ISSN 1725-5155

Uradni list

Evropske unije

L 38

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 50
10. februar 2007


Vsebina

 

I   Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

Stran

 

 

UREDBE

 

 

Uredba Komisije (ES) št. 124/2007 z dne 9. februarja 2007 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave

1

 

 

Uredba Komisije (ES) št. 125/2007 z dne 9. februarja 2007 o izdaji uvoznih dovoljenj za sveže, hlajeno ali zamrznjeno goveje meso visoke kvalitete

3

 

 

II   Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna

 

 

ODLOČBE/SKLEPI

 

 

Komisija

 

 

2007/88/ES

 

*

Odločba Komisije z dne 8. februarja 2007 o dodelitvi treh dodatnih ribolovnih dni Nizozemski in Združenemu kraljestvu zaradi okrepljenega opazovanja v skladu s Prilogo IIa k Uredbi Sveta (ES) št. 51/2006 (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 365)

4

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


I Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

UREDBE

10.2.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 38/1


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 124/2007

z dne 9. februarja 2007

o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 3223/94 z dne 21. decembra 1994 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima za sadje in zelenjavo (1), in zlasti člena 4(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 3223/94 v skladu z rezultati večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga oblikuje merila, po katerih Komisija določa pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav, za proizvode in obdobja, predpisana v Prilogi k Uredbi.

(2)

V skladu z zgornjimi merili je treba določiti pavšalne uvozne vrednosti v višini, podani v Prilogi k tej uredbi –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 4 Uredbe (ES) št. 3223/94 so določene v Prilogi k Uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 10. februarja 2007.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 9. februarja 2007

Za Komisijo

Jean-Luc DEMARTY

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 337, 24.12.1994, str. 66. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 386/2005 (UL L 62, 9.3.2005, str. 3).


PRILOGA

k Uredbi Komisije z dne 9. februarja 2007 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Tarifna oznaka KN

Oznaka tretje države (1)

Pavšalna uvozna vrednost

0702 00 00

IL

221,0

MA

55,1

TN

148,3

TR

143,6

ZZ

142,0

0707 00 05

EG

255,9

JO

163,6

MA

96,9

SN

112,5

TR

149,9

ZZ

155,8

0709 90 70

MA

52,5

TR

129,9

ZZ

91,2

0709 90 80

EG

26,8

ZZ

26,8

0805 10 20

EG

48,0

IL

55,9

MA

50,4

TN

41,4

TR

67,0

ZZ

52,5

0805 20 10

MA

87,3

ZZ

87,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

67,9

MA

130,0

TR

61,9

ZZ

86,6

0805 50 10

EG

56,1

IL

67,8

TR

48,1

ZZ

57,3

0808 10 80

CA

104,2

CN

87,5

TR

99,7

US

120,7

ZZ

103,0

0808 20 50

AR

104,0

US

102,1

ZA

88,7

ZZ

98,3


(1)  Nomenklatura držav je določena z Uredbo Komisije (ES) št. 1833/2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 19). Oznaka „ZZ“ pomeni „drugega porekla“.


10.2.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 38/3


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 125/2007

z dne 9. februarja 2007

o izdaji uvoznih dovoljenj za sveže, hlajeno ali zamrznjeno goveje meso visoke kvalitete

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (1),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 936/97 z dne 27. maja 1997 o uvedbi in upravljanju tarifnih kvot za sveže, ohlajeno in zamrznjeno goveje meso visoke kvalitete ter za zamrznjeno bivolje meso (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 936/97 v členih 4 in 5 določa pogoje za zahtevke in izdajo uvoznih dovoljenj za meso iz člena 2(f).

(2)

Uredba (ES) št. 936/97 v členu 2(f) določa na 11 500 ton količino svežega, hlajenega in zamrznjenega govejega mesa visoke kvalitete, ki ustveza opredelitvi iz tega predpisa in ki se lahko uvozi pod posebnimi pogoji za obdobje od 1. julija 2006 do 30. junija 2007.

(3)

Treba je opozoriti, da se dovoljenja, predvidena s to uredbo, lahko uporabijo za celotno trajanje veljavnosti le ob upoštevanju obstoječih veterinarsko-sanitarnih določb –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1.   Vsakemu zahtevku za uvozno dovoljenje, vloženemu od 1. do 5. februarja 2007, za sveže, hlajeno ali zamrznjeno goveje meso visoke kvalitete, iz člena 2(f) Uredbe (ES) št. 936/97, se v celoti ugodi.

2.   Zahtevki za dovoljenja se lahko vložijo v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 936/97 tekom prvih pet dni marca 2007 za 7 368,045 ton.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 11. februarja 2007.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 9. februarja 2007

Za Komisijo

Jean-Luc DEMARTY

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 160, 26.6.1999, str. 21. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).

(2)  UL L 137, 28.5.1997, str. 10. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1745/2006 (UL L 329, 25.11.2006, str. 22).


II Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna

ODLOČBE/SKLEPI

Komisija

10.2.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 38/4


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 8. februarja 2007

o dodelitvi treh dodatnih ribolovnih dni Nizozemski in Združenemu kraljestvu zaradi okrepljenega opazovanja v skladu s Prilogo IIa k Uredbi Sveta (ES) št. 51/2006

(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 365)

(Besedilo v nizozemskem in angleškem jeziku je edino verodostojno)

(2007/88/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 51/2006 z dne 22. decembra 2005 o določitvi ribolovnih možnosti in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupin staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova, za leto 2006 (1), in zlasti točke 11 Priloge IIA,

po posvetovanju z Znanstvenim, tehničnim in ekonomskim odborom za ribištvo,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Točka 8.2 Priloge IIA k Uredbi (ES) št. 51/2006 določa največje število dni na leto, ko je plovilo lahko prisotno v katerem koli območju iz točke 2 navedene priloge, če ima na krovu eno izmed ribolovnih orodij iz točke 4 navedene priloge.

(2)

Točka 11 Priloge IIA Komisiji omogoča, da na podlagi programa okrepljenega opazovanja v okviru partnerstva med znanstveniki in ribiško industrijo dodeli tri dodatne ribolovne dni, ko sme biti plovilo prisotno v območju, če ima na krovu orodje iz točke 4 navedene priloge.

(3)

Nizozemska in Združeno kraljestvo sta predložili tak program okrepljenega opazovanja v okviru partnerstva med znanstveniki in ribiško industrijo.

(4)

Glede na predložena programa bi bilo treba dodeliti tri dodatne dni na morju Nizozemski in Združenem kraljestvu za obdobje od 1. februarja 2006 do 31. januarja 2007 za plovila, ki sodelujejo v predloženih programih okrepljenega opazovanja.

(5)

Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Največje število dni, določeno v točki 8.2 Priloge IIA k Uredbi (ES) št. 51/2006, se za plovila, ki imajo na krovu eno izmed ribolovnih orodij iz točke 4 Priloge IIA, poveča za tri dni za plovila, ki plujejo pod nizozemsko zastavo ali zastavo Združenega kraljestva in sodelujejo v predloženih programih okrepljenega opazovanja iz točke 11.1 navedene priloge.

Člen 2

1.   Sedem dni po objavi te odločbe v Uradnem listu Evropske unije Nizozemska in Združeno kraljestvo predložita Komisiji izčrpen seznam plovil, izbranih za vzorčenje v zvezi s predloženima programoma okrepljenega opazovanja.

2.   Samo plovila, ki so bila izbrana za načrte vzorčenja in so sodelovala do zaključka programov okrepljenega opazovanja, predvidenih za leto 2006, bodo uživala ugodnosti dodelitve dodatnih dni, kakor je določeno v členu 1.

Člen 3

Nizozemska in Združeno kraljestvo dva meseca po zaključku programov okrepljenega opazovanja za leto 2006 predložita Komisiji poročilo o rezultatih programov za vrste in območja, ki sta ju pokrivala.

Člen 4

Ta odločba je naslovljena na Kraljevino Nizozemsko in Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske.

V Bruslju, 8. februarja 2007

Za Komisijo

Joe BORG

Član Komisije


(1)  UL L 16, 20.1.2006, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2017/2006 (UL L 384, 29.12.2006, str. 44).