ISSN 1725-5155

Uradni list

Evropske unije

L 340

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 49
6. december 2006


Vsebina

 

II   Akti, katerih objava ni obvezna

Stran

 

 

Evropski parlament

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek III – Komisja

1

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o zaključku poslovnih knjig glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek III – Komisija

3

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek III – Komisija

5

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek I – Evropski parlament

29

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek II – Svet

30

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek II – Svet

31

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek IV – Sodišče Evropskih skupnosti

33

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek IV – Sodišče Evropskih skupnosti

34

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek V – Računsko sodišče

36

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek V – Računsko sodišče

37

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor

40

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor

41

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VII – Odbor regij

43

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VII – Odbor regij

44

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VIII A – Evropski varuh človekovih pravic

46

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, oddelek VIII A – Evropski varuh človekovih pravic

47

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VIII B – Evropski nadzornik za varstvo podatkov

49

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, oddelek VIII B – Evropski nadzornik za varstvo podatkov

50

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2004

51

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o zaključnem računu glede izvrševanja proračuna šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2004

53

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2004

56

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004

63

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o zaključnem računu Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004

64

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004

66

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004

69

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o pripravi zaključnega računa Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004

70

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004

72

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004

74

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o pripravi zaključnega računa Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004

75

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004

77

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004

80

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o pripravi zaključnega računa Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004

81

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004

83

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004

85

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o pripravi zaključnega računa Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004

86

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004

88

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004

90

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o pripravi zaključnega računa Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004

91

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004

93

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2004

96

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o zaključnem računu Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2004

97

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za zdravje in varnost pri delu za proračunsko leto 2004

100

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004

102

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o zaključnem računu Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004

103

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004

105

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004

107

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004 (N6-0009/2005 – C6-0166/2005 – 2005/2114(DEC))

108

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004

110

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Eurojusta za proračunsko leto 2004

112

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o zaključnem računu Eurojusta za proračunsko leto 2004

113

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Eurojusta za proračunsko leto 2004

115

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004

117

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o pripravi zaključnega računa Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004

118

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004

120

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004

123

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o zaključnem računu Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004

124

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004

126

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004

128

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o zaključnem računu Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004

129

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004

131

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004

134

 

*

Sklep Evropskega parlamenta z dne 27. aprila 2006 o zaključnem računu Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004

135

Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004

137

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Akti, katerih objava ni obvezna

Evropski parlament

6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/1


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek III – Komisja

(2006/808/ES, Euratom)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek I – Konsolidirana poročila o izvrševanju proračuna in konsolidirana finančna poročila (SEC(2005)1158 – C6-0352/2005 – SEC(2005)1159 – C6-0351/2005) (2),

ob upoštevanju poročila Komisije o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2003 (KOM(2005)0449 in KOM(2005)0448) in delovnega dokumenta Komisije – Priloga k poročilu Komisije Evropskemu parlamentu o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2003 (SEC(2005)1161),

ob upoštevanju Sporočila Komisije „Sinteza 2004“ (KOM(2005)0256),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije organu, pristojnemu za podelitev razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2004 (KOM(2005)0257),

ob upoštevanju Mnenja št. 2/2004 Računskega sodišča o modelu „enotne revizije“ (in predloga za okvir notranje kontrole Skupnosti) (3),

ob upoštevanju sporočila Komisije Svetu, Evropskemu parlamentu in Evropskemu računskemu sodišču z dne 15. junija 2005 o časovnem načrtu za integriran okvir notranje kontrole (KOM(2005)0252),

ob upštevanju sporočila Komisije Svetu, Evropskemu parlamentu in Evropskemu računskemu sodišču – Akcijski načrt Komisije za integriran okvir notranje kontrole (KOM(2006)0009),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori revidiranih institucij (4),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (5),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 179a in 180b Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (6), zlasti členov 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju člena 70 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenj drugih zadevnih odborov (A6-0108/2006),

A.

ker v skladu s členom 274 Pogodbe ES Komisija izvršuje proračun na lastno odgovornost, pri čemer upošteva načela dobrega finančnega poslovodenja,

1.

podeli razrešnico Komisiji glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je njegov sestavni del, posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropskih skupnosti, Računskemu sodišču in Evropski investicijski banki ter nacionalnim in regionalnim revizijskim institucijam držav članic ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropskih skupnosti (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 302, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 107, 30.4.2004, str. 1.

(4)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(5)  UL C 302, 30.11.2005, str. 100.

(6)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/3


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o zaključku poslovnih knjig glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek III – Komisija

(2006/809/ES, Euratom)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek I – Konsolidirana poročila o izvrševanju proračuna in konsolidirana finančna poročila (SEC(2005)1158 – C6-0352/2005 – SEC(2005)1159 – C6-0351/2005) (2),

ob upoštevanju poročila Komisije o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2003 (KOM(2005)0449 in KOM(2005)0448) in delovnega dokumenta Komisije – Priloga k poročilu Komisije Evropskemu parlamentu o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2003 (SEC(2005)1161),

ob upoštevanju Sporočila Komisije „Sinteza 2004“ (KOM(2005)0256),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije organu, pristojnemu za podelitev razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2004 (KOM(2005)0257),

ob upoštevanju Mnenja št. 2/2004 Računskega sodišča o modelu „enotne revizije“ (in predloga za okvir notranje kontorle Skupnosti) (3),

ob upoštevanju sporočila Komisije Svetu, Evropskemu parlamentu in Evropskemu računskemu sodišču z dne 15.junija 2005 o časovnem načrtu za integriran okvir notranje kontrole (KOM(2005)0252),

ob upoštevanju sporočila Komisije Svetu, Evropskemu parlamentu in Evropskemu računskemu sodišču – Akcijski načrt Komisije za integriran okvir notranje kontrole (KOM(2006)0009),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori revidiranih institucij (4),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (5),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 179a in 180b Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (6), zlasti členov 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju člena 70 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenj drugih zadevnih odborov (A6-0108/2006),

A.

ker je na podlagi člena 275 Pogodbe ES Komisija odgovorna za pripravo poslovnih knjig,

1.

odobri zaključek poslovnih knjig glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropskih skupnosti, Računskemu sodišču in Evropski investicijski banki ter nacionalnim in regionalnim revizijskim institucijam držav članic ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropskih skupnosti (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 302, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 107, 30.4.2004, str. 1.

(4)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(5)  UL C 302, 30.11.2005, str. 100.

(6)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek III – Komisija

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju zaključnega računa Evropskih Skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek I – Konsolidirana poročila o izvrševanju proračuna in konsolidirana finančna poročila (SEC(2005)1158 – C6-0352/2005 – SEC(2005)1159 – C6-0351/2005) (2),

ob upoštevanju poročila Komisije o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2003 (KOM(2005)0449 in KOM(2005)0448) in delovnega dokumenta Komisije – Priloga k poročilu Komisije Evropskemu parlamentu o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2003 (SEC(2005)1161),

ob upoštevanju Sporočila Komisije „Sinteza 2004“ (KOM(2005)0256),

ob upoštevanju letnega poročila Komisije organu, pristojnemu za podelitev razrešnice, o notranjih revizijah, opravljenih leta 2004 (KOM(2005)0257),

ob upoštevanju Mnenja št. 2/2004 Računskega sodišča o modelu „enotne revizije“ (in predloga za okvir notranje kontrole Skupnosti) (3),

ob upoštevanju sporočila Komisije Svetu, Evropskemu parlamentu in Evropskemu računskemu sodišču z dne 15. junija 2005 o časovnem načrtu za integriran okvir notranje kontrole (KOM(2005)0252),

ob upoštevanju sporočila Komisije Svetu, Evropskemu parlamentu in Evropskemu računskemu sodišču – Akcijski načrt Komisije za integriran okvir notranje kontrole (KOM(2006)0009),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori revidiranih institucij (4),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (5),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 274, 275 in 276 Pogodbe ES ter členov 179a in 180b Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (6), zlasti členov 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju člena 70 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenj drugih zadevnih odborov (A6-0108/2006),

A.

ker se visokokakovostne finančne informacije povezujejo s sposobnostjo za visokokakovostno finančno poslovodenje in ker visokokakovostno finančno poslovodenje ustvarja resnične gospodarske koristi,

B.

ker bo dodeljevanje jasnih odgovornosti za pripravo finančnih informacij znotraj Komisije in zahtevanje ustreznih ugotovitev v zvezi s temi informacijami na osrednji ravni prispevalo h kakovosti informacij v poročilu,

C.

ker je v resoluciji o razrešnici za leto 2003 z dne 12. aprila 2005 (7) Parlament predlagal, da bi morala vsaka država članica zagotoviti predhodno izjavo o razkritju in naknadno letno izjavo o zanesljivosti (DAS (8))v zvezi s porabo sredstev EU,

D.

ker so bili postopki za to določeni v Uredbi Sveta (ES) št. 1260/1999 z dne 21. junija 1999 o splošnih določbah o strukturnih skladih (9) in so se izvajali z Uredbo Komisije (ES) št. 438/2001 (10), ter Uredbo Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (11) v zvezi z Evropskim kmetijskim usmerjevalnim in jamstvenim skladom in Evropskim kmetijskim skladom za razvoj podeželja,

E.

ker Uredba (ES) št. 1290/2005 uvaja sistem treh ravni naknadnih letnih izjav držav članic, in sicer: prvič, letne poslovne knjige plačilnih agencij; drugič, stanje DAS plačilne agencije; in tretjič, potrditev prejšnjih izjav certifikacijskega organa; ker ti podpisi države članice dopolnjujejo druge, ki se zahtevajo za mesečna plačila in predhodne ocene,

F.

ker člen 38(1)(f) Uredbe (ES) št. 1260/1999 in člen 15 Uredbe (ES) št. 438/2001 za vsako posredovanje Skupnosti organa, ki mora biti neodvisen od različnih organov upravljanja in plačilnih organov, predvidevata končno zaključitev izjave države članice,

G.

ker Ekonomsko-finančni svet dne 8. novembra 2005 ni sprejel predloga Parlamenta v zvezi z deklaracijami na nacionalni ravni (12),

H.

ker prevladujoče načelo, ki ga zahteva Parlament, določa, da zadevni politični organi držav članic prevzamejo odgovornost za sredstva, ki jih imajo na voljo,

I.

ker 80 % izdatkov Skupnosti dejansko nadzirajo države članice in ker bo pomanjkanje ustrezne odgovornosti na osrednji ravni držav članic trajna ovira pri pridobivanju pozitivne DAS,

J.

ker sta delovanje Odbora za proračunski nadzor na splošno in zlasti postopek razrešnice del postopka, katerega cilj je vzpostavitev popolne odgovornosti Komisije kot celote in vseh ostalih zadevnih udeležencev v skladu s Pogodbo, pri oblikovanju okolja, ki to omogoča, ter izboljšanje finančnega poslovodenja v EU in s tem ustvarjanje trdnejše podlage za odločanje na podlagi rezultatov revizije Računskega sodišča,

K.

ker je lahko upravljanje organizacije uspešno le, če najvišje vodstvo daje dober zgled,

L.

ker dobro upravljanje pomeni tudi vzpostavitev dobrega sistema medsebojnih kontrol med nadzorniki, računovodji, notranjimi revizorji na eni in poslovnim vodstvom na drugi strani;

M.

ker bi morala biti uspešna in učinkovita notranja kontrola v Finančno uredbo vključena kot proračunsko načelo, (13) kakor predlaga Komisija v zgoraj navedenem sporočilu o Akcijskem načrtu za integriran okvir notranje kontrole,

N.

ker direktive in priporočila Komisije za računovodstvo in revizije v zasebnem sektorju kažejo, da Komisija verjame v pomembnost visokokakovostnega finančnega poročanja in revidiranja,

O.

ker je najboljši način, da Komisija pokaže svojo resnično zavezanost preglednosti in visokokakovostnim finančnim informacijam in finančnemu poročanju, da daje zgled in prejme pozitivno DAS s strani Evropskega računskega sodišča,

HORIZONTALNA VPRAŠANJA

Zanesljivost poslovnih knjig

1.

Računsko sodišče tako kot lani ugotavlja, da razen učinka odsotnosti učinkovitih postopkov notranje kontrole za razne odhodke in predplačila, konsolidirane poslovne knjige Evropskih skupnosti in priložena sporočila dosledno kažejo prihodke in odhodke Skupnosti za leto 2004 ter njihov finančni položaj ob koncu leta (DAS, odstavka II in III);

2.

ugotavlja, da bodo težave po mnenju Komisije obravnavane v novem računovodskem sistemu v letu 2005 (odstavek 1.17 letnega poročila Sodišča);

Začetna bilanca stanja

3.

ugotavlja, da je bil narejen napredek pri izvrševanju novega finančnega okvira; je kljub temu zelo zaskrbljen zaradi opomb Sodišča glede zamude pri oblikovanju začetne bilance stanja za leto 2005; poziva Komisijo, da nujno čim prej odpravi pomanjkljivosti, ki jih je izpostavilo Sodišče, dase tako izogne posledicam zanesljivosti finančnih izkazov za leto 2005;

4.

ugotavlja, da morajo odredbodajalci potrditi številke, ki so potrebne za oblikovanje začetne bilance za leto 2005, in da morajo odredbodajalci predložiti te finančne informacije ter zagotoviti, da dajejo „resnično in pošteno sliko“ (odstavek 1.45 letnega poročila Sodišča), ter tako omogočiti predsedniku Komisije, da v imenu Komisije kot kolegija podpiše poslovne knjige v skladu z določbami Pogodbe;

5.

meni, da je nejasnost glede končne odgovornosti za predložene številke nesprejemljiva; pričakuje, da bodo te težave odpravljene v letu 2006 in se zamuda ne bo razumela kakor nesoglasje med odredbodajalci in računovodji;

6.

Pričakuje, da bodo rezultati pregleda neznanih bančnih računov Komisije, povezanih z dejavnostmi, ki jih je Komisija začela izvajati v oktobru 2005, Parlamentu sporočeni v celoti in v prihodnje spremljani;

7.

Pričakuje, da bodo na ta način ugotovljeni računi revidirani in sredstva, ki so dodeljena tem računom, prevzeta v splošni proračun;

Vnaprejšnje financiranje

8.

ugotavlja, da je znesek, namenjen vnaprejšnjemu financiranju to je denar, ki je izplačan, vendar še ni bil končno sprejet kot upravičen ali porabljen, ocenjen na približno 64 000 milijonov EUR (odstavek 1.30 letnega poročila Sodišča), kar ustreza 2/3 proračuna;

9.

meni, da bi morala Komisija glede vnaprejšnjega financiranja zagotoviti dobro politiko (izogibati se izjemno radodarnim predplačilom in predolgim zamudam pri zaključevanju programov in projektov), da se omeji finančna pomembnost neporabljenih zneskov in/ali zneskov, ki še niso bili končno sprejeti kot upravičeni odhodki; poziva Komisijo, da odgovornemu odboru Parlamenta posreduje predlog o tem, kako namerava v prihodnje voditi vnaprejšnje financiranje v skladu z navedenimi pripombami;

Proti celostnemu okviru notranjega nadzora

10.

pozdravlja zgoraj navedeno Mnenje Računskega sodišča št. 2/2004, ki vključuje predlog za okvir notranje kontrole Skupnosti, znotraj katerega se analizirajo slabosti finančne kontrole in določijo zahtevani sanacijski ukrepi ter opozarja na svoja glavna načela iz odstavka 57:

„skupna načela in standardi … (naj) se uporabijo na vseh ravneh upravljanja v institucijah in državah članicah enako“,

notranja kontrola b morala „dati primerno“ – ne absolutno – „zagotovilo o zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov v skladu z načeli gospodarnosti, uspešnosti in učinkovitosti“,

„strošek kontrol bi moral biti sorazmeren s koristmi, ki jih v denarnem in političnem smislu prinašajo“,

„sistem bi moral temeljiti na logični verižni strukturi, kjer se kontrole izvajajo in zapišejo v skladu s skupnimi standardi ter tako omogočijo, da se lahko vsi sodelujoči nanj zanesejo“;

11.

pozdravlja odločitev Barrosove Komisije, da bo njen strateški cilj prizadevanje za pozitivno DAS s strani Evropskega računskega sodišča, kakor navaja sporočilo Komisije z dne 26. januarja 2005 o strateških ciljih 2005-2009, Evropa 2010: Partnerstvo za evropsko obnovo: blaginjo, solidarnost in varnost KOM(2005)0012);

12.

ravno tako pozdravlja zgoraj navedeno sporočilo Komisije o načrtu za integrirani okvir notranje kontrole, skupino strokovnjakov in akcijski načrt, ki je nastal kot odgovor na resolucijo Parlamenta o razrešnici za leto 2003 in kot nadaljevanje Mnenja Računskega sodišča št. 2/2004;

13.

podpira Komisijo pri njenih prizadevanjih, da to vprašanje prednostno obravnava; kljub temu priznava, da čeprav je v skladu s Pogodbo le Komisija odgovorna za izvrševanje proračuna, o štirih od petih eurov v realnosti odločajo države članice v okviru skupnega upravljanja; zato poudarja, da je pomembno, da države članice dejavno sodelujejo v pobudi in da jo predsedstva Sveta v svojih polletnih delovnih programih obravnavajo kakor prednostno nalogo in jo vključijo kot posebno zadevo;

14.

poudarja, da če je Komisija odgovorna za odhodke, potem mora imeti mehanizme, ki ji omogočajo, da to odgovornost uresničuje in če teh mehanizmov nima, potem bi se morala njena odgovornost spremeniti;

15.

poudarja, da pomanjkljivosti v finančnem upravljanju Evropske unije ne morejo zajemati le vprašanja glede pozitivne ali negativne DAS; zato opozarja, da se pridobi pozitivna izjava DAS brez ustreznega izboljšanja kakovosti finančnega upravljanja;

16.

poudarja, da so za finančno upravljanje odgovorne Komisija in države članice, ki skupaj zagotovijo, da ima Sodišče revizijska dokazila o napredku pri ustreznem obvladovanju tveganja napak;

17.

meni, da morajo Komisija in države članice s pozornim spremljanjem napredka podpreti izboljšanje finančnega upravljanja ter mu dati nov zagon;

18.

ugotavlja, da morajo biti države članice odgovorne za porabo sredstev EU in da morajo biti glavna sredstva za izražanje odgovornosti nacionalni parlamenti in sredstva javnega obveščanja; poziva Računsko sodišče in nacionalne revizijske organe, da sprejmejo nadaljnje ukrepe za to, da jim bodo na voljo visokokakovostne in lahko dostopne informacije v zvezi s slabostmi lokalnih finančnih kontrol;

Indikatorji napredka izvajanja celostnega okvira notranjega nadzora

19.

poziva Komisijo, da objavi in v Odboru za proračun predstavi podrobne indikatorje napredka na vsakem področju finančne perspektive z natančnimi cilji, ki naj jih doseže v določenem času za izvajanje ukrepov, opredeljenih kot je potrebno za oblikovanje integriranega okvira notranje kontrole, in vsakih šest mesecev pristojnemu odboru poroča o svojem napredku; ob tem pričakuje, da se bo integrirani okvir kontrol začel izvajati 1. maja 2009, kar bo Komisiji omogočilo določitev datuma, do katerega naj se dosežei pozitivna DAS;

20.

zahteva nadaljnje podrobne informacije na ravni Komisije in držav članic, ter na ravni regij, če je potrebno, o ukrepih, ki se izvajajo, ukrepih, ki se ne izvajajo, razlogih za zamude, časovnih rokih, učinkovitosti izvajanja itd., da dobi popoln pregled nad doseženimi rezultati in odprtimi vprašanji, ki jih je še treba obravnavati; poziva Komisijo, da te informacije predloži kot del priprave na postopek razrešnice za leto 2005;

21.

Poziva Računsko sodišče, da:

spremlja in pregleda izvajanje predlaganega akcijskega načrta na podlagi ocene pomanjkljivosti, ki jo predloži Komisija, ter preveri učinkovitost nadzornih in kontrolnih sistemov pri obvladovanju tveganja napak na podlagi tekočega petletnega revizijskega programa,

oceni s tem povezano zagotovilo, ki ga vsako leto predložijo generalni direktorati glede delovanja nadzornih in kontrolnih sistemov ter glede ustreznosti dopolnilnih ukrepov, ki se sprejmejo, kadar ti ne delujejo učinkovito, zlasti v državah članicah;

22.

pozdravlja šestnajst konkretnih ukrepov, predvidenih v akcijskem načrtu; poziva Komisijo, da si prizadeva za zagotovitev uspešnega rezultata, ki je v interesu Evropske unije in njenih državljanov; poudarja, da je predhodna odobritev prizadevanja in namer v obliki sporazuma ali konvergence stališč s strani Parlamenta v nasprotju z njegovo vlogo neodvisnega organa, pristojnega za podeljevanje razrešnice in da kot tak lahko le naknadno ocenjuje Komisijo na osnovi doseženih rezultatov;

Izjava o zanesljivosti

23.

ugotavlja, da sedanja enotna izjava o zanesljivosti ne pokriva dovolj dobro področij uspeha in neuspeha; ugotavlja, da se veliko nacionalnih revizijskih sistemov združuje na podlagi posameznih oddelkov; predlaga, da pregled sistema DAS izvede Računsko sodišče, da se oblikujejo posebne izjave o zanesljivosti za posamezne generalne direktorate v okviru Komisije in v okviru skupne DAS;

24.

ugotavlja, da bi tak sistem, skupaj z enakovrednim sistemom nacionalnih izjav oblikoval matrico, ki bi določala najbolj zaskrbljujoča področja tako horizontalno, v zvezi s programi Komisije, kakor tudi vertikalno, v zvezi z odgovornostmi držav članic;

Poenostavitev

25.

pozdravlja pobudo Komisije za poenostavitev regulativnega okvira, ki bi si morala prizadevati za zmanjšanje birokratskih zahtev do posameznikov ter malih in srednje velikih podjetij; meni, da bo končni cilj integriranega okvira notranje kontrole dosežen le, če se bo breme upravljanja prevelikega števila in znatno prezahtevnih uredb občutno zmanjšalo;

26.

poudarja, da sta preprostost in preglednost dve najpomembnejši orodji finančnega nadzora; vztraja, naj Komisija pri načrtovanju shem in programov upošteva povezavo med želenim rezultatom določene sheme, celovitostjo pravil, ki jo urejajo, ter verjetnostjo pojava napake;

27.

poziva Komisijo, da oblikuje poročilo o učinkovitosti obstoječega regulativnega okvira v zvezi s sistemi upravljanja, zanesljivosti in certificiranja izjav različnih organov držav članic, pri čemer naj upošteva:

natančno stopnjo izvajanja obstoječe zakonodaje s strani držav članic in regulativnega mehanizma;

njegove birokratske in upravne stroške za evropske davkoplačevalce;

njegovo dodano vrednost pri preprečevanju nepravilnega upravljanja in obnovitvi sredstev Skupnosti;

njegov vpliv pri pravilni razdelitvi odgovornosti;

skladnost različnih obstoječih sistemov prijave;

prednosti uporabe enotnega postopka prijave držav članic v okviru finančne uredbe, namesto razpršene sektorske zakonodaje;

na podlagi rezultatov zgoraj navedenih analiz, poziva Komisijo, da nadaljuje ustrezne zakonodajne predloge;

Izjave o upravljanju, zanesljivosti in certificiranju na nacionalni ravni

28.

obžaluje odločitev Sveta, da ne želi razpravljati o predhodnih in naknadnih izjavah na nacionalni ravni; zato poziva nacionalne odbore za javne finance in nacionalne parlamente, da poiščejo informacije pri svojih vladah in v parlamentih razpravljajo o stališču svojih vlad do odstavka 12 zgoraj navedenih sklepov Ekonomsko-finančnega sveta, ki se glasi:

„Ob upoštevanju potrebe, da ni dvoma o obstoječem ravnotežju med Komisijo in državami članicami o tem, ali da sta ogroženi obveznost in odgovornost na operativni ravni, Svet meni, da lahko obstoječe deklaracije na operativni ravni priskrbijo pomembna zagotovila za Komisijo in končno za Računsko sodišče ter bi morala biti koristna in stroškovno učinkovita ter bi jih morala upoštevati Komisija in končno Računsko sodišče za dosego pozitivne DAS“.

29.

zavrača zaključek Sveta, da bi instrumenti, ki jih predlaga Parlament, lahko „vzbudili dvome o obstoječem ravnotežju med Komisijo in državami članicami“, ker poudarjo le odgovornost držav članic, kakor je določeno v drugem stavku prvega odstavka člena 274 Pogodbe;

30.

pozdravlja pobude Sveta o povečanju odgovornosti držav članic za izboljšanje nadzora nad dejavnostmi, opravljenimi v okviru deljenega upravljanja, katerega cilj je doseganje pozitivne DAS in predvsem obveze Sveta o pripravi letnega pregleda revizij in izjav na primerni nacionalni ravni;

31.

opozarja, da medtem ko je Komisija v skladu s členom 274 Pogodbe odgovorna za izvrševanje proračuna, so države članice odgovorne za nadzor nad sredstvi v deljenem upravljanju, ki so opredeljena v sektorskih predpisih in njihovih podrobnih pravilih;

32.

opozarja na dejstvo, da lahko države članice svobodno organizirajo te nadzore tako, kot menijo, da je najboljše glede na njihove institucionalne in upravne strukture ter veljavne mednarodne standarde in upošteva, da bi morale države članice, tako kot Komisija, upoštevati mednarodne standarde, in da so v praksi odgovornosti dodeljene veliko različnim organom, ki poročajo ministrstvom nacionalnih vlad ali regionalnim vladam;

33.

meni, da bi si morala Komisija prizadevati za enako umestitev v prostoru plačilnih agencij (Skupna kmetijska politika – SKP) in organov upravljanja (strukturni skladi), ter kadar je mogoče, obe združiti v vsaki državi članici, da se Komisiji omogoči dobro spremljanje, kdaj in kako se porabljajo sredstva EU v vsaki državi članici;

34.

meni, da je treba zaradi obstoječega velikega števila odgovornih nadzornih organov pozdraviti in podpreti pobude za standardizacijo ureditve revizij;

35.

poudarja, da člen 274 Pogodbe zahteva tudi, da države članice sodelujejo s Komisijo za zagotovitev, da je poraba proračunskih sredstev v skladu z načeli dobrega finančnega poslovodenja;

36.

zato ugotavlja, da bi morala biti Komisija sposobna od vsake države članice zahtevati zagotovila, da so bile tovrstne odgovornosti za nadzor v celoti izpolnjene ter zlasti, da je tveganje napak pri poslovnih dogodkih dovolj obvladljivo;

37.

meni, da je izjava na politični ravni, ki zajema vsa sredstva Skupnosti v deljenem upravljanju, in ki jo podpišejo ministri za finance, kakor se predlaga v zgoraj navedeni resoluciji Parlamenta o razrešnici iz leta 2003, še vedno nujna in bi predstavljala velik korak naprej;

38.

z zadovoljstvom ugotavlja, da se Svet in Komisija strinjata o pomembnosti povečevanja notranjega nadzora; meni, da mora biti ta cilj uresničen brez povečanja upravnega bremena in da je za to poenostavitev osnovne zakonodaje predpogoj; meni, da je za doseganje pozitivne DAS prednost treba dati dobremu finančnemu upravljanju za sklade v skupnem upravljanju; ugotavlja, da se v ta namen lahko določi predpise v temeljnih zakonodajnih aktih, kadar je to primerno; ugotavlja, da morajo ustrezne revizorske oblasti v okviru svoje vse večje odgovornosti za strukturne sklade in v skladu z nacionalnimi pravili v državah članicah, pripraviti oceno skladnosti sistemov upravljanja in nadzora s predpisi Skupnosti; pozdravlja dejstvo, da so se države članice lotile priprave letnih pregledov razpoložljivih revizij in izjav na primerni nacionalni ravni;

39.

opozarja na dejstvo, da stopnja mogočega podpisa na ravni držav članic večinoma ni vprašanje oblike, ampak predvsem znak, ki kaže pričakovano kakovost nadzornih in kontrolnih sistemov, ki delujejo na podlagi podpisa; opzarja na svojo resolucijo z dne 2. februarja 2006 o izjavah o državnem upravljanju (14), ki upošteva, da bi omenjene nacionalne izjave morale v praksi vsebovati „več izjav znotraj nacionalnega okvira in ne le ene, da bi upoštevale federalne in decentralizirane politične sisteme v nekaterih državah članicah“;

40.

ugotavlja odpor držav članic ter želi biti pragmatičen in konstruktiven ter poudarja, da je pomembno poiskati način za prepoznavanje pomanjkljivosti v sedanjih kontrolnih in nadzornih sistemih ter za sprejemanje primernih sanacijskih ukrepov, da se doseže boljše finančno poslovodenje sredstev EU;

41.

pozdravlja razpravo o tem, kateri organ bi bil za to najboljši, ter poziva Komisijo in Svet, da obravnavata alternativni pristop, ki izhaja iz interesov Sveta za izjave na sektorski ravni, kakor je izraženo v odstavku 9sklepov Ekonmosko-finančnega sveta (15);

Predhodne in naknadne deklaracije za vsako področje finančnih perspektiv

42.

usmerja pozornost k naslednjim številkam:

za obdobje 1994–1999 je Komisija odobrila 1 104 programe Strukturnih skladov in 920 projektov Kohezijskega sklada (odstavek 5.4 letnega poročila Sodišča);

za obdobje 2000–2006 obstaja 606 programov Strukturnih skladov, 1 163 projektov Kohezijskega sklada in 72 projektov ISPA (odstavek 5.4 letnega poročila Sodišča);

vsak program lahko zajema več tisoč projektov (odstavek 5.10 letnega poročila Sodišča);

v okviru SKP je 91 plačilnih agencij (glej tabelo 4.2 letnega poročila Sodišča);

43.

se v celoti strinja s Sodiščem, ko izjavlja, da „glavno pripadajoče tveganje v zvezi z zakonitostjo in pravilnostjo odhodkov za strukturne ukrepe izhaja iz številnosti različnih teles in organov oblasti, ki posegajo v postopek upravljanja, velikega števila programov in projektov, ki se izvajajo več let, ter možnosti za morebitne pomanjkljivosti v upravljavskih in kontrolnih sistemih“; se prav tako strinja z izjavo, da „za upravičenost odhodkov veljajo številni pogoji, ki niso vedno jasni in povzročajo tveganje, da bo prihajalo do različnih razlag“ (odstavek 5.10 letnega poročila Sodišča);

44.

poudarja, da niti Komisija končno niti Sodišče ne moreta pregledati vsakega posameznega potrdila in/ali revizijskega poročila, ki izhaja iz primarne ali sekundarne stopnje kontrole zaradi zelo velikega števila projektov, programov in plačilnih agencij;

45.

zato meni, da je treba obstoječe visoko število posameznih potrdil in/ali revizijskih poročil znotraj vsakega pomembnega sektorja konsolidirati na osrednji ravni držav članic, pri čemer je treba zagotoviti kakovost informacij v posameznih deklaracijah, izdanih na nižji stopnji; predlaga, da bi morale biti zato države članice dejavno udeležene pri okrepitvi uporabnosti rezultatov neodvisnih revizij v verigi nadzora; meni, da bi ta pristop pomembno pripomogel k poenostavitvi ter bi dal dragocen pregled zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov na nacionalni ravni ter bi temu ustrezno prispeval k pridobitvi zagotovila;

46.

poziva Komisijo, da predstavi predloge v zvezi z obliko in vsebino teh dopolnilnih dogovorov v smislu izvajanja zgoraj navedenega Akcijskega načrta za integrirani okvir notranje kontrole, ter kot začasen ukrep poziva države članice, da določijo organ na osrednji ravni držav članic kot pristojen in odgovoren za izdajo deklaracij in obveščanje Komisije o tem;

Predhodna izjava o razkritju

47.

poudarja, da bi morala predhodna uradna izjava o razkritju potrditi, da so organizacijske strukture, ki jih uvedejo države članice, v skladu z zahtevami zakonodaje Skupnosti ter se od njih pričakuje, da so skladno z načelom subsidiarnosti učinkovite pri obvladovanju tveganja goljufije in napake pri poslovnih dogodkih;

48.

meni, da so lahko predhodne izjave o razkritju na osrednji ravni držav članic podprte z enakovrednimi izjavami direktorja vsake plačilne agencije (SKP) in organa upravljanja (strukturni skladi), odgovornih za upravljanje in nadzor sredstev Skupnosti;

Naknadne izjave o zanesljivosti

49.

ugotavlja, da lahko naknadne izjave o zanesljivosti na osrednji ravni držav članic upoštevajo večletno razsežnost postopka za obvezno javno predlaganje računov ter večletno naravo večine programov Skupnosti ter hkrati zagotovijo, da so kotrolni sistemi med zadevnim letom učinkovito delovali;

50.

pričakuje, da bo naknadna izjava na osrednji ravni držav članic izhajala iz izjav direktorja vsake plačilne agencije (SKP) in organa upravljanja (Strukturni skladi) ter iz poročil o potrdilu, ki ga izda direktor certifikacijskih organov;

Člen 53(5) Finančne uredbe:

51.

vztraja, da bi morala Komisija, dokler se takšna sektorska konsolidacija ne vzpostavi na osrednji ravni držav članic za vsako območje finančnih perspektiv in ob ugotovitvi nepripravljenosti držav članic, da bi Komisiji dale zagotovilo, ki ga potrebuje, v celoti uporabljati člen 53(5) Finančne uredbe, na podlagi katerega Komisija prevzame končno odgovornost za izvrševanje proračuna na podlagi člena 274 Pogodbe prek „postopka za potrditev obračuna ali mehanizma finančnih popravkov“;

52.

poziva države članice k izdaji prostovoljne izjave na nacionalni ravni v smislu iz odstavka 45; priporoča, da se za vsako državo članico, ki da takšno izjavo, uporablja skrajšan revizijski program, če Komisija meni, da dejansko predstavlja manjšo nevarnost napake kakor država članica, ki ni izdala takšne izjave;

53.

zato poziva Komisijo, da vzpostavi intenzivnejši program naknadnih revizij za potrditev poslovnih knjig in v celoti uporablja odložitev plačil ali finančne popravke, kadar od držav članic ne more dobiti zagotovila;

54.

iskreno poziva nacionalne parlamente (zlasti nacionalne odbore za javne finance in odbore v okviru konference odborov za zadeve Evropske unije in Skupnosti – COSAC), da to vprašanje obravnavajo z nacionalnimi vladami;

55.

poziva Komisijo in Sodišče, da na podlagi trdnih dokazov potrdita, da bo konsolidacija na osrednji ravni držav članic in za vsako področje finančne perspektive, za katerega se zagotovi kakovost posameznih poročil in/ali revizijskih poročil, učinkovit ukrep za podporo skupni izjavi na politični ravni, ki zajema vsa sredstva Skupnosti v deljenem upravljanju;

Preglednost

56.

pozdravlja pobudo Komisije za preglednost in pričakuje, da bo omogočila dejanske ukrepe in zakonodajne pobude, ki bodo omogočili preglednost v zvezi z načinom porabe in upravljanja sredstev EU;

57.

poziva Komisijo, da stori vse, kar je v njeni pristojnosti, in države članice prepriča, da omogočijo javni dostop do informacij o projektih in upravičencih sredstev EU v deljenem upravljanju;

58.

meni, da zdajšnje razmere, ko večina držav članic ni omogočila javnega dostopa do informacij o projektih in upravičencih sredstev EU v deljenem upravljanju, ne koristijo celotni preglednosti v EU; zato odločno poziva Komisijo in države članice, da odpravijo to nepravilnost;

59.

poudarja, da obstajajo težave s sedanjim načinom, kako Komisija izvaja pravila predhodnega in naknadnega obveščanja javnosti o sredstvih, ki se upravljajo v okviru centraliziranega neposrednega upravljanja terda je pridobivanje informacij oteženo zaradi različnih načinov objavljanja podatkov generalnih direktoratov v svetovnem spletu;

60.

opozarja na potrebo po večji odprtosti v zvezi z različnimi vrstami strokovnih skupin, ki svetujejo Komisiji in odborom, ki delujejo v postopku komitologije;

61.

zahteva, da Komisija javnosti olajša dostop do informacij o različnih vrstah strokovnih skupin, vključno s podatki o dejavnostih in članstvu teh skupin;

Možna vloga nacionalnih revizijskih uradov

62.

opozarja, da je v svoji zgoraj navedeni resoluciji o razrešnici za leto 2003 menil, da je bistveno proučiti „na kakšen način lahko nacionalni revizijski organi igrajo v procesu bolj operativno vlogo“ (odstavek 77);

63.

meni, da nacionalne revizijske institucije želijo vedeti, in imajo s tem tudi odgovornost za preiskavo, ali v nacionalnih računih ne obstajajo dejanske ali pogojne obveznosti, ki izhajajo iz nezadostne skladnosti z uredbami EU;

64.

meni, da lahko nacionalne revizijske institucije revidirajo sisteme notranje kontrole, ki jih je vzpostavila nacionalna uprava, ter pravilnost in zakonitost poslovnih dogodkov, opravljenih v njihovi državi;

65.

poziva nacionalne revizijske organe, da prevzamejo odgovornost zai nadzor nad lokalno porabo sredstev EU, da bi kakor koli premislili o vzpostavitvi nepotrebnih nacionalnih uradov Računskega sodišča;

66.

meni, da lahko takšna revizija – usmerjena na dejavnosti na nacionalni ravni – prispeva k večjemu ozaveščanju glede potrebe po učinkovitem nadzoru in usmerja nacionalne parlamente pri oblikovanju stališč svojih vlad v Ekonomsko-finančnem Svetu; nadalje poziva nacionalne odbore za javne finance, da o tem razpravljajo z nacionalnim revizijskim uradom;

67.

predlaga premislek o povabilu predstavnikov nacionalnih revizijskih organov in nacionalnih parlamentarnih odborov za proračunski nadzor k predstavitvi letnega poročila Računskega sodišča zadevnemu odboru Parlamenta;

Sistem notranjega nadzora Komisije

Letna poročila o dejavnostih in izjave

68.

ugotavlja, da kljub napredku Sodišče še naprej poroča, da ostaja prostor za izboljšave;

69.

poziva države članice, da v skladu z nekaterimi svojimi dobrimi praksami zagotovijo, da nacionalne revizijske institucije, in kjer je primerno, regionalne institucije, objavijo letna revizijska poročila o porabljenih sredstvih EU;

70.

je zaskrbljen, ker Sodišče še naprej poroča, da „so kazalniki preslabo zasnovani in da jih Komisija še vedno premalo uporablja za stalno spremljanje kakovosti sistema notranjih kontrol ter zakonitosti in pravilnosti transakcij, povezanih z izkazi“ (odstavek 1.53 letnega poročila Sodišča); povsem soglaša z mnenjem Računskega sodišča – na podlagi standardov INTOSAI – da je vodstvo odgovorno za razvoj kazalnikov, ki dopuščajo natančno oceno napredka;

71.

pričakuje, da Komisija in zlasti osrednji organi, odgovorni za smernice za letna poročila o dejavnostih in izjave, dajo prednosti sestavi kazalnikov, ki so neposredno povezani z zakonitostjo in pravilnostjo;

72.

pozdravlja nadaljnje ukrepanje Sodišča v zvezi s pridržki generalnih direktorjev iz let 2003 in 2004 (tabela 1.2) in ugotavlja:

da je za pet od sedmih sektorjev v finančni perspektivi Sodišče ugotovilo slabosti, ki niso bile vključene v izjave generalnih direktorjev,

da za tri sektorje izjave niso bile pomembne za sklepe revizije Sodišča,

da za dva sektorja po popravkih izjave niso bile pomembne,

da za dva sektorja izjave niso imele neposrednega pomena;

73.

poziva generalne direktorate Komisije, da bolje opišejo vir njihovega zagotovila in zagotovijo, da njihove izjave navajajo resnično in pošteno stališče glede primernosti njihovega obvladovanja tveganja napak pri poslovnih dogodkih;

Sintezno poročilo

74.

opozarja, da v svoji resoluciji o razrešnici za leto 2003 poziva Komisijo, „da spremeni letno sintezno poročilo v konsolidirano izjavo o zanesljivosti o upravnem in finančnem nadzoru Komisije kot celoti“ (odstavek 62);

75.

z razočaranjem ugotavlja, da Komisija „ne bo sprejela priporočenih ukrepov“ na podlagi dejstev, da kakor določa zgoraj navedena Priloga k poročilu Komisije Evropskemu parlamentu o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2003,

„je sinteza ukrep, prek katerega Komisija izvršuje svojo politično odgovornost z analiziranjem letnih poročil o dejavnostih in njihovih izjav ter s sprejetjem stališča glede glavnih horizontalnih vprašanj, vključno z ustreznimi ukrepi za vprašanja, ki jih je treba reševati na ravni Komisije. Ta pristop temelji na reformi, ki je decentralizirala vodstvene odgovornosti na generalne direktorje in vodje služb, pod političnim nadzorom zadevnega Komisarja“;

76.

poudarja, da medtem ko imajo zdaj končno odgovornost za poslovne dogodke po reformi – kakor je tudi pravilno – linijski vodje (generalni direktorji), mora končna odgovornost za kontrolne sisteme ostati v središču in ne na obrobju; ugotavlja, da Sodišče podpira to stališče in je izdalo jasno priporočilo v zvezi s tem (odstavek 1.57);

77.

ni prepričan, da so tveganja nadzorovana in meni, da Komisija nima zadostne podlage za izjavo, da je položaj „na splošno zadovoljiv“, kakor je to storila na strani 7 v zgoraj navedenega sporočila o Sintezi 2004;

78.

ugotavlja, da so letna poročila o dejavnostih in zgoraj navedeno sporočilo Sinteza 2004 elementi sistema notranjega nadzora ter da notranji nadzor v Komisiji ne bo nikoli močnejša kot politična volja v ozadju;

79.

meni – brez predpisovanja ene same rešitve – da so sledeči ukrepi minimum, potreben, da se Kolegij postavi v položaj, v katerem lahko izpolnjuje zahteve člena 274 Pogodbe v zvezi s stanjem v Komisiji kot instituciji:

ker je sistem notranjega nadzora oblikovala osrednja finančna služba Generalnega direktorata za proračun in ker decentralizacija finančnega nadzora zahteva močan osrednji nadzor nad nadzornimi sistemi, ki delujejo v posameznih oddelkih, bi moral generalni direktor tega generalnega direktorata podati uradno mnenje o kakovosti in učinkovitosti sistemov notranjega nadzora,

ker je sintezno poročilo pripravil generalni sekretar Komisije, in za pomoč Komisiji kot instituciji pri sprejetju stališča glede vsebine sinteznega poročila, bi moral generalni sekretar, ki ima končno operativno in izvršilno odgovornost za birokracijo, podati uradno izjavo v zvezi s kakovostjo posameznih izjav linijskih vodij (generalnih direktorjev),

notranji revizor Komisije bi moral oceniti kakovost in učinkovitost nadzora, kakort je opisano v Letnem poročilu o dejavnostih in sinteznem poročilu vodstva, v obliki revizijskega mnenja v zvezi s primernostjo izjave generalnega sekretarja o zanesljivosti,

odgovorni komisar bi moral sopodpisati – če je mogoče v obliki negativne izjave o zanesljivosti, da se izogne vsakršnemu izpodbijanju odgovornosti odredbodajalcev – izjavo generalnega direktorja, ker s tem premosti vrzel med posameznimi izjavami generalnega direktorja o zanesljivosti in institucionalno izjavo Kolegija o zanesljivosti;

80.

zato poziva Komisijo, da svoje stališče o teh zadevah posreduje svojim pristojnim odborom v obliki natančnega in celovitega poročila, v katerem so razložena in obravnavana vsa zadevna vprašanja; pričakuje, da bo Komisija, če se ne strinja z zgoraj navedenimi zadevami, natančno razložila, kako bo lahko drugače pridobila zagotovilo, potrebno za izpolnjevanje svojih odgovornosti v okviru člena 274 Pogodbe;

Računovodja

81.

opozarja, da je v odstavku 10 zgoraj navedene resolucije o razrešnici za leto 2003 pozval Komisijo k povišanju tedanjega računovodje v vodilnega finančnika, ki bi prevzel vlogo institucionalne protiuteži 39 službam uprave; obžaluje, da je predlagana sprememba Finančne uredbe daleč od izpolnjevanja tega priporočila; popolnoma soglaša z Mnenjem Računskega sodišča št. 10/2005 o osnutku Uredbe Sveta o spremimbi Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, ki v odstavku 53 navaja, da „predlagane spremembe [v zvezi z vlogo računovodje], sprejete kot odziv na nekatere težave, niso dovolj korenite, da bi lahko te težave dejansko rešile“;

82.

poudarja, da vloga strokovnega računovodje ni le urejanje ali seštevanje številk, ki jih prejme od odredbodajalcev; usmerja pozornost k dejstvu, da bo preprost podpis računovodje le olepšava, dokler ne more računovodja v lastnem imenu in ne le na podlagi informacij, prejetih od generalnih direktorjev, izjaviti, da so poslovne knjige pravilne in poštene;

83.

ponavlja svoje priporočilo, ki je v skladu z najboljšo prakso zasebnega sektorja, da se računovodjo poviša v vodilnega finančnika, ki bo posebej odgovoren za kakovost finančnega poročanja Komisije in njenih sistemov notranjega nadzora kot celote;

84.

poudarja, da mora imeti vodilni finančnik, ki je odgovoren za kakovost finančnega poročanja Komisije in njenega sistema notranjega nadzora, potrebne sposobnosti in ustrezna sredstva za zagotavljanje takšne kakovosti ter da to vključuje sredstva za preskušanje zagotovil generalnih direktorjev;

85.

pozdravlja pobudo Komisije za dvig ozaveščenosti držav članic glede njihovih odgovornosti iz člena 274 Pogodbe, vendar ni zadovoljen z nepripravljenostjo Komisije, da bi kritično obravnavala lastne odgovornosti iz istega člena; zato poziva Sodišče k izdaji mnenja o tem ali Komisija upošteva zgoraj navedeni člen ter o položaju in vlogi računovodje in prihodnjega vodilnega finančnika pri računovodenju na podlagi poslovnih dogodkov;

86.

razen tega želi vedeti, ali po mnenju Sodišča strukture notranjega nadzora Komisije ustrezajo priporočilom, ki jih Komisija predlaga za zasebni sektor, kot npr. v njenem sporočilu Svetu in Evropskemu parlamentu „Posodabljanje prava družb in izboljšanje vodenja podjetij v Evropski uniji – Načrt za premik naprej“ (KOM(2003)0284), in ali je to zaželeno;

87.

poziva Sodišče, da pristojni odbor obvesti pred pretekom drugega meseca po sprejetju te resolucije, ali bo sprejelo poziv za izdajo takšnega mnenja in da, v primeru pozitivne odločitve, predloži okvirni časovni razpored dela, ki ga je treba opraviti;

Povezovanje v mrežo

88.

poziva Komisijo, da vzpostavi mrežo za finančni nadzor organizacij in organov,(vključno z letnimi sejami z navzočnostjo članov Odbora za proračunski nadzor, za razpravljanje in izmenjavo izkušenj glede splošnih sistemov notranjega nadzora EU (vključno z notranjo revizijo) in vprašanji odgovornosti ter s tem spodbuja učinkovitejše sodelovanje med državami članicami in Evropsko unijo;

89.

poziva svoj pristojni odbor, da za takšno mrežo zagotovi posebna sredstva iz proračuna EU;

Stopnje napak, sprejemljivo tveganje napake ter analiza stroškov in koristi

90.

meni, da bo celotna stopnja napak nakazala le na to, da je nekaj narobe, brez odkritja prave težave, medtem ko so potrebne natančne informacije o izvoru, pogostosti, naravi in finančnih posledicah napak ter o dejavnikih, pri katerih je treba ukrepati za preprečitev novih napak v prihodnosti;

91.

pozdravlja odločitev Sodišča, da preusmeri svoj pristop DAS, tako da je zdaj osrednje vprašanje, ali nadzorni sistemi in nadzor, ki se izvajajo na ravni Skupnosti in na nacionalni ravni, Komisiji zagotavljajo razumno zagotovilo v zvezi z zakonitostjo in pravilnostjo poslovnih dogodkov;

92.

meni, da je opredelitev predhodnega sprejemljivega tveganja napake nujen korak v smislu opredeljevanja učinkovitega in uspešnega okvira notranjega nadzora;

93.

meni, da se sprejemljivo stopnjo tveganja napak pri poslovnih dogodkih lahko določi le, ko se pozna stroške, ki se namenijo preverjanju izdatkov; zato pozdravlja ukrepe, začete z zgoraj navedenim akcijskim načrtom za intergriran okvir notranje kontrole za oceno stroškov in koristi preverjanj;

94.

meni, v skladu z izjavo Računskega sodišča iz odstavka 55 svojega zgoraj navedenega Mnenja št. 2/2204, da je razmerje med stroški nadzora in njegovimi koristmi pomemben vidik strategije nadzora za program ali politiko ter mora biti zato „odprt in pregleden“;

95.

zato meni, da bodo politični in proračunski organi odobrili ravnotežje med stroški in koristmi nadzora (Parlament in Svet) na podlagi natančnega predloga Komisije in s tem sprejeli določeno stopnjo sprejemljivega tveganja napak; zato podpira pobudo Komisije, da leta 2006 vzpostavi medinstitucionalni dialog;

96.

nadalje meni, da so lahko različna proračunska področja podvržena različnim sprejemljivim tveganjem napak, odvisno od vrste tveganja zadevnih poslovnih dogodkov;

97.

poziva Komisijo, da navede – kar najbolj podrobno – za katera področja proračuna meni, da so področja HR (visokega tveganja), MR (srednjega tveganja) in LR (nizkega tveganja), ter temu primerno prilagodi nadzor in revizijske dejavnosti;

98.

poziva Računsko sodišče, da pri oblikovanju revizijskega mnenja upošteva sprejetje tveganja, ki so ga določili proračunski in politični organi;

Evropsko računsko sodišče

99.

opozarja, da je predsednik Računskega sodišča v govoru, namenjenemu njegovemu pristojnemu odboru, v Strasbourgu dne 14. novembra 2005 povedal, da je Sodišče „v postopku priprave notranje presoje organizacije in metod za medsebojni pregled“; ugotavlja, da od ustanovitve Sodišča leta 1977 njegovo delo ni bilo predmet neodvisne revizije; pozdravlja pobudo in razume, da bo medsebojni pregled zunanja revizija, kot se zdaj izvaja v nekaterih državah članicah, ter da je cilj preskusiti kakovost in pomembnost dela Sodišča ter jasno pokazati področja, na katerih se lahko Sodišče uči od drugih, vključno z državami članicami in drugimi državami, kot so Združene države in Nova Zelandija;

100.

poziva, da ta pregled preuči vprašanje, ali so sredstva Sodišča zadostna za dosego njegovih ciljev;

101.

poziva Sodišče – znotraj priprave medsebojnega pregleda – da svojemu pristojnemu odboru pošlje poročilo, v katerem Sodišče – kritično in strokovno – opiše svoje močne in šibke strani ter ali organizacija uprave Sodišča dopušča izpolnjevanje sedanjih standardov v zvezi z učinkovitostjo, lastništvom in vodstvom; nadalje poziva Sodišče, da svoj pristojni odbor in glavno stranko obvešča glede vseh pomembnejših korakov v tem procesu ter odboru predloži končno in vmesna poročila;

102.

poziva, da Sodišče v tem poročilu resno in natančno preuči uvedbo okrepljenih tehnologij v program dela za merjenje in ocenjevanje napredka pri vzpostavljanju učinkovitih finančnih nadzorov;

103.

pozdravlja prizadevanja Sodišča za izboljšanje predstavitve rezultatov revizije, zlasti uporabo tabel in kazalnikov, kot je ocena vodenja in nadzornih sistemov v državah članicah glede na strukturne ukrepe (Priloga 2 k Poglavju 4 in Priloga 1 k Poglavju 5 letnega poročila); upa, da se bo uporaba teh tabel in kazalnikov v prihodnjih poročilih razširila;

104.

ugotavlja, da je lahko primerjalna analiza učinkovito orodje pri ocenjevanju prizadevanj držav članic za izboljšanje upravljanja sredstev EU; zato zahteva, da infomacije o prednostnih in pomanjkljivostih kontrolnih sistemov držav članic objavita tako Komisija kakor tudi Evropsko računsko sodišče;

105.

obžaluje, da tabela 1 k Poglavju 5 vključuje le omejeno število držav članic, in poziva Sodišče, da poišče načine in sredstva za vključitev bolj eksplicitnih in specifičnih informacij o slabostih v različnih sektorjih držav članic;

106.

opozarja, da je v poročilu o razrešnici za leto 2003 Parlament že zahteval nadaljnji razvoj metodologije DAS, da bi pridobili informacije o vsakoletnih izboljšavah v vsakem sektorju v različnih državah članicah;

107.

opozarja Sodišče, da lahko znatno poveča svoje operativne službe, če zmanjša število kabinetov članic na eno osebo;

SEKTORSKA VPRAŠANJA

Prihodki

108.

ugotavlja, da so prispevki, izračunani na podlagi bruto nacionalnega dohodka (BND), zdaj najpomembnejši vir dohodka za Skupnost (2/3 vseh dohodkov v letu 2004), in je zaskrbljen, da Sodišče poroča o velikih razlikah v nadzornih in kontrolnih sistemih statističnih uradov v državah članicah (odstavek 3.48), ker bi to lahko vplivalo na kakovost podatkov, ki se uporabljajo za izračun prispevkov držav članic;

109.

poziva Komisijo, da svoj pristojni odbor obvesti o tem, katere ukrepe je ali bo sprejela za izboljšanje zanesljivosti, primerljivosti in izčrpnosti nacionalnih računov;

Skupna kmetijska politika

110.

z zadovoljstvom ugotavlja, da Sodišče prvič podaja pozitivno izjavo o odhodkih v okviru integriranega administrativnega in kontrolnega sistema (IAKS) ter da ta sistem, če se učinkovito izvaja, obravnava kot močen instrument pri zmanjševanju tveganja nepravilnih izdatkov;

111.

prav tako ugotavlja, da se sistem v Grčiji še vedno ne izvaja v celoti, kar bi moralo veljati od leta 1993, ter da je Sodišče prav tako prvič navedlo razlog, in sicer da „kmečka združenja nadzorujejo vnos vseh podatkov v računalniški sistem“; prav tako opozarja, da „znaša ocenjen finančni učinek teh nepravilnih sprememb najmanj 10 000 000 EUR in da bi bil učinek v celotnem obdobju za vložitev zahtevkov lahko še precej večji“ (odstavek 4.8); ugotavlja, da vlada Grčije zavrača tovrstne zahtevke in se od novembra leta 2005 s Komisijo pogaja o rešitvi tega spora; meni, da bi morala vnos podatkov nadzorovati grška vlada in ne kmečka združenja;

112.

ugotavlja, da v okviru sedanjega sistema popravke pogosto plačajo davkoplačevalci in ne končni upravičenec, ki je naredil napako; meni, da imajo zato popravki le omejen preventiven in odvračilen učinek na upravičence in upravitelje;

113.

ugotavlja nezadovoljstvo Sodišča z obsegom dela certifikacijskih organov (odstavek 4.60), ker ne predvideva neposrednega zagotovila, da so informacije, ki so jih navedli prosilci in uporabljale plačilne agencije za izračun zapadlih plačil, pravilne in so zato ta plačila zakonita in pravilna; poziva Komisijo, da od certifikacijskih organov izrecno zahteva preskus delovanja nadzorov na primarni ravni;

114.

v celoti podpira mnenje Sodišča, da so naknadna preverjanja plačil Komisije, ki vključujejo obisk le v treh državah članicah, preveč omejena, da bi Komisija lahko izjavila, da ima „v zvezi z zakonodajo Skupnosti zadostno zagotovilo odhodkov“ (odstavek 4.58);

Posebno poročilo št. 9/2004 o gozdarskih ukrepih v okviru politike razvoja podeželja

115.

soglaša s kritiko Sodišča, da ne obstaja nobena skupno uporabljena opredelitev gozda ali drugih gozdnih površin v EU, čeprav so ZN že pred desetimi leti določili splošne opredelitve gozda in gozdnih površin; močno priporoča, da Komisija uvede minimalno skupno terminologijo; npr. opredelitev pojmov v skladu z različnimi podnebnimi območji v Uniji; zahteva, daKomisija uporabi skupne opredelitve, da bi bolje načrtovala gozdarske ukrepe in izdatke EU;

116.

meni, da je nesprejemljivo, da je akreditacija plačilnih agencij EKUJS v nekaterih novih državah članicah od pristopa pomanjkljiva; poziva Komisijo, da čim prej konča delo, ker bodo EKUJS v prihodnjih letih zaračunane precejšnje vsote in bo nadaljnje podaljšanje tem državam članicam nedvomno povzročilo pozna plačila ali zamude pri plačilih;

117.

opaža pomanjkanje usklajenosti med sedemletnim programskim obdobjem od leta 2000 do 2006 za ukrepe za pogozdovanje in sredstva, dodeljena do tega obdobja, na eni strani, ter glavnim instrumentom za pogozdovanje, ki zajema letno premijo na hektar za upravičence, plačano v 20 letih za nadomestilo izgube dohodka, na drugi strani, če spreminjajo kmetijska zemljišča v gozd; je zaskrbljen zaradi ugotovitve Sodišča, da znesek premij zelo presega sredstva, dodeljena programu; je zaskrbljen, da zaradi tega človeški viri Komisije niso osredotočenii na sedanje cilje, ampak se morajo ukvarjati z upravljanjem premij; obravnava Uredbo Sveta (ES) št. 1698/2005 z dne 20. septembra 2005 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSPR) (16)kot prvi korak v pravo smer, ker zmanjšuje odškodninsko shemo z 20 na 15 let; poziva Komisijo, da sestavi nadaljnje predloge za izboljšanje stanja;

Posebno poročilo št. 3/2005 o razvoju podeželja: preverjanje kmetijskih in okoljskih odhodkov

118.

ugotavlja, da so kmetijsko-okoljski ukrepi sestavni del reformirane SKP, čeprav lahko preverjanje okoljskih odhodkov zaradi svojega delovno intenzivnega značaja in zahteve po visoko strokovnem znanju povzroča posebne težave;

119.

poudarja, da so lahko dobre nacionalne prakse model za vse države članice, kot je nemška dvostopenjska metoda za preverjanje dobre kmetijske prakse (DKP) s splošnim preverjanjem 5 % kmetov in dodatnim, podrobnejšim preverjanjem 1 % kmetov; poziva odgovorne organe, da za povečanje tega znanja izboljšajo in bolje uporabijo lokalno znanje in kazalce, po možnosti z delno uporabo sredstev za tehnično pomoč v novi uredbi o razvoju podeželja;

120.

poziva od Komisije, da za boljšo razrešitev svoje odgovornosti oceni preverljiv značaj podukrepov v času odobritve programov za razvoj podeželja;

121.

največji pomen pripisuje učinkoviti in odgovorni uporabi proračuna EU in uporabi načela, da se pobuda, ki je ni mogoče zadostno preveriti, ne sme financirati z javnimi sredstvi;

122.

zato meni, da bi morali Komisija, Svet in Parlament zagotoviti, da se to načelo pri izvajanju predlogov za kmetijsko-okoljske odhodke v načrtovanem obdobju od 2007 do 2013 bolj upošteva, brez povečanja stroškov nadzora in birokracije;

Strukturni ukrepi

123.

se v celoti strinja s Sodiščem, ko izjavlja, da „so države članice na prvi stopnji odgovorne za upravljanje dejavnosti in kontrolo odhodkov ter za zagotavljanje pravilnosti in zakonitosti transakcij z učinkovitim delovanjem sistemov, ki jih preverjajo nacionalni revizijski organi“ (odstavek 5.7); opominja Komisijo in Sodišče, da ob pomanjkanju primernih revizijskih sledi strukturnih programov ni razumljive in pregledne podlage za potrditev izdatkov držav članic;

124.

v zvezi s tem izraža zaskrbljenost zaradi zelo resnih ugotovitev Sodišča (odstavek 5.48):

„pomanjkljivosti v upravljavskih in kontrolnih sistemih v vseh programih v njegovem vzorcu tako za obdobje 1994-1999 kakor za obdobje 2000-2006“,

v zvezi z obdobjem 2000-2006 da „v večini primerov sistemi potrebujejo različne stopnje izboljšav, da bi v celoti izpolnjevali temeljne uredbene zahteve za učinkovite tekoče upravne preglede in/ali neodvisne preglede vzorcev pri poslovanju“,

„številne napake pri zakonitosti in pravilnosti odhodkov, zajetih v izjavah, na podlagi katerih je Komisija izvršila plačila v letu 2004“;

125.

poziva Komisijo in države članice, da takoj sprejmejo vse potrebne ukrepe za posodobitev „vsakodnevnega upravljanja“ z zahtevanimi standardi;

126.

poudarja, da lahko v okviru SKP plačilne agencije pooblaščenim organom dodelijo nekatere naloge, vendar dejanska plačila nikoli ne smejo biti predmet nobenega pooblastila; ugotavlja, da tako plačilna agencija ohranja glavno odgovornost za vse odločitve, ki povzročajo dejansko plačilo; meni, da sedanje stanje znotraj strukturnih ukrepov, v katerem lahko organi upravljanja poverijo odločitev za dejansko plačilo, otežuje učinkovite nadzore in ravnotežje; zato poziva Komisijo, da ta problem hitro in ustrezno obravnava;

127.

meni, da je potreben boljši nadzor in ne več nadzorov ter da mora zagotovilo pravilnosti in zakonitosti poslovnih dogodkov prihajati iz boljšega osnovnega nadzora pred odobritvijo uporab, med izvajanjem dejavnosti in pred končnim plačilom ter ne prek več nadzorov Komisije na kraju samem;

128.

poziva države članice, da zagotovijo naložbo ustreznih sredstev v te nadzore in primerna navodila; poziva Komisijo, da te ukrepe podpre z razširjanjem dobrih praks na tem področju;

129.

poziva države članice, da izboljšajo naložbe v dejavnosti obveščanja, usmerjene k upravičencem, da jih opozorijo na pogoje financiranja, možnost njihovih pregledov in posledice kršitev;

130.

ugotavlja, da je zaradi velikega števila nacionalnih, regionalnih in lokalnih uradov in oddelkov v državah članicah, ki so vključeni v upravljanje in nadzor strukturnih ukrepov, konsolidiranje revizijskih poročil, kakor je predlagano na oserednji ravni držav članic, potreben in učinkovit nain omogočanaj boljšega nadzora;

131.

ugotavlja, da se strukturni ukrepi v prihodnosti lahko obračunajo za skoraj polovico proračunskih sredstev proračuna Skupnosti, ter zato Komisijo in države članice poziva k izvajanju predlaganih sektorskih izjav na osrednji ravni držav članic;

132.

meni, da je neodvisnost organov upravljanja in nadzora bistvena, ter poziva Komisijo, da odobri organe upravljanja in nadzora, ustanovljene na nacionalni ravni.

133.

poziva Komisijo, da čim prej poda predlog, ki bi lahko od revizijskega organa, predlaganega v uredbah 2007-2013, zahteval, da potrdi terjatve, vložene v vse strukturne sklade v katerem koli določenem letu, in ne le terjatev v okviru programov 2007-2013, ker se odhodki iz obdobja 2000-2006 nadaljujejo do 2010;

134.

poudarja, da bi morala Komisija, v sodelovanju z državami članicami zagotoviti, da se spoznanja iz zaključevanja programov v obdobju 1994-1999 uporabijo za obdobje 2000-2006 ter prihodnja obdobja izvrševanja programov Strukturnega sklada in projektov Kohezijskega sklada; ugotavlja, da to od držav članic zahteva zagotovilo za ustrezno in pravočasno predložitev nacionalnih zaključnih dokumentov;

135.

poziva Komisijo, da vsakih šest mesecev predstavi indikatorje napredka, ki kažejo napredek držav članic v zvezi z učinkovitim izvajanjem nadzornih in kontrolnih sistemov, kakor je opisano v uredbah;

Notranja politika, vključno z raziskavami

136.

poziva Komisijo, da si prizadeva za največ standardiziranih postopkov v notranji politiki, kar bi olajšalo finančni nadzor in zmanjšalo upravno breme za upravičence; zlasti poziva Komisijo, da upošteva večkratni nasvet Sodišča in vzpostavi skupni ali integrirani informacijski sistem za upravljanje petega, šestega in nadaljnjih okvirnih programov za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti;

137.

ugotavlja, da je Komisija tako kot Sodišče zaskrbljena v zvezi z nenehno visokim tveganjem napak, ki jih povzročijo nepravilne izjave o stroških s strani končnih upravičencev; je prepričan, da bi poenostavitev postopkov prispevala k odpravi tega problema; zato poziva Komisijo, da temeljito obravnava predloge Sodišča v zvezi s tem;

Zaposlovanje in socialne zadeve

138.

je seznanjen s tem, da je Računsko sodišče na področju strukturnih ukrepov odkrilo nove pomanjkljivosti sistemov upravljanja in nadzora ter poziva zlasti države članice, naj nujno uvedejo izboljšave s pomočjo nacionalnih revizijskih organov in ustreznih neodvisnih organov;

139.

se pridružuje priporočilu Računskega sodišča, da je treba povečati število kontrol projektov na kraju samem; v tem pogledu obžaluje, da generalni direktorat za zaposlovanje ni izvedel dovolj pregledov, da bi podkrepil sklepe v zvezi s sistemi upravljanja in nadzora v državah članicah za obdobje od 2000 do 2006;

140.

poziva države članice, Komisijo in zlasti pristojne generalne direktorate, naj učinkovito sodelujejo v skladu z načeli dobre vere in dobrega finančnega poslovanja, da bi zagotovili ustrezno dodeljevanje sredstev, zlasti za Strukturne sklade;

141.

se strinja, da elektronskega sistema za spremljanje priporočil v zvezi z nadzorom, ki ga je uvedel generalni direktorat za zaposlovanje, ne moremo obravnavati kot učinkovitega, in spodbuja Komisijo, naj izda memorandum o dobri praksi glede nadzora upravljanja nacionalnih izdatkov in ocenjevanja rezultatov vseh vrst porabe finančnih sredstev;

142.

je načeloma zadovoljen z napredkom, ki je bil dosežen v zvezi s stopnjami uporabe; ugotavlja, da to verjetno drži tudi za uporabo pravila „n+2“;

143.

se strinja s pridobljenimi izkušnjami glede ocenjevanja pobude Skupnosti INTEGRA o socialni izključenosti na delovnem mestu ter poziva države članice in Komisijo, da si še naprej prizadevajo za zagotavljanje večje socialne kohezije;

144.

je načeloma zadovoljen s stopnjami uporabe proračunskih postavk za področje zaposlovanja in socialnih zadev, ki jih je mogoče pripisati boljšemu upravljanju Komisije;

145.

ugotavlja, da na notranjih političnih področjih žal še vedno ni zagotovljena zadostna DAS glede zakonitosti in pravilnosti plačil; stalno poziva Komisijo, naj preuči, ali ni mogoče poenostaviti njenega sistema povračila stroškov in jasneje opredeliti postopkov in navodil za različne programe;

146.

poziva Komisijo, naj ob upoštevanju negotovosti glede odobritve predlogov za sodelovanje v programih Skupnosti sprejme praktične ukrepe za poenostavitev postopkov;

Okolje, javno zdravje in varnost hrane

147.

meni, da je stopnja izvajanja proračunskih postavk za okolje, javno zdravje in varnost hrane na splošno zadovoljiva;

148.

poziva Komisijo, naj v okviru večletnih programov razvije nadaljnjo pomoč za prijavitelje; pozdravlja prizadevanja za bolj usmerjene javne razpise in večjo pomoč prijaviteljem, da bi se tako izognili prijavljanju projektov, ki očitno niso upravičeni do sredstev ali so slabe kakovosti, vendar ugotavlja, da je za vzpostavitev zadovoljivega položaja potrebno nadaljevati z delom;

149.

ugotavlja, da so bile stopnje izplačil na področjih okoljske politike ter politik javnega zdravja in varnosti hrane pod 80 %; priznava težave pri načrtovanju potreb po odobritvah plačil, saj Komisija v veliki meri ne nadzoruje izdajanja računov pri upravičencih in izvajalcih; vendar poziva Komisijo, naj temeljito preuči svoje postopke, da ugotovi, če je izvrševanje odobritev plačil mogoče izboljšati;

150.

poudarja, da zaradi spoštovanja upravnih in finančnih določb iz Finančne uredbe ne bi smelo prihajati do nepotrebnih zamud pri dodelitvah subvencij ali izbiranju projektov, ki bodo financirani;

Notranji trg in varstvo potrošnikov

151.

pozdravlja ukrepe, ki jih je za preprečitev tveganja napak pri upravljanju nepovratnih sredstev doslej sprejela Komisija, zaradi česar zdaj ukrepi za potrošnike niso izpostavljeni v ugotovitvah Sodišča; prav tako pozdravlja dejstvo, da ukrepi politike notranjega trga in carinske politike niso bili deležni kritik;

152.

priznava praktične težave, s katerimi se Komisija sooča pri poskušanju urejanja zahtev, da bi bilo upravno breme, naloženo prosilcem nepovratnih sredstev v okviru ustreznih programov, čim manjše, z obveznostjo, da zagotovijo dobro finančno upravljanje, skladno z izvedbenimi pravili finančne uredbe;

153.

poudarja, da je treba zagotoviti ustrezno izvajanje letnih razpisov za oddajo ponudb za specifične projekte na področju varstva potrošnikov; poziva Komisijo, da pri izdelavi novega programa za obdobje 2007-2013 uporabi izkušnje, ki jih je pridobila pri izvajanju trenutnega progama za potrošnike, in upošteva alternativne upravičence, ki so boljše pripravljeni za izvajanje predvidenih ukrepov;

154.

poudarja pomen, ki ga dodaja učinkovitemu nadaljnjemu spremljanju ugotovitev Sodišča glede zmogljivosti notranje revizije in neupoštevanja sprejetih standardov;

Prevoz in turizem

155.

ugotavlja, da je Računsko sodišče v svojem letnem poročilu za leto 2004 ugotovilo znatno povečanje dejavnosti notranje revizije v generalnem direktoratu za energijo in prevoz (GD TREN), pri čemer se je vrednost revidiranih pogodb v primerjavi z letom 2003 povečala z 52 920 000 EUR na 504 000 000 EUR, skupna vrednost prilagoditev v korist Komisije pa z 2 530 000 EUR na 14 910 000 EUR;

156.

ugotavlja tudi, da bi po mnenju Sodišča GD TREN moral sprejeti nadaljnje ukrepe za doseganje revizijskega cilja, ki je 20 % projektov in 35 % celotnih stroškov projekta, določiti vzorce finančnega poročila in razlikovati med študijami in delom za namene revizije;

157.

pozdravlja dejstvo, da je bil na osnovi pripomb Sodišča v predhodnih letnih poročilih leta 2004 sprejet nov vzorec odločbe Komisije, ki strožje opredeljuje upravičene in neupravičene stroške;

158.

je zaskrbljen nad tem, da je bilo za prometno varnost uporabljenih 93 % odobritev za prevzem obveznosti, razporejenih pa le 60 % odobritev plačil;

159.

je razočaran, ker je bilo uporabljenih le 25 % obveznosti in 11 % plačil, razpoložljivih za varstvo pravic potnikov;

160.

ugotavlja, da je bila stopnja izvedbe nizka tudi na področju odobritev plačil programa Marco Polo, vendar iz razlogov, ki niso v pristojnosti Skupnosti; tako vrsta predplačil ni bila izvedenih, ker nekateri projekti še niso izpolnjevali pogojev za izstavitev bančne garancije ali pa so bili za bančno garancijo uporabljeni napačni obrazci;

161.

z velikim zadovoljstvom ugotavlja, da je bilo izkoriščenih 100 % odobritev za prevzem obveznosti in 95,82 % odobritev plačil sredstev, ki so na voljo za pomembno proračunsko postavko TEN-T (vseevropsko prometno omrežje), kar kaže, da bo treba v prihodnje nujno povečati obseg sredstev za to postavko;

Kultura in izobraževanje

162.

odobrava priporočila, ki jih je Sodišče podalo v Poglavju 6 svojem letnem poročilu o notranjih politikah glede zmanjšanjai nevarnosti napak, zlasti zaradi posebnosti, značilnih za upravičence do nepovratnih sredstev znotraj izobraževalnih, kulturnih, mladinskih in medijskih programov EU;

163.

pozdravlja odgovore Komisije, da bo tudi nadalje vlagala trud v izboljšanje svojih notranjih kontrolnih sistemov z izvajanjem ukrepov, predvidenih v sporočilu o časovnem načrtu za integriran okvir notranje kontrole;

164.

poudarja, kako pomembno je, da Komisija izkoristi védenje o postopkovnih težavah in ozkih grlih, na katera so ob upravljanju projektov naleteli upravičenci do nepovratnih sredstev; poziva ustrezne službe Komisije, naj doženejo rešitve in jih oblikujejo v poučne izkušnje, ki naj se razširijo med upravičence, prav tako pa naj se uporabijo za izboljšanje podatkov v notranjih postopkih;

165.

opozarja, da bo velik pomen pripisoval vmesnim in naknadnim poročilom o oceni bodočih programih s področij vseživljenjskega učenja, kulture, medijev, mladine in državljanov za Evropo in zagovarja širšo uporabo kazalnikov ocenjevanja;

166.

poudarja, da je pomembno krepiti večjezične postopke pri razpisih, namenjenih državljanom in morebitnim upravičencem iz programov EU;

167.

ugotavlja nizko stopnjo izvajanja nekaterih ključnih proračunskih postavk za tisk in sporočanje in meni, da to ogroža učinkovito komunikacijsko politiko, ki bi ustrezno odrazila trenutne potrebe po razpravi o prihodnosti Unije.

Enakost spolov

168.

ugotavlja, da je bilo leto 2004 leto širitve in da je bila glavna prednostna naloga proračuna proaktivno olajšati postopek integracije desetih novih držav članic;

169.

obžaluje dejstvo, da poročilo o razrešnici ne nudi zadosti ustreznih informacij o tem, kako je proračun dosegel svojo prednostno nalogo, zlasti glede enakih možnosti za ženske v razširjeni Uniji;

170.

opozarja Komisijo, da je treba v skladu z določbami Pogodbe iz Nice celo vrsto politik in ukrepov Skupnosti obravnavati z vidika enakih možnosti;

171.

ponovno poudarja zahtevo, ki jo je v svoji v resoluciji z dne 3. julija 2003 o upoštevanju načela enakosti spolov pri pripravi proračuna (17), postavil Komisiji, in obžaluje, da ji poročilo razrešnici ne daje možnosti za oceno vpliva proračuna z vidika enakosti spolov; obžaluje pomanjkanje proračunskih podatkov glede finančnih sredstev, dodeljenih za spodbujanje enakosti spolov v okviru različnih proračunskih postavk;

172.

zahteva, da se ustrezne informacije o politikah vključevanja načela enakosti spolov vključijo v vsako poročilo o razrešnici; obžaluje, da Komisija teh informacij ni posredovala; ponavlja svojo zahtevo, da se v poročilo o razrešnici vključijo podatki, vezani na spol;

173.

pozdravlja napredek v zvezi z vsemi cilji in programskim obdobjem za strukturne sklade, dosežen pri izvrševanju proračuna za leto 2004, kar se odraža v stopnji izvajanja plačil, ki znaša 99 %, in je veliko večja od tiste, dosežene leta 2003 (89 %);

174.

ugotavlja nizko stopnjo izvajanja plačil v zvezi s programom Daphne, pri čemer sprejme utemeljitev Komisije glede ohranjanja visokih standardov kakovosti za projekte, ki jih ta program podpira;

175.

poziva države članice, Komisijo in njene zadevne generalne direktorate, naj sodelujejo učinkovito in v skladu z načeli dobre vere in dobrega finančnega poslovanja, da bi ustrezno uporabili odobrena proračunska sredstva, zlasti kar zadeva Strukturne sklade;

176.

poziva Komisijo, da zaradi negotovosti, ki obstaja v zvezi s sprejetjem predlogov za sodelovanje v različnih programih Skupnosti, sprejme praktične ukrepe, namenjene olajšanju postopka in znižanju izdatkov, ki so nastali pri predložitvi zgoraj omenjenih predlogov.

Območje svobode, varnosti in pravice

177.

pozdravlja dejstvo, da je bil pri izvrševanju proračuna za območje svobode, varnosti in pravice dosežen napredek; vendar močno obžaluje še vedno zelo nizko raven izvrševanja plačil (po podatkih Sodišča 83,3 % v primerjavi z 68 % leta 2003), kar vodi k znatnemu povečanju neporabljenih sredstev (reste à liquider – RAL) s 160 000 000 EUR na 238 000 000 EUR; poziva generalni direktorat za pravosodje, svobodo in varnost, da še izboljša izvrševanje proračuna in zniža RAL;

178.

obžaluje, da je moralo Računsko sodišče v svojem letnem poročilu ponoviti svojo zaskrbljenost glede izvajanja Evropskega sklada za begunce v državah članicah, zlasti glede pomanjkljivosti nadzornih sistemov; poudarja, da morajo države članice vzpostaviti ustrezne nadzorne mehanizme, da bi z deljenim upravljanjem zagotovile ustrezno izvajanje programov nove finančne perspektive; poziva Komisijo, da pravočasno zagotovi ustrezno usposabljanje uradnikov držav članic za nove programe;

179.

obžaluje, da Komisija še vedno ni odobrila finančne uredbe Eurojusta;

Zunanji ukrepi

180.

zahteva od Komisije, da se v skladu s priporočili Sodišča posvetuje z agencijami ZN o pravici Sodišča do dostopa do projektov, ki jih upravljajo, da se Sodišču omogoči izvajanje potrebnih pregledov na kraju samem;

181.

zahteva od Komisije, da pristojni odbor v Parlamentu obvesti o tem, kdaj in kje znatno prispeva k agencijam ZN;

182.

zahteva od Sodišča, da poroča o tem, kako lahko prispevki EU ohranijo prepoznavne lastnosti v družini ZN, ter od Sodišča zahteva, da poroča o prednostih ukrepih financiranja prek ZN, namesto ukrepih Komisije na področju zunanjih odnosov;

183.

izraža zaskrbljenost glede ugotovitev Sodišča o organizacijah za izvajanje projektov; in sicer glede slabosti v njegovem notranjem nadzoru in veliko napak njihovih poslovnih dogodkov; poziva EuropeAid, da nameni posebno pozornost stopnji izvajanja v njegovi celotni oceni tveganja in okrepi revizije izvajalskih organizacij;

184.

poziva Komisijo, da zagotovi, da se informacije o vseh revizijah, vključno s tistimi, sklenjenimi z delegacijami in izvajalskimi organizacijami, uvedejo v finančni informacijski sistem EuropeAid CRIS, s čimer se povežejo z ustreznimi informacijami o spremljanju projekta ter zagotovi, da so na voljo službam sedežev podjetij; pozdravlja pripravljenost Komisije, da preuči ta predlog, vendar poziva Komisijo, da čim prej začne izvajati to priporočilo Sodišča;

185.

čeprav priznava, da se je EuropeAid odzval na njegovo zahtevo po večji preglednosti in polnipodpori potrebi po boljšem sistemu kontrol, pa obžaluje, da so postali novi postopki veliko bolj zapleteni, okorni, za njihovo izvedbo pa je potrebo veliko preveč časa; poudarja potrebo po dejanski poenostavitvi, pri čemer se ne sme pozabiti na prvotni cilj; zato pozdravlja odločitev, ki jo je sprejel EuropeAid, da od 1. februarja 2006 poenostavi postopek ocenjevanja prejetih predlogov za razbremenitev organizacij-prijaviteljič, ki morajo dostaviti potrebno sspremno dokumentacijo in jamstva o izpolnjevanju pogojev;

186.

vztraja, da je treba enako poudarjati kakovost programa ter stopnje obveznosti in plačil;

187.

poziva Komisijo, da svoj pristojni odbor obvesti o svojih trenutnih dejanskih ukrepih in prihodnjih načrtih za zmanjšanje tveganj, ki nastanejo pri izvajanju in projektih financiranja, predvsem v okolju, nagnjenem k visoki nevarnosti korupcije, s slabimi pregledi in ravnotežji ter strukturami upravljanja; razen tega odobrava mnenje Komisije o tem, ali in do katere stopnje so iz tega izhajajoča tveganja obvladljiva v skladu s pravili Pogodbe;

188.

ponovno poudarja svoje stališče, da je treba znatne dodatne stroške, ki so nastali z dekoncentracijo, utemeljiti z vidnimi rezultati; pozdravlja oceno Sodišča glede učinkovitosti dekoncentracije v delegacijah, k čemur je Odbor Parlamenta za zunanje zadeve pozval v svojem mnenju o podelitvi razrešnice za leto 2002; vendar upošteva ugotovitev Sodišča, da „določena problematična področja“ v postopku načrtovanja „potrebujejo dodatno pozornost“;

189.

priznava težavnost poročanja o rezultatih posameznih donatorjev v okolju več donatorjev; vendar obžaluje namero Komisije, da pri razvojni politiki preide na „pristop, ki temelji na rezultatih“, ne da bi določila metodologijo za merjenje specifičnih rezultatov sodelovanja Skupnosti pri ključnih razvojnih ciljih novega tisočletja (RCNT);

190.

soglaša sSodiščem, da obstaja potreba po objektivnih, koristnih in celovitih kazalcih za merjenje rezultata pomoči (Posebno poročilo št. 4/2005, odstavek 63); prepričan je, da bo to doseženo v obdobju 2007-2013;

191.

obžaluje, da so celotna sredstva, ki jih je Komisija dodelila za osnovno izobraževanje in osnovno zdravstvo v letu 2004, znašala le 4,98 %, kar je daleč od doseganja cilja 20 %, ki ga je določil Parlament; poziva k pomembnemu dialogu s Komisijo o tem, kako bi lahko izboljšali ta odstotek;

192.

vztraja, da je treba v naslednjem krogu strateških dokumentov države večjo prednost dati glavnim sektorjem RCNT, kakor sta zdravstvo in izobraževanje;

193.

pozdravlja opredelitev sektorske proračunske podpore (18) kakor sredstva za povečanje ravni financiranja izobraževanja in zdravstva; meni, da je ta možnost bolj učinkovita kot splošna proračunska podpora, tudi če je povezana z napredkom v tem sektorju;

194.

pozitivno ocenjuje prispevek Komisije k Programu javnih izdatkov in finančne odgovornosti (PEFA), ki pomaga zmanjševati tveganja, povezana s proračunsko podporo; vendar upošteva ugotovitev Sodišča, da deljena odgovornost upravljanja javnih financ med Uradom za sodelovanje EuropeAid in Generalnega direktorata za razvoj „deluje samo zaradi obstoječih dobrih osebnih odnosov (Posebno poročilo št. 2/2005, odstavek 65)“;

195.

čestita Komisiji, ker je vsako leto od začetka reforme upravljanja zunanje pomoči povečala raven obveznosti in plačil ter reorganizirala urad EuropeAid in s tem zagotovila boljšo podporo „dekoncentriranim“ delegacijam; se strinja s pomisleki Komisije (19) glede pravočasne razpoložljivosti usposobljenega osebja v delegacijah, zlasti za finance, pogodbe in revizijo;

196.

pozdravlja povečanje povprečnega števila osebja, ki upravlja z 10 000 000 EUR, s 4,1 v letu 1999 na 4,8 v letu 2004; obžaluje, da te številke za evropske donatorje ostajajo veliko pod povprečjem in da trenutno padajo;

197.

poziva Komisijo, naj zagotovi, da se upravna sposobnost za razvojno politiko v Bolgariji in Romuniji okrepi pred pristopom k EU.

Posebno poročilo št. 10/2004 o prenosu upravljanja zunanje pomoči ES na delegacije Komisije

198.

poziva Komisijo, naj izboljša svoje kazalce stroškov ter pospeši svoje delo pri razvoju kazalcev o hitrosti in kakovosti dobave pomoči, da se omogoči boljša ocena stroškov in ugodnosti postopka prenosa;

199.

spodbuja Komisijo, da nadalje izboljša kakovost podpore, ki jo zagotovijo sedeži delegacijam;

200.

spodbuja Komisijo, da si še naprej prizadeva za zagotovitev, da so potrebe kadrovske zasedbe na sedežih in v delegacijah izpolnjene, ter nadaljnjega spodbujanja usposabljanja;

201.

poziva Komisijo, da si še bolj prizadeva za skrajšanje zamud pri izvajanju projektov zunaj delegacij;

202.

pozdravlja ukrepe, ki jih je sprejela Komisija za poenostavitev in uskladitev finančnih in pogodbenih postopkov;

203.

poudarja, da je treba 24 standardov notranjega nadzora v delegacijah učinkovito uporabiti;

204.

od Sodišča zahteva poročilo o tem, kako se financirajo nevladne organizacije (NVO), ki se ukvarjajo s tem, kaj bi morala biti opredelitev NVO glede na Sodišče, kakšen odstotek sredstev iz NVO financira Skupnost, kateri del prihaja iz zasebnih subjektov, ki niso vezani na nobeno vladno telo, ter prednostih izvajanja projetkov s strani NVO v primerjavi z izvajanjem s strani zasebnih podjetj;

205.

nadalje zahteva od Sodišča, da zagotovi ločen pregled pravilnega izvajanja proračunske postavke 19-04 Evropska pobuda za demokracijo in človekove pravice (EIDHR) v celoti, kakor je določil Evropski parlament v letu 1992;

Posebno poročilo št. 4/2005 o upravljanju gospodarskega sodelovanja v Aziji s strani Komisije

206.

pozdravlja posebno poročilo Sodišča o upravljanju gospodarskega sodelovanja Komisije v Aziji; je seznanjen z ugotovitvijo Sodišča, da je bila osredotočenost na izdatke premajhna in da je projektom na ravni celotne Azije škodoval prezapleteni postopek za vlaganje zahtevkov; pozdravlja izjavo, da so revidirani projekti dosegli precejšnje število upravičencev; odobrava priporočila, naj Komisija zagotovi, da postopki za vlaganje zahtevkov niso po nepotrebnem zapleteni, da delegacije vlagateljem nudijo ustrezno pomoč in da se bolj osredotoča na trajnost projekta;

207.

poziva Komisijo, da pojasni operativni okvir za pomoč EU za Azijo, s poudarkom na majhnem številu bolje opredeljenih ključnih prednostnih nalog, ki bi pomagale izboljšati učinkovito izvajanje pomoči, ter omogočile bolj ciljno in vplivno usmerjen pristop;

208.

poziva Komisijo, da okrepi svoje delo pri razvijanju ustreznih kazalcev za merjenje doseženega napredka ter zagotovi potrebno spremljanje, da se ocenijo doseženi rezultati;

209.

pričakuje, da bo Komisija v zdajšnji pregled Finančne uredbe in v Uredbo Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, (20) uvedla ustrezno poenostavitev pogodbenih postopkov in postopkov za dodelitev, zlasti v zvezi z majhnimi projekti, da se doseže prilagodljivost pri uporabi pravil skupaj z učinkovitim in dobrim finančnim poslovodenjem;

Predpristop

210.

poziva Komisijo, da ponovno razmisli o zasnovi predpristopnih projektov v smislu boljšega načrtovanja in poenostavljanja ciljev in pogojev; se strinja s Sodiščem, da bi to zmanjšalo tveganje napak pri izvajanju; je prepričan, da bi poenostavljanje zasnove projektov olajšalo ocenjevanje rezultatov;

211.

priznava, da bi morala Komisija podpreti nacionalne organe držav pristopnic pri samostojnem nadzoru porabe EU na povsem decentraliziran način; ugotavlja, da bi morala Komisija istočasno še vedno izravnati slabosti pri finančnem poslovodenju držav pristopnic, s tem da predhodni nadzor pusti v rokah delegacij; meni, da ustrezno obvladovanje tveganja na tem področju pomeni, da Komisija vzpostavi ravnotežje med tema dvema poloma;

212.

je seznanjen z ugotovitvami Sodišča o še vedno pomanjkljivih sposobnostih upravljanja Bolgarije in Romunije, pozdravlja dosežen napredek in odločno poziva bolgarske in romunske oblasti k nadaljnjemu izboljšanju nadzora predpristopne pomoči zato, da bosta bolje pripravljeni za učinkovitejšo uporabo Sstrukturnih skladov; istočasno poziva Komisijo k boljšemu upravljanju in boljši ciljni naravnanosti teh sredstev;

Upravni odhodki

Vprašanje agencij

213.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Komisija predložila predlog za Medinstitucionalni sporazum o agencijah, kakor je zahteval Parlament v poročilih o razrešnici za agencije za leto 2003; poziva Svet, da čim prej začne pogajanja za sklenitev sporazuma na podlagi osnutka Komisije, ob upoštevanju načel, ki jih je sprejel Parlament v resoluciji z dne 13. januarja 2004 o delovnem okviru za evropske regulativne agencije (21) in v resoluciji z dne 1. decembra 2005 o evropskih regulativnih agencijah (22);

214.

ugotavlja, da je bila finančna uredba zasnovana predvsem za Komisijo; se zaveda, da so bile okvirna finančna uredba agencij (23) in nadaljnje posamezne finančne uredbe za vsako agencijo (24) zasnovane tako, da so čim bolj v skladu s splošno finančno uredbo; poudarja, da finančna uredba, ki ustreza Komisiji, ni vedno primerna tudi za precej manjše agencije; poziva Komisijo, da pri sedanjem preoblikovanju finančne uredbe zagotovi ustrezno obravnavo potreb agencij;

215.

meni, da je nujno izboljšati zanesljivost agencij za učinkovito porabo denarja davkoplačevalcev EU, in zato meni, da bi morale biti agencije odgovorne za svoje odbore Parlamenta;

216.

meni, da agencije pri zaposlovanju potrebujejo več pomoči kot večje institucije, ki se lahko za pomoč pri takšnih nalogah obrnejo na številčnejšo in bolj izkušeno upravno službo; poziva Evropski urad za izbor osebja (EPSO), da se pozitivno odzove na prošnje agencij za pomoč pri zaposlovanju; poziva Komisijo, da agencijam omogoči tudi druge vzporedne storitve, kot sta usposabljanje in pravna služba;

217.

pozivaKomisijo poroča o stanju na področju notranje revizije v agencijah, pri čemer naj opiše zmogljivost za izvedbo notranje revizije v vsaki agenciji in storitve notranje revizije, ki jih zagotavlja Komisija, z vidika zagotovitve navodil in samih notranjih revizij;

218.

ugotavlja očiten neuspeh ZN, da bi ustrezno izvajali sporazum o financiranju, ki so ga podpisali Komisija in ZN v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, pri čemer so Računskemu sodišču pogosto onemogočili zadosten finančni nadzor plačil in osnovne dokumentacije v zvezi s pogodbami, ki jih upravlja ali nadzira Misija Združenih narodov na Kosovu (UNMIK); ugotavlja, da izjava namestnika posebnega predstavnika generalnega sekretarja Združenih narodov zagotavlja popoln dostop do vse dokumentacije na zahtevo Sodišča; vseeno poziva Komisijo, da pregleda sporazum o financiranju, sklenjen z ZN; meni, da se morebitna postopna ukinitev Evropske agencije za obnovo ne sme opraviti na podlagi vnaprej določenega časovnega okvirja, temveč bi morala slediti gospodarskim in političnim merilom in razvoju ter da se v celoti izkoristi dodano vrednost Agencije kar zadeva njihovo do sedaj razvito strokovno znanje in sposobnosti ter poziva Komisijo, da pripravi predlog po ustrezni končni oceni, da ugotovi ali se podaljšanje mandata Evropske agencije za obnovo lahko spremeni tako, da se obstoječe strokovno znanje in sposobnosti lahko uporabijo za zagotavljanje pomoči pri obnovi, kjer je ta potrebna, npr. v, Iraku, Afganistanu, Pakistanu, Indiji in državah, ki jih je prizadel cunami, kar bi bila druga stopnja po tem, ko bi Urad za humanitarno pomoč zagotovil neposredno humanitarno pomoč;

219.

poziva Komisijo, da Evropski agenciji za okolje pomaga pri razrešitvi spora z danskimi organi v zvezi s povračilom neustrezno plačanih davkov;

220.

žal ugotavlja, da spor med Komisijo in Prevajalskim centrom za organe Evropske unije glede plačevanja prispevkov delodajalca za pokojninsko zavarovanje še ni razrešen; poziva Komisijo k okrepitvi prizadevanja za rešitev tega spora.


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 302, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 107, 30.4.2004, str. 1.

(4)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(5)  UL C 302, 30.11.2005, str. 100.

(6)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(7)  Sprejeta besedila, P6_TA(2005)0092.

(8)  Kratica francoskega izraza „Declaration d'assurance“.

(9)  UL L 161, 26.6.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 173/2005 (UL L 29, 2.2.2005, str. 3).

(10)  UL L 63, 3.3.2001, str. 21. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2355/2002 (UL L 351, 28.12.2002, str. 42).

(11)  UL L 209, 11.8.2005. str. 1.

(12)  Glej sklepe Ekonomsko-finančnega sveta z dne 8. novembra 2005 na

http://www.fco.gov.uk/Files/kfile/EcofinConclusions_08nov.pdf.

(13)  Sedanja proračunska načela iz člena 3 Finančne uredbe so „enotnost, točnost, enoletnost, ravnoteżje, obračunska enota, univerzalnost, specifikacija, dobro finančno poslovodenje in preglednost proračuna“.

(14)  Sprejeta besedila, P6_TA(2006)0043.

(15)  „Komisija bi morala v sodelovanju z državami članicami zagotoviti oceno sedanjih nadzorov na sektorski in regionalni ravni ter vrednost obstoječih izjav in deklaracij.“

(16)  UL L 277, 21.10.2005, str. 1.

(17)  UL C 74 E, 24.3.2004, str. 746.

(18)  Odgovor na vprašanje 1,4, vprašalnik Odbora za razvoj.

(19)  Odgovor na vprašanje 5.2, vprašalnik Odbora za razvoj.

(20)  UL L 357, 31.12.2002, str. 1.

(21)  UL C 92, 16.4.2004, str. 119.

(22)  Sprejeta besedila, P6_TA(2005)0460.

(23)  Uredba Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (UL L 357, 31.12.2002, str. 72).

(24)  UL L 245, 29.9.2003, str. 1.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/29


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek I – Evropski parlament

(2006/810/ES, Euratom)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju izkaza prihodkov in odhodkov ter bilance stanja za proračunsko leto 2004 (C6-0357/2005),

ob upoštevanju letnega poročila notranjega revizorja,

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna, skupaj z odgovori institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju členov 272(10) in 275 Pogodbe ES ter člena 179a Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), zlasti členov 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upštevanju člena 13 Notranjih pravil Evropskega parlamenta o izvrševanju proračuna (5),

ob upoštevanju člena 147(1) Finančne uredbe, v skladu s katerim se od vsake institucije Skupnosti zahteva, da sprejme potrebne ukrepe na podlagi pripomb, priloženih odločitvi o razrešnici Evropskega parlamenta,

ob upoštevanju členov 71 in 74(3) ter Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0119/2006),

A.

ker je Računsko sodišče opozorilo na pomanjkljivosti nadzornih in kontrolnih sistemov (odstavek 9.16), ki so zlasti formalne; ker glede na mnenje Sodišča napake niso bistveno vplivale na zakonitost in pravilnost poslovnih dogodkov, ki so povezani z upravnimi odhodki (odstavek 9.27),

B.

ker se Finančna uredba in poslovnik Parlamenta, kakor je bil spremenjen dne 23. oktobra 2002 (6), uporabljata od 1. januarja 2003 v zvezi s postopkovnimi pravili, ki urejajo postopek razrešnice,

C.

ker je bil Poslovnik Evropskega parlamenta spremenjen dne 23. oktobra 2002 tako, da določa podelitev razrešnice predsedniku in ne generalnemu sekretarju,

1.

odloži odločitev o podelitvi razrešnice svojemu predsedniku glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2004;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je njegov sestavni del, posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropskih skupnosti, Računskemu sodišču in Evropskemu varuhu človekovih pravic ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropskih skupnosti (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 105, 30.4. 2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 302, 30.11.2005, str. 100.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  PE 349.540.

(6)  UL C 300 E, 11.12.2003, str. 303.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/30


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek II – Svet

(2006/811/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju končnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0359/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6–0111/2006),

1.

podeli razrešnico generalnemu sekretarju Sveta glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2004;

2.

navaja pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropskih skupnosti, Računskemu sodišču, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, Odboru regij, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek II – Svet

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju končnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004 – Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0359/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o Finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6–0111/2006),

1.

ugotavlja, da je Svet leta 2004 upravljal s proračunom v višini 541 916 200 EUR s stopnjo uporabe 98,10 %;

2.

je seznanjen s pripombami Računskega sodišča in poziva Svet, da jih upošteva in nadaljuje z izboljševanjem svojega finančnega poslovanja;

3.

ugotavlja, da Svet glede na odstavek 9.4. letnega poročila Računskega sodišča v letu 2004 še vedno ni uvedel standardov notranje kontrole po sprejetju Finančne uredbe junija 2002 in da so bili standardi notranje kontrole za Svet končno sprejeti 20. julija 2005;

4.

ponovno opozarja, da se Sporočilo Komisije z dne 15. junija 2005 o časovnem načrtu za integriran okvir notranje kontrole (KOM(2005)0252) enako uporablja v vseh institucijah EU in mora zato Svet dajati zgled;

5.

opozarja, da je bil v skladu z odstavkom 9.18 letnega poročila Računskega sodišča dodatni letni dopust, dodeljen pred 31. decembrom 1997 kot nadomestilo za nadure, plačan ob upokojitvi, če uradnik ni izkoristil dodatnega dopusta; ugotavlja, da v odgovoru Sveta ni razloženo, zakaj so takšno izplačilo dobili uslužbenci plačilnih razredov A in B, ki v skladu s Kadrovskimi predpisi niso upravičeni do nadomestila za nadure;

6.

ugotavlja, da je Svet prenesel zbrana sredstva ob koncu leta, da bi izvršil predhodna plačila glavnice za stavbo LEX, kar je povzročilo, da se je prvotno predviden znesek v proračunskem členu 2 0 6 zvišal za 333 % in sicer z 13 500 000 EUR na 58 449 000 EUR; hkrati ugotavlja, da se Parlament srečuje s podobnimi težavami;

7.

ugotavlja povečanje začetnih proračunskih sredstev za posebne svetovalce na področju evropske varnostne in obrambne politike za 225 % (proračunski člen 3 1 3);

8.

opozarja na pripombo iz svoje resolucije z dne 27. oktobra 2005 o predlogu splošnega proračuna za leto 2006 (6),da morajo proračuni drugih institucij kriti upravne izdatke;

9.

meni, da bi večja jasnost v zvezi z izdatki protiterorističnega koordinatorja EU in izdatki zanj povečala transparentnost; opozarja, da lahko načeloma izdatki iz poslovanja nastanejo samo pri Komisiji;

10.

poziva Svet, da izboljša svoje poročanje, zlasti da pravočasno predloži organu, pristojnem za podeljevanje razrešnice, letno poročilo o dejavnosti iz člena 60(7) Finančne uredbe, kot so storile vse druge institucije, vključno s Parlamentom, saj bi tako prispeval k povečanju transparentnosti institucij;

11.

ugotavlja, da Svet trenutno vodi projekt za izgradnjo stavbe LEX, katerega ocenjeni stroški znašajo 233 000 000 EUR (po cenah iz leta 2004);

12.

opozarja, da je Svet v pismu z dne 18. novembra 2004 o postopku za podelitev razrešnice za leto 2003 zavrnil povabilo na sejo Odbora za proračunski nadzor, ob sklicevanju na prijateljski sporazum z dne 22. aprila 1970; opozarja tudi na dejstvo, da Svet v preteklih letih ni bil pripravljen podati bolj natančne odgovore na vprašanja, ki jih je poslal Odbor za proračunski nadzor drugim institucijam v fazi priprave odločitve o razrešnici; je prepričan, da bi moral pristojni odbor v okviru sedanjega kompromisa, ki temelji na neformalnem dialogu med Svetom, predsednikom pristojnega odbora in poročevalcem, razširiti sodelovanja tako, da bi vključil ostale člane, ki želijo sodelovati v neformalnem dialogu.


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.

(6)  Sprejeta besedila, P6_TA(2005)0410.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/33


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek IV – Sodišče Evropskih skupnosti

(2006/812/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0360/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0112/2006),

1.

podeli sodnemu tajniku Sodišča Evropskih skupnosti razrešnico glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropskih skupnosti, Računskemu sodišču, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, Odboru regij, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu varuhu osebnih podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek IV – Sodišče Evropskih skupnosti

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0360/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti členov 50, 86 ter členov 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0112/2006),

1.

ugotavlja, da je Sodišče Evropskih skupnosti (SES) leta 2004 upravljalo s proračunom v višini 235 041 565 EUR s stopnjo uporabe 94 %;

2.

ugotavlja, da se je zaradi širitve število zaposlenih pri SES v letu 2004 povečalo za približno 40 % (6);

3.

z neodobravanjem ugotavlja, da je SES v letu 2004 znova neuspešno izvajalo več standardov notranje kontrole;

4.

opozarja na ugotovitve Računskega sodišča iz odstavka 9.13 svojega letnega poročila, da notranji revizor SES opravlja nalogo vodje enote za preverjanje, ki izvaja predhodne kontrole postopkov odredbodajalca; se strinja z Računskim sodiščem, da sodelovanje pri finančnem poslovanju ni v skladu z nalogami neodvisnega notranjega revizorja; obsoja dejstvo, da notranji revizor od imenovanja v letu 2003 ni dokončal nobene revizije v svojem delovnem programu; poziva SES, da si pridobi zunanjo pomoč za pravočasen zaključek še odprtih nalog iz delovnega programa;

5.

obžaluje, da letnega poročila o dejavnostih SES ni bilo mogoče upoštevati pri pripravah letnega poročila Računskega sodišča, ker ni bilo dokončano pred zaključkom revizije Računskega sodišča; predpostavlja, da je bilo to vprašanje rešeno v zvezi z Letnim poročilom o dejavnostih 2005;

6.

opozarja, da SES, za razliko od večine institucij, letnemu poročilu o dejavnostih ne priloži izjave o zanesljivosti, ki jo podpiše njen odredbodajalec na podlagi prenosa; ugotavlja, da je sodni tajnik kljub temu pripravil in podpisal memorandum z dne 21. junija 2005 in s tem predsedniku SES zagotovil pravilnost poslovnih knjig za leto 2004; poziva SES, da v prihodnjih letih pripravi takšno izjavo in upa, da bo ta zadeva urejena v okviru sedanjega pregleda Finančne uredbe;

7.

čestita SES za obliko, vsebino in razumljivost svojega letnega poročila o dejavnostih, zlasti za analizo na koncu vsakega poglavja o vrsti in stopnji tveganja, povezanega z opisanimi postopki; je prepričan, da bi bila letna poročila o dejavnostih lahko bolj uporabna, če bi vse institucije sledile temu primeru;

8.

pozdravlja skrajšanje povprečnega časa obravnave primerov pred SES s 25 mesecev v letu 2003 na 20 mesecev v letu 2004, zlasti glede na naraščajoče število vloženih primerov; meni, da je 20 mesecev trajajoča obravnava posameznega primera še vedno predolgo obdobje; poziva SES k skrajšanju povprečnega časa obravnave;

9.

ugotavlja, da v letu 2004 ni bilo opravljeno nobeno naknadno preverjanje, ker se je morala predhodna služba za preverjanje osredotočiti na ustanavljanje novega finančnega kroga;

10.

ugotavlja, da SES trenutno vodi velik projekt za izgraditev nove stavbe, ki obsega dva stolpa in „krog“, v kateri bodo nastanjeni novi uslužbenci, potrebni po prihodnji širitvi, to je do 40 sodnikov s kabineti, in katerega ocenjeni stroški znašajo 296 924 590 EUR (po cenah iz leta 2000); poziva SES, da v pisni obliki predloži način preverjanja računov in revidiranja projektov ter razlago, katera od vpletenih strani bo odgovorna za možne prekoračitve stroškov; poziva SES, da vzpostavi ustrezne nadzorne organe, ki bodo stalno odgovorni za ta velik konstrukcijski projekt in preverjanje spoštovanja rokov, spremljanje stroškov in potrebne spremembe;

11.

poudarja, da ima glede na primerjavo stroškov med institucijami v primeru stavb, ki so jo junija 2005 pripravile službe Komisije, SES največji strošek na osebo (250 EUR/m2, kar se da pojasniti s tem, da je SES za odplačilo izbralo krajšo dobo, kakor je to običajno, in sicer 15 let;

12.

meni, da bi morali zaradi večje preglednosti več pozornosti nameniti seznanjanju javnosti z Uredbo Sveta št. 422/67/EGS, 5/67/Euratom z dne 25. julija 1967 o določitvi prejemkov predsednika in članov Komisije ter predsednika, sodnikov, generalnih pravobranilcev in sodnega tajnika Sodišča za uslužbence EU (7), ki določa prejemke sodnikov SES;

13.

ugotavlja, da SES trenutno ne določa, da se morajo sodniki izreči o svojih finančnih interesih, kakor so delnice, direktorstvo ali pogodbe o svetovanju; poudarja, da se morajo člani Komisije in tudi poslanci Evropskega parlamenta izreči o takšnih interesih v javnem registru in da morajo člani Računskega sodišča predsedniku Sodišča predložiti izjavo o svojih finančnih interesih; priporoča, da zaradi preglednosti SES zahteva, naj se pripravijo tovrstni obvezujoči predpisi, čeprav trenutno ni pravno predpisane zahteve;

14.

glede službenih vozil, ki jih uporablja SES, opozarja, da v svoji resoluciji z dne 27. oktobra 2005 (8) poziva SES, da do 1. novembra 2005 spremeni svojo upravno odločbo z dne 31. marca 2004 tako, da bo ta izključila uporabo službenih avtomobilov v zasebne namene;


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.

(6)  Vir: letno poročilo o dejavnostih.

(7)  UL L 187, 8.8.1967, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 202/2005 (UL L 33, 5.2.2005, str. 1).

(8)  Sprejeta besedila, P6_TA(2005)0410.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/36


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek V – Računsko sodišče

(2006/813/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0361/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o Finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0113/2006),

1.

podeli generalnemu sekretarju Računskega sodišča razrešnico glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Računskemu sodišču, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, Odboru regij, Evropskemu varuhu človekovih pravic, Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov in vladi Velikega vojvodstva Luksemburg ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek V – Računsko sodišče

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0361/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0113/2006),

1.

ugotavlja, da je Evropsko računsko sodišče leta 2004 upravljalo s proračunom v višini 96 925 410 EUR s stopnjo uporabe 81,5 %;

2.

opozarja, da je poslovne knjige Evropskega računskega sodišča revidiralo zunanje podjetje KPMG (6), ki je ugotovilo:

„Po naši presoji (…) računovodski podatki in izkazi stanja dajejo resnično in pošteno sliko v skladu s finančno uredbo, izvedbenimi pravili, splošno sprejetimi računovodskimi načeli in notranjimi predpisi Evropskega računskega sodišča o sredstvih in finančnem stanju Evropskega računskega sodišča na dan 31. decembra 2004 in o gospodarskem uspehu ter prihodkih in odhodkih za zaključeno proračunsko leto.“;

3.

z zanimanjem ugotavlja pogoje certifikata (7), ki so ga izdali revizorji Evropskega računskega sodišča, v katerem KPMG prvič opozarja:

„na podatke v pojasnilu 1 v Prilogi k računovodskim izkazom, ki navaja, da je v skladu z računovodskim pravilom št. 12 (ugodnosti zaposlenih), sprejetim s sklepom računovodje Komisije z dne 28. decembra 2004, v skladu s členom 133 Finančne uredbe, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, Sodišče 31. decembra 2004 prvič vključilo rezervacijo za pokojnine članov Evropskega računskega sodišča in dolgoročno terjatev do držav članic v znesku 43 689 621 EUR. Znesek rezervacije je bil določen na osnovi aktuarske študije, ki jo je izvedla Evropska komisija.“;

4.

ugotavlja, da se je prizidek stavbe sedeža Evropskega računskega sodišča v Luksemburgu, ki je bil v gradnji od 2001, uporabljal že oktobra 2003, pred predvidenim datumom junija 2004; prav tako ugotavlja, da se poslovne knjige za projekt zapirajo, proračunskemu organu pa bo pravočasno predloženo celotno poročilo;

5.

nadalje v revizijskem poročilu KPMG pod zunajbilančnimi obveznostmi ugotavlja sklicevanje na obveznosti Evropskega računskega sodišča za nakup zemljišča za nadaljnjo širitev (projekt K3); ugotavlja, da je projekt K3 namenjen izpolnitvi pričakovanih potreb Evropskega računskega sodišča, ki izhajajo iz prihodnjega pristopa Bolgarije, Romunije in še ene države, s stroški, ocenjenimi na 26 450 000 EUR (cene iz aprila 2003) (8); opaža željo Evropskega računskega sodišča „za širšo delitev tveganja, povezanega s takim projektom, da ga na koncu ne bi bilo treba v takšni meri prevzeti evropskim davkoplačevalcem“; želi biti obveščen o tem, kako bo ta cilj uresničen, zlasti v zvezi s finančno odgovornostjo pri prekoračitvah stroškov;

6.

odobri objavo javnih razpisov v rednih časovnih razmikih za imenovanje zunanje revizije za poslovne knjige Evropskega računskega sodišča, pri čemer je zaskrbljen nad prevladujočim položajem, ki ga zaseda majhna skupina velikih računovodskih podjetij v Luksemburgu in drugod; zahteva pregleden, pravičen in za Parlament celovit natečaj za oddajo revizije zunanji družbi;

7.

opozarja, da je Evropsko računsko sodišče po zadnji večji širitvi leta 2004 in širitvi na 25 članov reorganiziralo sestavo na štiri revizijske skupine in skupino za usklajevanje; sprašuje, ali je sestava, ki vključuje 25 članov in njihove kabinete, zares najbolj učinkovita sestava, ki je na razpolago; poziva Evropsko računsko sodišče, da preveri možnost zmanjšanja števila članov na tretjino držav članic;

8.

opozarja na stališče Ožjega odbora zgornjega doma o Evropski uniji v zvezi s pogajanji o Konvenciji o prihodnosti Evrope, da

„Sedanja sestava s 15 člani z enakovrednim statusom, enem iz vsake države članice, ki deluje kakor kolegij, potrebuje prenovo in se bo morala zaradi povečanja spremeniti. Sodišče z več kakor 20 polno zaposlenimi izvršnimi člani bi bilo okorno, počasno in neučinkovito. Zdi se, da je predlog sistema ‚senatov‘, koncept, vključen s Pogodbo iz Nice, le mehanizem za sprejemanje članov brez izboljšanja učinkovitosti in za rešitev te težave ni dovolj radikalen.“;

9.

Opozarja, da je g. Weber, predsednik Evropskega računskega sodišča, v govoru v Strasbourgu dne 14. novembra 2005 Odboru za proračunski nadzor povedal, da je Evropsko računsko sodišče izvajalo notranjo presojo organizacije in metod, ki naj ji bi sledil „medsebojni pregled“; upa, da bo za Evropsko računsko sodišče mogoče oblikovati razumnejšo sestavo pred naslednjo širitvijo;

10.

predlaga, da bi ta pregled delovnih metod Evropskega računskega sodišča lahko kakor eno od možnosti vključil predlog zgornjega doma za nadomestitev sedanje sestave z „visoko usposobljenim izvršnim direktorjem, ki ga podpira osebje za revizijo in poroča neizvršnemu odboru predstavnikov iz vsake države članice“;

11.

pozdravlja posredovanje letnega poročila o delu skupaj s podpisano deklaracijo s strani odredbodajalca na podlagi prenosa organu za podelitev razrešnice;

12.

je hvaležen za prenos letnega poročila organu za podelitev razrešnice na notranji revizorski funkciji, ampak obžaluje, da kljub zahtevi iz odstavka 15 svoje resolucije z dne 12. aprila 2005 (9) to poročilo, ki obsega eno stran, še vedno ne zagotavlja jasne slike o sedanjem nadzornem okolju;

13.

glede rabe službenih vozil s strani članov ERS opzarja, da njegova resolucija z dne 27. oktobra 2005 (10) poziva Evropsko računsko sodišče, da do 1. novembra 2005 spremeni upravno odločbo z dne 15. junija 2004, tako da se izključi zasebna uporaba službenih vozil;

14.

poziva Evropsko računsko sodišče, da preuči objavo izjav članov o finančnih interesih na spletni strani Evropskega računskega sodišča in tako prispeva k večji preglednosti institucij; meni, da bi se preglednost izboljšala z obveščanjem o Uredbi Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 2290/77 o določanju prejemkov članov Računskega sodišča (11), po možnosti z objavo na spletni strani Evropskega računskega sodišča;

15.

opozarja, da je po preiskavi OLAF že nekaj časa potekal sodni postopek proti nekdanjemu članu Evropskega računskega sodišča na sodišču Velikega vojvodstva Luksemburg; obžaluje, da so končna poročila o primeru, ki jih OLAF posreduje organom oblasti držav članic, prepogosto arhivirana brez nadaljnje obravnave; meni, da sodna zamuda ni sprejemljiv odgovor na morebitno neprijetno dokumentacijo; bo pozorno spremljal zaslišanje luksemburških sodnih organov v zvezi z zgoraj navedenim primerom.


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.

(6)  Poročilo zunanjega revizorja o računovodskih izkazih Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 (UL C 299, 29.11.2005, str. 1).

(7)  Poročilo zunanjega revizorja o računovodskih izkazih Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 (UL C 299, 29.11.2005, str. 1).

(8)  Vir: Politika o zgradbah Evropskega računskega sodišča, pregled in stanje, september 2003.

(9)  UL L 196, 27.7.2005, str. 47.

(10)  Sprejeta besedila, P6_TA(2005)0410.

(11)  UL L 268, 20.10.1977, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1293/2004 (UL L 243, 15.7.2004, str. 26).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/40


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor

(2006/814/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju končnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0362/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0114/2006),

1.

podeli generalnemu sekretarju Evropskega ekonomsko-socialnega odbora razrešnico glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropskih skupnosti, Računskemu sodišču, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, Odboru regij, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju končnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0362/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0114/2006),

1.

ugotavlja, da je Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO) leta 2004 upravljal s proračunom v višini 103 000 000 EUR s stopnjo uporabe 88,56 % (2003: 98,12 %);

2.

ugotavlja, kot je določeno v odstavku 9.23 letnega poročila Računskega sodišča, da so bili standardi za notranji nadzor odobreni julija 2004, vendar še niso bili sprejeti vsi ukrepi za dosego popolne skladnosti z njimi;

3.

ugotavlja v zvezi z ugotovitvami Računskega sodišča iz odstavek 9.7 letnega poročila Računskega sodišča glede prenosa dela prejemkov zaposlenih z uporabo ponderiranega količnika, da obstaja veliko primerov, pri katerih ni dovolj ustreznih dokazov o upravičenosti uradnikov do zahtevanih prenosov; ugotavlja, da so bili v skladu s podatki, ki jih zagotavlja EESO, sprejeti popravljalni ukrepi leta 2005;

4.

opozarja na zagotovilo EESO, ki ga je podal leta 2004, da ni bilo nobenih nadaljnjih nepravilnosti v zvezi s kritjem potnih stroškov članov (6); poudarja, da je Računsko sodišče v letnem poročilu za proračunsko leto 2003, objavljenim novembra 2004, vseeno omenilo tri primere, kjer so nadomestila potnih stroškov, izplačana članom EESO, znašala dvakratni znesek, predviden v pravilih tega odbora; ugotavlja, da je belgijsko tožilstvo sprožilo uradni preiskovalni postopek na podlagi pridobitve prepričljivih dokazov s strani OLAF, da je član EESO v šestih letih neupravičeno zahteval do 45 000 EUR za povrnitev stroškov; se zaveda, da je EESO glasoval o odvzemu imunitete zadevnega člana in pričakuje sodbo pristojnega belgijskega sodišča do konca leta 2006;

5.

ugotavlja, da je EESO leta 2004 spremenil svoja notranja pravila, da bi določili podpredsednika, ki bo odgovoren za proračunske zadeve in za odnose s Parlamentom;

6.

pozdravlja dejstvo, da je EESO posredoval letno poročilo o delu, vključno s poročilom notranjega revizorja in opremljeno z izjavo o zanesljivosti odredbodajalca na podlagi prenosa nalog;

7.

ugotavlja pridržke generalnega sekretarja EESO glede zanesljivosti obračuna plač z uporabo nove programske opreme (NAP) izračunavanje osebnih prejemkov v proračunskem letu 2004, ta zadeva je opisana tudi v odstavku 9.5 poročila Računskega sodišča;

8.

opozarja na naslednje ugotovitve letnega poročila o delu:

povečanje števila članov z 222 na 317 (povečanje za 42,79 %) po širitvi 1. maja 2004;

zaprtje in nadomestitev blagajniške knjige predplačil od 1. januarja 2004 z neposredno obdelavo plačilnih nalogov z računalniškim programom Si2;

povečanje števila zahtev po prevodih za 33,5 % v primerjavi z letom 2003;

povečanje števila srečanj za 35 %;

težave z NAP in težave z zaposlovanjem potrebnega osebja za leto 2004;

9.

ugotavlja, da se je EESO preselil v pred kratkim dokončano zgradbo Belliard in ima (skupaj z Odborom regij) še program za poslopja, ki vključuje štiri druge zgradbe (Belliard 68, Belliard 96, Trèves in Remorqueur), ter bo potreboval dodaten prostor za prihodnje širitve;

10.

pričakuje rezultate revizije ERS o postopkih pridobivanja in obnavljanja za vse zgradbe, ki si jih delita Odbor regij in EESO, vključno z zgradbama Belliard I in II; verjame, da je potrebna tudi revizija glede obnove zgradbe Montoyer; opozarja, da najem zgradb znatno zmanjša tveganje za majhne institucije in je treba to rešitev obravnavati kot resno drugo možnost za prihodnje projekte gradnje; odobrava dejstvo, da je zaradi politike o občutljivih nalogah vodja infrastrukture spremenil svoje delovno mesto in da poteka novo zaposlovanje za to delovno mesto;

11.

pozdravlja dejstvo, da letno poročilo o delu EESO vključuje rezultate naknadnih preverjanj v skladu s členom 52 Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (7), ki določa:

„Rezultat naknadnih preverjanj je skupaj z drugimi zadevami opisan v letnem poročilu o delu, ki ga odredbodajalec na podlagi prenosa predloži svoji instituciji“;

12.

verjame, da bi lahko v zvezi s tem primeru EESO uspešno sledile druge institucije.


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.

(6)  Glej odstavek 3 resolucije Evropskega parlamenta s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2002, oddelek VI – Evropski ekonomsko-socialni odbor (UL C 104 E, 30.4.2004, str. 698).

(7)  UL L 357, 31.12.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/43


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VII – Odbor regij

(2006/815/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0363/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0115/2006),

1.

podeli sklep za podelitev razrešnice generalnemu sekretarju Odbora regij glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropskih skupnosti, Računskemu sodišču, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, Odboru regij, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, p. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VII – Odbor regij

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0363/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0115/2006),

1.

ugotavlja, da je Odbor regij leta 2004 upravljal proračun v višini 59 413 031 EUR s stopnjo uporabe 83,57 %;

2.

spoštuje pripombo Računskega sodišča v odstavku 9.24 njegovega letnega poročila, da so bili standardi za notranji nadzor sprejeti šele novembra 2004; ugotavlja zlasti nezadosten naknadni nadzor in preverjanje leta 2004;

3.

poudarja, da v letnem poročilu Računskega sodišča na Odbor regij v primerjavi z drugimi ustanovami leti največ kritik (odstavki 9.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.9, 9.11a in b, 9.13);

4.

obžaluje, da je v letu 2004 funkcijo notranje revizije izvajala oseba, zaposlena za določen čas na podlagi pogodbe, ki se lahko podaljša; pozdravlja zdajšnjo ureditev;

5.

ugotavlja, da to zadevo zdaj v skladu z informacijami z zaslišanja drugih institucij, ki ga je 25. januarja 2006 organiziral Odbor za proračunski nadzor, preiskuje OLAF;

6.

ugotavlja, da sindikati Odbora regij izpodbijajo reorganizacijo, ki je bila izvedena kljub nasprotovanju, na katerega so opozorile že prejšnje resolucije o razrešnici;

7.

obžaluje, da Računsko sodišče ni moglo upoštevati letnega poročila Odbora regij, ker ni bilo predloženo pred zaključkom revizije Računskega sodišča;

8.

pričakuje rezultate revizije Računskega sodišča o postopkih pridobivanja vseh stavb, ki si jih delita Odbor regij in Evropski ekonomsko-socialni odbor, vključno s stavbama Belliard I in II, ter postopkih njihove obnove; verjame, da je potrebna tudi revizija obnove zgradbe Montoyer; ugotavlja, da je Parlament takrat priporočil nakup; opozarja na dejstvo, da bi najemanje stavb znatno zmanjšalo tveganje za manjše institucije in da je treba to rešitev v prihodnje resno obravnavati kot nadomestno možnost za gradnjo stavb; odobrava dejstvo, da je zaradi politike o občutljivih nalogah vodja infrastrukture spremenil svoje delovno mesto in da poteka novo zaposlovanje za to delovno mesto;

9.

poziva Računsko sodišče, ob upoštevanju težav Odbora regij pri finančnem poslovodenju, da sestavi podrobno analizo poslovodnih postopkov Odbora regij v zvezi z zunajproračunskimi računovodskimi izkazi ter jih primerja s prakso v drugih institucijah;

10.

ugotavlja, da odredbodajalec na podlagi prenosa v izjavi o zanesljivosti ni izrazil uradnih pridržkov, vendar je predložil več pripomb, in sicer:

zaradi težav pri zaposlovanju ljudi s potrebnim znanjem in ker leta 2003 ni bilo revizij, pooblaščeni odredbodajalec (novi generalni sekretar Odbora regij) leta 2004 ni mogel izkoristiti vseh nasvetov in podpore službe za notranjo revizijo;

postopek za pridobitev novih stavb Evropskega ekonomsko-socialnega odbora in Odbora regij je bil skorajda končan, ko je konec leta 2003 prevzel dolžnost novi generalni sekretar; zato so bile odločitve o pogodbenih zadevah in opremljanju že sprejete;

zaradi pomanjkljivosti nove programske opreme za plačilne liste (NAP), ki jo upravlja Komisija, podpooblaščeni odredbodajalci in njihovi predhodni preveritelji niso mogli zagotoviti natančnosti vseh izračunov plač zaposlenih;

obsežni pregledi ponderiranih prenosov so bili zahtevani pred začetkom veljavnosti novih Kadrovskih predpisov;

11.

priznava, da so imele težave z novo programsko opremo za plačilne liste vse ustanove in ne le Odbor regij; pričakuje, da bo nova programska oprema po prehodnem letu od uvedbe delovala dobro;

12.

meni, da bi se moral Odbor regij leta 2004 zaradi izzivov širitve osredotočiti na ustanovitev učinkovite službe za notranjo revizijo; upošteva naslednje posebne izzive: znatno povečanje proračuna v letu 2004 (50 %), rast števila uslužbencev (63 %), prihod novih članov (43 %), finančni in regulativni vpliv novih Kadrovskih predpisov, nadaljnje izvajanje nove Finančne uredbe in selitev večine služb Odbora regij v novi stavbi (Belliard 99-101 in Belliard 68) junija 2004;

13.

ugotavlja, da je Odbor regij leta 2004 spremenil predpise v zvezi s povračilom potnih stroškov in dodatkov za potne stroške ter sejninami za svoje člane in da je spremenil sestavo svoje komisije za finančne in upravne zadeve, ki je politični organ Odbora regij, odgovoren za pomembne finančne in upravne odločitve, kot so proračun, razrešnica in notranja pravila, z zmanjšanjem števila članov s petnajst na osem;

14.

opozarja, da je državni tožilec, pristojen za zastopanje obtožbe pred pritožbenim sodiščem v Bruslju, v zvezi z ugotovitvami urada OLAF marca 2005 sklenil, da ni zadostnih dokazov za začetek sodnega pregona in da se zato postopek ustavi ter primer zaključi, vseeno pa zahteva, da Odbor regij, ker ni dovolj upošteval poročila urada OLAF o goljufijah in zaradi nepravilnosti v Odboru regij v letu 2004, preneha uporabljati blagajniško knjigo predplačil za povrnitev potnih stroškov članom in sprejme enak sistem, kot ga ima Evropski ekonomsko-socialni odbor.


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/46


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VIII A – Evropski varuh človekovih pravic

(2006/816/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0364/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6 – 0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0116/2006),

1.

podeli Evropskemu varuhu človekovih pravic razrešnico glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropskih skupnosti, Računskemu sodišču, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, Odboru regij, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, oddelek VIII A – Evropski varuh človekovih pravic

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0364/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Evropsko računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6 – 0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0116/2006),

1.

ugotavlja, da je Evropski varuh človekovih pravic (varuh človekovih pravic) leta 2004 upravljal proračunska sredstva v višini 5 782 988 EUR s stopnjo uporabe 88,05 %; nadalje ugotavlja, da je Urad varuha človekovih pravic v letu 2004 prvič imel popolno avtonomijo in zato tudi polno odgovornost v finančnih zadevah;

2.

poudarja, da Računsko sodišče v letnem poročilu za proračunsko leto 2004 navaja, da revizija ni dala povoda za kakršno koli pripombo v zvezi z Varuhom človekovih pravic;

3.

opaža, da izjava o zanesljivosti, ki jo je podpisal Varuh človekovih pravic in je priložena njegovemu letnemu poročilu o delu, ne vsebuje pridržkov ali pripomb glede vodenja ali nadzora;

4.

ugotavlja, da mora Varuh človekovih pravic kot institucija z neodvisnim proračunom ob upoštevanju začetka veljavnosti nove Finančne uredbe leta 2003 izpolnjevati pravila v zvezi z ločitvijo in neodvisnostjo različnih akterjev, vključenih v finančno poslovodenje, da zagotovi gospodarsko učinkovitost in uspešnost svojega poslovanja ter vzpostavi notranje kontrolne mehanizme;

5.

opozarja, da je zato Varuh človekovih pravic zaprosil proračunski organ za povečanje števila administrativnega osebja za finančne in upravne zadeve v letu 2004, kar mu je bilo odobreno; poleg tega opozarja, da so ti novi uslužbenci omogočili, da je Urad varuha človekovih pravic v letu 2004 opravil vse finančne naloge, ki so jih do konca leta 2003 opravljale službe Parlamenta v skladu s sporazumi o sodelovanju; ugotavlja, da so te naloge med drugim vključevale upravljanje, izračun in obdelavo službenih potovanj ter pripravo plačilnih nalogov v zvezi s plačami zaposlenih in tudi dohodki Varuha človekovih pravic;

6.

ugotavlja, da je Varuh človekovih pravic v letu 2004 imel popoln nadzor nad finančnimi poslovnimi dogodki v zvezi s svojim oddelkom proračuna;

7.

je seznanjen, da notranji revizor v oceni Urada varuha človekovih pravic v zvezi s proračunskimi poslovnimi dogodki v letu 2004 ni opredelil nobenega področja z visokim tveganjem, ampak da je bila z vodstvenimi organi dogovorjena vrsta akcijskih načrtov za nadaljnje zmanjšanje tveganja in okrepitev obstoječih sistemov, zlasti na področju javnih naročil;

8.

ugotavlja, da se je število pritožb, podanih Varuhu človekovih pravic, v letu 2004 povečalo brez primere za 51 % in je v letu 2004 bilo takšnih pritožb 3 688, kar kaže na jasno povečanje ozaveščenosti o nalogi, ki jo opravlja Varuh človekovih pravic, in na večjo količino informacij, ki jih zagotavljajo institucije; ugotavlja, da polovico tega povečanja predstavljajo pritožbe iz desetih novih držav članic;

9.

opaža, da po lastni oceni Varuha človekovih pravic 74,8 % teh pritožb ne sodi v obseg njegovih pooblastil; ugotavlja, da je Varuh človekovih pravic v letu 2004 sprožil 351 preiskav, večina teh je zadevala Komisijo, v glavnem pa so domnevne nepravilnosti zadevale pomanjkanje preglednosti, pa tudi zavračanje posredovanja podatkov (22 %);

10.

verjame, da bi lahko bil Varuh človekovih pravic vzor drugim institucijam, ker ima jasno določeno področje pristojnosti in dobro upravlja proračun.


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/49


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, Oddelek VIII B – Evropski nadzornik za varstvo podatkov

(2006/817/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, Zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0365/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0117/2006),

1.

podeli razrešnico Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je sestavni del sklepa, posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropskih skupnosti, Računskemu sodišču, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, Odboru regij, Evropskemu varuhu človekovih pravic in Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004, oddelek VIII B – Evropski nadzornik za varstvo podatkov

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2004, zvezek III (N6-0027/2005 – C6-0365/2005),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (2),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Evropsko računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (3),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5971/2006 – C6-0092/2006),

ob upoštevanju členov 272(10), 275 in 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti členov 50, 86, 145, 146 in 147 Uredbe,

ob upoštevanju Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0117/2006),

1.

ugotavlja, da je Evropski nadzornik za varstvo podatkov (ENVP) leta 2004 upravljal proračun v višini 1 942 279 EUR s stopnjo uporabe 54,67 %;

2.

ugotavlja, da na podlagi revizije ENVP, ki jo je opravilo Računsko sodišče, ni bila podana nobena pripomba (odstavek 9.24 letnega poročila Računskega sodišča);

3.

ugotavlja, da so 24. junija 2004 generalni sekretarji Komisije, Evropskega parlamenta in Sveta podpisali z ENVP dogovor o upravnem sodelovanju kot pomoč za ENVP v začetnem obdobju delovanja treh let, v skladu s katerim:

sta bila računovodja in notranji revizor Komisije imenovana za računovodjo in revizorja ENVP;

oddelki Komisije zagotavljajo pomoč pri vseh nalogah v zvezi z upravljanjem oseb, ki so povezane z institucijo (zaposlovanje osebja, določitev pravic, izplačilo plač, povračilo zdravstvenih stroškov, plačila za službena potovanja itd.);

oddelki Komisije nudijo pomoč ENVP tudi pri pripravi in izvrševanju proračuna;

ENVP ima sedež v prostorih Parlamenta; oddelki Parlamenta mu zagotavljajo pomoč glede materialnih sredstev ter znanja in izkušenj v zvezi z namestitvijo v prostorih (varnost stavb, pošta, računalniki, telefoni, pisarne in blago);

4.

meni, da je obnovitev sporazuma o sodelovanju zaželena glede na majhen obseg uprave ENVP;

5.

poziva ENVP, naj nadaljuje vzpostavljanje institucije ob polnem spoštovanju temeljnih načel zakonitosti, pravilnosti in dobrega finančnega poslovodenja.


(1)  UL L 53, 23.2.2004.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 1.

(3)  UL C 301, 30.11.2005, str. 9.

(4)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(5)  UL L 356, 31.12.1977, str. 1.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/51


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2004

(2006/818/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju poročila Komisije o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2003 (KOM(2005)0449),

ob upoštevanju sporočila Komisije o bilancah stanj in računov 6., 7., 8. in 9. Evropskega razvojnega sklada za finančno leto 2004 (KOM(2005)0485 – C6-0430/2005),

ob upoštevanju sporočila Komisije o poročilu o finančnem poslovanju 6., 7., 8. in 9. Evropskega razvojnega sklada za leto 2004 (KOM(2005)0307),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o dejavnostih, ki so financirane iz šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (1),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (2),

ob upoštevanju posebnega poročila št. 2/2005 Računskega sodišča o proračunski pomoči Evropskega razvojnega sklada državam AKP: upravljanje vidika reforme javnih financ s strani Komisije, z odgovori Komisije (3),

ob upoštevanju priporočil Sveta z dne 22. februarja 2006 (5677/2006 – C6-0094/2006, 5679/2006 – C6-0095/2006, 5680/2006 – C6-0096/2006, 5681/2006 – C6-0097/2006),

ob upoštevanju člena 33 notranjega sporazuma z dne 20. decembra 1995 med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi drugega Finančnega protokola k četrti Konvenciji AKP-ES (4),

ob upoštevanju člena 32 notranjega sporazuma z dne 18. septembra 2000 med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi Finančnega protokola k Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanem v Cotonouju (Benin) 23. junija 2000, in o dodelitvi finančne pomoči za čezmorske države in ozemlja, za katere velja četrti del Pogodbe ES (5),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju člena 74 Finančne uredbe z dne 16. junija 1998 o sodelovanju pri razvojnem financiranju v okviru četrte Konvencije AKP-ES (6),

ob upoštevanju člena 119 Finančne uredbe z dne 27. marca 2003 v zvezi z devetim Evropskim razvojnim skladom (7),

ob upoštevanju člena 70 in tretje alineje člena 71 ter Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za razvoj (A6-0110/2006),

A.

ker Računsko sodišče v izjavi o zanesljivosti glede Evropskih razvojnih skladov (ERS) sklepa, da razen nekaterih izjem računovodski izkazi za proračunsko leto 2004 zanesljivo kažejo prihodke in odhodke za proračunsko leto in finančno stanje ob koncu leta,

B.

ker sklep Računskega sodišča o zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov temelji med drugim na reviziji vzorca poslovnih dogodkov,

C.

ker Računsko sodišče na podlagi pregledane dokumentacije meni, da so prihodki, vključeni v računovodske izkaze, dodeljena sredstva za Evropske razvojne sklade ter obveznosti in plačila v celoti zakoniti in pravilni,

1.

podeli razrešnico Komisiji glede izvrševanja proračuna šestega, sedmega, osmega in devetega ERS za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je sestavni del sklepa, posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču, Računskemu sodišču in Evropski investicijski banki ter ju objavi v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 301, 30.11.2005, str. 249.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 261.

(3)  UL C 249, 7.10.2005, str. 1.

(4)  UL L 156, 29.5.1998, str. 108.

(5)  UL L 317, 15.12.2000, str. 355.

(6)  UL L 191, 7.7.1998, str. 53.

(7)  UL L 83, 1.4.2003, str. 1.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/53


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o zaključnem računu glede izvrševanja proračuna šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2004

(2006/819/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju poročila Komisije o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2003 (KOM(2005)0449),

ob upoštevanju sporočila Komisije o bilancah stanj in računov 6., 7., 8. in 9. Evropskega razvojnega sklada za finančno leto 2004 (KOM(2005)0485 – C6-0430/2005),

ob upoštevanju sporočila Komisije o poročilu o finančnem poslovanju 6., 7., 8. in 9. Evropskega razvojnega sklada za leto 2004 (KOM(2005)0307),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o dejavnostih, ki so financirane iz šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (1),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (2),

ob upoštevanju posebnega poročila št. 2/2005 Računskega sodišča o proračunski pomoči Evropskega razvojnega sklada (ERS) državam AKP: upravljanje vidika reforme javnih financ s strani Komisije, z odgovori Komisije (3),

ob upoštevanju priporočil Sveta z dne 22. februarja 2006 (5677/2006 – C6-0094/2006, 5679/2006 – C6-0095/2006, 5680/2006 – C6-0096/2006, 5681/2006 – C6-0097/2006),

ob upoštevanju člena 33 notranjega sporazuma z dne 20. decembra 1995 med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi drugega Finančnega protokola k četrti Konvenciji AKP-ES (4),

ob upoštevanju člena 32 notranjega sporazuma z dne 18. septembra 2000 med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi Finančnega protokola k Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanem v Cotonouju (Benin) 23. junija 2000, in o dodelitvi finančne pomoči za čezmorske države in ozemlja, za katere velja četrti del Pogodbe ES (5),

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju člena 74 Finančne uredbe z dne 16. junija 1998 o sodelovanju pri razvojnem financiranju v okviru četrte Konvencije AKP-ES (6),

ob upoštevanju člena 119 Finančne uredbe z dne 27. marca 2003 v zvezi z devetim Evropskim razvojnim skladom (7),

ob upoštevanju člena 70 in tretje alinee člena 71 ter Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za razvoj (A6-0110/2006),

1.

ugotavlja, da je bilo finančno stanje šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada na dan 31. decembra 2004 naslednje:

Skupna poraba sredstev ERS na dan 31. decembra 2004

(mio. EUR)

 

Stanje ob koncu leta 2003  (10)

Izvrševanje proračuna v proračunskem letu 2004  (10)

Stanje ob koncu leta 2004  (10)

 

Skupni znesek

Stopnja izvrševanja % (9)

6.

ERS

7.

ERS

8.

ERS

9.

ERS

Skupni znesek

6.

ERS

7.

ERS

8.

ERS

9.

ERS

Skupni znesek (10)

Stopnja izvrševanja % (9)

A –

VIRI SREDSTEV  (8)

43 408,7

 

-32,2

-58,4

- 172,3

656,0

393,1

7 439,4

10 867,7

11 590,6

13 904,1

43 801,8

 

B –   PORABA

1.

Finančne obveznosti

33 317,0

76,8

-32,2

-58,4

- 172,3

2 638,1

2 375,2

7 439,4

10 867,7

11 590,6

5 794,5

35 692,2

81,5

2.

Posamezne pravne obveznosti

27 566,9

63,5

28,7

121,4

848,7

1 747,5

2 746,3

7 378,3

10 418,5

9 775,2

2 741,2

30 313,2

69,2

3.

Plačila  (9)

23 504,1

54,1

30,0

244,5

1 191,9

947,6

2 413,9

7 312,1

9 849,6

7 531,1

1 225,2

25 918,0

59,2

C –

Dolgovani znesek (B1–B3)

9 812,9

22,6

 

 

 

 

 

127,3

1 018,1

4 059,5

4 569,3

9 774,1

22,3

D –

Razpoložljiv saldo (A–B1)

10 091,7

23,2

 

 

 

 

 

0,0

0,0

0,0

8 109,6

8 109,6

18,5

Vir: Računsko sodišče, na podlagi izkazov stanja ERS na dan 31. decembra 2004.

2.

potrdi zaključni račun glede izvrševanja proračuna šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje Svetu, Komisiji, Računskemu sodišču in Evropski investicijski banki ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 301, 30.11.2005, str. 249.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 261.

(3)  UL C 249, 7.10.2005, str. 1.

(4)  UL L 156, 29.5.1998, str. 108.

(5)  UL L 317, 15.12.2000, str. 355.

(6)  UL L 191, 7.7.1998, str. 53.

(7)  UL L 83, 1.4.2003, str. 1.

(8)  Začetna dodelitev sredstev 6., 7., 8. in 9. ERS, obresti, različni viri sredstev in prenosi iz prejšnjih ERS.

(9)  V odstotkih virov sredstev.

(10)  Zaradi doslednosti z izkazi stanja in poročilom o finančnem izvajanju, ki ga pripravi Komisija, v te podatke niso vključeni posli, ki jih sedaj neodvisno upravlja EIB (ob koncu leta 2003: 2 245 milijonov EUR sredstev, 366 milijonov EUR finančnih obveznosti, 140 milijonov EUR posameznih pravnih obveznosti in 4 milijone EUR plačil).

Vir: Računsko sodišče, na podlagi izkazov stanja ERS na dan 31. decembra 2004.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju poročila Komisije o nadaljnjem ukrepanju na podlagi sklepov o razrešnicah za leto 2003 (KOM(2005)0449),

ob upoštevanju sporočila Komisije o bilancah stanj in računov 6., 7., 8. in 9. Evropskega razvojnega sklada za finančno leto 2004 (KOM(2005)0485 – C6-0430/2005),

ob upoštevanju sporočila Komisije o poročilu o finančnem poslovanju 6., 7., 8. in 9. Evropskega razvojnega sklada za leto 2004 (KOM(2005)0307),

ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o dejavnostih, ki so financirane iz šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada, za proračunsko leto 2004 skupaj z odgovori revidiranih institucij (1),

ob upoštevanju izjave o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki jo predloži Računsko sodišče v skladu s členom 248 Pogodbe ES (2),

ob upoštevanju posebnega poročila št. 2/2005 Računskega sodišča o proračunski pomoči Evropskega razvojnega sklada (ERS) državam AKP: upravljanje vidika reforme javnih financ s strani Komisije, z odgovori Komisije (3),

ob upoštevanju poročila Združenih narodov iz leta 2005 o razvojnih ciljih tisočletja (4),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 1. marca 2001 o sporočilu Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o razvojni politiki Evropske skupnosti (5),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 9. marca 2005 o delu Skupne parlamentarne skupščine AKP-EU v letu 2004 (6),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 8. junija 2005 o političnih izzivih in proračunskih sredstvih razširjene Unije 2007–2013 (7),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 17. novembra 2005 o razvojni strategiji za Afriko (8),

ob upoštevanju letnega poročila o delu Urada za sodelovanje EuropeAid za leto 2004,

ob upoštevanju sporočila Komisije o letnem poročilu 2005 o razvojni politiki Evropske skupnosti in izvajanju zunanje pomoči v letu 2004 (KOM(2005)0292),

ob upoštevanju priporočil Sveta z dne 22. februarja 2006 (5677/2006 – C6-0094/2006, 5679/2006 – C6-0095/2006, 5680/2006 – C6-0096/2006, 5681/2006 – C6-0097/2006),

ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med skupino afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi, podpisanega v Cotonouju (Benin) dne 23. junija 2000 (9) (Sporazum iz Cotonouja),

ob upoštevanju člena 33 notranjega sporazuma z dne 20. decembra 1995 med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi drugega Finančnega protokola k četrti Konvenciji AKP-ES (10),

ob upoštevanju člena 32 notranjega sporazuma z dne 18. septembra 2000 med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta (11), o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi Finančnega protokola k Sporazumu iz Cotonouja in o dodelitvi finančne pomoči za čezmorske države in ozemlja, za katere velja četrti del Pogodbe ES,

ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES,

ob upoštevanju člena 74 Finančne uredbe z dne 16. junija 1998 o sodelovanju v razvojnem financiranju v okviru četrte Konvencije AKP-ES (12),

ob upoštevanju členov 119 in 120 Finančne uredbe z dne 27. marca 2003 v zvezi z devetim Evropskim razvojnim skladom (13),

ob upoštevanju člena 70 in tretje alinee člena 71 ter Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za razvoj (A6-0110/2006),

A.

ker člen 119 Finančne uredbe z dne 27. marca 2003, ki se uporablja za deveti Evropski razvojni sklad, od Komisije zahteva, da ustrezno ukrepa glede na pripombe, ki so priložene sklepu o podelitvi razrešnice, in da na zahtevo Parlamenta poroča o sprejetih ukrepih na podlagi navedenih pripomb in opomb,

B.

ker se je reforma upravljanja zunanje pomoči Skupnosti začela maja 2000 (14) in reforma razvojne politike Skupnosti novembra 2000 (15),

C.

ker je Sporazum iz Cotonouja začel veljati 1. aprila 2003,

ERS in razvojni cilji tisočletja (RCT)

1.

meni, da razvojna politika predstavlja ključni element zunanjepolitičnega delovanja Unije: njen cilj je odprava revščine z gospodarskimi in socialnimi reformami ter s krepitvijo socialne in zdravstvene infrastrukture ter infrastrukture s področja vzgoje in izobraževanja, večanje proizvodnih zmogljivosti revnega prebivalstva, zagotavljanje okoljske trajnosti in zagotavljanje podpore zadevnim državam pri pospeševanju rasti in razvoju lokalnih potencialov; pozdravlja vztrajnost Komisije pri prizadevanju za uresničenje RCT;

2.

ocenjuje, da je Evropski razvojni sklad (ERS) pomembno orodje za uresničevanje te politike v afriških, karibskih in pacifiških državah (AKP) in da bi se morala njegova učinkovitost okrepiti z osredotočenostjo na dejavnosti, katerih cilj je odpraviti revščino, in hitrim izvajanjem, ki naj ga spremljajo preglednost, odgovornost ter skladnost z načeli dobrega finančnega poslovodenja;

3.

zaveda se težav pri merjenju vpliva pomoči Skupnosti pri uresničevanju razvojnih ciljev tisočletja v okolju, kjer je prisotnih več donatorjev; poziva Komisijo, naj si bolj prizadeva za vzpostavitev ustreznega mehanizma za merjenje takega vpliva in se ne omeji le na merjenje napredka, ki ga države v razvoju dosegajo pri uresničevanju razvojnih ciljev tisočletja;

4.

soglaša z Računskim sodiščem (16), da obstaja potreba po objektivnih, koristnih in splošnih kazalnikih za merjenje rezultatov pomoči; pričakuje, da bo to doseženo v obdobju 2007–2013;

5.

poudarja, da je bilo v letu 2004 od celotnih finančnih sredstev EuropeAid za države AKP (ERS in splošni proračun EU) v višini 2 723 milijonov EUR 41 % (1 129 milijonov EUR) odobrenih za infrastrukturo in socialne službe; obžaluje dejstvo, da je bilo le 12 milijonov EUR (0,4 %) namenjenih osnovnemu izobraževanju in 74 milijonov EUR (2,7 %) osnovnemu zdravstvu kljub priporočilu iz odstavka 6 svoje predhodne resolucije o razrešnici (17); poziva Komisijo, da poveča sredstva, namenjena tem sektorjem, in zahteva znatno povečanje odstotka porabe Evropske unije za razvojno sodelovanje, namenjeno za osnovno izobraževanje in zdravstvo v državah v razvoju;

6.

vztraja, da je treba v naslednjem svežnju strateških dokumentov držav večjo prednost dati pomembnima razvojnima ciljema tisočletja, zdravstvu in izobraževanju;

7.

pozdravlja dejstvo, da je bila sektorska proračunska podpora (18) opredeljena kot sredstvo za povečanje ravni financiranja v izobraževanju in zdravstvu; meni, da je ta možnost bolj učinkovita kot splošna proračunska podpora, tudi če je povezana z napredkom v tem sektorju;

8.

podpira Komisijo v njenih prizadevanjih za izvajanje določb Sporazuma iz Cotonouja; vendar ugotavlja, da Komisija ni primerno spodbujala pravične trgovine, čeprav to določa člen 23(g) Sporazuma; poziva Komisijo, da podpre vse določbe Sporazuma iz Cotonouja, zlasti člen 23(g);

9.

ocenjuje, da vrednote demokratizacije, dobrega upravljanja, človekovih pravic, enakih možnosti, zlasti spoštovanja pravic žensk, krepitve pravne države ter razvoja zmogljivosti sodne in civilne uprave niso pomembne le same po sebi kot cilji zunanje pomoči, ampak lahko tudi pozitivno vplivajo na dobro upravljanje projektov, namenjenih zunanji pomoči;

Poslovne knjige

10.

je zaskrbljen, ker posodobitev računovodskih izkazov ERS ni bila izvedena v določenem roku in ker se za vodenje računov trenutno uporablja obstoječi sistem OLAS („On-line Accounting System“); zahteva, da se ga dvakrat na leto obvešča o napredku posodobitve novega integriranega informacijskega sistema (ABAC-FED) ter njegovega izvajanja na sedežu in v okviru delegacij;

11.

ugotavlja, da so sredstva ERS, ki jih upravlja Evropska investicijska banka (EIB), kljub dejstvu, da niso predmet nadzora Računskega sodišča oziroma Parlamenta v okviru postopka razrešnice, vključena v računovodske izkaze ERS; meni, da bi se preglednost povečala, če bi informacije o teh sredstvih (zneski glede na vrsto uporabe, pregled rezultatov) predložili organu, pristojnemu za podelitev razrešnice in odgovornemu za potrditev računovodskih izkazov ERS; poziva EIB in Komisijo, da zagotovita te informacije in jih objavita v svojih poročilih v zvezi z ERS;

Izjava o zanesljivosti

12.

ugotavlja, da Računsko sodišče (19) meni, da računovodski izkazi zanesljivo kažejo prihodke in odhodke šestega, sedmega, osmega in devetega Evropskega razvojnega sklada, z izjemo naslednjih težav:

(a)

nepopolnost virov sredstev, ker Komisija ni v zadostni meri preučila, kateri del neporavnanih predujmov morajo dolžniki povrniti ERS;

(b)

nepopolnost določb o dvomljivih terjatvah, ki ne odražajo resnične vsote neizterljivih dolgov;

(c)

nezanesljivost bilance sredstev Stabex, navedene v poročilu, priloženemu izkazom stanja (832 milijonov EUR);

13.

glede na letno poročilo Računskega sodišča ugotavlja, da poročilo o delu generalnega direktorja EuropeAid ne omenja pomembnih pomanjkljivosti notranjega nadzora; ugotavlja, da te pomanjkljivosti zadevajo zlasti nezadostne revizije in nadaljnje ukrepanje ter da so pomanjkljive vodstvene sposobnosti nacionalnih odredbodajalcev povzročile vedno večjo delovno obremenitev delegacij; od Komisije zahteva, da sprejme ustrezne ukrepe in o tem poroča;

14.

ugotavlja, da Računsko sodišče za s tem povezane poslovne dogodke meni, da so prihodki, navedeni v računovodskih izkazih, dodeljena sredstva za Evropski razvojni sklad ter obveznosti in plačila v celoti zakoniti in pravilni;

15.

opozarja, da Računsko sodišče v letnem poročilu poudarja, da primerov namerne nepravilnosti in korupcije, storjenih zunaj kontrolnega okolja Komisije, zaradi njihove narave ni mogoče sistematično odkrivati z uporabo revizijske politike in standardov sodišča; ocenjuje, da mora zato Komisija pri vseh ukrepih v zvezi z zunanjo pomočjo zagotoviti:

zaščito, razširitev, okrepitev ali večjo učinkovitost svojega kontrolnega okolja,

zaščito oseb, ki razkrivajo goljufije in nepravilnosti, tako v okviru služb Komisije in njenih posrednikov kot pri nacionalnih odredbodajalcih in upravičencih ob upoštevanju zgoraj navedenega priporočila iz odstavka 9;

Poročilo o finančnem poslovodenju

16.

pozdravlja povečanje količine in kakovosti informacij v poročilu o finančnem poslovodenju, vendar tako kot Računsko sodišče poziva Komisijo, naj bo poročilo v prihodnosti še bolj podrobno, predvsem zato, da bi omogočilo primerjavo zneskov, namenjenih za projekte, proračunske podpore in nenačrtovane pomoči v okviru 9. ERS s tistimi v okviru predhodnih ERS ter da bi dovoljevalo pregled pripadajočih upravnih izdatkov;

17.

pozdravlja dejstvo, da se je povprečno število zaposlenih na 10 milijonov EUR upravljanih sredstev povečalo s 4,1 v letu 1999 na 4,8 v letu 2004; obžaluje, da te številke za evropske donatorje ostajajo veliko pod povprečjem in da trenutno padajo;

Odgovornost

18.

ugotavlja, da medtem ko je komisar za razvoj in človekoljubno pomoč odgovoren za politiko ERS ter posebna vprašanja pripadajočih projektov in programov, ki jih upravlja EuropeAid, je komisar za zunanje odnose in evropsko sosedsko politiko odgovoren za splošno politiko in upravljanje v zvezi z delovanjem EuropeAida, ki je izvajalec ERS; ostaja zaskrbljen, ker lahko pomanjkanje jasnosti pri delitvi odgovornosti povzroči dvoumnosti in nepravilnosti; poziva Komisijo, da jasneje določi odgovornosti v zvezi z ERS in zunanjo pomočjo;

Izvrševanje in neporavnane obveznosti (RAL)

19.

ugotavlja, da EuropeAid za ERS ob koncu leta 2004 navaja neporavnane obveznosti v višini 9 776 milijonov EUR in 11 607 milijonov EUR za proračunske vrstice, ki jih upravlja; meni, da je ta raven nesprejemljivo visoka, in zahteva, da Komisija pospeši izvajanje zunanje pomoči;

20.

poudarja, da je hitrejše izvajanje sicer zaželeno, vendar to ne zadostuje za ugotovitev, da se je delovanje Evropskega razvojnega sklada izboljšalo, in je potrebno tudi boljše doseganje ciljev; upošteva primerjavo med cilji in dosežki, vključenimi v poročilo o finančnem poslovodenju, vendar od Komisije zahteva, da si prizadeva za določitev merljivih ciljev, kakor so opredeljeni v Finančni uredbi;

21.

poziva Komisijo, da preuči izvedljivost upravnih, zakonodajnih, tehničnih in drugih ukrepov, da bi pred načrtovanjem nadaljnjih povišanj prispevala k boljšemu obvladovanju in zmanjšanju neporavnanih obveznosti na področjih zunanje pomoči, ter da o tem poroča;

Proračunska podpora za države AKP

22.

upošteva povečan pomen proračunske podpore v višini 624 milijonov EUR, ki je bila v letu 2004 izplačana v 23 državah AKP; priznava, da lahko ta podpora učinkovito prispeva k uresničitvi ciljev zmanjšanja revščine in izboljšanja upravljanja javnih financ v državah upravičenkah, zlasti s krepitvijo njihovega „občutka za lastništvo“; poziva Komisijo, da izboljša instrumente za oceno gospodarskih reform in kakovosti upravljanja javnih financ kot pogojev za upravičenost do proračunske podpore v smislu člena 61(2) Sporazuma iz Cotonouja (20);

23.

podpira prizadevanje Komisije za vzpostavitev in izboljšanje instrumentov, potrebnih za spremljanje in vrednotenje napredka pri izvajanju reforme javnih financ v državah upravičenkah; pričakuje, da bodo odločitve in finančni sporazumi ter uporaba primernih orodij za nadaljevanje uveljavljanja reform odslej predstavljeni na bolj strukturiran način, da bi jasno pokazali ustreznost smeri reform javnih financ držav upravičenk;

24.

od Komisije pričakuje, da bo posebno pozornost namenila izterjavi domačih prihodkov in boju proti goljufijam in korupciji v državah upravičenkah ter da si bo znova prizadevala za primerno upoštevanje težav v okviru izvajanja reform javnih financ;

25.

poziva Komisijo, da po možnostih izboljša odnose z drugimi donatorji na lokalni ravni, zlasti glede informacij o dodeljevanju in porazdelitvi proračunske pomoči, da bi izboljšali zasnovo in načrtovanje reform javne pomoči ter s tem vrednotenje kakovosti in učinkovitosti takšnih reform;

26.

spodbuja Komisijo, da okrepi in sistematizira sodelovanje z vrhovnimi revizijskimi ustanovami ter čim bolj spodbudi vlade držav upravičenk, da zagotovijo dejavnejše parlamentarno sodelovanje v postopku revizije in reforme javnih financ;

Vrhovne revizijske ustanove

27.

opozarja na pomen, ki ga Parlament, Svet in Računsko sodišče pripisujejo vključitvi vrhovnih revizijskih ustanov držav AKP v nadzor ERS (21);

28.

ugotavlja, da Komisija preučuje različne načine za podpiranje in spodbujanje vloge vrhovnih revizijskih ustanov v državah AKP; zahteva, da se mu za naslednjo podelitev razrešnice pravočasno posreduje poročilo o oceni različnih možnosti in stanju njihovega izvajanja;

Vključitev v proračun

29.

meni, da bi vključitev ERS v proračun odpravila številne zaplete in težave glede izvajanja naslednjih ERS, pomagala pospešiti izplačila in zmanjšati sedanji demokratični primanjkljaj;

30.

opozarja na svojo zgoraj omenjeno resolucijo z dne 8. junija 2005, v kateri je zapisal:

„Evropski razvojni sklad (ERS):

ponovno opozarja, da je Evropski parlament močno podpiral vključitev ERS v splošni proračun na podlagi načela enotnosti proračuna in zaradi preglednosti, vendar pa ugotavlja, da vključitev v proračun v finančnem smislu ne bi smela ogrožati drugih politik; zato poudarja, da je vključitev v proračun sprejemljiva le, če splošna zgornja meja finančnega okvira ustvari dodatna sredstva v splošnem proračunu; poudarja, da je treba v proračunu predvidena odobrena sredstva namensko dodeliti, da bi preprečili negativen učinek na države AKP; poudarja, da je treba spoštovati načelo partnerstva z državami AKP, ko bo ERS vključen v splošni proračun“;

31.

obžaluje, da Evropski svet na zasedanju v Bruslju dne 15. in 16. decembra 2005 ni sprejel vključitve ERS v proračun, vendar pozdravlja dejstvo, da so se države članice strinjale z odobritvijo 22 682 milijonov EUR po tekočih cenah za sodelovanje z državami AKP v obdobju 2008–2013; kljub temu poziva Svet in Komisijo, da nadaljujeta vključevanje tega ERS v splošni proračun; pričakuje končno odločitev o Finančni perspektivi 2007–2013 po sporazumu med Parlamentom in Svetom o novem medinstitucionalnem sporazumu;

Prenos upravljanja pomoči in podpore

32.

podpira prenos sredstev in pristojnosti odločanja s Komisije na delegacije Komisije; pričakuje, da bo ta nova organizacijska struktura prispevala k še hitrejšemu izvajanju obveznosti in plačil ter zagotavljanju boljšega spremljanja projektov;

33.

upošteva tveganje, ki ga prinaša postopek prenosa pristojnosti na delegacije Komisije v državah AKP, kot so težave pri iskanju primernega osebja in možnost neskladne razlage pravil med delegacijami Komisije; poudarja, da je treba izboljšati pravila in najti ravnotežje med okrepljenimi kontrolnimi mehanizmi in potrebo po poročanju na eni strani ter učinkovitim in hitrim odločanjem v delegacijah pri sprejemanju glavnih odločitev o projektih na drugi strani;

34.

pozdravlja, da se je prenos sredstev in pristojnosti odločanja izvedel skoraj za vse delegacije; zahteva zagotovilo, da prenos sredstev in pristojnosti odločanja na delegacije spremljajo usposabljanje osebja in ustrezne kontrole; zahteva poročilo, ki prikazuje stanje postopka prenosa, opisuje pričakovane prednosti z merljivimi kazalci in določa prednosti, ki so bile do zdaj dosežene, ter pojasnjuje strukture kontrole, vzpostavljene v delegacijah, vključno s stanjem izvajanja standardov notranjega nadzora;

Sredstva Stabex

35.

ugotavlja, da je Komisija v letu 2004 naredila popis sredstev Stabex, iz katerega izhaja, da nekatere države AKP ne zagotavljajo zahtevanih finančnih poročil, in zato Komisiji ni uspelo potrditi na podlagi zanesljivih dokazil nedoločenega deleža bančnega salda, prijavljenega v višini 832 milijonov EUR; ponavlja zahtevo iz prejšnjega leta, da mora Komisija sodelovati z državami upravičenkami, da se izboljša nadzor in zagotovi, da se neizplačana sredstva čim prej dodelijo;

Standardi notranjega nadzora

36.

pozdravlja prizadevanje Komisije na področju notranjega nadzora; kljub temu je zaskrbljen, ker Komisija spoštuje le osnovne smernice nekaterih standardov nadzora; poziva Komisijo, da poroča o spoštovanju standardov notranjega nadzora;

Prepoznavnost in preglednost

37.

poziva Komisijo, da v interesu večje preglednosti in boljše informiranosti glede zanesljivosti in dobrega upravljanja v povezavi z izvajanjem šestega, sedmega, osmega in devetega ERS podrobneje pojasni svoj odgovor na zahtevo Računskega sodišča, naj posreduje dodatno razlago ključnih vprašanj, ki jih je postavilo v odstavku 8(a) poglavja I letnega poročila; ta vprašanja se nanašajo na povišanje sredstev devetega ERS, še posebej na postavke, ki zadevajo odobreno pomoč Demokratični republiki Kongo;

38.

priznava, da je Komisija dosegla napredek pri zagotavljanju boljše prepoznavnosti ukrepov Skupnosti na področju zunanje pomoči, in jo spodbuja k nadaljnjemu prizadevanju; kljub temu obžaluje, da pri številnih projektih in programih, izvedenih skupaj z organi Združenih narodov in drugimi organizacijami, pomembno sodelovanje Evropske unije ni bilo javno prepoznano; poziva Komisijo, da od teh organizacij zahteva:

zagotavljanje dobre javne prepoznavnosti prispevkov in sodelovanja Evropske unije,

zagotavljanje določb, ki omogočajo izvajanje ukrepov vrednotenja, revizije in nadzora na primerni ravni, tudi za projekte in programe, izvedene skupaj s temi mednarodnimi organizacijami ali nevladnimi organizacijami ali z njihovim posredovanjem.


(1)  UL C 301, 30.11.2005, str. 249.

(2)  UL C 301, 30.11.2005, str. 261.

(3)  UL C 249, 7.10.2005, str. 1.

(4)  Poročilo objavil Oddelek za informiranje javnosti OZN, DPI/2005,

http://millenniumindicators.un.org.

(5)  UL C 277, 1.10.2001, str. 130.

(6)  UL C 320 E, 15.12.2005, str. 142.

(7)  Sprejeta besedila, P6_TA(2005)0224.

(8)  Sprejeta besedila, P6_TA(2005)0445.

(9)  UL L 317, 15.12.2000, str. 3.

(10)  UL L 156, 29.5.1998, str. 108.

(11)  UL L 317, 15.12.2000, str. 355.

(12)  UL L 191, 7.7.1998, str. 53.

(13)  UL L 83, 1.4.2003, str. 1.

(14)  Sporočilo Komisije o reformi upravljanja zunanje pomoči, ki ga je Komisija sprejela 16. maja 2000.

(15)  Izjava Sveta in Komisije o razvojni politiki Evropske skupnosti, ki jo je sprejel Svet za splošne zadeve (razvoj) dne 10. novembra 2000.

(16)  Posebno poročilo št. 4/2005 odstavek 63.

(17)  UL L 196, 27.7.2005, str. 155.

(18)  Odgovor na vprašanje 1.4 vprašalnika Odbora za razvoj (DEVE).

(19)  Računsko sodišče, Letno poročilo za proračunsko leto 2004, str. 261.

(20)  

„Neposredna proračunska pomoč v podporo makroekonomskim ali področnim reformam se odobri:

(a)

če je upravljanje z javnimi izdatki dovolj pregledno, odgovorno in smotrno;

(b)

če obstajajo jasno določene makroekonomske ali področne politike, ki jih vzpostavi država sama in s katerimi soglašajo najpomembnejši vlagatelji; in

(c)

če so javna naročila odprta in pregledna.“

(21)  Glej točke 21 do 24 resolucije, ki vključuje pripombe, priložene sklepu o razrešnici Komisiji glede izvrševanja proračuna šestega, sedmega in osmega Evropskega razvojnega sklada za proračunsko leto 2002 (UL L 330, 4.11.2004, str. 128).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/63


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004

(2006/820/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 337/75 z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja (4) in zlasti člena 12a Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0094/2006),

1.

podeli razrešnico direktorju Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja glede izvrševanja proračuna Centra za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje direktorju Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter naj ju objavi v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 29.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 60.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 39, 13.2.1975, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2051/2004 (UL L 355, 1.12.2004, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/64


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o zaključnem računu Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004

(2006/821/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 337/75 z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja (4) in zlasti člena 12a Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0094/2006),

1.

se seznani z naslednjimi podatki iz računovodskih izkazov Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunski leti 2004 in 2003:

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

(v 1000 EUR)

 

2004

2003

Prihodki

Subvencije Komisije

13 700

14 500

Prihodki iz prejšnjih proračunskih let

0

0

Razni prihodki

42

3

Dodeljen prihodek (Phare in tretje države)

724

792

Finančni prihodki

0

0

Skupaj prihodki (a)

14 466

15 295

Proračunski odhodki za proračunsko leto

Osebje – Naslov I proračuna

Plačila

8 579

7 554

Prenesena sredstva

466

443

Administracija –– naslov II proračuna

Plačila

768

778

Prenesena sredstva

542

358

Poslovno delovanje – Naslov III proračuna (razen za dodeljeni prihodek)

Plačila

2 508

2 381

Plačila glede na neporavnane obveznosti na dan 31.12.2003

2 702

 

Prenesena sredstva

0

3 138

Dodeljen prihodek (Phare in tretje države)

Plačila

416

546

Prenesena sredstva

309

246

Skupaj odhodki (b)

16 290

15 444

Izid proračunskega leta (a – b)

-1 824

- 149

Preneseni saldo iz prejšnjega proračunskega leta

- 993

- 545

Prenesena in preklicana sredstva

56

399

Nevtralizacija prenosa N-1 za naslov 3 povezanega s prehodom na diferencirana sredstva

3 138

 

Neporabljene vsote za ponovno uporabo iz prejšnjega proračunskega leta

1

10

Povračila Komisiji

 

- 716

Tečajne razlike

- 4

8

Saldo proračunskega leta

374

- 993

2.

potrdi zaključni račun Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter ga objavi v Uradnem listu Evropske unije (serija L);

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 29.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 60.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 39, 13.2.1975, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2051/2004 (UL L 355, 1.12.2004, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 337/75 z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja (4) in zlasti člena 12a Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0094/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo zadostno zagotovilo, da so letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je zaključilo 31. decembra 2004, zanesljivi, in da so bile, razen nekaterih nepravilnosti pri oddaji javnih naročil, z njimi povezane transakcije kakor celota zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je s strani vseh agencij prejelo zadostna zagotovila, z izjemo pridržkov, izraženih za proračunsko leto 2004 glede Evropske agencije za obnovo, Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropske fundacije za usposabljanje, Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropske agencije za varnost hrane,

C.

ker je 12. aprila 2005 Parlament podelil direktorju razrešnico glede izvrševanja proračuna Centra za proračunsko leto 2003 (6) in je med drugim v svoji resoluciji, priloženi sklepu o razrešnici (7), pozval Center, naj v letu 2005 dokonča spremembe svojega finančnega sistema,

1.

opozarja, da Parlament v skladu s členom 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; vendar opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje tako proračunska kakor tudi neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov (ne iz proračuna), medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, subvencionirane ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; meni, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, ki je bilo prvič uvedeno med postopkom razrešnice za leto 2003 in ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, vire, dejavnosti in storitve Centra, zelo pomembno; ugotavlja, da je informacije iz tabele 1 zagotovil Center; poziva Računsko sodišče, da preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da bi si morale agencije poleg ustrezne porabe denarja prizadevati tudi za čim bolj uspešno in učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah tako, da bi vključevala preverjanja rezultatov in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnici za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje elemente, in sicer, da se različne agencije, kolikor je mogoče, izogibajo podvajanju dela ter da se podrobno opredelijo ukrepi, namenjeni izboljšanju preglednosti in obveščanja javnosti, skupaj z ukrepi Skupnosti za zagotavljanje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda ter da si številne od njih te negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem primerno osveščati ter po potrebi in s primernimi sredstvi upravičiti obstoj teh agencij in njihove; rezultate; poziva Komisijo, da s sredstvi, ki se ji zdijo potrebna, ustrezno ukrepa;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti ter da je več agencij v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila upravnih delavcev; poziva Komisijo, da oceni resnične ali domnevne težave agencij in priporoči potrebne spremembe predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; poziva k upoštevanju podobnega pristopa za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotoviti;

7.

poziva Center, naj prilagodi prihodnje proračune, da se zagotovi ustrezna predstavitev diferenciranih sredstev;

8.

z zadovoljstvom ugotavlja znatno zmanjšanje prenosov sredstev, ki ga je Center v primerjavi s prejšnjimi leti dosegel v letu 2004, tako da proračun, ki ga izvršuje Center, bolje odraža proračun, ki ga je odobril proračunski organ;

9.

poudarja, da mora Center zagotoviti popolnost računovodskih izkazov in da so vse dejavnosti, vključno z nakupi in prodajo, ki jih opravlja menza za zaposlene, podvržene primerni kontroli;

10.

je zaskrbljen zaradi nepravilnosti, ki jih je pri postopku podeljevanja pogodb ugotovilo Računsko sodišče; se seznani z ukrepi, ki jih je sprejel Center za zagotovitev, da se take nepravilnosti ne bodo ponovile; poziva Center, naj zagotovi, da se dosledno upoštevajo razpisni pogoji in pravila konkurence;

11.

se seznani s pripombami Računskega sodišča glede nedoslednosti v postopku zaposlovanja; poudarja potrebo po pravičnosti, odprtosti in preglednosti pri zaposlovanju; pozdravlja namero Centra, da v letu 2005 pripravi navodila za postopek zaposlovanja;

12.

se seznani s pripombo Centra glede pojasnil, priloženih letnim računovodskim izkazom za leto 2004, da „niso bile zaključene vse faze postopka modernizacije“; pričakuje popolnejše poročilo v zvezi z računovodskimi izkazi za leto 2005, v katerem bo navedeno, ali so spremembe finančnega sistema zaključene in v nasprotnem primeru, razloge, zakaj še niso, kaj je še treba narediti in kdaj je predvidena zaključitev;

13.

pozdravlja informacije, predložene glede notranje revizije; se seznani s priporočilom upravnega odbora iz njegovega mnenja o računovodskih izkazih za leto 2004, da Center zagotavlja popolno izvajanje standardov notranje kontrole; poziva Center, naj v svojem poročilu o računovodskih izkazih za leto 2005 poroča o napredku na tem področju in napredku glede vzpostavitve specifične funkcije notranje revizije ter zaposlovanja svojih notranjih revizorjev;

14.

poziva Komisijo, naj pomaga agencijam, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, da bi omogočile primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti ter se zlasti izognile večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

15.

poziva Komisijo k izboljšanju sinergij med agencijami z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti, zlasti na skupnih področjih, kakor so področja usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, uporabe najnovejših sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih z dobrim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 29.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 60.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 39, 13.2.1975, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2051/2004 (UL L 355, 1.12.2004, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  UL L 196, 27.7.2005, str. 68.

(7)  UL L 196, 27.7.2005, str. 69.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/69


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004

(2006/822/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004 z odgovori Fundacije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1365/75 z dne 26. maja 1975 o ustanovitvi Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer (4) ter zlasti člena 16 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0093/2006),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer glede izvrševanja proračuna Fundacije za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje izvršnemu direktorju Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 40.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 82.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 139, 30.5.1975, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1111/2005 (UL L 184, 15.7.2005, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/70


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o pripravi zaključnega računa Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004

(2006/823/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004 z odgovori Fundacije, (2)

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1365/75 z dne 26. maja 1975 o ustanovitvi Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer (4) ter zlasti člena 16 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, (5) in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0093/2006),

1.

upošteva naslednje podatke za računovodske izkaze Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunski leti 2004 in 2003;

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

(1000 EUR)

 

2004

2003

Prihodki

Subvencije Komisije

18 000

17 090

Razni prihodki

85

47

Finančni prihodki

0

35

Prihodki skupaj (a)

18 085

17 172

Odhodki

Zaposleni – Naslov I proračuna

Plačila

8 606

8 927

Prenesena sredstva

132

109

Administracija – Naslov II proračuna

Plačila

1 267

968

Prenesena sredstva

489

224

Poslovanje – Naslov III proračuna

Plačila

5 056

3 733

Prenesena sredstva

2 522

2 817

Odhodki skupaj (b)

18 072

16 778

Rezultat za proračunsko leto (a – b)

13

394

Saldo, prenesen iz preteklega proračunskega leta

-1 296

-1 836

Prenesena in razveljavljena sredstva

35

118

Zneski iz prejšnjega proračunskega leta za ponovno uporabo, ki niso bili uporabljeni

17

19

Izredni rezultat iz prejšnjega leta

2

0

Prenesena in razveljavljena sredstva PHARE

8

0

Zbrani prihodki PHARE

0

639

Prihodki PHARE, ki še niso realizirani

0

361

Odhodki PHARE

0

-1 000

Tečajne razlike

- 4

9

Saldo proračunskega leta

-1 225

-1 296

2.

odobrava pripravo zaključnega računa Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter ga objavi v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 40.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 82.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 139, 30.5.1975, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1111/2005 (UL L 184, 15.7.2005, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2004 z odgovori Fundacije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1365/75 z dne 26. maja 1975 o ustanovitvi Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (4) ter zlasti člena 16 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0093/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti zaključnega računa za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2004, ter o zakonitosti in pravilnosti z njim povezanih transakcij kot celote,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostna zagotovila od vseh agencij, razen izrecnih pridržkov, ki jih je oblikovalo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko fundacijo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropskim uradom za varnost hrane,

1.

opozarja, da Parlament na podlagi člena 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje proračunska in neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov, ne iz proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, naj prejemajo subvencije ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; ugotavlja, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, uvedena med izvajanjem razrešnice v letu 2003, ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, sredstva, dejavnosti in storitve Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovila ta fundacija; zahteva, da Računsko sodišče preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da si morajo agencije prizadevati ne le za ustrezno, temveč tudi učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve posebnih letnih poročil o agencijah, tako da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v zvezi s tem in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnici v proračunskem letu 2003 vztraja, da je treba upoštevati spodaj navedene elemente, in sicer da se različne agencije, če je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi za izboljšanje uporabe načela preglednosti sporočanja javnosti in ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih te negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem obvestiti na primeren način ter po potrebi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; zahteva, da Komisija v ta namen deluje z ukrepi, ki se ji zdijo potrebni;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti; več agencij je v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila uradnikov; zahteva, da Komisija analizira težave, s katerimi se srečujejo ali ki jih predvidevajo, in da priporoča nujno prenovo predpisov;

6.

ugotavlja, da si Komisija prizadeva za uskladitev predstavitve poročil o dejavnosti generalnih direktoratov; želi, da se podobno stori za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; zahteva, da Komisija agencije Skupnosti natančno seznani z informacijami in kazalniki dejavnosti, ki jih je treba vključiti;

7.

obravnava ugotovitve Računskega sodišča, da je bilo 37 % proračunskih sredstev, prenesenih v leto 2005, povezanih z obveznostmi, prevzetimi v decembru 2004, ter da je bila večina teh povezana z naročili študij, ki naj bi bile izvedene v letu 2005; opozarja Fundacijo na načelo enoletnosti proračuna in od nje zahteva, da to načelo spoštuje, zato da se omogoči pravilno in pregledno izvrševanje proračunov, ki ih je določil proračunski organ;

8.

pozdravlja ukrepe, ki jih je Fundacija sprejela, da bi v odgovor na ugotovitve Računskega sodišča izpopolnila evidenco stalnih sredstev in izboljšala njeno upravljanje;

9.

poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, s čimer bo omogočeno primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti, predvsem pa izogibanje večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

10.

poziva Komisijo, naj izboljša sinergije agencij z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti na skupnih področjih, zlasti na področju usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih s pravilnim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 40.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 82.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 139, 30.5.1975, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1111/2005 (UL L 184, 15.7.2005, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/74


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004

(2006/824/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2667/2000 z dne 5. decembra 2000 o Evropski agenciji za obnovo (4) in zlasti člena 8 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0095/2006),

1.

podeli razrešnico direktorju Evropske agencije za obnovo glede izvrševanja proračuna Agencije za proračunsko leto 2004;

2.

navaja pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje direktorju Evropske agencije za obnovo, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 332, 28.12.2005, str. 19.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 15.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 306, 7.12.2000, str. 7. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2068/2004 (UL L 358, 3.12.2004, str. 2).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/75


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o pripravi zaključnega računa Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004

(2006/825/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2667/2000 z dne 5. decembra 2000 o Evropski agenciji za obnovo (4) in zlasti člena 8 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0095/2006),

1.

upošteva naslednje podatke iz računovodskih izkazov Evropske agencije za obnovo za proračunski leti 2004 in 2003;

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003 (6)

(v 1000 EUR)

 

2004

2003

Prihodki

Subvencija ES

231 909

274 221

Izterjava stroškov (ponovna uporaba Naslov III)

1 229

1 318

Prihodki iz upravnih operacij (ponovna uporaba N. I in N.II)

181

199

Drugi prihodki iz poslovanja

6 113

28 413

Prihodki iz poslovanja skupaj

239 432

304 151

Odhodki

Upravni odhodki

Stroški za uslužbence

17 575

17 333

Drugi upravni stroški

6 290

6 475

Stroški poslovanja

Centralizirano neposredno upravljanje

268 965

297 168

Skupni administrativni in operativni odhodki

292 830

320 976

Presežek/(primanjkljaj) iz poslovanja

-53 398

-16 825

Izredni dobiček

738

0

Izredna izguba

-1 269

-4 118

Ekonomski rezultat leta

-53 929

-20 943

NB: Razlike v skupnih zneskih so posledica zaokroževanja.

Vir: Podatki Agencije – v tabeli so povzeti podatki, ki jih je Agencija navedla v svojih letnih računovodskih izkazih.

2.

potrdi zaključni račun Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropske agencije za obnovo, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 332, 28.12.2005, str. 19.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 15.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 306, 7.12.2000, str. 7. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2068/2004 (UL L 358, 3.12.2004, str. 2).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  Podatki za proračunsko leto 2003 so bili ponovno obdelani, tako da odražajo spremembo računovodske metodologije.

NB: Razlike v skupnih zneskih so posledica zaokroževanja.

Vir: Podatki Agencije – v tabeli so povzeti podatki, ki jih je Agencija navedla v svojih letnih računovodskih izkazih.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o računovodskih izkazih Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2667/2000 z dne 5. decembra 2000 o Evropski agenciji za obnovo (4) in zlasti člena 8 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0095/2006),

A.

ker je Računsko sodišče – če ne upoštevamo dejstva, da ni moglo ugotoviti, ali so bile dolgoročne terjatve v celoti zabeležene – navedlo, da je pridobilo razumno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je zaključilo 31. decembra 2004, zanesljivi in da so, z izjemo nepravilnosti pri oddaji naročil zaradi neustreznih meril za izbor, z njimi povezane transakcije kot celota bile zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumna zagotovila od vseh agencij, razen izrecnih pridržkov, ki jih je izreklo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko fundacijo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropsko agencijo za varnost hrane,

1.

opozarja, da Parlament na podlagi člena 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje proračunska in neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov, ne iz proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, naj prejemajo subvencije ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; ugotavlja, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, uvedena med izvajanjem razrešnice v letu 2003, ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, sredstva, dejavnosti in storitve Agencije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovila Agencija; zahteva, da Računsko sodišče preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da si morajo agencije prizadevati ne le za ustrezno, temveč tudi za učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah, tako da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnicah za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje vidike, in sicer da se različne agencije, če je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi za izboljšanje uporabe načela preglednosti sporočanja javnosti in ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih takšne negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem obvestiti na primeren način ter po potrebi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; zahteva, da Komisija v ta namen sprejme ukrepe, ki se ji zdijo potrebni;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti; več agencij je v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila uradnikov; poziva Komisijo, da analizira dejansko nastale ali domnevne težave in priporoča nujno prilagoditev predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; želi, da se podobno stori za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotavljati;

7.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče Agenciji lahko dalo pozitivno izjavo o zanesljivosti za proračunsko leto 2004; pohvali Agencijo za dosežen napredek; vseeno ugotavlja, da je Računsko sodišče na podlagi negotovosti glede popolnosti računovodskih izkazov in težav v postopku za oddajo naročil izrazilo pridržke v zvezi z izjavo o zanesljivosti; poziva Agencijo, naj si še naprej prizadeva za izboljšanje finančnega poslovanja in nadzora, zlasti na področjih, za katera je Računsko sodišče poudarilo slabosti;

8.

poziva Agencijo, naj prosi za navodila za izboljšanje politike upravljanja zakladnice, da se čim bolje izkoristijo pogosto precejšnje vsote na tekočih bančnih računih;

9.

z zaskrbljenostjo ugotavlja pridržke, ki jih je v zvezi z računovodskimi izkazi izrazilo Računsko sodišče na podlagi negotovosti, ali so bili poslovni dogodki v zvezi s partnerskimi skladi, sistemi kreditne linije in posebnimi skladi ob odsotnosti učinkovitih postopkov notranjega nadzora za dolgoročne terjatve v celoti zabeleženi; vztraja, da lahko vse poslovne dogodke preveri Računsko sodišče;

10.

pozdravlja izjavo pomočnika posebnega predstavnika generalnega sekretarja Združenih narodov delegaciji Parlamenta, da bodo overjene kopije vseh dokumentov v zvezi s projekti in programi, ki se financirajo iz sredstev Agencije, na voljo za preverjanje, če bo tako zahtevalo Računsko sodišče; zahteva, da Računsko sodišče o ureditvi v zvezi z omenjenimi nadzori podrobno razpravlja z misijo Združenih narodov za začasno upravo Kosova in se z njo uskladi;

11.

poziva Računsko sodišče, Komisijo in odgovorne predstavnike Združenih narodov na Kosovu, da čim prej pregledajo in izboljšajo izvajanje okvirnega finančnega in upravnega sporazuma, ki sta ga podpisali Komisija in OZN dne 29. aprila 2003, ter da Parlament obveščajo o doseženem napredku na tem področju, kar bo izboljšalo prilagodljivost in nadzor pri upravljanju proračuna programov, ki se izvajajo v sodelovanju z drugimi subjekti (UNMIK, IOM itd.);

12.

poziva Komisijo in Evropsko agencijo za obnovo, da za rešitev hudih težav glede nezanesljivosti (in suma korupcije), ki zadevajo pogoje, pod katerimi se izvajajo javna naročila in podeljujejo koncesije za občutljive projekte (npr. na področju mobilne telefonije), tesno sodelujeta z UNMIK in enoto za finančni nadzor, oblikujeta jasna in pregledna pravila v zvezi z javnimi naročili, ustanovita institucije za notranjo in vrhovno revizijo na tem področju ter da obvešča Parlament o doseženem napredku na tem področju, ne le rešitev hudih težav, ki zadevajo dvomljive pogoje, pod katerimi se izvajajo javna naročila in podeljevanje občutljivih projektov (zlasti na področju mobilne telefonije), ampak tudi izognitev vsem pritožbam v zvezi z morebitnimi poskusi podkupovanja;

13.

zahteva, da Komisija in Računsko sodišče zaradi večje preglednosti in boljšega upravljanja proračuna v letno poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo vključita poglavje o dejavnosti OLAF in enote za finančni nadzor, ki sodelujeta v programih in projektih na Kosovu, ki dobivajo pomoči Skupnosti;

14.

se seznani z namero Komisije, da določi konec mandata Agencije (konec leta 2008) ter da njene dejavnosti dodeli svojim delegacijam in lokalnim pisarnam; ocenjuje, da so bili rezultati Agencije vse od njene ustanovitve pozitivni, ne glede na več pripomb Računskega sodišča in pomanjkanje podpore s strani Komisije; ocenjuje, da bi lahko Komisija znanje, ki so ga pridobili zaposleni Agencije, ponovno koristno uporabila; poziva svoj pristojni odbor, da preveri ali ne bi postopna odprava agencije imela negativne učinke na potrebni gospodarski in politični napredek in če delegacije ter lokalne pisarne Komisije lahko opravljajo iste naloge, kot so opredeljene v mandatu Agencije;

15.

ugotavlja težave, s katerimi se zaradi kratkotrajnega mandata sooča Agencija pri zaposlovanju primernega osebja; meni, da bi bilo namesto postopne odprave Agencije po predhodno določenem časovnem razporedu bolje, da se trajanje njenega mandata podredi političnim in gospodarskim merilom ter dogodkom; nadalje meni, da je treba mandat podaljšati in razširiti iz političnih razlogov, in ugotavlja, da bi to pripomoglo tudi k izboljšanju zmožnosti Agencije, da zaposli in obdrži ustrezno usposobljeno in izkušeno osebje; meni, da se lahko z znanjem, zbranim s pomočjo Agencije za obnovo, zagotovi pomoč obnove kjer koli je potrebna, na primer v Iraku, Afganistanu, Pakistanu, Indiji in državah, ki jih je prizadel cunami, kot drugo stopnjo po tem, ko se je Urad za humanitarno pomoč odzval na neposredne humanitarne potrebe;

16.

z razočaranjem ugotavlja, da je Računsko sodišče ponovno odkrilo nepravilnosti pri oddaji naročil zaradi neustreznih meril za izbor; poziva Agencijo k določitvi realnejših, ustreznejših meril za izbor in k strogemu upoštevanju teh meril, zato da se zagotovi pregledna in poštena obravnava ponudnikov; upošteva zagotovitve Agencije, da bodo izboljšave vidne pri izvajanju revizije leta 2005;

17.

poziva Agencijo, naj čim prej uvede standardiziran sistem obravnavanja zahtevkov za plačilo, kot je to priporočalo Računsko sodišče;

18.

poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, s čimer bo omogočeno primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti, predvsem pa izogibanje večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

19.

poziva Komisijo, naj izboljša sinergije agencij z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti na skupnih področjih, zlasti na področju usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih s pravilnim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 332, 28.12.2005, str. 19.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 15.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 306, 7.12.2000, str. 7. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2068/2004 (UL L 358, 3.12.2004, str. 2).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/80


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004

(2006/826/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004 z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1035/97 z dne 2. junija 1997 o ustanovitvi Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije (4) in zlasti člena 12(a) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0096/2006),

1.

podeli razrešnico direktorju Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije glede izvrševanja proračuna Centra za proračunsko leto 2004;

2.

navaja pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje direktorju Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropskih skupnosti (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 48.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 97.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 151, 10.6.1997, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1652/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 33).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/81


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o pripravi zaključnega računa Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004

(2006/827/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o računovodskih izkazih Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004 z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1035/97 z dne 2. junija 1997 o ustanovitvi Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije in zlasti člena 12(a) Uredbe (4),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0096/2006),

1.

upošteva naslednje podatke iz računovodskih izkazov Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunski leti 2004 in 2003;

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

(v 1000 EUR)

 

2004

2003

Prihodki

Subvencije Skupnosti

5 675

7 318

Drugi prihodki

421

374

Razni prihodki

35

 

Finančni prihodki

21

1

Prihodki PHARE

82

676

Prihodki skupaj (a)

6 234

8 369

Odhodki

Zaposleni – Naslov I proračuna

Plačila

2 645

2 618

Prenesena sredstva

85

64

Administracija – Naslov II proračuna

Plačila

447

412

Prenesena sredstva

37

51

Poslovanje – Naslov III proračuna

Plačila

2 352

1 678

Prenesena sredstva

745

1 162

Namenski prejemki (Phare in drugo)

 

 

Plačila

7

377

Prenesena sredstva

0

694

Skupaj odhodki (b)

6 318

7 055

Rezultat proračunskega leta (a–b)

- 84

1 334

Saldo, prenesen iz preteklega proračunskega leta

98

-1 579

Prenesena in razveljavljena sredstva

241

301

Neporabljena sredstva za ponovno uporabo iz prejšnjega proračunskega leta

0

38

Odpisane terjatve

- 23

0

Tečajne razlike

- 1

5

Zneski, povrnjeni Komisiji

 

0

Saldo proračunskega leta

231

98

Opomba: Razlike v skupnih vrednostih so posledica zaokroževanja.

2.

potrdi zaključni račun Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 48.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 97.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 151, 10.6.1997, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1652/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 33).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o računovodskih izkazih Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije za proračunsko leto 2004 z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1035/97 z dne 2. junija 1997 o ustanovitvi Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije (4) in zlasti člena 12(a) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0096/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je zaključilo 31. decembra 2004, zanesljivi, in da so, z izjemo nepravilnosti, ugotovljenih pri oddaji naročil, z njimi povezane transakcije kot celota bile zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo razumna zagotovila od vseh agencij, razen izrecnih pridržkov, ki jih je izreklo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko fundacijo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropskim uradom za varnost hrane,

1.

opozarja, da Parlament na podlagi člena 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje proračunska in neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov, ne iz proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, naj prejemajo subvencije ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; ugotavlja, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, uvedena med izvajanjem razrešnice v letu 2003, ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, sredstva, dejavnosti in storitve Centra, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovil Evropski center za spremljanje rasizma in ksenofobije; zahteva, da Računsko sodišče preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da si morajo agencije prizadevati ne le za ustrezno, temveč tudi za učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah, tako da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnici za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje vidike, in sicer da se različne agencije, če je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi za izboljšanje uporabe načela preglednosti sporočanja javnosti in ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih te negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane Evropske unije o tem obvestiti na primeren način ter po potrebi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; zahteva, da Komisija v ta namen sprejme ukrepe, ki se ji zdijo potrebni;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti; več agencij je v poročilih o dejavnosti opozorilo zlasti na povečanje števila uradnikov; poziva Komisijo, da analizira dejansko nastale ali domnevne težave in priporoča nujno prilagoditev predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; želi, da se podobno stori za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino močno razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotavljati;

7.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče pridobilo razumno zagotovilo, da so letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je zaključilo 31. decembra 2004, zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne;

8.

izraža zaskrbljenost zaradi visoke ravni preklicanih prenosov sredstev, zlasti v naslovu 1 (odhodki za zaposlene);

9.

z zadovoljstvom ugotavlja, da se je raven prenosov občutno znižala; pozdravlja zagotovila Centra, da je sprejel ukrepe za nadaljnje zmanjšanje ravni prenosov; spodbuja Center pri izboljšavi načina oblikovanja prenosov, da se izogne visokemu odstotku razveljavitve proračunskih sredstev;

10.

z zadovoljstvom sprejema zagotovila Centra, da je izvedel analizo tveganja standardov notranjega nadzora in je pregledal kontrolni seznam za predhodno preverjanje;

11.

je zaskrbljen zaradi nepravilnosti, ki jih je odkrilo Računsko sodišče pri razpisih naročil in nagradah; poziva Center, da čim prej izboljša postopke z namenom, da se izogne podobnim nepravilnostim v prihodnje;

12.

poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, s čimer bo omogočeno primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti, predvsem pa izogibanje večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

13.

poziva Komisijo, naj izboljša sinergije agencij z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti na skupnih področjih, zlasti na področju usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih s pravilnim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 48.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 97.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 151, 10.6.1997, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1652/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 33)

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/85


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004

(2006/828/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004 z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 302/93 z dne 8. februarja 1993 o ustanovitvi Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (4) ter zlasti člena 11a Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0097/2006),

1.

podeli razrešnico direktorju Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami glede izvrševanja proračuna Centra za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje direktorju Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 44.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 89.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 36, 12.2.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1651/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 30).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/86


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o pripravi zaključnega računa Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004

(2006/829/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004 z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 302/93 z dne 8. februarja 1993 o ustanovitvi Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (4) ter zlasti člena 11a Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0097/2006),

1.

upošteva naslednje podatke iz računovodskih izkazov Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunski leti 2004 in 2003;

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

(v 1000 EUR)

 

2004

2003

Prihodki

Subvencije Komisije

11 730

9 300

Subvencije iz Norveške

514

421

Namenski prejemki

211

335

Razni prihodki

33

67

Skupaj prihodki(a)

12 488

10 122

Proračunski odhodki za proračunsko leto

Osebje – Naslov I proračuna

Plačila

5 832

5 189

Prenesena sredstva

122

80

Administracija – Naslov II proračuna

Plačila

1 088

555

Prenesena sredstva

355

267

Poslovno delovanje – Naslov III proračuna (razen namenskih prejemkov)

Plačila za odobritev plačil iz proračunskega leta

2 342

2 057

Prenesena sredstva

1 260

1 469

Namenski prejemki (Phare in tretje države)

201

500

Skupaj odhodki (b)

11 200

10 117

Rezultat proračunskega leta (a – b)

1 288

5

Saldo iz prejšnjega proračunskega leta

295

1 626

Prenesena in preklicana sredstva

245

221

Neporabljene vsote za ponovno uporabo iz prejšnjega proračunskega leta

15

21

Povračila Komisiji

- 3

-1 584

Povračila Norveški

81

 

Tečajne razlik

- 1

6

Saldo proračunskega leta

1 920

295

2.

potrdi zaključni račun Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004;

3.

naroči predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 44.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 89.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 36, 12.2.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1651/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 30).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2004 z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 302/93 z dne 8. februarja 1993 o ustanovitvi Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (4) ter zlasti člena 11a Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0097/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je zaključilo 31. decembra 2004, zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota bile zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumna zagotovila od vseh agencij, razen izrecnih pridržkov, ki jih je izreklo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko fundacijo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropskim uradom za varnost hrane,

1.

opozarja, da Parlament na podlagi člena 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje proračunska in neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov, ne iz proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, naj prejemajo subvencije ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; ugotavlja, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, uvedena med izvajanjem razrešnice v letu 2003, ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, sredstva, dejavnosti in storitve Centra, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovil Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami; zahteva, da Računsko sodišče preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da si morajo agencije prizadevati ne le za ustrezno, temveč tudi za učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah, tako da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnicah za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje vidike, in sicer da se različne agencije, če je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi za izboljšanje uporabe načela preglednosti sporočanja javnosti in ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih takšne negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem obvestiti na primeren način ter po potrebi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; zahteva, da Komisija v ta namen sprejme ukrepe, ki se ji zdijo potrebni;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti; več agencij je v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila uradnikov; poziva Komisijo, da analizira dejansko nastale ali domnevne težave in priporoča nujno prilagoditev predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; želi, da se podobno stori za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotavljati;

7.

z veseljem ugotavlja, da je Računsko sodišče pridobilo razumno zagotovilo, da so letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2004, zanesljivi, in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne;

8.

obžaluje zelo visoko raven opravljenih prenosov; poziva Center, da bolj upošteva proračun, ki ga je prvotno določil proračunski organ;

9.

obravnava ugotovitve Računskega sodišča o številnih nepravilnostih pri upravljanju pogodb; pozdravlja ukrepe, ki jih je Center sprejel za izboljšanje upravljanja pogodb;

10.

se strinja z Računskim sodiščem, da je treba bančno stanje in račune uskladiti za omogočanje zaznavanja napak v zneskih, ki jih je treba plačati, in da morajo biti navodila banki sopodpisana; pozdravlja ukrepe Centra za izvajanje priporočil Računskega sodišča; z zadovoljstvom obravnava zagotovilo Centra, da se bo sistem sopodpisovanja izvajal;

11.

spodbuja Center, da se v prihodnosti izogiba uporabi elektronskih programov za izračun, zato da se zagotovi celovitost zapisanih podatkov, kot priporoča Računsko sodišče; pozdravlja uvedbo novega in učinkovitejšega sistema za vodenje evidenc v Centru;

12.

poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, s čimer bo omogočeno primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti, predvsem pa izogibanje večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

13.

poziva Komisijo, naj izboljša sinergije agencij z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti na skupnih področjih, zlasti na področju usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih s pravilnim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 44.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 89.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 36, 12.2.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1651/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 30).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/90


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004

(2006/830/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1210/90 z dne 7. maja 1990 o ustanovitvi Evropske agencije za okolje in Evropskega okoljskega informacijskega in opazovalnega omrežja (4) ter zlasti člena 13 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A6-0098/2006),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za okolje glede izvrševanja proračuna Agencije za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za okolje, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 13.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 37.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 120, 11.5.1990, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1641/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/91


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o pripravi zaključnega računa Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004

(2006/831/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1210/90 z dne 7. maja 1990 o ustanovitvi Evropske agencije za okolje in Evropskega okoljskega informacijskega in opazovalnega omrežja (4) ter zlasti člena 13 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A6-0098/2006),

1.

upošteva naslednje podatke iz računovodskih izkazov Evropske agencije za okolje za proračunski leti 2004 in 2003;

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

(v 1000 EUR)

 

2004

2003

Prihodki

Subvencija EU

28 658

28 723

Subvencije

1 998

1 080

Bančne obresti

128

89

Prihodki skupaj(A)

30 784

29 891

Odhodki

Skupaj odhodki za Naslov I

Plačila

12 447

11 123

Plačila – dotacije

2

 

Prenesena sredstva

435

315

Prenesena sredstva – dotacije

66

 

Skupaj odhodki za Naslov 2

Plačila (6)

3 451

2 447

Prenesena sredstva

394

395

Skupaj odhodki za Naslov 3

Plačila

9 534

5 997

Plačila – dotacije

14

 

Prenesena sredstva

4 845

7 008

Prenesena sredstva — dotacije

2 419

 

Odhodki skupaj (B)

33 606

27 284

Neto rezultat proračunskega leta (A – B)

-2 822

2 607

Prenesena in razveljavljena sredstva

508

295

Prenesena in razveljavljena vračila

0

36

Saldo, prenesen iz prejšnjega leta

-4 190

-7 427

Razveljavljene dotacije

98

322

Tečajne razlike

3

- 4

Izravnava v zvezi s prejšnjim letom

43

- 18

Preneseni saldo

-6 360

-4 190

Opomba: Razlike v skupnih vrednostih so posledica zaokroževanja.

2.

potrdi zaključni račun Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004;

3.

naroči predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za okolje, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 13.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 37.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 120, 11.5.1990, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1641/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  Zajema 905.823 EUR davkov na premoženje, plačanih danski vladi. Agencija meni, da bi ta znesek morala dobiti povrnjen. O tej zadevi trenutno potekajo pogajanja z dansko vlado.

Opomba: Razlike v skupnih vrednostih so posledica zaokroževanja.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za okolje za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1210/90 z dne 7. maja 1990 o ustanovitvi Evropske agencije za okolje in Evropskega okoljskega informacijskega in opazovalnega omrežja (4) ter zlasti člena 13 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A6-0098/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2004, zanesljivi, in da so z njimi povezane transakcije kot celota bile zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumna zagotovila od vseh agencij, razen izrecnih pridržkov, ki jih je oblikovalo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko fundacijo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropsko agencijo za varnost hrane,

1.

opozarja, da Parlament na podlagi člena 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje proračunska in neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov, ne iz proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, naj prejemajo subvencije ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; ugotavlja, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, uvedena med izvajanjem razrešnice v letu 2003, ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, sredstva, dejavnosti in storitve Agencije, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovila Agencija; zahteva, da Računsko sodišče preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da si morajo agencije prizadevati ne le za ustrezno, temveč tudi za učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, naj razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah, tako da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnicah za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje vidike, in sicer da se različne agencije, če je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi za izboljšanje uporabe načela preglednosti sporočanja javnosti in ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih takšne negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem obvestiti na primeren način ter po potrebi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; zahteva, da Komisija v ta namen sprejme ukrepe, ki se ji zdijo potrebni;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti; več agencij je v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila uradnikov; poziva Komisijo, da analizira dejansko nastale ali domnevne težave in priporoča nujno prilagoditev predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; želi, da se podobno stori za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotavljat;

7.

obravnava ugotovitev Računskega sodišča, da so bila presežna sredstva v letu 2004 namenjena za poslovanje v letu 2005 in da so bila sredstva za plače prenesena v naslednje obdobje; vztraja, da mora Agencija spoštovati načelo enoletnosti proračuna iz finančne uredbe in pravilo, ki prepoveduje prenos sredstev za plače, da se omogoči pravilno in pregledno izvrševanje proračuna, ki ga je določil proračunski organ;

8.

ugotavlja slabosti pri preverjanju in opustitve, ki jih je ugotovilo Računsko sodišče pri reviziji vodenja evidenc; od Agencije zahteva, da brez odlašanja odpravi te pomanjkljivosti;

9.

pozdravlja zagotovilo Agencije, da bo odpravila težave v zvezi s spremembami pogodb, ki jih je ugotovilo Računsko sodišče;

10.

podpira prizadevanje Agencije za pridobitev povračila za neupravičeno plačilo davkov mestu Kopenhagen;

11.

izraža zadovoljstvo nad učinkovitim izvrševanjem proračuna za leto 2004;

12.

meni, da je Evropska agencija za okolje vir pomembnih okoljskih informacij za vse institucije EU in oblikovanje politik EU; z zadovoljstvom ugotavlja, da je Komisija znala preoblikovati nekatere zapletene podatke v uporabniku prijazne informacije in sporočiti svoje zaključke javnosti; čestita agenciji za informativno spletno stran;

13.

spodbuja Agencijo k nadaljevanju prizadevanj za nadaljnji razvoj njenih komunikacijskih metod, da bi povečala medijsko pokrivanje svojih ugotovitev in tako spodbudila javno razpravo o pomembnih okoljskih vprašanjih, na primer podnebnih spremembah;

14.

poudarja, da pomanjkanje ocene okoljskih vplivov drugih programov Skupnosti pogosto zmanjšuje učinek okoljskih programov; poziva Agencijo k nadaljevanju dejavnosti na področju ocenjevanja okoljskih vplivov;

15.

poudarja vlogo Agencije pri ocenjevanju izvajanja okoljske zakonodaje EU;

16.

poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, s čimer bo omogočeno primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti, predvsem pa izogibanje večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

17.

poziva Komisijo, naj izboljša sinergije agencij z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti na skupnih področjih, zlasti na področju usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih s pravilnim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 13.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 37.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 120, 11.5.1990, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1641/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/96


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2004

(2006/832/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2062/94 z dne 18. julija 1994 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu (4) in zlasti člena 14 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0099/2006),

1.

podeli razrešnico direktorju Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu glede izvrševanja proračuna Agencije za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči predsedniku, naj posreduje ta sklep in priloženo resolucijo direktorju Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 1.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 23.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 216, 20.8.1994, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1112/2005 (UL L 184, 15.7.2005, str. 5).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/97


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o zaključnem računu Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2004

(2006/833/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2062/94 z dne 18. julija 1994 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu (4) in zlasti člena 14 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 redbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0099/2006),

1.

se seznani z naslednjimi podatki iz računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunski leti 2004 in 2003:

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

(v 1000 EUR)

 

2004

2003

Prihodki

Subvencije Skupnosti

9 542

11 641

Druge subvencije

66

66

Drugi prihodki

111

157

Prihodki PHARE

121

824

Prihodki skupaj (a)

9 840

12 688

Odhodki

Zaposleni – Naslov I proračuna

Plačila

3 379

3 245

Prenesena sredstva

60

87

Poslovanje – Naslov II proračuna

Plačila

966

1 146

Prenesena sredstva

248

186

Poslovanje – Naslov III proračuna

Plačila (6)

2 426

2 559

Prenesena sredstva

2 549

5 859

Odhodki PHARE

Plačila

0

548

Prenesena sredstva

0

502

Odhodki skupaj (b)

9 628

14 131

Rezultat proračunskega leta (c = a – b) (7)

212

-1 443

Saldo, prenesen iz prejšnjega proračunskega leta

-1 987

-1 108

Prenesena in razveljavljena sredstva

887

766

Zneski, namenjeni ponovni uporabi, iz prejšnjega proračunskega leta, ki niso bili uporabljeni

0

1

RO (PHAREII)

144

0

Plačila za obveznost, razveljavljeno v letu 2002

0

- 191

Tečajne razlike

0

4

Znesek PHARE za povračilo Komisiji

- 39

0

Izravnalne postavke

3

- 16

Rezultat proračunskega leta pred ekonomskimi popravki (d)

- 779

-1 987

Proračunski prihodki za izterjavo

0

850

Drugi prihodki za izterjavo

0

3

Pridobitve osnovnih sredstev

58

207

Amortizacija

- 175

- 186

Zaloge

- 6

0

Odpis osnovnih sredstev

- 91

0

Amortizacija

88

0

Razni odhodki

- 34

- 1

Ekonomski popravki (e)

- 161

873

Saldo proračunskega leta (d + e)

- 940

-1 113

Opomba: Razlike v skupnih zneskih so posledica zaokroževanja.

2.

odobri zaključni račun Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 1.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 23.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 216, 20.8.1994, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1112/2005 (UL L 184, 15.7.2005, str. 5).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  Znesek zajema plačila s sredstvi, namenjenimi ponovni uporabi (18 573 EUR).

(7)  Izračun v skladu z načeli člena 15 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1150/2000 z dne 22. maja 2000 (UL L 130, 31.5.2000, str. 8).

Opomba: Razlike v skupnih zneskih so posledica zaokroževanja.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za zdravje in varnost pri delu za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2062/94 z dne 18. julija 1994 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost in zdravje pri delu (4) in zlasti člena 14 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0099/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo zadostno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2004, zanesljivi, in da so bile z njimi povezane transakcije kakor celota zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je s strani vseh agencij prejelo zadostna zagotovila, razen izrecnih pridržkov, ki jih je oblikovalo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko ustanovo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropskim uradom za varnost hrane,

1.

opozarja, da Parlament v skladu s členom 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje tako proračunska kakor tudi neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov razen proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejmejo subvencije iz proračuna, niso odgovorni; potrjuje načelo, v skladu s katerim so vse agencije Skupnosti, subvencionirane ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; meni, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, ki je bilo prvič uvedeno med postopkom razrešnice za leto 2003 in ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, vire, dejavnosti in storitve Agencije, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovila Agencija; poziva Računsko sodišče, da preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da bi si morale agencije poleg ustrezne porabe denarja prizadevati tudi za čim bolj uspešno in učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah tako, da bi vključevala preverjanja rezultatov in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnici za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje elemente, in sicer da se različne agencije, kolikor je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi, namenjeni izboljšanju preglednosti in obveščanja javnosti, skupaj z ukrepi Skupnosti za zagotavljanje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih te negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem primerno osveščati ter po potrebi s primernimi sredstvi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; poziva Komisijo, da s sredstvi, ki se ji zdijo potrebna, ustrezno ukrepa;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti ter da je več agencij v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila upravnih delavcev; poziva Komisijo, da oceni resnične ali domnevne težave agencij in priporoči potrebne spremembe predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti generalnih direktoratov; poziva k upoštevanju podobnega pristopa za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalniki dejavnosti morajo zagotoviti;

7.

pozdravlja zmanjšanje doseženih prenosov; spodbuja Agencijo, da si še naprej prizadeva za nadaljnje zmanjševanje prenosov;

8.

poziva Agencijo, da čim prej določi podrobna pravila za izvajanje nove finančne uredbe in postopkov notranjega nadzora na podlagi analize tveganja;

9.

vztraja, da mora Agencija spoštovati pravila o trajanju okvirnih pogodb;

10.

od Agencije pričakuje, da bo v prihodnje vključila negativna stanja v tekoče leto in v spremenjene proračune za naslednje proračunsko leto;

11.

poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, da bi omogočile primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti ter se zlasti izognile večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

12.

poziva Komisijo k izboljšanju sinergije med agencijami z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti, zlasti na skupnih področjih, kakor so področja usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, uporabe najnovejših sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih z dobrim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 1.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 23.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 216, 20.8.1994, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1112/2005 (UL L 184, 15.7.2005, str. 5).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/102


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004

(2006/834/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2965/94 z dne 28. novembra 1994 o ustanovitvi Prevajalskega centra za organe Evropske unije (4) in zlasti člena 14 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0100/2006),

1.

podeli razrešnico direktorju Prevajalskega centra za organe Evropske unije glede izvrševanja proračuna Centra za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naja ta sklep in priloženo resolucijo direktorju Prevajalskega centra za organe Evropske Unije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske Unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 25.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 53.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 314, 7.12.1994, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1645/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 13).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/103


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o zaključnem računu Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004

(2006/835/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2965/94 z dne 28. novembra 1994 o ustanovitvi Prevajalskega centra za organe Evropske unije (4) in zlasti člena 14 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0100/2006),

1.

se seznami z naslednjimi podatki iz računovoskih izkazov Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunski leti 2004 in 2003:

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

(v 1000 EUR)

 

2004

2003

Prihodki iz poslovanja

Fakturiranje za proračunsko leto Razni

23 423

22 075

prihodki

150

223

Skupaj (a)

23 573

22 298

Odhodki za poslovanja

Zaposleni

11 929

10 347

Zgradbe, oprema in razni administrativni odhodki

2 734

2 095

Operativni odhodki

5 919

3 618

Sredstva za rezervacije

1 410

2 195

Skupaj (b)

21 992

18 255

Rezultat poslovanja (c = a – b)

1 581

4 043

Finančni prihodki

Bančne obresti

387

387

Prihodki od razlik v menjalnih tečajih

1

1

Skupaj (d)

388

388

Finančni odhodki

Bančni stroški

7

10

Skupaj (e)

7

10

Finančni izid (f = d – e)

381

378

Rezultat običajnih dejavnosti (g = c + f)

1 962

4 421

Izredni prihodki (h)

2 230

19

Izredni stroški (i)

0

9

Izredni rezultat (j = h – i)

2 230

10

Saldo proračunskega leta (g + j)

4 192

4 431

2.

odobri zaključni račun Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Prevajalskega centra za organe Evropske Unije, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 25.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 53.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 314, 7.12.1994, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1645/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 13).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Prevajalskega centra za organe Evropske unije za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Centra (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2965/94 z dne 28. novembra 1994 o ustanovitvi Prevajalskega centra za organe Evropske unije (4) in zlasti člena 14 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0100/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo zadostno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2004, zanesljivi in, da so, razen nekaterih nepravilnosti pri oddaji javnih naročil, transakcije kakor celota zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je s strani vseh agencij prejelo zadostna zagotovila, razen izrecnih pridržkov, ki jih je oblikovalo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko ustanovo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropskim uradom za varnost hrane,

C.

ker je 12. aprila 2005 Parlament podelil razrešnico direktorju glede izvrševanja proračuna Centra za proračunsko leto 2003 (6) in je med drugim v svoji resoluciji, priloženi sklepu o razrešnici (7), Center pozval k nadaljnjemu prizadevanju za rešitev težav v zvezi s pokojninskimi prispevki,

1.

opozarja, da Parlament v skladu s členom 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; vendar opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje tako proračunska kakor tudi neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov (ne iz proračuna), medtem ko drugi organi, ki ne prejmejo subvencije iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, subvencionirane ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; meni, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, ki je bilo prvič uvedeno med postopkom razrešnice za leto 2003 in ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, vire, dejavnosti in storitve Centra, zelo pomembna; ugotavlja, da je informacije iz tabele 1 zagotovil Center poziva Računsko sodišče, da preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da bi si morale agencije poleg ustrezne porabe denarja prizadevati tudi za čim bolj uspešno in učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah tako, da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnici za letou 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje elemente, in sicer, da se različne agencije, kolikor je mogoče, izogibajo podvajanju dela ter da se podrobno opredelijo ukrepi, namenjeni izboljšanju preglednosti in obveščanja javnosti, skupaj z ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih te negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo državljane EU o tem primerno osveščati ter po potrebi in s primernimi sredstvi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; poziva Komisijo, da s sredstvi, ki se ji zdijo potrebna, ustrezno ukrepa;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti ter da je več agencij v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila upravnih delavcev; poziva Komisijo, da oceni resnične ali domnevne agencij in priporoči potrebne spremembe predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; poziva k upoštevanjupodobnega pristopa za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj agencije Skupnosti opozori na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotoviti;

7.

ugotavlja visoko stopnjo odobrenih sredstev, ki jih je Center v letu 2004 preklical; vztraja, da Center izboljša napovedi, da bo proračun, ki se izvršuje, bližje proračunu, ki ga je sprejel proračunski organ;

8.

žal ugotavlja, da spor glede plačevanja prispevkov delodajalca za pokojninsko zavarovanje še ni razrešen; poziva Center k okrepitvi prizadevanja za rešitev tega spora;

9.

poziva Komisijo, naj pomaga agencijam, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, da bi omogočile primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti ter se zlasti izognile večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

10.

poziva Komisijo k izboljšanju sinergije med agencijami z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti, zlasti na skupnih področjih, kakor so področja usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov poslovodenja in reševanja težav, povezanih s dobrim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 25.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 53.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 314, 7.12.1994, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1645/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 13).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  UL L 196, 27.7.2005, str. 100.

(7)  UL L 196, 27.7.2005, str. 101.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/107


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004

(2006/836/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnega zaključnega računa Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 726/2004 z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila (4) in zlasti člena 68 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A6-0101/2006),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za zdravila glede izvrševanja proračuna Agencije za proračunsko leto 2004;

2.

navaja pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za zdravila, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 17.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 8.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 136, 30.4.2004, str. 1.

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/108


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o zaključku poslovnih knjig Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004 (N6-0009/2005 – C6-0166/2005 – 2005/2114(DEC))

(2006/837/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnega zaključnega računa Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 726/2004 z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila (4) in zlasti člena 68 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A6-0101/2006),

1.

upošteva naslednje podatke iz računovodskih izkazov Evropske agencije za zdravila za proračunski leti 2004 in 2003;

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

(v 1000 EUR)

 

2004

2003

Prihodek

Pristojbine v zvezi z dovoljenji za promet

68 412

58 657

Subvencija Komisije, vključno s subvencijami pridobljenimi od Ekonomsko gospodarskega prostora

20 529

19 786

Subvencija Skupnosti za zdravila sirote

4 026

2 814

Prispevki za programe Skupnosti

0

1 208

Administrativni prihodek

1 973

1 703

Prehodni prihodek

1 473

1 788

Skupaj (a)

96 413

85 956

Odhodek (6)

Odhodki za osebje

34 333

29 663

Odhodki za poslovanje

11 224

10 835

Stroški poslovanja

38 573

32 838

Amortizacija

3 650

2 364

Drugi faktorji

280

0

Skupaj (b)

88 060

75 700

Rezultat (c = a – b)

8 353

10 256

Rezultat (e)

1 160

676

Saldo proračunskega leta (f = c + e)

9 513

10 932

2.

potrdi zaključni račun Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za zdravila, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 17.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 8.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 136, 30.4.2004, str. 1.

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  Del prenesenih sredstev, ki ga je potrebno upoštevati kot odhodek za finančno leto, je bil evalviran bolj na splošni osnovi, kot pa na osnovi individualnih transakcij.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju končnega zaključnega računa Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za zdravila za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila (4) in zlasti člena 68 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A6-0101/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je zaključilo 31. decembra 2004, zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumna zagotovila od vseh agencij, razen izrecnih pridržkov, ki jih je izreklo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko fundacijo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropsko agencijo za varnost hrane,

1.

opozarja, da Parlament na podlagi člena 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje proračunska in neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov, ne iz proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, naj prejemajo subvencije ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; ugotavlja, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, uvedena med izvajanjem razrešnice v letu 2003, ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, sredstva, dejavnosti in storitve Agencije, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovila Agencija; zahteva, da Računsko sodišče preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da si morajo agencije prizadevati ne le za ustrezno, temveč tudi za učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah, tako da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnicah za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje vidike, in sicer da se različne agencije, če je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi za izboljšanje uporabe načela preglednosti sporočanja javnosti in ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih takšne negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem obvestiti na primeren način ter po potrebi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; zahteva, da Komisija v ta namen sprejme ukrepe, ki se ji zdijo potrebni;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti; več agencij je v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila uradnikov; poziva Komisijo, da analizira dejansko nastale ali domnevne težave in priporoča nujno prilagoditev predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; želi, da se podobno stori za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotavljati;

7.

upošteva ugotovitve Računskega sodišča, da so bile pogodbe, sklenjene z bankami, veljavne več kot pet let ter posledično v nasprotju s pravili izvajanja Finančne uredbe s strani Agencije, ki zahtevajo nov javni razpis najmanj vsakih pet let; upošteva odgovor Komisije, ki pojasnjuje razloge za zamudo začetka javnega razpisa in določanja prednosti, dosežene z neposrednimi pogajanji z banko, ter bo to upošteval pri obravnavi revizij Finančne uredbe;

8.

ugotavlja, da je bila stopnja izvrševanja tako upravnega kot operativnega proračuna nižja v letu 2004 kot v letu 2003; je zelo zadovoljen s celovitim izvrševanjem proračunske vrstice za zdravila sirote;

9.

poudarja, da je imela nova farmacevtska zakonodaja, sprejeta v letu 2004, občutne posledice za delo Agencije in njeno upravljavsko strukturo; čestita Agenciji za uspešno prilagoditev novemu regulativnemu okviru;

10.

ugotavlja, da so države članice izvajale sistem prenosa informacij v sistemu farmakovigilance (podatkovna baza EudraVigilance) počasneje, kot je bilo pričakovano; vendar je zadovoljen z nedavno izjavo izvršilnega direktorja, v skladu s katero se je položaj v letu 2005 bistveno izboljšal;

11.

poziva Agencijo, da izboljša stike z organizacijami za varstvo potrošnikov za boljšo ozaveščenost v zvezi s strupenimi in možnimi škodljivimi proizvodi v zdravilih; poudarja dolžnost Agencije, da deluje v javnem interesu;

12.

poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, s čimer bo omogočeno primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti, predvsem pa izogibanje večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

13.

poziva Komisijo, naj izboljša sinergije agencij z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti na skupnih področjih, zlasti na področju usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih s pravilnim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 17.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 8.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 136, 30.4.2004, str. 1.

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/112


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Eurojusta za proračunsko leto 2004

(2006/838/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Eurojusta za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazihEurojusta za proračunsko leto 2004 z odgovori Eurojusta (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe ter Pogodbe EU in zlasti člena 41 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2002/187/PNZ z dne 28. februarja 2002 o ustanovitvi Eurojusta za okrepitev boja proti težjim oblikam kriminala (4) in zlasti člena 36 Sklepa,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0092/2006),

1.

podeli razrešnico upravnemu direktorju Eurojusta glede izvrševanja proračuna Eurojusta za proračunsko leto 2004;

2.

navaja pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje upravnemu direktorju Eurojusta, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 33.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 68.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 63, 6.3.2002, str. 1. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2003/659/PNZ (UL L 245, 29.9.2003, str. 44).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/113


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o zaključnem računu Eurojusta za proračunsko leto 2004

(2006/839/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Eurojusta za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Eurojusta za proračunsko leto 2004 z odgovori Eurojusta (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe ter Pogodbe EU in zlasti člena 41 te pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju sklepa Sveta 2002/187/PNZ z dne 28. februarja 2002 o ustanovitvi Eurojusta za okrepitev boja proti težjim oblikam kriminala (4) in zlasti člena 36 Sklepa,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0092/2006),

1.

upošteva naslednje podatke iz računovodskih izkazov Eurojusta za proračunski leti 2004 in 2003;

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

(v 1000 EUR)

 

2004

2003 (6)

Operativni prihodek

Subvencije Skupnosti

8 726

6 441

Razni prihodki

397

12

Skupaj (a)

9 123

6 453

Stroški poslovanja

Nakup proizvodov in storitev

4 476

3 228

Stroški osebja

4 142

2 112

Amortizacija

332

211

Skupaj (b):

8 950

5 551

Izid proračunskega leta (a – b)

173

902

2.

potrdi zaključni račun Eurojusta za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje upravnemu direktorju Eurojusta, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 33.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 68.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 63, 6.3.2002, str. 1. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2003/659/PNZ (UL L 245, 29.9.2003, str. 44).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  Računovodski izkaz za leto 2003 je bil prenešen na račun na izkaz realizacije proračuna za Evropsko komisijo za leti 2003 in 2002.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Eurojusta za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Eurojusta za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Eurojusta za proračunsko leto 2004 z odgovori Eurojusta (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe ter Pogodbe EU in zlasti člena 41 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2002/187/PNZ z dne 28. februarja 2002 o ustanovitvi Eurojusta za okrepitev boja proti težjim oblikam kriminala (4) in zlasti člena 36 Sklepa,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0092/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je zaključilo 31. decembra 2004, zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumna zagotovila od vseh agencij, razen izrecnih pridržkov, ki jih je izreklo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko fundacijo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropsko agencijo za varnost hrane,

1.

opozarja, da Parlament na podlagi člena 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje proračunska in neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov, ne iz proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, naj prejemajo subvencije ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; ugotavlja, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, uvedena med izvajanjem razrešnice v letu 2003, ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, sredstva, dejavnosti in storitve Eurojusta, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovil Eurojust; zahteva, da Računsko sodišče preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da si morajo agencije prizadevati ne le za ustrezno, temveč tudi za učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah, tako da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnicah za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje vidike, in sicer da se različne agencije, če je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi za izboljšanje uporabe načela preglednosti sporočanja javnosti in ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih takšne negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem obvestiti na primeren način ter po potrebi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; zahteva, da Komisija v ta namen sprejme ukrepe, ki se ji zdijo potrebni;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti; več agencij je v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila uradnikov; poziva Komisijo, da analizira dejansko nastale ali domnevne težave in priporoča nujno prilagoditev predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; želi, da se podobno stori za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotavljati;

7.

z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče pridobilo razumno zagotovilo, da so letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je zaključilo 31. decembra 2004, zanesljivi, in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne;

8.

želi biti še naprej v celoti obveščen o namerah nizozemskih organov oblasti kot gostiteljev glede novih prostorov za Eurojust; želi biti obveščen zlasti o tem, kakšne so možnosti, da Eurojust in Europol zasedeta iste prostore, in o pogojih za takšno selitev ter o finančni podpori, ki jo bo država gostiteljica v zvezi s tem dodelila Eurojustu;

9.

ugotavlja, da je Eurojust izvrševal proračun, različen od tistega, ki ga je določil proračunski organ; vztraja, da Eurojust sledi pravilnim postopkom in počaka odobritev proračunskega organa, preden začne izvajati kakršno koli takšno spremembo v prihodnosti;

10.

poudarja, da je treba spoštovati načelo ločitve nalog odredbodajalca in računovodje ter da se ne sme ponoviti položaj iz leta 2004, ko je en član osebja opravljal obe vlogi;

11.

poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, s čimer bo omogočeno primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti, predvsem pa izogibanje večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

12.

poziva Komisijo, naj izboljša sinergije agencij z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti na skupnih področjih, zlasti na področju usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih s pravilnim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 33.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 68.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 63, 6.3.2002, str. 1. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2003/659/PNZ (UL L 245, 29.9.2003, str. 44).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/117


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004

(2006/840/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004 z odgovori Fundacije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1360/90 z dne 7. maja 1990 o ustanovitvi Evropske fundacije za usposabljanje (4) in zlasti člena 11 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0102/2006),

1.

podeli razrešnico direktorju Evropske fundacije za usposabljanje glede izvrševanja proračuna Fundacije za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje direktorju Evropske fundaci za usposabljanje, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 36.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 75.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 131, 23.5.1990, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1648/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 22).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/118


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o pripravi zaključnega računa Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004

(2006/841/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004 z odgovori Fundacije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1360/90 z dne 7. maja 1990 o ustanovitvi Evropske fundacije za usposabljanje (4) in zlasti člena 11 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0102/2006),

1.

upošteva naslednje podatke iz računovodskih izkazov Evropske fundacije za usposabljanje za proračunski leti 2004 in 2003; izvrševanje proračuna za proračunski leti 2004 in 2003

Izvrševanje proračuna za proračunski leti 2004 in 2003 (6)

(v 1000 EUR)

 

2004

2003

Prihodek

Subvencije Komisije

17 600

18 100

Drugi dajalci

800

523

Razni prihodki

80

17

Finančni prihodki

Skupaj prihodki (a)

18 480

18 640

Odhodki

Osebje – Naslov I proračuna

Plačila

11 122

10 771

Prenesena sredstva

123

329

Administracija – Naslov II proračuna

Plačila

1 213

1 076

Prenesena sredstva

247

310

Poslovno delovanje – Naslov III proračuna

Plačila

3 449

3 396

Prenesena sredstva

1 168

1 087

Namenski prihodki

Plačila

260

237

Prenesena sredstva

540

286

Skupaj odhodki (b)

18 122

17 492

Izid proračunskega leta (a-b)

358

1 148

Preneseni saldo iz prejšnjega proračunskega leta

-1 318

-2 155

Prenesena in preklicana sredstva

204

375

Povračila Komisiji

0

- 703

Tečajne razlike

- 4

17

Saldo proračunskega leta

- 759

-1 318

2.

potrdi zaključni račun Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004;

3.

naroči predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropske ustanove za usposabljanje, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 36.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 75.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 131, 23.5.1990, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1648/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 22).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  Račun bilance prihodkov in odhodkov upoštevata le posebne aktivnosti fundacije: ne vključujeta programov, ki se upravljajo v imenu Komisije.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnem računovodskem izkazu Evropske fundacije za usposabljanje za proračunsko leto 2004 z odgovori Fundacije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1360/90 z dne 7. maja 1990 o ustanovitvi Evropske fundacije za usposabljanje (4) in zlasti člena 11 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0102/2006),

A.

ker je Računsko sodišče – če ne upoštevamo dejstva, da odhodki, nastali v okviru programov Tempus, niso bili vključeni – navedlo, da je pridobilo razumno zagotovilo, da so bili računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2004, zanesljivi, in da so z njimi povezane transakcije kot celota bile zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumna zagotovila od vseh agencij, razen izrecnih pridržkov, izraženih za proračunsko leto 2004 glede Evropske agencije za obnovo, Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropske fundacije za usposabljanje, Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropske agencije za varnost hrane,

C.

ker je 12. aprila 2005 Parlament podelil razrešnico direktorju glede izvrševanja proračuna Fundacije za proračunsko leto 2003 (6) in je v svoji resoluciji s pripombami, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici (7), med drugim opozoril, da je Računsko sodišče znova opomnilo Fundacijo, ker v svojih računovodskih izkazih ni ustrezno predstavila odhodkov, povezanih s programom Tempus, ter pričakuje, da bo v letnem poročilu o delu v letu 2004 v celoti obveščen o rešitvi, o kateri se je sporazumela s Komisijo, v zvezi z ustreznim predstavljanjem teh odhodkov v računovodskih izkazih,

1.

opozarja, da Parlament na podlagi člena 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje proračunska in neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov, ne iz proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, naj prejemajo subvencije ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; ugotavlja, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, uvedena med izvajanjem razrešnice v letu 2003, ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, sredstva, dejavnosti in storitve Fundacije, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovila Fundacija; zahteva, da Računsko sodišče preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da si morajo agencije prizadevati ne le za ustrezno, temveč tudi za učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah, tako da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnici za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje vidike, in sicer da se različne agencije, če je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi za izboljšanje uporabe načela preglednosti sporočanja javnosti in ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih takšne negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem obvestiti na primeren način ter po potrebi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; zahteva, da Komisija v ta namen sprejme ukrepe, ki se ji zdijo potrebni;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti; več agencij je v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila uradnikov; poziva Komisijo, da analizira dejansko nastale ali domnevne težave in priporoča nujno prilagoditev predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; želi, da se podobno stori za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotavljati;

7.

z razočaranjem ugotavlja, da Fundacija še vedno ni razrešila težav glede ustreznega predstavljanja odhodkov v zvezi s programom Tempus v svojih računovodskih izkazih; opozarja, da ta težava ostaja kljub stalnim pripombam Računskega sodišča v letnih poročilih od leta 1999 in da je Računsko sodišče v računovodske izkaze Fundacije uvrstilo rezerve; vztraja, da morajo računovodski izkazi Fundacije spoštovati načeli enotnosti in točnosti proračuna;

8.

vztraja, da mora Agencija upoštevati veljavne predpise v zvezi z objavo proračuna, razdeljenega na člene in postavke, skupaj s kadrovskim načrtom; kljub temu pri obravnavanju revizij Finančne uredbe upošteva pripombe agencije o nesorazmernih stroških objavljanja in zagotovil o preglednosti;

9.

pozdravlja podrobne informacije o razvoju notranje revizije Fundacije, vključene v letno poročilo o delu za leto 2004; pričakuje poročilo o napredku v letnem poročilu o delu za leto 2005 in zbirno poročilo o notranjih revizijah v letu 2005, kakor to zahteva člen 72(5) okvirne finančne uredbe;

10.

poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, s čimer bo omogočeno primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti, predvsem pa izogibanje večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

11.

poziva Komisijo, naj izboljša sinergije agencij z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti na skupnih področjih, zlasti na področju usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih s pravilnim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 36.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 75.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 131, 23.5.1990, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1648/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 22).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  UL L 196, 27.7.2005, str. 113.

(7)  UL L 196, 27.7.2005, str. 114.


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/123


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004

(2006/842/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1406/2002 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o ustanovitvi Evropske agencije za pomorsko varnost (4) in zlasti člena 19 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A6-0103/2006),

1.

Podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za pomorsko varnost glede izvrševanja proračuna Agencije za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo izvršnemu direktorju Evropske agencije za pomorsko varnost, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 9.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 30.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 208, 5.8.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 724/2004 (UL L 129, 29.4.2004, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/124


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o zaključnem računu Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004

(2006/843/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uuredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1406/2002 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o ustanovitvi Evropske agencije za pomorsko varnost (4), in zlasti člena 19 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A6-0103/2006),

1.

se seznani z naslednjimi podatki iz računovodskih izkazov Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunski leti 2004 in 2003:

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

(v 1000 EUR)

 

2004

2003 (6)

Prihodki

Subvencije Skupnosti

12 800

2 630

Drugi prihodki

5

2

Proračunski prihodki skupaj (a)

12 805

2 632

Odhodki

Zaposleni – Naslov I proračuna

Plačila

3 594

647

Prenesena sredstva

143

66

Administracija – Naslov II proračuna

Plačila

635

238

Prenesena sredstva

684

315

Poslovanje – Naslov III proračuna

Plačila

437

13

Prenesena sredstva

2 074

155

Proračunski odhodki skupaj (b)

7 567

1 434

Saldo (c = a - b)

5 238

1 198

Prenesena in razveljavljena sredstva

251

Tečajne razlike

- 1

0

Saldo izvrševanja proračuna za proračunsko leto (d)

5 488

1 198

Spremembe pri avtomatskih prenosih sredstev in fakture, ki bodo prejete

2 089

399

Spremembe pri naložbah za proračunsko leto

242

11

Spremembe pri dolgovih (Komisija)

-5 489

-1 198

Amortizacija za proračunsko leto

- 43

- 3

Spremembe pri predujmih dobaviteljem

56

Rezultat ekonomskega popravka za proračunsko leto (e)

2 343

407

2.

odobri zaključni račun Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za pomorsko varnost, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 9.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 30.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 208, 5.8.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 724/2004 (UL L 129, 29.4.2004, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  Podatki za proračunsko leto 2003 so bili ponovno obdelani, tako da so v skladu z načelom računovodstva na podlagi nastanka poslovnega dogodka.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za pomorsko varnost za proračunsko leto 2004, skupaj z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1406/2002 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o ustanovitvi Evropske agencije za pomorsko varnost (4), in zlasti člena 19 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A6-0103/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo zadostno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2004, zanesljivi, in da so bile z njimi povezane transakcije kakor celota zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je s strani vseh agencij prejelo zadostna zagotovila, razen izrecnih pridržkov, ki jih je oblikovalo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko ustanovo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropsko agencijo za varnost hrane,

1.

opozarja, da Parlament v skladu s členom 185 finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; vendar opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje tako proračunska kakor tudi neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov (ne iz proračuna), medtem ko drugi organi, ki ne prejmejo subvencije iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, bodisi subvencionirane ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; meni, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, ki je bilo prvič uvedeno med postopkom razrešnice za leto 2003 in ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, vire, dejavnosti in storitve Agencije, zelo pomembna; ugotavlja, da je informacije iz tabele 1 zagotovila Agencija; poziva Računsko sodišče, da preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da bi si morale agencije poleg ustrezne porabe denarja prizadevati tudi za čim bolj uspešno in učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, naj razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah tako, da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnici za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje elemente, in sicer da se različne agencije, kolikor je mogoče, izogibajo podvajanju dela ter da se podrobno opredelijo ukrepi, namenjeni izboljšanju preglednosti in obveščanja javnosti, skupaj z ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih takšne negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem primerno osveščati ter po potrebi in s primernimi sredstvi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; poziva Komisijo, da s sredstvi, ki se ji zdijo potrebna, ustrezno ukrepa;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti ter da je več agencij v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila upravnih delavcev; poziva Komisijo, da oceni resnične ali domnevne težave agencij in priporoča potrebne spremembe predpisov predpisov;

6.

ugotavlja, da si Komisija prizadeva uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; poziva k upoštevanju podobnega pristopa za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj agencije Skupnosti opozori na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotavljati;

7.

pozdravlja mnenje Računskega sodišča, da so računovodski izkazi Evropske agencije za pomorsko varnost za leto 2004 zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kakor celota zakonite in pravilne;

8.

poudarja, da mora Agencija v svojem proračunu jasno razlikovati med odobritvami za prevzem odgovornosti in odobritvami plačil; z zadovoljstvom ugotavlja, da je Agencija v stiku s Komisijo, da bi izdelala primeren model za predstavitev svojih proračunskih podatkov, ter pričakuje, da bo prihodnji proračun ustrezno predstavljen;

9.

ugotavlja nizko stopnjo izvrševanja proračuna 2004 in visoko stopnjo prenosov; upošteva pojasnitev Agencije, da je to rezultat poznega začetka javnih razpisov zaradi pomanjkanja operativnega vodstvenega osebja; upa, da so bile težave s kadrovsko strukturo rešene;

10.

obravnava ugotovitve Računskega sodišča o številnih nepravilnostih v notranjem nadzornem sistemu; z zadovoljstvom upošteva ukrepe, ki jih je Agencija sprejela za krepitev svojega notranjega nadzornega sistema in preprečitev takšnih težav v prihodnosti;

11.

obžaluje majhno uporabo sredstev za ukrepe proti onesnaževanju morja, za odobritve za prevzem obveznosti in odobritve plačil je bilo namreč uporabljenih le 200 000 EUR od razpoložljivih 700 000 EUR, kar predstavlja 28 % stopnjo; ponovno opozarja, da so ukrepi proti onesnaževanju ključni element dejavnosti Agencije in vztraja, da je treba razpoložljiva sredstva v prihodnosti učinkovito razporediti;

12.

ugotavlja, da so se subvencije Skupnosti za Agencijo povečale z 2 630 000 EUR v letu 2003 na 12 800 000 EUR v letu 2004 in da je Agencija v letu 2004 porabila manj kot 60 % teh subvencij;

13.

poziva Komisijo, naj pomaga agencijam, da bodo čim bolje sledile dogovorjenega delovnega načrta za prihodnje leto, da bi omogočile primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti ter se zlasti izognile večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

14.

poziva Komisijo, k izboljšanju sinergije med agencijami z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti, zlasti na skupnih področjih, kakor so področja usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih z dobrim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269,28.10. 2005, str. 9.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 30.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 208, 5.8.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 724/2004 (UL L 129, 29.4.2004, str. 1).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/128


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004

(2006/844/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1592/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2002 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu (4) in zlasti člena 49 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A6-0104/2006),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost v letalstvu glede izvrševanja proračuna Agencije za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za pomorsko varnost, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 5.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 1.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 240, 7.9.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1701/2003 (UL L 243, 27.9.2003, str. 5).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/129


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o zaključnem računu Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004

(2006/845/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1592/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2002 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu (4) in zlasti člena 49 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A6-0104/2006),

1.

upošteva naslednje podatke iz računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunski leti 2004 in 2003; izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003 (6)

(v 1000 EUR)

 

2004

2003

Prihodki iz poslovanja

Subvencije Skupnosti

7 777

3 725

Druge subvencije

248

0

Vračilo odhodkov

3

0

Drugi prihodki

350

0

Skupaj (a)

8 378

3 725

Odhodki iz poslovanja

Zaposleni

5 556

662

Zgradbe in s tem povezani odhodki

689

92

Drugi upravni odhodki

743

82

Sredstva za rezervacije

89

1

Stroški iz poslovanja

2 081

261

Skupaj (b)

9 158

1 098

Izid poslovanja (c = a - b)

- 780

2 627

Finančni prihodki (d)

0

0

Finančni stroški (e)

2

0

Finančni rezultat (f = d - e)

- 2

0

Rezultat proračunskega leta (g = c + f)

- 782

2 627

2.

potrdi zaključni račun Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost v letalstvu, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 5.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 1.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 240, 7.9.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1701/2003 (UL L 243, 27.9.2003, str. 5).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  Podatki za proračunsko leto 2003 so bili po prehodu na računovodstvo na podlagi nastanka poslovnega dogodka ponovno obdelani, tako da so primerljivi.


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1592/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2002 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu (4) in zlasti člena 49 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A6-0104/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je zaključilo 31. decembra 2004, zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumna zagotovila od vseh agencij, razen izrecnih pridržkov, ki jih je izreklo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko fundacijo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropsko agencijo za varnost hrane,

1.

opozarja, da Parlament na podlagi člena 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje proračunska in neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov, ne iz proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, naj prejemajo subvencije ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; ugotavlja, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, uvedena med izvajanjem razrešnice v letu 2003, ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, sredstva, dejavnosti in storitve Agencije, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovila Agencija; zahteva, da Računsko sodišče preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da si morajo agencije prizadevati ne le za ustrezno, temveč tudi za učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah, tako da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnicah za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje vidike, in sicer da se različne agencije, če je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi za izboljšanje uporabe načela preglednosti sporočanja javnosti in ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih takšne negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem obvestiti na primeren način ter po potrebi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; zahteva, da Komisija v ta namen sprejme ukrepe, ki se ji zdijo potrebni;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti; več agencij je v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila uradnikov; poziva Komisijo, da analizira dejansko nastale ali domnevne težave in priporoča nujno prilagoditev predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; želi, da se podobno stori za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotavljati;

7.

pozdravlja mnenje Računskega sodišča, da so računovodski izkazi Agencije za leto 2004 zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije v celoti gledano zakonite in pravilne;

8.

upošteva opombo Računskega sodišča, da prvotni proračun Agencije in njegove spremembe, kakor so bile objavljene v Uradnem listu, niso razčlenjeni po členih in postavkah, kot je določeno v členu 22 Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002; opozarja Agencijo na načelo specifikacije in od nje zahteva, da to načelo spoštuje, da se omogoči jasno in pregledno izvrševanje proračunov, ki so jih določili proračunski organi;

9.

ugotavlja, da Agencija ni zabeležila izgube za leto 2003 kot spremembo proračuna za leto 2004 v skladu s predpisi; od Agencije pričakuje, da bo v prihodnje vključila negativna stanja v tekoče leto in pri spremenjenih proračunih za naslednje proračunsko leto;

10.

je zaskrbljen zaradi nepravilnosti, ki jih je odkrilo Računsko sodišče pri proračunskem upravljanju, vključno s pomanjkanjem vsake navedbe o opravljenih prenosih ali celo o razlogih za te prenose v spremembah proračuna in nesporočanjem upravnemu odboru o prenosih in plačilih predujmov zunaj proračuna; pozdravlja ukrepe, ki jih je Agencija sprejela za izboljšanje proračunskega upravljanja;

11.

ugotavlja, da Agencija v letu 2004 še ni sprejela pravil za izvajanje svoje finančne uredbe in ni izvedla nobene analize tveganja ali pripravila standardov notranjega nadzora; pozdravlja končno sprejetje pravil za izvajanje svoje finančne uredbe, ki jih je Agencija sprejela junija 2005, in zaposlitev skrbnika za tveganja/notranjega revizorja;

12.

ugotavlja, da so se postopki za izbor osebja agencije od enega kroga izbora do naslednjega spreminjali, in poziva Komisijo ter Agencijo, naj se dogovorita za pregleden in dosleden postopek zaposlovanja, ki bo skladen s potrebami Agencije po osebju s specifičnimi kvalifikacijami;

13.

z zadovoljstvom sprejema zagotovila Agencije, da bodo postopki zaposlovanja uradno določeni s pripravo priročnikov za izboljšanje preglednosti sprejetih odločitev v zvezi s tem in preprečitev samovoljnih sprememb pri izbirnih postopkih osebja, kot poudarja Sodišče;

14.

ugotavlja, da je bila večina subvencij Komisije (več kot 70 %) izvedenih v okviru naslovov I in II, ki se nanašata le na izdatke za osebje in administracijo, ter da je Agencija porabila le približno 10 % subvencij Komisije za izdatke iz poslovanja; ugotavlja tudi, da je bilo povečanje izdatkov za osebje in administracijo od leta 2003 do leta 2004 veliko večje kot povečanje izdatkov iz poslovanja;

15.

poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, s čimer bo omogočeno primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti, predvsem pa izogibanje večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

16.

poziva Komisijo, naj izboljša sinergije agencij z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti na skupnih področjih, zlasti na področju usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih s pravilnim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 5.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 1.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 240, 7.9.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1701/2003 (UL L 243, 27.9.2003, str. 5).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/134


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004

(2006/846/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (4), in zlasti člena 44 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A6-0105/2006),

1.

podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost hrane glede izvrševanja proračuna Agencije za proračunsko leto 2004;

2.

navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost hrane, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 21.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 45.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1642/2003 (UL L 245, 29.09.2003, str. 4).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).


6.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 340/135


SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 27. aprila 2006

o zaključnem računu Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004

(2006/847/ES)

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (4), in zlasti člena 44 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A6-0105/2006),

1.

upošteva naslednje podatke iz računovodskih izkazov Evropske agencije za varnost hrane za proračunski leti 2004 in 2003;

Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003

(v 1000 EUR)

 

2004

2003 (6)

Prihodki iz poslovanja

20 591

10 171

Skupaj prihodki iz poslovanja

20 591

10 171

Upravni odhodki

 

 

Odhodki za osebje

-7 564

-3 213

Zgradbe in s tem povezani odhodki

-4 192

- 781

Drugi odhodki

-1 263

- 536

Amortizacija in zmanjšanje vrednosti

- 333

- 204

Odhodki iz poslovanja

-6 431

-2 159

Skupaj odhodki za poslovanje

-19 783

-6 894

Dobiček/izguba iz poslovanja

808

3 277

Prihodki iz finančnih poslov

0

1

Odhodki za finančne posle

- 7

- 3

Dobiček/(izguba) iz finančnih operacij

- 6

- 2

Tekoči dobiček/izguba

802

3 275

Izredni prihodki

 

402

Izredni odhodki

- 27

 

Izredni dobiček/(izguba)

- 27

402

Ekonomski rezultat proračunskega leta

775

3 677

Opomba: Skupni zneski se lahko razlikujejo zaradi zaokroževanja

2.

potrdi zaključni račun Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje izvršnemu direktorju Evropske agencije za varnost hrane, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).

Josep BORRELL FONTELLES

Predsednik

Julian PRIESTLEY

Generalni sekretar


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 21.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 45.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1642/2003 (UL L 245, 29.09.2003, str. 4).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).

(6)  Podatki za proračunsko leto 2003 so bili zaradi usklajenosti z načelom računovodstva na podlagi nastanka poslovnega dogodka ponovno obdelani.

Opomba: Skupni zneski se lahko razlikujejo zaradi zaokroževanja


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004 (1),

ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije (2),

ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),

ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), in zlasti člena 185 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (4), in zlasti člena 44 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5), in zlasti člena 94 Uredbe,

ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor in mnenja Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane (A6-0105/2006),

A.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je zaključilo 31. decembra 2004, zanesljivi in da so z njimi povezane transakcije kot celota zakonite in pravilne,

B.

ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumna zagotovila od vseh agencij, razen izrecnih pridržkov, ki jih je izreklo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko fundacijo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropsko agencijo za varnost hrane,

1.

opozarja, da Parlament na podlagi člena 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje proračunska in neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov, ne iz proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, naj prejemajo subvencije ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; ugotavlja, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;

2.

meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, uvedena med izvajanjem razrešnice v letu 2003, ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, sredstva, dejavnosti in storitve Agencije, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovila Agencija; zahteva, da Računsko sodišče preveri vsebino tabele 1;

3.

vztraja, da si morajo agencije prizadevati ne le za ustrezno, temveč tudi za učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah, tako da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnicah za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje vidike, in sicer da se različne agencije, če je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi za izboljšanje uporabe načela preglednosti sporočanja javnosti in ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;

4.

ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih takšne negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem obvestiti na primeren način ter po potrebi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; zahteva, da Komisija v ta namen sprejme ukrepe, ki se ji zdijo potrebni;

5.

ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti; več agencij je v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila uradnikov; poziva Komisijo, da analizira dejansko nastale ali domnevne težave in priporoča nujno prilagoditev predpisov;

6.

ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; želi, da se podobno stori za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotavljati;

7.

obravnava pripombe Računskega sodišča o nepravilnostih v zvezi z izjavami pooblaščenih odredbodajalcev, na katerih delno temeljijo prenosi sredstev; pozdravlja zagotovilo Agencije, da bo sistem za obveščanje računovodje o odhodkih deloval bolj natančno in zanesljivo;

8.

z razočaranjem ugotavlja, da je Računsko sodišče ponovno odkrilo nepravilnosti pri uporabi pravil v zvezi z zaposlovanjem osebja; zahteva, da Agencija zagotovi bolj pregledno uporabo pravil v zvezi z izbirnimi postopki; z zadovoljstvom sprejema zagotovilo Agencije, da so izbirni postopki in odločitve v zvezi z zaposlovanjem bili okrepljeni z namenom izboljševanja preglednosti; zahteva, da Agencija nadaljuje prizadevanja za izboljšanje pravilnosti postopkov zaposlovanja osebja;

9.

je zaskrbljen zaradi nepravilnosti, ki jih je odkrilo Računsko sodišče pri sklepanju pogodb; pozdravlja ukrepe Agencije, katerih cilj je izogibanje podobnim težavam v prihodnosti; zahteva, da Agencija na kakršen koli primeren način izboljša preglednost svojih odločitev o sklepanju pogodb, da bi preprečila vsak sum pristranskosti in izboljšala preglednost, kot je poudarilo Računsko sodišče;

10.

ugotavlja, da je bilo leto 2004 drugo leto delovanja Agencije; ponovno opominja, da je Agencija še naprej delovala v prehodnih razmerah, ker je Svet odložil odločitev o njenem stalnem sedežu;

11.

ugotavlja, da Agencija predvsem zaradi napovedane selitve v Parmo leta 2005 ni mogla zapolniti vseh delovnih mest v svojem kadrovskem načrtu; zato je po njegovem mnenju razumljivo, da z manj osebja ni mogla v celoti izvesti vseh dejavnosti, predvidenih v operativnem proračunu;

12.

izraža zadovoljstvo nad celovitim izvrševanjem odobritev za prevzem obveznosti tako operativnih kot tudi administrativnih sredstev;

13.

vztraja, da mora Agencija delovati v skladu s členom 14(4) Uredbe (ES) št. 178/2002, zlasti v zvezi z verjetnimi kratkoročnimi in dolgoročnimi učinki na zdravje oseb, ki uživajo nova živila, kot so GSO;

14.

poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, s čimer bo omogočeno primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti, predvsem pa izogibanje večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;

15.

poziva Komisijo, naj izboljša sinergije agencij z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti na skupnih področjih, zlasti na področju usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih s pravilnim upravljanjem proračuna.


(1)  UL C 269, 28.10.2005, str. 21.

(2)  UL C 332, 28.12.2005, str. 45.

(3)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

(4)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1642/2003 (UL L 245, 29.09.2003, str. 4).

(5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).