembra 2009

o spremembi Odločbe 2005/176/ES o kodificirani obliki in kodah za prijavljanje živalskih bolezni v skladu z Direktivo Sveta 82/894/EGS

(notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 9007)

(Besedilo velja za EGP)

(2009/847/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 82/894/EGS z dne 21. decembra 1982 o prijavljanju živalskih bolezni v Skupnosti (1) in zlasti člena 5(1) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktiva 82/894/EGS se nanaša na prijavljanje izbruhov živalskih bolezni iz seznama v Prilogi I k navedeni direktivi.

(2)

Odločba Komisije 2005/176/ES (2) določa kodificirano obliko in kode za prijavljanje živalskih bolezni v skladu z Direktivo 82/894/EGS. V Prilogi X/01 k navedeni odločbi so navedene kode za veterinarske regije v Nemčiji.

(3)

Nemčija je prilagodila imena in meje svojih veterinarskih regij. Prilagoditev navedenih regij vpliva na sistem prijavljanja živalskih bolezni. Nove regije morajo zato nadomestiti sedanje regije iz navedenega sistema. Zato je primerno, da se Priloga X/01 k Odločbi 2005/176/ES ustrezno spremeni.

(4)

Odločbo 2005/176/ES je zato treba ustrezno spremeniti.

(5)

Za zaščito zaupnosti poslanih informacij se priloge k tej odločbi ne smejo objaviti v Uradnem listu Evropske unije.

(6)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Priloga X/01 k Odločbi 2005/176/ES se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej odločbi.

Člen 2

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 20. novembra 2009

Za Komisijo

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  UL L 378, 31.12.1982, str. 58.

(2)  UL L 59, 5.3.2005, str. 40.


Popravki

21.11.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 307/8


Popravek Uredbe Komisije (ES) št. 1112/2009 z dne 19. novembra 2009 o odložitvi vlaganja zahtevkov za uvozna dovoljenja za proizvode v sektorju sladkorja v okviru nekaterih tarifnih kvot

( Uradni list Evropske unije L 306 z dne 20. novembra 2009 )

Na strani 15, v Prilogi, se druga in tretja tabela glasita:

‚Balkanski sladkor‘

Tržno leto 2009/10

Zahtevki, vloženi od 1.11.2009 do 7.11.2009

Zaporedna št.

Država

Koeficient dodelitve

(v %)

Drugi zahtevki

09.4324

Albanija

 

09.4325

Bosna in Hercegovina

 

09.4326

Srbija, Črna gora in Kosovo (1)

 (2)

 

09.4327

Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija

 

09.4328

Hrvaška

 (2)

 

‚—‘

:

Se ne uporablja: Komisiji ni bil poslan noben zahtevek za dovoljenje.


‚Sladkor iz posebnega in industrijskega uvoza‘

Tržno leto 2009/10

Zahtevki, vloženi od 1.11.2009 do 7.11.2009

Zaporedna št.

Tip

Koeficient dodelitve

(v %)

Drugi zahtevki

09.4380

Posebni

 

09.4390

Industrijski

 (3)

 

‚—‘

:

Se ne uporablja: Komisiji ni bil poslan noben zahtevek za dovoljenje.


(1)  Kosovo na podlagi Resolucije Varnostnega sveta ZN 1244/1999.

(2)  Se ne uporablja: zahtevki ne presegajo razpoložljivih količin in se v celoti odobrijo.

(3)  Se ne uporablja: zahtevki ne presegajo razpoložljivih količin in se v celoti odobrijo.“


21.11.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 307/9


Popravek Uredbe Komisije (ES) št. 1097/2009 z dne 16. novembra 2009 o spremembi Priloge II k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za dimetoat, etefon, fenamifos, fenarimol, metamidofos, metomil, ometoat, oksidemeton-metil, procimidon, tiodikarb in vinklozolin v nekaterih proizvodih ali na njih

( Uradni list Evropske unije L 301 z dne 17. novembra 2009 )

Stran 22, Priloga, besedilo opomb „(*)“ in „(**)“ na dnu tabele:

besedilo:

„(*)

Kombinacija pesticid-oznaka, za katero velja MRL, kakor je določeno v Prilogi III Del B.

(**)

Označuje spodnjo mejno vrednost analiznega določanja.“

se glasi:

„(*)

Označuje spodnjo mejno vrednost analiznega določanja.

(**)

Kombinacija pesticid-oznaka, za katero velja MRL, kakor je določeno v Prilogi III Del B.“


21.11.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 307/9


Popravek Direktive Sveta 2005/19/ES z dne 17. februarja 2005 o spremembah Direktive 90/434/EGS o skupnem sistemu obdavčitve za združitve, delitve, prenose sredstev in zamenjave kapitalskih deležev družb iz različnih držav članic

( Uradni list Evropske unije L 58 z dne 4. marca 2005 )

Stran 27, Priloga, točka (y):

besedilo:

„(y)

družbe po švedskem pravu: ‚aktiebolag‘, ‚försäkringsaktiebolag‘, ‚ekonomiska föreningar‘, ‚sparbanker‘, ‚ömsesidiga försäkringsbolag‘;“

se glasi:

„(y)

družbe po švedskem pravu: ‚aktiebolag‘, ‚bankaktiebolag‘, ‚försäkringsaktiebolag‘, ‚ekonomiska föreningar‘, ‚sparbanker‘, ‚ömsesidiga försäkringsbolag‘;“.