ISSN 1725-5155 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 362 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 49 |
Vsebina |
|
I Akti, katerih objava je obvezna |
Stran |
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
I Akti, katerih objava je obvezna
20.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 362/1 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1792/2006
z dne 23. oktobra 2006
o prilagoditvi nekaterih uredb ter odločb in sklepov na področjih prostega pretoka blaga, prostega gibanja oseb, politike konkurence, kmetijstva (veterinarska in fitosanitarna zakonodaja), ribištva, prometne politike, obdavčitve, statistike, socialne politike in zaposlovanja, okolja, carinske unije in zunanjih odnosov zaradi pristopa Bolgarije in Romunije
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 4(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Akta o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 56 Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 56 Akta o pristopu, kadar je treba akte, ki ostanejo veljavni po 1. januarju 2007, zaradi pristopa prilagoditi, Akt o pristopu ali njegove priloge pa potrebnih prilagoditev ne predvidevajo, potrebne prilagoditve sprejme Komisija v vseh primerih, v katerih je sama sprejela izvirni akt. |
(2) |
Sklepna listina konference, na podlagi katere je bila pripravljena Pogodba o pristopu, je pokazala, da so visoke pogodbenice dosegle politično soglasje o nizu prilagoditev aktov, ki so jih institucije sprejele zaradi pristopa, ter povabile Svet in Komisijo, naj sprejmeta te prilagoditve pred pristopom, po potrebi dokončane in posodobljene, da se upošteva razvoj prava Unije. |
(3) |
Zato je treba naslednje uredbe Komisije ustrezno spremeniti:
|
(4) |
Zato je treba naslednje odločbe in sklepa Komisije ustrezno spremeniti:
|
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Naslednje uredbe se spremenijo, kakor je določeno v Prilogi:
— |
na področju prostega pretoka blaga: uredbe (ES) št. 1474/2000, (ES) št. 1488/2001, (ES) št. 1043/2005 in (ES) št. 1564/2005, |
— |
na področju konkurence: uredbi (ES) št. 773/2004 in (ES) št. 802/2004, |
— |
na področju kmetijstva (veterinarska zakonodaja): uredbi (ES) št. 136/2004 in (ES) št. 911/2004, |
— |
na področju ribištva: uredbe (ES) št. 80/2001, (ES) št. 2065/2001 in (ES) št. 2306/2002, |
— |
na področju prometne politike: Uredba (ES) št. 2121/98, |
— |
na področju obdavčitve: uredbi (EGS) št. 2719/92 in (ES) št. 1925/2004, |
— |
na področju statistike: uredbe (EGS) št. 1868/77, (ES) št. 2702/98, (ES) št. 1227/1999, (ES) št. 1228/1999, (ES) št. 1358/2003, (ES) št. 1668/2003, (ES) št. 2139/2004 in (ES) št. 772/2005, |
— |
na področju okolja: uredbi (ES) št. 349/2003 in (ES) št. 1661/1999, |
— |
na področju carinske unije: uredbe (EGS) št. 2454/93, (EGS) št. 2289/83 in (EGS) št. 2290/83, |
— |
na področju zunanjih odnosov: uredbi (ES) št. 3168/94 in (ES) št. 1547/1999. |
2. Naslednje odločbe in sklepa se spremenijo, kakor je določeno v Prilogi:
— |
na področju prostega gibanja oseb: Sklep 2001/548/ES, |
— |
na področju kmetijstva (veterinarska zakonodaja): odločbe 83/218/EGS, 92/260/EGS, 92/452/EGS, 93/195/EGS, 93/196/EGS, 93/197/EGS, 94/85/ES, 94/984/ES, 95/233/ES, 96/482/ES, 96/730/ES, 97/4/ES, 97/252/ES, 97/296/ES, 97/365/ES, 97/467/ES, 97/468/ES, 97/569/ES, 98/179/ES, 98/536/ES, 1999/120/ES, 1999/710/ES, 2000/50/ES, 2000/284/ES, 2000/585/ES, 2000/609/ES, 2001/556/ES, 2001/600/ES, 2001/881/ES, 2002/472/ES, 2003/630/ES, 2003/858/ES, 2004/211/ES, 2004/233/ES, 2004/253/ES, 2004/361/ES, 2004/432/ES, 2004/438/ES, 2004/616/ES, 2004/639/ES, 2004/825/ES, 2005/432/ES, 2005/648/ES, 2005/710/ES, 2006/168/ES in 2006/264/ES, |
— |
na področju kmetijstva (fitosanitarna zakonodaja): odločbi 2005/870/ES in 2005/942/ES, |
— |
na področju prometne politike: Sklep 77/527/EGS, |
— |
na področju statistike: odločbe 91/450/EGS, 98/385/ES, 2000/115/ES, 2004/747/ES, 2004/760/ES in 2004/761/ES, |
— |
na področju socialne politike in zaposlovanja: odločbi 82/43/ES in 98/500/ES, |
— |
na področju okolja: odločbi 76/431/ES in 2000/657/ES. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati pod pogojem in z dnem začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. oktobra 2006
Za Komisijo
Olli REHN
Član Komisije
(1) UL L 171, 11.7.2000, str. 11.
(2) UL L 196, 20.7.2001, str. 9.
(3) UL L 172, 5.7.2005, str. 24.
(4) UL L 257, 1.10.2005, str. 1.
(5) UL L 123, 27.4.2004, str. 18.
(6) UL L 133, 30.4.2004, str. 1.
(7) UL L 21, 28.1.2004, str. 11.
(8) UL L 163, 30.4.2004, str. 65.
(9) UL L 13, 17.1.2001, str. 3.
(10) UL L 278, 23.10.2001, str. 6.
(11) UL L 348, 21.12.2002, str. 94.
(12) UL L 268, 3.10.1998, str. 10.
(13) UL L 276, 19.9.1992, str. 1.
(14) UL L 331, 5.11.2004, str. 13.
(15) UL L 209, 17.8.1977, str. 1.
(16) UL L 344, 18.12.1998, str. 102.
(17) UL L 154, 19.6.1999, str. 75.
(18) UL L 154, 19.6.1999, str. 91.
(19) UL L 194, 1.8.2003, str. 9.
(20) UL L 244, 29.9.2003, str. 32.
(21) UL L 369, 16.12.2004, str. 26.
(22) UL L 128, 21.5.2005, str. 51.
(23) UL L 51, 26.2.2003, str. 3.
(24) UL L 197, 29.7.1999, str. 17.
(25) UL L 253, 11.10.1993, str. 1.
(26) UL L 220, 11.8.1983, str. 15.
(27) UL L 220, 11.8.1983, str. 20.
(28) UL L 335, 23.12.1994, str. 23.
(29) UL L 185, 17.7.1999, str. 1.
(30) UL L 196, 20.7.2001, str. 26.
(31) UL L 121, 7.5.1983, str. 23.
(32) UL L 130, 15.5.1992, str. 67.
(33) UL L 250, 29.8.1992, str. 40.
(34) UL L 86, 6.4.1993, str. 1.
(35) UL L 86, 6.4.1993, str. 7.
(36) UL L 86, 6.4.1993, str. 16.
(37) UL L 44, 17.2.1994, str. 31.
(38) UL L 378, 31.12.1994, str. 11.
(39) UL L 156, 7.7.1995, str. 76.
(40) UL L 196, 7.8.1996, str. 13.
(41) UL L 331, 20.12.1996, str. 49.
(42) UL L 2, 4.1.1997, str. 6.
(43) UL L 101, 18.4.1997, str. 46.
(44) UL L 122, 14.5.1997, str. 21.
(45) UL L 154, 12.6.1997, str. 41.
(46) UL L 199, 26.7.1997, str. 57.
(47) UL L 199, 26.7.1997, str. 62.
(48) UL L 234, 26.8.1997, str. 16.
(49) UL L 65, 5.3.1998, str. 31.
(50) UL L 251, 11.9.1998, str. 39.
(51) UL L 36, 10.2.1999, str. 21.
(52) UL L 281, 4.11.1999, str. 82.
(53) UL L 19, 25.1.2000, str. 51.
(54) UL L 94, 14.4.2000, str. 35.
(55) UL L 251, 6.10.2000, str. 1.
(56) UL L 258, 12.10.2000, str. 49.
(57) UL L 200, 25.7.2001, str. 23.
(58) UL L 210, 3.8.2001, str. 51.
(59) UL L 326, 11.12.2001, str. 44.
(60) UL L 163, 21.6.2002, str. 24.
(61) UL L 218, 30.8.2003, str. 55.
(62) UL L 324, 11.12.2003, str. 37.
(63) UL L 73, 11.3.2004, str. 1.
(64) UL L 71, 10.3.2004, str. 30.
(65) UL L 79, 17.3.2004, str. 47.
(66) UL L 113, 20.4.2004, str. 54.
(67) UL L 154, 30.4.2004, str. 43.
(68) UL L 154, 30.4.2004, str. 73.
(69) UL L 278, 27.8.2004, str. 64.
(70) UL L 292, 21.9.2004, str. 15.
(71) UL L 358, 3.12.2004, str. 18.
(72) UL L 151, 4.6.2005, str. 31.
(73) UL L 238, 15.9.2005, str. 16.
(74) UL L 269, 14.10.2005, str. 42.
(75) UL L 56, 28.2.2006, str. 19.
(76) UL L 95, 4.4.2006, str. 6.
(77) UL L 319, 7.12.2005, str. 9.
(78) UL L 342, 24.12.2005, str. 92.
(79) UL L 209, 17.8.1977, str. 29.
(80) UL L 240, 29.8.1991, str. 36.
(81) UL L 174, 18.6.1998, str. 1.
(82) UL L 38, 12.2.2000, str. 1.
(83) UL L 329, 4.11.2004, str. 14.
(84) UL L 337, 13.11.2004, str. 59.
(85) UL L 337, 13.11.2004, str. 64.
(86) UL L 20, 28.1.1982, str. 35.
(87) UL L 225, 12.8.1998, str. 27.
(88) UL L 115, 1.5.1976, str. 73.
(89) UL L 275, 27.10.2000, str. 44.
PRILOGA
VSEBINA
1. |
PROSTI PRETOK BLAGA |
A. |
JAVNA NAROČILA |
B. |
ŽIVILA |
2. |
PROSTO GIBANJE OSEB |
SOCIALNA VARNOST
3. |
POLITIKA KONKURENCE |
4. |
KMETIJSTVO |
A. |
VETERINARSKA IN FITOSANITARNA ZAKONODAJA |
I. |
VETERINARSKA ZAKONODAJA |
II. |
FITOSANITARNA ZAKONODAJA |
5. |
RIBIŠTVO |
6. |
PROMETNA POLITIKA |
A. |
CESTNI PROMET |
B. |
PREVOZ PO CELINSKIH PLOVNIH POTEH |
7. |
OBDAVČITEV |
8. |
STATISTIKA |
9. |
SOCIALNA POLITIKA IN ZAPOSLOVANJE |
10. |
OKOLJE |
A. |
RAVNANJE Z ODPADKI |
B. |
VARSTVO NARAVE |
C. |
VARSTVO PRED SEVANJEM |
D. |
KEMIKALIJE |
11. |
CARINSKA UNIJA |
A. |
TEHNIČNE PRILAGODITVE IZVEDBENIH PREDPISOV CARINSKEGA ZAKONIKA |
B. |
DRUGE TEHNIČNE PRILAGODITVE |
12. |
ZUNANJI ODNOSI |
1. PROSTI PRETOK BLAGA
A. JAVNA NAROČILA
32005 R 1564: Uredba Komisije (ES) št. 1564/2005 z dne 7. septembra 2005 o določitvi standardnih obrazcev za objavo obvestil v okviru postopkov javnih naročil v skladu z direktivama 2004/17/ES in 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 257, 1.10.2005, str. 1).
(a) |
V oddelku IV.3.6 Priloge II „OBVESTILO O NAROČILU“ se pred vnosom „ES“ vstavi naslednje: „BG: “ in za vnosom „PT“: „RO “; |
(b) |
V oddelku IV.3.4 Priloge IV „PERIODIČNO OKVIRNO OBVESTILO – GOSPODARSKE JAVNE SLUŽBE“ se pred vnosom „ES“ vstavi naslednje: „BG: “ in za vnosom „PT“: „RO “; |
(c) |
V oddelku IV.3.5 Priloge V „OBVESTILO O NAROČILU – GOSPODARSKE JAVNE SLUŽBE“ se pred vnosom „ES“ vstavi naslednje: „BG: “ in za vnosom „PT“: „RO “; |
(d) |
V oddelku IV.2.4 Priloge IX „POENOSTAVLJENO OBVESTILO O NAROČILU PO DINAMIČNEM NAKUPOVALNEM SISTEMU“ se pred vnosom „ES“ vstavi naslednje: „BG: “ in za vnosom „PT“: „RO “; |
(e) |
V oddelku IV.2.3 Priloge X „KONCESIJA ZA JAVNE GRADNJE“ se pred vnosom „ES“ vstavi naslednje: „BG: “ in za vnosom „PT“: „RO “; |
(f) |
V oddelku IV.2.4 Priloge XI „OBVESTILO O NAROČILU – naročila, ki jih odda koncesionar, ki ni naročnik“ se pred vnosom „ES“ vstavi naslednje: „BG: “ in za vnosom„PT“: „RO “; |
(g) |
V oddelku IV.4.5 Priloge XII „OBVESTILO O PROJEKTNEM NATEČAJU“ se pred vnosom „ES“ vstavi naslednje: „BG: “ in za vnosom „PT“: „RO “; |
B. ŽIVILA
1. |
32000 R 1474: Uredba Komisije (ES) št. 1474/2000 z dne 10. julija 2000 o določitvi znižanih zneskov kmetijskih komponent in dodatnih dajatev, ki se uporabljajo od 1. julija 2000 pri uvozu določenega blaga, ki ga zajema Uredba Sveta (ES) št. 3448/93 v okviru začasnega sporazuma med Evropsko unijo in Izraelom, v Skupnost (UL L 171, 11.7.2000, str. 11), kakor je bila spremenjena z:
|
2. |
32001 R 1488: Uredbo Komisije (ES) št. 1488/2001 z dne 19. julija 2001 o določitvi predpisov za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 v zvezi z vključitvijo določenih količin nekaterih osnovnih proizvodov, navedenih v Prilogi I k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, v postopke aktivnega oplemenitenja brez predhodne preučitve gospodarskih razmer (UL L 196, 20.7.2001, str. 9), kakor je bila spremenjena z:
|
3. |
32005 R 1043: Uredba Komisije (ES) št. 1043/2005 z dne 30. junija 2005 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 glede sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in meril za določanje višine teh nadomestil (UL L 172, 5.7.2005, str. 24), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi VIII se pred vnosom za Španijo vstavi naslednje:
in med vnosa za Portugalsko in Slovaško:
|
2. PROSTO GIBANJE OSEB
SOCIALNA VARNOST
32001 D 0548: Sklep Komisije 2001/548/ES z dne 9. julija 2001 o ustanovitvi odbora na področju dodatnega pokojninskega zavarovanja (UL L 196, 20.7.2001, str. 26), kakor je bil spremenjen z:
— |
12003 T: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike (UL L 236, 23.9.2003, str. 33). |
V členu 3(1) se številka „55“ nadomesti s „57“.
3. POLITIKA KONKURENCE
1. |
32004 R 0773: Uredba Komisije (ES) št. 773/2004 z dne 7. aprila 2004 v zvezi z vodenjem postopkov Komisije v skladu s členoma 81 in 82 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (UL L 123, 27.4.2004, str. 18). V členu 10(3) se „28“ nadomesti s „30“. |
2. |
32004 R 0802: Uredba Komisije (ES) št. 802/2004 z dne 7. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 o nadzoru koncentracij podjetij (UL L 133, 30.4.2004, str. 1).
|
4. KMETIJSTVO
A. VETERINARSKA IN FITOSANITARNA ZAKONODAJA
I. VETERINARSKA ZAKONODAJA
1. |
31983 D 0218: Odločba Komisije 83/218/EGS z dne 22. aprila 1983 o seznamu obratov v Socialistični republiki Romuniji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 121, 7.5.1983, str. 23). Odločba 83/218/EGS se razveljavi. |
2. |
31992 D 0260: Odločba Komisije 92/260/EGS z dne 10. aprila 1992 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanjem veterinarskih spričeval za začasen sprejem registriranih konjev (UL L 130, 15.5.1992, str. 67), kakor je bila spremenjena z:
|
3. |
31992 D 0452: Odločba Komisije 92/452/EGS z dne 30. julija 1992 o uvedbi seznamov skupin za zbiranje zarodkov in skupin za pridobivanje zarodkov v tretjih državah za izvoz govejih zarodkov v Skupnost (UL L 250, 29.8.1992, str. 40), kakor je bila spremenjena z:
|
4. |
31993 D 0195: Odločba Komisije 93/195/EGS z dne 2. februarja 1993 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu (UL L 86, 6.4.1993, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
|
5. |
31993 D 0196: Odločba Komisije 93/196/EGS z dne 5. februarja 1993 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanjem veterinarskih spričeval za uvoz kopitarjev za zakol (UL L 86, 6.4.1993, str. 7), kakor je bila spremenjena z:
V opombi 3 Priloge II(III) se seznam pod „Skupina B“ nadomesti z naslednjim: „Avstralija, Belorusija, Hrvaška, Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija, Nova Zelandija, Rusija (1), Ukrajina, Zvezna republika Jugoslavija“. |
6. |
31993 D 0197: Odločba Komisije 93/197/EGS z dne 5. februarja 1993 o pogojih zdravstvenega varstva živali in izdajanju zdravstvenih spričeval pri uvozu registriranih kopitarjev ter kopitarjev za pleme in proizvodnjo (UL L 86, 6.4.1993, str. 16), kakor je bila spremenjena z:
|
7. |
31994 D 0085: Odločba Komisije 94/85/ES z dne 16. februarja 1994 o seznamu tretjih držav, iz katerih države članice dovoljujejo uvoz svežega perutninskega mesa (UL L 44, 17.2.1994, str. 31), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi se črtajo vnosi za naslednji državi:
|
8. |
31994 D 0984: Odločba Komisije 94/984/ES z dne 20. decembra 1994 o določitvi pogojev v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in o veterinarskih spričevalih za uvoz svežega perutninskega mesa iz tretjih držav (UL L 378, 31.12.1994, str. 11), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi I se črtajo vnosi za naslednji državi:
|
9. |
31995 D 0233: Odločba Komisije 95/233/ES z dne 22. junija 1995 o sestavi seznama tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz žive perutnine in valilnih jajc (UL L 156, 7.7.1995, str. 76), kakor je bila spremenjena z:
|
10. |
31996 D 0482: Odločba Komisije 96/482/ES z dne 12. julija 1996 o določitvi pogojev v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskih spričeval za uvoz perutnine in valilnih jajc iz tretjih držav, razen ratitov in njihovih jajc, vključno z ukrepi zdravstvenega varstva živali, ki se uporabijo po takem uvozu (UL L 196, 7.8.1996, str. 13), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi I se v delu I črtajo vnosi za naslednji državi:
|
11. |
31996 D 0730: Odločba Komisije 96/730/ES z dne 17. decembra 1996 o zaščitnih ukrepih v zvezi z uvozom nekaterih živali in živalskih proizvodov iz Bolgarije zaradi izbruhov slinavke in parkljevke in o razveljavitvi Odločbe 96/643/ES (UL L 331, 20.12.1996, str. 49), kakor je bila spremenjena z:
Odločba 96/730/ES se razveljavi. |
12. |
31997 D 0004: Odločba Komisije 97/4/ES z dne 12. decembra 1996 o sestavi začasnih seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz svežega perutninskega mesa (UL L 2, 4.1.1997, str. 6), kakor je bila spremenjena z:
|
13. |
31997 D 0252: Odločba Komisije 97/252/ES z dne 25. marca 1997 o začasnih seznamih obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz mleka in mlečnih proizvodov za prehrano ljudi (UL L 101, 18.4.1997, str. 46), kakor je bila spremenjena z:
|
14. |
31997 D 0296: Odločba Komisije 97/296/ES z dne 22. aprila 1997 o določitvi seznama tretjih držav, iz katerih je dovoljen uvoz ribiških proizvodov za prehrano ljudi (UL L 122, 14.5.1997, str. 21), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi se s seznama pod „I. Države in ozemlja, zajeta s posebno odločbo na podlagi Direktive Sveta 91/493/EGS“ črtajo vnosi za naslednji državi:
|
15. |
31997 D 0365: Odločba Komisije 97/365/ES z dne 26. marca 1997 o sestavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz proizvodov, pripravljenih iz mesa govedi, prašičev, kopitarjev ter ovac in koz (UL L 154, 12.6.1997, str. 41), kakor je bila spremenjena z:
|
16. |
31997 D 0467: Odločba Komisije 97/467/ES z dne 7. julija 1997 o sestavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz kunčjega mesa in mesa gojene divjadi (UL L 199, 26.7.1997, str. 57), kakor je bila spremenjena z:
|
17. |
31997 D 0468: Odločba Komisije 97/468/ES z dne 7. julija 1997 o izdelavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz divjačine (UL L 199, 26.7.1997, str. 62), kakor je bila spremenjena z:
|
18. |
31997 D 0569: Odločba Komisije 97/569/ES z dne 16. julija 1997 o sestavi začasnih seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz mesnih izdelkov (UL L 234, 26.8.1997, str. 16), kakor je bila spremenjena z:
|
19. |
31998 D 0179: Odločba Komisije 98/179/ES z dne 23. februarja 1998 o podrobnih pravilih uradnega vzorčenja za spremljanje nekaterih snovi in njihovih ostankov v živih živalih in živalskih proizvodih (UL L 65, 5.3.1998, str. 31), kakor je bila spremenjena z:
V točki 1.2 Priloge se v drugem odstavku doda naslednji stavek: „Za Bolgarijo in Romunijo je treba akreditacijo pridobiti do dne pristopa.“. |
20. |
31998 D 0536: Odločba Komisije 98/536/ES z dne 3. septembra 1998 o določitvi seznama nacionalnih referečnih laboratorijev za odkrivanje ostankov (UL L 251, 11.9.1998, str. 39), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi se med vnosa za Belgijo in Češko vstavi naslednje:
in med vnosa za Portugalsko in Slovenijo:
|
21. |
31999 D 0120: Odločba Komisije 1999/120/ES z dne 27. januarja 1999 o začasnih seznamih obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz živalskih črev, želodcev in mehurjev (UL L 36, 10.2.1999, str. 21), kakor je bila spremenjena z:
|
22. |
31999 D 0710: Odločba Komisije 1999/710/ES z dne 15. oktobra 1999 o začasnih seznamih obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz mletega mesa in mesnih pripravkov (UL L 281, 4.11.1999, str. 82), kakor je bila spremenjena z:
|
23. |
32000 D 0050: Odločba Komisije 2000/50/ES z dne 17. decembra 1999 o minimalnih zahtevah za inšpekcijske preglede gospodarstev s kmetijsko rejo živali (UL L 19, 25.1.2000, str. 51), kakor je bila spremenjena z:
V členu 2 se doda naslednji stavek: „Za Bolgarijo in Romunijo se bo poročilo prvič predstavilo do 30. aprila 2008.“ |
24. |
32000 D 0284: Odločba Komisije 2000/284/ES z dne 31. marca 2000 o izdelavi seznama odobrenih osemenjevalnih središč za uvoz semena kopitarjev iz tretjih držav in o spremembah Odločb 96/539/ES in 96/540/ES (UL L 94, 14.4.2000, str. 35), kakor je bila spremenjena z:
|
25. |
32000 D 0585: Odločba Komisije 2000/585/ES z dne 7. septembra 2000 o uvedbi seznama tretjih državah, iz katerih države članice dovoljujejo uvoz mesa kuncev in mesa nekatere divjadi in gojene divjadi, in o določitvi pogojev za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo ter veterinarskocertificiranje za navedeni uvoz (UL L 251, 6.10.2000, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi II se črtata vnosa za naslednji državi:
|
26. |
32000 D 0609: Odločba Komisije 2000/609/ES z dne 29. septembra 2000 o pogojih zdravstvenega varstva živali, javnozdravstvenih pogojih in izdajanju veterinarskih spričeval za uvoz mesa gojenih ratitov ter o spremembi Odločbe 94/85/ES o sestavi seznama tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz svežega perutniskega mesa (UL L 258, 12.10.2000, str. 49), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi I se črtajo vnosi za naslednji državi:
|
27. |
32001 D 0556: Odločba Komisije 2001/556/ES z dne 11. julija 2001 o izdelavi začasnih seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice odobrijo uvoz želatine za prehrano ljudi (UL L 200, 25.7.2001, str. 23), kakor je bila spremenjena z:
|
28. |
32001 D 0600: Odločba Komisije 2001/600/ES z dne 17. julija 2001 o zaščitnih ukrepih glede uvoza nekaterih živali iz Bolgarije zaradi izbruha bolezni modrikastega jezika, ki razveljavlja Odločbo 1999/542/ES, ki spreminja Odločbo 98/372/ES o zdravstvenem stanju živali in veterinarskih certificiranju za uvoz živega goveda in prašičev iz nekaterih evropskih držav, da bi upoštevali nekatere vidike v zvezi z Bolgarijo, ter spreminja Odločbo 97/232/ES o izdelavi seznamov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz ovc in koz (UL L 210, 3.8.2001, str. 51). Odločba 2001/600/ES se razveljavi. |
29. |
32001 D 0881: Odločba Komisije 2001/881/ES z dne 7. decembra 2001 o sestavi seznama mejnih kontrolnih točk, dogovorjenih za veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav, in o posodabljanju podrobnih pravil v zvezi s pregledi, ki jih bodo izvajali strokovnjaki Komisije (UL L 326, 11.12.2001, str. 44), kakor je bila spremenjena z:
|
30. |
32002 D 0472: Odločba Komisije 2002/472/ES z dne 20. junija 2002 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov iz Republike Bolgarije (UL L 163, 21.6.2002, str. 24). Odločba 2002/472/ES se razveljavi. |
31. |
32003 D 0630: Odločba Komisije 2003/630/ES z dne 29. avgusta 2003 o določitvi prehodnih ukrepov za Madžarsko glede veterinarskih pregledov proizvodov živalskega izvora iz Romunije (UL L 218, 30.8.2003, str. 55). Odločba 2003/630/ES se razveljavi. |
32. |
32003 D 0858: Odločba Komisije 2003/858/ES z dne 21. novembra 2003 o pogojih zdravstvenega varstva živali in zahtevah za spričevala za uvoz živih rib, njihovih iker in zaroda, namenjenih za gojenje, ter živih rib in proizvodov iz ribogojstva, namenjenih za prehrano ljudi (UL L 324, 11.12.2003, str. 37), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi V se črta vnos za Bolgarijo. |
33. |
32004 R 0136: Uredba Komisije (ES) št. 136/2004 z dne 22. januarja 2004 o postopkih za veterinarske preglede proizvodov, uvoženih iz tretjih držav, na mejnih kontrolnih točkah Skupnosti (UL L 21, 28.1.2004, str. 11). V Prilogi V se črtata naslednji državi: „Bolgarija“, „Romunija“. |
34. |
32004 D 0211: Odločba Komisije 2004/211/ES z dne 6. januarja 2004 o uvedbi seznama tretjih držav in delov njihovega ozemlja, s katerih države članice dovolijo uvoz živih kopitarjev in semena, jajčnih celic in zarodkov vrste kopitarji, ter o spremembi odločb 93/195/EGS in 94/63/ES (UL L 73, 11.3.2004, str. 1). V Prilogi I se črtajo vnosi za Bolgarijo in Romunijo. |
35. |
32004 D 0233: Odločba Komisije 2004/233/ES z dne 4. marca 2004 o odobritvi laboratorijev za preverjanje učinkovitosti cepljenja proti steklini pri nekaterih domačih mesojedih živalih (UL L 71, 10.3.2004, str. 30), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi I se za vnosom (BE) Belgija vstavi naslednje:
in pred vnosom (SE) Švedska:
|
36. |
32004 D 0253: Odločba Komisije 2004/253/ES z dne 10. marca 2004 o prehodnih ukrepih glede veterinarskih pregledov pri uvozu živih živali iz Romunije v Madžarsko (UL L 79, 17.3.2004, str. 47) Odločba 2004/253/ES se razveljavi. |
37. |
32004 D 0361: Odločba Komisije 2004/361/ES z dne 13. aprila 2004 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov iz Romunije (UL L 113, 20.4.2004, str. 54). Odločba 2004/361/ES se razveljavi. |
38. |
32004 D 0432: Odločba Komisije 2004/432/ES z dne 29. aprila 2004 o odobritvi programov nadzora nad ostanki škodljivih snovi, predloženih s strani tretjih držav v skladu z Direktivo Sveta 96/23/ES (UL L 154, 30.4.2004, str. 43), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi se črtajo vnosi za naslednji državi:
|
39. |
32004 D 0438: Odločba Komisije 2004/438/ES z dne 29. aprila 2004 o pogojih zdravstvenega varstva živali, javnozdravstvenih pogojih in veterinarskih spričevalih za uvoz toplotno obdelanega mleka, izdelkov na osnovi mleka in surovega mleka, namenjenega za prehrano ljudi, v Skupnost (UL L 154, 30.4.2004, str. 73), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi I se črtajo vnosi za naslednji državi:
|
40. |
32004 D 0616: Odločba Komisije 2004/616/ES z dne 26. julija 2004 o seznamu odobrenih osemenjevalnih središč za uvoz semena kopitarjev iz tretjih držav (UL L 278, 27.8.2004, str. 64). V Prilogi se črta vnos za Romunijo. |
41. |
32004 D 0639: Odločba Komisije 2004/639/ES z dne 6. septembra 2004 o določitvi uvoznih pogojev za uvoz semena domačega goveda (UL L 292, 15.9.2004, str. 21), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi I se črta vnos za Romunijo. |
42. |
32004 D 0825: Odločba Komisije 2004/825/ES z dne 29. novembra 2004 o zaščitnih ukrepih v zvezi z uvozom kopitarjev iz Romunije (UL L 358, 3.12.2004, str. 18). Odločba 2004/825/ES se razveljavi. |
43. |
32004 R 0911: Uredba Komisije (ES) št. 911/2004 z dne 29. aprila 2004 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z ušesnimi znamkami, potnimi listi in registri živali na gospodarstvu (UL L 163, 30.4.2004, str. 65).
|
44. |
32005 D 0432: Odločba Komisije 2005/432/ES z dne 3. junija 2005 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz mesnih izdelkov za prehrano ljudi iz tretjih držav in o razveljavitvi odločb 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES (UL L 151, 14.6.2005, str. 3), kakor je bila spremenjena z:
|
45. |
32005 D 0648: Odločba Komisije 2005/648/ES z dne 8. septembra 2005 o zaščitnih ukrepih v zvezi z atipično kokošjo kugo v Bolgariji (UL L 238, 15.9.2005, str. 16). Odločba 2005/648/ES se razveljavi. |
46. |
32005 D 0710: Odločba Komisije 2005/710/ES z dne 13. oktobra 2005 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi s sumom na visoko patogeno aviarno influenco v Romunij (UL L 269, 14.10.2005, str. 42). Odločba 2005/710/ES se razveljavi. |
47. |
32006 D 0168: Odločba Komisije 2006/168/ES z dne 4. januarja 2006 o uvedbi zahtev za zdravstveno varstvo živali in izdajanje veterinarskih spričeval za uvoz govejih zarodkov v Skupnost ter razveljavitvi Odločbe 2005/217/ES (UL L 57, 28.2.2006, str. 19). V Prilogi I se črta vnos za Romunijo. |
48. |
32006 D 0264: Odločba Komisije 2006/264/ES z dne 27. marca 2006 o zaščitnih ukrepih v zvezi z atipično kokošjo kugo v Romuniji (UL L 95, 4.4.2006, str. 6). Odločba 2006/264/ES se razveljavi. |
II. FITOSANITARNA ZAKONODAJA
1. |
32005 D 0870: Odločba Komisije 2005/870/ES z dne 6. decembra 2005 o priznanju Bolgarije kot neokužene s Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman in Kotthoff) Davis et al. (UL L 319, 7.12.2005, str. 9). Odločba Komisije 2005/870/ES se razveljavi. |
2. |
32005 D 0942: Odločba Komisije 2005/942/ES z dne 21. decembra 2005 o pooblastilu državam članicam za odločanje v skladu z Direktivo Sveta 1999/105/ES o zagotovilih, danih v zvezi z gozdnim reprodukcijskim materialom, proizvedenim v tretjih državah (UL L 342, 24.12.2005, str. 92). V Prilogi se črta vnos za Romunijo. |
5. RIBIŠTVO
1. |
32001 R 0080: Uredba Komisije (ES) št. 80/2001 z dne 16. januarja 2001 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 glede obvestil o priznanju organizacij proizvajalcev, določanja cen in intervencije v okviru skupne organizacije trga za ribiške proizvode in proizvode akvakulture (UL L 13, 17.1.2001, str. 3), kakor je bila spremenjena z:
|
2. |
32001 R 2065: Uredba Komisije (ES) št. 2065/2001 z dne 22. oktobra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 o obveščanju potrošnikov o ribiških proizvodih in proizvodih iz ribogojstva (UL L 278, 23.10.2001, str. 6), kakor je bila spremenjena z:
V členu 4(1) se pred vnosom za španščino vstavi:
in med vnosa za portugalščino in slovaščino:
|
3. |
32002 R 2306: Uredba Komisije (ES) št. 2306/2002 z dne 20. decembra 2002 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 o sporočanju cen uvoženih ribiških proizvodov (UL L 348, 21.12.2002, str. 94).
|
6. PROMETNA POLITIKA
A. CESTNI PROMET
31998 R 2121: Uredba Komisije (ES) št. 2121/98 z dne 2. oktobra 1998 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 684/92 in Uredbe Sveta (ES) št. 12/98 glede dokumentov za avtobusni prevoz potnikov (UL L 268, 3.10.1998, str. 10), kakor je bila spremenjena z:
— |
12003 T: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike (UL L 236, 23.9.2003, str. 33). |
(a) |
V Prilogah II, IV in V se v opombo 1 vstavi naslednje:
|
(b) |
Razpredelnica iz Komunikacijskega vzorca, ki je prevzeta v Prilogi VI, se nadomesti z naslednjim:
|
B. PREVOZ PO CELINSKIH PLOVNIH POTEH
31977 D 0527: Odločba Komisije 77/527/EGS z dne 29. julija 1977 o oblikovanju seznama pomorskih plovnih poti za uporabo Direktive Sveta 76/135/EGS (UL L 209, 17.8.1977, str. 29), kakor je bila spremenjena z:
— |
11985 I: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Kraljevine Španije in Portugalske republike (UL L 302, 15.11.1985, str. 23), |
— |
11994 N: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske (UL C 241, 29.8.1994, str. 21), |
— |
12003 T: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike (UL L 236, 23.9.2003, str. 33). |
(a) |
V naslov Priloge se vstavi naslednje: „ПРИЛОЖЕНИЕ“ in „Списък на вътрешните водни пътища с излаз на море съгласно чл.3 (6) от Директива 76/135/EИО“; „Anexă“ in „Lista căilor navigabile cu caracter maritim stabilită conform art 3 alin.(6) din Directiva 76/135/CEE“. |
(b) |
V seznam iz Priloge se vstavi naslednje: „ROMÂNIA Dunărea: de la Brăila (km 175) până la Marea Neagră pe Braţul Sulina.“. |
7. OBDAVČITEV
1. |
31992 R 2719: Uredba Komisije (EGS) št. 2719/92 z dne 11. septembra 1992 o spremnem administrativnem dokumentu za gibanje trošarinskih izdelkov pod režimom odloga plačila trošarine (UL L 276, 19.9.1992, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
|
2. |
32004 R 1925: Uredba Komisije (ES) št. 1925/2004 z dne 29. oktobra 2004 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe Sveta (ES) št. 1798/2003 o upravnem sodelovanju na področju davka na dodano vrednost (UL L 331, 5.11.2004, str. 13). V Prilogi se med vnosa za Belgijo in Češko vstavi naslednje: „Bolgarija“ in med vnosa za Portugalsko in Slovenijo: „Romunija“. |
8. STATISTIKA
1. |
31977 R 1868: Uredba Komisije (EGS) št. 1868/77 z dne 29. julija 1977 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe (EGS) št. 2782/75 o pridelavi in trgovanju z valilnimi jajci in piščanci domače perutnine (UL L 209, 17.8.1977, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
|
2. |
31991 D 0450: Odločba Komisije 91/450/EGS, Euratom z dne 26. julija 1991 o opredelitvi ozemlja držav članic za izvajanje člena 1 Direktive Sveta 89/130/EGS, Euratom o usklajevanju načinov za obračunavanje bruto nacionalnega proizvoda po tržnih cenah (UL L 240, 29.8.1991, str. 36), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi se vstavi naslednje:
|
3. |
31998 D 0385: Odločba Komisije 98/385/ES z dne 13. maja 1998 o pravilih za izvedbo Direktive Sveta 95/64/ES o statističnih poročilih glede prevoza blaga in potnikov po morju (UL L 174, 18.6.1998, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi II se med vnosa za Belgijo in Dansko vstavi naslednje:
in med vnosa za Portugalsko in Slovenijo:
|
4. |
31998 R 2702: Uredba Komisije (ES) št. 2702/98 z dne 17. decembra 1998 o tehničnem formatu za prenos strukturne statistike podjetij (UL L 344, 18.12.1998, str. 102), kakor je bila spremenjena z:
V točki 3.2 Priloge se tabela nadomesti z naslednjim:
|
5. |
31999 R 1227: Uredba Komisije (ES) št. 1227/1999 z dne 28. maja 1999 o tehničnem formatu za pošiljanje statistike zavarovalniških storitev (UL L 154, 19.6.1999, str. 75), kakor je bila spremenjena z:
|
6. |
31999 R 1228: Uredba Komisije (ES) št. 1228/1999 z dne 28. maja 1999 o seriji podatkov, ki jih je treba zbirati za statistiko zavarovalniških storitev (UL L 154, 19.6.1999, str. 91), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi se del tabele pod „Serija 5F“, ki opisuje „Geografsko razčlenitev“, nadomesti z naslednjim:
|
7. |
32000 D 0115: Odločba Komisije 2000/115/ES z dne 24. novembra 1999 o opredelitvah značilnosti raziskovanj, seznamu kmetijskih pridelkov, izjemah pri opredelitvah ter regijah in okoliših glede raziskovanja o strukturi kmetijskih gospodarstev (UL L 38, 12.2.2000, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
V oddelku z naslovom „Delovna sila na kmetijskem gospodarstvu“ dela L „Delovna sila na kmetijskem gospodarstvu“ Priloge I se v tabeli pod „Starost, pri kateri se v državah članicah konča obvezno izobraževanje“ doda naslednje:
|
8. |
32003 R 1358: Uredba Komisije (ES) št. 1358/2003 z dne 31. julija 2003 o izvajanju Uredbe (ES) št. 437/2003 Evropskega parlamenta in Sveta o statističnih podatkih v zvezi z zračnim prevozom potnikov, tovora in pošte ter o spremembi Prilog I in II k Uredbi (UL L 194, 1.8.2003, str. 9), kakor je bila spremenjena z:
V Prilogi I se v oddelek III „Seznam zajetih letališč Skupnosti in odstopanj“ dodata naslednji tabeli: „Bolgarija: Seznam letališč Skupnosti in odstopanj
Romunija: Seznam letališč Skupnosti in odstopanj
|
9. |
32003 R 1668: Uredba Komisije (ES) št. 1668/2003 z dne 1. septembra 2003 o izvajanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 58/97 v zvezi s tehničnim formatom za prenos strukturne statistike podjetij in spremembah Uredbe Komisije (ES) št. 2702/98 o tehničnem formatu za prenos strukturne statistike podjetij (UL L 244, 29.9.2003, str. 32).
|
10. |
32004 D 0747: Odločba Komisije 2004/747/ES z dne 26. oktobra 2004 o podrobnih pravilih za uporabo Direktive Sveta 93/25/EGS o izvajanju statističnih raziskovanj o prireji in populaciji ovac in koz (UL L 329, 4.11.2004, str. 14). V Prilogi II se med vnosa za Belgijo in Češko vstavi naslednje:
in za vnosom za Portugalsko:
|
11. |
32004 D 0760: Odločba Komisije 2004/760/ES z dne 26. oktobra 2004 o podrobnih pravilih za uporabo Direktive Sveta 93/23/EGS glede statističnih raziskovanj o prireji in populaciji prašičev (UL L 337, 13.11.2004, str. 59).
|
12. |
32004 D 0761: Odločba Komisije 2004/761/ES z dne 26. oktobra 2004, ki določa ukrepe za uporabo Direktive Sveta 93/24/EGS, ki se nanaša na statistične ankete glede staleža in prireje na področju govedoreje (UL L 337, 13.11.2004, str. 64).
|
13. |
32004 R 2139: Uredba Komisije (ES) št. 2139/2004 z dne 8. decembra 2004 o spremembi in izvajanju Uredbe Sveta (EGS) št. 571/88 in o spremembi Odločbe Komisije 2000/115/ES za organizacijo raziskav Skupnosti o strukturi kmetijskih gospodarstev v letih 2005 in 2007 (UL L 369, 16.12.2004, str. 26). V Prilogi III se med vnosa za Belgijo in Češko vstavi naslednje:
in za vnosom za Portugalsko:
|
14. |
32005 R 0772: Uredba Komisije (ES) št. 772/2005 z dne 20. maja 2005 o specifikacijah za pokrivanje značilnosti in opredelitve tehnične oblike za pripravo letne statistike Skupnosti za jeklo za referenčna leta od 2003 do 2009 (UL L 128, 21.5.2005, str. 51). V Prilogi II se v točki 3.2 med vnosa za Belgijo in Češko vstavi naslednje:
in pred vnosom za Slovenijo:
|
9. SOCIALNA POLITIKA IN ZAPOSLOVANJE
1. |
31982 D 0043: Sklep Komisije 82/43/EGS z dne 9. decembra 1981 o ustanovitvi Svetovalnega odbora za enake možnosti žensk in moških (UL L 20, 28.1.1982, str. 35), kakor je bila spremenjena z:
V členu 3(1) se „64“ nadomesti z „68“. |
2. |
31998 D 0500: Sklep Komisije 98/500/ES z dne 20. maja 1998 o ustanovitvi Odborov sektorskega dialoga med socialnimi partnerji na evropski ravni (UL L 225, 12.8.1998, str. 27), kakor je bila spremenjena z:
|
10. OKOLJE
A. RAVNANJE Z ODPADKI
31976 D 0431: Sklep Komisije 76/431/EGS z dne 21. aprila 1976 o ustanovitvi Odbora za ravnanje z odpadki (UL L 115, 1.5.1976, str. 73), kakor je bila spremenjena z:
— |
11979 H: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Helenske republike (UL L 291, 19.11.1979, str. 17), |
— |
11985 I: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Kraljevine Španije in Portugalske republike (UL L 302, 15.11.1985, str. 23), |
— |
12003 T: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike (UL L 236, 23.9.2003, str. 33), |
Člen 3(1) se nadomesti z naslednjim:
„1. Odbor sestavlja 56 članov.“.
B. VARSTVO NARAVE
32003 R 0349: Uredba Komisije (ES) št. 349/2003 z dne 25. februarja 2003 o začasni ustavitvi vnosa osebkov nekaterih prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst v Skupnost (UL L 51, 26.2.2003, str. 3), kakor je bila spremenjena z:
— |
32004 R 0776: Uredbo Komisije (ES) št. 776/2004 z dne 26.4.2004 (UL L 123, 27.4.2004, str. 31), |
— |
32004 R 0886: Uredbo Komisije (ES) št. 886/2004 z dne 4.3.2004 (UL L 168, 1.5.2004, str. 14), |
— |
32005 R 0252: Uredbo Komisije (ES) št. 252/2005 z dne 14.2.2005 (UL L 43, 15.2.2005, str. 3), |
— |
32006 R 0605: Uredbo Komisije (ES) št. 605/2006 z dne 19.4.2006 (UL L 107, 20.4.2006, str. 3). |
V Prilogi se v tabeli „Osebki vrst iz Priloge B k Uredbi (ES) št. 338/97, katerih vnos v Skupnost je začasno ustavljen“ črta naslednji vnos pod podnaslovom „FLORA, Orchidaceae“:
— |
Orchis papilionacea |
in s seznama „Države porekla“ se črtajo naslednje države za spodaj naštete vrste:
— |
Flora, Amaryllidaceae, Galanthus nivalis: „Bolgarija“, |
— |
Flora, Orchidaceae, Ophrys insectifera: „Romunija“, |
— |
Flora, Orchidaceae, Ophrys sphegodes: „Romunija“, |
— |
Flora, Orchidaceae, Orchis simia: „Romunija“. |
C. VARSTVO PRED SEVANJEM
31999 R 1661: Uredba Komisije (ES) št. 1661/1999 z dne 27. julija 1999 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 737/90 o pogojih, ki urejajo uvoz kmetijskih proizvodov, ki izvirajo iz tretjih držav po nesreči v jedrski elektrarni Černobil (UL L 197, 29.7.1999, str. 17), kakor je bila spremenjena z:
— |
32000 R 1627: Uredbo Komisije (ES) št. 1627/2000 z dne 24.7.2000 (UL L 187, 26.7.2000, str. 7), |
— |
32001 R 1621: Uredbo Komisije (ES) št. 1621/2001 z dne 8.8.2001 (UL L 215, 9.8.2001, str. 18), |
— |
32002 R 1608: Uredbo Komisije (ES) št. 1608/2002 z dne 10.9.2002 (UL L 243, 11.9.2002, str. 7), |
— |
12003 T: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike (UL L 236, 23.9.2003, str. 33). |
(a) |
V Prilogi III se med vnosa za Belgijo in Češko vstavi naslednje:
in med vnosa za Portugalsko in Slovenijo:
|
(b) |
V Prilogi IV se črta naslednje: „Bolgarija“, „Romunija“. |
D. KEMIKALIJE
32000 D 0657: Odločba Komisije 2000/657/ES z dne 16. oktobra 2000 o sprejetju uvoznih odločitev Skupnosti za nekatere kemikalije na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 2455/92 o uvozu in izvozu nekaterih nevarnih kemikalij (UL L 275, 27.10.2000, str. 44), kakor je bila spremenjena z:
— |
32001 D 0852: Odločbo Komisije 2001/852/ES z dne 19.11.2001 (UL L 318, 4.12.2001, str. 28), |
— |
32003 D 0508: Odločbo Komisije 2003/508/ES z dne 7.7.2003 (UL L 174, 12.7.2003, str. 10), |
— |
32004 R 0886: Uredbo Komisije (ES) št. 886/2004 z dne 4.3.2004 (UL L 168, 1.5.2004, str. 14), |
— |
32005 D 0416: Odločbo Komisije 2005/416/ES z dne 19.5.2005 (UL L 147, 10.6.2005, str. 1), |
— |
32005 D 0814: Odločbo Komisije 2005/814/ES z dne 18.11.2005 (UL L 304, 23.11.2005, str. 46). |
V Prilogi se besedilo v okviru pred tabelami nadomesti z naslednjim:
„DRŽAVA: Evropska skupnost
(Države članice: Avstrija, Belgija, Bolgarija, Ciper, Češka, Danska, Estonija, Finska, Francija, Nemčija, Grčija, Madžarska, Irska, Italija, Latvija, Litva, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Španija, Švedska, Združeno kraljestvo)“
11. CARINSKA UNIJA
A. TEHNIČNE PRILAGODITVE IZVEDBENIH PREDPISOV CARINSKEGA ZAKONIKA
31993 R 2454: Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (UL L 253, 11.10.1993, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
— |
31993 R 3665: Uredbo Komisije (ES) št. 3665/93 z dne 21.12.1993 (UL L 335, 31.12.1993, str. 1), |
— |
31994 R 0655: Uredbo Komisije (ES) št. 655/94 z dne 24.3.1994 (UL L 82, 25.3.1994, str. 15), |
— |
31994 R 1500: Uredbo Komisije (ES) št. 1500/94 z dne 21.6.1994 (UL L 162, 30.6.1994, str. 1), |
— |
31994 R 2193: Uredbo Komisije (ES) št. 2193/94 z dne 8.9.1994 (UL L 235, 9.9.1994, str. 6), |
— |
11994 N: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske (UL C 241, 29.8.1994, str. 21), |
— |
31994 R 3254: Uredbo Komisije (ES) št. 3254/94 z dne 19.12.1994 (UL L 346, 31.12.1994, str. 1), |
— |
31995 R 1762: Uredbo Komisije (ES) št. 1762/95 z dne 19.7.1995 (UL L 171, 21.7.1995, str. 8), |
— |
31996 R 0482: Uredbo Komisije (ES) št. 482/96 z dne 19.3.1996 (UL L 70, 20.3.1996, str. 4), |
— |
31996 R 1676: Uredbo Komisije (ES) št. 1676/96 z dne 30.7.1996 (UL L 218, 28.8.1996, str. 1), |
— |
31996 R 2153: Uredbo Sveta (ES) št. 2153/96 z dne 25.10.1996 (UL L 289, 12.11.1996, str. 1), |
— |
31997 R 0012: Uredbo Komisije (ES) št. 12/97 z dne 18.12.1996 (UL L 9, 13.1.1997, str. 1), |
— |
31997 R 0089: Uredbo Komisije (ES) št. 89/97 z dne 20.1.1997 (UL L 17, 21.1.1997, str. 28), |
— |
31997 R 1427: Uredbo Komisije (ES) št. 1427/97 z dne 23.7.1997 (UL L 196, 24.7.1997, str. 31), |
— |
31998 R 0075: Uredbo Komisije (ES) št. 75/98 z dne 12.1.1998 (UL L 7, 13.1.1998, str. 3), |
— |
31998 R 1677: Uredbo Komisije (ES) št. 1677/98 z dne 29.7.1998 (UL L 212, 30.7.1998, str. 18), |
— |
31999 R 0046: Uredbo Komisije (ES) št. 46/1999 z dne 8.1.1999 (UL L 10, 15.1.1999, str. 1), |
— |
31999 R 0502: Uredbo Komisije (ES) št. 502/1999 z dne 12.2.1999 (UL L 65, 12.3.1999, str. 1), |
— |
31999 R 1662: Uredbo Komisije (ES) št. 1662/1999 z dne 28.7.1999 (UL L 197, 29.7.1999, str. 25), |
— |
32000 R 1602: Uredbo Komisije (ES) št. 1602/2000 z dne 24.7.2000 (UL L 188, 26.7.2000, str. 1), |
— |
32000 R 2787: Uredbo Komisije (ES) št. 2787/2000 z dne 15.12.2000 (UL L 330, 27.12.2000, str. 1), |
— |
32001 R 0993: Uredbo Komisije (ES) št. 993/2001 z dne 4.5.2001 (UL L 141, 28.5.2001, str. 1), |
— |
32002 R 0444: Uredbo Komisije (ES) št. 444/2002 z dne 11.3.2002 (UL L 68, 12.3.2002, str. 11), |
— |
12003 T: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike (UL L 236, 23.9.2003, str. 33), |
— |
32003 R 0881: Uredbo Komisije (ES) št. 881/2003 z dne 21.5.2003 (UL L 134, 29.5.2003, str. 1), |
— |
32003 R 1335: Uredbo Komisije (ES) št. 1335/2003 z dne 25.7.2003 (UL L 187, 26.7.2003, str. 16), |
— |
32003 R 2286: Uredbo Komisije (ES) št. 2286/2003 z dne 18.12.2003 (UL L 343, 31.12.2003, str. 1), |
— |
32005 R 0837: Uredbo Sveta (ES) št. 837/2005 z dne 23.5.2005 (UL L 139, 2.6.2005, str. 1), |
— |
32005 R 0883: Uredbo Komisije (ES) št. 883/2005 z dne 10.6.2005 (UL L 148, 11.6.2005, str. 5), |
— |
32006 R 0215: Uredbo Komisije (ES) št. 215/2006 z dne 8.2.2006 (UL L 38, 9.2.2006, str. 11), |
— |
32006 R 0402: Uredbo Komisije (ES) št. 402/2006 z dne 8.3.2006 (UL L 70, 9.3.2006, str. 35). |
1. |
V členu 62 se v tretjem odstavku doda naslednje:
|
2. |
V členu 113(3) se doda naslednje: „ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ, ELIBERAT ULTERIOR“. |
3. |
V členu 114(2) se doda naslednje:
|
4. |
Člen 163(2) se nadomesti z naslednjim: „2. Carinska vrednost blaga, vnesenega na carinsko območje Skupnosti in nato prenesenega v namembni kraj v drugem delu tega območja preko ozemelj Belorusije, Rusije, Švice, Bosne in Hercegovine, Hrvaške, Zvezne republike Jugoslavije ali Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije, se določi ob upoštevanju prvega kraja vnosa na carinsko območje Skupnosti, če se blago preko ozemelj teh držav prevaža neposredno in prevoz preko teh ozemelj ustreza običajni prevozni poti do namembnega kraja.“. |
5. |
Člen 163(4) se nadomesti z naslednjim: „4. Določbe odstavkov 2 in 3 tega člena se uporabljajo tudi, če je bilo blago raztovorjeno, pretovorjeno ali začasno zadržano na ozemljih Belorusije, Rusije, Švice, Bosne in Hercegovine, Hrvaške, Zvezne republike Jugoslavije ali Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije zaradi razlogov, povezanih izključno z njegovim prevozom.“. |
6. |
V členu 280(3) se doda naslednje:
|
7. |
V členu 296(2)(b) se v osmi alinei doda naslednje: „СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: СТОКИ, ЗА КОИТО ЗАДЪЛЖЕНИЯТА СА ПРЕХВЪРЛЕНИ НА ЛИЦЕТО, КОЕТО ГИ ПОЛУЧАВА (РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2454/93, ЧЛЕН 296), DESTINAŢIE FINALĂ: MĂRFURI PENTRU CARE OBLIGAŢIILE SUNT TRANSFERATE CESIONARULUI (REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93, ARTICOLUL 296)“. |
8. |
V členu 297(3) se doda naslednje: „СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, DESTINAŢIE FINALĂ“. |
9. |
V členu 298(2) se doda naslednje: „ЧЛЕН 298 НА РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2454/93 СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: СТОКИ, НАСОЧЕНИ ЗА ИЗНАСЯНЕ — СЕЛСКОСТОПАНСКИ ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ СА НЕПРИЛОЖИМИ, ARTICOLUL 298 REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93 DESTINAŢIE FINALĂ: MĂRFURI DESTINATE PENTRU EXPORT — NU SE APLICĂ RESTITUIRI RESTITUŢII AGRICOLE“. |
10. |
V členu 314c(2) se doda naslednje:
|
11. |
V členu 314c(3) se doda naslednje:
|
12. |
V členu 324c(2) se doda naslednje:
|
13. |
V členu 324d(2) se doda naslednje:
|
14. |
V členu 333(1)(b) se doda naslednje:
|
15. |
V členu 347(3) se v drugem pododstavku doda naslednje:
|
16. |
V členu 357(4) se v tretjem pododstavku doda naslednje:
|
17. |
V členu 361(3) se doda naslednje:
|
18. |
V členu 361(4) se v drugem pododstavku doda naslednje:
|
19. |
V členu 387(2) se doda naslednje:
|
20. |
V členu 402(1) se doda naslednje:
|
21. |
V členu 403(2) se doda naslednje:
|
22. |
V členu 423(3) se v prvem pododstavku doda naslednje:
|
23. |
V členu 438(3) se doda naslednje:
|
24. |
V členu 549(1) se doda naslednje:
|
25. |
V členu 549(2) se doda naslednje:
|
26. |
V členu 550 se doda naslednje:
|
27. |
V členu 583 se doda naslednje:
|
28. |
V členu 843(2) se doda naslednje:
|
29. |
V členu 849(2) se doda naslednje:
|
30. |
V členu 849(3) se doda naslednje:
|
31. |
V členu 849(3) se za „ali“ doda naslednje:
|
32. |
V členu 855 se v prvem pododstavku doda naslednje:
|
33. |
V členu 882(1)(b) se doda naslednje:
|
34. |
V členu 912b(2) se v drugem pododstavku doda naslednje:
|
35. |
V členu 912b(5) se v drugem pododstavku doda naslednje:
|
36. |
V členu 912e(2) se v drugem pododstavku doda naslednje:
|
37. |
V členu 912e(2) se v četrtem pododstavku doda naslednje:
|
38. |
V členu 912f(1) se v drugem pododstavku doda naslednje:
|
39. |
V členu 912f(2) se doda naslednje:
|
40. |
V členu 912g(2)(c) se doda naslednje:
|
41. |
V členu 912g(3) se doda naslednje:
|
42. |
V izvodih št. 4 in 5 obrazca o zavezujoči tarifni informaciji Priloge I se v polje 13 „Jezik“ vstavi naslednje: „BG“, „RO“. |
43. |
V obrazcu o zavezujoči informaciji o poreklu Priloge 1.A se v polje 15 „Jezik“ vstavi naslednje: „BG“„RO“. |
44. |
V Prilogi 22 se za prvim odstavkom, naslovljenim „Izjava na računu“, doda naslednje: „Bolgarska različica Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № …. (1)), декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2) Romunska različica Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr… (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială… (2)“. |
45. |
V tabeli Priloge 25 (STROŠKI ZRAČNEGA PREVOZA, KI SE VKLJUČIJO V CARINSKO VREDNOST) se v prvem stolpcu oddelka „Cona P“ črtata besedi „Bolgarija“ in „Romunija“. |
46. |
V Prilogi 32 (SAD – Računalniški sistem za obdelavo deklaracij) se v izvodih 4 in 5 doda naslednje: „ ‚Върнат на:‘, ‚Returnat la:‘ “ |
47. |
V Prilogi 38 se v opombi k polju 51 doda naslednje: „BG“„RO“. |
48. |
Priloga 47a se spremeni:
|
49. |
V odstavku I(1) Priloge 48 se odstavek, ki se začenja z „v korist Evropske skupnosti“, nadomesti z naslednjim: „v korist Evropske skupnosti, ki obsega Kraljevino Belgijo, Republiko Bolgarijo, Češko republiko, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Republiko Estonijo, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Irsko, Italijansko republiko, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Republiko Poljsko, Portugalsko republiko, Romunijo, Republiko Slovenijo, Slovaško republiko, Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko in Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske, ter Republiko Islandijo, Kraljevino Norveško, Švicarsko konfederacijo, Kneževino Andoro ter Republiko San Marino (4) vsak znesek glavnice …“. |
50. |
V odstavku I(1) Priloge 49 se odstavek, ki se začenja z „v korist Evropske skupnosti“, nadomesti z naslednjim: „v korist Evropske skupnosti, ki obsega Kraljevino Belgijo, Republiko Bolgarijo, Češko republiko, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Republiko Estonijo, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Irsko, Italijansko republiko, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Republiko Poljsko, Portugalsko republiko, Romunijo, Republiko Slovenijo, Slovaško republiko, Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko in Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske, ter Republiko Islandijo, Kraljevino Norveško, Švicarsko konfederacijo, Kneževino Andoro ter Republiko San Marino (3) vsak znesek glavnice …“. |
51. |
V odstavku I(1) Priloge 50 se odstavek, ki se začenja z „v korist Evropske skupnosti“, nadomesti z naslednjim: „v korist Evropske skupnosti, ki obsega Kraljevino Belgijo, Republiko Bolgarijo, Češko republiko, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Republiko Estonijo, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Irsko, Italijansko republiko, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Republiko Poljsko, Portugalsko republiko, Romunijo, Republiko Slovenijo, Slovaško republiko, Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko in Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske, ter Republiko Islandijo, Kraljevino Norveško, Švicarsko konfederacijo, Kneževino Andoro ter Republiko San Marino (3) vsak znesek glavnice …“. |
52. |
V točki 1.2.1 Priloge 51.B se v zvezi s poljem 8 doda naslednje:
|
53. |
V naslovu „DOLOČBE, KI UREJAJO, KATERE PODATKE JE TREBA VNESTI V OBRAZEC ZA OBRAČUN DAVKA“ Priloge 60 se v podnaslovu „I. Splošno“ vstavi naslednje:
|
54. |
V Prilogi 63 (Kontrolni izvod obrazca T5 ) se v polju B na izvodu 1 doda naslednje: „Върнат на“, „Returnat la“. |
55. |
V Prilogi 71 se vstavi naslednje:
|
56. |
V Prilogi 111 se v opombi B.12 na hrbtni strani obrazca „Zahtevek za povračilo ali odpust“ vstavi naslednje:
|
B. DRUGE TEHNIČNE PRILAGODITVE
1. |
31983 R 2289: Uredba Komisije (EGS) št. 2289/83 z dne 29. julija 1983 o določbah za izvajanje členov 70 do 78 Uredbe Sveta (EGS) št. 918/83 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL L 220, 11.8.1983, str. 15), kakor je bila spremenjena z:
V členu 3(2) se v drugem pododstavku doda naslednje: „ „Предмет за хората с увреждания: продължаването на митническите облекчения е съобразнo при спазване условията на член 77, параграф 2, алинея втора на Регламент (ЕИО) № 918/83“, «Articole pentru persoane cu handicap: menţinerea scutirii este condiţionată de respectarea prevederilor Articolului 77(2) din Regulamentul (CEE) Nr. 918/83» “. |
2. |
31983 R 2290: Uredba Komisije (EGS) št. 2290/83 z dne 29. julija 1983 o določbah za izvajanje členov 50 do 59 ter členov 63a in 63b Uredbe Sveta (EGS) št. 918/83 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL L 220, 11.8.1983, str. 20), kakor je bila spremenjena z:
V členu 3(2) se v drugem pododstavku doda naslednje: „ „стоки на ЮНЕСКО: продължаването на митническите облекчения е съобразно условията на член 57, параграф 2, първа алинея на Регламент (ЕИО) № 918/83“, «articole UNESCO: menţinerea scutirii este condiţionată de respectarea prevederilor Articolului 57(2) primul paragraf din Regulamentul (CEE) Nr.918/83» “. |
12. ZUNANJI ODNOSI
1. |
31994 R 3168: Uredba Komisije (ES) št. 3168/94 z dne 21. decembra 1994 o uvedbi uvoznega dovoljenja Skupnosti na področju uporabe Uredbe Sveta (ES) št. 517/94 o skupnih pravilih za uvoz tekstilnih izdelkov iz nekaterih tretjih držav, ki jih ne urejajo dvostranski sporazumi, protokoli ali drugi dogovori ali druga posebna uvozna pravila Skupnosti (UL L 335, 23.12.1994, str. 23), kakor je bila spremenjena z:
|
2. |
31999 R 1547: Uredba Komisije (ES) št. 1547/1999 z dne 12. julija 1999 o postopkih nadzora iz Uredbe Sveta (EGS) št. 259/93 za pošiljke nekaterih vrst odpadkov v nekatere države, za katere se Sklep OECD C(92)39 konč. ne uporablja (UL L 185, 17.7.1999, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
|
20.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 362/67 |
DIREKTIVA KOMISIJE 2006/80/ES
z dne 23. oktobra 2006
o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju energetike zaradi pristopa Bolgarije in Romunije
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 4(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Akta o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 56 Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 56 Akta o pristopu, kadar je treba akte, ki ostanejo veljavni po 1. januarju 2007, zaradi pristopa prilagoditi, Akt o pristopu ali njegove priloge pa potrebnih prilagoditev ne predvidevajo, potrebne prilagoditve sprejme Komisija v vseh primerih, v katerih je Komisija sprejela izvirni akt. |
(2) |
Sklepna listina konference, na podlagi katere je bila pripravljena Pogodba o pristopu, je pokazala, da so visoke pogodbenice dosegle politično soglasje o nizu prilagoditev aktov, ki so jih institucije sprejele zaradi pristopa, ter povabile Svet in Komisijo, naj sprejmeta te prilagoditve pred pristopom, po potrebi dokončane in posodobljene, da se upošteva razvoj prava Unije. |
(3) |
Direktive Komisije 94/2/ES (1), 95/12/ES (2), 95/13/ES (3), 96/60/ES (4), 97/17/ES (5), 2002/31/ES (6) in 2002/40/ES (7) je zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Direktive 94/2/ES, 95/12/ES, 95/13/ES, 96/60/ES, 97/17/ES, 2002/31/ES in 2002/40/ES se spremenijo, kakor je določeno v Prilogi.
Člen 2
1. Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do datuma pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji. Komisiji takoj posredujejo besedila teh predpisov in primerjalno tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.
Navedene predpise uporabljajo od datuma pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področjih, ki jih ureja ta direktiva.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati pod pogojem in z dnem začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 23. oktobra 2006
Za Komisijo
Olli REHN
Član Komisije
(1) UL L 45, 17.2.1994, str. 1.
(2) UL L 136, 21.6.1995, str. 1.
(3) UL L 136, 21.6.1995, str. 28.
(4) UL L 266, 18.10.1996, str. 1.
(5) UL L 118, 7.5.1997, str. 1.
(6) UL L 86, 3.4.2002, str. 26.
(7) UL L 128, 15.5.2002, str. 45.
PRILOGA
ENERGETIKA
ENERGIJSKO OZNAČEVANJE
1. |
31994 L 0002: Direktiva Komisije 94/2/ES z dne 21. januarja 1994 o izvajanju Direktive Sveta 92/75/EGS v zvezi z energijskim označevanjem električnih hladilnikov, zamrzovalnikov in njihovih kombinacij (UL L 45, 17.2.1994, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
V točki 1 Priloge I se pred nalepko v španščini doda naslednje:
ter med nalepko v portugalščini in nalepko v slovaščini:
|
2. |
31995 L 0012: Direktiva Komisije 95/12/ES z dne 23. maja 1995 o izvajanju Direktive Sveta 92/75/EGS v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih pralnih strojev (UL L 136, 21.6.1995, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
|
3. |
31995 L 0013: Direktiva Komisije 95/13/ES z dne 23. maja 1995 o izvajanju Direktive Sveta 92/75/EGS v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih električnih sušilnih strojev (UL L 136, 21.6.1995, str. 28), kakor je bila spremenjena z:
|
4. |
31996 L 0060: Direktiva Komisije 96/60/ES z dne 19. septembra 1996 o izvajanju Direktive Sveta 92/75/EGS v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih pralno-sušilnih strojev (UL L 266, 18.10.1996, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
|
5. |
31997 L 0017: Direktiva Komisije 97/17/ES z dne 16. aprila 1997 o izvajanju Direktive Sveta 92/75/EGS v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih pomivalnih strojev (UL L 118, 7.5.1997, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
|
6. |
32002 L 0031: Direktiva Komisije 2002/31/ES z dne 22. marca 2002 o izvajanju Direktive Sveta 92/75/EGS v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih klimatskih naprav (UL L 86, 3.4.2002, str. 26), kakor je bila spremenjena z:
V prilogi V se doda naslednje:
|
7. |
32002 L 0040: Direktiva Komisije 2002/40/ES z dne 8. maja 2002 o izvajanju Direktive Sveta 92/75/EGS v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih električnih pečic (UL L 128, 15.5.2002, str. 45), kakor je bila spremenjena z:
V prilogi V se doda naslednje:
|
20.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 362/92 |
DIREKTIVA KOMISIJE 2006/81/ES
z dne 23. oktobra 2006
o prilagoditvi Direktive 95/17/ES v zvezi z nevključevanjem ene ali več sestavin na seznam, uporabljen za označevanje kozmetičnih izdelkov, in Direktive 2005/78/ES v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih in trdnih onesnaževal iz motorjev, ki se uporabljajo v vozilih, zaradi pristopa Bolgarije in Romunije
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 4(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Akta o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 56 Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 56 Akta o pristopu, kadar je treba akte, ki ostanejo veljavni po 1. januarju 2007, zaradi pristopa prilagoditi, Akt o pristopu ali njegove priloge pa potrebnih prilagoditev ne predvidevajo, potrebne prilagoditve sprejme Komisija v vseh primerih, v katerih je Komisija sprejela izvirni akt. |
(2) |
Sklepna listina konference, na podlagi katere je bila pripravljena Pogodba o pristopu, je pokazala, da so visoke pogodbenice dosegle politično soglasje o nizu prilagoditev aktov, ki so jih institucije sprejele zaradi pristopa, ter povabile Svet in Komisijo, naj sprejmeta te prilagoditve pred pristopom, po potrebi dokončane in posodobljene, da se upošteva razvoj prava Unije. |
(3) |
Direktivo Komisije 95/17/ES z dne 19. junija 1995 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Direktive Sveta 76/768/EGS v zvezi z nevključevanjem ene ali več sestavin na seznam, uporabljen za označevanje kozmetičnih izdelkov (1), in Direktivo Komisije 2005/78/ES z dne 14. novembra 2005 o izvajanju Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2005/55/ES o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih in trdnih onesnaževal iz motorjev na kompresijski vžig, ki se uporabljajo v vozilih, ter emisijam plinastih onesnaževal iz motorjev na prisilni vžig, ki za gorivo uporabljajo zemeljski plin ali utekočinjeni naftni plin, in se uporabljajo v vozilih in o spremembi prilog I, II, III, IV in VI k Direktivi (2), je zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Direktivi 95/17/ES in 2005/78/ES se spremenita, kakor je določeno v Prilogi.
Člen 2
1. Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do datuma pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji. Komisiji takoj posredujejo besedila teh predpisov in primerjalno tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.
Navedene predpise uporabljajo od datuma pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področjih, ki jih ureja ta direktiva.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati pod pogojem in z dnem začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 23. oktobra 2006
Za Komisijo
Olli REHN
Član Komisije
(1) UL L 140, 23.6.1995, str. 26.
(2) UL L 313, 29.11.2005, str. 1.
PRILOGA
PROSTI PRETOK BLAGA
A. MOTORNA VOZILA
32005 L 0078: Direktiva Komisije 2005/78/ES z dne 14. novembra 2005 o izvajanju Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2005/55/ES o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih in trdnih onesnaževal iz motorjev na kompresijski vžig, ki se uporabljajo v vozilih, ter emisijam plinastih onesnaževal iz motorjev na prisilni vžig, ki za gorivo uporabljajo zemeljski plin ali utekočinjeni naftni plin, in se uporabljajo v vozilih in o spremembi prilog I, II, III, IV in VI k Direktivi (UL L 313, 29.11.2005, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
— |
32006 L 0051: Direktivo Komisije 2006/51/ES z dne 6.6.2006 (UL L 152, 7.6.2006, str. 11). |
V oddelku 1 Priloge V se v točki 1 doda naslednje:
„34 za Bolgarijo“, „19 za Romunijo“.
B. KOZMETIČNI PROIZVODI
31995 L 0017: Direktiva Komisije 95/17/ES z dne 19. junija 1995 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Direktive Sveta 76/768/EGS v zvezi z nevključevanjem ene ali več sestavin na seznam, uporabljen za označevanje kozmetičnih izdelkov (UL L 140, 23.6.1995, str. 26), kakor je bila spremenjena z:
— |
12003 T: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike (UL L 236, 23.9.2003, str. 33). |
V točki 2 Priloge se za „25 Slovaška“ doda naslednje:
|
„26 Bolgarija |
|
27 Romunija.“. |
20.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 362/94 |
DIREKTIVA KOMISIJE 2006/82/ES
z dne 23. oktobra 2006
o prilagoditvi Direktive 91/321/EGS o začetnih in nadaljevalnih formulah za dojenčke in majhne otroke ter Direktive 1999/21/ES o živilih za posebne zdravstvene namene zaradi pristopa Bolgarije in Romunije
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 4(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Akta o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 56 Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 56 Akta o pristopu, kadar je treba akte, ki ostanejo veljavni po 1. januarju 2007, zaradi pristopa prilagoditi, Akt o pristopu ali njegove priloge pa potrebnih prilagoditev ne predvidevajo, potrebne prilagoditve sprejme Komisija v vseh primerih, v katerih je Komisija sprejela izvirni akt. |
(2) |
Sklepna listina konference, na podlagi katere je bila pripravljena Pogodba o pristopu, je pokazala, da so visoke pogodbenice dosegle politično soglasje o nizu prilagoditev aktov, ki so jih institucije sprejele zaradi pristopa, ter povabile Svet in Komisijo, naj sprejmeta te prilagoditve pred pristopom, po potrebi dokončane in posodobljene, da se upošteva razvoj prava Unije. |
(3) |
Direktivo Komisije 91/321/EGS z dne 14. maja 1991 o začetnih in nadaljevalnih formulah za dojenčke in majhne otroke (1) ter Direktivo Komisije 1999/21/ES z dne 25. marca 1999 o živilih za posebne zdravstvene namene (2) je zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Direktivi 91/321/EGS in 1999/21/ES se spremenita, kakor je določeno v Prilogi.
Člen 2
1. Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do datuma pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji. Komisiji takoj posredujejo besedila teh predpisov in primerjalno tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.
Navedene predpise uporabljajo od datuma pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področjih, ki jih ureja ta direktiva.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati pod pogojem in z dnem začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 23. oktobra 2006
Za Komisijo
Olli REHN
Član Komisije
(1) UL L 175, 4.7.1991, str. 35.
(2) UL L 91, 7.4.1999, str. 29.
PRILOGA
PROSTI PRETOK BLAGA
ŽIVILA
1. |
31991 L 0321: Direktiva Komisije 91/321/EGS z dne 14. maja 1991 o začetnih in nadaljevalnih formulah za dojenčke in majhne otroke (UL L 175, 4.7.1991, str. 35), kakor je bila spremenjena z:
|
2. |
31999 L 0021: Direktiva Komisije 1999/21/ES z dne 25. marca 1999 o živilih za posebne zdravstvene namene (UL L 91, 7.4.1999, str. 29), kakor je bila spremenjena z:
V členu 4(1) se seznam, ki se začenja z „v španščini“ in končuje z „medicinska ändamål“, nadomesti z naslednjim seznamom:
|
20.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 362/97 |
DIREKTIVA KOMISIJE 2006/83/ES
z dne 23. oktobra 2006
o prilagoditvi Direktive 2002/4/ES o registraciji gospodarstev, ki gojijo kokoši nesnice, v skladu z Direktivo Sveta 1999/74/ES zaradi pristopa Bolgarije in Romunije
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 4(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Akta o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 56 Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 56 Akta o pristopu, kadar je treba akte, ki ostanejo veljavni po 1. januarju 2007, zaradi pristopa prilagoditi, Akt o pristopu ali njegove priloge pa potrebnih prilagoditev ne predvidevajo, potrebne prilagoditve sprejme Komisija v vseh primerih, v katerih je Komisija sprejela izvirni akt. |
(2) |
Sklepna listina konference, na podlagi katere je bila pripravljena Pogodba o pristopu, je pokazala, da so visoke pogodbenice dosegle politično soglasje o nizu prilagoditev aktov, ki so jih institucije sprejele zaradi pristopa, ter povabile Svet in Komisijo, naj sprejmeta te prilagoditve pred pristopom, po potrebi dokončane in posodobljene, da se upošteva razvoj prava Unije. |
(3) |
Direktivo Komisije 2002/4/ES z dne 30. januarja 2002 o registraciji gospodarstev, ki gojijo kokoši nesnice, v skladu z Direktivo Sveta 1999/74/ES (1) je zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Direktiva 2002/4/ES se spremeni, kakor je določeno v Prilogi.
Člen 2
1. Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do datuma pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji. Komisiji takoj posredujejo besedila teh predpisov in primerjalno tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.
Navedene predpise uporabljajo od datuma pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področjih, ki jih ureja ta direktiva.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati pod pogojem in z dnem začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 23. oktobra 2006
Za Komisijo
Olli REHN
Član Komisije
(1) UL L 30, 31.1.2002, str. 44.
PRILOGA
KMETIJSTVO
VETERINARSKA IN FITOSANITARNA ZAKONODAJA
VETERINARSKA ZAKONODAJA
32002 L 0004: Direktiva Komisije 2002/4/ES z dne 30. januarja 2002 o registraciji gospodarstev, ki gojijo kokoši nesnice, v skladu z Direktivo Sveta 1999/74/ES (UL L 30, 31.1.2002, str. 44), kakor je bila spremenjena z:
— |
12003 T: Aktom o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodb – pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike (UL L 236, 23.9.2003, str. 33). |
Seznam v delu 2.2 Priloge se nadomesti z naslednjim:
„AT |
Avstrija |
BE |
Belgija |
BG |
Bolgarija |
CY |
Ciper |
CZ |
Češka |
DE |
Nemčija |
DK |
Danska |
EE |
Estonija |
EL |
Grčija |
ES |
Španija |
FI |
Finska |
FR |
Francija |
HU |
Madžarska |
IE |
Irska |
IT |
Italija |
LT |
Litva |
LU |
Luksemburg |
LV |
Latvija |
MT |
Malta |
NL |
Nizozemska |
PL |
Poljska |
PT |
Portugalska |
RO |
Romunija |
SE |
Švedska |
SI |
Slovenija |
SK |
Slovaška |
UK |
Združeno kraljestvo.“. |
20.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 362/99 |
DIREKTIVA KOMISIJE 2006/84/ES
z dne 23. oktobra 2006
o prilagoditvi Direktive 2002/94/ES o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Direktive Sveta 76/308/EGS o vzajemni pomoči pri izterjavi terjatev v zvezi z prelevmani, davki in drugimi ukrepi zaradi pristopa Bolgarije in Romunije
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 4(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Akta o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 56 Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 56 Akta o pristopu, kadar je treba akte, ki ostanejo veljavni po 1. januarju 2007, zaradi pristopa prilagoditi, Akt o pristopu ali njegove priloge pa potrebnih prilagoditev ne predvidevajo, potrebne prilagoditve sprejme Komisija v vseh primerih, v katerih je sama sprejela izvirni akt. |
(2) |
Sklepna listina konference, na podlagi katere je bila pripravljena Pogodba o pristopu, je pokazala, da so visoke pogodbenice dosegle politično soglasje o nizu prilagoditev aktov, ki so jih institucije sprejele zaradi pristopa, ter povabile Svet in Komisijo, naj sprejmeta te prilagoditve pred pristopom, po potrebi dokončane in posodobljene, da se upošteva razvoj prava Unije. |
(3) |
Direktivo Komisije 2002/94/ES z dne 9. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Direktive Sveta 76/308/EGS o vzajemni pomoči pri izterjavi terjatev v zvezi z prelevmani, davki in drugimi ukrepi (1) je zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Direktiva 2002/94/ES se spremeni, kakor je določeno v Prilogi.
Člen 2
1. Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do datuma pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji. Komisiji takoj posredujejo besedila teh predpisov in primerjalno tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.
Navedene predpise uporabljajo od datuma pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področjih, ki jih ureja ta direktiva.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati pod pogojem in z dnem začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 23. oktobra 2006
Za Komisijo
Olli REHN
Član Komisije
(1) UL L 337, 13.12.2002, str. 41.
PRILOGA
OBDAVČITEV
32002 L 0094: Direktiva Komisije 2002/94/ES z dne 9. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Direktive Sveta 76/308/EGS o vzajemni pomoči pri izterjavi terjatev v zvezi s prelevmani, davki in drugimi ukrepi (UL L 337, 13.12.2002, str. 41), kakor je bila spremenjena z:
— |
32004 L 0079: Direktivo Komisije 2004/79/ES z dne 4.3.2004 (UL L 168, 1.5.2004, str. 68). |
V Prilogi IV se levi stolpec pod „Država članica“ nadomesti z naslednjim:
|
„Belgique/België |
|
България |
|
Česká Republika |
|
Danmark |
|
Deutschland |
|
Eesti |
|
Eλλάδα |
|
España |
|
France |
|
Ireland |
|
Italia |
|
Kύπρος |
|
Latvija |
|
Lietuva |
|
Luxembourg |
|
Magyarország |
|
Malta |
|
Nederland |
|
Österreich |
|
Polska |
|
Portugal |
|
România |
|
Slovenija |
|
Slovensko |
|
Suomi/Finland |
|
Sverige |
|
United Kingdom“. |