ISSN 1725-5155

Uradni list

Evropske unije

L 309

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 49
9. november 2006


Vsebina

 

I   Akti, katerih objava je obvezna

Stran

 

*

Uredba Sveta (ES) št. 1646/2006 z dne 7. novembra 2006 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 639/2004 o upravljanju ribiških flot, registriranih v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti

1

 

*

Uredba Sveta (ES) št. 1647/2006 z dne 7. novembra 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 974/98 o uvedbi eura

2

 

 

Uredba Komisije (ES) št. 1648/2006 z dne 8. novembra 2006 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave

4

 

*

Uredba Komisije (ES) št. 1649/2006 z dne 8. novembra 2006 o uporabi najnižje stopnje izvoznega nadomestila za nekatere proizvode v sektorju za jajca in perutninsko meso (Kodificirana različica)

6

 

 

Akti, sprejeti v skladu z naslovom V Pogodbe o Evropski uniji

 

*

2006/756/SZVPSklep Političnega in varnostnega odbora Darfur/4/2006 z dne 24. oktobra 2006 o imenovanju vodje policijske skupine EU/policijskega svetovalca posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan

9

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


I Akti, katerih objava je obvezna

9.11.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 309/1


UREDBA SVETA (ES) št. 1646/2006

z dne 7. novembra 2006

o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 639/2004 o upravljanju ribiških flot, registriranih v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ter zlasti člena 37 in člena 299(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (ES) št. 639/2004 z dne 30. marca 2004 o upravljanju ribiških flot, registriranih v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti (2) dovoljuje odstopanje od določb iz člena 9(1)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 2792/1999 z dne 17. decembra 1999 o določitvi podrobnih pravil in sporazumov glede strukturne pomoči Skupnosti v ribiškem sektorju (3) in člena 13 Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike (4).

(2)

Na podlagi političnega sporazuma o Evropskem skladu za ribištvo, ki je bil dosežen v Svetu dne 19. junija 2006, bi bilo treba veljavnost odstopanj iz člena 2(4) Uredbe (ES) št. 639/2004 podaljšati do 31. decembra 2006, da se upošteva posebni strukturni, socialni in gospodarski položaj ribiškega sektorja v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti.

(3)

Zaradi podaljšanja veljavnosti odstopanj iz člena 2(4) Uredbe (ES) št. 639/2004 bi bilo treba odstopanje iz člena 2(5) podaljšati do 31. decembra 2008, s čimer naj se omogoči v floto vstop ribolovnih zmogljivosti, ki so bile upravičene do državnih pomoči za obnovo ribiških plovil –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 639/2004 se spremeni:

1.

v členu 2(4) se „31. decembra 2005“ nadomesti z „31. decembra 2006“;

2.

v členu 2(5) se „31. decembra 2007“ nadomesti z „31. decembra 2008“;

3.

v členu 6 se „31. decembra 2006“ nadomesti z „31. decembra 2007“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 7. novembra 2006

Za Svet

Predsednik

E. HEINÄLUOMA


(1)  Mnenje Evropskega parlamenta z dne 26. oktobra 2006 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

(2)  UL L 102, 7.4.2004, str. 9.

(3)  UL L 337, 30.12.1999, str. 10. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1198/2006 (UL L 223, 15.8.2006, str. 1).

(4)  UL L 358, 31.12.2002, str. 59.


9.11.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 309/2


UREDBA SVETA (ES) št. 1647/2006

z dne 7. novembra 2006

o spremembi Uredbe (ES) št. 974/98 o uvedbi eura

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 123(5) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

po posvetovanju z Evropskim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropske centralne banke (1),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (ES) št. 974/98 z dne 3. maja 1998 o uvedbi eura (2) določa, da se z eurom zamenjajo valute tistih držav članic, ki so izpolnile zahtevane pogoje za sprejetje enotne valute takrat, ko je Skupnost vstopila v tretjo fazo ekonomske in monetarne unije.

(2)

Z Uredbo (ES) št. 2596/2000 (3) se je spremenila Uredba (ES) št. 974/98 zaradi zamenjave grške valute z eurom.

(3)

Z Uredbo (ES) št. 2169/2005 se je spremenila Uredba (ES) št. 974/98, da se državam članicam, ki še niso sprejele eura kot svojo edino valuto, omogoči priprava na uvedbo eura.

(4)

V skladu s členom 4 Akta o pristopu iz leta 2003 je Slovenija država članica z odstopanjem, kot je opredeljeno v členu 122 Pogodbe.

(5)

Na podlagi Odločbe Sveta 2006/495/ES z dne 11. julija 2006 v skladu s členom 122(2) Pogodbe v zvezi s sprejetjem enotne valute v Sloveniji 1. januarja 2007 (4), Slovenija izpolnjuje zahtevane pogoje za sprejetje enotne valute, tako da se odstopanje v korist Slovenije odpravi z začetkom veljavnosti od 1. januarja 2007.

(6)

Uvedba eura v Sloveniji zahteva razširitev obstoječih določb o uvedbi eura iz Uredbe (ES) št. 974/98 na Slovenijo.

(7)

Načrt Slovenije za prehod določa, da morajo na dan uvedbe eura kot njene valute, bankovci in kovanci eura postati zakonito plačilno sredstvo v navedeni državi članici. Zato je datum sprejetja eura in datum prehoda na eurogotovino 1. januar 2007. Obdobje „opuščanja“ se ne uporabi.

(8)

Uredbo (ES) št. 974/98 je zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga k Uredbi (ES) št. 974/98 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 1. januarja 2007.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti.

V Bruslju, 7. novembra 2006

Za Svet

Predsednik

E. HEINÄLUOMA


(1)  UL C 163, 14.7.2006, str. 10.

(2)  UL L 139, 11.5.1998, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2169/2005 (UL L 346, 29.12.2005, str. 1).

(3)  UL L 300, 29.11.2000, str. 2.

(4)  UL L 195, 15.7.2006, str. 25.


PRILOGA

V Prilogi k Uredbi (ES) št. 974/98 se med navedbama za Portugalsko in Finsko vstavi naslednja vrstica:

Država članica

Datum sprejetja eura

Datum prehoda na eurogotovino

Država članica z obdobjem „opuščanja“

„Slovenija

1. januar 2007

1. januar 2007

Ne“


9.11.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 309/4


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1648/2006

z dne 8. novembra 2006

o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 3223/94 z dne 21. decembra 1994 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima za sadje in zelenjavo (1), in zlasti člena 4(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 3223/94 v skladu z rezultati večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga oblikuje merila, po katerih Komisija določa pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav, za proizvode in obdobja, predpisana v Prilogi k Uredbi.

(2)

V skladu z zgornjimi merili je treba določiti pavšalne uvozne vrednosti v višini, podani v Prilogi k tej uredbi –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 4 Uredbe (ES) št. 3223/94 so določene v Prilogi k Uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 9. novembra 2006.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. novembra 2006

Za Komisijo

Jean-Luc DEMARTY

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 337, 24.12.1994, str. 66. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 386/2005 (UL L 62, 9.3.2005, str. 3).


PRILOGA

k Uredbi Komisije z dne 8. novembra 2006 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Tarifna oznaka KN

Oznaka tretje države (1)

Pavšalna uvozna vrednost

0702 00 00

052

64,8

096

30,1

204

56,3

999

50,4

0707 00 05

052

110,7

204

47,2

220

155,5

628

196,3

999

127,4

0709 90 70

052

94,9

204

97,7

999

96,3

0805 20 10

204

81,3

999

81,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

052

80,7

400

83,1

528

75,5

624

86,7

999

81,5

0805 50 10

052

58,2

388

50,2

524

56,1

528

41,8

999

51,6

0806 10 10

052

94,1

400

211,5

508

249,3

999

185,0

0808 10 80

388

76,2

400

105,3

720

73,5

800

157,6

804

103,2

999

103,2

0808 20 50

052

94,8

400

174,0

720

77,4

999

115,4


(1)  Nomenklatura držav je določena z Uredbo Komisije (ES) št. 750/2005 (UL L 126, 19.5.2005, str. 12). Oznaka „999“ pomeni „drugega porekla“.


9.11.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 309/6


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1649/2006

z dne 8. novembra 2006

o uporabi najnižje stopnje izvoznega nadomestila za nekatere proizvode v sektorju za jajca in perutninsko meso

(Kodificirana različica)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2771/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za jajca (1) in zlasti člena 9(3) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2777/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni tržni ureditvi za perutninsko meso (2) in zlasti člena 9(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (EGS) št. 109/80 z dne 18. januarja 1980 o uporabi najnižje stopnje izvoznega nadomestila za nekatere proizvode v sektorju za jajca in perutninsko meso (3) je bila večkrat (4) bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno uredbo kodificirati.

(2)

V primerih, pri katerih se izvozno nadomestilo razlikuje glede na destinacijo, člen 18(1) Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (5) določa, da se del nadomestila, izračunanega na osnovi najnižje stopnje nadomestila, ki velja na dan, ko so končane carinske izvozne formalnosti, plača, ko je predložen dokaz, da je proizvod zapustil carinsko območje Skupnosti.

(3)

Člen 4(1) in (7) in člen 5(1) in (3) Uredbe Sveta (EGS) št. 565/80 z dne 4. marca 1980 o predplačilu izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (6) dovoljujeta, da se del nadomestila, izračunanega na osnovi najnižje stopnje, plača takoj, ko je proizvod predmet posebnega postopka iz navedene uredbe.

(4)

Po posebnih sporazumih, sklenjenih z nekaterimi tretjimi državami, je stopnja nadomestila, ki se uporablja za izvoz nekaterih proizvodov iz sektorja za jajca in perutninsko meso v te države, lahko nižja in včasih znatno nižja od nadomestila, ki se navadno uporablja. Včasih se dogaja, da nadomestilo sploh ni določeno.

(5)

Najnižja stopnja nadomestila je tudi posledica tega, da nadomestilo ni bilo določeno.

(6)

Kadar nadomestilo za izvoz ni določeno, v Združenih državah sprejeti ukrepi jamčijo, da se proizvodi, upravičeni do nadomestila za druge destinacije, ne morejo uvoziti v to državo. Treba bi bilo zagotoviti izjemo za določanje najnižje stopnje nadomestila za izvoz v Združene države. Izkušnje kažejo, da so ti proizvodi lahko upravičeni do te izjeme ne le glede na uporabo člena 18(2) Uredbe (ES) št. 800/1999, ampak tudi glede na uporabo člena 4(1) in (7) in člena 5(1) in (3) Uredbe (EGS) št. 565/80.

(7)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za perutninsko meso in jajca –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Dejstvo, da nadomestilo za proizvode, ki se uvrščajo pod oznake KN 0105 11, 0105 12, 0105 19, 0207 (razen 0207 34, 0207 13 91, 0207 14 91, 0207 26 91, 0207 27 91, 0207 35 91, 0207 36 81, 0207 36 85 in 0207 36 89), 0407, 0408, 1602 32 ter se izvažajo v Združene države Amerike, ni določeno, se ne upošteva:

pri določanju najnižje stopnje nadomestila za namene člena 18(2) Uredbe (ES) št. 800/1999,

pri uporabi člena 4(7) in člena 5(3) Uredbe (EGS) št. 565/80.

Člen 2

Uredba (EGS) št. 109/80 se razveljavi.

Sklici na razveljavljeno uredbo se upoštevajo kot sklici na to uredbo in se berejo v skladu s primerjalno tabelo v Prilogi II.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. novembra 2006

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 282, 1.11.1975, str. 49. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 679/2006 (UL L 119, 4.5.2006, str. 1).

(2)  UL L 282, 1.11.1975, str. 77. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 679/2006.

(3)  UL L 14, 19.1.1980, str. 30. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2916/95 (UL L 305, 19.12.1995, str. 49).

(4)  Glej Prilogo I.

(5)  UL L 102, 17.4.1999, str. 11. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 671/2004 (UL L 105, 14.4.2004, str. 5).

(6)  UL L 62, 7.3.1980, str. 5. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 444/2003 (UL L 67, 12.3.2003, str. 3).


PRILOGA I

RAZVELJAVLJENA UREDBA Z NJENIMI ZAPOREDNIMI SPREMEMBAMI

Uredba Komisije (EGS) št. 109/80

(UL L 14, 19.1.1980, str. 30)

 

Uredba (EGS) št. 1475/80

(UL L 147, 13.6.1980, str. 15)

Samo druga alinea člena 1(3)

Uredba (EGS) št. 3987/87

(UL L 376, 31.12.1987, str. 20)

Samo člen 4

Uredba (EGS) št. 1737/90

(UL L 161, 27.6.1990, str. 25)

 

Uredba (EGS) št. 3779/90

(UL L 364, 28.12.1990, str. 9)

Samo člen 2

Uredba (ES) št. 2916/95

(UL L 305, 19.12.1995, str. 49)

Samo druga alinea člena 1(1) in prva alinea člena 1(2)


PRILOGA II

PRIMERJALNA TABELA

Uredba (EGS) št. 109/80

Ta uredba

Člen 1

Člen 1

Člen 2

Člen 2

Člen 3

Priloga I

Priloga II


Akti, sprejeti v skladu z naslovom V Pogodbe o Evropski uniji

9.11.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 309/9


SKLEP POLITIČNEGA IN VARNOSTNEGA ODBORA DARFUR/4/2006

z dne 24. oktobra 2006

o imenovanju vodje policijske skupine EU/policijskega svetovalca posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan

(2006/756/SZVP)

POLITIČNI IN VARNOSTNI ODBOR JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti tretjega odstavka člena 25 Pogodbe,

ob upoštevanju Skupnega ukrepa Sveta 2005/557/SZVP z dne 18. julija 2005 o civilno-vojaškem podpornem ukrepu Evropske unije misiji Afriške unije v regiji Darfur v Sudanu (1) in zlasti člena 4 Skupnega ukrepa,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 5. julija 2006 sprejel Skupni ukrep 2006/468/SZVP (2) o podaljšanju in spremembi mandata posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan (PPEU).

(2)

PPEU med drugim zagotavlja usklajevanje in skladnost prispevkov Unije misiji Afriške unije v sudanski regiji Darfur (AMIS). V skladu s členom 5(2) Skupnega ukrepa 2005/557/SZVP opravlja celica EU za usklajevanje v Addis Abebi (ACC) pod vodstvom PPEU, ki jo sestavljajo politični, vojaški in policijski svetovalec, vsakodnevno usklajevanje z vsemi zadevnimi akterji EU in s Centrom za upravno kontrolo in upravljanje (ACMC) v okviru strukture poveljevanja Afriške unije v Addis Abebi, z namenom zagotavljanja dosledne in pravočasne pomoči EU misiji AMIS.

(3)

Policijski svetovalec PPEU, ki je obenem vodja policijske skupine EU, je odgovoren za opravljanje vsakodnevnega usklajevanja policijskih ukrepov podpore EU. Vodja policijske skupine EU/policijski svetovalec opravlja vsakodnevno upravljanje policijske komponente ukrepa podpore ter je odgovoren za osebje in disciplinske zadeve.

(4)

Generalni sekretar/visoki predstavnik je po priporočilu PPEU predlagal, da se g. Åke ROGHE imenuje za vodjo policijske skupine EU/policijskega svetovalca PPEU.

(5)

V skladu s členom 4 Skupnega ukrepa 2005/557/SZVP je Svet pooblastil Politični in varnostni odbor (PVO), da imenuje vodjo policijske skupine EU/policijskega svetovalca PPEU –

SKLENIL:

Člen 1

G. Åke ROGHE se imenuje za vodjo policijske skupine EU/policijskega svetovalca posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan.

Člen 2

Ta sklep začne učinkovati 1. novembra 2006.

V Bruslju, 24. oktobra 2006

Za Politični in varnostni odbor

Predsednik

T. TANNER


(1)  UL L 188, 20.7.2005, str. 46.

(2)  UL L 184, 6.7.2006, str. 38.