ISSN 1725-5155

doi:10.3000/17255155.L_2009.241.slv

Uradni list

Evropske unije

L 241

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 52
12. september 2009


Vsebina

 

I   Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

Stran

 

 

UREDBE

 

 

Uredba Komisije (ES) št. 833/2009 z dne 11. septembra 2009 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

1

 

*

Uredba Komisije (ES) št. 834/2009 z dne 11. septembra 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 716/2007 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o strukturi in dejavnosti tujih povezanih podjetij v zvezi s poročili o kakovosti ( 1 )

3

 

*

Uredba Komisije (ES) št. 835/2009 z dne 11. septembra 2009 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 872/2004 o nadaljnjih omejevalnih ukrepih proti Liberiji

5

 

 

II   Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna

 

 

ODLOČBE/SKLEPI

 

 

Svet

 

 

2009/701/ES

 

*

Sklep Sveta z dne 7. septembra 2009 o imenovanju nizozemskega člana in nizozemskega nadomestnega člana Odbora regij

7

 

 

2009/702/ES

 

*

Sklep Sveta z dne 7. septembra 2009 o imenovanju avstrijskega člana Odbora regij

8

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


I Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

UREDBE

12.9.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 241/1


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 833/2009

z dne 11. septembra 2009

o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1580/2007 z dne 21. decembra 2007 o določitvi izvedbenih pravil za uredbe Sveta (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96 in (ES) št. 1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 138(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

Uredba (ES) št. 1580/2007 ob uporabi rezultatov večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, v skladu s katerimi Komisija določi pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XV k tej uredbi –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 138 Uredbe (ES) št. 1580/2007 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 12. septembra 2009.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. septembra 2009

Za Komisijo

Jean-Luc DEMARTY

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(2)  UL L 350, 31.12.2007, str. 1.


PRILOGA

Pavšalne uvozne vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretjih držav (1)

Pavšalna uvozna vrednost

0702 00 00

MK

34,5

XS

31,8

ZZ

33,2

0707 00 05

MK

27,4

TR

95,2

ZZ

61,3

0709 90 70

TR

114,0

ZZ

114,0

0805 50 10

AR

105,7

UY

67,1

ZA

99,0

ZZ

90,6

0806 10 10

EG

267,6

IL

227,0

TR

97,6

ZZ

197,4

0808 10 80

AR

124,5

BR

68,1

CL

70,3

NZ

85,7

US

85,9

ZA

79,4

ZZ

85,7

0808 20 50

AR

160,8

CN

61,6

TR

112,5

ZA

74,7

ZZ

102,4

0809 30

TR

112,8

US

228,1

ZZ

170,5

0809 40 05

IL

125,7

TR

113,9

ZZ

119,8


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 1833/2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 19). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.


12.9.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 241/3


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 834/2009

z dne 11. septembra 2009

o izvajanju Uredbe (ES) št. 716/2007 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o strukturi in dejavnosti tujih povezanih podjetij v zvezi s poročili o kakovosti

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 716/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2007 o statistiki Skupnosti o strukturi in dejavnosti tujih povezanih podjetij (1) in zlasti člena 6(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 716/2007 je vzpostavila skupni okvir za sistematično pripravo statistike Skupnosti o strukturi in dejavnosti tujih povezanih podjetij.

(2)

Treba je sprejeti izvedbene ukrepe v zvezi z opredelitvijo skupnih standardov kakovosti in vsebino ter pogostostjo poročil o kakovosti.

(3)

Treba je opredeliti razsežnosti kakovosti, ki se uporabljajo v poročilih o kakovosti.

(4)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za statistični program –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Države članice pripravijo poročila o kakovosti iz člena 6(2) Uredbe (ES) št. 716/2007 v skladu s pravili iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Prvo poročilo o kakovosti se pripravi za podatke za referenčno leto 2007 in se predloži do 28. februarja 2010.

Države članice predložijo poročila o kakovosti za vsako referenčno leto po tem v 26 mesecih po koncu referenčnega leta.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. septembra 2009

Za Komisijo

Joaquín ALMUNIA

Član Komisije


(1)  UL L 171, 29.6.2007, str. 17.


PRILOGA

ZAHTEVE ZA POROČILA O KAKOVOSTI

1.   UVOD

Poročilo o kakovosti vsebuje količinske in kakovostne kazalce kakovosti podatkov. Komisija (Eurostat) predloži izide za tiste količinske kazalce, ki jih je moč izračunati na podlagi podatkov, ki so jih predložile države članice. Države članice jih razložijo in komentirajo v smislu njihove metodologije zbiranja ter predložijo ostale količinske kazalce ter kakovostne informacije.

2.   ČASOVNI RAZPORED

Komisija (Eurostat) državam članicam vsako leto v 24 mesecih po koncu referenčnega leta (do konca decembra) predloži osnutke dokumentov za poročila o kakovosti, deloma vnaprej izpolnjene z večino količinskih kazalcev in drugimi informacijami, ki so na voljo Komisiji (Eurostatu).

Komisija (Eurostat) državam članicam vsako leto v 26 mesecih po koncu referenčnega leta (do konca februarja) predloži izpolnjena poročila o kakovosti.

3.   MERILA KAKOVOSTI

Podatki, ki so jih poslale države članice, se ocenijo po naslednjih merilih kakovosti:

3.1

Relevantnost: označuje stopnjo, do katere statistika izpolnjuje sedanje in potencialne potrebe uporabnikov.

3.2

Natančnost: označuje približek ocenjenih vrednosti neznanim pravim vrednostim.

3.3

Skladnost: označuje primernost podatkov za zanesljivo združevanje na različne načine in za različne rabe.

3.4

Primerljivost: označuje merjenje učinka razlik v uporabljenih statističnih konceptih, merskih orodjih in postopkih pri primerjavi statistike med geografskimi območji, sektorskimi področji ali v časovnem obdobju.

3.5

Pravočasnost: označuje obdobje med dostopnostjo informacij in dogodkom ali pojavom, ki ga opisujejo.

3.6

Točnost: označuje obdobje med datumom objave podatkov in ciljnim datumom (datumom, do katerega naj bi bili podatki predloženi).

3.7

Dostopnost in jasnost: označujeta pogoje in načine na podlagi katerih lahko uporabniki pridobivajo, uporabljajo in razlagajo podatke.


12.9.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 241/5


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 835/2009

z dne 11. septembra 2009

o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 872/2004 o nadaljnjih omejevalnih ukrepih proti Liberiji

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 872/2004 o nadaljnjih omejevalnih ukrepih proti Liberiji (1) in zlasti člena 11(a) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga I k Uredbi (ES) št. 872/2004 navaja fizične in pravne osebe, organe in subjekte, na katere se nanaša zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe.

(2)

Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 12. avgusta 2009 sklenil spremeniti podatke za ugotavljanje istovetnosti osebe, za katero velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov. Prilogo I je zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga I k Uredbi (ES) št. 872/2004 se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. septembra 2009

Za Komisijo

Eneko LANDÁBURU

Generalni direktor za zunanje odnose


(1)  UL L 162, 30.4.2004, str. 32.


PRILOGA

Priloga I k Uredbi Sveta (ES) št. 872/2004 se spremeni:

Vnos „Martin George. Drugi podatki: veleposlanik Liberije pri Federativni Republiki Nigeriji“, se nadomesti z naslednjim:

„Martin George. Drugi podatki: (a) nekdanji veleposlanik Liberije pri Federativni Republiki Nigeriji; (b) sodelavec nekdanjega predsednika Charlesa Taylorja, ki je z njim še naprej povezan; (c) domnevno je zagotavljal sredstva nekdanjemu predsedniku Taylorju. Datum določitve iz člena 6(b): 9.6.2005.“


II Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna

ODLOČBE/SKLEPI

Svet

12.9.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 241/7


SKLEP SVETA

z dne 7. septembra 2009

o imenovanju nizozemskega člana in nizozemskega nadomestnega člana Odbora regij

(2009/701/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 263 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga nizozemske vlade,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 24. januarja 2006 sprejel Sklep 2006/116/ES o imenovanju članov in nadomestnih članov Odbora regij za obdobje od 26. januarja 2006 do 25. januarja 2010 (1).

(2)

Zaradi odstopa Coja VERDAASA se je sprostilo mesto člana Odbora regij. Zaradi odstopa Dicka BUURSINKA se je sprostilo mesto nadomestnega člana Odbora regij –

SKLENIL:

Člen 1

Za preostanek mandata, ki se izteče 25. januarja 2010, se v Odbor regij imenujeta:

(a)

za člana:

Dick BUURSINK, Gedeputeerde in de provincie Gelderland,

in

(b)

za nadomestnega člana:

Co VERDAAS, Gedeputeerde van de provincie Overijssel.

Člen 2

Ta sklep začne učinkovati na dan sprejetja.

V Bruslju, 7. septembra 2009

Za Svet

Predsednik

E. ERLANDSSON


(1)  UL L 56, 25.2.2006, str. 75.


12.9.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 241/8


SKLEP SVETA

z dne 7. septembra 2009

o imenovanju avstrijskega člana Odbora regij

(2009/702/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 263 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga avstrijske vlade,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 24. januarja 2006 sprejel Sklep 2006/116/ES o imenovanju članov in nadomestnih članov Odbora regij za obdobje od 26. januarja 2006 do 25. januarja 2010 (1).

(2)

Zaradi odstopa Erwina MOHRA se je sprostilo mesto člana Odbora regij –

SKLENIL:

Člen 1

V Odbor regij se za preostanek mandata, tj. do 25. januarja 2010, ponovno imenuje naslednji član:

Erwin MOHR, Gemeinderat in Markt Wolfurt (sprememba mandata)

Člen 2

Ta sklep začne učinkovati na dan sprejetja.

V Bruslju, 7. septembra 2009

Za Svet

Predsednik

E. ERLANDSSON


(1)  UL L 56, 25.2.2006, str. 75.