ISSN 1725-5155

Uradni list

Evropske unije

L 264

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 51
3. oktober 2008


Vsebina

 

I   Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Uredba Sveta (ES) št. 967/2008 z dne 29. septembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov

1

 

 

Uredba Komisije (ES) št. 968/2008 z dne 2. oktobra 2008 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

3

 

 

Uredba Komisije (ES) št. 969/2008 z dne 2. oktobra 2008 o spremembi reprezentativnih cen in dodatnih uvoznih dajatev za nekatere proizvode v sektorju sladkorja, določenih z Uredbo (ES) št. 945/2008, za tržno leto 2008/2009

5

 

 

II   Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna

 

 

ODLOČBE/SKLEPI

 

 

Komisija

 

 

2008/773/ES

 

*

Sklep Komisije z dne 2. oktobra 2008 o finančnem prispevku Skupnosti za leto 2008 za izvedbo pilotnega projekta na področju zdravstvenih delavcev

7

 

 

 

*

Opomba bralcu (glej notranjo stran zadnje strani ovitka)

s3

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


I Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

UREDBE

3.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 264/1


UREDBA SVETA (ES) št. 967/2008

z dne 29. septembra 2008

o spremembi Uredbe (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Uredbo (ES) št. 834/2007 (1) so bila uvedena pravila obvezne navedbe na ekoloških proizvodih, ki v skladu s členom 24(1)(b) te uredbe od 1. januarja 2009 zajemajo uporabo logotipa Skupnosti na predpakirani hrani.

(2)

Izkazalo se je, da bi se zadevni logotip Skupnosti v skladu s Prilogo V k Uredbi Sveta (EGS) št. 2092/91 z dne 24. junija 1991 o ekološki pridelavi kmetijskih proizvodov in označevanju tovrstno pridelanih kmetijskih proizvodov in živil (2) lahko zamenjal z drugimi obstoječimi logotipi zaščitenih geografskih označb in zaščitenih označb porekla v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1898/2006 z dne 14. decembra 2006 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (3) ter logotipom zajamčenih tradicionalnih posebnosti, ki ga določa Uredba Komisije (ES) št. 1216/2007 z dne 18. oktobra 2007 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 509/2006 o zajamčenih tradicionalnih posebnostih kmetijskih proizvodov in živil (4).

(3)

S stališča potrošnika je pomembno, da se zagotovi informativno označevanje z značilnim in privlačnim logotipom Skupnosti, ki simbolizira ekološko proizvodnjo in jasno opredeljuje proizvode. Za oblikovanje in prepoznavnost tovrstnega logotipa Skupnosti je potreben določen čas.

(4)

Da ne bi po nepotrebnem finančno in organizacijsko obremenjevali izvajalcev, bi bilo obvezno uporabo logotipa Skupnosti treba odložiti za toliko časa, kot je potrebno za oblikovanje novega logotipa Skupnosti. Ta odločitev izvajalcem ne preprečuje prostovoljne uporabe sedanjega logotipa iz Priloge V k Uredbi (EGS) št. 2092/91.

(5)

Uredbo (ES) št. 834/2007 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Členu 42 Uredbe (ES) št. 834/2007 se doda naslednji odstavek:

„Vendar se člen 24(1)(b) in (c) uporablja od 1. julija 2010.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. septembra 2008

Za Svet

Predsednik

M. BARNIER


(1)  UL L 189, 20.7.2007, str. 1.

(2)  UL L 198, 22.7.1991, str. 1.

(3)  UL L 369, 23.12.2006, str. 1.

(4)  UL L 275, 19.10.2007, str. 3.


3.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 264/3


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 968/2008

z dne 2. oktobra 2008

o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1580/2007 z dne 21. decembra 2007 o določitvi izvedbenih pravil za uredbe Sveta (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96 in (ES) št. 1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 138(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

Uredba (ES) št. 1580/2007 ob uporabi rezultatov večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, v skladu s katerimi Komisija določi pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XV k tej uredbi –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 138 Uredbe (ES) št. 1580/2007 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 3. oktobra 2008.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 2. oktobra 2008

Za Komisijo

Jean-Luc DEMARTY

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(2)  UL L 350, 31.12.2007, str. 1.


PRILOGA

Pavšalne uvozne vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretjih držav (1)

Pavšalna uvozna vrednost

0702 00 00

MA

91,4

MK

39,4

TR

88,1

ZZ

73,0

0707 00 05

JO

156,8

TR

74,9

ZZ

115,9

0709 90 70

TR

120,2

ZZ

120,2

0805 50 10

AR

79,0

BR

51,8

EG

71,4

TR

92,0

UY

95,7

ZA

71,1

ZZ

76,8

0806 10 10

TR

87,7

US

162,4

ZZ

125,1

0808 10 80

CL

127,5

CN

93,4

CR

67,4

NZ

109,1

US

92,2

ZA

92,6

ZZ

97,0

0808 20 50

CN

69,9

TR

137,5

ZA

92,0

ZZ

99,8


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 1833/2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 19). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.


3.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 264/5


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 969/2008

z dne 2. oktobra 2008

o spremembi reprezentativnih cen in dodatnih uvoznih dajatev za nekatere proizvode v sektorju sladkorja, določenih z Uredbo (ES) št. 945/2008, za tržno leto 2008/2009

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 951/2006 z dne 30. junija 2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja (2) in zlasti drugega stavka drugega pododstavka člena 36(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za beli in surovi sladkor ter nekatere sirupe za tržno leto 2008/2009 so bile določene z Uredbo Komisije (ES) št. 945/2008 (3)

(2)

Glede na podatke, ki so trenutno na voljo Komisiji, je treba navedene cene in dajatve spremeniti v skladu s pravili in postopki iz Uredbe (ES) št. 951/2006 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za proizvode iz člena 36 Uredbe (ES) št. 951/2006, določene z Uredbo (ES) št. 945/2008 za tržno leto 2008/2009, se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 3. oktobra 2008.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 2. oktobra 2008

Za Komisijo

Jean-Luc DEMARTY

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(2)  UL L 178, 1.7.2006, str. 24.

(3)  UL L 258, 26.9.2008, str. 56.


PRILOGA

Spremenjene reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za beli in surovi sladkor ter proizvode z oznako KN 1702 90 95, ki se uporabljajo od 3. oktobra 2008

(EUR)

Oznaka KN

Reprezentativna cena na 100 kg neto zadevnega proizvoda

Dodatna uvozna dajatev na 100 kg neto zadevnega proizvoda

1701 11 10 (1)

25,77

3,56

1701 11 90 (1)

25,77

8,65

1701 12 10 (1)

25,77

3,42

1701 12 90 (1)

25,77

8,22

1701 91 00 (2)

26,72

11,87

1701 99 10 (2)

26,72

7,35

1701 99 90 (2)

26,72

7,35

1702 90 95 (3)

0,27

0,38


(1)  Določitev za standardno kakovost, kot je določena v točki III Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1234/2007.

(2)  Določitev za standardno kakovost, kot je določena v točki II Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1234/2007.

(3)  Določitev na 1 % vsebnosti saharoze.


II Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna

ODLOČBE/SKLEPI

Komisija

3.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 264/7


SKLEP KOMISIJE

z dne 2. oktobra 2008

o finančnem prispevku Skupnosti za leto 2008 za izvedbo pilotnega projekta na področju zdravstvenih delavcev

(2008/773/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (1), in zlasti člena 49(6)(a) in člena 75 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), in zlasti člena 90 Uredbe,

ob upoštevanju Direktive Sveta 80/154/EGS z dne 21. januarja 1980 o vzajemnem priznavanju diplom, spričeval in drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah v babištvu in o ukrepih za učinkovito uresničevanje pravice ustanavljanja in svobode opravljanja storitev (3) in njenih naknadnih sprememb,

ob upoštevanju Direktive 2005/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij (4),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Splošni proračun Evropske unije za proračunsko leto 2008 vsebuje proračunsko postavko 04 04 11 – „Pilotni projekt – Nove zaposlitvene razmere v sektorju zdravja: najboljše ravnanje za izboljšanje strokovnega usposabljanja in kvalifikacij zdravstvenih delavcev ter njihovih plač“.

(2)

Člen 49(6)(a) finančne uredbe določa, da se odobrena proračunska sredstva za eksperimentalne pilotne projekte, namenjene preskušanju izvedljivosti ukrepa in njegove uporabnosti, lahko izvajajo brez temeljnega akta, če ukrepi, ki naj bi se financirali, spadajo v pristojnost Skupnosti ali Unije in so ustrezne odobritve za prevzem obveznosti vključene v proračun samo dve zaporedni leti.

(3)

V skladu s členom 75 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 in členom 90 Uredbe (ES, Euratom) št. 2342/2002 je pred vsako odobritvijo izdatkov potrebna odločitev o financiranju, ki določa osnovne sestavne dele ukrepa, ki bo vplival na izdatke proračuna.

(4)

Ta ukrep bo podpiral zeleno knjigo Komisije o zdravstvenih delavcih v EU, predvideno za drugo polovico leta 2008 –

SKLENILA:

Edini člen

Pilotni projekt iz Priloge se odobri in financira iz proračunske postavke 04 04 11 proračuna Evropskih skupnosti za leto 2008 do največ 1 000 000 EUR.

Za izvajanje programa je pristojen generalni direktor Generalnega direktorata za zdravje in potrošnike.

V Bruslju, 2. oktobra 2008

Za Komisijo

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(2)  UL L 357, 31.12.2002, str. 1.

(3)  UL L 33, 11.2.1980, str. 1.

(4)  UL L 255, 30.9.2005, str. 22.


PRILOGA

Področje: zdravstveni delavci

Pravna podlaga: člen 49(6)(a) in člen 75 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002.

Pilotni projekt iz proračunske postavke: 04 04 11.

Politični cilji: Organ za izvajanje proračuna poziva Komisijo, naj odobrena proračunska sredstva uporabi za financiranje pobud, ki bodo prispevale k upravljanju novih zaposlitvenih razmer v sektorju zdravja, zlasti v zvezi s poklicnimi kvalifikacijami in nalogami zdravstvenih delavcev, zdravstvenih pomočnikov in medicinskih sester z nižjimi kvalifikacijami. Ti ukrepi vključujejo:

proučitev dejavnikov in politik, s katerimi bi se lahko bolje odzivali na potrebe po ukrepih za dolgoročno povečanje ponudbe in izboljšanje kvalifikacij zdravstvenega osebja,

spodbujanje izmenjav na področju politik in dobrih praks glede upravljanja povečanja uporabe zdravstvenih storitev zaradi demografskih sprememb,

financiranje pobud za proučevanje čezmejnih učinkov zdravstvenih storitev,

obravnava učinkov različnih ravni plačil, ki se lahko pojavijo v tem okviru, izvedba študij, srečanj s strokovnjaki ter organizacija obveščevalnih kampanj. Treba je poiskati tudi rešitev za ohranitev ravni oskrbe v nacionalnih zdravstvenih sistemih.

Naloge projekta so v skladu s predvideno zeleno knjigo Komisije o zdravstvenih delavcih v EU, s katero se bo začel proces podrobne proučitve načrtovanja in ponudbe zdravstvenih delavcev ter učinka mobilnosti zdravstvenih delavcev v državah članicah in EU.

Odobrena proračunska sredstva za leto 2008: Proračunska postavka 04 04 11, pilotni projekt: Nove zaposlitvene razmere v sektorju zdravja: najboljše ravnanje za izboljšanje strokovnega usposabljanja in kvalifikacij zdravstvenih delavcev ter njihovih plač. 1 000 000 EUR.

Število načrtovanih posebnih ukrepov: 4.

Prvi ukrep bo prispevek v višini največ 100 000 EUR za izvedbo študije o zdravstvenih storitvah, sektorjih in izdelkih v Evropi – ocena stanja, priložnosti, izzivi in socialno-ekonomski vpliv –, ki jo pripravlja GD za podjetništvo in industrijo v sodelovanju z GD za zdravje in potrošnike. Ukrep se izvaja na podlagi razpisa za zbiranje predlogov. Izbirni postopek se bo predvidoma zaključil septembra 2008.

Drugi ukrep bo neposredna subvencija v višini največ 400 000 EUR in 80 % opazovalnici Svetovne zdravstvene organizacije (SZO) za organizacijo delavnic za izmenjavo najboljših praks na področju politik za ohranitev ali obdržanje zdravstvenih delavcev. V skladu s členom 168(1)(f) podrobnih pravil za izvajanje finančne uredbe bo subvencija dodeljena brez razpisa za zbiranje predlogov zaradi posebnih značilnosti tega ukrepa in ker je SZO visoko specializirana ustanova.

Tretji ukrep bo neposredna subvencija v višini največ 300 000 EUR in 60 % Organizaciji za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD) za izvedbo študije za oceno delovnih pogojev medicinskih sester in politik za spodbujanje učinkovitejšega upravljanja osebja na področju nege bolnikov. V skladu s členom 168(1)(f) podrobnih pravil za izvajanje finančne uredbe bo subvencija dodeljena brez razpisa za zbiranje predlogov zaradi posebnih značilnosti tega ukrepa in ker je OECD visoko specializirana ustanova.

Četrti ukrep za največ 200 000 EUR bo organizacija delavnice decembra 2008 v Bruslju. Delavnica bo financirana na podlagi različnih pogodb po objavi zelene knjige o zdravstvenih delavcih v EU, ki naj bi spodbudila obveščevalno kampanjo, razprave in sodelovanje pri ugotavljanju najboljših praks.


3.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 264/s3


OPOMBA BRALCU

Institucije so se odločile, da v svojih besedilih ne bodo več navajale zadnje spremembe navedenih besedil.

Če ni navedeno drugače, se akti iz objavljenih besedil sklicujejo na akte v trenutno veljavni različici.