ISSN 1725-5155

Uradni list

Evropske unije

L 280

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 51
23. oktober 2008


Vsebina

 

I   Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

Stran

 

 

UREDBE

 

 

Uredba Komisije (ES) št. 1037/2008 z dne 22. oktobra 2008 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

1

 

*

Uredba Komisije (ES) št. 1038/2008 z dne 22. oktobra 2008 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 40/2008 glede omejitev ulova za stalež papaline v vodah ES con ICES IIa in IV

3

 

*

Uredba Komisije (ES) št. 1039/2008 z dne 22. oktobra 2008 o ponovni uvedbi uvoznih carin za nekatera žita v tržnem letu 2008/2009

5

 

 

IV   Drugi akti

 

 

EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

 

 

Skupni odbor EGP

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 79/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP

7

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 80/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP

10

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 81/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) in Protokola 37 k Sporazumu EGP

12

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 82/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGP

16

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 83/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGP

17

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 84/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGP

18

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 85/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

20

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 86/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

22

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 87/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

23

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 88/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge XIX (Varstvo potrošnikov) k Sporazumu EGP

25

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 89/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

27

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 90/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP

29

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 91/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP

30

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 92/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP

32

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 93/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na specifičnih področjih zunaj štirih svoboščin

34

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 94/2008 z dne 4. julija 2008 o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na specifičnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode

36

 

 

Popravki

 

*

Popravek Uredbe Komisije (ES) št. 306/2008 z dne 2. aprila 2008 o določitvi minimalnih zahtev in pogojev za vzajemno priznavanje za izdajanje spričeval osebju, ki zajema nekatera topila na osnovi fluoriranih toplogrednih plinov iz opreme, v skladu z Uredbo (ES) št. 842/2006 Evropskega parlamenta in Sveta ( UL L 92, 3.4.2008 )

38

 

 

 

*

Opomba bralcu (glej notranjo stran zadnje strani ovitka)

s3

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


I Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

UREDBE

23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/1


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1037/2008

z dne 22. oktobra 2008

o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1580/2007 z dne 21. decembra 2007 o določitvi izvedbenih pravil za uredbe Sveta (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96 in (ES) št. 1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 138(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

Uredba (ES) št. 1580/2007 ob uporabi rezultatov večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, v skladu s katerimi Komisija določi pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XV k tej uredbi –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 138 Uredbe (ES) št. 1580/2007 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 23. oktobra 2008.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. oktobra 2008

Za Komisijo

Jean-Luc DEMARTY

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)   UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(2)   UL L 350, 31.12.2007, str. 1.


PRILOGA

Pavšalne uvozne vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretjih držav (1)

Pavšalna uvozna vrednost

0702 00 00

IL

107,3

MA

53,1

MK

47,2

TR

86,0

ZZ

73,4

0707 00 05

JO

162,5

TR

108,4

ZZ

135,5

0709 90 70

TR

134,9

ZZ

134,9

0805 50 10

AR

99,6

TR

106,2

ZA

80,2

ZZ

95,3

0806 10 10

BR

245,5

TR

107,3

US

174,6

ZZ

175,8

0808 10 80

AU

161,1

CA

97,3

CL

72,8

CN

93,4

MK

32,9

NZ

103,2

US

126,3

ZA

90,0

ZZ

97,1

0808 20 50

CL

60,3

CN

97,1

TR

125,5

ZZ

94,3


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 1833/2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 19). Oznaka „ ZZ “ predstavlja „druga porekla“.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/3


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1038/2008

z dne 22. oktobra 2008

o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 40/2008 glede omejitev ulova za stalež papaline v vodah ES con ICES IIa in IV

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 40/2008 z dne 16. januarja 2008 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2008 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova (1), in zlasti člena 5(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Predhodne omejitve ulova za papalino v vodah ES con ICES IIa in IV so določene v Prilogi IA k Uredbi (ES) št. 40/2008.

(2)

V skladu s členom 5(5) navedene uredbe lahko Komisija ponovno preuči omejitve ulova ob upoštevanju znanstvenih podatkov, zbranih v prvi polovici leta 2008.

(3)

Ob upoštevanju znanstvenih podatkov, zbranih v prvi polovici leta 2008, je treba zmanjšati omejitve ulova za papalino v zadevnih conah.

(4)

Papalina je kratkoživa vrsta. Omejitve ulova je treba začeti izvajati čim prej, da se preprečijo zamude, ki bi lahko povzročile prelov staleža.

(5)

Prilogo IA k Uredbi (ES) št. 40/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga IA k Uredbi (ES) št. 40/2008 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. oktobra 2008

Za Komisijo

Joe BORG

Član Komisije


(1)   UL L 19, 23.1.2008, str. 1.


PRILOGA

V Prilogi IA k Uredbi (ES) št. 40/2008 se vpis v zvezi s staležem papaline v vodah ES con IIa in IV nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Papalina

Sprattus sprattus

Cona

:

vode ES con IIa in IV

SPR/2AC4-C

Belgija

1 729

 

Danska

136 826

 

Nemčija

1 729

 

Francija

1 729

 

Nizozemska

1 729

 

Švedska

1 330  (1)

 

Združeno kraljestvo

5 705

 

ES

150 777

 

Norveška

10 063  (2)

 

Ferski otoki

9 160  (3)  (4)  (5)

 

TAC

170 000

Previdnostni TAC
Uporablja se člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96.
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.
Uporablja se člen 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96.

(1)  Vključno s pravo peščenko.

(2)  Lahko se lovi le v vodah ES cone ICES IV.

(3)  Ta količina se lahko lovi v coni ICES IV in coni VIa severno od 56°30′S. Morebitni prilov sinje ugotice se všteje v kvoto za sinjo ugotico v conah ICES VIa, VIb in VII.

(4)  Nalovi se lahko 1 832 ton sleda z ribolovom, pri katerem se uporablja mreže z velikostjo mrežnega očesa, manjšo od 32 mm. Če se kvota 1 832 ton sleda izčrpa, so vse vrste ribolova, ki uporabljajo mreže z mrežnim očesom, ki je manjše od 32 mm, prepovedane.

(5)  Ulovi, opravljeni v okviru nadzornega ribolova, ki ustrezajo 2 % opravljenega napora držav članic in ne presegajo 2 500 ton, se lahko lovijo kot prava peščenka.“


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/5


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1039/2008

z dne 22. oktobra 2008

o ponovni uvedbi uvoznih carin za nekatera žita v tržnem letu 2008/2009

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) in zlasti členov 143 in 187 v povezavi s členom 4 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 608/2008 z dne 26. junija 2008 o začasni opustitvi uvoznih carin za nekatera žita v tržnem letu 2008/2009 (2) je ukinila uvozne carine za nekatera žita v okviru tarifnih kvot z znižano stopnjo dajatve v okviru skupne zakonodaje za uvoz. V skladu s členom 1(2) navedene uredbe se carine lahko znova uvedejo po stopnjah in pod pogoji iz člena 136 Uredbe (ES) št. 1234/2007, če je za enega ali več proizvodov iz člena 1(1) Uredbe (ES) št. 608/2008 cena FOB, ugotovljena v pristaniščih Skupnosti, nižja od 180 % referenčne cene iz člena 8(1)(a) Uredbe (ES) št. 1234/2007 ali če se izkaže, da razpoložljive količine na trgu Skupnosti zadostujejo za zagotovitev uravnoteženosti trga.

(2)

Cena FOB za navadno pšenico, ugotovljena v pristaniščih Skupnosti od 29. septembra 2008, se določi po stopnji, nižji od 180 % referenčne cene.

(3)

Proizvod iz prejšnjih uvodnih izjav trenutno izpolnjuje pogoje, predvidene za ponovno uvedbo carine v skladu s členom 1(2)(a) Uredbe (ES) št. 608/2008.

(4)

Ob upoštevanju soodvisnosti trgov različnih žit in hitrih učinkov razvoja, ki ga ima razvoj cen enega žita na druga žita, je treba hkrati ponovno uvesti carine za ustrezne proizvode z oznako KN 1001 90 99 , KN 1001 10 , KN 1002 00 00 , KN 1003 00 , KN 1005 90 00 , KN 1007 00 90 KN 1008 10 00 in KN 1008 20 00 po stopnjah in v skladu s pogoji iz člena 136 Uredbe (ES) št. 1234/2007.

(5)

Vendar ni treba, da se izvajalce kaznuje, kadar je odpošiljanje žit za uvoz v Skupnost v teku. Zato je primerno upoštevati čas, ki je potreben za prevoz, in izvajalcem omogočiti izvedbo sprostitve v prosti promet žit v skladu z režimom opustitve carin iz Uredbe (ES) št. 608/2008 za vse proizvode, za katere se je neposredni prevoz v Skupnost začel najpozneje na dan objave te uredbe. Treba je tudi določiti, kakšno dokazilo je potrebno za utemeljitev neposrednega prevoza v Skupnost in datuma začetka prevoza.

(6)

Zaradi jasnosti je treba Uredbo (ES) št. 608/2008 razveljaviti.

(7)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1.   Ponovno se uvedejo uvozne carine za proizvode z oznako KN 1001 90 99 , KN 1001 10 , KN 1002 00 00 , KN 1003 00 , KN 1005 90 00 , KN 1007 00 90 , KN 1008 10 00 in KN 1008 20 00 za vsak uvoz v okviru skupne zakonodaje, ki se opravi v skladu s členom 130 Uredbe (ES) št. 1234/2007, in za vsak uvoz, ki se opravi v okviru tarifnih kvot z znižano stopnjo dajatve v skladu s členom 144 navedene uredbe.

2.   Carine se ponovno uvedejo v skladu s členoma 135 in 136 Uredbe (ES) št. 1234/2007 po stopnjah, kot je nazadnje določeno z Uredbo Komisije (ES) št. 1026/2008 (3).

3.   Če se za žita iz odstavka 1 tega člena opravi neposredni prevoz v Skupnost, ki se začne najpozneje na dan objave te uredbe, se opustitev carin iz Uredbe (ES) št. 608/2008 še naprej uporablja za sprostitev v prosti promet zadevnih proizvodov.

Izvirnik dokumenta o prevozu predstavlja zadovoljiv dokaz za pristojne organe o neposrednem prevozu v Skupnost in datumu začetka prevoza.

Prevoz za dostavo proizvodov do namembnega kraja lahko traja izključno toliko časa, kolikor je nujno potrebno glede na razdaljo in način prevoza.

Člen 2

Uredba (ES) št. 608/2008 se razveljavi.

Člen 3

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. oktobra 2008

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)   UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(2)   UL L 166, 27.6.2008, str. 19.

(3)   UL L 277, 18.10.2008, str. 31.


IV Drugi akti

EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

Skupni odbor EGP

23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/7


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 79/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga IX k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 66/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Direktivo 2007/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 o spremembah Direktive Sveta 92/49/EGS in direktiv 2002/83/ES, 2004/39/ES, 2005/68/ES in 2006/48/ES glede postopkovnih pravil in ocenjevalnih meril za skrbno oceno pri pridobitvah in zvišanju deležev v finančnem sektorju (2) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

Priloga IX k Sporazumu se spremeni:

1.

v točkah 7a (Direktiva Sveta 92/49/EGS), 11 (Direktiva 2002/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 14 (Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta) in 31ba (Direktiva 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:

„—

32007 L 0044: Direktiva 2007/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 (UL L 247, 21.9.2007, str. 1).“;

2.

v točki 7b (Direktiva 2005/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se doda:

„, kakor jo spreminja:

32007 L 0044: Direktiva 2007/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 (UL L 247, 21.9.2007, str. 1).“;

3.

točka 7a (Direktiva Sveta 92/49/EGS) se spremeni:

(i)

trenutna prilagoditev (a) se preštevilči v prilagoditev (b);

(ii)

pred novo prilagoditev (b) se doda naslednja prilagoditev:

„(a)

Členi 15, 15a, 15b in 15c glede skrbne ocene predlaganega pridobitelja se ne uporabljajo, če za predlaganega pridobitelja, kakor je opredeljen v Direktivi, velja zakonodaja zunaj ozemlja pogodbenic ali če ima sedež zunaj ozemlja pogodbenic.“;

4.

točka 7b (Direktiva 2005/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

(i)

trenutna prilagoditev se oštevilči kot prilagoditev (b);

(ii)

pred novo prilagoditev (b) se doda naslednja prilagoditev:

„(a)

Členi 19, 19a in 20 glede skrbne ocene predlaganega pridobitelja se ne uporabljajo, če za predlaganega pridobitelja, kakor je opredeljen v Direktivi, velja zakonodaja zunaj ozemlja pogodbenic ali če ima sedež zunaj ozemlja pogodbenic.“;

5.

točka 11 (Direktiva 2002/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

(i)

trenutne prilagoditve (b), (c) in (d) se preštevilčijo v prilagoditve (c), (d) in (e);

(ii)

za prilagoditvijo (a) se vstavi naslednja prilagoditev:

„(b)

Členi 15, 15a, 15b in 15c glede skrbne ocene predlaganega pridobitelja se ne uporabljajo, če za predlaganega pridobitelja, kakor je opredeljen v Direktivi, velja zakonodaja zunaj ozemlja pogodbenic ali če ima sedež zunaj ozemlja pogodbenic.“;

6.

točka 14 (Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

(i)

trenutni prilagoditvi (c) in (d) se preštevilčita v prilagoditvi (d) in (e);

(ii)

za prilagoditvijo (b) se doda naslednja prilagoditev:

„(c)

Členi 19, 19a, 19b, 20 in 21(3) glede skrbne ocene predlaganega pridobitelja se ne uporabljajo, če za predlaganega pridobitelja, kakor je opredeljen v Direktivi, velja zakonodaja zunaj ozemlja pogodbenic ali če ima sedež zunaj ozemlja pogodbenic.“;

7.

točka 31ba (Direktiva 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

(i)

trenutna prilagoditev se oštevilči kot prilagoditev (b);

(ii)

pred novo prilagoditev (b) se doda naslednja prilagoditev:

„(a)

Členi 10, 10a in 10b glede skrbne ocene predlaganega pridobitelja se ne uporabljajo, če za predlaganega pridobitelja, kakor je opredeljen v Direktivi, velja zakonodaja zunaj ozemlja pogodbenic ali če ima sedež zunaj ozemlja pogodbenic.“.

Člen 2

Besedilo Direktive 2007/44/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 65/2008 z dne 6. junija 2008, če slednje nastopi pozneje.

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 29.

(2)   UL L 247, 21.9.2007, str. 1.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/10


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 80/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga IX k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 66/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Uredbo Komisije (ES) št. 1569/2007 z dne 21. decembra 2007 o določitvi mehanizma za ugotavljanje enakovrednosti računovodskih standardov izdajateljev vrednostnih papirjev iz tretjih držav v skladu z direktivama 2003/71/ES in 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

Za točko 29ga (Direktiva Komisije 2007/14/ES) Priloge IX k Sporazumu se vstavi naslednja točka:

„29h.

32007 R 1569: Uredba Komisije (ES) št. 1569/2007 z dne 21. decembra 2007 o določitvi mehanizma za ugotavljanje enakovrednosti računovodskih standardov izdajateljev vrednostnih papirjev iz tretjih držav v skladu z direktivama 2003/71/ES in 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 340, 22.12.2007, str. 66).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (ES) št. 1569/2007 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 29.

(2)   UL L 340, 22.12.2007, str. 66.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


Skupna izjava pogodbenic k Sklepu št. 80/2008, ki Uredbo (ES) št. 1569/2007 vključuje v Sporazum

„Uredba Komisije (ES) št. 1569/2007 z dne 21. decembra 2007 o določitvi mehanizma za ugotavljanje enakovrednosti računovodskih standardov izdajateljev vrednostnih papirjev iz tretjih držav v skladu z direktivama 2003/71/ES in 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta v več členih obravnava zahteve glede enakovrednosti za tretje države. Vključitev te uredbe ne posega na področje uporabe Sporazuma EGP.“


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/12


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 81/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) in Protokola 37 k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti členov 98 in 101 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga IX k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 66/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Protokol 37 k Sporazumu je bil spremenjen s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 142/2007 z dne 26. oktobra 2007 (2).

(3)

Sklep Komisije 2001/527/ES z dne 6. junija 2001 o ustanovitvi Odbora evropskih zakonodajalcev za vrednostne papirje (3) je treba vključiti v Sporazum.

(4)

Sklep Komisije 2001/528/ES z dne 6. junija 2001 o ustanovitvi Evropskega odbora za vrednostne papirje (4) je treba vključiti v Sporazum.

(5)

Sklep Komisije 2004/5/ES z dne 5. novembra 2003 o ustanovitvi Odbora evropskih bančnih nadzornikov (5) je treba vključiti v Sporazum.

(6)

Sklep Komisije 2004/6/ES z dne 5. novembra 2003 o ustanovitvi Odbora evropskih nadzornikov za zavarovanja in poklicne pokojnine (6) je treba vključiti v Sporazum.

(7)

Sklep Komisije 2004/7/ES z dne 5. novembra 2003 o spremembah Sklepa 2001/527/ES o ustanovitvi Odbora evropskih zakonodajalcev za vrednostne papirje (7) je treba vključiti v Sporazum.

(8)

Sklep Komisije 2004/8/ES z dne 5. novembra 2003 o spremembah Sklepa 2001/528/ES o ustanovitvi Evropskega odbora za vrednostne papirje (8) je treba vključiti v Sporazum.

(9)

Sklep Komisije 2004/9/ES z dne 5. novembra 2003 o ustanovitvi Evropskega odbora za zavarovanja in poklicne pokojnine (9) je treba vključiti v Sporazum.

(10)

Sklep Komisije 2004/10/ES z dne 5. novembra 2003 o ustanovitvi Evropskega odbora za bančništvo (10) je treba vključiti v Sporazum.

(11)

Za dobro delovanje Sporazuma je treba Protokol 37 k Sporazumu razširiti, da bo vključeval Odbor evropskih zakonodajalcev za vrednostne papirje, ustanovljen s Sklepom 2001/527/ES, Evropski odbor za vrednostne papirje, ustanovljen s Sklepom 2001/528/ES, Odbor evropskih bančnih nadzornikov, ustanovljen s Sklepom 2004/5/ES, Odbor evropskih nadzornikov za zavarovanja in poklicne pokojnine, ustanovljen s Sklepom 2004/6/ES, Evropski odbor za zavarovanja in poklicne pokojnine, ustanovljen s Sklepom 2004/9/ES in Evropski odbor za bančništvo, ustanovljen s Sklepom 2004/10/ES, ter spremeniti prilogo IX, da se določijo podrobni postopki za udeležbo v teh odborih –

SKLENIL:

Člen 1

Priloga IX k Sporazumu se spremeni:

1.

točka 31bb (Direktiva 2003/41/ES Evropskega parlamenta in Sveta), točka 31c (Direktiva 2002/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta) in točka 31d (Direktiva 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se preštevilčijo v točke 31d, 31e in 31ea;

2.

za točko 31bac (Uredba Komisije (ES) št. 1287/2006) se vstavi naslednje:

„(iv)   Druge zadeve

31c.

32001 D 0527: Sklep Komisije 2001/527/ES z dne 6. junija 2001 o ustanovitvi Odbora evropskih zakonodajalcev za vrednostne papirje (UL L 191, 13.7.2001, str. 43), kakor je bil spremenjen s:

32004 D 0007: Sklepom Komisije 2004/7/ES z dne 5. novembra 2003 (UL L 3, 7.1.2004, str. 32).

Načini vključevanja držav Efte v skladu s členom 101 Sporazuma:

Vsaka država Efte lahko v skladu s členom 3 Sklepa Komisije 2001/527/ES imenuje osebo, ki bo sodelovala kot opazovalka na zasedanjih Odbora evropskih zakonodajalcev za vrednostne papirje.

31ca.

32001 D 0528: Sklep Komisije 2001/528/ES z dne 6. junija 2001 o ustanovitvi Evropskega odbora za vrednostne papirje (UL L 191, 13.7.2001, str. 45), kakor je bil spremenjen s:

32004 D 0008: Sklepom Komisije 2004/8/ES z dne 5. novembra 2003 (UL L 3, 7.1.2004, str. 33).

Načini vključevanja držav Efte v skladu s členom 101 Sporazuma:

Vsaka država Efte lahko v skladu s členom 3 Sklepa Komisije 2001/528/ES imenuje osebe, ki bodo sodelovale kot opazovalke na zasedanjih Evropskega odbora za vrednostne papirje.

Komisija ES udeležence pravočasno obvesti o datumih zasedanj odbora in jim pošlje ustrezno dokumentacijo.“;

3.

za točko 23d (Uredba (ES) št. 1781/2006 Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednja točka:

„23e.

32004 D 0005: Sklep Komisije 2004/5/ES z dne 5. novembra 2003 o ustanovitvi Odbora evropskih bančnih nadzornikov (UL L 3, 7.1.2004, str. 28).

Načini vključevanja držav Efte v skladu s členom 101 Sporazuma:

Vsaka država Efte lahko v skladu s členom 3 Sklepa Komisije 2004/5/ES imenuje osebe, ki bodo sodelovale kot opazovalke na zasedanjih Odbora evropskih bančnih nadzornikov.“;

4.

za točko 13b (Direktiva 2002/92/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavijo naslednje točke:

„13c.

32004 D 0006: Sklep Komisije 2004/6/ES z dne 5. novembra 2003 o ustanovitvi Odbora evropskih nadzornikov za zavarovanja in poklicne pokojnine (UL L 3, 7.1.2004, str. 30).

Načini vključevanja držav Efte v skladu s členom 101 Sporazuma:

Vsaka država Efte lahko v skladu s členom 3 Sklepa Komisije 2004/6/ES imenuje osebe, ki bodo sodelovale kot opazovalke na zasedanjih Odbora evropskih nadzornikov za zavarovanja in poklicne pokojnine.

13d.

32004 D 0009: Sklep Komisije 2004/9/ES z dne 5. novembra 2003 o ustanovitvi Evropskega odbora za zavarovanja in poklicne pokojnine (UL L 3, 7.1.2004, str. 34).

Načini vključevanja držav Efte v skladu s členom 101 Sporazuma:

Vsaka država Efte lahko v skladu s členom 3 Sklepa Komisije 2004/9/ES imenuje osebe, ki bodo sodelovale kot opazovalke na zasedanjih Evropskega odbora za zavarovanja in poklicne pokojnine.

Komisija ES udeležence pravočasno obvesti o datumih zasedanj odbora in jim pošlje ustrezno dokumentacijo.“;

5.

za točko 16c (Direktiva 2001/24/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednja točka:

„16d.

32004 D 0010: Sklep Komisije 2004/10/ES z dne 5. novembra 2003 o ustanovitvi Evropskega odbora za bančništvo (UL L 3, 7.1.2004, str. 36).

Načini vključevanja držav Efte v skladu s členom 101 Sporazuma:

Vsaka država Efte lahko v skladu s členom 3 Sklepa Komisije 2004/10/ES imenuje osebe, ki bodo sodelovale kot opazovalke na zasedanjih Evropskega odbora za bančništvo.

Komisija ES udeležence pravočasno obvesti o datumih zasedanj odbora in jim pošlje ustrezno dokumentacijo.“

Člen 2

V Protokol 37 (s seznamom, predvidenim v členu 101) k Sporazumu se vstavijo naslednje točke:

„21.

Odbor evropskih zakonodajalcev za vrednostne papirje (Sklep Komisije 2001/527/ES).

22.

Evropski odbor za vrednostne papirje (Sklep Komisije 2001/528/ES).

23.

Odbor evropskih bančnih nadzornikov (Sklep Komisije 2004/5/ES).

24.

Odbor evropskih nadzornikov za zavarovanja in poklicne pokojnine (Sklep Komisije 2004/6/ES).

25.

Evropski odbor za zavarovanja in poklicne pokojnine (Sklep Komisije 2004/9/ES).

26.

Evropski odbor za bančništvo (Sklep Komisije 2004/10/ES).“

Člen 3

Besedila sklepov 2001/527/ES, 2001/528/ES, 2004/5/ES, 2004/6/ES, 2004/7/ES, 2004/8/ES, 2004/9/ES in 2004/10/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 29.

(2)   UL L 100, 10.4.2008, str. 70.

(3)   UL L 191, 13.7.2001, str. 43.

(4)   UL L 191, 13.7.2001, str. 45.

(5)   UL L 3, 7.1.2004, str. 28.

(6)   UL L 3, 7.1.2004, str. 30.

(7)   UL L 3, 7.1.2004, str. 32.

(8)   UL L 3, 7.1.2004, str. 33.

(9)   UL L 3, 7.1.2004, str. 34.

(10)   UL L 3, 7.1.2004, str. 36.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/16


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 82/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 67/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Odločbo Komisije 2008/60/ES z dne 21. decembra 2007 o spremembi Sklepa 2003/548/ES glede črtanja nekaterih vrst zakupljenih vodov iz minimalnega nabora zakupljenih vodov (2) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

V točki 5cn (Sklep Komisije 2003/548/ES) Priloge XI k Sporazumu se doda naslednje:

„ , kakor jo spreminja:

32008 D 0060: Odločba Komisije 2008/60/ES z dne 21. decembra 2007 (UL L 15, 18.1.2008, str. 32).“

Člen 2

Besedilo Odločbe 2008/60/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 30.

(2)   UL L 15, 18.1.2008, str. 32.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/17


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 83/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 67/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Odločbo Komisije 2007/698/ES z dne 29. oktobra 2007 o spremembi Odločbe 2007/116/ES glede uvedbe dodatnih rezerviranih številk, ki se začnejo s „116“, (2) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

V točki 5cx (Odločba Komisije 2007/116/ES) Priloge XI k Sporazumu se doda naslednje:

„ , kakor jo spreminja:

32007 D 0698: Odločba Komisije 2007/698/ES z dne 29. oktobra 2007 (UL L 284, 30.10.2007, str. 31).“

Člen 2

Besedilo Odločbe 2007/698/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 30.

(2)   UL L 284, 30.10.2007, str. 31.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/18


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 84/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 67/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Odločbo Komisije 2006/771/ES z dne 9. novembra 2006 o uskladitvi radijskega spektra za uporabo naprav kratkega dosega (2) je treba vključiti v Sporazum.

(3)

Odločbo Komisije 2006/804/ES z dne 23. novembra 2006 o uskladitvi radijskega spektra za naprave za radiofrekvenčno identifikacijo (RFID), ki delujejo v pasu ultravisokih frekvenc (UHF) (3) je treba vključiti v Sporazum.

(4)

Odločbo Komisije 2007/344/ES z dne 16. maja 2007 o usklajeni dostopnosti informacij glede uporabe spektra v Skupnosti (4) je treba vključiti v Sporazum.

(5)

Priporočilo Komisije 2005/698/ES z dne 19. septembra 2005 o ločenem računovodstvu in sistemih stroškovnega računovodstva na osnovi regulativnega okvira za elektronske komunikacije (5) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

Priloga XI k Sporazumu se spremeni:

1.

za točko 5cy (Odločba Komisije 2007/176/ES) se vstavijo naslednje točke:

„5cz.

32006 D 0771: Odločba Komisije 2006/771/ES z dne 9. novembra 2006 o uskladitvi radijskega spektra za uporabo naprav kratkega dosega (UL L 312, 11.11.2006, str. 66).

5cza.

32006 D 0804: Odločba Komisije 2006/804/ES z dne 23. novembra 2006 o uskladitvi radijskega spektra za naprave za radiofrekvenčno identifikacijo (RFID), ki delujejo v pasu ultravisokih frekvenc (UHF) (UL L 329, 25.11.2006, str. 64).

5czb.

32007 D 0344: Odločba Komisije 2007/344/ES z dne 16. maja 2007 o usklajeni dostopnosti informacij glede uporabe spektra v Skupnosti (UL L 129, 17.5.2007, str. 67).“;

2.

za točko 26i (Priporočilo Komisije 2000/417/ES) se vstavi naslednja točka:

„26j.

32005 H 0698: Priporočilo Komisije 2005/698/ES z dne 19. septembra 2005 o ločenem računovodstvu in sistemih stroškovnega računovodstva na osnovi regulativnega okvira za elektronske komunikacije (UL L 266, 11.10.2005, str. 64).“

Člen 2

Besedila odločb 2006/771/ES, 2006/804/ES in 2007/344/ES ter Priporočila 2005/698/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 30.

(2)   UL L 312, 11.11.2006, str. 66.

(3)   UL L 329, 25.11.2006, str. 64.

(4)   UL L 129, 17.5.2007, str. 67.

(5)   UL L 266, 11.10.2005, str. 64.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/20


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 85/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XIII k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 72/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Uredbo (ES) št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega potniškega prevoza ter o razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 1191/69 in št. 1107/70 (2) je treba vključiti v Sporazum.

(3)

Uredba (ES) št. 1370/2007 razveljavlja Uredbo Sveta (EGS) št. 1107/70 (3), ki je vključena v Sporazum in jo je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti.

(4)

Uredba Sveta (EGS) št. 1191/69 (4), ki je vključena v Sporazum, je razveljavljena z Uredbo (ES) št. 1370/2007, vendar se njene določbe še uporabljajo za storitve tovornega prevoza v obdobju treh let po začetku veljavnosti Uredbe (ES) št. 1370/2007 –

SKLENIL:

Člen 1

Priloga XIII k Sporazumu se spremeni:

1.

za točko 4 (Uredba Sveta (EGS) št. 1191/69) se vstavi naslednja točka:

„4a.

32007 R 1370: Uredba (ES) št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega potniškega prevoza ter o razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 1191/69 in št. 1107/70 (UL L 315, 3.12.2007, str. 1).“;

2.

v točki 4 (Uredba Sveta (EGS) št. 1191/69) se doda naslednje:

„V tem sporazumu veljajo določbe Uredbe z naslednjo prilagoditvijo:

V skladu s členom 10(1) Uredbe (ES) št. 1370/2007 je ta uredba razveljavljena. Vendar se njene določbe še naprej uporabljajo za storitve tovornega prevoza v obdobju treh let po začetku veljavnosti Uredbe (ES) št. 1370/2007.“;

3.

besedilo točke 11 (Uredba Sveta (EGS) št. 1107/70) se črta;

4.

besedilo „Člen 19 Uredbe (EGS) št. 1191/69“ v odstavku II sektorskih prilagoditev in besedilo točke 4 (Uredba Sveta (EGS) št. 1191/69) se črta z učinkom od 3. decembra 2012.

Člen 2

Besedilo Uredbe (ES) št. 1370/2007 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 36.

(2)   UL L 315, 3.12.2007, str. 1.

(3)   UL L 130, 15.6.1970, str. 1.

(4)   UL L 156, 28.6.1969, str. 1.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/22


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 86/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XIII k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 72/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Odločbo Komisije 2008/163/ES z dne 20. decembra 2007 o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi z „varnostjo v železniških predorih“ v vseevropskem železniškem sistemu za konvencionalne in visoke hitrosti (2) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

Za točko 37da (Odločba Komisije 2007/756/ES) Priloge XIII k Sporazumu se doda naslednja točka:

„37db.

32008 D 0163: Odločba Komisije 2008/163/ES z dne 20. decembra 2007 o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi z ‚varnostjo v železniških predorih‘ v vseevropskem železniškem sistemu za konvencionalne in visoke hitrosti (UL L 64, 7.3.2008, str. 1).“

Člen 2

Besedilo Odločbe 2008/163/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008, pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 36.

(2)   UL L 64, 7.3.2008, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/23


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 87/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XIII k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 72/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Uredba (ES) št. 2320/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 o določitvi skupnih pravil na področju varnosti civilnega letalstva (2) je bila vključena v Sporazum s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 61/2004 z dne 26. aprila 2004 (3) s prilagoditvami po posameznih državah.

(3)

Uredbo Komisije (ES) št. 1477/2007 z dne 13. decembra 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 622/2003 o določitvi ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva (4) je treba vključiti v Sporazum.

(4)

Uredbo Komisije (ES) št. 23/2008 z dne 11. januarja 2008 o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 622/2003 o določitvi ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva (5) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

V točki 66i (Uredba Komisije (ES) št. 622/2003) Priloge XIII k Sporazumu se dodata naslednji alinei:

„—

32007 R 1477: Uredba Komisije (ES) št. 1477/2007 z dne 13. decembra 2007 (UL L 329, 14.12.2007, str. 22),

32008 R 0023: Uredba Komisije (ES) št. 23/2008 z dne 11. januarja 2008 (UL L 9, 12.1.2008, str. 12).“

Člen 2

Besedili uredb (ES) št. 1477/2007 in (ES) št. 23/2008 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008, pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 36.

(2)   UL L 355, 30.12.2002, str. 1.

(3)   UL L 277, 26.8.2004, str. 175.

(4)   UL L 329, 14.12.2007, str. 22.

(5)   UL L 9, 12.1.2008, str. 12.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/25


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 88/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge XIX (Varstvo potrošnikov) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XIX k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 93/2006 z dne 7. junija 2006 (1).

(2)

Odločbo Komisije 2007/76/ES z dne 22. decembra 2006 o izvajanju Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o sodelovanju med nacionalnimi organi, odgovornimi za izvrševanje zakonodaje o varstvu potrošnikov, v zvezi z medsebojno pomočjo (2) je treba vključiti v Sporazum.

(3)

Odločbo Komisije 2008/282/ES z dne 17. marca 2008 o spremembi Odločbe 2007/76/ES o izvajanju Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o sodelovanju med nacionalnimi organi, odgovornimi za izvrševanje zakonodaje o varstvu potrošnikov, v zvezi z medsebojno pomočjo (3) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

Za točko 7f (Uredba (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XIX k Sporazumu se vstavi naslednja točka:

„7fa.

32007 D 0076: Odločba Komisije 2007/76/ES z dne 22. decembra 2006 o izvajanju Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o sodelovanju med nacionalnimi organi, odgovornimi za izvrševanje zakonodaje o varstvu potrošnikov, v zvezi z medsebojno pomočjo (UL L 32, 6.2.2007, str. 192), kakor jo spreminja:

32008 D 0282: Odločba Komisije 2008/282/ES z dne 17. marca 2008 (UL L 89, 1.4.2008, str. 26).“

Člen 2

Besedili odločb 2007/76/ES in 2008/282/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 289, 19.10.2006, str. 34.

(2)   UL L 32, 6.2.2007, str. 192.

(3)   UL L 89, 1.4.2008, str. 26.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/27


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 89/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XX k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 73/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Odločbo Komisije z dne 20. decembra 2007 o spremembi odločb 2002/231/ES, 2002/255/ES, 2002/272/ES, 2002/371/ES, 2003/200/ES in 2003/287/ES zaradi podaljšanja veljavnosti okoljskih meril za podeljevanje znaka za okolje Skupnosti nekaterim proizvodom (2) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

Priloga XX k Sporazumu se spremeni:

1.

v točkah 2g (Odločba Komisije 2002/231/ES), 2j (Odločba Komisije 2002/255/ES), 2k (Odločba Komisije 2002/272/ES) in 2f (Odločba Komisije 2002/371/ES) se doda naslednja alinea:

„—

32008 D 0063: Odločba Komisije 2008/63/ES z dne 20. decembra 2007 (UL L 16, 19.1.2008, str. 26).“;

2.

v točkah 2e (Odločba Komisije 2003/200/ES) in 2m (Odločba Komisije 2003/287/ES) se doda naslednja alinea:

„ , kakor jo spreminja:

32008 D 0063: Odločba Komisije 2008/63/ES z dne 20. decembra 2007 (UL L 16, 19.1.2008, str. 26).“.

Člen 2

Besedilo Odločbe 2008/63/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 37.

(2)   UL L 16, 19.1.2008, str. 26.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/29


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 90/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XXI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 74/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Sklep št. 235/2008/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o ustanovitvi Evropskega svetovalnega organa za upravljanje statističnih podatkov (2) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

Za točko 17b (Uredba Komisije (ES) št. 831/2002) Priloge XXI k Sporazumu se vstavi naslednja točka:

„17ba.

32008 D 0235: Sklep št. 235/2008/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o ustanovitvi Evropskega svetovalnega organa za upravljanje statističnih podatkov (UL L 73, 15.3.2008, str. 17).“.

Člen 2

Besedilo Sklepa št. 235/2008/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 39.

(2)   UL L 73, 15.3.2008, str. 17.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/30


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 91/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XXI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 74/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Uredbo Komisije (ES) št. 207/2008 z dne 5. marca 2008 o sprejetju specifikacij priložnostnega modula za leto 2009 o vstopu mladih na trg dela, kakor določa Uredba Sveta (ES) št. 577/98 (2), je treba vključiti v Sporazum.

(3)

Uredbo Komisije (ES) št. 212/2008 z dne 7. marca 2008 o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 138/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o ekonomskih računih za kmetijstvo v Skupnosti (3) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

Priloga XXI k Sporazumu se spremeni:

1.

za točko 18ak (Uredba Komisije (ES) št. 102/2007) se doda naslednja točka:

„18al.

32008 R 0207: Uredba Komisije (ES) št. 207/2008 z dne 5. marca 2008 o sprejetju specifikacij priložnostnega modula za leto 2009 o vstopu mladih na trg dela, kakor določa Uredba Sveta (ES) št. 577/98 (UL L 62, 6.3.2008, str. 4).“;

2.

v točki 24c (Uredba (ES) št. 138/2004 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:

„—

32008 R 0212: Uredba Komisije (ES) št. 212/2008 z dne 7. marca 2008 (UL L 65, 8.3.2008, str. 5).“.

Člen 2

Besedili uredb (ES) št. 207/2008 in (ES) št. 212/2008 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 39.

(2)   UL L 62, 6.3.2008, str. 4.

(3)   UL L 65, 8.3.2008, str. 5.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/32


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 92/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga XXI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 74/2008 z dne 6. junija 2008 (1).

(2)

Uredbo Komisije (ES) št. 10/2008 z dne 8. januarja 2008 o izvajanju Uredbe (ES) št. 458/2007 Evropskega parlamenta in Sveta o Evropskem sistemu integrirane statistike socialne zaščite (ESSPROS) v zvezi z opredelitvami pojmov, podrobnimi klasifikacijami in posodobitvijo pravil za diseminacijo za osnovni sistem ESSPROS in modul o pokojninskih upravičencih (2) je treba vključiti v Sporazum –

SKLENIL:

Člen 1

Za točko 18ua (Uredba Komisije (ES) št. 1322/2007) Priloge XXI k Sporazumu se vstavi naslednja točka:

„18ub.

32008 R 0010: Uredba Komisije (ES) št. 10/2008 z dne 8. januarja 2008 o izvajanju Uredbe (ES) št. 458/2007 Evropskega parlamenta in Sveta o Evropskem sistemu integrirane statistike socialne zaščite (ESSPROS) v zvezi z opredelitvami pojmov, podrobnimi klasifikacijami in posodobitvijo pravil za diseminacijo za osnovni sistem ESSPROS in modul o pokojninskih upravičencih (UL L 5, 9.1.2008, str. 3).“.

Člen 2

Besedilo Uredbe (ES) št. 10/2008 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 5. julija 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 257, 25.9.2008, str. 39.

(2)   UL L 5, 9.1.2008, str. 3.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/34


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 93/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na specifičnih področjih zunaj štirih svoboščin

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti členov 86 in 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Protokol 31 k Sporazumu je bil spremenjen s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 63/2007 z dne 15. junija 2007 (1).

(2)

Primerno je razširiti sodelovanje pogodbenic k Sporazumu, tako da se vključi Uredba (ES) št. 294/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o ustanovitvi Evropskega inštituta za inovacije in tehnologijo (2).

(3)

Protokol 31 k Sporazumu je zato treba spremeniti, da se razširjeno sodelovanje lahko začne –

SKLENIL:

Člen 1

Za odstavkom 10 člena 1 Protokola 31 k Sporazumu se vstavi naslednje:

„11.

(a)

Države Efte polno sodelujejo pri Evropskem inštitutu za inovacije in tehnologijo (v nadaljnjem besedilu: Inštitut), kot je določeno v naslednjem aktu Skupnosti:

32008 R 0294: Uredba (ES) št. 294/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o ustanovitvi Evropskega inštituta za inovacije in tehnologijo (UL L 97, 9.4.2008, str. 1).

(b)

Države Efte finančno prispevajo k dejavnostim iz (a) v skladu s členom 82(1)(a) Sporazuma in Protokolom 32 k Sporazumu.

(c)

Države Efte za Inštitut in njegove zaposlene uporabljajo Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti.

(d)

Z odstopanjem od člena 12(2)(a) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti lahko državljani držav Efte, ki uživajo vse državljanske pravice, z direktorjem Inštituta sklenejo pogodbo o zaposlitvi.

(e)

Na podlagi člena 79(3) Sporazuma za ta odstavek velja del VII (Institucionalne določbe) Sporazuma.

(f)

Za uporabo te uredbe se tudi za katere koli druge dokumente Inštituta v zvezi z državami Efte uporablja Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije.“.

Člen 2

Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila Skupnemu odboru EGP v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 3

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 304, 22.11.2007, str. 43.

(2)   UL L 97, 9.4.2008, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/36


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 94/2008

z dne 4. julija 2008

o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na specifičnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“), in zlasti členov 86 in 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Protokol 31 k Sporazumu je bil spremenjen s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 71/2007 z dne 29. junija 2007 (1).

(2)

Primerno je, da se sodelovanje pogodbenic Sporazuma pri uresničevanju in razvoju notranjega trga nadaljuje.

(3)

Protokol 31 k Sporazumu je zato treba spremeniti, da se omogoči nadaljevanje tega sodelovanja po 31. decembru 2007 –

SKLENIL:

Člen 1

Člen 7 Protokola 31 k Sporazumu se spremeni:

1.

v odstavku 6 se besedilo „leta 2004, 2005, 2006 in 2007“ nadomesti z besedilom „leta 2004, 2005, 2006, 2007 in 2008“;

2.

v odstavku 7 se besedilo „leti 2006 in 2007“ nadomesti z besedilom „leta 2006, 2007 in 2008“;

3.

besedilo alinee v odstavku 7 se nadomesti z naslednjim:

proračunska vrstica 02.03.01: ‚Delovanje in razvoj notranjega trga, zlasti na področjih obveščanja, potrjevanja in sektorskega usklajevanja‘.;“

4.

za odstavkom 7 se vstavi naslednji odstavek:

„8.   Države Efte od 1. januarja 2008 sodelujejo pri dejavnostih Skupnosti v zvezi z naslednjo proračunsko vrstico iz splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2008:

proračunska vrstica 02.01.04.01: ‚Delovanje in razvoj notranjega trga, zlasti na področjih obveščanja, potrjevanja in sektorskega usklajevanja – Odhodki za upravno poslovodenje‘.“;

5.

besedilo „odstavkih 5, 6 in 7“ v odstavkih 3 in 4 se nadomesti z besedilom „odstavkih 5, 6, 7 in 8“.

Člen 2

Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila Skupnemu odboru EGP v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Uporablja se od 1. januarja 2008.

Člen 3

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)   UL L 304, 22.11.2007, str. 56.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


Popravki

23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/38


Popravek Uredbe Komisije (ES) št. 306/2008 z dne 2. aprila 2008 o določitvi minimalnih zahtev in pogojev za vzajemno priznavanje za izdajanje spričeval osebju, ki zajema nekatera topila na osnovi fluoriranih toplogrednih plinov iz opreme, v skladu z Uredbo (ES) št. 842/2006 Evropskega parlamenta in Sveta

( Uradni list Evropske unije L 92 z dne 3. aprila 2008 )

Druga vrstica odstavka 1 člena 2 na strani 22:

besedilo:

„ … iz člena 4.“

se glasi:

„ … iz člena 3.“


23.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 280/s3


OPOMBA BRALCU

Institucije so se odločile, da v svojih besedilih ne bodo več navajale zadnje spremembe navedenih besedil.

Če ni navedeno drugače, se akti iz objavljenih besedil sklicujejo na akte v trenutno veljavni različici.