ISSN 1725-5155 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 325 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 50 |
Vsebina |
|
I Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna |
Stran |
|
|
UREDBE |
|
|
|
||
|
* |
Uredba Komisije (ES) št. 1451/2007 z dne 4. decembra 2007 o drugi fazi desetletnega delovnega programa iz člena 16(2) Direktive 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju biocidnih pripravkov v promet ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
|
II Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna |
|
|
|
ODLOČBE/SKLEPI |
|
|
|
Svet |
|
|
|
2007/810/ES |
|
|
* |
||
|
|
Konferenca predstavnikov vlad držav članic |
|
|
|
2007/811/ES, Euratom |
|
|
* |
||
|
|
Komisija |
|
|
|
2007/812/ES |
|
|
* |
||
|
|
2007/813/ES |
|
|
* |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
I Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna
UREDBE
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/1 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1450/2007
z dne 10. decembra 2007
o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 3223/94 z dne 21. decembra 1994 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima za sadje in zelenjavo (1), in zlasti člena 4(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 3223/94 v skladu z rezultati večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga oblikuje merila, po katerih Komisija določa pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav, za proizvode in obdobja, predpisana v Prilogi k Uredbi. |
(2) |
V skladu z zgornjimi merili je treba določiti pavšalne uvozne vrednosti v višini, podani v Prilogi k tej uredbi – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 4 Uredbe (ES) št. 3223/94 so določene v Prilogi k Uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 11. decembra 2007.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. decembra 2007
Za Komisijo
Jean-Luc DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 337, 24.12.1994, str. 66. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 756/2007 (UL L 172, 30.6.2007, str. 41).
PRILOGA
k Uredbi Komisije z dne 10. decembra 2007 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave
(EUR/100 kg) |
||
Tarifna oznaka KN |
Oznaka tretje države (1) |
Pavšalna uvozna vrednost |
0702 00 00 |
IL |
181,8 |
MA |
71,9 |
|
SY |
68,2 |
|
TR |
101,5 |
|
ZZ |
105,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
196,3 |
MA |
52,5 |
|
TR |
86,6 |
|
ZZ |
111,8 |
|
0709 90 70 |
JO |
149,8 |
MA |
59,6 |
|
TR |
104,0 |
|
ZZ |
104,5 |
|
0805 10 20 |
AR |
21,9 |
AU |
10,4 |
|
BR |
25,6 |
|
SZ |
31,4 |
|
TR |
51,4 |
|
ZA |
40,4 |
|
ZW |
26,4 |
|
ZZ |
29,6 |
|
0805 20 10 |
MA |
77,7 |
ZZ |
77,7 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
61,4 |
HR |
32,2 |
|
IL |
66,8 |
|
TR |
75,3 |
|
UY |
95,3 |
|
ZZ |
66,2 |
|
0805 50 10 |
EG |
90,7 |
TR |
105,2 |
|
ZA |
65,9 |
|
ZZ |
87,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
79,2 |
CL |
86,0 |
|
CN |
70,1 |
|
MK |
33,9 |
|
US |
77,9 |
|
ZA |
82,4 |
|
ZZ |
71,6 |
|
0808 20 50 |
AR |
71,4 |
CN |
45,8 |
|
TR |
145,7 |
|
US |
107,8 |
|
ZZ |
92,7 |
(1) Nomenklatura držav je določena z Uredbo Komisije (ES) št. 1833/2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 19). Oznaka „ZZ“ pomeni „drugega porekla“.
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1451/2007
z dne 4. decembra 2007
o drugi fazi desetletnega delovnega programa iz člena 16(2) Direktive 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju biocidnih pripravkov v promet
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 1998 o dajanju biocidnih pripravkov v promet (1) in zlasti njenega člena 16(2),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu z Direktivo 98/8/ES lahko države članice dovolijo, da se dajo na trg le biocidni pripravki, ki vsebujejo aktivne snovi, navedene v prilogi I, IA ali IB k navedeni direktivi. Vendar pa v skladu s prehodnimi ukrepi, zagotovljenimi v členu 16(1) Direktive 98/8/ES, države članice lahko dovolijo, da se dajo v promet biocidni pripravki, ki vsebujejo aktivne snovi, ki niso navedene v prilogi I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES in so že bile v prometu 14. maja 2000, v nadaljnjem besedilu „obstoječe aktivne snovi“. V skladu z odstavkom 2 navedenega člena je treba izvesti desetletni delovni program za pregled vseh obstoječih aktivnih snovi. Namen tega delovnega programa je bil identificirati obstoječe aktivne snovi in določiti tiste, ki jih je treba oceniti v programu pregledovanja zaradi možne vključitve v prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES. |
(2) |
Začetna faza programa je bila določena v Uredbi Komisije (ES) št. 1896/2000 z dne 7. septembra 2000 o prvi fazi programa iz člena 16(2) Direktive 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta o biocidnih pripravkih (2). |
(3) |
Po Uredbi (ES) št. 1896/2000 je bilo treba identificirati obstoječe aktivne snovi za uporabo v biocidnih pripravkih, tiste pa, ki jih je bilo treba oceniti zaradi možne vključitve v prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES v enem ali več vrstah pripravkov, je bilo treba prijaviti najpozneje do 28. marca 2002. |
(4) |
Uredba Komisije (ES) št. 2032/2003 z dne 4. novembra 2003 o drugi fazi desetletnega programa iz člena 16(2) Direktive 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z dajanjem biocidnih pripravkov v promet ter o spremembi Uredbe (ES) št. 1896/2000 (3) je uvedla seznam obstoječih aktivnih snovi. Ta seznam je zajemal aktivne snovi, ki so bile identificirane skladno s členom 3(1) ali členom 5(2) Uredbe (ES) št. 1896/2000 ali za katere so bili v prijavi predloženi enakovredni podatki v skladu s členom 4(1) te uredbe. |
(5) |
Uredba (ES) št. 2032/2003 je v Prilogi II navedla tudi izčrpen seznam obstoječih aktivnih snovi, ki jih je treba oceniti v programu pregledovanja. Ta seznam je zajemal aktivne snovi, za katere je bila sprejeta vsaj ena prijava v skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 1896/2000 ali za katero je država članica izrazila zanimanje v skladu s členom 5(3) te uredbe. Na seznamu so navedene tudi zadevne vrste proizvodov. |
(6) |
Uredba (ES) št. 2032/2003 je dovolila, da se nekaj aktivnih snovi ali kombinacij snovi/vrst proizvodov, ki jih prvotno ni urejal program pregledovanja, oceni pod istimi pogoji kot aktivne snovi, ocenjene v programu pregledovanja, če so zainteresirani gospodarski subjekti predložili popolne dosjeje pred 1. marcem 2006. |
(7) |
1. september 2006 je bil v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 2032/2003 določen kot datum, na katerega je treba proizvode, ki vsebujejo aktivne snovi, ki niso bile ocenjene v programu pregledovanja, vzeti iz prometa. |
(8) |
Člen 4(3) Uredbe (ES) št. 2032/2003 je določil, da se za obstoječe aktivne snovi, ki jih niso identificirale osebe, ki so jih uporabljale v biocidnih pripravkih, šteje, da niso bile dane v promet za biocidne namene pred 14. majem 2000. Vendar pa ta izenačitev z novimi aktivnimi snovmi ne pomeni, da so nezakonito neidentificirane obstoječe aktivne snovi upravičene do začasnega dovoljenja ali do daljšega obdobja za varstvo podatkov, ki je namenjeno dejansko novim aktivnim snovem. K navedeni določbi je zato treba dodati pojasnilo v tem smislu. |
(9) |
Uredba (ES) št. 2032/2003 je uvedla možnost, da države članice zaprosijo za odstopanje za biocidne pripravke, ki vsebujejo identificirane obstoječe aktivne snovi, ki niso ocenjene v programu pregledovanja in za katere države članice trdijo, da so nujno potrebne zaradi zdravstvenih in varnostnih razlogov ali zaradi varovanja kulturne dediščine ali da so odločilnega pomena za delovanje družbe v odsotnosti tehnično in ekonomsko izvedljivih drugih možnosti ali nadomestkov, ki so sprejemljivi z okoljskega ali zdravstvenega vidika. Tako odstopanje se odobri državam članicam prosilkam samo, če so zahteve upravičene, če nadaljnja uporaba ne vzbuja pomislekov za zdravje ljudi in za okolje in če si, kjer je to primerno, prizadevajo najti tudi druge možnosti. Primerno je, da se še naprej dovoli državam članicam zaprositi za tovrstno odstopanje, vključno za aktivno snov, za katero je bilo odločeno, da se ne vključi v prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES. Ker se program pregledovanja iz člena 16(2) Direktive 98/8/ES izvaja le do 14. maja 2010, se tovrstna odstopanja ne smejo nadaljevati po tem datumu. |
(10) |
Nekatere snovi ali pripravki, ki jih običajno uživajo ljudje ali živali, se lahko uporabljajo tudi kot atraktanti ali repelenti škodljivih organizmov. Za te snovi splošno velja, da se zdijo zahteve glede dovoljenja in registracije iz Direktive 98/8/ES neupravičene in da bi jih bilo treba izrecno izključiti z njenega področja uporabe. Ker bo revizija Direktive 98/8/ES zahtevala veliko časa, v katerem bo morda sposobnost preživetja teh izdelkov na trgu nepopravljivo prizadeta, je primerno preložiti izločitev teh izdelkov iz prometa do 14. maja 2010. |
(11) |
Država članica, ki je izrazila zanimanje za uvedbo pregleda določene aktivne snovi, ne sme biti država članica poročevalka za navedeno snov. |
(12) |
Da bi se izognili podvajanju dela in zlasti da bi zmanjšali poskuse na vretenčarjih, bi morale biti zahteve v zvezi s pripravo in predložitvijo popolnih dosjejev take, da spodbujajo tiste, katerih prijave so bile sprejete, v nadaljnjem besedilu „udeležence“, da delujejo skupaj, zlasti s predložitvijo skupnih dosjejev. Država članica poročevalka bi morala imeti možnost, da zagotovi navedbo vsakršnega poskusa, ki vključuje vretenčarje in je bil opravljen v zvezi s prijavljenimi obstoječimi aktivnimi snovmi, razen kadar gre za zaupne navedbe po členu 19 Direktive 98/8/ES. Da bi lahko pridobili izkušnje glede primernosti zahtevanih podatkov in zagotovili izvedbo pregleda aktivnih snovi, ki bi bil stroškovno učinkovit, je treba udeležence tudi spodbuditi, da predložijo podatke o stroških sestave dosjejev in o potrebi po opravljanju poskusov na vretenčarjih. |
(13) |
Da bi se izognili zaostankom in da bi razrešili negotovosti v zvezi z zahtevanimi podatki, bi morali udeleženci čim prej začeti razpravo z državami članicami poročevalkami. Prosilci, ki niso udeleženci in želijo v skladu s členom 11 Direktive 98/8/ES zaprositi za vključitev kombinacije aktivnih snovi/vrst pripravkov, ocenjene v programu pregledovanja, v prilogo I, IA ali IB k navedeni direktivi, ne smejo predložiti popolnih dosjejev pred ali za udeleženci, da s tem ne bi motili tekočega poteka programa pregledovanja ali oškodovali udeležencev. |
(14) |
Opredeliti je treba zahteve v zvezi z vsebino in obliko dosjejev ter številom dosjejev, ki jih je treba predložiti. |
(15) |
Predvideti je treba primere, v katerih se udeležencu pridruži proizvajalec, formulator ali združenje in v katerih udeleženec odstopi iz programa pregledovanja. |
(16) |
Proizvajalci, formulatorji in združenja bi morali imeti možnost, da v določenih rokih prevzamejo vlogo udeleženca pri kombinaciji obstoječih aktivnih snovi/vrst pripravkov, v zvezi s katero so se vsi udeleženci umaknili ali noben od dosjejev ne izpolnjuje zahtev. Ob upoštevanju istih rokov bi morale države članice v nekaterih okoliščinah imeti tudi možnost, da izrazijo zanimanje in da ravnajo kot udeleženci pri vključitvi take kombinacije v prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES. |
(17) |
Da se prepreči zloraba možnosti, da aktivna snov ostane v prometu, medtem ko jo ocenjujejo v programu pregledovanja, bi smela druga oseba ali država članica le enkrat prevzeti vlogo udeleženca v zvezi z dano kombinacijo aktivnih snovi/vrst pripravkov. Iz istega razloga bi morala oseba ali država članica, ki prevzame vlogo udeleženca, v določenem roku predložiti dokaze o tem, da začenja sestavljati popoln dosje. |
(18) |
Določiti je treba roke, v katerih bi morale države članice poročevalke preveriti popolnost dosjejev. V izjemnih okoliščinah bi morale imeti države članice poročevalke možnost, da določijo nov končni rok za predložitev delov dosjejev, zlasti če je udeleženec dokazal, da je bilo nemogoče predložiti podatke pravočasno, ali da bi razrešili negotovosti glede zahtevanih podatkov, ki še ostajajo kljub predhodnim razpravam med udeležencem in državo članico poročevalko. |
(19) |
Država članica poročevalka bi morala proučiti in oceniti dosje za vsako obstoječo aktivno snov ter Komisiji in drugim državam članicam predložiti izsledke v obliki poročila pristojnega organa in priporočilo glede odločitve, ki jo je treba sprejeti v zvezi z zadevno aktivno snovjo. Da ne bi po nepotrebnem podaljšali odločanja, bi morala država članica poročevalka hkrati pazljivo preučiti potrebo po dodatnih študijah. Zaradi istega razloga bi morale države članice poročevalke le pod določenimi pogoji upoštevati podatke, ki so bili predloženi po sprejetju dosjeja. |
(20) |
Države članice bi morale preučiti poročila pristojnega organa, še preden so poročila o oceni izročena Stalnemu odboru za biocidne pripravke. |
(21) |
Kadar kljub priporočilu za vključitev aktivne snovi v prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES še vedno ostajajo pomisleki iz člena 10(5) navedene direktive, bi morala imeti Komisija možnost, da ne glede na člen 12 navedene direktive upošteva dokončno oceno drugih obstoječih aktivnih snovi z enako uporabo. Države članice poročevalke bi morale imeti možnost, da posodobijo poročila pristojnih organov, kadar je to potrebno. |
(22) |
Za lažji dostop do podatkov bi bilo treba na podlagi poročil, ki jih predložijo pristojni organi držav članic, pripraviti poročila o oceni, za katera bi morala veljati ista pravila glede dostopa do podatkov kakor za poročila pristojnih organov. Poročila o oceni bi morala izhajati iz prvotnega poročila pristojnega organa, kakor je bilo spremenjeno glede na vse dokumente, opombe in podatke, ki so bili upoštevani med procesom ocenjevanja. |
(23) |
Zaradi uporabe drugih aktov Skupnosti bi morala obstajati možnost za začasno ukinitev postopkov, predvidenih s to uredbo, zlasti v zvezi z Direktivo Sveta 76/769/EGS z dne 27. julija 1976 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi z omejitvami pri dajanju v promet in uporabi nekaterih nevarnih snovi in pripravkov (4), ter po 1. juniju 2009 v zvezi z naslovom VIII in Prilogo XVII k Uredbi (ES) št. 1907/2006. |
(24) |
Nekaj kombinacij aktivnih snovi/vrst pripravkov so dodelili drugim državam članicam poročevalkam, da bi program pregledovanja potekal čim bolj učinkovito. Priloga II k tej uredbi bi morala upoštevati te spremembe. |
(25) |
Uredba (ES) št. 2032/2003 je bila večkrat spremenjena (5), da bi upoštevala pristop novih držav članic in izkušnje iz dosedanjega izvajanja programa pregledovanja, zlasti da bi upoštevala nevključitev več aktivnih snovi v Prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES, bodisi ker zahtevani podatki niso bili predloženi v predpisanem roku ali ker zahteve člena 10 navedene direktive niso bile izpolnjene. Ta praksa nenehnega posodabljanja Uredbe (ES) št. 2032/2003, da bi sledili razvoju programa pregledovanja, se je pokazala za neučinkovito in zamudno; poleg tega bi lahko povzročila zmedo pri interesnih skupinah glede pravil, ki se uporabljajo, in glede aktivnih snovi, ki se trenutno pregledujejo. Zaradi jasnosti je zato primernejše razveljaviti in nadomestiti Uredbo (ES) št. 2032/2003 z novim poenostavljenim aktom, ki bo določil pravila za program pregledovanja, ter da Komisija sprejme ločene akte za prihodnje odločbe o nevključitvi. |
(26) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne pripravke – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vsebina
Ta uredba določa podrobna pravila za izvajanje delovnega programa za sistematično ocenjevanje vseh aktivnih snovi, ki so bile 14. maja 2000 že v prometu kot aktivne snovi v biocidnih pripravkih iz člena 16(2) Direktive 98/8/ES, v nadaljnjem besedilu „program pregledovanja“.
Člen 2
Opredelitve
Za namene te uredbe se uporabljajo opredelitve iz člena 2 Direktive 98/8/ES in člena 2 Uredbe (ES) št. 1896/2000.
„Udeleženec“ je proizvajalec, formulator ali združenje, ki je predložilo prijavo, ki jo je sprejela Komisija v skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 1896/2000, ali državo članico, ki je izrazila zanimanje v skladu s členom 5(3) navedene uredbe.
Člen 3
Obstoječe aktivne snovi
1. Seznam aktivnih snovi, ki so bile identificirane kot dosegljive na trgu pred 14. majem 2000 kot aktivne snovi biocidnih pripravkov za druge namene, kot so navedeni v členu 2(2)(c) in (d) Direktive 98/8/ES, je naveden v Prilogi I.
2. Izčrpen seznam obstoječih aktivnih snovi, ki jih je treba oceniti v programu pregledovanja, je naveden v Prilogi II.
Seznam vključuje naslednje aktivne snovi:
(a) |
obstoječe aktivne snovi, prijavljene v skladu s členom 4(1) Uredbe (ES) št. 1896/2000 ali členom 4(2) Uredbe (ES) št. 1687/2002 (6); |
(b) |
obstoječe aktivne snovi, ki niso bile prijavljene, a za katere je država članica izrazila zanimanje, da podpre njihovo vključitev v prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES; |
(c) |
obstoječe aktivne snovi, ki niso bile prijavljene, a za katere je bil do 1. marca 2006 eni od držav članic predložen dosje, ki je izpolnjeval zahteve iz Priloge III k tej uredbi in je bil sprejet kot popoln. |
Seznam za vsako vključeno obstoječo aktivno snov opredeli vrste pripravkov, v katerih se snov oceni v programu pregledovanja, ter imenuje državo članico poročevalko, ki opravi ocene.
Člen 4
Nevključitev
1. Ne glede na člena 5 in 6 te uredbe ter na odstavek 2 tega člena se biocidni pripravki, ki vsebujejo aktivne snovi, ki niso navedene v Prilogi II k tej uredbi ali v prilogi I ali IA k Direktivi 98/8/ES, ne smejo več dajati v promet.
V primeru aktivne snovi iz Priloge II k tej uredbi se prvi pododstavek uporablja za navedeno snov tudi v zvezi s katero koli vrsto pripravka, ki je ni v navedeni prilogi.
2. Biocidni pripravki, ki vsebujejo aktivne snovi, navedene v Prilogi II k tej uredbi, za katere je bila sprejeta odločitev, da se navedene aktivne snovi za nekatere ali vse njihove prijavljene vrste pripravkov ne vključijo v prilogo I ali IA k Direktivi 98/8/ES, se ne smejo več dajati v promet za zadevne vrste pripravkov, pri čemer začne ta ukrep veljati 12 mesecev po objavi, razen če je v navedeni odločitvi določeno drugače.
3. Brez poseganja v člen 12(1)(b) in člen 15(2) Direktive 98/8/ES se od dneva začetka veljavnosti te uredbe za katero koli aktivno snov, ki ni navedena v Prilogi I, šteje, da ni bila dana v promet za biocidne namene pred 14. majem 2000.
Člen 5
Odstopanje za uporabo bistvenega pomena
1. Države članice lahko zaprosijo Komisijo za odstopanje od člena 4(1), če menijo, da jim je aktivna snov nujno potrebna zaradi zdravstvenih in varnostnih razlogov ali zaradi varovanja kulturne dediščine ali da je odločilnega pomena za delovanje družbe v odsotnosti tehnično in ekonomsko izvedljivih drugih možnosti ali nadomestkov, ki so sprejemljivi z okoljskega ali zdravstvenega vidika.
Zahtevam se priloži dokument, ki navaja razloge in utemeljitve.
2. Zahteve iz odstavka 1 Komisija pošlje drugim državam članicam, javnosti pa so na voljo prek elektronskih sredstev.
Države članice ali katera koli oseba lahko v 60 dneh po prejemu zahteve predloži pisne pripombe Komisiji.
3. Ob upoštevanju prejetih pripomb lahko Komisija odobri odstopanje od člena 4(1) in dovoli, da se da snov v promet v državah članicah prosilkah najdlje do 14. maja 2010, če države članice:
(a) |
zagotovijo, da je nadaljnja uporaba mogoča samo, če se pripravki, ki vsebujejo to snov, odobrijo za predvideno uporabo bistvenega namena; |
(b) |
sklenejo, da je ob upoštevanju vseh dosegljivih podatkov smiselno predpostaviti, da nadaljnja uporaba nima nikakršnih nesprejemljivih učinkov na zdravje ljudi ali živali ali na okolje; |
(c) |
ob odobritvi dovoljenja uvedejo vse primerne ukrepe za zmanjšanje tveganja; |
(d) |
zagotovijo, da se tovrstni dovoljeni biocidni pripravki, ki so ostali v prometu po 1. septembru 2006, ponovno označijo v skladu s pogoji za uporabo, ki so jih določile države članice v skladu s tem odstavkom; in |
(e) |
zagotovijo, kjer je to potrebno, da si imetniki dovoljenj ali zadevne države članice prizadevajo najti tudi druge možnosti za tovrstne uporabe ali da v skladu s postopkom, določenim v členu 11 Direktive 98/8/ES, pripravljajo dosje, ki ga bodo predložile najpozneje 14. maja 2008. |
4. Zadevne države članice vsako leto obvestijo Komisijo o uporabi odstavka 3 in zlasti o ukrepih, sprejetih v skladu s točko (e).
5. Države članice lahko kadar koli ponovno ocenijo dovoljenja za biocidne pripravke, za katere je bilo podaljšano obdobje dajanja v promet v skladu z odstavkom 3. Kadar obstaja razlog za domnevo, da kateri koli od pogojev, navedenih v točkah (a) do (e) tega odstavka, ni več izpolnjen, zadevna država članica brez neutemeljenega odlašanja prevzame ukrepe za njegovo izpolnitev, če pa to ni mogoče, prekliče dovoljenja za zadevne biocidne pripravke.
Člen 6
Hrana za ljudi in živali
Z odstopanjem od člena 4(1) lahko države članice najdlje do 14. maja 2010 dovolijo dajanje v promet aktivnih snovi, ki so sestavljene izključno iz hrane za ljudi ali živali in so namenjene za uporabo kot repelenti ali atraktanti vrste pripravkov 19.
Za namene tega odstopanja je „hrana ali krma“ vsakršna užitna snov ali proizvod rastlinskega ali živalskega izvora, bodisi predelana, delno predelana ali nepredelana, ki je namenjena ali za katero je razumno domnevati, da jo bodo uživali ljudje ali živali; v ta razred niso vključeni izvlečki ali posamezne snovi, ki izhajajo iz hrane ali krme.
Člen 7
Ocenjevanje obstoječih aktivnih snovi v programu pregledovanja
1. Pregled aktivne snovi iz Priloge II v zvezi z dano vrsto pripravka opravi država članica poročevalka, imenovana v ta namen, na podlagi popolnega dosjeja za to kombinacijo snovi/vrst pripravkov, pod pogojem:
(a) |
da dosje izpolnjuje pogoje, določene v Prilogi III k tej uredbi; |
(b) |
da se popoln dosje za zadevno vrsto pripravka predloži v roku iz člena 9 te uredbe skupaj s povzetkom dosjeja iz člena 11(1)(b) Direktive 98/8/ES, ki je opredeljen v Prilogi III k tej uredbi. |
Aktivna snov, navedena v Prilogi II k tej uredbi, se pregleda izključno za vrste pripravkov iz Priloge.
Ocenjevanje dosjejev za kombinacije aktivnih snovi/vrst pripravkov iz člena 3(2)(c), razen vrst pripravkov 8 in 14, se začne istočasno kot ocenjevanje dosjejev za aktivne snovi v istih vrstah pripravkov.
2. Država članica, ki je izrazila zanimanje, da podpre vključitev aktivne snovi v prilogo I, IA ali IB k Direktivi, ne sme biti imenovana za državo članico poročevalko v zvezi z navedeno snovjo.
3. Tudi druge osebe, ki niso udeleženci, lahko ne glede na člene 10, 11 in 12 te uredbe v skladu s členom 11 Direktive 98/8/ES zaprosijo, da se v prilogo I, IA ali IB k navedeni direktivi vključi kombinacija obstoječih aktivnih snovi/vrst pripravkov, ki je navedena v Prilogi II k tej uredbi. V takem primeru te osebe za to kombinacijo snovi/vrst pripravkov predložijo popoln dosje v roku iz člena 9.
Člen 8
Priprave popolnega dosjeja
1. Za pripravo popolnega dosjeja se naredi vse, kar je razumno mogoče, da se med drugim izogne podvojitvi poskusov na vretenčarjih, in, kadar je to primerno, pripravi skupen popolni dosje.
2. Pred začetkom sestave popolnega dosjeja udeleženec:
(a) |
obvesti državo članico poročevalko o vseh poskusih na vretenčarjih, ki so že bili opravljeni; |
(b) |
zaprosi državo članico poročevalko za nasvet o sprejemljivosti utemeljitev za odstop nekaterih študij; |
(c) |
obvesti državo članico o vsaki nameri za opravljanje nadaljnjih poskusov na vretenčarjih za namene priprave popolnega dosjeja; |
(d) |
kadar ga država članica poročevalka obvesti, da je drugi udeleženec prijavil svoje načrte za opravljanje istih poskusov, naredi vse, kar je razumno mogoče, da z navedenim udeležencem sodeluje pri opravljanju skupnih poskusov. |
Nasvet, ki ga dajo države članice poročevalke v skladu s točko (b) prvega pododstavka, ne določa vnaprej izida glede preverjanja popolnosti po členu 13(1).
3. Država članica poročevalka lahko zagotovi navedbo vsakršnega poskusa, ki je bil opravljen na vretenčarjih v zvezi z aktivnimi snovmi, navedenimi v Prilogi II k tej uredbi, razen kadar gre za navedbe, ki jih je treba po členu 19 Direktive 98/8/ES obravnavati kakor zaupne. Taka navedba lahko vključuje ime zadevne aktivne snovi, končne izide poskusov in naslov imetnika podatkov.
4. Kadar je državi članici poročevalki znano, da več kakor eden udeleženec zahteva uvedbo pregleda za določeno aktivno snov, o tem obvesti tiste udeležence.
5. Udeleženci, ki zahtevajo uvedbo pregleda iste aktivne snovi za iste vrste pripravkov, naredijo vse, kar je razumno mogoče, za predložitev skupnega popolnega dosjeja, ob popolnem upoštevanju pravil Skupnosti o konkurenci.
Kadar v takih okoliščinah skupni dosje ni predložen, mora vsak posamični dosje podrobno navesti prizadevanja, vložena za zagotovitev sodelovanja, in razloge za nesodelovanje.
6. Podrobnosti o prizadevanjih, ki so bila vložena, da bi se izognili podvojitvi poskusov na vretenčarjih, se navedejo v popolnem dosjeju in v povzetku dosjeja.
7. Da bi zagotovili podatke o stroških, ki so nastali zaradi vloge za pregled, in o potrebi po opravljanju poskusov na živalih za namene sestavljanja popolnega dosjeja, lahko udeleženci državi članici poročevalki skupaj s popolnim dosjejem predložijo razčlembo stroškov opravljenih dejavnosti in študij.
Država članica poročevalka Komisiji sporoči navedene podatke ob predložitvi poročila pristojnega organa v skladu s členom 14(4).
8. Podatki o stroških, ki so nastali zaradi sestavljanja popolnega dosjeja, in o poskusih na živalih, opravljenih za navedeni namen, so vključeni v poročilo iz člena 18(5) Direktive 98/8/ES, skupaj z morebitnimi primernimi priporočili v zvezi s spremembami zahtevanih podatkov za zmanjšanje potrebe po opravljanju poskusov na vretenčarjih na čim manjšo raven ter za zagotovitev stroškovne učinkovitosti in proporcionalnosti.
Člen 9
Predložitev popolnih dosjejev
1. Udeleženec državi članici poročevalki predloži en izvod popolnega dosjeja v papirnati obliki in en izvod v elektronski obliki, razen če država članica poročevalka določi drugače.
V skladu s členom 13(3) udeleženec tudi Komisiji in vsaki od preostalih držav članic predloži po en izvod povzetka dosjeja v papirnati obliki in po en izvod v elektronski obliki. Vendar pa država članica, ki želi prejeti izvode le v elektronski obliki ali pa želi prejeti dodatne izvode, o tem obvesti Komisijo, ki da te podatke na voljo javnosti prek elektronskih sredstev. Če se država članica pozneje odloči drugače, o tem brez neutemeljenega odlašanja obvesti Komisijo, ki nato ustrezno posodobi podatke, ki so dostopni javnosti.
2. Za obstoječe aktivne snovi iz Priloge II prejmejo pristojni organi države članice poročevalke popolne dosjeje v naslednjih rokih:
(a) |
za vrste pripravkov 8 in 14 do 28. marca 2004; |
(b) |
za vrste pripravkov 16, 18, 19 in 21 od 1. novembra 2005 do 30. aprila 2006; |
(c) |
za vrste pripravkov 1, 2, 3, 4, 5, 6 in 13 od 1. februarja 2007 do 31. julija 2007; |
(d) |
za vrste pripravkov 7, 9, 10, 11, 12, 15, 17, 20, 22 in 23 od 1. maja 2008 do 31. oktobra 2008. |
Člen 10
Pridružitev udeležencem in zamenjava udeležencev
Kadar se v skladu z medsebojnim sporazumom proizvajalec, formulator ali združenje pridruži udeležencu ali ga zamenja z namenom predložitve popolnega dosjeja, vse stranke sporazuma o tem skupaj obvestijo Komisijo in državo članico poročevalko ter priložijo morebitno ustrezno izjavo o dostopnosti podatkov.
Komisija ustrezno obvesti vsakega drugega udeleženca, ki zahteva pregled iste aktivne snovi v zvezi z isto vrsto pripravka.
Člen 11
Odstop udeležencev
1. Kadar udeleženec namerava prekiniti udeležbo v programu pregledovanja, o tem nemudoma pisno obvesti državo članico poročevalko in Komisijo ter navede razloge.
Komisija nato obvesti preostale države članice in vsakega drugega udeleženca, ki zahteva pregled iste aktivne snovi v zvezi z istimi vrstami pripravkov.
2. Kadar v zvezi z določeno kombinacijo obstoječih aktivnih snovi/vrst pripravkov odstopijo vsi udeleženci, Komisija o tem obvesti države članice in ta podatek objavi elektronsko.
Člen 12
Prevzem vloge udeleženca
1. V treh mesecih po elektronski objavi podatka iz člena 11(2) lahko proizvajalec, formulator, združenje ali druga oseba obvesti Komisijo o svoji nameri, da prevzame vlogo udeleženca v zvezi s kombinacijo obstoječih aktivnih snovi/vrst pripravkov.
V roku iz prvega pododstavka lahko tudi država članica Komisiji izrazi zanimanje za prevzem vloge udeleženca, da bi podprla vključitev kombinacije obstoječih aktivnih snovi/vrst pripravkov v prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES, kadar gre za vrste uporabe, za katere država članica meni, da so bistvene, zlasti za varovanje zdravja ljudi, varovanje zdravja živali ali varstvo okolja.
2. V času treh mesecev po obvestilu Komisije oseba ali država članica, ki želi prevzeti vlogo udeleženca, ki je odstopil, zagotovi Komisiji dokaze, da se je začelo delo za pripravo popolnega dosjeja.
3. Na podlagi dokazov iz odstavka 2 Komisija odloči, ali dovoli zainteresirani osebi ali državi članici, da prevzame vlogo udeleženca, ali ne.
Kadar Komisija dovoli zainteresirani osebi ali državi članici, da prevzame vlogo udeleženca, se lahko po potrebi odloči tudi podaljšati rok za predložitev popolnega dosjeja, določenega v členu 9.
4. Prevzem vloge udeleženca za dano kombinacijo obstoječih aktivnih snovi/vrst pripravkov se lahko dovoli samo enkrat.
5. Kadar Komisija ne prejme nobenega odgovora v skladu z odstavkom 1, odloči, da ne bo vključila obstoječe aktivne snovi v prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES v okviru programa pregledovanja za zadevne vrste pripravkov.
Člen 13
Pregled popolnosti dosjejev
1. V treh mesecih po prejetju dosjeja za določeno kombinacijo obstoječih aktivnih snovi/vrst pripravkov in najpozneje tri mesece po izteku roka iz člena 9(2) te uredbe država članica poročevalka preveri, ali se dosje lahko sprejme kot popoln v skladu s členom 11(1)(b) Direktive 98/8/ES.
Kadar država članica poročevalka začne posvet z drugimi državami članicami in Komisijo v zvezi s sprejemljivostjo dosjeja, se rok lahko podaljša, dokler se posvet ne konča, vendar do največ šest mesecev po prejemu dosjeja.
2. Država članica poročevalka lahko kot pogoj za upoštevanje dosjeja kot popolnega zahteva, da se v dosje predloži dokaz o celotnem ali delnem predplačilu za dajatve, plačljive po členu 25 Direktive 98/8/ES.
3. Kadar se dosje šteje kot popoln, država članica poročevalka udeležencu potrdi sprejem dosjeja ter mu dovoli, da v enem mesecu po prejemu potrdila pošlje povzetek dosjeja Komisiji in preostalim državam članicam.
Kadar država članica prejme povzetek dosjeja, za katerega upravičeno meni, da je nepopoln, svoje pomisleke nemudoma sporoči državi članici poročevalki, Komisiji in preostalim državam članicam.
Država članica poročevalka nemudoma začne posvet z navedeno državo članico in Komisijo, da bi proučili izražene pomisleke in razrešili razhajanja mnenj.
4. V izjemnih okoliščinah lahko država članica poročevalka postavi nov rok za predložitev podatkov, ki jih udeleženec ni mogel pravočasno predložiti zaradi utemeljenih razlogov.
Udeleženec v treh mesecih po obvestilu o novem roku državi članici poročevalki predloži dokaze, da se je delo za zagotovitev manjkajočih podatkov začelo.
Če država članica meni, da je prejela dovolj dokazov, opravi oceno v skladu s členom 14, kakor da je dosje popoln. Sicer se ocena ne začne opravljati, dokler niso predloženi manjkajoči podatki.
5. Če popoln dosje ni prejet v roku iz člena 9 ali do izteka morebitnega novega roka, določenega v skladu z odstavkom 4, država članica poročevalka o tem obvesti Komisijo in predloži razloge, ki jih je v opravičilo navedel udeleženec.
Država članica poročevalka obvesti Komisijo tudi, kadar udeleženec ne predloži dokazov, zahtevanih v skladu z drugim pododstavkom odstavka 4. V primerih iz prvega in drugega pododstavka ter kadar se noben drug dosje ne nanaša na isto kombinacijo obstoječih snovi/vrst pripravkov, se šteje, da so vsi udeleženci odstopili, ter se smiselno uporabljata člena 11(2) in 12.
Člen 14
Ocena dosjejev, ki jo opravi država članica poročevalka
1. Država članica poročevalka v primeru dosjeja, za katerega meni, da je popoln, v času 12 mesecev po sprejemu dosjeja opravi oceno v skladu s členom 11(2) Direktive 98/8/ES in o tej oceni pripravi poročilo, v nadaljnjem besedilu „poročilo pristojnega organa“.
Ne glede na člen 12 Direktive 98/8/ES lahko država članica poročevalka prouči druge ustrezne tehnične ali znanstvene podatke v zvezi z lastnostmi aktivnih snovi, metabolitov ali ostankov.
2. Na zahtevo udeleženca lahko država članica poročevalka upošteva dodatne podatke v zvezi z aktivno snovjo, za katero je bil dosje sprejet kakor popoln, le če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a) |
udeleženec je ob predložitvi dosjeja državo članico poročevalko obvestil, da je priprava dodatnih podatkov v teku; |
(b) |
dodatni podatki se predložijo najpozneje devet mesecev po sprejetju dosjeja v skladu s členom 13(3); |
(c) |
dodatni podatki so v primerjavi s tistimi, ki so bili prvotno predloženi, enako ali bolj zanesljivi zaradi uporabe istih ali višjih standardov kakovosti; |
(d) |
dodatni podatki so v primerjavi s tistimi, ki so bili prvotno predloženi, podlaga za drugačen sklep glede aktivne snovi za namene priporočila v odstavku 6. |
Država članica poročevalka upošteva dodatne podatke, ki jih predložijo osebe, ki niso udeleženci, samo, kadar navedeni podatki izpolnjujejo pogoje, določene v točkah (b), (c) in (d) prvega pododstavka.
3. Kadar je to primerno pri uporabi odstavka 1, zlasti kadar so bili zahtevani dodatni podatki v roku, ki ga je določila država članica poročevalka, lahko ta od udeleženca zahteva, da Komisiji in preostalim državam članicam predloži posodobljene povzetke dosjejev po prejemu dodatnih podatkov.
Šteje se, kot da so vsi udeleženci odstopili, člena 11(2) in 12 pa se uporabljata s potrebnimi spremembami, če:
(a) |
do izteka roka niso prejeti dodatni podatki; |
(b) |
udeleženec ne zagotovi primernega opravičila za podaljšanje roka; |
(c) |
noben drug dosje ne obravnava iste kombinacije obstoječih aktivnih snovi/vrst pripravkov. |
4. Država članica poročevalka brez neutemeljenega odlašanja pošlje izvod poročila pristojnega organa Komisiji, preostalim državam članicam in udeležencu.
5. Država članica poročevalka se lahko odloči, da zadrži poročilo pristojnega organa, če niso bile v celoti plačane dajatve, plačljive po členu 25 Direktive 98/8/ES, ter v tem primeru o tem obvesti udeleženca in Komisijo.
Šteje se, da so vsi udeleženci odstopili, in ustrezno se uporabita člena 11(2) in 12, če:
(a) |
celotno plačilo ni prejeto v treh mesecih po prejemu tega obvestila; |
(b) |
noben drug dosje ne obravnava iste kombinacije obstoječih aktivnih snovi/vrst pripravkov. |
6. Poročilo pristojnega organa se predloži v obliki, ki jo priporoči Komisija, in vključuje eno od naslednjih priporočil:
(a) |
priporočilo, da se vključi obstoječa aktivna snov v prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES, z navedbo, kjer je to primerno, pogojev za vključitev; |
(b) |
priporočilo, da se obstoječa aktivna snov ne vključi v prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES, z navedbo razlogov. |
Člen 15
Postopki Komisije
1. Kadar Komisija prejme poročilo pristojnega organa v skladu s členom 14(4) te uredbe, nemudoma pripravi predlog za odločitev v skladu s členom 27 Direktive 98/8/ES.
2. Pred pripravo predloga za odločitev iz odstavka 1 in kadar je to potrebno zaradi prejetih pripomb v zvezi s poročilom pristojnega organa, se Komisija posvetuje s strokovnjaki iz držav članic pri razreševanju vseh nerešenih vprašanj. Kadar je to potrebno in na zahtevo Komisije, država članica poročevalka pripravi posodobljeno poročilo pristojnega organa.
3. Kadar glede aktivne snovi, kljub priporočilu za vključitev v skladu s členom 14(6) te uredbe, še vedno obstajajo pomisleki iz člena 10(5) Direktive 98/8/ES, lahko Komisija ne glede na člen 12 navedene direktive upošteva dokončno oceno drugih obstoječih aktivnih snovi z enako uporabo.
4. Na podlagi dokumentov in podatkov iz člena 27(2) Direktive 98/8/ES država članica poročevalka pripravi posodobljeno poročilo pristojnega organa, katerega prvi del je poročilo o oceni. Poročilo o oceni se pregleda v okviru Stalnega odbora za biocidne pripravke. Kadar je predloženih več dosjejev za isto kombinacijo aktivnih snovi/vrst pripravkov, država članica poročevalka pripravi eno poročilo o oceni na podlagi podatkov iz teh dosjejev.
Člen 16
Dostop do podatkov
Kadar država članica poročevalka predloži poročilo pristojnega organa v skladu s členom 14(4) te uredbe ali kadar je poročilo o oceni končano ali posodobljeno v Stalnem odboru za biocidne pripravke, Komisija prek elektronskih sredstev javnosti zagotovi dostop do poročila ali vsakršnih posodobitev, razen kadar gre za podatke, ki jih je treba po členu 19 Direktive 98/8/ES obravnavati kot zaupne.
Člen 17
Začasna prekinitev postopkov
Kadar v zvezi z aktivno snovjo iz Priloge II k tej uredbi Komisija vloži predlog za spremembo Direktive 76/769/EGS ali z učinkom od 1. junija 2009 Priloge XVII k Uredbi (ES) št. 1907/2006, da bi prepovedala njeno dajanje v promet ali njeno uporabo v nekaterih ali vseh vrstah pripravkov, vključno z uporabo za biocidne namene, se lahko postopki, predvideni s to uredbo, ki obravnavajo uporabo te snovi v zadevnih vrstah pripravkov, začasno prekinejo do odločitve o tem predlogu.
Člen 18
Razveljavitev
Uredba (ES) št. 2032/2003 se razveljavi.
Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo kot sklicevanja na to uredbo.
Člen 19
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. decembra 2007
Za Komisijo
Stavros DIMAS
Član Komisije
(1) UL L 123, 24.4.1998, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2007/47/ES (UL L 247, 21.9.2007, str. 21).
(2) UL L 228, 8.9.2000, str. 6. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2032/2003 (UL L 307, 24.11.2003, str. 1).
(3) UL L 307, 24.11.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1849/2006 (UL L 355, 15.12.2006, str. 63).
(4) UL L 262, 27.9.1976, str. 201. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2007/51/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 257, 3.10.2007, str. 13).
(5) Z Uredbo Komisije (ES) št. 1048/2005, UL L 178, 9.7.2005, str. 1. in Uredbo Komisije (ES) št. 1849/2006, UL L 355, 15.12.2006, str. 63.
(6) UL L 258, 26.9.2002, str. 15.
PRILOGA I
IDENTIFICIRANE OBSTOJEČE AKTIVNE SNOVI
Ime (EINECS in/ali drugi) |
Številka EC |
Številka CAS |
Formaldehid |
200-001-8 |
50-00-0 |
Ergokalciferol/vitamin D2 |
200-014-9 |
50-14-6 |
Mlečna kislina |
200-018-0 |
50-21-5 |
Klofenotan/DDT |
200-024-3 |
50-29-3 |
Askorbinska kislina |
200-066-2 |
50-81-7 |
2-(2-butoksietoksi)etil 6-propilpiperonil eter/piperonil butoksid |
200-076-7 |
51-03-6 |
2,4-dinitrofenol |
200-087-7 |
51-28-5 |
2-imidazol-4-iletilamin |
200-100-6 |
51-45-6 |
Bronopol |
200-143-0 |
52-51-7 |
Triklorfon |
200-149-3 |
52-68-6 |
Natrijev salicilat |
200-198-0 |
54-21-7 |
Fention |
200-231-9 |
55-38-9 |
Glicerol trinitrat |
200-240-8 |
55-63-0 |
Bis(tributilkositrov) oksid |
200-268-0 |
56-35-9 |
Tributilkositrov acetat |
200-269-6 |
56-36-0 |
Kumafos |
200-285-3 |
56-72-4 |
Glicerol |
200-289-5 |
56-81-5 |
Klorheksidin diacetat |
200-302-4 |
56-95-1 |
Alil izotiocianat |
200-309-2 |
57-06-7 |
Cetrimonijev bromid/heksadecil trimetil amonijev bromid |
200-311-3 |
57-09-0 |
Sečnina |
200-315-5 |
57-13-6 |
Strihnin |
200-319-7 |
57-24-9 |
Propan-1,2-diol |
200-338-0 |
57-55-6 |
Etinilestradiol |
200-342-2 |
57-63-6 |
Kofein |
200-362-1 |
58-08-2 |
Difenoksarzin-10-il oksid |
200-377-3 |
58-36-6 |
Gama-HCH ali gama-BHC/lindan/1,2,3,4,5,6-heksaklorocikloheksan |
200-401-2 |
58-89-9 |
Sulfakinoksalin |
200-423-2 |
59-40-5 |
Klorokrezol |
200-431-6 |
59-50-7 |
2-feniletanol |
200-456-2 |
60-12-8 |
Dimetoat |
200-480-3 |
60-51-5 |
Metiltioninijev klorid |
200-515-2 |
61-73-4 |
Tiosečnina |
200-543-5 |
62-56-6 |
Diklorvos |
200-547-7 |
62-73-7 |
Karbaril |
200-555-0 |
63-25-2 |
Etanol |
200-578-6 |
64-17-5 |
Mravljinčna kislina |
200-579-1 |
64-18-6 |
Ocetna kislina |
200-580-7 |
64-19-7 |
Benzojska kislina |
200-618-2 |
65-85-0 |
Propan-2-ol |
200-661-7 |
67-63-0 |
Kloroform/triklorometan |
200-663-8 |
67-66-3 |
Kolekalciferol |
200-673-2 |
67-97-0 |
Salicilna kislina |
200-712-3 |
69-72-7 |
Heksaklorofen |
200-733-8 |
70-30-4 |
Propan-1-ol |
200-746-9 |
71-23-8 |
Butan-1-ol |
200-751-6 |
71-36-3 |
Metoksiklor |
200-779-9 |
72-43-5 |
Bromometan/metil bromid |
200-813-2 |
74-83-9 |
Vodikov cianid |
200-821-6 |
74-90-8 |
Metaldehid |
200-836-8 |
9002-91-9 |
Ogljikov disulfid |
200-843-6 |
75-15-0 |
Etilen oksid |
200-849-9 |
75-21-8 |
Jodoform/trijodometan |
200-874-5 |
75-47-8 |
Terc-butil hidroperoksid |
200-915-7 |
75-91-2 |
Trikloronitrometan |
200-930-9 |
76-06-2 |
Bornan-2-on/kafra |
200-945-0 |
76-22-2 |
(3aS,6aR,7aS,8S,11aS,11bS,11cS)-1,3a,4,5,6a,7,7a,8,11,11a,11b,11c-dodekahidro-2,10-dimetoksi-3,8,11a,11c-tetrametildibenzo(de,g)kromen-1,5,11-trion/kvazin |
200-985-9 |
76-78-8 |
1,3-dibromo-5,5-dimetilhidantoin |
201-030-9 |
77-48-5 |
3-beta-hidroksiurs-12-en-28-ojska kislina/ursolna kislina |
201-034-0 |
77-52-1 |
Citronska kislina |
201-069-1 |
77-92-9 |
Monohidrat citronske kisline |
201-069-1 |
5949-29-1 |
1,3,4,5-tetrahidroksicikloheksankarboksilna kislina |
201-072-8 |
77-95-2 |
Linalol |
201-134-4 |
78-70-6 |
2-metilpropan-1-ol |
201-148-0 |
78-83-1 |
2-kloroacetamid |
201-174-2 |
79-07-2 |
Bromoocetna kislina |
201-175-8 |
79-08-3 |
Propionska kislina |
201-176-3 |
79-09-4 |
Kloroocetna kislina |
201-178-4 |
79-11-8 |
Glikolna kislina |
201-180-5 |
79-14-1 |
Perocetna kislina |
201-186-8 |
79-21-0 |
L-(+)-mlečna kislina |
201-196-2 |
79-33-4 |
p-(1,1-dimetilpropil)fenol |
201-280-9 |
80-46-6 |
Pin-2(3)-en |
201-291-9 |
80-56-8 |
Senozid A |
201-339-9 |
81-27-6 |
Varfarin |
201-377-6 |
81-81-2 |
Kumaklor |
201-378-1 |
81-82-3 |
Difacinon |
201-434-5 |
82-66-6 |
Etil kinin karbonat |
201-500-3 |
83-75-0 |
(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-heksahidro-2-izopropenil-8,9-dimetoksikromeno[3,4-b] furo[2,3-h]kromen-6-on/rotenon |
201-501-9 |
83-79-4 |
Antrakinon |
201-549-0 |
84-65-1 |
Dibutil ftalat |
201-557-4 |
84-74-2 |
Salicilanilid |
201-727-8 |
87-17-2 |
(+)-vinska kislina |
201-766-0 |
87-69-4 |
Pentaklorofenol |
201-778-6 |
87-86-5 |
Simklozen |
201-782-8 |
87-90-1 |
Kloroksilenol |
201-793-8 |
88-04-0 |
2,4,6-triklorofenol |
201-795-9 |
88-06-2 |
Mentol |
201-939-0 |
89-78-1 |
Izopulegol |
201-940-6 |
89-79-2 |
Timol |
201-944-8 |
89-83-8 |
Gvajakol/2-metoksifenol |
201-964-7 |
90-05-1 |
Bifenil-2-ol |
201-993-5 |
90-43-7 |
Naftalen |
202-049-5 |
91-20-3 |
Propil 4-hidroksibenzoat |
202-307-7 |
94-13-3 |
Butil 4-hidroksibenzoat |
202-318-7 |
94-26-8 |
Dibenzoil peroksid |
202-327-6 |
94-36-0 |
2-etilheksan-1,3-diol |
202-377-9 |
94-96-2 |
Benzotriazol |
202-394-1 |
95-14-7 |
3-kloropropan-1,2-diol |
202-492-4 |
96-24-2 |
Diklorofen |
202-567-1 |
97-23-4 |
Evgenol |
202-589-1 |
97-53-0 |
Alantoin |
202-592-8 |
97-59-6 |
Metil 4-hidroksibenzoat |
202-785-7 |
99-76-3 |
Benzil alkohol |
202-859-9 |
100-51-6 |
2,2′-[(1,1,3-trimetilpropan-1,3-diil)bis(oksi)]bis[4,4,6-trimetil-1,3,2-dioksaborinan] |
202-899-7 |
100-89-0 |
Metenamin/heksametilentetramin |
202-905-8 |
100-97-0 |
Triklokarban |
202-924-1 |
101-20-2 |
Klorprofam |
202-925-7 |
101-21-3 |
1,1′,1″1″′-etilendinitrilotetrapropan-2-ol |
203-041-4 |
102-60-3 |
2,2′,2″-nitrilotrietanol |
203-049-8 |
102-71-6 |
Klorfenezin |
203-192-6 |
104-29-0 |
Anetol |
203-205-5 |
104-46-1 |
Cinamaldehid/3-fenil-propen-2-al |
203-213-9 |
104-55-2 |
2-etilheksan-1-ol/izooktanol |
203-234-3 |
104-76-7 |
Citronelol |
203-375-0 |
106-22-9 |
Citronelal |
203-376-6 |
106-23-0 |
Geraniol |
203-377-1 |
106-24-1 |
1,4-diklorobenzen |
203-400-5 |
106-46-7 |
Etilendiamin |
203-468-6 |
107-15-3 |
Kloroacetaldehid |
203-472-8 |
107-20-0 |
Etan-1,2-diol |
203-473-3 |
107-21-1 |
Glioksal |
203-474-9 |
107-22-2 |
Metil format |
203-481-7 |
107-31-3 |
Butan-1,3-diol |
203-529-7 |
107-88-0 |
Vinil acetat |
203-545-4 |
108-05-4 |
Anhidrid ocetne kisline |
203-564-8 |
108-24-7 |
m-Krezol |
203-577-9 |
108-39-4 |
Resorcinol |
203-585-2 |
108-46-3 |
Cianurska kislina |
203-618-0 |
108-80-5 |
Fenol |
203-632-7 |
108-95-2 |
Etil format |
203-721-0 |
109-94-4 |
Jantarna kislina |
203-740-4 |
110-15-6 |
Heksa-2,4-dienojska kislina/sorbinska kislina |
203-768-7 |
110-44-1 |
Piridin |
203-809-9 |
110-86-1 |
Morfolin |
203-815-1 |
110-91-8 |
Glutaral |
203-856-5 |
111-30-8 |
2-Butoksietanol |
203-905-0 |
111-76-2 |
Cetrimonijev klorid/heksadeciltrimetilamonijev klorid |
203-928-6 |
112-02-7 |
Nonanojska kislina |
203-931-2 |
112-05-0 |
Undekan-2-on/metil nonil keton |
203-937-5 |
112-12-9 |
2,2′-(etilendioksi)dietanol/trietilen glikol |
203-953-2 |
112-27-6 |
Undec-10-enojska kislina |
203-965-8 |
112-38-9 |
Oleinska kislina |
204-007-1 |
112-80-1 |
(Z)-docoz-13-enojska kislina |
204-011-3 |
112-86-7 |
N-(2-etilheksil)-8,9,10-trinorborn-5-en-2,3-dikarboksimid |
204-029-1 |
113-48-4 |
Propoksur |
204-043-8 |
114-26-1 |
Endosulfan |
204-079-4 |
115-29-7 |
1,7,7-trimetilbiciklo[2.2.1]hept-2-il tiocianatoacetat |
204-081-5 |
115-31-1 |
Dikofol |
204-082-0 |
115-32-2 |
Linalil acetat |
204-116-4 |
115-95-7 |
3,3′,4′,5,7-pentahidroksiflavon |
204-187-1 |
117-39-5 |
1,3-dikloro-5,5-dimetilhidantoin |
204-258-7 |
118-52-5 |
Metil salicilat |
204-317-7 |
119-36-8 |
Klorofen |
204-385-8 |
120-32-1 |
Etil 4-hidroksibenzoat |
204-399-4 |
120-47-8 |
Benzil benzoat |
204-402-9 |
120-51-4 |
Piperonal |
204-409-7 |
120-57-0 |
Indol |
204-420-7 |
120-72-9 |
3-(but-2-enil)-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-2,2-dimetil-3-(3-metoksi-2-metil-3-oksoprop-1-enil)-ciklopropankarboksilat/cinerin II |
204-454-2 |
121-20-0 |
2-metil-4-okso-3-(penta-2,4-dienil)ciklopent-2-enil [1R-[1.alfa.[S*(Z)],3.beta.]]-krizantemat/piretrin I |
204-455-8 |
121-21-1 |
2-metil-4-okso-3-(penta-2,4-dienil)ciklopent-2-enil [1R-[1.alfa.[S*(Z)](3.beta.)-3-(3-metoksi-2-metil-3-oksoprop-1-enil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat/piretrin II |
204-462-6 |
121-29-9 |
Benzetonijev klorid |
204-479-9 |
121-54-0 |
5-nitrotiazol-2-ilamin |
204-490-9 |
121-66-4 |
Malation |
204-497-7 |
121-75-5 |
Fenitrotion |
204-524-2 |
122-14-5 |
Cetalkonijev klorid |
204-526-3 |
122-18-9 |
Benzildimetil(oktadecil)amonijev klorid |
204-527-9 |
122-19-0 |
Simazin |
204-535-2 |
122-34-9 |
Profam |
204-542-0 |
122-42-9 |
4-Fenilbutanon |
204-555-1 |
122-57-6 |
2-Fenoksietanol |
204-589-7 |
122-99-6 |
Cetilpiridinijev klorid |
204-593-9 |
123-03-5 |
Monohidrat cetilpiridinijevega klorida |
204-593-9 |
6004-24-6 |
2-Etilheksanal |
204-596-5 |
123-05-7 |
Piridazin-3,6-diol/hidrazid maleinske kisline |
204-619-9 |
123-33-1 |
Adipinska kislina |
204-673-3 |
124-04- |
Oktanojska kislina |
204-677-5 |
124-07-2 |
Dodecilamin/lavrilamin |
204-690-6 |
124-22-1 |
Ogljikov dioksid |
204-696-9 |
124-38-9 |
Natrijev dimetilarzinat |
204-708-2 |
124-65-2 |
Ekso-1,7,7-trimetilbiciklo[2.2.1]heptan-2-ol |
204-712-4 |
124-76-5 |
Nitrometilidintrimetanol |
204-769-5 |
126-11-4 |
Natrijev acetat |
204-823-8 |
127-09-3 |
Natrijev N-klorobenzensulfonamid |
204-847-9 |
127-52-6 |
Natrijev tozilkloramid |
204-854-7 |
127-65-1 |
Bis(2,3,3,3-tetrakloropropil) eter |
204-870-4 |
127-90-2 |
Kalijev dimetilditiokarbamat |
204-875-1 |
128-03-0 |
Natrijev dimetilditiokarbamat |
204-876-7 |
128-04-1 |
N-bromosukcinimid |
204-877-2 |
128-08-5 |
N-klorosukcinimid |
204-878-8 |
128-09-6 |
2,6-di-terc-butil-p-krezol |
204-881-4 |
128-37-0 |
Varfarin natrij |
204-929-4 |
129-06-6 |
Dimetil ftalat |
205-011-6 |
131-11-3 |
Natrijev pentaklorofenolat |
205-025-2 |
131-52-2 |
Natrijev 2-bifenilat |
205-055-6 |
132-27-4 |
Natrijev 2-bifenilat tetrahidrat |
205-055-6 |
6152-33-6 |
Kaptan |
205-087-0 |
133-06-2 |
N-(triklorometiltio)ftalimid/folpet |
205-088-6 |
133-07-3 |
2,4-Dikloro-3,5-ksilenol |
205-109-9 |
133-53-9 |
Metil antranilat |
205-132-4 |
134-20-3 |
Bis(8-hidroksi kinolinijev) sulfat |
205-137-1 |
134-31-6 |
N,N-dietil-m-toluamid |
205-149-7 |
134-62-3 |
Dipropil piridin-2,5-dikarboksilat |
205-245-9 |
136-45-8 |
Cinkov bis(2-etilheksanoat) |
205-251-1 |
136-53-8 |
6-metilbenzotriazol |
205-265-8 |
136-85-6 |
Tiram |
205-286-2 |
137-26-8 |
Ziram |
205-288-3 |
137-30-4 |
Natrijev propionat |
205-290-4 |
137-40-6 |
Kalijev metilditiokarbamat |
205-292-5 |
137-41-7 |
Metam-natrij |
205-293-0 |
137-42-8 |
Dipenten |
205-341-0 |
138-86-3 |
Dinatrijev cianoditiokarbamat |
205-346-8 |
138-93-2 |
Benzododecinijev klorid |
205-351-5 |
139-07-1 |
Miristalkonijev klorid |
205-352-0 |
139-08-2 |
Nitrilo triocetna kislina |
205-355-7 |
139-13-9 |
p-tolil acetat |
205-413-1 |
140-39-6 |
1,3-bis(hidroksimetil)sečnina |
205-444-0 |
140-95-4 |
Natrijev format |
205-488-0 |
141-53-7 |
2,3-dihidroksipropil lavrat |
205-526-6 |
142-18-7 |
Nabam |
205-547-0 |
142-59-6 |
Heksanojska kislina |
205-550-7 |
142-62-1 |
Lavrinska kislina |
205-582-1 |
143-07-7 |
Kalijev oleat |
205-590-5 |
143-18-0 |
Natrijev hidrogenkarbonat |
205-633-8 |
144-55-8 |
Oksalna kislina |
205-634-3 |
144-62-7 |
Kinolin-8-ol |
205-711-1 |
148-24-3 |
Tiabendazol |
205-725-8 |
148-79-8 |
Benzotiazol-2-tiol |
205-736-8 |
149-30-4 |
Monuron |
205-766-1 |
150-68-5 |
Rutozid |
205-814-1 |
153-18-4 |
Glioksilna kislina |
206-058-5 |
298-12-4 |
Fenklorfos |
206-082-6 |
299-84-3 |
Naled |
206-098-3 |
300-76-5 |
5-klorosalicilna kislina |
206-283-9 |
321-14-2 |
Diuron |
206-354-4 |
330-54-1 |
Kalijev tiocianat |
206-370-1 |
333-20-0 |
Diazinon |
206-373-8 |
333-41-5 |
Dekanojska kislina |
206-376-4 |
334-48-5 |
Cianamid |
206-992-3 |
420-04-2 |
Metronidazol |
207-136-1 |
443-48-1 |
Cineol |
207-431-5 |
470-82-6 |
7,8-dihidroksikumarin |
207-632-8 |
486-35-1 |
Natrijev karbonat |
207-838-8 |
497-19-8 |
2-hidroksi-4-izopropil-2,4,6-cikloheptatrien-1-on |
207-880-7 |
499-44-5 |
Karvakrol |
207-889-6 |
499-75-2 |
6.beta.-acetoksi-3beta-(beta.-D-glukopiranoziloksi)-8,14-dihidroksibufa-4,20,22-trienolid/scilirozid |
208-077-4 |
507-60-8 |
Barijev karbonat |
208-167-3 |
513-77-9 |
3-acetil-6-metil-2H-piran-2,4(3H)-dion |
208-293-9 |
520-45-6 |
Ozalmid |
208-385-9 |
526-18-1 |
2,6-Dimetoksi-p-benzokinon |
208-484-7 |
530-55-2 |
Akridin-3,6-diamin dihidroklorid |
208-515-4 |
531-73-7 |
Natrijev benzoat |
208-534-8 |
532-32-1 |
Dazomet |
208-576-7 |
533-74-4 |
Trinatrijev hidrogendikarbonat/natrijev seskvikarbonat |
208-580-9 |
533-96-0 |
Srebrov karbonat |
208-590-3 |
534-16-7 |
Krimidin |
208-622-6 |
535-89-7 |
Kalcijev diformat |
208-863-7 |
544-17-2 |
Miristinska kislina |
208-875-2 |
544-63-8 |
1-izopropil-4-metilbiciklo[3.1.0]heksan-3-on |
208-912-2 |
546-80-5 |
1,3,4,6,8,13-heksahidroksi-10,11-dimetilfenantro[1,10,9,8-opqra]perilen-7,14-dion/hypericum perforatum |
208-941-0 |
548-04-9 |
[4-[4,4′bis(dimetilamino)benzohidriliden]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonijev klorid |
208-953-6 |
548-62-9 |
Cinkov dibenzoat |
209-047-3 |
553-72-0 |
Metil izotiocianat |
209-132-5 |
556-61-6 |
4,4′-(4-iminocikloheksa-2,5-dienilidenmetilen)dianilin hidroklorid |
209-321-2 |
569-61-9 |
[4-[alfa-[4-(dimetilamino)fenil]benziliden]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonijev klorid/malahit zeleno klorid |
209-322-8 |
569-64-2 |
Kalijev benzoat |
209-481-3 |
582-25-2 |
(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil (1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat (vsi izomeri; razmerje: 1:1:1:1:1:1:1:1)/Aletrin |
209-542-4 |
584-79-2 |
Natrijev 3-(p-anilinofenilazo)benzensulfonat/metanil rumeno |
209-608-2 |
587-98-4 |
DL-mlečna kislina |
209-954-4 |
598-82-3 |
BHC ali HCH/heksaklorocikloheksan |
210-168-9 |
608-73-1 |
DL-jabolčna kislina |
210-514-9 |
617-48-1 |
N-(hidroksimetil)acetamid |
210-897-2 |
625-51-4 |
Sukcinaldehid |
211-333-8 |
638-37-9 |
2-fluoroacetamid |
211-363-1 |
640-19-7 |
Ftalaldehid |
211-402-2 |
643-79-8 |
2-hidroksietansulfonska kislina, spojina s 4,4′-[heksan-1,6-diilbis(oksi)]bis[benzenkarboksamidinom] (2:1) |
211-533-5 |
659-40-5 |
Tetrahidro-2,5-dimetoksifuran |
211-797-1 |
696-59-3 |
N-[(diklorofluorometil)tio]ftalimid |
211-952-3 |
719-96-0 |
Dikloro-N-[(dimetilamino)sulfonil]fluoro-N-(p-tolil)metansulfenamid/tolilfluanid |
211-986-9 |
731-27-1 |
Levonorgestrel |
212-349-8 |
797-63-7 |
Hidroksil-2-piridon |
212-506-0 |
822-89-9 |
2,6-dimetil-1,3-dioksan-4-il acetat |
212-579-9 |
828-00-2 |
Terbutrin |
212-950-5 |
886-50-0 |
Proflavin hidroklorid |
213-459-9 |
952-23-8 |
N′1-kinoksalin-2-ilsulfanilamid, natrijeva sol |
213-526-2 |
967-80-6 |
Norbormid |
213-589-6 |
991-42-4 |
(hidroksimetil)sečnina |
213-674-8 |
1000-82-4 |
Diklofluanid |
214-118-7 |
1085-98-9 |
Bakrov tiocianat |
214-183-1 |
1111-67-7 |
Dodeciltrimetilamonijev bromid |
214-290-3 |
1119-94-4 |
Tetradonijev bromid |
214-291-9 |
1119-97-7 |
(1,3,4,5,6,7-heksahidro-1,3-diokso-2H-izoindol-2-il)metil (1R-trans)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat/d-trans-tetrametrin |
214-619-0 |
1166-46-7 |
4,5-dikloro-3H-1,2-ditiol-3-on |
214-754-5 |
1192-52-5 |
Ksilenol |
215-089-3 |
1300-71-6 |
Bentonit |
215-108-5 |
1302-78-9 |
Diarzenov pentaoksid |
215-116-9 |
1303-28-2 |
Diborov trioksid |
215-125-8 |
1303-86-2 |
Kalcijev dihidroksid/kalcijev hidroksid/gašeno apno |
215-137-3 |
1305-62-0 |
Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno |
215-138-9 |
1305-78-8 |
Kalijev hidroksid |
215-181-3 |
1310-58-3 |
Natrijev hidroksid |
215-185-5 |
1310-73-2 |
Silicijeva kislina, kalijeva sol/kalijev silikat |
215-199-1 |
1312-76-1 |
Cinkov oksid |
215-222-5 |
1314-13-2 |
Tricinkov difosfid |
215-244-5 |
1314-84-7 |
Cinkov sulfid |
215-251-3 |
1314-98-3 |
Trimanganov tetraoksid |
215-266-5 |
1317-35-7 |
Bakrov oksid |
215-269-1 |
1317-38-0 |
Dibakrov oksid |
215-270-7 |
1317-39-1 |
Krezol |
215-293-2 |
1319-77-3 |
Aluminijev klorid, bazičen |
215-477-2 |
1327-41-9 |
Dinatrijev tetraborat, brezvodni |
215-540-4 |
1330-43-4 |
Dinatrijev tetraborat dekahidrat |
215-540-4 |
1303-96-4 |
Dibakrov klorid trihidroksid |
215-572-9 |
1332-65-6 |
Kromov trioksid |
215-607-8 |
1333-82-0 |
Natrijev hidrogendifluorid |
215-608-3 |
1333-83-1 |
Naftenske kisline, bakrove soli |
215-657-0 |
1338-02-9 |
2-Butanon, peroksid |
215-661-2 |
1338-23-4 |
Naftenske kisline |
215-662-8 |
1338-24-5 |
Amonijev hidrogendiflourid |
215-676-4 |
1341-49-7 |
Silicijeva kislina, natrijeva sol |
215-687-4 |
1344-09-8 |
Bakrov(II) klorid |
215-704-5 |
1344-67-8 |
N,N″-bis(2-etilheksil)-3,12-diimino-2,4,11,13- tetraazatetradekandiamidin dihidroklorid |
216-994-6 |
1715-30-6 |
Monolinuron |
217-129-5 |
1746-81-2 |
2,4-diklorobenzil alkohol |
217-210-5 |
1777-82-8 |
Etakridin laktat |
217-408-1 |
1837-57-6 |
4,4′-(2-etil-2-nitropropan-1,3-diil)bismorfolin |
217-450-0 |
1854-23-5 |
Klorotalonil |
217-588-1 |
1897-45-6 |
Dodecilamonijev acetat |
217-956-1 |
2016-56-0 |
Fluometuron |
218-500-4 |
2164-17-2 |
Alil propil disulfid |
218-550-7 |
2179-59-1 |
4-(2-nitrobutil)morfolin |
218-748-3 |
2224-44-4 |
N-(3-aminopropil)-N-dodecilpropan-1,3-diamin |
219-145-8 |
2372-82-9 |
Didecildimetilamonijev bromid |
219-234-1 |
2390-68-3 |
Tolnaftat |
219-266-6 |
2398-96-1 |
Bis[[4-[4-(dimetilamino)benzhidriliden]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonijev] oksalat, dioksalat |
219-441-7 |
2437-29-8 |
Dodin |
219-459-5 |
2439-10-3 |
2-bromo-1-(4-hidroksifenil)etan-1-on |
219-655-0 |
2491-38-5 |
2,2′-ditiobis[N-metilbenzamid] |
219-768-5 |
2527-58-4 |
2,2′-[metilenbis(oksi)]bisetanol |
219-891-4 |
2565-36-8 |
Fentoat |
219-997-0 |
2597-03-7 |
1,2-benzizotiazol-3(2H)-on |
220-120-9 |
2634-33-5 |
2,2′-[(1-metilpropan-1,3-diil)bis(oksi)]bis[4-metil-1,3,2-dioksaborinan] |
220-198-4 |
2665-13-6 |
2-metil-2H-izotiazol-3-on |
220-239-6 |
2682-20-4 |
Sulfuril difluorid |
220-281-5 |
2699-79-8 |
2-amino-3-kloro-1,4-naftokinon |
220-529-2 |
2797-51-5 |
2-kloro-N-(hidroksimetil)acetamid |
220-598-9 |
2832-19-1 |
Troklozen natrij |
220-767-7 |
2893-78-9 |
Natrijev dikloroizocianurat dihidrat |
220-767-7 |
51580-86-0 |
Klorpirifos |
220-864-4 |
2921-88-2 |
Mecetronijev etil sulfat |
221-106-5 |
3006-10-8 |
Dodeciletildimetilamonijev etil sulfat |
221-108-6 |
3006-13-1 |
Bis(triklorometil) sulfon |
221-310-4 |
3064-70-8 |
Natrijev 2-(2-dodeciloksietoksi)etil sulfat |
221-416-0 |
3088-31-1 |
4-izopropil-m-krezol |
221-761-7 |
3228-02-2 |
Bakrov dinitrat |
221-838-5 |
3251-23-8 |
Triklozan |
222-182-2 |
3380-34-5 |
Temefos |
222-191-1 |
3383-96-8 |
Tuj-4(10)-en |
222-212-4 |
3387-41-5 |
Okt-1-en-3-ol |
222-226-0 |
3391-86-4 |
Natrijev 5-kloro-2-[4-kloro-2-[[[(3,4-diklorofenil)amino]karbonil]amino]fenoksi]benzensulfonat |
222-654-8 |
3567-25-7 |
(etilendioksi)dimetanol |
222-720-6 |
3586-55-8 |
Klorofacinon |
223-003-0 |
3691-35-8 |
Dipirition |
223-024-5 |
3696-28-4 |
Klorheksidin dihidroklorid |
223-026-6 |
3697-42-5 |
Denatonijev benzoat |
223-095-2 |
3734-33-6 |
Natrijev 2,4,6-triklorofenolat |
223-246-2 |
3784-03-0 |
Piridin-2-tiol 1-oksid, natrijeva sol |
223-296-5 |
3811-73-2 |
Heksahidro-1,3,5-tris(3-metoksipropil)-1,3,5-triazin |
223-563-6 |
3960-05-2 |
4-okso-4-[(tributilstanil)oksi]but-2-enojska kislina/tributil kositrov maleat |
223-701-5 |
4027-18-3 |
Metenamin 3-kloroaliloklorid |
223-805-0 |
4080-31-3 |
N-etilheptadekafluorooktansulfonamid |
223-980-3 |
4151-50-2 |
Izobutil 4-hidroksibenzoat/izobutil paraben |
224-208-8 |
4247-02-3 |
Tributilstanil salicilat/tributil kositrov salicilat |
224-397-7 |
4342-30-7 |
Tributilstanil benzoat/tributil kositrov benzoat |
224-399-8 |
4342-36-3 |
Natrijev 1-(3,4-dihidro-6-metil-2,4-diokso-2H-piran-3-iliden)etanolat |
224-580-1 |
4418-26-2 |
Dietilamonijev salicilat |
224-586-4 |
4419-92-5 |
Dimetil dikarbonat |
224-859-8 |
4525-33-1 |
Farnezol |
225-004-1 |
4602-84-0 |
2,2′,2″-(heksahidro-1,3,5-triazin-1,3,5-triil)trietanol |
225-208-0 |
4719-04-4 |
Oktilfosfonska kislina |
225-218-5 |
4724-48-5 |
Natrijev 4-(metoksikarbonil)fenolat |
225-714-1 |
5026-62-0 |
Sulfamidna kislina |
226-218-8 |
5329-14-6 |
Citral |
226-394-6 |
5392-40-5 |
Tetrahidro-1,3,4,6-tetrakis(hidroksimetil)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dion |
226-408-0 |
5395-50-6 |
1-benzil-3,5,7-triaza-1-azoniatriciklo[3.3.1.13,7]dekan klorid |
226-445-2 |
5400-93-1 |
Dimetildioktilamonijev klorid |
226-901-0 |
5538-94-3 |
N-dodecilpropan-1,3-diamin |
226-902-6 |
5538-95-4 |
Klorpirifos-metil |
227-011-5 |
5598-13-0 |
N,N′-metilenbismorfolin |
227-062-3 |
5625-90-1 |
Kumatetralil |
227-424-0 |
5836-29-3 |
Terbutilazin |
227-637-9 |
5915-41-3 |
(R)-p-menta-1,8-dien |
227-813-5 |
5989-27-5 |
4-metoksibenzen-1,3-diamin sulfat |
228-290-6 |
6219-67-6 |
Metilen ditiocianat |
228-652-3 |
6317-18-6 |
1,3-bis(hidroksimetil)-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dion |
229-222-8 |
6440-58-0 |
Dodicin |
229-930-7 |
6843-97-6 |
Jabolčna kislina |
230-022-8 |
6915-15-7 |
(2-bromo-2-nitrovinil)benzen |
230-515-8 |
7166-19-0 |
Didecildimetilamonijev klorid |
230-525-2 |
7173-51-5 |
(Z)-N-9-oktadecenilpropan-1,3-diamin |
230-528-9 |
7173-62-8 |
Benzildodecildimetilamonijev bromid |
230-698-4 |
7281-04-1 |
Prometrin |
230-711-3 |
7287-19-6 |
Srebro |
231-131-3 |
7440-22-4 |
Bor |
231-151-2 |
7440-42-8 |
Baker |
231-159-6 |
7440-50-8 |
Cink |
231-175-3 |
7440-66-6 |
Žveplov dioksid |
231-195-2 |
7446-09-5 |
Ditalijev sulfat |
231-201-3 |
7446-18-6 |
Kalcijev diheksa-2,4-dienoat |
231-321-6 |
7492-55-9 |
Kinin monohidroklorid dihidrat |
231-437-7 |
6119-47-7 |
Jod |
231-442-4 |
7553-56-2 |
Jod v obliki jodofora |
zmes |
39392-86-4 |
Jodov kompleks v raztopini z neionskimi detergenti |
zmes |
|
Polivinilpirolidon jod |
polimer |
25655-41-8 |
Alkilaril polieter alkohol-jodov kompleks |
polimer |
|
Jodov kompleks z etilen-propilenskim blokovnim kopolimerom (pluronic) |
polimer |
|
Jodov kompleks s polialkilenglikolom |
polimer |
|
Jodirana smola/polijodidna anionska smola |
polimer |
|
Trinatrijev ortofosfat (TSP) |
231-509-8 |
7601-54-9 |
Silicijev dioksid – amorfni |
231-545-4 |
7631-86-9 |
Natrijev hidrogensulfit |
231-548-0 |
7631-90-5 |
Natrijev nitrit |
231-555-9 |
7632-00-0 |
Natrijev peroksometaborat/natrijev perborat hidrat |
231-556-4 |
7632 04 4 |
Vodikov klorid/klorovodikova kislina |
231-595-7 |
7647-01-0 |
Natrijev klorid |
231-598-3 |
7647-14-5 |
Natrijev bromid |
231-599-9 |
7647-15-6 |
Ortofosforjeva kislina |
231-633-2 |
7664-38-2 |
Vodikov fluorid |
231-634-8 |
7664-39-3 |
Amonijak, brezvodni |
231-635-3 |
7664-41-7 |
Žveplova kislina |
231-639-5 |
7664-93-9 |
Kalijev jodid |
231-659-4 |
7681-11-0 |
Natrijev hidrogensulfat |
231-665-7 |
7681-38-1 |
Natrijev fluorid |
231-667-8 |
7681-49-4 |
Natrijev hipoklorit |
231-668-3 |
7681-52-9 |
Dinatrijev disulfit |
231-673-0 |
7681-57-4 |
Tetrametrin |
231-711-6 |
7696-12-0 |
Žveplo |
231-722-6 |
7704-34-9 |
Železov sulfat |
231-753-5 |
7720-78-7 |
Zelena galica/železov sulfat heptahidrat |
231-753-5 |
7782-63-0 |
Kalijev permanganat |
231-760-3 |
7722-64-7 |
Vodikov peroksid |
231-765-0 |
7722-84-1 |
Brom |
231-778-1 |
7726-95-6 |
Dikalijev peroksodisulfat |
231-781-8 |
7727-21-1 |
Dušik |
231-783-9 |
7727-37-9 |
Cinkov sulfat heptahidrat |
231-793-3 |
7446-20-0 |
7a-etildihidro-1H,3H,5H-oksazolo[3,4-c]oksazol |
231-810-4 |
7747-35-5 |
Natrijev sulfit |
231-821-4 |
7757-83-7 |
Natrijev klorit |
231-836-6 |
7758-19-2 |
Bakrov klorid |
231-842-9 |
7758-89-6 |
Bakrov sulfat |
231-847-6 |
7758-98-7 |
Bakrov sulfat pentahidrat |
231-847-6 |
7758-99-8 |
Srebrov nitrat |
231-853-9 |
7761-88-8 |
Natrijev tiosulfat pentahidrat |
231-867-5 |
10102-17-7 |
Natrijev klorat |
231-887-4 |
7775-09-9 |
Dinatrijev peroksodisulfat/Natrijev persulfat |
231-892-1 |
7775-27-1 |
Kalijev dikromat |
231-906-6 |
7778-50-9 |
Kalcijev hipoklorit |
231-908-7 |
7778-54-3 |
Heksahidro-1,3,5-trietil-1,3,5-triazin |
231-924-4 |
7779-27-3 |
Klor |
231-959-5 |
7782-50-5 |
Amonijev sulfat |
231-984-1 |
7783-20-2 |
Srebrov klorid |
232-033-3 |
7783-90-6 |
Aluminij amonijev bis(sulfat) |
232-055-3 |
7784-25-0 |
Manganov sulfat |
232-089-9 |
7785-87-7 |
Manganov sulfat tetrahidrat |
232-089-9 |
10101-68-5 |
Jodov monoklorid |
232-236-7 |
7790-99-0 |
Terpineol |
232-268-1 |
8000-41-7 |
Sojino olje |
232-274-4 |
8001-22-7 |
Olje iz lanenega semena |
232-278-6 |
8001-26-1 |
Koruzno olje |
232-281-2 |
8001-30-7 |
Kokosovo olje |
232-282-8 |
8001-31-8 |
Kreozot |
232-287-5 |
8001-58-9 |
Ricinusovo olje |
232-293-8 |
8001-79-4 |
Kostno olje/živalsko olje |
232-294-3 |
8001-85-2 |
Olje oljne ogrščice |
232-299-0 |
8002-13-9 |
Piretrini in piretroidi |
232-319-8 |
8003-34-7 |
Terpinol |
— |
8006-39-1 |
Terpentinsko olje |
232-350-7 |
8006-64-2 |
Česen, ekstrakti |
232-371-1 |
8008-99-9 |
Katran, bor/borov katran |
232-374-8 |
8011-48-1 |
Čebelji vosek |
232-383-7 |
8012-89-3 |
Parafinska olja |
232-384-2 |
8012-95-1 |
Olja, avokado |
232-428-0 |
8024-32-6 |
Pomarančevec, sladki, ekstrakti |
232-433-8 |
8028-48-6 |
Belo mineralno olje (nafta) |
232-455-8 |
8042-47-5 |
Saponini |
232-462-6 |
8047-15-2 |
Smola talovega olja |
232-484-6 |
8052-10-6 |
Asfalt/bitumen |
232-490-9 |
8052-42-4 |
Kopal |
232-527-9 |
9000-14-0 |
Lignin |
232-682-2 |
9005-53-2 |
Aluminijev sulfat |
233-135-0 |
10043-01-3 |
Borova kislina |
233-139-2 |
10043-35-3 |
Aluminij kalijev bis(sulfat)/galun |
233-141-3 |
10043-67-1 |
Klorov dioksid |
233-162-8 |
10049-04-4 |
Kalijev sulfit |
233-321-1 |
10117-38-1 |
Natrijev hidrogen 2,2′metilenbis[4-klorofenolat] |
233-457-1 |
10187-52-7 |
2,2-dibromo-2-cianoacetamid |
233-539-7 |
10222-01-2 |
Disrebrov(1+) sulfat |
233-653-7 |
10294-26-5 |
Natrijev metafosfat |
233-782-9 |
10361-03-2 |
Oksin-baker |
233-841-9 |
10380-28-6 |
Resmetrin |
233-940-7 |
10453-86-8 |
N,N′-etilenbis[N-acetilacetamid] |
234-123-8 |
10543-57-4 |
Natrijev dikromat |
234-190-3 |
10588-01-9 |
Karbendazim |
234-232-0 |
10605-21-7 |
Tridekanatrijev hipoklorittetrakis(fosfat) |
234-307-8 |
11084-85-8 |
Naravna borova kislina |
234-343-4 |
11113-50-1 |
Natrijev perborat tetrahidrat |
234-390-0 |
10486-00-7 |
Perborova kislina, natrijeva sol |
234-390-0 |
11138-47-9 |
Naftenske kisline, cinkove soli |
234-409-2 |
12001-85-3 |
Dinatrijev oktaborat |
234-541-0 |
12008-41-2 |
Dinatrijev oktaborat tetrahidrat |
234-541-0 |
12280-03-4 |
[2H4]amonijev klorid |
234-607-9 |
12015-14-4 |
Dialuminijev klorid pentahidroksid |
234-933-1 |
12042-91-0 |
Trimagnezijev difosfid |
235-023-7 |
12057-74-8 |
Natrijev toluensulfonat |
235-088-1 |
12068-03-0 |
Bakrov(II) karbonat–bakrov(II) hidroksid (1:1) |
235-113-6 |
12069-69-1 |
Cineb |
235-180-1 |
12122-67-7 |
Amonijev bromid |
235-183-8 |
12124-97-9 |
Tetrabor-dinatrijev heptaoksid, hidrat |
235-541-3 |
12267-73-1 |
Maneb |
235-654-8 |
12427-38-2 |
Heksabor-dicinkov undekaoksid/Cinkov borat |
235-804-2 |
12767-90-7 |
N-(hidroksimetil)formamid |
235-938-1 |
13052-19-2 |
2,3,5,6-tetrakloro-4-(metilsulfonil)piridin |
236-035-5 |
13108-52-6 |
Nifurpirinol |
236-503-9 |
13411-16-0 |
Cinkov pirition |
236-671-3 |
13463-41-7 |
Titanov dioksid |
236-675-5 |
13463-67-7 |
Dodecilgvanidin monohidroklorid |
237-030-0 |
13590-97-1 |
Barij-diborov tetraoksid |
237-222-4 |
13701-59-2 |
Kalijev 2-bifenilat |
237-243-9 |
13707-65-8 |
Amonijev tetrafluoroborat |
237-531-4 |
13826-83-0 |
Litijev hipoklorit |
237-558-1 |
13840-33-0 |
Ortoborova kislina, natrijeva sol |
237-560-2 |
13840-56-7 |
Bromov klorid |
237-601-4 |
13863-41-7 |
Cinkov bis(dietilditiokarbamat) |
238-270-9 |
14324-55-1 |
(benziloksi)metanol |
238-588-8 |
14548-60-8 |
2,2′-oksibis[4,4,6-trimetil-1,3,2-dioksaborinan] |
238-749-2 |
14697-50-8 |
Foksim |
238-887-3 |
14816-18-3 |
Bis(1-hidroksi-1H-piridin-2-tionato-O,S)baker |
238-984-0 |
14915-37-8 |
Bis(8-hidroksikinolil) sulfat, monokalijeva sol |
239-133-6 |
15077-57-3 |
Dibromopropionamid |
239-153-5 |
15102-42-8 |
Natrijev perborat monohidrat |
239-172-9 |
10332-33-9 |
2,2′-metilenbis(6-bromo-4-klorofenol) |
239-446-8 |
15435-29-7 |
Klorotoluron |
239-592-2 |
15545-48-9 |
Dinatrijev karbonat, spojina z vodikovim peroksidom (2:3) |
239-707-6 |
15630-89-4 |
Natrijev p-kloro-m-krezolat |
239-825-8 |
15733-22-9 |
Kloralos |
240-016-7 |
15879-93-3 |
1-bromo-3-kloro-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dion |
240-230-0 |
16079-88-2 |
(R)-2-(4-kloro-2-metilfenoksi)propionska kislina |
240-539-0 |
16484-77-8 |
Dikalijev disulfit |
240-795-3 |
16731-55-8 |
Metomil |
240-815-0 |
16752-77-5 |
Dinatrijev heksafluorosilikat |
240-934-8 |
16893-85-9 |
Heksafluorosilicijeva kislina |
241-034-8 |
16961-83-4 |
Benomil |
241-775-7 |
17804-35-2 |
D-glukonska kislina, spojina z N,N″-bis(4-klorofenil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradekandiamidinom (2:1) |
242-354-0 |
18472-51-0 |
O,O-dietil O-5-fenilizoksazol-3-ilfosforotioat |
242-624-8 |
18854-01-8 |
Benzoksonijev klorid |
243-008-1 |
19379-90-9 |
Metil hidroksimetoksiacetat |
243-271-2 |
19757-97-2 |
p-[(dijodometil)sulfonil]toluen |
243-468-3 |
20018-09-1 |
Bakrov dihidroksid |
243-815-9 |
20427-59-2 |
Disrebrov oksid |
243-957-1 |
20667-12-3 |
2-buten-1,4-diil bis(bromoacetat) |
243-962-9 |
20679-58-7 |
Aluminijev fosfid |
244-088-0 |
20859-73-8 |
(benzotiazol-2-iltio)metil tiocianat |
244-445-0 |
21564-17-0 |
Tetraklorvinfos |
244-865-4 |
22248-79-9 |
Bendiokarb |
245-216-8 |
22781-23-3 |
2-metil-4-okso-3-(prop-2-inil)ciklopent-2-en-1-il 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat/praletrin |
245-387-9 |
23031-36-9 |
Kalijev (E,E)-heksa-2,4-dienoat |
246-376-1 |
24634-61-5 |
2-terc-butil-4-metoksifenol |
246-563-8 |
25013-16-5 |
Bis(hidroksimetil)sečnina |
246-679-9 |
25155-29-7 |
.alfa.,.alfa.′,.alfa.″-trimetil-1,3,5-triazin-1,3,5(2H,4H,6H)-trietanol |
246-764-0 |
25254-50-6 |
2,2′-(oktadec-9-enilimino)bisetanol |
246-807-3 |
25307-17-9 |
3-(but-2-enil)-2-metil-4-oksociklopent-2-enil 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat/cinerin I |
246-948-0 |
25402-06-6 |
3-fenoksibenzil 2-dimetil-3-(metilpropenil)ciklopropankarboksilat/fenotrin |
247-404-5 |
26002-80-2 |
5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-on |
247-500-7 |
26172-55-4 |
2-oktil-2H-izotiazol-3-on |
247-761-7 |
26530-20-1 |
Dodecilbenzensulfonska kislina |
248-289-4 |
27176-87-0 |
Lavrinska kislina, monoester z glicerolom |
248-337-4 |
27215-38-9 |
Cinkov neodekanoat |
248-370-4 |
27253-29-8 |
Dodecil(etilbenzil)dimetilamonijev klorid |
248-486-5 |
27479-28-3 |
Cis-trikoz-9-en |
248-505-7 |
27519-02-4 |
Dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonijev klorid |
248-595-8 |
27668-52-6 |
N′-terc-butil-N-ciklopropil-6-(metiltio)-1,3,5-triazin-2,4-diamin |
248-872-3 |
28159-98-0 |
(S)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat (samo 1R trans, 1S izomer)/S-bioaletrin |
249-013-5 |
28434-00-6 |
Bioresmetrin |
249-014-0 |
28434-01-7 |
3-[3-(4′-bromo[1,1′-bifenil]-4-il)-3-hidroksi-1-fenilpropil]-4-hidroksi-2-benzopiron/bromadiolon |
249-205-9 |
28772-56-7 |
Pirimifos-metil |
249-528-5 |
29232-93-7 |
Litijev heptadekafluorooktansulfonat |
249-644-6 |
29457-72-5 |
5-bromo-5-nitro-1,3-dioksan |
250-001-7 |
30007-47-7 |
Trans-izopropil-3-[[(etilamino)metoksifosfinotioil]oksi]krotonat |
250-517-2 |
31218-83-4 |
(Z,E)-tetradeka-9,12-dienil acetat |
250-753-6 |
30507-70-1 (1) |
Decildimetiloktilamonijev klorid |
251-035-5 |
32426-11-2 |
Bromokloro-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dion |
251-171-5 |
32718-18-6 |
Amitraz |
251-375-4 |
33089-61-1 |
3-(4-izopropilfenil)-1,1-dimetilsečnina/izoproturon |
251-835-4 |
34123-59-6 |
2-(hidroksimetilamino)etanol |
251-974-0 |
34375-28-5 |
N-[3-(dodecilamino)propil]glicin |
251-993-4 |
34395-72-7 |
2,6-diacetil-7,9-dihidroksi-8,9b-dimetildibenzofuran-1,3(2H,9bH)-dion, mononatrijeva sol |
252-204-6 |
34769-44-3 |
Natrijev 4-etoksikarbonilfenoksid |
252-487-6 |
35285-68-8 |
Natrijev 4-propoksikarbonilfenoksid |
252-488-1 |
35285-69-9 |
N-[[(4-klorofenil)amino]karbonil]-2,6-difluorobenzamid |
252-529-3 |
35367-38-5 |
1-[2-(aliloksi)-2-(2,4-diklorofenil)etil]-1H-imidazol/imazalil |
252-615-0 |
35554-44-0 |
(±)-1-(.beta.-aliloksi-2,4-diklorofeniletil)imidazol/tehnično čist imazalil |
fitofarmacevtsko sredstvo |
73790-28-0 |
S-[(6-kloro-2-oksooksazolo[4,5-b]piridin-3(2H)-il)metil] O,O-dimetil tiofosfat/azametifos |
252-626-0 |
35575-96-3 |
2-bromo-2-(bromometil)pentandinitril |
252-681-0 |
35691-65-7 |
Benzildimetiloleilamonijev klorid |
253-363-4 |
37139-99-4 |
Kalcij-magnezijev oksid/dolomitno apno |
253-425-0 |
37247-91-9 |
kalcij-magnezijev tetrahidroksid/kalcij-magnezijev hidroksid/gašeno dolomitno apno |
254-454-1 |
39445-23-3 |
2-fosfonobutan-1,2,4-trikarboksilna kislina |
253-733-5 |
37971-36-1 |
4-metoksi-m-fenilendiamonijev sulfat |
254-323-9 |
39156-41-7 |
N,N″-metilenbis[N′-[3-(hidroksimetil)-2,5-dioksoimidazolidin-4-il]sečnina] |
254-372-6 |
39236-46-9 |
Dinokap |
254-408-0 |
39300-45-3 |
.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil) ciklopropankarboksilat |
254-484-5 |
39515-40-7 |
Izopropil (2E,4E)-11-metoksi-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoat/metopren |
254-993-2 |
40596-69-8 |
Dimetiltetradecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonijev klorid |
255-451-8 |
41591-87-1 |
Zmes cis- in trans-p-mentan-3,8 diola/citriodiol |
255-953-7 |
42822-86-6 |
4,4-dimetiloksazolidin |
257-048-2 |
51200-87-4 |
(1,3,4,5,6,7-heksahidro-1,3-diokso-2H-izoindol-2-il)metil (1R-cis)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat |
257-144-4 |
51348-90-4 |
Ciano (3-fenoksibenzil)-2-(4-klorofenil)-3-metilbutirat/fenvalerat |
257-326-3 |
51630-58-1 |
etil N-acetil-N-butil-.beta.-alaninat |
257-835-0 |
52304-36-6 |
.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil 3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat/cipermetrin |
257-842-9 |
52315-07-8 |
m-fenoksibenzil 3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat/permetrin |
258-067-9 |
52645-53-1 |
.alpha.-ciano-3-fenoksibenzil [1R-[1.alfa.(S*),3.alfa.]]-3-(2,2-dibromovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat/deltametrin |
258-256-6 |
52918-63-5 |
bis(2-etilheksanoato-O)-.mu.-oksodicink |
259-049-3 |
54262-78-1 |
1-etinil-2-metilpent-2-enil 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil) ciklopropankarboksilat/empentrin |
259-154-4 |
54406-48-3 |
3-jodo-2-propinil butilkarbamat |
259-627-5 |
55406-53-6 |
Tetrakis(hidroksimetil)fosfonijev sulfat (2:1) |
259-709-0 |
55566-30-8 |
3-(3-bifenil-4-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksikumarin/difenakum |
259-978-4 |
56073-07-5 |
4-hidroksi-3-(3-(4′-bromo-4-bifenilil)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)kumarin/brodifakum |
259-980-5 |
56073-10-0 |
[2-(2-butoksietoksi)etoksi]metanol |
260-097-2 |
56289-76-0 |
2-etoksietil bromoacetat |
260-240-9 |
56521-73-4 |
N-oktil-N′-[2-(oktilamino)etil]etilendiamin |
260-725-5 |
57413-95-3 |
1,2-benzizotiazol-3(2H)-on, natrijeva sol |
261-184-8 |
58249-25-5 |
Azakonazol |
262-102-3 |
60207-31-0 |
1-[[2-(2,4-diklorofenil)-4-propil-1,3-dioksolan-2-il]metil]-1H-1,2,4-triazol/propikonazol |
262-104-4 |
60207-90-1 |
N,N-bis(2-hidroksietil)undec-10-enamid |
262-114-9 |
60239-68-1 |
2-kloro-3-(fenilsulfonil)akrilonitril |
262-395-8 |
60736-58-5 |
Tetradecildimetilbenzilamonijev fluorid |
— |
61134-95-0 |
[1,1′-Bifenil]-2-ol, kloriran |
262-974-5 |
61788-42-9 |
Amini, koko alkil |
262-977-1 |
61788-46-3 |
Kvaterne amonijeve spojine, (hidrogerinane lojeve alkil)trimetil, kloridi |
263-005-9 |
61788-78-1 |
Kvaterne amonijeve spojine, koko alkiltrimetil, kloridi |
263-038-9 |
61789-18-2 |
Kvaterne amonijeve spojine, benzilkoko alkilbis(hidroksietil), kloridi |
263-078-7 |
61789-68-2 |
Kvaterne amonijeve spojine, benzilkoko alkildimetil, kloridi |
263-080-8 |
61789-71-7 |
Kvaterne amonijeve spojine, dikokoalkil dimetil, kloridi |
263-087-6 |
61789-77-3 |
Kvaterne amonijeve spojine, bis(hidrogerinane lojeve alkil)dimetil, kloridi |
263-090-2 |
61789-80-8 |
Kvaterne amonijeve spojine, trimetilsoja alkil, kloridi |
263-134-0 |
61790-41-8 |
Etanol, 2,2′-iminobis-, N-koko alkil derivati |
263-163-9 |
61791-31-9 |
1H-Imidazol-1-etanol, 4,5-dihidro-, 2-nortalovega olja alkil derivati |
263-171-2 |
61791-39-7 |
Imidazolijeve spojine, 1-benzil-4,5-dihidro-1-(hidroksietil)-2-norkoko alkil, kloridi |
263-185-9 |
61791-52-4 |
Amini, N-lojevi alkildipropilenetri- |
263-191-1 |
61791-57-9 |
Amini, N-koko alkiltrimetilendi- |
263-195-3 |
61791-63-7 |
Amini, N-koko alkiltrimetilendi-, acetati |
263-196-9 |
61791-64-8 |
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C8-18-alkildimetil, kloridi |
264-151-6 |
63449-41-2 |
4,5-dikloro-2-oktil-2H-izotiazol-3-on |
264-843-8 |
64359-81-5 |
2-kloro-N-[[[4-(trifluorometoksi)fenil]amino]karbonil]benzamid |
264-980-3 |
64628-44-0 |
Destilati (nafta), s topilom prečiščeni lahki, naftenski |
265-098-1 |
64741-97-5 |
Destilati (nafta), hidrotretirani lahki |
265-149-8 |
64742-47-8 |
N-(3,4-diklorofenil)-1,2,3,4-tetrahidro-6-hidroksi-1,3-dimetil-2,4-dioksopirimidin-5-karboksamid |
265-732-7 |
65400-98-8 |
.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil [1R-[1.alfa.(S*),3.alfa.]]-3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat |
265-898-0 |
65731-84-2 |
Katranske kisline, premog, surove |
266-019-3 |
65996-85-2 |
Stekleni prah |
266-046-0 |
65997-17-3 |
3,3′-metilenbis[5-metiloksazolidin]/oksazolidin |
266-235-8 |
66204-44-2 |
N-ciklopropil-1,3,5-triazin-2,4,6-triamin |
266-257-8 |
66215-27-8 |
Betaini, C12-C14-alkil dimetil |
266-368-1 |
66455-29-6 |
.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil 2,2-dimetil-3-(1,2,2,2-tetrabromoetil)ciklopropankarboksilat/tralometrin |
266-493-1 |
66841-25-6 |
2-kloro-N-(2,6-dimetilfenil)-N-(1H-pirazol-1-ilmetil)acetamid |
266-583-0 |
67129-08-2 |
Cis-4-[3-(p-terc-butilfenil)-2-metilpropil]-2,6-dimetilmorfolin |
266-719-9 |
67564-91-4 |
N-propil-N-[2-(2,4,6-triklorofenoksi)etil]-1H-imidazol-1-karboksamid |
266-994-5 |
67747-09-5 |
Maščobne kisline, C16-18 in C18-nenas, Me estri |
267-015-4 |
67762-38-3 |
.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil 3-(2-kloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enil)-2,2-dimetil ciklopropankarboksilat/cihalotrin |
268-450-2 |
68085-85-8 |
Dodeciletildimetilamonijev bromid/laudacit |
269-249-2 |
68207-00-1 |
Olje skrilavcev |
269-646-0 |
68308-34-9 |
.alpha.-ciano-4-fluoro-3-fenoksibenzil 3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat/ciflutrin |
269-855-7 |
68359-37-5 |
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C12-18-alkildimetil, kloridi |
269-919-4 |
68391-01-5 |
Kvaterne amonijeve spojine, di-C6-12-alkildimetil, kloridi |
269-925-7 |
68391-06-0 |
Benzensulfonska kislina, C10-13-alkil derivati, natrijeve soli |
270-115-0 |
68411-30-3 |
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C8-16-alkildimetil, kloridi |
270-324-7 |
68424-84-0 |
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C12-16-alkildimetil, kloridi |
270-325-2 |
68424-85-1 |
Betaini, koko alkildimetil |
270-329-4 |
68424-94-2 |
Kvaterne amonijeve spojine, di-C8-10-alkildimetil, kloridi |
270-331-5 |
68424-95-3 |
Maščobne kisline, koko, reakcijski produkti z dietanolaminom |
270-430-3 |
68440-04-0 |
1-Propanamin, 3-amino-N,N,N-trimetil-, N-C12-18 acil derivati, metil sulfati |
271-063-1 |
68514-93-2 |
Amidi, koko, N,N-bis(2-hidroksietil) |
271-657-0 |
68603-42-9 |
Kvaterne amonijeve spojine, (oksidi-2,1-etandiil)bis[koko alkildimetil, dikloridi |
271-761-6 |
68607-28-3 |
9-Oktadecenojska kislina (Z)-, sulfonirana, kalijeve soli |
271-843-1 |
68609-93-8 |
Sečnina, reakcijski produkti s formaldehidom |
271-898-1 |
68611-64-3 |
Imidazolove spojine, 1-[2-(karboksimetoksi)etil]-1-(karboksimetil)-4,5-dihidro-2-norkoko alkil, hidroksidi, natrijeve soli |
272-043-5 |
68650-39-5 |
bis(tetraaminbaker) karbonatdihidroksid |
272-415-7 |
68833-88-5 |
1-hidroksi-4-metil-6-(2,4,4-trimetilpentil)piridin-2(1H)-on, spojina z 2-aminoetanolom (1:1) |
272-574-2 |
68890-66-4 |
Amini, N-loj alkiltrimetilendi-, diacetetati |
272-786-5 |
68911-78-4 |
Quassia, ekstrat |
272-809-9 |
68915-32-2 |
Maščobne kisline, C8-10 |
273-086-2 |
68937-75-7 |
Žveplova kislina, mono-C12-18-alkil estri, natrijeve soli |
273-257-1 |
68955-19-1 |
Kvaterne amonijeve spojine, C12-18-alkil[(etilfenil)metil]dimetil, kloridi |
273-318-2 |
68956-79-6 |
Didecilmetil[3-(trimetoksisilil)propil]amonijev klorid |
273-403-4 |
68959-20-6 |
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C10-16-alkildimetil, kloridi |
273-544-1 |
68989-00-4 |
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C12-18-alkildimetil, soli z 1,2-benzizotiazol-3(2H)-on 1,1-dioksidom (1:1) |
273-545-7 |
68989-01-5 |
Natrijev N-(hidroksimetil)glicinat |
274-357-8 |
70161-44-3 |
Amini, C10-16-alkildimetil, N-oksidi |
274-687-2 |
70592-80-2 |
Pentakalijev bis(peroksimonosulfat) bis(sulfat) |
274-778-7 |
70693-62-8 |
N,N′-(dekan-1,10-diildi-1(4H)-piridil-4-iliden)bis(oktilamonijev) diklorid |
274-861-8 |
70775-75-6 |
1,3-didecil-2-metil-1H-imidazolijev klorid |
274-948-0 |
70862-65-6 |
etil [2-(4-fenoksifenoksi)etil]karbamat/fenoksikarb |
276-696-7 |
72490-01-8 |
Kvaterne amonijeve spojine, di-C8-18-alkildimetil, kloridi |
277-453-8 |
73398-64-8 |
1-[(hidroksimetil)amino]propan-2-ol |
278-534-0 |
76733-35-2 |
1-[1,3-bis(hidroksimetil)-2,5-dioksoimidazolidin-4-il]-1,3-bis(hidroksimetil)-sečnina/diazolidinilsečnina |
278-928-2 |
78491-02-8 |
Divodikov bis[monoperoksiftalato(2-)-O1,OO1]magnezat(2-) |
279-013-0 |
78948-87-5 |
Divodikov bis[monoperoksiftalato(2-)-O1,OO1]magnezat(2-) heksahidrat |
279-013-0 |
114915-85-4 |
Tributiltetradecilfosfonijev klorid |
279-808-2 |
81741-28-8 |
(2-Butoksietoksi)metanol |
281-648-3 |
84000-92-0 |
Cink, izodekanoat izononanoat kompleksi, bazični |
282-786-7 |
84418-73-5 |
Brin, Juniperus communis, ekstrakt |
283-268-3 |
84603-69-0 |
Laurus nobilis, ekstrakt |
283-272-5 |
84603-73-6 |
Rožmarin, ekstrakt |
283-291-9 |
84604-14-8 |
Eucalyptus globulus, ekstrakt |
283-406-2 |
84625-32-1 |
Cinnamomum zeylanicum, ekstrakt |
283-479-0 |
84649-98-9 |
Margoza ekstrakt |
283-644-7 |
84696-25-3 |
Sivka, Lavandula angustifolia angustifolia, ekstrakt |
283-994-0 |
84776-65-8 |
Timijan, Thymus serpyllum, ekstrakt |
284-023-3 |
84776-98-7 |
Formaldehid, reakcijski produkti z dietilen glikolom |
284-062-6 |
84777-35-5 |
Formamid, reakcijski produkti s formaldehidom |
284-064-7 |
84777-37-7 |
Glicin, N-(3-aminopropil)-, N′-C10-16-alkil derivati |
284-065-2 |
84777-38-8 |
Limona, ekstrakt |
284-515-8 |
84929-31-7 |
Timijan, Thymus vulgaris, ekstrakt |
284-535-7 |
84929-51-1 |
Nageljnove žbice, ekstrakt |
284-638-7 |
84961-50-2 |
Kisla frakcija katrana, polialkilfenolna frakcija |
284-893-4 |
84989-05-9 |
Melaleuca alternifolia, ekstrakt/olje avstralskega čajevca |
285-377-1 |
85085-48-9 |
2,4,8,10-tetra(terc-butil)-6-hidroksi-12H-dibenzo[d,g][1,3,2]dioksafosfocin 6-oksid, natrijeva sol |
286-344-4 |
85209-91-2 |
Formaldehid, reakcijski produkti s propilen glikolom |
286-695-3 |
85338-22-3 |
Stanan, tributil-, mono(naftenoiloksi) derivati |
287-083-9 |
85409-17-2 |
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C12-14-alkildimetil, kloridi |
287-089-1 |
85409-22-9 |
Kvaterne amonijeve spojine, C12-14-alkil[(etilfenil)metil]dimetil, kloridi |
287-090-7 |
85409-23-0 |
[R-(Z)]-3-[(12-hidroksi-1-okso-9-oktadecenil)amino]propiltrimetilamonijev metil sulfat |
287-462-9 |
85508-38-9 |
Benzensulfonska kislina, 4-C10-13-sek-alkil derivati |
287-494-3 |
85536-14-7 |
Gvanidin, N,N″′-1,3-propandiilbis-, N-koko alkil derivati, diacetati |
288-198-7 |
85681-60-3 |
Sulfonske kisline, C13-17-sek-alkan, natrijeve soli |
288-330-3 |
85711-69-9 |
.alfa.-ciano-4-fluoro-3-fenoksibenzil [1.alfa.(S*),3.alfa.]-(±)-3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat |
289-244-9 |
86560-93-2 |
Chrysanthemum cinerariaefolium, ekstrakt |
289-699-3 |
89997-63-7 |
Cymbopogon nardus, ekstrakt |
289-753-6 |
89998-15-2 |
Sivka, Lavandula angustifolia, ekstrakt |
289-995-2 |
90063-37-9 |
Litsea cubeba, ekstrakt |
290-018-7 |
90063-59-5 |
Mentha arvensis, ekstrakt |
290-058-5 |
90063-97-1 |
Pelargonium graveolens, ekstrakt |
290-140-0 |
90082-51-2 |
Benzensulfonska kislina, mono-C10-14-alkil derivati, spojine z Me-1H-benzimidazol-2-ilkarbamatom |
290-651-9 |
90194-41-5 |
Bakrovi, EDTA-kompleksi |
290-989-7 |
90294-99-8 |
Formaldehid, reakcijski produkti s propanolaminom |
291-325-9 |
90387-52-3 |
Sečnina, N,N′-bis(hidroksimetil)-, reakcijski produkti z 2-(2-butoksietoksi)etanolom, etilen glikolom in formaldehidom |
292-348-7 |
90604-54-9 |
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C8-18-alkildimetil, bromidi |
293-522-5 |
91080-29-4 |
Sibirska jelka, Abies sibirica, ekstrakt |
294-351-9 |
91697-89-1 |
Brin, mehiški, Juniperus mexicana, ekstrakt |
294-461-7 |
91722-61-1 |
Sivka, Lavandula hybrida, ekstrakt/olje sivke |
294-470-6 |
91722-69-9 |
Amini, N-(3-aminopropil)-N′-koko alkiltrimetilendi-, monoakrilirani |
294-702-6 |
91745-32-3 |
Cymbopogon winterianus, ekstrakt |
294-954-7 |
91771-61-8 |
Limonska trava (Cymbopogon flexuosus) |
295-161-9 |
91844-92-7 |
Belo mineralno olje (nafta), lahko |
295-550-3 |
92062-35-6 |
N-[3-(dodecilamino)propil]glicin hidroklorid |
298-216-5 |
93778-80-4 |
Bis(2,6-diacetil-7,9-dihidroksi-8,9b-dimetil-1,3(2H,9bH)-dibenzofurandionato-O2,O3)baker |
304-146-9 |
94246-73-8 |
Citrus, ekstrakt |
304-454-3 |
94266-47-4 |
Bor, ektrakt |
304-455-9 |
94266-48-5 |
Trimetil-3-[(1-okso-10-undecenil)amino]propilamonijev metil sulfat |
304-990-8 |
94313-91-4 |
Poprova meta, ameriška, ekstrakt |
308-770-2 |
98306-02-6 |
Kvaterne amonijeve spojine, [2-[[2-[(2-karboksietil)(2-hidroksietil)amino]etil]amino]-2-oksoetil]kokos alkildimetil, hidroksidi, notranje soli |
309-206-8 |
100085-64-1 |
Koruzni storž, v prahu |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Naravni sok limone (filtriran) |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Navadni bršljan |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Olje čebule |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Thuja occidentalis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Salvia officinalis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Hyssopus officinalis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Chrysanthemum vulgare |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Artemisia absinthium |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Achillea millefolium |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Origanum vulgare |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Majorana hortensis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Origanum majorano |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Rosmarinus officinalis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Satureja hortensis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Uritica dioica |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Aesculus hippocastanum |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Symphytum officinale |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Equisetum arvense |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Sambucus nigra |
310-127-6 |
999999-99-4 |
1-(3,5-dikloro-4-(1,1,2,2-tetrafluoroetoksi)fenil)-3-(2,6-difluorobenzoil)sečnina/heksaflumuron |
401-400-1 |
86479-06-3 |
1,3-dikloro-5-etil-5-metilimidazolidin-2,4-dion |
401-570-7 |
89415-87-2 |
1-(4-klorofenil)-4,4-dimetil-3-(1,2,4-triazol-1-ilmetil)pentan-3-ol/tebukonazol |
403-640-2 |
107534-96-3 |
Reakcijski produkti: glutaminske kisline in N-(C12-14-alkil)propilendiamina |
403-950-8 |
164907-72-6 |
Zmes: (C8-18)alkilbis(2-hidroksietil)amonijevega bis(2-etilheksil)fosfata; (C8-18)alkilbis(2-hidroksietil)amonijevega 2-etilheksilhidrogenfosfata |
404-690-8 |
68132-19-4 |
(4-etoksifenil)(3-(4-fluoro-3-fenoksifenil)propil)dimetilsilan |
405-020-7 |
105024-66-6 |
2,3,5,6-tetrafluorobenzil trans-2-(2,2-diklorovinil)-3,3-dimetilciklopropankarboksilat/transflutrin |
405-060-5 |
118712-89-3 |
5,5-dimetil-perhidro-pirimidin-2-on.alfa.-(4-trifluorometilstiril)-.alfa.-(4-trifluorometil)cinamilidenhidrazon/hidrametilnon |
405-090-9 |
67485-29-4 |
3-fenoksibenzil-2-(4-etoksifenil)-2-metil propil eter/etofenproks |
407-980-2 |
80844-07-1 |
6-(ftalimido)peroksiheksanojska kislina |
410-850-8 |
128275-31-0 |
Litijev 3-okso-1,2(2H)-benzizotiazol-2-id |
411-690-1 |
111337-53-2 |
Metil neodekanamid |
414-460-9 |
105726-67-8 |
Zmes: alfa-ciano-3-fenoksibenzil (Z)-(1R,3R)-[(S)-3-(2-kloro-3,3,3-trifluoro-prop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilata in alfa-ciano-3-fenoksibenzil (Z)-(1S,3S)-[(R)-3-(2-kloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilata/lambda cihalotrin |
415-130-7 |
91465-08-6 |
1-(4-(2-kloro-a,a,a-p-trifluorotoliloksi)-2-fluorofenil)-3-(2,6-difluorobenzolil)sečnina/flufenoksuron |
417-680-3 |
101463-69-8 |
2-butil-benzo[d]izotiazol-3-on |
420-590-7 |
04299-07-4 |
Tetraklorodekaoksid kompleks |
420-970-2 |
92047-76-2 |
Zmes: cis-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluorometilbenziloksi)fenil)-1-naftil)kumarina; trans-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluorometilbenziloksi)fenil)-1-naftil)kumarina/flokumafen |
421-960-0 |
90035-08-8 |
sek-butil 2-(2-hidroksietil)piperidin-1-karboksilat/ikaridin |
423-210-8 |
119515-38-7 |
N-cikloheksil-S,S-dioksobenzo[b]tiofen-2-karboksamid |
423-990-1 |
149118-66-1 |
Fipronil |
424-610-5 |
120068-37-3 |
cis-1-(3-kloroalil)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantan klorid |
426-020-3 |
51229-78-8 |
1-(6-kloropiridin-3-ilmetil)-N-nitroimidazolidin-2-ilidenamin/imidakloprid |
428-040-8 |
138261-41-3 |
Tiametoksam |
428-650-4 |
153719-23-4 |
[2,4-Diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-cis-krizantemat; [2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-trans-krizantemat/imiprotrin |
428-790-6 |
72963-72-5 |
5-kloro-2-(4-klorfenoksi)fenol |
429-209-0 |
3380-30-1 |
2-(1-metil-2-(4-fenoksi-fenoksi)-etoksi)-piridin/piriproksifen |
429-800-1 |
95737-68-1 |
3-benzo(b)tien-2-il-5,6-dihidro-1,4,2-oksatiazin,4-oksid |
431-030-6 |
163269-30-5 |
Reakcijski produkti diizopropanolamina s formaldehidom (1:4) |
432-440-8 |
220444-73-5 |
Klorometil n-oktil disulfid |
432-680-3 |
180128-56-7 |
Reakcijski produkt dimetil adipata, dimetil glutarata in dimetil sukcinata z vodikovim peroksidom/perestan |
432-790-1 |
|
Bis(3-aminopropil)oktilamin |
433-340-7 |
86423-37-2 |
(E)-1-(2-kloro-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitrogvanidin |
433-460-1 |
210880-92-5 |
(E)-2-Oktadecenal |
še ni dodeljena |
51534-37-3 |
(E,Z)-2,13-Oktadekadienal |
še ni dodeljena |
99577-57-8 |
Steklo iz srebrovega-cinkovega-aluminijevega-borovega fosfata/steklo, oksid, vsebuje srebro in cink |
še ni dodeljena |
398477-47-9 |
Srebrov natrijev hidrogen cirkonijev fosfat |
še ni dodeljena |
|
Paraformaldehid |
|
30525-89-4 |
Peroksioktanojska kislina |
|
33734-57-5 |
Bromomiristil izokinolin |
|
51808-87-8 |
9-Aminoakridin hidroklorid monohidrat |
|
52417-22-8 |
Klorirani trinatrijev fosfat |
|
56802-99-4 |
Cikloheksilhidroksidiazen 1-oksid, kalijeva sol |
|
66603-10-9 |
(1S,2R,5S)-2-Izopropenil-5-metilcikloheksanol |
|
104870-56-6 |
Silicijev dioksid, amorfni, brezkristalinski |
|
112945-52-5 |
Denatonijev kapsaicinat |
|
192327-95-0 |
Tris(N-cikloheksildiazenijdioksi)aluminij |
|
312600-88-7 |
Bis[1-cikloheksil-1,2-di(hidroksi-.kappa.O)diazeniumato(2-)]-baker |
|
312600-89-8 |
Reakcijski produkt eteričnih olj in ozona in-situ (Open Air Factor (OAF)) |
|
|
Srebrov zeolit A |
|
|
Srebrov natrijev borosilikat |
|
|
5-Kloro-2-(4-klorofenoksi)fenol |
|
|
Benzil-lavril-dimetil-miristilamonijev klorid/lavril-miristil dimetil benzil amonijev klorid |
|
|
((1,2-Etandiilbis(karbamoditioato))(2-))manganova zmes z ((1,2- etandiilbis(karbamoditioat))(2-))cinkom/mankozeb |
fitofarmacevtsko sredstvo |
8018-01-7 |
Klorosulfamska kislina |
fitofarmacevtsko sredstvo |
17172-27-9 |
2-bromo-1-(2,4-diklorofenil)vinil dietil fosfat/bromfenvinfos |
fitofarmacevtsko sredstvo |
33399-00-7 |
Etil (2E,4E)-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoat/hidropren |
fitofarmacevtsko sredstvo |
41096-46-2 |
Silicijev dioksid/kremenčev pesek |
fitofarmacevtsko sredstvo |
61790-53-2 |
.alfa.,.alfa.,.alfa.-Trifluoro-N-metil-4,6-dinitro-N-(2,4,6-tribromofenil)-o-toluidin/brometalin |
fitofarmacevtsko sredstvo |
63333-35-7 |
S-Metopren/izopropil (s-(E,E))-11-metoksi-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoat |
fitofarmacevtsko sredstvo |
65733-16-6 |
S-hidropren/etil (S-(E,E))-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoat |
fitofarmacevtsko sredstvo |
65733-18-8 |
Esfenvalerat/(S)-.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil (S)-2-(4-klorofenil)-3-metilbutirat |
fitofarmacevtsko sredstvo |
66230-04-4 |
[1.alfa.(S*),3.alfa.]-(.alfa.)-ciano-(3-fenoksifenil)metil 3-(2,2-dikloroetenil)- 2,2-diklorovinil)-2,2-dimentilciklopropankarboksilat/alfa-cipermetrin |
fitofarmacevtsko sredstvo |
67375-30-8 |
Abamektin (zmes avermektina B1a; > 80 %, EINECS 265-610-3; in avermektina B1b; < 20 %, EINECS 265-611-9) |
265-610-3 |
71751-41-2 |
Ciklopropankarboksilna kislina, 3-[(1Z)-2-kloro-3,3,3-trifluoro-1-propenil]-2,2-dimetil-, (2-metil[1,1′-bifenil]-3-ilmetil ester, (1R,3R)-rel-/bifentrin/bifenat |
fitofarmacevtsko sredstvo |
82657-04-3 |
N-(2-((2,6-Dimetil)fenil)amino)-2-oksoetil)-N,N-dietil benzenmetanaminijevsaharid/denatonijev saharid |
fitofarmacevtsko sredstvo |
90823-38-4 |
.alfa.-(4-klorofenil)-.alfa.-(1-ciklopropiletil)-1H-1,2,4-triazol-1-etanol/ciprokonazol |
fitofarmacevtsko sredstvo |
94361-06-5 |
3-(3-(4′-Bromo-(1,1′-bifenil)-4-il)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksibenzotiopiran-2-on/3-((RS,3RS;1RS,3SR)-3-(4′-bromobifenil-4-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksi-1-benzotin-2-on/difetialon |
fitofarmacevtsko sredstvo |
104653-34-1 |
Gvazatin triacetat |
fitofarmacevtsko sredstvo |
115044-19-4 |
4-Bromo-2-(4-klorofenil)-1-(etoksimetil)-5-(trifluorometil)-1H-pirol-3-karbonitril/klorfenapir |
fitofarmacevtsko sredstvo |
122453-73-0 |
Aluminijev natrijev silikat-srebrov kompleks/srebrov zeolit |
fitofarmacevtsko sredstvo |
130328-18-6 |
Aluminijev natrijev silikat-srebrov bakrov kompleks/srebrov bakrov zeolit |
fitofarmacevtsko sredstvo |
130328-19-7 |
Aluminijev natrijev silikat-srebrov cinkov kompleks/srebrov cinkov zeolit |
fitofarmacevtsko sredstvo |
130328-20-0 |
N-Izononil-N,N-dimetil-N-decilamonijev klorid |
fitofarmacevtsko sredstvo |
138698-36-9 |
N-((6-kloro-3-piridinil)metil)-N′-ciano-N-metiletanimidamid/acetamiprid |
fitofarmacevtsko sredstvo |
160430-64-8 |
3-fenoksibenzil (1R)-cis,trans-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat/d-fenotrin |
fitofarmacevtsko sredstvo |
188023-86-1 |
Zmes 5-hidroksimetoksimetil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktana (CAS 59720-42-2, 16,0 %), 5-hidroksi-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktana (EINECS 229-457-6, 28,8 %), 5-hidroksipoli[metilenoksi]metil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktana (CAS 56709-13-8; 5,2 %) in vode (50 %) |
fitofarmacevtsko sredstvo |
|
[1.alfa.(S*),3.alfa.]-(.alfa.)-Ciano-(3-fenoksifenil)metil 3-(2,2-dikloroetenil)-2,2-diklorovinil)-2,2-dimentilciklopropankarboksilat |
fitofarmacevtsko sredstvo |
|
S-Cifenotrin |
fitofarmacevtsko sredstvo |
|
(RS)-3-Alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilat (zmes 2 izomerov: 1R trans:1RS samo 1:1)/bioaletrin/d-trans-aletrin |
fitofarmacevtsko sredstvo |
|
(RS)-3-Alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilat (zmes 4 izomerov: 1R trans, 1R: 1R trans, 1S: 1R cis, 1R: 1R cis, 1S 4:4:1:1)/d-aletrin |
fitofarmacevtsko sredstvo |
|
(RS)-3-Alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilat (zmes 2 izomerov: 1R trans: 1R/S samo 1:3)/esbiotrin |
fitofarmacevtsko sredstvo |
|
Spinosad: fermentacijski proizvod mikroorganizmov iz zemlje, ki vsebuje spinosin A in spinosin B |
fitofarmacevtsko sredstvo |
|
Butoksi polipropilen glikol |
polimer |
9003-13-8 |
Polidimetilsiloksan |
polimer |
9016-00-6 |
Polimer N-Metilmetanamina (EINECS 204-697-4 s (klorometil)-oksiranom (EINECS 203-439-8)/polimerni kvaterni amonijev klorid |
polimer |
25988-97-0 |
Polimer N,N,N,N-tetrametil-etan-1,2-diamina in (klorometil)oksirana |
polimer |
25988-98-1 |
Homopolimer 2-terc-butilaminoetil metakrilata (EINECS 223-228-4) |
polimer |
26716-20-1 |
Polimer formaldehida in akroleina |
polimer |
26781-23-7 |
Monohidroklorid polimera N,N″′-1,6-heksandiilbis[N′-cianogvanidina] (EINECS 240-032-4) in heksametilendiamina (EINECS 204-679-6)/poliheksametilen bigvanid (monomer: 1,5-bis(trimetilen)-gvanilgvanidijev monohidroklorid) |
polimer |
27083-27-8/32289-58-0 |
Polimer N,N,N′,N′-tetrametil-1,6-heksandiamina in 1,6-dikloroheksana |
polimer |
27789-57-7 |
Poli(heksametilendimetilamonijev klorid)/poli[(dimetilimino)-1,6- heksandiil-klorid] |
polimer |
28728-61-2 |
N,N,N′,N′-Tetrametiletilendiaminbis(2-kloroetil)eter kopolimer |
polimer |
31075-24-8 |
Poli(heksametilendiamin gvanidijev klorid) |
polimer |
57028-96-3 |
Poli(heksametilenbigvanid) |
polimer |
91403-50-8 |
Poli(oksi-1,2-etandiil),.alfa.-[2-(didecilmetilamonio)etil]-.omega.-hidroksi-, propanoat (sol) |
polimer |
94667-33-1 |
N,N-Didecil(-N-metil-poli(oksietil)amonijev propionat/1-dekanaminijev, N-decil-N-(2-hidroksietil)-N-metil-, propanoat (sol) |
polimer |
107879-22-1 |
Kopolimer 2-propenala in propan-1,2-diola |
polimer |
191546-07-3 |
N-Didecil-N-dipolietoksiamonijev borat/didecilpolioksetilamonijev borat |
polimer |
214710-34-6 |
Oligo(2-(2-etoksi)etoksietilgvanidinijev klorid) |
polimer |
374572-91-5 |
Tributil kositrov kopolimer (TBT-kopolimer) |
polimer |
|
Maščobni alkohol poliglikol eter |
polimer |
|
Poli(vinil klorid–ko–izobutil vinil eter–ko–N-vinil, N′-dimetil oktil bromid propil diamin) |
polimer |
|
Poliglikolpoliaminska smola |
polimer |
|
Natrijev lignosulfonat |
naravni polimer |
8061-51-6 |
Neem/Neem-Vital |
naravno olje |
5945-86-8 |
Olje Pinus pumilio (borovo olje) |
naravno olje |
8000-26-8 |
Cedrovo olje |
naravno olje |
8000-27-9 |
Olje sivke |
naravno olje |
8000-28-0 |
Olje citronele |
naravno olje |
8000-29-1 |
Eterično olje eugenia caryophyllus |
naravno olje |
8000-34-8 |
Olje geranije |
naravno olje |
8000-46-2 |
Evkaliptusovo olje |
naravno olje |
8000-48-4 |
Olje pomarančevca |
naravno olje |
8000-57-9 |
Borovo olje |
naravno olje |
8002-09-3 |
Olje črnega popra |
naravno olje |
8006-82-4 |
Olje poprove mete |
naravno olje |
8006-90-4 |
Olje limonske trave |
naravno olje |
8007-02-1 |
Olje Penny Royal |
naravno olje |
8007-44-1 |
Timijanovo olje |
naravno olje |
8007-46-3 |
Koriandrovo olje |
naravno olje |
8008-52-4 |
Olje zelene mete |
naravno olje |
8008-75-5 |
Olje Valeriana officinalis |
naravno olje |
8008-88-6 |
Olje Cajuput |
naravno olje |
8008-98-8 |
Olje brinovih jagod |
naravno olje |
8012-91-7 |
Cipresino olje |
naravno olje |
8013-86-3 |
Olje pačulija |
naravno olje |
8014-09-3 |
Olje orientalske kumine |
naravno olje |
8014-13-9 |
Olje palmarose |
naravno olje |
8014-19-5 |
Olje rutičevke |
naravno olje |
8014-29-7 |
Olje navadne bazilike |
naravno olje |
8015-73-4 |
Rožno olje/olje rožnega lesa |
naravno olje |
8015-77-8 |
Olje zelene |
naravno olje |
8015-90-5 |
Kamilično olje |
naravno olje |
8015-92-7 |
Eterično olje dišečega klinčevca (Eugenia caryophyllus) |
naravno olje |
8015-97-2 |
Olje Malaleuca |
naravno olje |
68647-73-4 |
Olje Litsea cubeba |
naravno olje |
68855-99-2 |
Olje divje mete |
naravno olje |
68917-18-0 |
Cedrovo olje (olje cedrovine Texas, olje Juniperus mexicana, 22 %) |
naravno olje |
68990-83-0 |
Citrusov ekstrakt iz semen tabebuia avellanedae |
naravno olje |
|
Eterično olje cymbopogon winterianus |
naravno olje |
|
Allium sativum in Allium cepa |
naravno olje |
|
Eterično olje cinnamomum zeylanicum |
naravno olje |
|
Olje nageljnovih žbic (glavne sestavine: evgenol (83,8 %), caryophyllene (12,4 %), evgenol acetat (0,4 %)), |
naravno olje |
|
Parfumsko olje iz jelkinih iglic: Olje etereala, glavne sestavine: terpentinsko olje (30–37,5 %), terpineol (15–20 %), izobornil acetat (15–20 %), beta-pinen (12,5–15 %), alfa-pinen (7–10 %), kumarin (1–3 %), frakcija terpineola (1–3 %) |
naravno olje |
|
Parfumsko olje Spring Fresh: olje etereala: glavne sestavine: citral-dietilacetal (citratal) (1–3 %), citronelol (1–3 %), ilanat (1–3 %), hivertal (1–3 %), alilkapronat (1–3 %) |
naravno olje |
|
Olje vrtnice |
naravno olje |
|
Naravni piretrini |
naravni ekstrakt |
|
Ekstrakt šote |
naravni ekstrakt |
|
Alkil-benzil-dimetilamonijev klorid/benzalkonijev klorid |
zmes |
8001-54-5 |
Cetrimid |
zmes |
8044-71-1 |
Zmes 3,6-diamino-10-metilakridinijevega klorida (EINECS 201-668-8) in 3,6-akridindiamina/akriflavin |
zmes |
8048-52-0 |
Zmes (3,6-diamino-10-metilakridinijevega klorida (EINECS 201-668-8) in 3,6-akridindiamina) hidroklorida/akriflavin HCl |
zmes |
8063-24-9 |
Benzalkonijev saharinat/benzalkonijev o-sulfobenzimidat |
zmes |
39387-42-3 |
Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) |
zmes |
55965-84-9 |
Siloksani in silikoni, dimetil, reakcijski produkti s silicijevim dioksidom/amorfni silicijev dioksid |
zmes |
67762-90-7 |
Reakcijska zmes maščobnih kislin, mešanih estrov (C6-18, pridobljenih iz kokosovega olja) z ocetno kislino in 2,2′-metilenbis(4-klorofenola) |
zmes |
106523-52-8 |
Amini, n-C10-16-alkiltrimetilendi-, reakcijski produkti s kloroocetno kislino |
zmes |
139734-65-9 |
Kvaterni amonijevi jodidi |
zmes |
308074-50-2 |
Reakcijski produkti 5,5-dimetilhidantoina in formaldehida |
zmes |
|
Reakcijski produkti 2-(2-butoksietoksi)etanola in formaldehida |
zmes |
|
Reakcijski produkti etilen glikola in formaldehida |
zmes |
|
Reakcijski produkti sečnine, etilen glikola in formaldehida |
zmes |
|
Reakcijski produkti kloroacetamida, 2-(2-butoksietoksi)etanola in formaldehida |
zmes |
|
Zmes 1-fenoksipropan-2-ola (EINECS 212-222-7) in 2-fenoksipropanola (EINECS 224-027-4) |
zmes |
|
Aktivni klor: izdelan z reakcijo hipoklorove kisline in natrijevega hipoklorita, izdelanega in situ |
zmes |
|
Kalijeve soli maščobnih kislin (C15-21) |
zmes |
|
Bakrov acipetaks |
zmes |
|
Cinkov acipetaks |
zmes |
|
Feromon tekstilnih moljev: sestavine: E,Z-oktadekadi-2,13-enal (75 %) in E-oktadec-2-enal (25 %) |
zmes |
|
Zmes kromovega trioksida (EINECS 215-607-8; 34,2 %), diarzenovega pentoksida (EINECS 215-116-9; 24,1 %), bakrovega(II)oksida (EINECS 215-269-1; 13,7 %), vode (EINECS 231-791-2; 28 %) |
zmes |
|
Zmes klormetilizotiazolinona, etandiilbisoksibismetanola, metilizotiazolinona |
zmes |
|
Zmes broma (EINECS 231-778-1) in hipobromove kisline (št. CAS: 13517-11-8), izdelane in situ |
zmes |
|
Produkti naravne fermentacije rastlin v vodi, vsebujejo žveplo |
zmes |
|
Kvaterne amonijeve spojine (benzilalkildimetil (alkil iz C8-C22, nasičen in nenasičen, lojev alkil, kokosov alkil in sojin alkil) kloridi, bromidi ali hidroksidi)/BKC |
zmes snovi, navedenih v seznamu EINECS |
|
Kvaterne amonijeve spojine (dialkildimetil (alkil iz C6-C18, nasičen in nenasičen, lojev alkil, kokosov alkil in sojin alkil) kloridi, bromidi ali metilsulfati)/DDAC |
zmes snovi, navedenih v seznamu EINECS |
|
Kvaterne amonijeve spojine (alkiltrimetil (alkil iz C8-C18, nasičen in nenasičen, lojev alkil, kokosov alkil in sojin alkil) kloridi, bromidi ali metilsulfati)/TMAC |
zmes snovi, navedenih v seznamu EINECS |
|
Bacillus thuringiensis |
mikroorganizem |
68038-71-1 |
Bacillus sphaericus |
mikroorganizem |
143447-72-7 |
Bacillus thuringiensis + D381is subsp. Israelensis |
mikroorganizem |
|
Bacillus thuringiensis Var. Kurstaky |
mikroorganizem |
|
Bacillus thuringiensis subsp. Israelensis Serotype H14 |
mikroorganizem |
|
Bacillus thuringiensis var. israelensis |
mikroorganizem |
|
Bacillus subtilis |
mikroorganizem |
|
(1) Glede na register ESIS ima ta snov tudi drugo številko CAS (31654-77-0).
PRILOGA II
AKTIVNE SNOVI, KI BODO OCENJENE V PROGRAMU PREGLEDOVANJA
Snov |
Država članica poročevalka |
Številka ES |
Številka CAS |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
Formaldehid |
DE |
200-001-8 |
50-00-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
23 |
2-(2-butoksietoksi)etil 6-propilpiperonil eter/piperonil butoksid |
EL |
200-076-7 |
51-03-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Bronopol |
ES |
200-143-0 |
52-51-7 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Difenoksarzin-10-il oksid |
FR |
200-377-3 |
58-36-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Klorokrezol |
FR |
200-431-6 |
59-50-7 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diklorvos |
IT |
200-547-7 |
62-73-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Etanol |
EL |
200-578-6 |
64-17-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mravljinčna kislina |
BE |
200-579-1 |
64-18-6 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzojska kislina |
DE |
200-618-2 |
65-85-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Propan-2-ol |
DE |
200-661-7 |
67-63-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Salicilna kislina |
LT |
200-712-3 |
69-72-7 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Propan-1-ol |
DE |
200-746-9 |
71-23-8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vodikov cianid |
CZ |
200-821-6 |
74-90-8 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Etilen oksid |
N |
200-849-9 |
75-21-8 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
1,3-dibromo-5,5-dimetilhidantoin |
NL |
201-030-9 |
77-48-5 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Citronska kislina |
BE |
201-069-1 |
77-92-9 |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Linalol |
DK |
201-134-4 |
78-70-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
2-kloroacetamid |
EE |
201-174-2 |
79-07-2 |
|
|
3 |
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bromoocetna kislina |
ES |
201-175-8 |
79-08-3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Glikolna kislina |
LT |
201-180-5 |
79-14-1 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perocetna kislina |
FI |
201-186-8 |
79-21-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L-(+)-mlečna kislina |
DE |
201-196-2 |
79-33-4 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Varfarin |
IE |
201-377-6 |
81-81-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-heksahidro-2-izopropenil-8,9-dimetoksikromeno[3,4-b] furo[2,3-h]kromen-6-on/rotenon |
UK |
201-501-9 |
83-79-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
Simklozen |
UK |
201-782-8 |
87-90-1 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kloroksilenol |
BE |
201-793-8 |
88-04-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bifenil-2-ol |
ES |
201-993-5 |
90-43-7 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Naftalen |
UK |
202-049-5 |
91-20-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Diklorofen |
IE |
202-567-1 |
97-23-4 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Triklokarban |
SK |
202-924-1 |
101-20-2 |
1 |
2 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cinamaldehid/3-fenil-propen-2-al |
UK |
203-213-9 |
104-55-2 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geraniol |
FR |
203-377-1 |
106-24-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Glioksal |
FR |
203-474-9 |
107-22-2 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m-Krezol |
FR |
203-577-9 |
108-39-4 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Heksa-2,4-dienojska kislina/sorbinska kislina |
DE |
203-768-7 |
110-44-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Glutaral |
FI |
203-856-5 |
111-30-8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Nonanojska kislina |
AT |
203-931-2 |
112-05-0 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Undekan-2-on/metil nonil keton |
ES |
203-937-5 |
112-12-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Propoksur |
BE |
204-043-8 |
114-26-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
1,3-dikloro-5,5-dimetilhidantoin |
NL |
204-258-7 |
118-52-5 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Klorofen |
N |
204-385-8 |
120-32-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzil benzoat |
UK |
204-402-9 |
120-51-4 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Benzetonijev klorid |
BE |
204-479-9 |
121-54-0 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fenitrotion |
UK |
204-524-2 |
122-14-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Cetalkonijev klorid (1) |
|
204-526-3 |
122-18-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzildimetil(oktadecil)amonijev klorid (1) |
|
204-527-9 |
122-19-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-Fenoksietanol |
UK |
204-589-7 |
122-99-6 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
|
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cetilpiridinijev klorid |
UK |
204-593-9 |
123-03-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Oktanojska kislina |
AT |
204-677-5 |
124-07-2 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Ogljikov dioksid |
FR |
204-696-9 |
124-38-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
15 |
|
|
18 |
19 |
20 |
|
|
|
Natrijev dimetilarzinat |
PT |
204-708-2 |
124-65-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Nitrometilidintrimetanol |
UK |
204-769-5 |
126-11-4 |
|
2 |
3 |
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev tozilkloramid |
ES |
204-854-7 |
127-65-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalijev dimetilditiokarbamat |
UK |
204-875-1 |
128-03-0 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev dimetilditiokarbamat |
UK |
204-876-7 |
128-04-1 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varfarin natrij |
IE |
204-929-4 |
129-06-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev 2-bifenilat |
ES |
205-055-6 |
132-27-4 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kaptan |
IT |
205-087-0 |
133-06-2 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-(triklorometiltio)ftalimid/folpet |
IT |
205-088-6 |
133-07-3 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Metil antranilat |
FR |
205-132-4 |
134-20-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
N,N-dietil-m-toluamid |
SE |
205-149-7 |
134-62-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
22 |
|
Tiram |
BE |
205-286-2 |
137-26-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ziram |
BE |
205-288-3 |
137-30-4 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalijev metilditiokarbamat |
CZ |
205-292-5 |
137-41-7 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Metam-natrij |
BE |
205-293-0 |
137-42-8 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Dinatrijev cianoditiokarbamat |
CZ |
205-346-8 |
138-93-2 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzododecinijev klorid (1) |
|
205-351-5 |
139-07-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miristalkonijev klorid (1) |
|
205-352-0 |
139-08-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,3-bis(hidroksimetil)sečnina |
HU |
205-444-0 |
140-95-4 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nabam |
PL |
205-547-0 |
142-59-6 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lavrinska kislina |
DE |
205-582-1 |
143-07-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Tiabendazol |
ES |
205-725-8 |
148-79-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Benzotiazol-2-tiol |
N |
205-736-8 |
149-30-4 |
|
2 |
|
|
|
|
7 |
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Naled |
FR |
206-098-3 |
300-76-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Diuron |
DK |
206-354-4 |
330-54-1 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diazinon |
PT |
206-373-8 |
333-41-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Dekanojska kislina |
AT |
206-376-4 |
334-48-5 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Cianamid |
DE |
206-992-3 |
420-04-2 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
2-hidroksi-4-izopropil-2,4,6-cikloheptatrien-1-on |
SK |
207-880-7 |
499-44-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev benzoat |
DE |
208-534-8 |
532-32-1 |
1 |
2 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Dazomet |
BE |
208-576-7 |
533-74-4 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dikloro-N-[(dimetilamino)sulfonil]fluoro-N-(p-tolil)metansulfenamid/tolilfluanid |
FI |
211-986-9 |
731-27-1 |
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Hidroksil-2-piridon |
FR |
212-506-0 |
822-89-9 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,6-dimetil-1,3-dioksan-4-il acetat |
AT |
212-579-9 |
828-00-2 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Terbutrin |
SK |
212-950-5 |
886-50-0 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diklofluanid |
UK |
214-118-7 |
1085-98-9 |
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Bakrov tiocianat |
FR |
214-183-1 |
1111-67-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Tetradonijev bromid |
N |
214-291-9 |
1119-97-7 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1,3,4,5,6,7-heksahidro-1,3-diokso-2H-izoindol-2-il)metil (1R-trans)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat/d-trans-tetrametrin |
DE |
214-619-0 |
1166-46-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
4,5-dikloro-3H-1,2-ditiol-3-on |
PL |
214-754-5 |
1192-52-5 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diborov trioksid |
NL |
215-125-8 |
1303-86-2 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalcijev dihidroksid/kalcijev hidroksid/gašeno apno |
UK |
215-137-3 |
1305-62-0 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno |
UK |
215-138-9 |
1305-78-8 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cinkov sulfid |
UK |
215-251-3 |
1314-98-3 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bakrov oksid |
FR |
215-269-1 |
1317-38-0 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dibakrov oksid |
FR |
215-270-7 |
1317-39-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Dinatrijev tetraborat, brezvodni |
NL |
215-540-4 |
1330-43-4 |
1 |
2 |
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-Butanon, peroksid |
HU |
215-661-2 |
1338-23-4 |
1 |
2 |
3 |
|
|
6 |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Monolinuron |
UK |
217-129-5 |
1746-81-2 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,4-diklorobenzil alkohol |
CZ |
217-210-5 |
1777-82-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Klorotalonil |
NL |
217-588-1 |
1897-45-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fluometuron |
EL |
218-500-4 |
2164-17-2 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4-(2-nitrobutil)morfolin |
UK |
218-748-3 |
2224-44-4 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-(3-aminopropil)-N-dodecilpropan-1,3-diamin |
PT |
219-145-8 |
2372-82-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Didecildimetilamonijev bromid (2) |
|
219-234-1 |
2390-68-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tolnaftat |
PL |
219-266-6 |
2398-96-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,2’-ditiobis[N-metilbenzamid] |
PL |
219-768-5 |
2527-58-4 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
|
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,2-benzizotiazol-3(2H)-on |
ES |
220-120-9 |
2634-33-5 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
2-metil-2H-izotiazol-3-on |
SI |
220-239-6 |
2682-20-4 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Sulfuril difluorid |
SE |
220-281-5 |
2699-79-8 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Troklozen natrij |
UK |
220-767-7 |
2893-78-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev dikloroizocianurat dihidrat |
UK |
220-767-7 |
51580-86-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mecetronijev etil sulfat |
PL |
221-106-5 |
3006-10-8 |
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bis(triklorometil) sulfon |
LT |
221-310-4 |
3064-70-8 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Triklozan |
DK |
222-182-2 |
3380-34-5 |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Okt-1-en-3-ol |
N |
222-226-0 |
3391-86-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
(etilendioksi)dimetanol |
PL |
222-720-6 |
3586-55-8 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Klorofacinon |
ES |
223-003-0 |
3691-35-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dipirition |
SE |
223-024-5 |
3696-28-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev 2,4,6-triklorofenolat |
IE |
223-246-2 |
3784-03-0 |
|
2 |
3 |
|
|
6 |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Piridin-2-tiol 1-oksid, natrijeva sol |
SE |
223-296-5 |
3811-73-2 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Metenamin 3-kloroaliloklorid |
PL |
223-805-0 |
4080-31-3 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,2’,2“-(heksahidro-1,3,5-triazin-1,3,5-triil)trietanol |
PL |
225-208-0 |
4719-04-4 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tetrahidro-1,3,4,6-tetrakis(hidroksimetil)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dion |
ES |
226-408-0 |
5395-50-6 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimetildioktilamonijev klorid (2) |
|
226-901-0 |
5538-94-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N,N’-metilenbismorfolin |
AT |
227-062-3 |
5625-90-1 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kumatetralil |
DK |
227-424-0 |
5836-29-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Terbutilazin |
UK |
227-637-9 |
5915-41-3 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(R)-p-menta-1,8-dien |
PT |
227-813-5 |
5989-27-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Metilen ditiocianat |
FR |
228-652-3 |
6317-18-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
1,3-bis(hidroksimetil)-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dion |
PL |
229-222-8 |
6440-58-0 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2-bromo-2-nitrovinil)benzen |
SK |
230-515-8 |
7166-19-0 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Didecildimetilamonijev klorid |
IT |
230-525-2 |
7173-51-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzildodecildimetilamonijev bromid |
|
230-698-4 |
7281-04-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prometrin |
PT |
230-711-3 |
7287-19-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Srebro |
SE |
231-131-3 |
7440-22-4 |
|
2 |
|
4 |
5 |
|
|
|
9 |
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Baker |
FR |
231-159-6 |
7440-50-8 |
|
2 |
|
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Žveplov dioksid |
DE |
231-195-2 |
7446-09-5 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
Kalcijev diheksa-2,4-dienoat |
DE |
231-321-6 |
7492-55-9 |
1 |
|
3 |
|
|
6 |
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Jod |
SE |
231-442-4 |
7553-56-2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Silicijev dioksid – amorfni |
FR |
231-545-4 |
7631-86-9 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
20 |
|
|
|
Natrijev hidrogensulfit |
DE |
231-548-0 |
7631-90-5 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
Vodikov klorid/klorovodikova kislina |
LV |
231-595-7 |
7647-01-0 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev klorid |
PT |
231-598-3 |
7647-14-5 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev bromid |
NL |
231-599-9 |
7647-15-6 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ortofosforjeva kislina |
PT |
231-633-2 |
7664-38-2 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev hipoklorit |
IT |
231-668-3 |
7681-52-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dinatrijev disulfit |
DE |
231-673-0 |
7681-57-4 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
Tetrametrin |
DE |
231-711-6 |
7696-12-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Kalijev permanganat |
SK |
231-760-3 |
7722-64-7 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vodikov peroksid |
FI |
231-765-0 |
7722-84-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dušik |
IE |
231-783-9 |
7727-37-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
7a-etildihidro-1H,3H,5H-oksazolo[3,4-c]oksazol |
PL |
231-810-4 |
7747-35-5 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev sulfit |
DE |
231-821-4 |
7757-83-7 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
Natrijev klorit |
PT |
231-836-6 |
7758-19-2 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Bakrov sulfat |
FR |
231-847-6 |
7758-98-7 |
1 |
2 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Srebrov nitrat |
SE |
231-853-9 |
7761-88-8 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev klorat |
PT |
231-887-4 |
7775-09-9 |
|
2 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dinatrijev peroksodisulfat/natrijev persulfat |
PT |
231-892-1 |
7775-27-1 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalcijev hipoklorit |
IT |
231-908-7 |
7778-54-3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Klor |
IT |
231-959-5 |
7782-50-5 |
|
2 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Amonijev sulfat |
UK |
231-984-1 |
7783-20-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Srebrov klorid |
SE |
232-033-3 |
7783-90-6 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kreozot |
SE |
232-287-5 |
8001-58-9 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Piretrini in piretroidi |
ES |
232-319-8 |
8003-34-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Česen, ekstrakti |
PL |
232-371-1 |
8008-99-9 |
|
|
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Lignin |
EL |
232-682-2 |
9005-53-2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Borova kislina |
NL |
233-139-2 |
10043-35-3 |
1 |
2 |
3 |
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
18 |
|
|
|
22 |
|
Klorov dioksid |
PT |
233-162-8 |
10049-04-4 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Kalijev sulfit |
DE |
233-321-1 |
10117-38-1 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
Natrijev hidrogen 2,2’metilenbis[4-klorofenolat] |
LV |
233-457-1 |
10187-52-7 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,2-dibromo-2-cianoacetamid |
DK |
233-539-7 |
10222-01-2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Karbendazim |
DE |
234-232-0 |
10605-21-7 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dinatrijev oktaborat tetrahidrat |
NL |
234-541-0 |
12280-03-4 |
1 |
2 |
3 |
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trimagnezijev difosfid |
DE |
235-023-7 |
12057-74-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
20 |
|
|
23 |
Bakrov(II) karbonat—bakrov(II) hidroksid (1:1) |
FR |
235-113-6 |
12069-69-1 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cineb |
IE |
235-180-1 |
12122-67-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Amonijev bromid |
SE |
235-183-8 |
12124-97-9 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Heksabor-dicinkov undekaoksid/Cinkov borat |
ES |
235-804-2 |
12767-90-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cinkov pirition |
SE |
236-671-3 |
13463-41-7 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Dodecilgvanidin monohidroklorid |
ES |
237-030-0 |
13590-97-1 |
1 |
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Kalijev 2-bifenilat |
ES |
237-243-9 |
13707-65-8 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bromov klorid |
NL |
237-601-4 |
13863-41-7 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(benziloksi)metanol |
UK |
238-588-8 |
14548-60-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bis(1-hidroksi-1H-piridin-2-tionato-O,S)baker |
SE |
238-984-0 |
14915-37-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Klorotoluron |
ES |
239-592-2 |
15545-48-9 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev p-kloro-m-krezolat |
FR |
239-825-8 |
15733-22-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kloralos |
PT |
240-016-7 |
15879-93-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
23 |
Dikalijev disulfit |
DE |
240-795-3 |
16731-55-8 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
D-glukonska kislina, spojina z N,N“-bis(4-klorofenil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradekandiamidinom (2:1) |
PT |
242-354-0 |
18472-51-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzoksonijev klorid |
CY |
243-008-1 |
19379-90-9 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p-[(dijodometil)sulfonil]toluen |
UK |
243-468-3 |
20018-09-1 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bakrov dihidroksid |
FR |
243-815-9 |
20427-59-2 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Disrebrov oksid |
SE |
243-957-1 |
20667-12-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aluminijev fosfid |
DE |
244-088-0 |
20859-73-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
18 |
|
20 |
|
|
23 |
(benzotiazol-2-iltio)metil tiocianat |
N |
244-445-0 |
21564-17-0 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bendiokarb |
UK |
245-216-8 |
22781-23-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
2-metil-4-okso-3-(prop-2-inil)ciklopent-2-en-1-il 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat/praletrin |
EL |
245-387-9 |
23031-36-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Kalijev (E,E)-heksa-2,4-dienoat |
DE |
246-376-1 |
24634-61-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.alfa.,.alfa.‘,.alfa.“-trimetil-1,3,5-triazin-1,3,5(2H,4H,6H)-trietanol |
AT |
246-764-0 |
25254-50-6 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-oktil-2H-izotiazol-3-on |
UK |
247-761-7 |
26530-20-1 |
|
|
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cis-trikoz-9-en |
AT |
248-505-7 |
27519-02-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonijev klorid |
ES |
248-595-8 |
27668-52-6 |
|
2 |
|
|
|
|
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N’-terc-butil-N-ciklopropil-6-(metiltio)-1,3,5-triazin-2,4-diamin |
NL |
248-872-3 |
28159-98-0 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
3-[3-(4’-bromo[1,1’-bifenil]-4-il)-3-hidroksi-1-fenilpropil]-4-hidroksi-2-benzopiron/bromadiolon |
SE |
249-205-9 |
28772-56-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Z,E)-tetradeka-9,12-dienil acetat |
AT |
250-753-6 |
30507-70-18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Decildimetiloktilamonijev klorid (2) |
|
251-035-5 |
32426-11-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bromokloro-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dion |
NL |
251-171-5 |
32718-18-6 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-(4-izopropilfenil)-1,1-dimetilsečnina/izoproturon |
DE |
251-835-4 |
34123-59-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-[[(4-klorofenil)amino]karbonil]-2,6-difluorobenzamid |
SE |
252-529-3 |
35367-38-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
1-[2-(aliloksi)-2-(2,4-diklorofenil)etil]-1H-imidazol/imazalil |
DE |
252-615-0 |
35554-44-0 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
S-[(6-kloro-2-oksooksazolo[4,5-b]piridin-3(2H)-il)metil] O,O-dimetil tiofosfat/azametifos |
UK |
252-626-0 |
35575-96-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
2-bromo-2-(bromometil)pentandinitril |
CZ |
252-681-0 |
35691-65-7 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzildimetiloleilamonijev klorid (1) |
|
253-363-4 |
37139-99-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalcij-magnezijev oksid/dolomitno apno |
UK |
253-425-0 |
37247-91-9 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kalcij-magnezijev tetrahidroksid/kalcij-magnezijev hidroksid/gašeno dolomitno apno |
UK |
254-454-1 |
39445-23-3 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil) ciklopropankarboksilat |
EL |
254-484-5 |
39515-40-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Dimetiltetradecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonijev klorid |
PL |
255-451-8 |
41591-87-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zmes cis- in trans-p-mentan-3,8 diola/citriodiol |
UK |
255-953-7 |
42822-86-6 |
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
4,4-dimetiloksazolidin |
UK |
257-048-2 |
51200-87-4 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
etil N-acetil-N-butil-.beta.-alaninat |
BE |
257-835-0 |
52304-36-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil 3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat/cipermetrin |
BE |
257-842-9 |
52315-07-8 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
m-fenoksibenzil 3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat/permetrin |
IE |
258-067-9 |
52645-53-1 |
|
2 |
3 |
|
5 |
|
|
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
22 |
|
.alpha.-ciano-3-fenoksibenzil [1R-[1.alfa.(S*),3.alfa.]]-3-(2,2-dibromovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat/deltametrin |
SE |
258-256-6 |
52918-63-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
1-etinil-2-metilpent-2-enil 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil) ciklopropankarboksilat/empentrin |
BE |
259-154-4 |
54406-48-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
3-jodo-2-propinil butilkarbamat |
DK |
259-627-5 |
55406-53-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tetrakis(hidroksimetil)fosfonijev sulfat (2:1) |
MT |
259-709-0 |
55566-30-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-(3-bifenil-4-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksikumarin/difenakum |
FI |
259-978-4 |
56073-07-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4-hidroksi-3-(3-(4’-bromo-4-bifenilil)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)kumarin/brodifakum |
IT |
259-980-5 |
56073-10-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-[[2-(2,4-diklorofenil)-4-propil-1,3-dioksolan-2-il]metil]-1H-1,2,4-triazol/propikonazol |
FI |
262-104-4 |
60207-90-1 |
1 |
2 |
|
4 |
|
|
7 |
8 |
9 |
10 |
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, koko alkiltrimetil, kloridi (3) |
|
263-038-9 |
61789-18-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, benzilkoko alkildimetil, kloridi (1) |
|
263-080-8 |
61789-71-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, dikokoalkil dimetil, kloridi (2) |
|
263-087-6 |
61789-77-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, bis(hidrogerinane lojeve alkil)dimetil, kloridi (2) |
|
263-090-2 |
61789-80-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C8-18-alkildimetil, kloridi (1) |
|
264-151-6 |
63449-41-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,5-dikloro-2-oktil-2H-izotiazol-3-on |
N |
264-843-8 |
64359-81-5 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
2-kloro-N-[[[4-(trifluorometoksi)fenil]amino]karbonil]benzamid |
IT |
264-980-3 |
64628-44-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
3,3’-metilenbis[5-metiloksazolidin]/oksazolidin |
AT |
266-235-8 |
66204-44-2 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
|
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-ciklopropil-1,3,5-triazin-2,4,6-triamin |
EL |
266-257-8 |
66215-27-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Cis-4-[3-(p-terc-butilfenil)-2-metilpropil]-2,6-dimetilmorfolin/fenpropimorf |
ES |
266-719-9 |
67564-91-4 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.alpha.-ciano-4-fluoro-3-fenoksibenzil 3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat/ciflutrin |
DE |
269-855-7 |
68359-37-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C12-18-alkildimetil, kloridi |
IT |
269-919-4 |
68391-01-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
17 |
|
|
|
|
22 |
|
Kvaterne amonijeve spojine, di-C6-12-alkildimetil, kloridi (2) |
|
269-925-7 |
68391-06-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C8-16-alkildimetil, kloridi (1) |
|
270-324-7 |
68424-84-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C12-16-alkildimetil, kloridi |
IT |
270-325-2 |
68424-85-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, di-C8-10-alkildimetil, kloridi |
IT |
270-331-5 |
68424-95-3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Maščobne kisline, koko, reakcijski produkti z dietanolaminom |
HU |
270-430-3 |
68440-04-0 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C10-16-alkildimetil, kloridi (1) |
|
273-544-1 |
68989-00-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C12–18-alkildimetil, soli z 1,2-benzizotiazol-3(2H)-on 1,1-dioksidom (1:1) |
MT |
273-545-7 |
68989-01-5 |
|
2 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev N-(hidroksimetil)glicinat |
AT |
274-357-8 |
70161-44-3 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Amini, C10–16-alkildimetil, N-oksidi |
PT |
274-687-2 |
70592-80-2 |
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pentakalijev bis(peroksimonosulfat) bis(sulfat) |
SI |
274-778-7 |
70693-62-8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N,N’-(dekan-1,10-diildi-1(4H)-piridil-4-iliden)bis(oktilamonijev) diklorid |
HU |
274-861-8 |
70775-75-6 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,3-didecil-2-metil-1H-imidazolijev klorid |
CZ |
274-948-0 |
70862-65-6 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
|
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
etil [2-(4-fenoksifenoksi)etil]karbamat/fenoksikarb |
DE |
276-696-7 |
72490-01-8 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, di-C8–18-alkildimetil, kloridi (2) |
|
277-453-8 |
73398-64-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-[1,3-bis(hidroksimetil)-2,5-dioksoimidazolidin-4-il]-1,3-bis(hidroksimetil)-sečnina/diazolidinilsečnina |
LT |
278-928-2 |
78491-02-8 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Divodikov bis[monoperoksiftalato(2-)-O1,OO1]magnezat(2-) heksahidrat |
PL |
|
114915-85-4 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tributiltetradecilfosfonijev klorid |
PL |
279-808-2 |
81741-28-8 |
|
2 |
|
4 |
|
|
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Margoza ekstrakt |
DE |
283-644-7 |
84696-25-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Kisla frakcija katrana, polialkilfenolna frakcija |
HU |
284-893-4 |
84989-05-9 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Melaleuca alternifolia, ekstrakt/olje avstralskega čajevca |
ES |
285-377-1 |
85085-48-9 |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C12-14-alkildimetil, kloridi |
IT |
287-089-1 |
85409-22-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
17 |
|
|
|
|
22 |
|
Kvaterne amonijeve spojine, C12-14-alkil[(etilfenil)metil]dimetil, kloridi |
IT |
287-090-7 |
85409-23-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
17 |
|
|
|
|
22 |
|
Chrysanthemum cinerariaefolium, ekstrakt |
ES |
289-699-3 |
89997-63-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Sečnina, N,N’-bis(hidroksimetil)-, reakcijski produkti z 2-(2-butoksietoksi)etanolom, etilen glikolom in formaldehidom |
PL |
292-348-7 |
90604-54-9 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C8–18-alkildimetil, bromidi (1) |
|
293-522-5 |
91080-29-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sivka, Lavandula hybrida, ekstrakt/olje sivke |
PT |
294-470-6 |
91722-69-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Bor, ektrakt |
LV |
304-455-9 |
94266-48-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine, [2-[[2-[(2-karboksietil)(2-hidroksietil)amino]etil]amino]-2-oksoetil]kokos alkildimetil, hidroksidi, notranje soli |
LT |
309-206-8 |
100085-64-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
|
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Koruzni storž, v prahu |
EL |
310-127-6 |
999999-99-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-(3,5-dikloro-4-(1,1,2,2-tetrafluoroetoksi)fenil)-3-(2,6-difluorobenzoil)sečnina/heksaflumuron |
PT |
401-400-1 |
86479-06-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
1,3-dikloro-5-etil-5-metilimidazolidin-2,4-dion |
NL |
401-570-7 |
89415-87-2 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-(4-klorofenil)-4,4-dimetil-3-(1,2,4-triazol-1-ilmetil)pentan-3-ol/tebukonazol |
DK |
403-640-2 |
107534-96-3 |
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reakcijski produkti: glutaminske kisline in N-(C12–14-alkil)propilendiamina |
DE |
403-950-8 |
164907-72-6 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zmes: (C8–18)alkilbis(2-hidroksietil)amonijevega bis(2-etilheksil)fosfata; (C8–18)alkilbis(2-hidroksietil)amonijevega 2-etilheksilhidrogenfosfata |
PL |
404-690-8 |
68132-19-4 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,3,5,6-tetrafluorobenzil trans-2-(2,2-diklorovinil)-3,3-dimetilciklopropankarboksilat/transflutrin |
NL |
405-060-5 |
118712-89-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
5,5-dimetil-perhidro-pirimidin-2-on.alfa.-(4-trifluorometilstiril)-.alfa.-(4-trifluorometil)cinamilidenhidrazon/hidrametilnon |
IE |
405-090-9 |
67485-29-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
3-fenoksibenzil-2-(4-etoksifenil)-2-metil propil eter/etofenproks |
AT |
407-980-2 |
80844-07-1 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
6-(ftalimido)peroksiheksanojska kislina |
IT |
410-850-8 |
128275-31-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Metil neodekanamid |
ES |
414-460-9 |
105726-67-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Zmes: alfa-ciano-3-fenoksibenzil (Z)-(1R,3R)-[(S)-3-(2-kloro-3,3,3-trifluoro-prop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilata in alfa-ciano-3-fenoksibenzil (Z)-(1S,3S)-[(R)-3-(2-kloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilata/lambda cihalotrin |
SE |
415-130-7 |
91465-08-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
1-(4-(2-kloro-a,a,a-p-trifluorotoliloksi)-2-fluorofenil)-3-(2,6-difluorobenzolil)sečnina/flufenoksuron |
FR |
417-680-3 |
101463-69-8 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
2-butil-benzo[d]izotiazol-3-on |
CZ |
420-590-7 |
4299-07-4 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tetraklorodekaoksid kompleks |
DE |
420-970-2 |
92047-76-2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zmes: cis-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluorometilbenziloksi)fenil)-1-naftil)kumarina; trans-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluorometilbenziloksi)fenil)-1-naftil)kumarina/flokumafen |
NL |
421-960-0 |
90035-08-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sek-butil 2-(2-hidroksietil)piperidin-1-karboksilat/ikaridin |
DK |
423-210-8 |
119515-38-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Fipronil |
FR |
424-610-5 |
120068-37-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
cis-1-(3-kloroalil)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantan klorid |
PL |
426-020-3 |
51229-78-8 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-(6-kloropiridin-3-ilmetil)-N-nitroimidazolidin-2-ilidenamin/imidakloprid |
DE |
428-040-8 |
138261-41-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Tiametoksam |
ES |
428-650-4 |
153719-23-4 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
[2,4-Diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-cis-krizantemat; [2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-trans-krizantemat/imiprotrin |
UK |
428-790-6 |
72963-72-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
5-kloro-2-(4-klorfenoksi)fenol |
AT |
429-290-0 |
3380-30-1 |
1 |
2 |
|
4 |
|
6 |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-(1-metil-2-(4-fenoksi-fenoksi)-etoksi)-piridin/piriproksifen |
NL |
429-800-1 |
95737-68-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
3-benzo(b)tien-2-il-5,6-dihidro-1,4,2-oksatiazin,4-oksid |
PT |
431-030-6 |
163269-30-5 |
|
|
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reakcijski produkti diizopropanolamina s formaldehidom (1:4) |
HU |
432-440-8 |
220444-73-5 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reakcijski produkt dimetil adipata, dimetil glutarata in dimetil sukcinata z vodikovim peroksidom/perestan |
HU |
432-790-1 |
- |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bis(3-aminopropil)oktilamin |
CZ |
433-340-7 |
86423-37-2 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(E)-1-(2-Kloro-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitrogvanidin/klotianidin |
DE |
433-460-1 |
210880-92-5 |
|
|
3 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Peroksioktanojska kislina |
FR |
|
33734-57-5 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cikloheksilhidroksidiazen 1-oksid, kalijeva sol |
AT |
|
66603-10-9 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bis[1-cikloheksil-1,2-di(hidroksi-.kappa.O)diazeniumato(2-)]-baker |
AT |
|
312600-89-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Srebrov zeolit A |
SE |
|
- |
|
2 |
|
4 |
5 |
|
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bacillus sphaericus |
IT |
mikroorganizem |
143447-72-7 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Bacillus thuringiensis subsp. Israelensis Serotip H14 |
IT |
mikroorganizem |
- |
|
2 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Bacillus subtilis |
DE |
mikroorganizem |
- |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alkil-benzil-dimetilamonijev klorid/benzalkonijev klorid (1) |
|
zmes |
8001-54-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) |
FR |
zmes |
55965-84-9 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Amini, n-C10–16-alkiltrimetilendi-, reakcijski produkti s kloroocetno kislino |
IE |
zmes |
139734-65-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
|
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterni amonijevi jodidi |
ES |
zmes |
308074-50-2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zmes 1-fenoksipropan-2-ola (EINECS 212-222-7) in 2-fenoksipropanola (EINECS 224-027-4) |
UK |
zmes |
- |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aktivni klor: izdelan z reakcijo hipoklorove kisline in natrijevega hipoklorita, izdelanega in situ |
SK |
zmes |
- |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalijeve soli maščobnih kislin (C15–21) |
DE |
zmes |
- |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine (benzilalkildimetil (alkil iz C8–C22, nasičen in nenasičen, lojev alkil, kokosov alkil in sojin alkil) kloridi, bromidi ali hidroksidi)/BKC |
IT |
zmes snovi, navedenih v seznamu EINECS |
- |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine (dialkildimetil (alkil iz C6–C18, nasičen in nenasičen, lojev alkil, kokosov alkil in sojin alkil) kloridi, bromidi ali metilsulfati)/DDAC |
IT |
zmes snovi, navedenih v seznamu EINECS |
- |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvaterne amonijeve spojine (alkiltrimetil (alkil iz C8–C18, nasičen in nenasičen, lojev alkil, kokosov alkil in sojin alkil) kloridi, bromidi ali metilsulfati)/TMAC |
IT |
zmes snovi, navedenih v seznamu EINECS |
- |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrijev lignosulfonat |
HU |
naravni polimer |
8061-51-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Steklo iz srebrovega-cinkovega-aluminijevega-borovega fosfata/steklo, oksid, vsebuje srebro in cink |
SE |
še ni dodeljena |
398477-47-9 |
1 |
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Srebrov natrijev hidrogen cirkonijev fosfat |
SE |
še ni dodeljena |
- |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(±)-1-(.beta.-aliloksi-2,4-diklorofeniletil)imidazol/tehnično čist imazalil |
DE |
fitofarmacevtsko sredstvo |
73790-28-0 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Silicijev dioksid/kremenčev pesek |
FR |
fitofarmacevtsko sredstvo |
61790-53-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
S-Metopren/izopropil (s-(E,E))-11-metoksi-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoat |
IE |
fitofarmacevtsko sredstvo |
65733-16-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Esfenvalerat/(S)-.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil (S)-2-(4-klorofenil)-3-metilbutirat |
PT |
fitofarmacevtsko sredstvo |
66230-04-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
[1.alfa.(S*),3.alfa.]-(.alfa.)-ciano-(3-fenoksifenil)metil 3-(2,2-dikloroetenil)- 2,2-diklorovinil)-2,2-dimentilciklopropankarboksilat/alfa-cipermetrin |
BE |
fitofarmacevtsko sredstvo |
67375-30-8 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Abamektin (zmes avermektina B1a; > 80 %, EINECS 265-610-3; in avermektina B1b; < 20 %, EINECS 265-611-9) |
NL |
265-610-3 |
71751-41-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Ciklopropankarboksilna kislina, 3-[(1Z)-2-kloro-3,3,3-trifluoro-1-propenil]-2,2-dimetil-, (2-metil[1,1’-bifenil]-3-ilmetil ester, (1R,3R)-rel-/bifentrin/bifenat |
FR |
fitofarmacevtsko sredstvo |
82657-04-3 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
.alfa.-(4-klorofenil)-.alfa.-(1-ciklopropiletil)-1H-1,2,4-triazol-1-etanol/ciprokonazol |
IE |
fitofarmacevtsko sredstvo |
94361-06-5 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-(3-(4’-Bromo-(1,1’-bifenil)-4-il)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksibenzotiopiran-2-on/3-((RS,3RS;1RS,3SR)-3-(4’-bromobifenil-4-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksi-1-benzotin-2-on/difetialon |
N |
fitofarmacevtsko sredstvo |
104653-34-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gvazatin triacetat |
UK |
fitofarmacevtsko sredstvo |
115044-19-4 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4-Bromo-2-(4-klorofenil)-1-(etoksimetil)-5-(trifluorometil)-1H-pirol-3-karbonitril/klorfenapir |
PT |
fitofarmacevtsko sredstvo |
122453-73-0 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
12 |
13 |
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Aluminijev natrijev silikat-srebrov kompleks/srebrov zeolit |
SE |
fitofarmacevtsko sredstvo |
130328-18-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aluminijev natrijev silikat-srebrov cinkov kompleks/srebrov cinkov zeolit |
SE |
fitofarmacevtsko sredstvo |
130328-20-0 |
1 |
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-((6-kloro-3-piridinil)metil)-N’-ciano-N-metiletanimidamid/acetamiprid |
BE |
fitofarmacevtsko sredstvo |
160430-64-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
3-fenoksibenzil (1R)-cis,trans-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat/d-fenotrin |
IE |
fitofarmacevtsko sredstvo |
188023-86-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Zmes 5-hidroksimetoksimetil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktana (CAS 59720-42-2, 16,0 %), 5-hidroksi-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktana (EINECS 229-457-6, 28,8 %), 5-hidroksipoli[metilenoksi]metil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktana (CAS 56709-13-8; 5,2 %) in vode (50 %) |
PL |
fitofarmacevtsko sredstvo |
- |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(RS)-3-Alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilat (zmes 2 izomerov: 1R trans:1RS samo 1:1)/bioaletrin/d-trans-aletrin |
DE |
fitofarmacevtsko sredstvo |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
(RS)-3-Alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilat (zmes 4 izomerov: 1R trans, 1R: 1R trans, 1S: 1R cis, 1R: 1R cis, 1S 4:4:1:1)/d-aletrin |
DE |
fitofarmacevtsko sredstvo |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
(RS)-3-Alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilat (zmes 2 izomerov: 1R trans: 1R/S samo 1:3)/esbiotrin |
DE |
fitofarmacevtsko sredstvo |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Spinosad: fermentacijski proizvod mikroorganizmov iz zemlje, ki vsebuje spinosin A in spinosin B |
NL |
fitofarmacevtsko sredstvo |
- |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Polivinilpirolidon jod |
SE |
polimer |
25655-41-8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Polimer N-Metilmetanamina (EINECS 204-697-4 s (klorometil)-oksiranom (EINECS 203-439-8)/polimerni kvaterni amonijev klorid |
HU |
polimer |
25988-97-0 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Polimer formaldehida in akroleina |
HU |
polimer |
26781-23-7 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Monohidroklorid polimera N,N“’-1,6-heksandiilbis[N’-cianogvanidina] (EINECS 240-032-4) in heksametilendiamina (EINECS 204-679-6)/poliheksametilen bigvanid (monomer: 1,5-bis(trimetilen)-gvanilgvanidijev monohidroklorid) |
FR |
polimer |
27083-27-8/32289-58-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
N,N,N’,N’-Tetrametiletilendiaminbis(2-kloroetil)eter kopolimer |
UK |
polimer |
31075-24-8 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poli(heksametilendiamin gvanidijev klorid) |
FR |
polimer |
57028-96-3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Poli(heksametilenbigvanid) |
FR |
polimer |
91403-50-8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
9 |
10 |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poli(oksi-1,2-etandiil),.alfa.-[2-(didecilmetilamonio)etil]-.omega.-hidroksi-, propanoat (sol) |
IT |
polimer |
94667-33-1 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kopolimer 2-propenala in propan-1,2-diola |
HU |
polimer |
191546-07-3 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
|
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-Didecil-N-dipolietoksiamonijev borat/didecilpolioksetilamonijev borat |
EL |
polimer |
214710-34-6 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oligo(2-(2-etoksi)etoksietilgvanidinijev klorid) |
FR |
polimer |
374572-91-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
(1) Spada med kvaterne amonijeve spojine (benzilalkildimetil (alkil iz C8–C22, nasičen in nenasičen, lojev alkil, kokosov alkil in sojin alkil) kloridi, bromidi ali hidroksidi)/BKC.
(2) Spada med kvaterne amonijeve spojine (dialkildimetil (alkil iz C6–C18, nasičen in nenasičen, lojev alkil, kokosov alkil in sojin alkil) kloridi, bromidi ali metilsulfati)/DDAC.
(3) Spada med kvaterne amonijeve spojine (alkiltrimetil (alkil iz C8–C18, nasičen in nenasičen, lojev alkil, kokosov alkil in sojin alkil) kloridi, bromidi ali metilsulfati)/TMAC.
PRILOGA III
Zahteve za popolni dosje in povzetek dosjeja
(a) |
Popolni dosje mora vključevati izvirnike poročil o poskusih in študijah za vsako točko iz prilog IIA in IIB ali prilog IVA in IVB k Direktivi 98/8/ES ter, kadar je tako določeno, iz ustreznih delov prilog IIIA in IIIB k Direktivi, skupaj z dosjejem iz člena 11(1)(b) navedene direktive. |
(b) |
Povzetek dosjeja mora vsebovati:
|
(c) |
Dosjeji morajo biti predloženi v obliki, ki je na voljo pri Komisiji. Poleg tega je treba uporabiti posebno programsko opremo (IUCLID), ki je na voljo pri Komisiji, za tiste dele dosjejev, za katere se lahko uporablja IUCLID. Oblike in nadaljnje smernice glede zahtevanih podatkov in priprave dosjeja so na voljo na spletni strani Evropskega urada za kemikalije (European Chemicals Bureau – ECB): http://ecb.jrc.it/biocides |
(d) |
Za obstoječe aktivne snovi, ki so bile ocenjene ali se ocenjujejo na podlagi programa za pregled fitofarmacevtskih sredstev v skladu s členom 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (1), se zahtevana oblika vloge za uvrstitev v Prilogo I k Direktivi lahko uporabi pri pripravi dosjeja za vključitev obstoječe aktivne snovi v Prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES, ob upoštevanju ustreznih razlik pri zahtevah za dosjeje. Povzetek dosjeja je treba vnesti v IUCLID. Dodatne podatke o biocidni uporabi je treba predložiti v skladu z zahtevami te uredbe. |
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/66 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1452/2007
z dne 7. decembra 2007
o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrščanjem blaga, navedenega v Prilogi k tej uredbi. |
(2) |
Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali dodaja kombinirani nomenklaturi dodatne pododdelke in je določena s posebnimi določbami Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo. |
(3) |
V skladu z navedenimi splošnimi pravili je treba blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, uvrstiti pod oznako KN, navedeno v stolpcu 2, zaradi utemeljitev, navedenih v stolpcu 3. |
(4) |
Primerno je zagotoviti, da se po določbah iz člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) imetnik lahko za obdobje treh mesecev še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in ki niso v skladu z določbami te uredbe. |
(5) |
Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, se uvršča v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 preglednice.
Člen 2
Na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je za obdobje treh mesecev mogoče še naprej sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in ki niso v skladu s to uredbo.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 7. decembra 2007
Za Komisijo
László KOVÁCS
Član Komisije
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1352/2007 (UL L 303, 21.11.2007, str. 3).
(2) UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1791/2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).
PRILOGA
Opis blaga |
Uvrstitev (oznaka KN) |
Utemeljitev |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
8483 90 89 |
Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 2(a) k oddelku XVI in besedilo oznak KN 8483, 8483 90 in 8483 90 89. Ker je funkcija vrtljivega obroča zajeta pri tarifni številki v poglavju 84, je uvrstitev pod tarifno številko 8431 kot del bagra izključena. Izdelek se ne more šteti za zobniški prenos iz podštevilke 8483 40, saj ima samo en zobati obroč. Vrtenje, ki ga zagotavljajo zobci, določa funkcijo izdelka, zato se vrtljivi obroč uvrsti kot element prenosov, predložen ločeno, pod tarifno podštevilko 8483 90 89. |
||
|
8703 23 19 |
Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedilo oznak KN 8703, 8703 23 in 8703 23 19. Čeprav se vozilo krmili s krmilom (balanco) in je videti kot motorno kolo, se zaradi vzvratne prestave in diferenciala ne more šteti za motorno kolo pod tarifno številko 8711. Izdelek se uvrsti kot motorno vozilo preprostejše konstrukcije, skonstruirano za prevoz ljudi, pod tarifno številko 8703. (Glej drugi odstavek pojasnjevalnih opomb HS k tarifni številki 8703.) |
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/68 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1453/2007
z dne 10. decembra 2007
o določitvi standardnega plačila za vsako poročilo s kmetijskega gospodarstva za obračunsko leto 2008 v okviru mreže računovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta št. 79/65/EGS z dne 15. junija 1965 o vzpostavitvi mreže za zbiranje računovodskih podatkov o dohodkih in poslovanju kmetijskih gospodarstev v Evropski gospodarski skupnosti (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (EGS) št. 1915/83 z dne 13. julija 1983 o nekaterih podrobnih pravilih glede vodenja knjigovodstva za določitev dohodkov kmetijskih gospodarstev (2) in zlasti člena 5(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 5(1) Uredbe (EGS) št. 1915/83 določa, da Komisija zadevni državi članici plača standardno plačilo za vsako ustrezno izpolnjeno poročilo s kmetije, ki ji je poslano v obdobju, predpisanem v členu 3 navedene uredbe. |
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 1859/2006 (3) je določila standardno plačilo za poročilo s kmetijskega gospodarstva za obračunsko leto 2007 v višini 148 EUR. Zaradi gibanja stroškov in njihovega vpliva na stroške izpolnjevanja poročila s kmetijskega gospodarstva je sprememba višine plačila upravičena. |
(3) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora Skupnosti za mrežo knjigovodskih podatkov s kmetij (FADN) – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za standardno plačilo, predvideno v členu 5(1) Uredbe (EGS) št. 1915/83, se določi znesek 151 EUR.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od obračunskega leta 2008.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. decembra 2007
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL 109, 23.6.1965, str. 1859. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1791/2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).
(2) UL L 190, 14.7.1983, str. 25. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1192/2005 (UL L 194, 26.7.2005, str. 3).
(3) UL L 358, 16.12.2006, str. 30.
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/69 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1454/2007
z dne 10. decembra 2007
o določitvi skupnih pravil za uvedbo razpisnega postopka za določitev izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov (1) ter zlasti člena 31(14) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (2) ter zlasti člena 18 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za riž (3) ter zlasti člena 15(3) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 z dne 20. februarja 2006 o skupni ureditvi trgov v sektorju sladkorja (4) ter zlasti člena 33(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 31(1) Uredbe (ES) št. 1255/1999 in ustreznimi členi drugih uredb o skupni ureditvi trgov za kmetijske proizvode se lahko razlika med kotacijami ali cenami na svetovnem trgu in v Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode krije z izvoznimi nadomestili v obsegu, potrebnem za omogočanje izvoza teh proizvodov v okviru omejitev, ki so posledica sporazumov, sklenjenih v skladu s členom 300 Pogodbe. |
(2) |
Da se zagotovi čim učinkovitejša poraba razpoložljivih sredstev ter povečata preglednost in konkurenčnost med izvozniki, ki so pripravljeni sodelovati v sistemu nadomestil, lahko Komisija določi nadomestila z razpisnim postopkom za proizvode, za katere je bil že prej določen ta postopek. |
(3) |
Uredbe Komisije o določitvi podrobnih pravil za uporabo javnega razpisa za izvozna nadomestila za nekatere skupne ureditve trga določajo različna postopkovna pravila za ponudbe, ki se nanašajo na izvozna nadomestila. |
(4) |
Da bi poenostavili in izboljšali učinkovitost mehanizmov upravljanja in nadzora, je treba določiti skupna pravila za upravljanje razpisnih postopkov za izvozna nadomestila. |
(5) |
Da se zmanjša upravna obremenitev za podjetja in nacionalne organe, mora biti razpisni postopek organiziran skupaj s postopkom za izvozno dovoljenje, potem ko je ponudba izbrana, pa mora biti varščina ob predložitvi ponudbe hkrati varščina za dovoljenje. |
(6) |
Ponudbe morajo vsebovati vse informacije, potrebne za njihovo ocenitev, zagotoviti pa je treba tudi komunikacijo med državami članicami in Komisijo. |
(7) |
Varščina mora zagotoviti, da se sprejete količine izvozijo na podlagi dovoljenja, izdanega v skladu z razpisom. Zato je treba sprejeti določbe o sprostitvi in zasegu varščine, vložene v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 2220/85 z dne 22. julija 1985 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema varščin za kmetijske proizvode (5). |
(8) |
Na podlagi prejetih ponudb se lahko določi najvišje izvozno nadomestilo. Vendar se lahko na trgu zgodi, da zaradi gospodarskih in drugih vidikov ni mogoče sprejeti nobene od prejetih ponudb. |
(9) |
Izkušnje so pokazale, da je treba določiti določbe, ki preprečujejo predložitev netočnih dokumentov. Zato je treba uvesti ustrezen sistem sankcij in določiti primere, v katerih se sankcije ne uporabijo. |
(10) |
Za izvozna nadomestila iz te uredbe je treba uporabiti uredbi Komisije (ES) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (6) in (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode (7). |
(11) |
Zaradi sprejetja skupnih pravil je treba uredbi Komisije (EGS) št. 584/75 z dne 6. marca 1975 o določitvi podrobnih pravil za uporabo javnega razpisa za izvozna nadomestila za riž (8) in (ES) št. 580/2004 z dne 26. marca 2004 o uvedbi razpisnega postopka za izvozna nadomestila za nekatere mlečne proizvode (9) razveljaviti. |
(12) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem zadevnih upravljalnih odborov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Področje uporabe
1. Ta uredba določa skupna pravila za organizacijo in upravljanje razpisnih postopkov za določitev zneska izvoznih nadomestil za proizvode iz naslednjih sektorjev:
(a) |
mleko in mlečni proizvodi; |
(b) |
žita; |
(c) |
riž; |
(d) |
sladkor. |
Velja brez poseganja v odstopanja in posebne določbe iz uredb Komisije o uvedbi razpisnega postopka za izvozna nadomestila za kmetijske proizvode iz prvega pododstavka.
2. Za namene uporabe te uredbe „pristojni organi držav članic“ pomenijo službe ali organe, ki jih države članice akreditirajo kot plačilne agencije, ki izpolnjujejo pogoje iz člena 6 Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 (10).
3. Razen če ta uredba ne določa drugače, se uporabljata Uredbi (ES) št. 800/1999 in (ES) št. 1291/2000.
Člen 2
Uvedba razpisnega postopka
1. Razpisni postopek za vsak zadevni proizvod se uvede z Uredbo Komisije, v nadaljnjem besedilu „Uredba o uvedbi razpisnega postopka“, v skladu s postopkom iz člena 42(2) Uredbe (ES) št. 1255/1999 in ob upoštevanju ustreznih členov drugih uredb o skupni ureditvi trgov za zadevne kmetijske proizvode.
2. Uredba o uvedbi razpisnega postopka vsebuje naslednje informacije:
(a) |
proizvode, ki jih zajema razpis, z ustreznimi oznakami KN; |
(b) |
obdobje, ki ga zajema razpis („razpisno obdobje“), in različna podobdobja, v katerih se lahko vložijo ponudbe; |
(c) |
datum začetka in konca obdobja, v katerem je mogoče vložiti ponudbe; |
(d) |
po potrebi skupno količino, ki jo zajema razpis; |
(e) |
najmanjšo količino, ki jo mora predvideti vsaka ponudba; |
(f) |
znesek varščine; |
(g) |
po potrebi namembni kraj, kamor je treba izvoziti proizvode; |
(h) |
pristojni organ držav članic, pri katerem se ponudbe vložijo. |
3. Informacije iz odstavka 2(b), (d) in (h) se lahko objavijo v Uradnem listu Evropske unije z obvestilom o razpisu.
4. Od začetka veljavnosti Uredbe o uvedbi razpisnega postopka ali objave obvestila o javnem razpisu do prvega roka za predložitev ponudb mora preteči najmanj šest dni.
Člen 3
Predložitev ponudb in zahtevek za izvozna dovoljenja
1. Podjetja, ki so za namene DDV ustanovljena in registrirana v Skupnosti, vložijo ponudbe pristojnim organom držav članic, ki so navedeni v Uredbi o uvedbi razpisnega postopka ali obvestilu o javnem razpisu.
2. Ponudbe se vložijo skupaj z izpolnjenim obrazcem za zahtevek za izvozno dovoljenje iz Uredbe (ES) št. 1291/2000.
3. Ponudbe se lahko vložijo po elektronski poti z uporabo metode, ki jo zadevne države članice dajo na voljo podjetjem. Pristojni organi držav članic lahko zahtevajo, da je k elektronski ponudbi priložen napreden elektronski podpis v skladu s členom 2(2) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 1999/93/ES (11). V vseh drugih primerih pristojni organi zahtevajo elektronski podpis, ki daje funkcionalno enaka zagotovila kot podpis, z uporabo enakih pravil in pogojev, ki so opredeljeni z določbami Komisije o elektronskih in digitalnih dokumentih iz Sklepa Komisije št. 2004/563/ES, Euratom (12), in njegovih izvedbenih določb (13).
4. V primeru uporabe člena 2(2)(g) vsebuje zahtevek za dovoljenje navedbo namembnih krajev iz Uredbe o uvedbi razpisnega postopka.
5. Ponudba je veljavna, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a) |
navedba sklica na Uredbo o uvedbi razpisnega postopka in zadnjega roka za predložitev ponudb za podobdobje v rubriki 20 zahtevka za dovoljenje; |
(b) |
v rubriki 4 zahtevka za dovoljenje navedba identifikacijskih podatkov ponudnika: ime, naslov in registracijsko številko DDV; |
(c) |
v rubriki 16 zahtevka za dovoljenje navedba oznake KN proizvoda; |
(d) |
po potrebi upoštevanje najmanjše in največje količine, navedene v Uredbi o uvedbi razpisnega postopka; |
(e) |
v rubriki 20 zahtevka za dovoljenje navedba ponujenega izvoznega nadomestila na enoto v eurih in centih; |
(f) |
v rubrikah 17 in 18 zahtevka za dovoljenje navedba količine proizvodov za izvoz; |
(g) |
v rubriki 7 zahtevka za dovoljenje določitev namembnega kraja izvoza v primeru uporabe člena 2(2)(g); |
(h) |
ponudnik mora položiti varščino pred iztekom podobdobja za predložitev v skladu z določbami iz naslova III Uredbe (ES) št. 2220/85 in z odstopanjem od člena 15(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000, v istem obdobju pa mora predložiti tudi dokaz o tem; |
(i) |
ponudba razen pogojev, ki so navedeni v tem odstavku, ne sme vključevati nobenih drugih pogojev, ki jih uvaja ponudnik; |
(j) |
ponudba se predloži v uradnem jeziku ali v enem od uradnih jezikov države članice, v kateri se ponudba vloži. |
6. Razpisna varščina je hkrati varščina za izvozno dovoljenje.
7. Ponudbe se po predložitvi ne umaknejo ali spreminjajo.
Člen 4
Pregledovanje ponudb
1. Pristojni organi držav članic pregledajo ponudbe na podlagi elementov iz člena 3(5). Preverijo zlasti pravilnost teh informacij in se odločijo o veljavnosti ponudb.
2. Osebe, pooblaščene za sprejetje in preverjanje ponudb, nepooblaščenim osebam ne smejo razkriti nobenih podrobnosti, povezanih s tem.
3. Če je ponudba neveljavna, pristojni organi držav članic o tem obvestijo ponudnika.
Člen 5
Obveščanje Komisije o ponudbah
1. Pristojni organi držav članic obvestijo Komisijo o vseh veljavnih ponudbah.
2. Obvestila ne vsebujejo podatkov iz člena 3(5)(b).
3. Obvestila se pošljejo v elektronski obliki v skladu z metodo, o kateri Komisija obvesti države članice, in v opredeljenem obdobju, določenem v uredbah Komisije o uvedbi zadevnega razpisnega postopka.
Oblika in vsebina obvestil se določita na podlagi vzorcev, ki jih da Komisija na voljo državam članicam. Ti vzorci se ne uporabljajo, dokler ni o tem obveščen pristojni upravljalni odbor.
4. Države članice obvestijo Komisijo o ničnih zahtevkih v roku iz odstavka 3.
Člen 6
Odločba na podlagi ponudb
1. Na podlagi ponudb, priglašenih v skladu s členom 5(1), se Komisija v skladu s postopkom iz člena 42(2) Uredbe (ES) št. 1255/1999 in ob upoštevanju ustreznih členov drugih uredb o skupni ureditvi trgov za zadevne kmetijske proizvode odloči:
(a) |
da ne bo določila najvišjega nadomestila ali |
(b) |
da bo določila najvišje nadomestilo. |
2. Kadar so vložene ponudbe na ravni najvišjega nadomestila, lahko Komisija v primeru uporabe člena 2(2)(d) določi koeficient za dodelitev razpisnih količin.
3. Odločba o nadomestilih se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 7
Odločitve o ponudbah in izdaja izvoznih dovoljenj
1. Če je določen najvišji znesek izvoznega nadomestila v skladu s členom 6(1), pristojni organi držav članic sprejmejo ponudbe, ki so enake ali nižje od najvišjega nadomestila. Vse druge ponudbe se zavrnejo.
2. Če nadomestilo ni določeno, se vse ponudbe zavrnejo.
Pristojni organi držav članic ne sprejmejo ponudb, ki niso bile priglašene v skladu s členom 5(1).
3. Pristojni organi držav članic sprejmejo odločitve iz odstavka 1 po objavi Odločbe Komisije o nadomestilih iz člena 6(1).
4. Pristojni organ države članice najpozneje peti delovni dan po začetku veljavnosti Odločbe Komisije o določitvi najvišjega nadomestila izda uspešnim ponudnikom izvozna dovoljenja za sprejeto količino, pri čemer je navedeno nadomestilo v ponudbi. V primeru uporabe člena 2(2)(g) vsebuje dovoljenje navedbo namembnih krajev iz Uredbe o uvedbi razpisa.
5. Z odstopanjem od člena 23(1) Uredbe (ES) št. 1291/2000 začne izvozno dovoljenje veljati na dan izdaje.
Člen 8
Pravice in obveznosti uspešnih ponudnikov
1. Uspešni ponudniki imajo pravico dobiti izvozno dovoljenje za sprejeto količino in izvozno nadomestilo v skladu z Odločbo iz člena 7(3).
2. Uspešni ponudniki morajo sprejeto količino izvoziti v obdobju veljavnosti dovoljenja in jo po potrebi dostaviti v namembni kraj iz člena 2(2)(g).
Člen 9
Sprostitev in zaseg varščine
1. Glavna zahteva v smislu člena 20(1) Uredbe (EGS) št. 2220/85 je v obdobju veljavnosti dovoljenja izvoziti sprejeto količino. Če Uredba o uvedbi razpisnega postopka določa posebni namembni kraj, kot je določeno v členu 2(2)(g) te uredbe, se uporablja člen 35(5) Uredbe (ES) št. 1291/2000.
2. Varščina se sprosti, če:
(a) |
je ponudba neveljavna ali zavrnjena; |
(b) |
je izpolnjena obveznost iz člena 8(2); |
(c) |
v primeru uporabe člena 6(2) znesek sproščene varščine ustreza količini, ki ni bila sprejeta. |
3. Varščina se razen v primeru višje sile zaseže, kadar obveznost iz člena 8(2) ni izpolnjena.
Člen 10
Izterjava nadomestil in sankcije
1. Brez poseganja v poglavje 2 naslova IV Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999, kadar se ugotovi, da dokument, ki ga predloži ponudnik za dodelitev pravic na podlagi te uredbe, vsebuje napačne informacije, in kadar so napačne informacije ključne za dodelitev te pravice, pristojni organi države članice izključijo ponudnika iz sodelovanja v sistemu odobritve izvoznih nadomestil na podlagi razpisnega postopka v zvezi s proizvodi iz zadevnega razpisnega postopka za obdobje enega leta od izdaje končne upravne odločbe o ugotovitvi nepravilnosti.
2. Odstavek 1 se ne uporablja, če vlagatelj pristojnim organom zadovoljivo dokaže, da okoliščine iz uvodnega stavka odstavka 1 niso nastale zaradi njegove hude malomarnosti, ali če dokaže, da so nastale zaradi višje sile ali očitne napake.
3. Države članice Komisijo obvestijo o primerih uporabe odstavka 1. Komisija da te informacije na voljo drugim državam članicam.
Člen 11
Razveljavitve
Uredba (EGS) št. 584/75 se razveljavi.
Uredba (ES) št. 580/2004 se razveljavi s 1. julijem 2008.
Člen 12
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Velja za ponudbe, ki so bile odprte po datumu začetka veljavnosti te uredbe, ne glede na drugi pododstavek člena 11.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. decembra 2007
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1152/2007 (UL L 258, 4.10.2007, str. 3).
(2) UL L 270, 21.10.2003, str. 78. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 735/2007 (UL L 169, 29.6.2007, str. 6).
(3) UL L 270, 21.10.2003, str. 96. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 797/2006 (UL L 144, 31.5.2006, str. 1).
(4) UL L 58, 28.2.2006, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1260/2007 (UL L 283, 27.10.2007, str. 1).
(5) UL L 205, 3.8.1985, str. 5. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2006 (UL L 365, 21.12.2006, str. 52).
(6) UL L 102, 17.4.1999, str. 11. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1001/2007 (UL L 226, 30.8.2007, str. 9).
(7) UL L 152, 24.6.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2006.
(8) UL L 61, 7.3.1975, str. 25. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1948/2002 (UL L 299, 1.11.2002, str. 18).
(9) UL L 90, 27.3.2004, str. 58. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 128/2007 (UL L 41, 13.2.2007, str. 6).
(10) UL L 209, 11.8.2005, str. 1.
(11) UL L 13, 19.1.2000, str. 12.
(12) UL L 251, 27.7.2004, str. 9.
(13) Dokument SEC(2005) 1578.
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/74 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1455/2007
z dne 10. decembra 2007
o odprtju nekaterih uvoznih kvot Skupnosti za riž s poreklom iz Egipta
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za riž (1) in zlasti člena 13(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Protokol 1 k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani (2) (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“), odobren s Sklepom Sveta 2004/635/ES (3), je bil spremenjen s Protokolom k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani, zato da se upošteva pristop Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji (4), priloženim Sklepu Sveta 2007/774/ES (5). Spremenjeni Protokol 1 predvideva tri nove letne tarifne kvote za uvoz riža s poreklom iz Egipta v Skupnost, in sicer kvoto 57 600 ton oluščenega riža pod oznako KN 1006 20 po 11 EUR/t, kvoto 19 600 ton manj brušenega ali dobro brušenega riža pod oznako KN 1006 30 po 33 EUR/t ter kvoto 5 000 ton lomljenega riža pod oznako KN 1006 40 00 po 13 EUR/t. |
(2) |
Te kvote je treba upravljati v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (6), pri čemer je treba upoštevati redno trgovanje z rižem med Egiptom in Skupnostjo, da se omogočita neposreden dostop do kvot in enostavno upravljanje z njimi. |
(3) |
Določbe, ki se ob sprostitvi proizvoda v prosti promet uporabljajo za prevozni dokument in dokazilo o preferencialnem poreklu, so opredeljene v Protokolu 4 k Sporazumu (7). Treba je določiti podrobna pravila uporabe teh določb za zadevno kvoto. |
(4) |
V skladu s členom 9 Protokola k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani, zato da se upošteva pristop Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji, se Protokol začasno uporablja od 1. januarja 2007 in začne veljati prvi dan prvega meseca po datumu deponiranja zadnje listine o odobritvi. Zato je treba zagotoviti možnost, da se količine v okviru zadevnih kvot uvažajo od leta 2007. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Vsako leto se s 1. januarjem odprejo naslednje uvozne tarifne kvote za riž s poreklom iz Egipta:
(a) |
57 600 ton oluščenega riža pod oznako KN 1006 20 po 11 EUR/t, z zaporedno številko 09.1780; |
(b) |
19 600 ton manj brušenega ali dobro brušenega riža pod oznako KN 1006 30 po 33 EUR/t, z zaporedno številko 09.1781; |
(c) |
5 000 ton lomljenega riža pod oznako KN 1006 40 00 po 13 EUR/t, z zaporedno številko 09.1782. |
2. Te kvote upravlja Komisija v skladu s členi 308a do 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.
3. Z odstopanjem od odstavka 1 se leta 2007 kvote iz navedenega odstavka odprejo na datum začetka veljavnosti te uredbe.
Člen 2
Sprostitev v prosti promet v okviru kvot iz člena 1(1) te uredbe je pogojena s predložitvijo prevoznega dokumenta in dokazila o preferencialnem poreklu, ki sta izdana v Egiptu in se nanašata na zadevne pošiljke v skladu z določbami Protokola 4 k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. decembra 2007
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 96. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 797/2006 (UL L 144, 31.5.2006, str. 1).
(2) UL L 304, 30.9.2004, str. 39.
(3) UL L 304, 30.9.2004, str. 38.
(4) UL L 312, 30.11.2007, str. 33.
(5) UL L 312, 30.11.2007, str. 32.
(6) UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 214/2007 (UL L 62, 1.3.2007, str. 6).
(7) UL L 304, 30.9.2004, str. 103.
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/76 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1456/2007
z dne 10. decembra 2007
o spremembi uredb (ES) št. 2058/96, (ES) št. 2375/2002, (ES) št. 2377/2002, (ES) št. 2305/2003, (ES) št. 955/2005, (ES) št. 969/2006 in (ES) št. 1964/2006 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot za uvoz riža in žit
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3491/90 z dne 26. novembra 1990 o uvozu riža s poreklom iz Bangladeša (1) in zlasti člena 3 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1095/96 z dne 18. junija 1996 o izvajanju koncesij, določenih v Seznamu CXL, sestavljenem po zaključku pogajanj v okviru člena XXIV.6 GATT (2), in zlasti člena 1 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 o skupni ureditvi trga za žita (3) in zlasti člena 12(1) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 o skupni ureditvi trga za riž (4) ter zlasti člena 10(2) in člena 13(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbe Komisije (ES) št. 2058/96 z dne 28. oktobra 1996 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za lomljen riž s tarifno oznako KN 1006 40 00 za proizvodnjo pripravkov hrane s tarifno oznako KN 1901 10 (5), (ES) št. 2375/2002 z dne 27. decembra 2002 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost, iz tretjih držav (6), (ES) št. 2377/2002 z dne 27. decembra 2002 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za pivovarski ječmen iz tretjih držav (7), (ES) št. 2305/2003 z dne 29. decembra 2003 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za uvoz ječmena iz tretjih držav (8), (ES) št. 955/2005 z dne 23. junija 2005 o odprtju uvozne kvote Skupnosti za riž s poreklom iz Egipta (9), (ES) št. 969/2006 z dne 29. junija 2006 o odprtju in upravljanju tarifne kvote Skupnosti za uvoz koruze iz tretjih držav (10) in (ES) št. 1964/2006 z dne 22. decembra 2006 o podrobnih pravilih za odprtje in upravljanje uvozne kvote za riž s poreklom iz Bangladeša ob uporabi Uredbe Sveta (EGS) št. 3491/90 (11) določajo različne ukrepe za nekatere vidike upravljanja zadevnih kvot. Te uredbe je treba spremeniti, da bi se racionalizirali in poenostavili postopki za izvajalce v sektorjih riža in žit ter da bi države članice in Komisija bolje upravljale te kvote. |
(2) |
Zato je treba za vse te kvote določiti splošna, usklajena pravila glede roka za predložitev zahtevkov za uvozna dovoljenja, ki določajo, da mora biti ta rok vedno petek ob 13.00 uri, ter podrobna pravila v zvezi s sporočanjem informacij Komisiji s strani držav članic. |
(3) |
Glede kvot v sektorju riža je treba na usklajen način zagotoviti možnost, da se lahko izvajalec odreče količinam pod 20 ton, kadar so mu bile te dodeljene na osnovi uporabe koeficienta dodelitve. |
(4) |
Zlasti v zvezi z Uredbo (ES) št. 955/2005 je treba določiti, da so pravila, ki se ob sprostitvi proizvoda v prosti promet uporabljajo za prevozno listino in dokazilo o preferencialnem poreklu, opredeljena v Protokolu IV k Sklepu Sveta 2004/635/ES z dne 21. aprila 2004 o sklenitvi Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Arabsko republiko Egipt na drugi strani (12). |
(5) |
Uredbe (ES) št. 2058/96, (ES) št. 2375/2002, (ES) št. 2377/2002, (ES) št. 2305/2003, (ES) št. 955/2005, (ES) št. 969/2006 in (ES) št. 1964/2006 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba Sveta (ES) št. 2058/96 se spremeni:
1. |
Člen 2(1) se nadomesti z naslednjim: „1. Zahtevek za izdajo uvoznega dovoljenja se nanaša na količino najmanj 5 ton in največ 500 ton. V vsakem zahtevku za izdajo dovoljenja je navedena količina v kilogramih (brez decimalnih števil). Zahtevki za uvozna dovoljenja se vložijo pri pristojnih organih držav članic vsak petek najpozneje do 13.00 ure (bruseljski čas).“ |
2. |
Člen 3 se nadomesti z naslednjim: „Člen 3 1. Če zahtevane količine v določenem tednu presežejo razpoložljivo količino kvote, Komisija v skladu s členom 7(2) Uredbe (ES) št. 1301/2006 najpozneje četrti delovni dan po zadnjem dnevu za vložitev zahtevkov za navedeni teden, kot je določeno v tretjem pododstavku člena 2(1) te uredbe, določi koeficient dodelitve za zahtevane količine v navedenem tednu in do konca kvotnega obdobja ustavi vlaganje novih zahtevkov za izdajo dovoljenj. Zahtevki, ki so vloženi v tekočem tednu, veljajo za nesprejemljive. Države članice izvajalcem omogočijo, da lahko v dveh delovnih dneh po datumu objave uredbe o določitvi koeficienta dodelitve umaknejo zahtevke, pri katerih je količina, za katero je izdano dovoljenje, nižja od 20 ton. 2. Uvozno dovoljenje se izda osmi delovni dan po zadnjem dnevu za vložitev zahtevkov.“ |
3. |
Člen 4 se nadomesti z naslednjim: „Člen 4 Države članice po elektronski pošti sporočijo Komisiji:
|
Člen 2
Člen 5 Uredbe (ES) št. 2375/2002 se spremeni:
(a) |
odstavek 1 se spremeni:
|
(b) |
odstavek 3 se nadomesti z naslednjim: „3. Pristojni organi pošljejo Komisiji po elektronski pošti najpozneje v ponedeljek, ki sledi tednu, ko je bil vložen zahtevek za izdajo dovoljenja, do 18.00 ure (bruseljski čas) sporočilo, v katerem navedejo po zaporedni številki vsak zahtevek s poreklom proizvoda in zahtevano količino, vključno z ničnimi zahtevki.“; |
(c) |
odstavek 4 se nadomesti z naslednjim: „4. Dovoljenja se izdajo četrti delovni dan po roku za sporočilo iz odstavka 3. Države članice sporočijo Komisiji po elektronski pošti na dan izdaje uvoznih dovoljenj informacije o izdanih dovoljenjih iz člena 11(1)(b) Uredbe (ES) št. 1301/2006 s skupnimi količinami, za katere so bila izdana uvozna dovoljenja.“ |
Člen 3
Člen 9 Uredbe (ES) št. 2377/2002 se spremeni:
(a) |
v drugem pododstavku odstavka 1 se „ponedeljek“ nadomesti s „petek“; |
(b) |
odstavek 3 se nadomesti z naslednjim: „3. V ponedeljek po vložitvi zahtevkov za izdajo dovoljenja pristojni organi pošljejo Komisiji po elektronski pošti najpozneje do 18.00 ure (bruseljski čas) sporočilo, v katerem navedejo vsak zahtevek z zahtevano količino, vključno z ničnimi zahtevki.“ |
(c) |
odstavek 4 se nadomesti z naslednjim: „4. Dovoljenja se izdajo četrti delovni dan po roku za sporočilo iz odstavka 3. Države članice sporočijo Komisiji po elektronski pošti na dan izdaje uvoznih dovoljenj informacije o izdanih dovoljenjih iz člena 11(1)(b) Uredbe (ES) št. 1301/2006 s skupnimi količinami, za katere so bila izdana uvozna dovoljenja.“ |
Člen 4
Člen 3 Uredbe (ES) št. 2305/2003 se spremeni:
(a) |
odstavek 1 se spremeni:
|
(b) |
odstavek 3 se nadomesti z naslednjim: „3. Pristojni organi pošljejo Komisiji po elektronski pošti najpozneje v ponedeljek, ki sledi tednu, ko je bil vložen zahtevek za izdajo dovoljenja, do 18.00 ure (bruseljski čas) sporočilo, v katerem navedejo vsak zahtevek z zahtevano količino, vključno z ničnimi zahtevki.“; |
(c) |
odstavek 4 se nadomesti z naslednjim: „4. Dovoljenja se izdajo četrti delovni dan po roku za sporočilo iz odstavka 3. Države članice sporočijo Komisiji po elektronski pošti na dan izdaje uvoznih dovoljenj informacije o izdanih dovoljenjih iz člena 11(1)(b) Uredbe (ES) št. 1301/2006 s skupnimi količinami, za katere so bila izdana uvozna dovoljenja.“ |
Člen 5
Uredba (ES) št. 955/2005 se spremeni:
1. |
Členu 2(1) se doda drugi pododstavek: „V vsakem zahtevku za izdajo dovoljenja je navedena količina v kilogramih (brez decimalnih števil).“ |
2. |
Člen 3(4) se nadomesti z naslednjim: „4. Sprostitev v prosti promet v okviru kvot iz člena 1 te uredbe je pogojena s predložitvijo prevozne listine in dokazila o preferencialnem poreklu, ki sta izdana v Egiptu in se nanašata na zadevno serijo v skladu z določbami Protokola 4 k Evro-mediteranskemu sporazumu.“ |
3. |
Člen 4 se nadomesti z naslednjim: „Člen 4 1. Zahtevki za izdajo uvoznih dovoljenj se vložijo pri pristojnih organih držav članic najpozneje vsak petek do 13.00 ure (bruseljski čas). 2. Če zahtevane količine v določenem tednu presežejo razpoložljivo količino kvote, Komisija v skladu s členom 7(2) Uredbe (ES) št. 1301/2006 najpozneje četrti delovni dan po zadnjem dnevu za vložitev zahtevkov za navedeni teden, kot je določeno v odstavku 1 tega člena, določi koeficient dodelitve za zahtevane količine v navedenem tednu in do konca kvotnega obdobja ustavi vlaganje novih zahtevkov za izdajo dovoljenj. Zahtevki, ki so vloženi v tekočem tednu, veljajo za nesprejemljive. Države članice izvajalcem omogočijo, da lahko v dveh delovnih dneh po datumu objave uredbe o določitvi koeficienta dodelitve umaknejo zahtevke, pri katerih je količina, za katero je izdano dovoljenje, nižja od 20 ton. 3. Uvozno dovoljenje se izda osmi delovni dan po zadnjem dnevu za vložitev zahtevkov za izdajo dovoljenj. Z odstopanjem od člena 6(1) Uredbe (ES) št. 1342/2003 so uvozna dovoljenja veljavna do konca meseca, ki sledi mesecu, v katerem so bila izdana.“ |
4. |
Člen 5 se nadomesti z naslednjim: „Člen 5 Države članice po elektronski pošti sporočijo Komisiji:
|
Člen 6
Člen 4 Uredbe (ES) št. 969/2006 se spremeni:
(a) |
odstavek 1 se spremeni:
|
(b) |
odstavek 3 se nadomesti z naslednjim: „3. Pristojni organi pošljejo Komisiji po elektronski pošti najpozneje v ponedeljek, ki sledi tednu, ko je bil vložen zahtevek za izdajo uvoznega dovoljenja, do 18.00 ure (bruseljski čas) sporočilo, v katerem navedejo vsak zahtevek s poreklom proizvoda in zahtevano količino, vključno z ničnimi zahtevki.“; |
(c) |
odstavek 4 se nadomesti z naslednjim: „4. Dovoljenja se izdajo četrti delovni dan po roku za sporočilo iz odstavka 3. Države članice sporočijo Komisiji po elektronski pošti na dan izdaje uvoznih dovoljenj informacije o izdanih dovoljenjih iz člena 11(1)(b) Uredbe (ES) št. 1301/2006 s skupnimi količinami, za katere so bila izdana uvozna dovoljenja.“ |
Člen 7
Uredba Sveta (ES) št. 1964/2006 se spremeni:
(a) |
Člen 4(3) se nadomesti z naslednjim: „3. Zahtevki za izdajo uvoznih dovoljenj se vložijo pri pristojnih organih držav članic najpozneje vsak petek do 13.00 ure (po bruseljskem času). V vsakem zahtevku za izdajo dovoljenja je navedena količina v kilogramih (brez decimalnih števil).“ |
(b) |
Člen 5 se nadomesti z naslednjim: „Člen 5 1. Če zahtevane količine v določenem tednu presežejo razpoložljivo količino kvote, Komisija v skladu s členom 7(2) Uredbe (ES) št. 1301/2006 najpozneje četrti delovni dan po zadnjem dnevu za vložitev zahtevkov za navedeni teden, kot je določeno v prvem pododstavku člena 4(3) te uredbe, določi koeficient dodelitve za zahtevane količine v navedenem tednu in do konca kvotnega obdobja ustavi vlaganje novih zahtevkov za izdajo dovoljenj. Zahtevki, ki so vloženi v tekočem tednu, veljajo za nesprejemljive. Države članice izvajalcem omogočijo, da lahko v dveh delovnih dneh po datumu objave uredbe o določitvi koeficienta dodelitve umaknejo zahtevke, pri katerih je količina, za katero je izdano dovoljenje, nižja od 20 ton, medtem ko je bil zahtevek za izdajo dovoljenja za večjo količino. 2. Uvozno dovoljenje se izda osmi delovni dan po zadnjem dnevu za vložitev zahtevkov. 3. Uvozno dovoljenje, izdano za količino, ki ne presega količine, navedene v potrdilu o poreklu iz člena 2, uvoznika zavezuje k uvozu iz Bangladeša.“ |
(c) |
Člen 7 se nadomesti z naslednjim: „Člen 7 Države članice po elektronski pošti sporočijo Komisiji:
|
Člen 8
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2008.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. decembra 2007
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 337, 4.12.1990, str. 1.
(2) UL L 146, 20.6.1996, str. 1.
(3) UL L 270, 21.10.2003, str. 78. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 735/2007 z dne 11.6.2007 (UL L 169, 29.6.2007, str. 6).
(4) UL L 270, 21.10.2003, str. 96. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 797/2006 z dne 22.5.2006 (UL L 144, 31.5.2006, str. 1).
(5) UL L 276, 29.10.1996, str. 7. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2019/2006 (UL L 384, 29.12.2006, str. 48).
(6) UL L 358, 31.12.2002, str. 88. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 932/2007 (UL L 204, 4.8.2007, str. 3).
(7) UL L 358, 31.12.2002, str. 95. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2022/2006 (UL L 384, 29.12.2006, str. 70).
(8) UL L 342, 30.12.2003, str. 7. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2022/2006.
(9) UL L 164, 24.6.2005, str. 5. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2019/2006 (UL L 384, 29.12.2006, str. 48).
(10) UL L 176, 30.6.2006, str. 44. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2022/2006.
(11) UL L 408, 30.12.2006, str. 19.
(12) UL L 304, 30.9.2004, str. 38.
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/81 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1457/2007
z dne 10. decembra 2007
o spremembi reprezentativnih cen in zneskov dodatnih uvoznih dajatev za nekatere proizvode v sektorju sladkorja, ki jih določa Uredba (ES) št. 1109/2007, za tržno leto 2007/2008
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 z dne 20. februarja 2006 o skupni ureditvi trgov za sladkor (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 951/2006 z dne 30. junija 2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja (2), in zlasti člena 36 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Zneski reprezentativnih cen in dodatnih dajatev, ki veljajo za uvoz belega sladkorja, surovega sladkorja in nekaterih sirupov za tržno leto 2007/2008, so bili določeni z Uredbo Komisije (ES) št. 1109/2007 (3). |
(2) |
Podatki, s katerimi Komisija trenutno razpolaga, vodijo do sprememb navedenih zneskov, v skladu s pravili in metodami iz Uredbe (ES) št. 951/2006 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za proizvode iz člena 36 Uredbe (ES) št. 951/2006, določene v Uredbi (ES) št. 1109/2007 za tržno leto 2007/2008, se spremenijo in so navedene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 11. decembra 2007.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. decembra 2007
Za Komisijo
Jean-Luc DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 58, 28.2.2006, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1260/2007 (UL L 283, 27.10.2007, str. 1).
(2) UL L 178, 1.7.2006, str. 24. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2031/2006 (UL L 414, 30.12.2006, str. 43).
(3) UL L 253, 28.9.2007, str. 5.
PRILOGA
Spremenjeni zneski reprezentativnih cen in dodatnih uvoznih dajatev za beli sladkor, surovi sladkor in proizvode pod oznako KN 1702 90 99, ki se uporabljajo od 11. decembra 2007
(EUR) |
||
Oznaka KN |
Višina reprezentativnih cen na 100 kg neto teže zadevnega proizvoda |
Višina dodatnih dajatev na 100 kg neto teže zadevnega proizvoda |
1701 11 10 (1) |
19,83 |
6,39 |
1701 11 90 (1) |
19,83 |
12,07 |
1701 12 10 (1) |
19,83 |
6,20 |
1701 12 90 (1) |
19,83 |
11,55 |
1701 91 00 (2) |
19,69 |
16,62 |
1701 99 10 (2) |
19,69 |
11,18 |
1701 99 90 (2) |
19,69 |
11,18 |
1702 90 99 (3) |
0,20 |
0,44 |
(1) Določitev za standardno kakovost v skladu s točko III Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 318/2006 (UL L 58, 28.2.2006, str. 1).
(2) Določitev za standardno kakovost v skladu s točko II Priloge I k Uredbi (ES) št. 318/2006.
(3) Določitev za 1 % vsebnosti saharoze.
II Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna
ODLOČBE/SKLEPI
Svet
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/83 |
SKLEP SVETA
z dne 19. novembra 2007
o sklenitvi, v imenu Evropske skupnosti in njenih držav članic, Protokola k sporazumu o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino glede sodelovanja Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic Sporazuma zaradi njunega pristopa k Evropski uniji
(2007/810/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ter zlasti členov 133 in 308, v povezavi z drugim stavkom člena 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Akta o pogojih pristopa Republike Bolgarije in Romunije in prilagoditvah pogodb na katerih temelji Evropska unija, in zlasti člena 6(2) Akta,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Po pooblastilu, ki ga je Komisija dobila 25. aprila 2006, so se pogajanja z Republiko San Marino o Protokolu k Sporazumu o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino glede sodelovanja Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic Sporazuma zaradi njunega pristopa k Evropski uniji zaključila. |
(2) |
V skladu s členom 6(2) Akta o pogojih pristopa Republike Bolgarije in Romunije in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija je Komisija Svetu predložila osnutek protokola. |
(3) |
Protokol bi bilo treba skleniti – |
SKLENIL:
Člen 1
Protokol k Sporazumu o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino glede sodelovanja Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic Sporazuma zaradi njunega pristopa k Evropski uniji („Protokol“) je odobren v imenu Evropske skupnosti in njenih držav članic.
Besedilo Protokola je priloženo k temu sklepu.
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Protokola v imenu Skupnosti in njenih držav članic.
Člen 3
Predsednik Sveta v imenu Skupnosti in njenih držav članic pošlje listino o odobritvi, kot je predvideno v členu 4 Protokola.
V Bruslju, 19. novembra 2007
Za Svet
Predsednik
L. AMADO
PROTOKOL
k sporazumu o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino glede sodelovanja Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic zaradi njunega pristopa k Evropski uniji
KRALJEVINA BELGIJA,
REPUBLIKA BOLGARIJA,
ČEŠKA REPUBLIKA,
KRALJEVINA DANSKA,
ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,
REPUBLIKA ESTONIJA,
IRSKA,
HELENSKA REPUBLIKA,
KRALJEVINA ŠPANIJA,
FRANCOSKA REPUBLIKA,
ITALIJANSKA REPUBLIKA,
REPUBLIKA CIPER,
REPUBLIKA LATVIJA,
REPUBLIKA LITVA,
VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,
REPUBLIKA MADŽARSKA,
MALTA,
KRALJEVINA NIZOZEMSKA,
REPUBLIKA AVSTRIJA,
REPUBLIKA POLJSKA,
PORTUGALSKA REPUBLIKA,
ROMUNIJA,
REPUBLIKA SLOVENIJA,
SLOVAŠKA REPUBLIKA,
REPUBLIKA FINSKA,
KRALJEVINA ŠVEDSKA TER
ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA
(„DRŽAVE ČLANICE“),
ki jih zastopa Svet Evropske unije,
ter
EVROPSKA SKUPNOST,
ki jo prav tako zastopa Svet Evropske unije,
na eni strani
in
REPUBLIKA SAN MARINO
na drugi strani SO SE –
OB UPOŠTEVANJU Sporazuma o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino z dne 16. decembra 1991 („Sporazum“), ki je začel veljati 1. aprila 2002,
OB UPOŠTEVANJU pristopa Republike Bolgarije in Romunije („novi državi članici“) k Evropski uniji 1. januarja 2007,
KER bosta novi državi članici postali pogodbenici Sporazuma,
KER Pogodba o pristopu pooblašča Svet Evropske unije, da v imenu sedanjih in novih držav članic sklene protokol o pristopu novih držav članic k Sporazumu –
DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
Člen 1
Novi državi članici postaneta pogodbenici Sporazuma.
Člen 2
Naslov Sporazuma se spremeni kot sledi:
Člen 3
Ta protokol je sestavni del Sporazuma.
Člen 4
1. Protokol v skladu s svojimi postopki sprejmeta Svet Evropske unije v imenu držav članic in Evropske skupnosti ter Republika San Marino.
2. Pogodbenici druga drugo obvestita o dokončanju teh postopkov. Listine o odobritvi se deponirajo pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije.
Člen 5
Ta protokol začne veljati prvi dan prvega meseca po datumu deponiranja zadnje listine o odobritvi.
Člen 6
Besedila Sporazuma in izjav, ki so mu priložene, so sestavljena v bolgarskem in romunskem jeziku (1).
Priložena so k temu protokolu in so enako verodostojna kot besedila v drugih jezikih, v katerih so sestavljeni Sporazum in izjave, ki so mu priložene.
Člen 7
Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.
Съставено в Брюксел на двадесети ноември две хиляди и седма година.
Hecho en Bruselas, el veinte de noviembre de dos mil siete.
V Bruselu dne dvacátého listopadu dva tisíce sedm.
Udfærdiget i Bruxelles den tyvende november to tusind og syv.
Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten November zweitausendsieben.
Kahe tuhande seitsmenda aasta novembrikuu kahekümnendal päeval Brüsselis.
'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Νοεμβρίου δύο χιλιάδες επτά.
Done at Brussels on the twentieth day of November in the year two thousand and seven.
Fait à Bruxelles, le vingt novembre deux mille sept.
Fatto a Bruxelles, addì venti novembre duemilasette.
Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmitajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai septintųjų metų lapkričio dvidešimtą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év november havának huszadik napján.
Magħmul fi Brussell, fl-għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u sebgħa.
Gedaan te Brussel, de twintigste november tweeduizend zeven.
Sporządzono w Brukseli, dnia dwudziestego listopada roku dwa tysiące siódmego.
Feito em Bruxelas, em vinte de Novembro de dois mil e sete.
Încheiat la Bruxelles, douăzeci noiembrie două mii șapte.
V Bruseli dňa dvadsiateho novembra dvetisícsedem.
V Bruslju, dne dvajsetega novembra leta dva tisoč sedem.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
Som skedde i Bryssel den tjugonde november tjugohundrasju.
За държавите-членки
Por los Estados miembros
Za členské státy
For medlemsstaterne
Für die Mitgliedstaaten
Liikmesriikide nimel
Για τα κράτη μέλη
For the Member States
Pour les États membres
Per gli Stati membri
Dalībvalstu vārdā
Valstybių narių vardu
A tagállamok részéről
Għall-Istati Membri
Voor de lidstaten
W imieniu państw członkowskich
Pelos Estados-Membros
Pentru statele membre
Za členské štáty
Za države članice
Jäsenvaltioiden puolesta
På medlemsstaternas vägnar
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
För Europeiska gemenskapen
За Република Сан Маρино
Por la República de San Marino
Za Republiku San Marino
For Republikken San Marino
Im Namen der Republik San Marino
San Marino Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία του Αγίου Mαρίνου
For the Republic of San Marino
Pour la République de Saint-Marin
Per la Repubblica di San Marino
Sanmarīno Republikas vārdā
San Marino Respublikos vardu
A San Marino Köztársaság részéről
Għar-Repubblika ta' San Marino
Voor de Republiek San Marino
W imieniu Republiki San Marino
Pela República de São Marino
Pentru Republica San Marino
Za Sanmarínsku republiku
Za Republiko San Marino
San Marinon tasavallan puolesta
På Republiken San Marinos vägnar
(1) Bolgarska in romunska jezikovna različica bosta objavljeni pozneje v posebni izdaji Uradnega lista.
Konferenca predstavnikov vlad držav članic
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/89 |
SKLEP PREDSTAVNIKOV VLAD DRŽAV ČLANIC
z dne 5. decembra 2007
o imenovanju sodnika Sodišča Evropskih skupnosti
(2007/811/ES, Euratom)
PREDSTAVNIKI VLAD DRŽAV ČLANIC EVROPSKIH SKUPNOSTI SO –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 223 Pogodbe,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 139 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
V skladu s členoma 5 in 7 Protokola o Statutu Sodišča in zaradi odstopa g. Romaina SCHINTGENA je treba imenovati sodnika za preostanek njegovega mandata, tj. do 6. oktobra 2009 –
SKLENILI:
Člen 1
Za sodnika Sodišča Evropskih skupnosti je imenovan Jean-Jacques KASEL, od dneva njegove zaprisege do 6. oktobra 2009.
Člen 2
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 5. decembra 2007
Predsednik
A. MENDONÇA E MOURA
Komisija
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/90 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 28. novembra 2007
o dodelitvi treh dodatnih dni na morju Nizozemski zaradi programa okrepljenega opazovanja v skladu s Prilogo IIA k Uredbi Sveta (ES) št. 41/2007
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 5711)
(Besedilo v nizozemskem jeziku je edino verodostojno)
(2007/812/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 41/2007 z dne 21. decembra 2006 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2007 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova (1), in zlasti točk 11.1 in 11.3 Priloge IIA,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 41/2007 določa ribolovne možnosti za leto 2007 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib ter s tem povezane pogoje, pod katerimi se lahko take ribolovne možnosti uporabljajo. |
(2) |
Priloga IIA k Uredbi (ES) št. 41/2007 določa največje število dni na leto, ko je ribiško plovilo lahko prisotno v katerem koli geografskem območju iz točke 2.1 navedene priloge, če ima na krovu eno izmed ribolovnih orodij iz točke 4.1 navedene priloge. |
(3) |
Priloga IIA Komisiji omogoča, da na podlagi programa okrepljenega opazovanja v okviru partnerstva med znanstveniki in ribiško industrijo dodeli tri dodatne dni na morju, ko sme biti plovilo prisotno v navedenih območjih, če ima na krovu eno od orodij iz točke 4.1 navedene priloge. |
(4) |
Nizozemska je program okrepljenega opazovanja v okviru partnerstva med znanstveniki in ribiško industrijo predložila Komisiji 20. julija 2007. |
(5) |
Zanimanje za takšen program, ki bi dopolnil obveznosti iz Uredbe Sveta (ES) št. 1543/2000 z dne 29. junija 2000 o vzpostavitvi okvira Skupnosti za zbiranje in upravljanje podatkov, ki so potrebni za vodenje skupne ribiške politike (2), je po posvetovanju izrazil tudi Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo, kakor je določeno v točki 11.3 Priloge IIA k Uredbi (ES) št. 41/2007. |
(6) |
Glede na program, ki je bil predložen 20. julija 2007, je treba Nizozemski dodeliti tri dodatne dni na morju za obdobje od 1. februarja 2007 do 31. januarja 2008 za plovila, ki sodelujejo v predloženem programu okrepljenega opazovanja. |
(7) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Za plovila, ki plujejo pod nizozemsko zastavo in sodelujejo v programu okrepljenega opazovanja, ki je bil Komisiji predložen 20. julija 2007, se največje število dni, ko so taka plovila lahko prisotna v katerem koli geografskem območju iz točke 2.1 Priloge IIA k Uredbi (ES) št. 41/2007, kakor so prikazana v tabeli I navedene priloge, poveča za tri dodatne dni za plovila, ki imajo na krovu ribiško orodje iz točke 4.1 navedene priloge.
Člen 2
1. Nizozemska sedem dni po objavi te odločbe v Uradnem listu Evropske unije Komisiji predloži izčrpen seznam plovil, izbranih za načrte vzorčenja v okviru programa okrepljenega opazovanja iz člena 1.
2. Trije dodatni dnevi se dodelijo izključno plovilom, izbranim za navedene načrte vzorčenja, ki so v programu okrepljenega opazovanja iz člena 1 sodelovala do konca, kakor je določeno v navedenem členu.
Člen 3
Nizozemska dva meseca po koncu programa okrepljenega opazovanja iz člena 1 Komisiji predloži poročilo o rezultatih navedenega programa za vrste in območja, ki jih program zajema.
Člen 4
Ta odločba je naslovljena na Kraljevino Nizozemsko.
V Bruslju, 28. novembra 2007
Za Komisijo
Joe BORG
Član Komisije
(1) UL L 15, 20.1.2007, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 898/2007 (UL L 196, 28.7.2007, str. 22).
(2) UL L 176, 15.7.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1343/2007 (UL L 300, 17.11.2007, str. 24).
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/92 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 28. novembra 2007
o dodelitvi dodatnih dni na morju Španiji v razdelkih ICES VIIIc in IXa z izjemo Cadiškega zaliva
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 5719)
(Besedilo v španskem jeziku je edino verodostojno)
(2007/813/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 41/2007 z dne 21. decembra 2006 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2007 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova (1), in zlasti točke 9 Priloge IIB k Uredbi,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Točka 7 Priloge IIB k Uredbi (ES) št. 41/2007 določa največje število dni, ko so ribiška plovila Skupnosti, skupne dolžine 10 m ali več, ki imajo na krovu vlečne mreže z mrežnimi očesi 32 mm ali več, zabodne mreže z mrežnimi očesi 60 mm ali več ali pridnene parangale, lahko prisotna v razdelkih ICES VIIIc in IXa z izjemo Cadiškega zaliva, od 1. februarja 2007 do 31. januarja 2008. |
(2) |
Po točki 9 Priloge IIB lahko Komisija na podlagi dokončne prekinitve ribolovnih aktivnosti po 1. januarju 2004 dodeli dodatno število dni na morju, ko sme biti plovilo prisotno v geografskem območju, če ima na krovu tako ribolovno orodje. |
(3) |
Španija je 6. julija 2007 predložila podatke, ki kažejo, da so plovila, ki so prekinila dejavnosti po 1. januarju 2004, opravila 4,20 % ribolovnega napora, ki so ga v letu 2003 opravila španska plovila, prisotna v geografskem območju in ki so imela na krovu vlečne mreže z mrežnimi očesi 32 mm ali več, 9,55 % ribolovnega napora, ki so ga v letu 2003 opravila španska plovila, prisotna v geografskem območju in ki so imela na krovu zabodne mreže z mrežnimi očesi 60 mm ali več, in 20,86 % ribolovnega napora, ki so ga v letu 2003 opravila španska plovila, prisotna v geografskem območju in ki so imela na krovu pridnene parangale. |
(4) |
Glede na predložene podatke in ob upoštevanju metode izračuna iz točke 9.1 Priloge IIB se Španiji za obdobje od 1. februarja 2007 do 31. januarja 2008 dodeli 9 dodatnih dni na morju za plovila, ki imajo na krovu orodje skupin 3(a), 21 dodatnih dni na morju za plovila, ki imajo na krovu orodje skupin 3(b), in 45 dodatnih dni na morju za plovila, ki imajo na krovu orodja skupin 3(c). |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
1. Največje število dni, ko sme ribiško plovilo, ki pluje pod zastavo Španije in ima na krovu ribolovno orodje iz točke 3(a) Priloge IIB k Uredbi (ES) št. 41/2007 ter za katero ne velja noben poseben pogoj iz točke 7.1 navedene priloge, biti prisotno v razdelkih ICES VIIIc in IXa z izjemo Cadiškega zaliva, kakor je določeno v tabeli I navedene priloge, se popravi na 225 dni na leto.
2. Največje število dni, ko sme ribiško plovilo, ki pluje pod zastavo Španije in ima na krovu ribolovno orodje iz točke 3(b) Priloge IIB k Uredbi (ES) št. 41/2007 ter za katero ne velja noben poseben pogoj iz točke 7.1 navedene priloge, biti prisotno v razdelkih ICES VIIIc in IXa z izjemo Cadiškega zaliva, kakor je določeno v tabeli I navedene priloge, se popravi na 237 dni na leto.
3. Največje število dni, ko sme ribiško plovilo, ki pluje pod zastavo Španije in ima na krovu ribolovno orodje iz točke 3(c) Priloge IIB k Uredbi (ES) št. 41/2007 ter za katero ne velja noben poseben pogoj iz točke 7.1 navedene priloge, biti prisotno v razdelkih ICES VIIIc in IXa z izjemo Cadiškega zaliva, kakor je določeno v tabeli I navedene priloge, se popravi na 261 dni na leto.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na Kraljevino Španijo.
V Bruslju, 28. novembra 2007
Za Komisijo
Joe BORG
Član Komisije
(1) UL L 15, 20.1.2007, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 898/2007 (UL L 196, 28.7.2007, str. 22).