|
ISSN 1725-5155 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 351 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 47 |
|
Vsebina |
|
I Akti, katerih objava je obvezna |
Stran |
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
II Akti, katerih objava ni obvezna |
|
|
|
|
Dokumenti, priloženi splošnemu proračunu Evropskih skupnosti |
|
|
|
* |
2004/799/ES, Euratom: |
|
|
|
||
|
|
* |
1. november 2004 – EUR-Lex: nova različica! (Glej notranjo stran zadnje strani ovitka) |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
I Akti, katerih objava je obvezna
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/1 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2011/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 3223/94 z dne 21. decembra 1994 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima za sadje in zelenjavo (1), in zlasti člena 4(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 3223/94 v skladu z rezultati večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga oblikuje merila, po katerih Komisija določa pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav, za proizvode in obdobja, predpisana v Prilogi k Uredbi. |
|
(2) |
V skladu z zgornjimi merili je treba določiti pavšalne uvozne vrednosti v višini, podani v Prilogi k tej uredbi – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 4 Uredbe (ES) št. 3223/94 so določene v Prilogi k Uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 337, 24.12.1994, str. 66. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1947/2002 (UL L 299, 1.11.2002, str. 17).
PRILOGA
k Uredbi Komisije z dne 25. novembra 2004 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Tarifna oznaka KN |
Oznaka tretje države (1) |
Pavšalna uvozna vrednost |
|
0702 00 00 |
052 |
76,4 |
|
070 |
77,2 |
|
|
204 |
106,9 |
|
|
999 |
86,8 |
|
|
0707 00 05 |
052 |
105,8 |
|
204 |
32,5 |
|
|
999 |
69,2 |
|
|
0709 90 70 |
052 |
90,4 |
|
204 |
74,2 |
|
|
999 |
82,3 |
|
|
0805 20 10 |
052 |
59,1 |
|
204 |
51,3 |
|
|
999 |
55,2 |
|
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
052 |
73,7 |
|
624 |
101,2 |
|
|
999 |
87,5 |
|
|
0805 50 10 |
052 |
47,4 |
|
388 |
49,8 |
|
|
528 |
25,5 |
|
|
999 |
40,9 |
|
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
052 |
90,5 |
|
388 |
139,3 |
|
|
400 |
81,8 |
|
|
404 |
82,5 |
|
|
720 |
60,5 |
|
|
800 |
194,0 |
|
|
999 |
108,1 |
|
|
0808 20 50 |
052 |
120,9 |
|
720 |
50,4 |
|
|
999 |
85,7 |
|
(1) Nomenklatura držav je določena z Uredbo Komisije (ES) št. 2081/2003 (UL L 313, 28.11.2003, str. 11). Oznaka „999“ pomeni „drugega porekla“.
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2012/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi reprezentativnih cen in dodatnih uvoznih dajatev za melaso v sektorju sladkorja, v uporabi od 26. novembra 2004
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trgov za sladkor (1) in zlasti njenega člena 24(4),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1422/95 z dne 23. junija 1995 o podrobnih pravilih uporabe za uvoz melase v sektorju sladkorja in spremembi Uredbe (EGS) št. 785/68 (2) predvideva, da se cena CIF pri uvozu melase, določena v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 785/68 (3), upošteva kot „reprezentativna cena“. Ta cena velja za standardno kakovost, določeno v členu 1 Uredbe (EGS) št. 785/68. |
|
(2) |
Pri določitvi reprezentativnih cen je treba upoštevati vse razpoložljive podatke iz člena 3 Uredbe (EGS) št. 785/68, razen v primerih iz člena 4 te uredbe ter, če je to primerno, se lahko cene določijo na način iz člena 7 Uredbe (EGS) št. 785/68. |
|
(3) |
Za prilagoditev cen za nestandardno kakovost je treba glede na kakovost ponujene melase cene zvišati ali znižati v skladu s členom 6 Uredbe (EGS) št. 785/68. |
|
(4) |
V primeru razlik med sprožitveno ceno zadevnega proizvoda in reprezentativno ceno je treba določiti dodatne uvozne dajatve pod pogoji, predvidenimi v členu 3 Uredbe (ES) št. 1422/95. V primeru odprave uvoznih dajatev v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 1422/95 je treba določiti posebne količine za te dajatve. |
|
(5) |
Reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za zadevne proizvode je treba določiti v skladu s členom 1(2) ter členom 3(1) Uredbe (ES) št. 1422/95. |
|
(6) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sladkor – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Reprezentativne cene in dodatne dajatve za uvoz proizvodov iz člena 1 Uredbe (ES) št. 1422/95 so določene v Prilogi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 178, 30.6.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 39/2004 (UL L 6, 10.1.2004, str. 16).
(2) UL L 141, 24.6.1995, str. 12. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 79/2003 (UL L 13, 18.1.2003, str. 4).
(3) UL L 145, 27.6.1968, str. 12. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1422/1995 (UL L 141, 24.6.1995, str. 12).
PRILOGA
Reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za melaso v sektorju sladkorja, v uporabi od 26. novembra 2004
|
(EUR) |
|||
|
Oznaka KN |
Višina reprezentativnih cen na 100 kg neto teže zadevnega proizvoda |
Višina dodatnih dajatev na 100 kg neto teže zadevnega proizvoda |
Višina dodatnih dajatev za uvoz 100 kg neto teže zadevnega proizvoda zaradi odprave iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1422/95 (1) |
|
1703 10 00 (2) |
8,60 |
— |
0 |
|
1703 90 00 (2) |
9,89 |
— |
0 |
(1) V skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 1422/95 ta znesek nadomesti stopnjo dajatve skupne carinske tarife, določeno za te proizvode.
(2) Določitev za standardno kakovost, kot je določeno v prvem členu spremenjene Uredbe (EGS) št. 785/68.
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/5 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2013/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi izvoznih nadomestil za beli sladkor in surovi sladkor brez nadaljnje predelave
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trga za sladkor (1), spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 680/2002, in zlasti drugega pododstavka člena 27(5),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 27 Uredbe (ES) št. 1260/2001 določa, da se lahko razlika med kotacijami ali cenami proizvodov, navedenih v členu 1(1)(a) te uredbe, na svetovnem trgu ter cenami teh proizvodov v Skupnosti krije z izvoznimi nadomestili. |
|
(2) |
Uredba (ES) št. 1260/2001 predvideva, da je pri določitvi nadomestil za beli sladkor in surovi sladkor, nedenaturiran in izvožen brez nadaljnje predelave, treba upoštevati položaj na trgu Skupnosti ter na svetovnem trgu za sladkor in zlasti elemente cene in stroškov, določene v členu 28 te uredbe. Isti člen določa, da je treba upoštevati tudi ekonomski vidik predvidenega izvoza. |
|
(3) |
Nadomestilo za surovi sladkor je treba določiti glede na standardno kakovost. Slednja je določena v točki II Priloge I Uredbe (ES) št. 1260/2001. Poleg tega je treba to nadomestilo določiti v skladu s členom 28(4) Uredbe (ES) št. 1260/2001. Kandirani sladkor je opredeljen v Uredbi Komisije (ES) št. 2135/95 z dne 7. septembra 1995 o določitvi podrobnih izvedbenih pravil za dodelitev izvoznih nadomestil v sektorju sladkorja (2). Tako izračunano nadomestilo za aromatiziran ali obarvan sladkor velja za njegovo vsebnost saharoze in je skladno s tem določeno za 1 % te vsebnosti. |
|
(4) |
V posebnih primerih je mogoče višino nadomestila določiti z drugimi pravnimi instrumenti. |
|
(5) |
Nadomestilo je treba določiti vsake dva tedna. V vmesnem obdobju ga je mogoče spremeniti. |
|
(6) |
Prvi pododstavek člena 27(5) Uredbe (ES) št. 1260/2001 predvideva, da so lahko nadomestila za proizvode iz člena 1 te uredbe različno določena glede na namembni kraj, kadar je to potrebno zaradi položaja na svetovnem trgu ali posebnih zahtev določenih trgov. |
|
(7) |
Precejšnje in hitro povečanje preferencialnega uvoza sladkorja iz zahodnih balkanskih držav od začetka leta 2001 ter izvoza sladkorja iz Skupnosti v te dežele velja za zelo umetno. |
|
(8) |
Da bi preprečili vsakršne zlorabe v zvezi s ponovnim uvozom proizvodov, ki jim je bilo dodeljeno izvozno nadomestilo, v Skupnost, se nadomestila za proizvode, zajete v tej uredbi, ne določijo za vse države zahodnega Balkana. |
|
(9) |
Ob upoštevanju teh dejavnikov in trenutnega položaja na trgu za sladkor ter zlasti kotacij ali cen za sladkor znotraj Skupnosti in na svetovnem trgu je treba določiti ustrezno višino nadomestil. |
|
(10) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sladkor – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Nadomestila za izvoz izdelkov, naštetih v členu 1(1)(a) Uredbe (ES) št. 1260/2001, nedenaturiranega in brez nadaljnje predelave, se določijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 178, 30.6.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 39/2004 (UL L 6, 10.1.2004, str. 16).
(2) UL L 214, 8.9.1995, str. 16.
PRILOGA
NADOMESTILA ZA BELI SLADKOR IN SUROVI SLADKOR, IZVOŽEN BREZ NADALJNJE PREDELAVE 26. NOVEMBRA 2004
|
Oznake proizvodov |
Namembna država |
Merska enota |
Višina nadomestil |
|||
|
1701 11 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
38,87 (1) |
|||
|
1701 11 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
38,87 (1) |
|||
|
1701 12 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
38,87 (1) |
|||
|
1701 12 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
38,87 (1) |
|||
|
1701 91 00 9000 |
S00 |
EUR/1 % saharoze × 100 kg neto teže proizvoda |
0,4226 |
|||
|
1701 99 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
42,26 |
|||
|
1701 99 10 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
42,26 |
|||
|
1701 99 10 9950 |
S00 |
EUR/100 kg |
42,26 |
|||
|
1701 99 90 9100 |
S00 |
EUR/1 % saharoze × 100 kg neto teže proizvoda |
0,4226 |
|||
|
N.B.: Oznake proizvodov in oznake namembnih krajev serije „A“ so določene v Uredbi Komisije (EGS) št. 3846/87 (UL L 366, 24.12.1987, str. 1). Numerične oznake namembnih krajev so določene v Uredbi (ES) št. 2081/2003 (UL L 313, 28.11.2003, str. 11). Druge namembne države so določene kot sledi:
|
||||||
(1) Ta znesek velja za surov sladkor z donosom 92 %. Kadar je donos izvoženega sladkorja drugačen od 92 %, se znesek izračuna v skladu s členom 28(4) Uredbe (ES) št. 1260/2001.
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/7 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2014/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi izvoznih nadomestil za sirupe in nekatere druge sladkorne proizvode, izvožene v naravnem stanju
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trga za sladkor (1), in zlasti drugega pododstavka člena 27(5),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 27 Uredbe (ES) št. 1260/2001 določa, da se lahko razlika med kotacijami ali cenami proizvodov, navedenih v členu 1(1)(d) navedene uredbe, na svetovnem trgu ter cenami teh proizvodov v Skupnosti krije z izvoznimi nadomestili. |
|
(2) |
Člen 3 Uredbe Komisije (ES) št. 2135/95 z dne 7. septembra 1995 o določitvi podrobnih pravil za uporabo izvoznih nadomestil v sektorju sladkorja (2), predvideva, da je izvozno nadomestilo za 100 kg proizvodov, naštetih v členu 1(1)(d) Uredbe (ES) št. 1260/2001 enako osnovnemu znesku, pomnoženemu z vsebnostjo saharoze, po potrebi vključno z vsebnostjo drugih sladkorjev, izraženimi kot saharoza. Vsebnost saharoze v zadevnih proizvodih se določi v skladu s členom 3 Uredbe Komisije (ES) št. 2135/95. |
|
(3) |
Člen 30(3) Uredbe (ES) št. 1260/2001 določa, da je osnovni znesek nadomestila za sorbozo, izvoženo v naravnem stanju, enak osnovni višini nadomestila minus ena stotina veljavnega proizvodnega nadomestila, v skladu z uredbo Komisije (ES) št. 1265/2001 z dne 27. junija 2001 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 glede dodeljevanja proizvodnega nadomestila za nekatere sladkorne proizvode, ki se uporabljajo v kemični industriji (3), za proizvode, naštete v Prilogi k nazadnje omenjeni uredbi. |
|
(4) |
V skladu z določili v členu 30(1) Uredbe (ES) št. 1260/2001 je osnovna višina nadomestila za druge proizvode, naštete v členu 1(1)(d) omenjene uredbe in izvožene v naravnem stanju, enaka eni stotini zneska, ki po eni strani upošteva razliko med intervencijsko ceno belega sladkorja za območja Skupnosti brez primanjkljaja za mesec, za katerega je določena osnovna vsota, in kotacijami ali cenami belega sladkorja na svetovnem trgu, po drugi strani pa upošteva tudi potrebo po vzpostavitvi ravnovesja med uporabo osnovnih proizvodov Skupnosti pri izdelavi predelanega blaga, namenjenega za izvoz v tretje države, ter uporabo proizvodov iz tretjih držav, uvoženih za postopke aktivnega oplemenitenja. |
|
(5) |
V skladu z določili člena 30(4) Uredbe (ES) št. 1260/2001 je lahko uporaba osnovne količine omejena na nekatere proizvode, naštete v členu 1(1)(d) omenjene uredbe. |
|
(6) |
Člen 27 Uredbe (ES) št. 1260/2001 predvideva določitev nadomestila za izvoz proizvodov v naravnem stanju v skladu s členom 1 (1)(f) in (g) in (h) te uredbe. Višina nadomestila se določi na 100 kg suhe snovi, ob upoštevanju izvoznega nadomestila za proizvode z oznako KN 1702 30 91 in za proizvode iz člena 1(1)(d) Uredbe (ES) št. 1260/2001 ter ekonomskih vidikov predvidenega izvoza. V primeru proizvodov v omenjenem členu (1)(f) in (g) se nadomestilo dodeli le za proizvode, ki izpolnjujejo pogoje v členu 5 Uredbe (ES) št. 2135/95. Za proizvode iz člena 1(1)(h) se nadomestilo dodeli le za izdelke, ki izpolnjujejo pogoje iz člena 6 Uredbe (ES) št. 2135/95. |
|
(7) |
Zgoraj omenjena nadomestila je treba določiti vsak mesec. V vmesnem obdobju jih je mogoče spremeniti. |
|
(8) |
Prvi pododstavek člena 27(5) Uredbe (ES) št. 1260/2001 predvideva, da so lahko nadomestila za proizvode iz člena 1 te uredbe različno določena glede na namembni kraj, kadar je zaradi položaja na svetovnem trgu ali posebnih zahtev določenih trgov to potrebno. |
|
(9) |
Precejšnje in hitro povečanje preferencialnega uvoza sladkorja iz zahodnih balkanskih držav od začetka leta 2001 ter izvoza sladkorja v te dežele iz Skupnosti velja za zelo umetno. |
|
(10) |
Da bi preprečili vsakršne zlorabe v zvezi s ponovnim uvozom tistih proizvodov v Skupnost, ki jim je bilo odobreno izvozno nadomestilo, se ne določijo nadomestila za v tej uredbi zajete proizvode za vse države zahodnega Balkana. |
|
(11) |
Ob upoštevanju teh dejavnikov je treba določiti ustrezno višino zadevnih nadomestil. |
|
(12) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sladkor – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izovozna nadomestila za izdelke, naštete v členu 1(1)(d)(f)(g) in (h) uredbe (ES) št. 1260/2001, izvožene v naravnem stanju, se določijo v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 178, 30.6.2001, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 39/2004 (UL L 6, 10.1.2004, str. 6).
(2) UL L 214, 8.9.1995, str. 16.
(3) UL L 178, 30.6.2001, str. 63.
PRILOGA
IZVOZNA NADOMESTILA ZA SIRUPE IN NEKATERE DRUGE SLADKORNE PROIZVODE, IZVOŽENE V NARAVNEM STANJU BREZ NADALJNJE PREDELAVE, UPORABNA OD 26. NOVEMBRA 2004
|
Oznaka proizvoda |
Namembna država |
Merska enota |
Višina nadomestila |
|||
|
1702 40 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg suhe snovi |
42,26 (1) |
|||
|
1702 60 10 9000 |
S00 |
EUR/100 kg suhe snovi |
42,26 (1) |
|||
|
1702 60 80 9100 |
S00 |
EUR/100 kg suhe snovi |
80,29 (2) |
|||
|
1702 60 95 9000 |
S00 |
EUR/1 % saharoze x 100 kg neto teže proizvoda |
0,4226 (3) |
|||
|
1702 90 30 9000 |
S00 |
EUR/100 kg suhe snovi |
42,26 (1) |
|||
|
1702 90 60 9000 |
S00 |
EUR/1 % saharoze x 100 kg neto teže proizvoda |
0,4226 (3) |
|||
|
1702 90 71 9000 |
S00 |
EUR/1 % saharoze x 100 kg neto teže proizvoda |
0,4226 (3) |
|||
|
1702 90 99 9900 |
S00 |
EUR/1 % saharoze x 100 kg neto teže proizvoda |
||||
|
2106 90 30 9000 |
S00 |
EUR/100 kg suhe snovi |
42,26 (1) |
|||
|
2106 90 59 9000 |
S00 |
EUR/1 % saharoze x 100 kg neto teže proizvoda |
0,4226 (3) |
|||
|
NB: Oznake proizvodov in oznake namembnih krajev serije „A“ so določene v Uredbi Komisije (EGS) št. 3846/87 (UL L 366, 24.12.1987, str. 1). Numerične oznake namembnih krajev so določene v Uredbi Komisije (ES) št. 2081/2003 (UL L 313, 28.11.2003, str. 11). Druge namembne države so določene s kot sledi:
|
||||||
(1) Velja le za proizvode iz člena 5 Uredbe (ES) št. 2135/95.
(2) Velja le za proizvode iz člena 6 Uredbe (ES) št. 2135/95.
(3) Osnovni znesek ne velja za sirupe s čistostjo manj kot 85 % (Uredba (ES) št. 2135/95). Vsebnost saharoze je določena v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 2135/95.
(4) Osnovni znesek ne velja za proizvode, določene v točki 2 Priloge k Uredbi Komisije (EGS) št. 3513/92 (UL L 355, 5.12.1992, str. 12).
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/10 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2015/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi najvišjega nadomestila za izvoz belega sladkorja v nekatere tretje države za 13. delni razpis, izdan v okviru stalnega razpisa, predvidenega v Uredbi (ES) št. 1327/2004
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trgov v sektorju sladkorja (1) in zlasti druge alinee odstavka 5 člena 27 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1327/2004 z dne 19. julija 2004 o stalnem razpisu za določitev prelevmanov in/ali nadomestil za izvoz belega sladkorja (2) za tržno leto 2004/2005 zahteva, da se izda delni razpis za izvoz sladkorja v nekatere tretje države. |
|
(2) |
V skladu z določbami člena 9(1) Uredbe (ES) št. 1327/2004 se po potrebi določi najvišje izvozno nadomestilo za zadevni delni razpis, ob upoštevanju zlasti stanja in predvidenega razvoja na trgu za sladkor v Skupnosti ter na svetovnem trgu. |
|
(3) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sladkor – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO
Člen 1
Za 13. delni razpis za beli sladkor, izdan v skladu z Uredbo (ES) št. 1327/2004, se največja višina nadomestila za izvoz v nekatere tretje države določi na 45,400 EUR/100 kg.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 178, 30.6.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 39/2004 (UL L 6, 10.1.2004, str. 16).
(2) UL L 246, 20.7.2004, str. 23. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1685/2004 (UL L 303, 30.9.2004, str. 21).
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/11 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2016/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi izvoznih nadomestil za mleko in mlečne proizvode
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne izdelke (1), in zlasti člena 31(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 31 Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 predvideva, da se lahko za izdelke iz člena 1 navedene Uredbe razlika med cenami na svetovnem trgu in cenami teh proizvodov v Skupnosti pokrije z izvoznim nadomestilom v mejah, ki izhajajo iz sporazumov, sklenjenih v skladu s členom 300 Pogodbe. |
|
(2) |
Uredba (ES) št. 1255/1999 predvideva, da je po določitvi nadomestil za proizvode iz člena 1 zgoraj navedene uredbe, izvožene v naravnem stanju, treba upoštevati:
|
|
(3) |
Člen 31(5) Uredbe (ES) št. 1255/1999 predvideva, da naj se pri določitvi cen v Skupnosti upoštevajo prevladujoče cene, ki se izkažejo za najugodnejše v zvezi z izvozom, in da se cene na svetovnem trgu določijo še posebej ob upoštevanju:
|
|
(4) |
Člen 31(3) Uredbe (ES) št. 1255/1999 predvideva, da se lahko nadomestila za proizvode iz člena 1 zgoraj navedene uredbe razlikujejo glede na namembni kraj, kadar je to potrebno zaradi položaja na svetovnem trgu ali posebnih zahtev določenih trgov. |
|
(5) |
Člen 31(3) Uredbe (ES) št. 1255/1999 predvideva, da se mora seznam proizvodov za katere se odobri izvozno nadomestilo in znesek tega nadomestila določiti vsaj enkrat na vsake štiri tedne; znesek nadomestila seveda lahko ostaja na isti ravni več kot štiri tedne. |
|
(6) |
V skladu s členom 16 Uredbe Komisije (ES) št. 174/1999 z dne 26. januarja 1999 o nekaterih podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 804/68 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne proizvode (2), je nadomestilo za mlečne proizvode z dodanim sladkorjem enako vsoti dveh komponent: namen prve komponente je upoštevanje količine mlečnih proizvodov in se izračuna z množenjem osnovnega zneska nadomestila in vsebnosti mlečnega proizvoda v celotnem proizvodu. Namen druge komponente je upoštevanje količine dodane saharoze in se izračuna z množenjem vsebnosti saharoze v celotnem proizvodu in osnovnega zneska nadomestila, ki se uporablja na dan izvoza za proizvode, navedene v členu 1(1)(d) Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trga za sladkor (3). Vendar se druga komponenta uporablja samo, če je bila dodana saharoza pridobljena iz sladkorne pese ali trsa, pridelanega v Skupnosti. |
|
(7) |
Uredba Komisije (EGS) št. 896/84 (4), je uvedla dodatne določbe v zvezi z dodeljevanjem nadomestil ob prehodu iz enega mlečnega leta v drugo. Te določbe uvajajo možnost različnih nadomestil glede na datum pridelave proizvodov. |
|
(8) |
Pri izračunavanju nadomestila za topljeni sir je določeno, kjer se dodajajo kazeini ali kazeinati, da se ta količina ne upošteva pri izračunavanju. |
|
(9) |
Iz zgoraj navedenih pravil sledi, da je treba, glede na trenutni položaj na trgu mleka in zlasti glede kotacij oziroma cen mlečnih proizvodov v Skupnosti in na svetovnem trgu nadomestila določiti v zneskih, naoedenih v Prilogi k tej uredbi. |
|
(10) |
Upravljalni odbor za mleko in mlečne proizvode ni podal svojega mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvozna nadomestila, navedena v členu 31 Uredbe (ES) št. 1255/1999 o proizvodih, ki se izvažajo v naravnem stanju, se določijo v zneskih, navedenih v Prilogi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 186/2004 (UL L 29, 3.2.2004, str. 6).
(2) UL L 20, 27.1.1999, str. 8. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1846/2004 (UL L 322, 22.10.2004, str. 16).
(3) UL L 178, 30.6.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 39/2004 (UL L 6, 10.1.2004, str. 16).
(4) UL L 91, 1.4.1984, str. 71. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 222/88 (UL L 28, 1.2.1988, str. 1).
PRILOGA
k Uredbi Komisije z dne 25. novembra 2004 o določitvi izvoznih nadomestil v sektorju mleka in mlečnih izdelkov
|
Tarifna oznaka proizvoda |
Namembni kraj |
Merska enota |
Znesek nadomestila |
||||||||
|
0401 10 10 9000 |
970 |
EUR/100 kg |
1,548 |
||||||||
|
0401 10 90 9000 |
970 |
EUR/100 kg |
1,548 |
||||||||
|
0401 20 11 9500 |
970 |
EUR/100 kg |
2,393 |
||||||||
|
0401 20 19 9500 |
970 |
EUR/100 kg |
2,393 |
||||||||
|
0401 20 91 9000 |
970 |
EUR/100 kg |
3,028 |
||||||||
|
0401 30 11 9400 |
970 |
EUR/100 kg |
6,987 |
||||||||
|
0401 30 11 9700 |
970 |
EUR/100 kg |
10,49 |
||||||||
|
0401 30 31 9100 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
17,84 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
25,49 |
|||||||||
|
0401 30 31 9400 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
27,87 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
39,82 |
|||||||||
|
0401 30 31 9700 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
30,74 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
43,91 |
|||||||||
|
0401 30 39 9100 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
17,84 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
25,49 |
|||||||||
|
0401 30 39 9400 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
27,87 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
39,82 |
|||||||||
|
0401 30 39 9700 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
30,74 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
43,91 |
|||||||||
|
0401 30 91 9100 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
35,03 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
50,05 |
|||||||||
|
0401 30 99 9100 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
35,03 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
50,05 |
|||||||||
|
0401 30 99 9500 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
51,49 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
73,55 |
|||||||||
|
0402 10 11 9000 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
22,37 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
27,00 |
|||||||||
|
0402 10 19 9000 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
22,37 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
27,00 |
|||||||||
|
0402 10 91 9000 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,2237 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,2700 |
|||||||||
|
0402 10 99 9000 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,2237 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,2700 |
|||||||||
|
0402 21 11 9200 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
22,37 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
27,00 |
|||||||||
|
0402 21 11 9300 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
49,04 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
62,93 |
|||||||||
|
0402 21 11 9500 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
51,17 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
65,69 |
|||||||||
|
0402 21 11 9900 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
54,53 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
70,00 |
|||||||||
|
0402 21 17 9000 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
22,37 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
27,00 |
|||||||||
|
0402 21 19 9300 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
49,04 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
62,93 |
|||||||||
|
0402 21 19 9500 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
51,17 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
65,69 |
|||||||||
|
0402 21 19 9900 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
54,53 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
70,00 |
|||||||||
|
0402 21 91 9100 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
54,87 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
70,43 |
|||||||||
|
0402 21 91 9200 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
55,19 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
70,85 |
|||||||||
|
0402 21 91 9350 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
55,76 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
71,58 |
|||||||||
|
0402 21 91 9500 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
59,93 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
76,93 |
|||||||||
|
0402 21 99 9100 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
54,87 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
70,43 |
|||||||||
|
0402 21 99 9200 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
55,19 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
70,85 |
|||||||||
|
0402 21 99 9300 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
55,76 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
71,58 |
|||||||||
|
0402 21 99 9400 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
58,85 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
75,55 |
|||||||||
|
0402 21 99 9500 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
59,93 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
76,93 |
|||||||||
|
0402 21 99 9600 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
64,15 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
82,35 |
|||||||||
|
0402 21 99 9700 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
66,54 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
85,43 |
|||||||||
|
0402 21 99 9900 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
068 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
69,32 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
88,97 |
|||||||||
|
0402 29 15 9200 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,2237 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,2700 |
|||||||||
|
0402 29 15 9300 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,4904 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,6293 |
|||||||||
|
0402 29 15 9500 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,5117 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,6569 |
|||||||||
|
0402 29 15 9900 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,5453 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,7000 |
|||||||||
|
0402 29 19 9300 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,4904 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,6293 |
|||||||||
|
0402 29 19 9500 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,5117 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,6569 |
|||||||||
|
0402 29 19 9900 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,5453 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,7000 |
|||||||||
|
0402 29 91 9000 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,5487 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,7043 |
|||||||||
|
0402 29 99 9100 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,5487 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,7043 |
|||||||||
|
0402 29 99 9500 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,5885 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,7555 |
|||||||||
|
0402 91 11 9370 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
4,958 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
7,083 |
|||||||||
|
0402 91 19 9370 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
4,958 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
7,083 |
|||||||||
|
0402 91 31 9300 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
5,859 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
8,371 |
|||||||||
|
0402 91 39 9300 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
5,859 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
8,371 |
|||||||||
|
0402 91 99 9000 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
21,53 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
30,75 |
|||||||||
|
0402 99 11 9350 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,1268 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,1812 |
|||||||||
|
0402 99 19 9350 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,1268 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,1812 |
|||||||||
|
0402 99 31 9150 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,1316 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,1880 |
|||||||||
|
0402 99 31 9300 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,1288 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,1840 |
|||||||||
|
0402 99 39 9150 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,1316 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,1880 |
|||||||||
|
0403 90 11 9000 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
22,06 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
26,62 |
|||||||||
|
0403 90 13 9200 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
22,06 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
26,62 |
|||||||||
|
0403 90 13 9300 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
48,59 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
62,37 |
|||||||||
|
0403 90 13 9500 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
50,72 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
65,10 |
|||||||||
|
0403 90 13 9900 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
54,05 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
69,37 |
|||||||||
|
0403 90 19 9000 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
54,38 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
69,80 |
|||||||||
|
0403 90 33 9400 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,4859 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,6237 |
|||||||||
|
0403 90 33 9900 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,5405 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,6937 |
|||||||||
|
0403 90 51 9100 |
970 |
EUR/100 kg |
1,548 |
||||||||
|
0403 90 59 9170 |
970 |
EUR/100 kg |
10,49 |
||||||||
|
0403 90 59 9310 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
17,84 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
25,49 |
|||||||||
|
0403 90 59 9340 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
26,11 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
37,29 |
|||||||||
|
0403 90 59 9370 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
26,11 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
37,29 |
|||||||||
|
0403 90 59 9510 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
26,11 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
37,29 |
|||||||||
|
0404 90 21 9120 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
19,08 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
23,03 |
|||||||||
|
0404 90 21 9160 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
22,37 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
27,00 |
|||||||||
|
0404 90 23 9120 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
22,37 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
27,00 |
|||||||||
|
0404 90 23 9130 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
49,04 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
62,93 |
|||||||||
|
0404 90 23 9140 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
51,17 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
65,69 |
|||||||||
|
0404 90 23 9150 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
54,53 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
70,00 |
|||||||||
|
0404 90 29 9110 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
54,87 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
70,43 |
|||||||||
|
0404 90 29 9115 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
55,19 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
70,85 |
|||||||||
|
0404 90 29 9125 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
55,76 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
71,58 |
|||||||||
|
0404 90 29 9140 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
59,93 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
76,93 |
|||||||||
|
0404 90 81 9100 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,2237 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,2700 |
|||||||||
|
0404 90 83 9110 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,2237 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,2700 |
|||||||||
|
0404 90 83 9130 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,4904 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,6293 |
|||||||||
|
0404 90 83 9150 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,5117 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,6569 |
|||||||||
|
0404 90 83 9170 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,5453 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,7000 |
|||||||||
|
0404 90 83 9936 |
L01 |
EUR/kg |
— |
||||||||
|
L02 |
EUR/kg |
0,1268 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/kg |
0,1812 |
|||||||||
|
0405 10 11 9500 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
119,99 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
94,80 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
127,81 |
|||||||||
|
0405 10 11 9700 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
122,98 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
97,16 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
131,00 |
|||||||||
|
0405 10 19 9500 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
119,99 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
94,80 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
127,81 |
|||||||||
|
0405 10 19 9700 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
122,98 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
97,16 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
131,00 |
|||||||||
|
0405 10 30 9100 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
119,99 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
94,80 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
127,81 |
|||||||||
|
0405 10 30 9300 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
122,98 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
97,16 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
131,00 |
|||||||||
|
0405 10 30 9700 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
122,98 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
97,16 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
131,00 |
|||||||||
|
0405 10 50 9300 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
122,98 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
97,16 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
131,00 |
|||||||||
|
0405 10 50 9500 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
119,99 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
94,80 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
127,81 |
|||||||||
|
0405 10 50 9700 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
122,98 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
97,16 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
131,00 |
|||||||||
|
0405 10 90 9000 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
127,49 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
100,71 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
135,79 |
|||||||||
|
0405 20 90 9500 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
112,50 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
88,87 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
119,83 |
|||||||||
|
0405 20 90 9700 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
116,99 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
92,42 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
124,61 |
|||||||||
|
0405 90 10 9000 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
153,96 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
121,63 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
164,00 |
|||||||||
|
0405 90 90 9000 |
L01 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
075 |
EUR/100 kg |
123,15 |
|||||||||
|
L02 |
EUR/100 kg |
97,28 |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
131,16 |
|||||||||
|
0406 10 20 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
0406 10 20 9230 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
16,39 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
20,48 |
|||||||||
|
0406 10 20 9290 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
15,25 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
19,05 |
|||||||||
|
0406 10 20 9300 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
6,69 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
8,36 |
|||||||||
|
0406 10 20 9610 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
22,22 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
27,79 |
|||||||||
|
0406 10 20 9620 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
22,55 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
28,18 |
|||||||||
|
0406 10 20 9630 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
25,17 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
31,46 |
|||||||||
|
0406 10 20 9640 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
36,98 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
46,22 |
|||||||||
|
0406 10 20 9650 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
30,82 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
38,52 |
|||||||||
|
0406 10 20 9830 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
11,44 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
14,29 |
|||||||||
|
0406 10 20 9850 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
13,86 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
17,33 |
|||||||||
|
0406 20 90 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
0406 20 90 9913 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
28,39 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
35,49 |
|||||||||
|
0406 20 90 9915 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
37,47 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
46,84 |
|||||||||
|
0406 20 90 9917 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
39,83 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
49,77 |
|||||||||
|
0406 20 90 9919 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
44,50 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
55,63 |
|||||||||
|
0406 30 31 9710 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
3,38 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
7,88 |
|||||||||
|
0406 30 31 9730 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
4,93 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
11,57 |
|||||||||
|
0406 30 31 9910 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
3,38 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
7,88 |
|||||||||
|
0406 30 31 9930 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
4,93 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
11,57 |
|||||||||
|
0406 30 31 9950 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
7,18 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
16,82 |
|||||||||
|
0406 30 39 9500 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
4,93 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
11,57 |
|||||||||
|
0406 30 39 9700 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
7,18 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
16,82 |
|||||||||
|
0406 30 39 9930 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
7,18 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
16,82 |
|||||||||
|
0406 30 39 9950 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
8,12 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
19,03 |
|||||||||
|
0406 30 90 9000 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
8,51 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
19,96 |
|||||||||
|
0406 40 50 9000 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
43,49 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
54,36 |
|||||||||
|
0406 40 90 9000 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
44,66 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
55,82 |
|||||||||
|
0406 90 13 9000 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
49,11 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
70,29 |
|||||||||
|
0406 90 15 9100 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
50,75 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
72,63 |
|||||||||
|
0406 90 17 9100 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
50,75 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
72,63 |
|||||||||
|
0406 90 21 9900 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
49,73 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
71,00 |
|||||||||
|
0406 90 23 9900 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
43,67 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
62,77 |
|||||||||
|
0406 90 25 9900 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
43,38 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
62,09 |
|||||||||
|
0406 90 27 9900 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
39,28 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
56,24 |
|||||||||
|
0406 90 31 9119 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
36,11 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
51,76 |
|||||||||
|
0406 90 33 9119 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
36,11 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
51,76 |
|||||||||
|
0406 90 33 9919 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
32,99 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
47,48 |
|||||||||
|
0406 90 33 9951 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
33,33 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
47,50 |
|||||||||
|
0406 90 35 9190 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
51,07 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
73,43 |
|||||||||
|
0406 90 35 9990 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
51,07 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
73,43 |
|||||||||
|
0406 90 37 9000 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
49,11 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
70,29 |
|||||||||
|
0406 90 61 9000 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
54,11 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
78,30 |
|||||||||
|
0406 90 63 9100 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
53,84 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
77,65 |
|||||||||
|
0406 90 63 9900 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
51,76 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
75,00 |
|||||||||
|
0406 90 69 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
0406 90 69 9910 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
51,76 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
75,00 |
|||||||||
|
0406 90 73 9900 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
45,08 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
64,58 |
|||||||||
|
0406 90 75 9900 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
45,38 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
65,27 |
|||||||||
|
0406 90 76 9300 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
40,92 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
58,58 |
|||||||||
|
0406 90 76 9400 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
45,83 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
65,61 |
|||||||||
|
0406 90 76 9500 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
43,60 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
61,88 |
|||||||||
|
0406 90 78 9100 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
42,28 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
61,77 |
|||||||||
|
0406 90 78 9300 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
44,83 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
64,02 |
|||||||||
|
0406 90 78 9500 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
44,41 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
63,03 |
|||||||||
|
0406 90 79 9900 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
36,26 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
52,11 |
|||||||||
|
0406 90 81 9900 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
45,83 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
65,61 |
|||||||||
|
0406 90 85 9930 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
49,49 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
71,21 |
|||||||||
|
0406 90 85 9970 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
45,38 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
65,27 |
|||||||||
|
0406 90 86 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
0406 90 86 9200 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
41,64 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
61,76 |
|||||||||
|
0406 90 86 9300 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
42,25 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
62,41 |
|||||||||
|
0406 90 86 9400 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
44,87 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
65,61 |
|||||||||
|
0406 90 86 9900 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
49,49 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
71,21 |
|||||||||
|
0406 90 87 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
0406 90 87 9200 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
34,71 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
51,45 |
|||||||||
|
0406 90 87 9300 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
38,78 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
57,31 |
|||||||||
|
0406 90 87 9400 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
39,80 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
58,18 |
|||||||||
|
0406 90 87 9951 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
45,01 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
64,43 |
|||||||||
|
0406 90 87 9971 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
45,01 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
64,43 |
|||||||||
|
0406 90 87 9972 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
19,18 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
27,57 |
|||||||||
|
0406 90 87 9973 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
44,20 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
63,26 |
|||||||||
|
0406 90 87 9974 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
47,97 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
68,37 |
|||||||||
|
0406 90 87 9975 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
48,92 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
69,13 |
|||||||||
|
0406 90 87 9979 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
43,67 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
62,77 |
|||||||||
|
0406 90 88 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
0406 90 88 9300 |
L03 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||
|
L04 |
EUR/100 kg |
34,26 |
|||||||||
|
400 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||
|
A01 |
EUR/100 kg |
50,44 |
|||||||||
|
NB: Tarifne oznake proizvodov in oznake namembnih krajev serije „A“ so navedene v Uredbi Komisije (EGS) št. 3846/87 (UL L 366, 24.12.1987, str. 1), kakor je bila spremenjena. Številčne oznake namembnih krajev so določene v Uredbi (ES) št. 2081/2003 (UL L 313, 28.11.2003, str. 11). Drugi namembni kraji so naslednji:
970 vključuje izvoz, določen v členu 36(1)(a) in (c) in členu 44(1)(a) in (b) Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999, (UL L 102, 17.4.1999, str. 11) ter izvoz na podlagi pogodb z oboroženimi silami, stacioniranimi na ozemlju države članice, ki ne spadajo pod njeno zastavo. |
|||||||||||
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/19 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2017/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi največjega izvoznega nadomestila za maslo v okviru stalnega javnega razpisa, predvidenega v Uredbi (ES) št. 581/2004
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni tržni ureditvi za mleko in mlečne izdelke (1) in zlasti tretjega pododstavka člena 31(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 581/2004 z dne 26. marca 2004 o začetku stalnega javnega razpisa za izvozna nadomestila za določene vrste masla (2) predvideva stalni razpis. |
|
(2) |
Na podlagi člena 5 Uredbe Komisije (ES) št. 580/2004 z dne 26. marca 2004 o določitvi postopka razpisa o izvoznih nadomestilih za nekatere mlečne izdelke (3) in po pregledu oddanih ponudb na razpis je ustrezno, da se določi največje izvozno nadomestilo za razpisno obdobje, ki se konča 24. novembra 2004. |
|
(3) |
Upravljalni odbor za mleko in mlečne proizvode ni podal svojega mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za stalni razpis, ki ga začenja Uredba (ES) št. 581/2004 za razpisno obdobje, ki se konča 24. novembra 2004, je največji znesek nadomestila za izdelke iz člena 1(1) navedene Uredbe, kakor je navedeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta Uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta Uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 186/2004 (UL L 29, 3.2.2004, str. 6).
(2) UL L 90, 27.3.2004, str. 64.
(3) UL L 90, 27.3.2004, str. 58.
PRILOGA
|
(EUR/100 kg) |
|||
|
Proizvod |
Izvozno nadomestilo Oznaka nomenklature |
Največji znesek izvoznega nadomestila |
|
|
Za izvoz v namembni kraj, naveden v alinei 1 člena 1(1) Uredbe (ES) št. 581/2004 |
Za izvoz v namembne kraje, navedene v alinei 2 člena 1(1) Uredbe (ES) št. 581/2004 |
||
|
Maslo |
ex ex 0405 10 19 9500 |
— |
— |
|
Maslo |
ex ex 0405 10 19 9700 |
131,00 |
139,00 |
|
Masleno-mlečna maščoba |
ex ex 0405 90 10 9000 |
— |
169,00 |
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/21 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2018/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi največjega izvoznega nadomestila za posneto mleko v prahu v okviru stalnega razpisa, določenega v Uredbi (ES) št. 582/2004
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni tržni ureditvi za mleko in mlečne izdelke (1), in zlasti tretjega pododstavka člena 31(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 582/2004 z dne 26. marca 2004 o uvedbi stalnega razpisa za izvozna nadomestila za posneto mleko v prahu (2) določa stalni razpis. |
|
(2) |
Na podlagi člena 5 Uredbe Komisije (ES) št. 580/2004 z dne 26. marca 2004 o določitvi postopka razpisa o izvoznih nadomestilih za nekatere mlečne izdelke (3) in po pregledu ponudb, predloženih na razpis, je ustrezno, da se določi največje izvozno nadomestilo za razpisno obdobje, ki se konča 24. novembra 2004. |
|
(3) |
Ukrepi v tej uredbi so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne proizvode – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za stalni razpis, ki ga uvaja Uredba (ES) št. 582/2004 za razpisno obdobje, ki se konča 24. novembra 2004, je največji znesek nadomestila za izdelek in namembne kraje, navedene v členu 1(1) navedene Uredbe 31,00 EUR/100 kg.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 186/2004 (UL L 29, 3.2.2004, str. 6).
(2) UL L 90, 27.3.2004, str. 67.
(3) UL L 90, 27.3.2004, str. 58.
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/22 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2019/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi stopenj nadomestil za nekatere mlečne izdelke, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 15. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne izdelke (1), in zlasti člena 31(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 31(1) Uredbe (ES) št. 1255/1999 se razlika med cenami v mednarodni trgovini za proizvode, naštete v členih 1(a), (b), (c), (d), (e) in (g) navedene Uredbe, in cenami v Skupnosti lahko pokrije z izvoznim nadomestilom. |
|
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 1520/2000 z dne 13. julija 2000 o določitvi skupnih izvedbenih pravil za dodeljevanje izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in o merilih za določanje višine takšnih nadomestil (2), opredeljuje proizvode, za katere je treba določiti stopnjo nadomestila, ki se uporabi, kadar se ti proizvodi, izvozijo kot blago, navedeno v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 1255/1999. |
|
(3) |
V skladu s prvim pododstavkom člena 4(1) Uredbe (ES) št. 1520/2000 je treba stopnjo nadomestila na 100 kg za vsakega od zadevnih osnovnih proizvodov določiti vsak mesec. |
|
(4) |
Vendar pa pri nekaterih mlečnih izdelkih, izvoženih kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, obstaja nevarnost, da bi bile v primeru vnaprejšnje določitve visokih stopenj nadomestil zaveze, sprejete v zvezi s temi nadomestili, lahko ogrožene. Da bi se izognili tej nevarnosti, je treba sprejeti ustrezne preventivne ukrepe, ne da bi pri tem ovirali sklepanje dolgoročnih pogodb. Določitev posebnih stopenj nadomestil za vnaprejšnje določanje nadomestil za te proizvode bi morala omogočiti izpolnitev teh dveh ciljev. |
|
(5) |
V skladu s členom 4(3) Uredbe (ES) št. 1520/2000 je treba pri določanju stopnje nadomestila po potrebi upoštevati proizvodna nadomestila, pomoči ali druge ukrepe z enakim učinkom, ki se v vseh državah članicah v skladu z uredbo o skupni ureditvi trga za zadevni proizvod uporabljajo za osnovne proizvode, naštete v Prilogi A k Uredbi (ES) št. 1520/2000, ali za izenačene proizvode. |
|
(6) |
Člen 12(1) Uredbe (ES) št. 1255/1999 predvideva plačilo pomoči za posneto mleko, pridelano v Skupnosti in predelano v kazein, če tako mleko in iz njega proizveden kazein izpolnjujeta določene pogoje. |
|
(7) |
V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2571/97 z dne 15. decembra 1997 o prodaji masla po znižanih cenah in dodeljevanju pomoči za smetano, maslo in koncentrirano maslo za uporabo pri izdelavi peciva, sladoleda in drugih živil (3), morata biti maslo in smetana gospodarskim panogam, ki proizvajajo nekatere vrste blaga, na voljo po znižanih cenah. |
|
(8) |
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1676/2004 z dne 24. septembra 2004 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov v zvezi z uvozom nekaterih predelanih kmetijskih proizvodov s poreklom iz Bolgarije in izvozom nekaterih predelanih kmetijskih proizvodov v Bolgarijo (4) z veljavnostjo od 1. oktobra 2004, predelani kmetijski proizdovi, ki niso našteti v Prilogi I k Pogodbi in ki so izvoženi v Bolgarijo, niso upravičeni do izvoznih nadomestil. |
|
(9) |
Upravljalni odbor za mleko in mlečne proizvode ni podal svojega mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Stopnje nadomestil za osnovne proizvode, ki so naštete v Prilogi A k Uredbi (ES) št. 1520/2000 ter v členu 1 Uredbe (ES) št. 1255/1999 in ki se izvozijo kot blago, navedeno v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 1255/1999, se določijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Z odstopanjem od člena 1 in z veljavnostjo od 1. oktobra 2004 se stopnje, določene v Prilogi, ne uporabljajo za blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, kadar je izvoženo v Bolgarijo.
Člen 3
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Günter VERHEUGEN
Podpredsednica
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 189/2004 (UL L 29, 3.2.2004, str. 6).
(2) UL L 177, 15.7.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 886/2004 (UL L 168, 1.5.2004, str. 14).
(3) UL L 350, 20.12.1997, str. 3. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 921/2004 (UL L 163, 30.4.2004, str. 94).
(4) UL L 301, 28.9.2004, str. 1.
PRILOGA
Stopnje nadomestil od 26. novembra 2004 za nekatere mlečne izdelke, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
|
(EUR/100 kg) |
||||
|
Oznaka KN |
Opis |
Stopnja nadomestila |
||
|
Pri vnaprejšnji določitvi nadomestil |
Drugo |
|||
|
ex 0402 10 19 |
Mleko v prahu, granulah ali drugih trdnih oblikah, ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil, z vsebnostjo maščobe do vključno 1,5 mas. % (PG 2): |
|
|
|
|
— |
— |
||
|
27,00 |
27,00 |
||
|
ex 0402 21 19 |
Mleko v prahu, granulah ali drugih trdnih oblikah, ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil, z vsebnostjo maščobe 26 mas. % (PG 3): |
|
|
|
|
34,57 |
34,57 |
||
|
70,00 |
70,00 |
||
|
ex 0405 10 |
Maslo, z vsebnostjo maščob 82 mas. % (PG 6): |
|
|
|
|
46,00 |
46,00 |
||
|
138,25 |
138,25 |
||
|
131,00 |
131,00 |
||
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/25 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2020/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi izvoznih nadomestil za proizvode, predelane iz žit in riža
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (1), in zlasti člena 13(3) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3072/95 z dne 22. decembra 1995 o skupni ureditvi trga za riž (2), in zlasti člena 13(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Po členu 13 Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 in členu 13 Uredbe (ES) št. 3072/95 se razlika med kotacijami ali cenami proizvodov, podanih v členu 1 navedenih uredb, na svetovnem trgu in cenami teh proizvodov v Skupnosti, lahko pokrije z izvoznim nadomestilom. |
|
(2) |
V skladu s členom 13 Uredbe (ES) št. 3072/92 je nadomestila treba določiti ob upoštevanju stanja in prihodnjega gibanja na eni strani razpoložljivosti žit, riža in lomljenega riža ter njihovih cen na trgu Skupnosti, in na drugi strani cen žit, riža, lomljenega riža in žitnih proizvodov na svetovnem trgu. V skladu s temi členi je prav tako treba zagotoviti ravnovesje in naraven razvoj cen in trgovine na trgih žit in riža ter nadalje upoštevati gospodarski vidik predvidenega izvoza in potrebe po izogibanju motnjam na trgu Skupnosti. |
|
(3) |
Člen 4 Uredbe Komisije (ES) št. 1518/95 (3), o uvoznem in izvoznem režimu za proizvode, predelane iz žit in riža, določa posebne kriterije, ki jih je treba upoštevati pri izračunu nadomestil za te proizvode. |
|
(4) |
Nadomestilo za nekatere predelane proizvode je treba stopnjevati glede na vsebnost pepela, surovih vlaken, lupin, proteinov, maščob ali škroba v posameznem zadevnem proizvodu, saj je ta vsebnost posebno dober pokazatelj količine osnovnega proizvoda, ki je dejansko vgrajen v predelani proizvod. |
|
(5) |
Trenutno ni treba določiti izvoznega nadomestila za manioko, druge tropske korenine in gomolje ali njihovo moko glede na gospodarski vidik morebitnega izvoza in zlasti vrsto in poreklo teh proizvodov. Zaradi zanemarljive udeležbe Skupnosti na svetovnem trgu trenutno ni treba določiti izvoznih nadomestil za nekatera predelana žita. |
|
(6) |
Zaradi stanja na svetovnem trgu ali posebnih zahtev nekaterih trgov je lahko potrebna sprememba nadomestila za nekatere proizvode glede na namembno državo. |
|
(7) |
Nadomestilo je treba določiti enkrat mesečno. V vmesnem obdobju se lahko spremeni. |
|
(8) |
Nekateri predelani proizvodi iz koruze so lahko toplotno obdelani, kar lahko vodi v odobritev nadomestila, ki ne ustreza kakovosti proizvoda. Poudariti je treba, da ti proizvodi, ki vsebujejo želatiniran škrob, niso upravičeni do izvoznih nadomestil. |
|
(9) |
Upravljalni odbor za žita ni podal svojega mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvozna nadomestila za proizvode, navedene v členu 1(1)(d) Uredbe (ES) št. 1784/2003 in členu 1(1)(c) Uredbe (ES) št. 3072/95 in v skladu z Uredbo (ES) št. 1518/95, so določena v skladu s prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 78.
(2) UL L 329, 30.12.1995, str. 18. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 411/2002 (UL L 62, 5.3.2002, str. 27).
(3) UL L 147, 30.6.1995, str. 55. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2993/95 (UL L 312, 23.12.1995, str. 25).
PRILOGA
k Uredbi Komisije z dne 25. novembra 2004 o določitvi izvoznih nadomestil za predelane proizvode iz žit in riža
|
Oznaka proizvoda |
Namembna država |
Merska enota |
Znesek nadomestil |
|
1102 20 10 9200 (1) |
C10 |
EUR/t |
43,13 |
|
1102 20 10 9400 (1) |
C10 |
EUR/t |
36,97 |
|
1102 20 90 9200 (1) |
C10 |
EUR/t |
36,97 |
|
1102 90 10 9100 |
C11 |
EUR/t |
0,00 |
|
1102 90 10 9900 |
C11 |
EUR/t |
0,00 |
|
1102 90 30 9100 |
C11 |
EUR/t |
0,00 |
|
1103 19 40 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1103 13 10 9100 (1) |
C10 |
EUR/t |
55,46 |
|
1103 13 10 9300 (1) |
C10 |
EUR/t |
43,13 |
|
1103 13 10 9500 (1) |
C10 |
EUR/t |
36,97 |
|
1103 13 90 9100 (1) |
C10 |
EUR/t |
36,97 |
|
1103 19 10 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1103 19 30 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1103 20 60 9000 |
C12 |
EUR/t |
0,00 |
|
1103 20 20 9000 |
C11 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 19 69 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 12 90 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 12 90 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 19 10 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 19 50 9110 |
C10 |
EUR/t |
49,30 |
|
1104 19 50 9130 |
C10 |
EUR/t |
40,05 |
|
1104 29 01 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 29 03 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 29 05 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 29 05 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 22 20 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 22 30 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 23 10 9100 |
C10 |
EUR/t |
46,22 |
|
1104 23 10 9300 |
C10 |
EUR/t |
35,43 |
|
1104 29 11 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 29 51 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 29 55 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 30 10 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1104 30 90 9000 |
C10 |
EUR/t |
7,70 |
|
1107 10 11 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|
1107 10 91 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|
1108 11 00 9200 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1108 11 00 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1108 12 00 9200 |
C10 |
EUR/t |
49,30 |
|
1108 12 00 9300 |
C10 |
EUR/t |
49,30 |
|
1108 13 00 9200 |
C10 |
EUR/t |
49,30 |
|
1108 13 00 9300 |
C10 |
EUR/t |
49,30 |
|
1108 19 10 9200 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1108 19 10 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1109 00 00 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|
1702 30 51 9000 (2) |
C10 |
EUR/t |
48,29 |
|
1702 30 59 9000 (2) |
C10 |
EUR/t |
36,97 |
|
1702 30 91 9000 |
C10 |
EUR/t |
48,29 |
|
1702 30 99 9000 |
C10 |
EUR/t |
36,97 |
|
1702 40 90 9000 |
C10 |
EUR/t |
36,97 |
|
1702 90 50 9100 |
C10 |
EUR/t |
48,29 |
|
1702 90 50 9900 |
C10 |
EUR/t |
36,97 |
|
1702 90 75 9000 |
C10 |
EUR/t |
50,61 |
|
1702 90 79 9000 |
C10 |
EUR/t |
35,12 |
|
2106 90 55 9000 |
C10 |
EUR/t |
36,97 |
(1) Nobeno nadomestilo se ne odobri za proizvode, ki so bili termično obdelani, zaradi česar je prišlo do želatiniranja škroba.
(2) Nadomestila se odobrijo v skladu s spremenjeno Uredbo Sveta (EGS) št. 2730/75 (UL L 281, 1.11.1975, str. 20).
N. B.: Tarifne oznake proizvodov in oznake namembnih držav serije „A“ so določene v spremenjeni Uredbi (EGS) Komisije št. 3846/87 (UL L 366, 24.12.1987, str. 1).
Numerične oznake namembnih držav so določene v Uredbi (ES) št. 2081/2003 (UL L 313, 28.11.2003, str. 11).
Druge namembne države so:
|
C10 |
: |
Vse namembne države. |
|
C11 |
: |
Vse namembne države razen Bolgarije. |
|
C12 |
: |
Vse namembne države razen Romunije. |
|
C13 |
: |
Vse namembne države razen Bolgarije in Romunije. |
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/28 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2021/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi izvoznih nadomestil za krmne mešanice na osnovi žit
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. september 2003 o skupni ureditvi trga za žita (1) in zlasti člena 13(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 13 Uredbe (ES) št. 1784/2003 se razlika med kotacijami ali cenami proizvodov na svetovnem trgu, podanih v členu 1 navedene uredbe, in cenami teh proizvodov v Skupnosti lahko pokrije z izvoznim nadomestilom. |
|
(2) |
Člen 2 Uredbe Komisije (ES) št. 1517/95 z dne 29. junija 1995 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe (ES) št. 1784/2003 glede režimov za izvoz in uvoz krmnih mešanic na osnovi žit in o spremembi Uredbe (ES) št. 1162/95 o posebnih podrobnih pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž (2), določa splošna pravila za izračun zneska takih nadomestil. |
|
(3) |
Ta izračun mora upoštevati tudi vsebnost žitnih proizvodov. Zaradi poenostavitve se nadomestilo plača za dve kategoriji „žitnih izdelkov“, in sicer na eni strani za koruzo, na splošno najbolj uporabljeno žito za izvožene krmne mešanice in koruzne proizvode, in na drugi strani za „druga žita“, pri slednjih pridejo v poštev žitni proizvodi, razen koruze in koruznih proizvodov. Nadomestilo se odobri glede na količino žitnih proizvodov, vsebovanih v krmni mešanici. |
|
(4) |
Višina nadomestila mora upoštevati tudi možnosti in pogoje za prodajo teh proizvodov na svetovnem trgu, potrebo po preprečevanju motenj na trgu Skupnosti in gospodarski vidik izvoza. |
|
(5) |
Zaradi trenutnih razmer na trgu za žita in zlasti pričakovanj glede preskrbe, je treba odpraviti izvozna nadomestila. |
|
(6) |
Upravljalni odbor za žita ni podal svojega mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvozna nadomestila za krmne mešanice, zajete v Uredbi (ES) št. 1784/2003 in v skladu z Uredbo (ES) št. 1517/95, so določena v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 78.
(2) UL L 147, 30.6.1995, str. 51.
PRILOGA
k Uredbi Komisije z dne 25. novembra 2004 o določitvi izvoznih nadomestil za krmne mešanice na osnovi žit
Oznake proizvodov, ki so upravičeni do izvoznega nadomestila:
|
|
2309 10 11 9000, |
|
|
2309 10 13 9000, |
|
|
2309 10 31 9000, |
|
|
2309 10 33 9000, |
|
|
2309 10 51 9000, |
|
|
2309 10 53 9000, |
|
|
2309 90 31 9000, |
|
|
2309 90 33 9000, |
|
|
2309 90 41 9000, |
|
|
2309 90 43 9000, |
|
|
2309 90 51 9000, |
|
|
2309 90 53 9000. |
|
Žitni proizvodi |
Namembna država |
Merska enota |
Znesek nadomestil |
|||
|
Koruza in proizvodi na osnovi koruze: tarifne oznake KN 0709 90 60, 0712 90 19, 1005, 1102 20, 1103 13, 1103 29 40, 1104 19 50, 1104 23, 1904 10 10 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|||
|
Žitni proizvodi razen koruze in proizvodov na osnovi koruze |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
|||
|
N.B.: Oznake proizvodov in oznake namembnih držav serije „A“ so določene v spremenjeni Uredbi Komisije (EGS) št. 3846/87 (UL L 366, 24.12.1987, str. 1).
|
||||||
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/30 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2022/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi izvoznih nadomestil za riž in lomljen riž in o prekinitvi izdajanja izvoznih dovoljenj
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za riž (1) in zlasti člena 14(3) in (19) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 14 Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 določa, da se lahko razlika med izračuni ali cenami proizvodov, navedenih v členu 1 te uredbe, na svetovnem trgu ter cenami teh proizvodov v Skupnosti krije z izvoznimi nadomestili. |
|
(2) |
V skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1785/2003 se nadomestila določijo glede na trenutni položaj in predvideno gibanje, ob upoštevanju cen in ponudbe riža in lomljenega riža na trgu Skupnosti na eni strani, ter cen riža in lomljenega riža na svetovnem trgu na drugi strani. V skladu z navedenim členom je prav tako potrebno zagotoviti ravnotežje in naraven razvoj cen in trgovine na trgu riža ter obenem upoštevati gospodarski vidik predlaganega izvoza in potrebo po preprečevanju motenj na trgu Skupnosti, z omejitvami, ki izhajajo iz sporazumov, sklenjenih v skladu s členom 300 Pogodbe. |
|
(3) |
Uredba Komisije (EGS) št. 1361/76 (2) predvideva največji dovoljeni odstotek lomljenega riža v rižu, za katerega je določeno izvozno nadomestilo, in opredeljuje odstotek znižanja nadomestila, kjer delež lomljenega riža v izvoženem rižu presega ta največji dovoljeni odstotek. |
|
(4) |
Zaključene so stalne določitve izvoznih nadomestil za riž za sedanjo serijo, zato v prihodnje ni potrebno določevati izvozna nadomestila v skladu s skupnimi pravili za ta proizvod. Pri določanju nadomestil je treba to upoštevati. |
|
(5) |
Člen 14 Uredbe Komisije (ES) št. 1785/2003 določa posebne kriterije, ki jih je treba upoštevati pri izračunu uvoznega nadomestila za riž in lomljen riž. |
|
(6) |
Zaradi položaja na svetovnem trgu ali posebnih zahtev nekaterih trgov je lahko potrebna diferenciacija nadomestila za nekatere proizvode glede na namemben kraj. |
|
(7) |
Zaradi upoštevanja trenutnega povpraševanja po pakiranem dolgozrnatem rižu na določenih trgih je treba določiti posebno nadomestilo za zadeven proizvod. |
|
(8) |
Nadomestilo se določi najmanj enkrat mesečno. V vmesnem obdobju ga je mogoče spremeniti. |
|
(9) |
Uporaba teh pravil in kriterijev v sedanjih razmerah na trgu za riž in zlasti za izračune ali cene riža in lomljenega riža v Skupnosti ter na svetovnem trgu zahteva določitev nadomestila v zneskih, ki so navedeni v Prilogi k tej uredbi. |
|
(10) |
Zaradi upravljanja količinskih omejitev, ki izhajajo iz obveznosti Skupnosti v okviru STO, je treba omejiti izdajo izvoznih dovoljenj z vnaprejšnjo določitvijo nadomestila. |
|
(11) |
Ukrepi v tej uredbi so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvozna nadomestila za proizvode v naravnem stanju, navedene v členu 1 Uredbe (ES) št. 1785/2003, razen teh, ki so našteti v odstavku 1(c) tega člena, se določijo tako, kot je navedeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Prekine se izdaja izvoznih dovoljenj z vnaprejšnjo določitvijo nadomestila.
Člen 3
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 96.
(2) UL L 154, 15.6.1976, str. 11.
PRILOGA
k Uredbi Komisije z dne 25. novembra 2004 o določitvi izvoznih nadomestil za riž in lomljen riž in o prekinitvi izdajanja izvoznih dovoljenj
|
Oznaka proizvoda |
Namembni kraji |
Merska enota |
Višina nadomestil (1) |
|
1006 20 11 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 20 13 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 20 15 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 20 17 9000 |
— |
|
— |
|
1006 20 92 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 20 94 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 20 96 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 20 98 9000 |
— |
|
— |
|
1006 30 21 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 30 23 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 30 25 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 30 27 9000 |
— |
|
— |
|
1006 30 42 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 30 44 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 30 46 9000 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
1006 30 48 9000 |
— |
|
— |
|
1006 30 61 9100 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
R02 |
EUR/t |
0 |
|
|
R03 |
EUR/t |
0 |
|
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
021 et 023 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 61 9900 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 63 9100 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
R02 |
EUR/t |
0 |
|
|
R03 |
EUR/t |
0 |
|
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
021 et 023 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 63 9900 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 65 9100 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
R02 |
EUR/t |
0 |
|
|
R03 |
EUR/t |
0 |
|
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
021 et 023 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 65 9900 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 67 9100 |
021 et 023 |
EUR/t |
0 |
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 67 9900 |
066 |
EUR/t |
0 |
|
1006 30 92 9100 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
R02 |
EUR/t |
0 |
|
|
R03 |
EUR/t |
0 |
|
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
021 et 023 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 92 9900 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 94 9100 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
R02 |
EUR/t |
0 |
|
|
R03 |
EUR/t |
0 |
|
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
021 et 023 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 94 9900 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 96 9100 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
R02 |
EUR/t |
0 |
|
|
R03 |
EUR/t |
0 |
|
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
021 et 023 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 96 9900 |
R01 |
EUR/t |
0 |
|
A97 |
EUR/t |
0 |
|
|
066 |
EUR/t |
0 |
|
|
1006 30 98 9100 |
021 et 023 |
EUR/t |
0 |
|
1006 30 98 9900 |
— |
|
— |
|
1006 40 00 9000 |
— |
|
— |
(1) Postopek, opredeljen v členu 8(3) Uredbe Komisije (ES) št. 1342/2003 (UL L 189, 29.7.2003, str. 12), velja za dovoljenja, zahtevana v skladu s to uredbo za količine glede na namembne kraje:
|
namembni kraj R01: |
0 t, |
|
vsi namembni kraji R02, R03: |
0 t, |
|
namembni kraji 021 in 023: |
0 t, |
|
namembni kraj 066: |
0 t, |
|
namembni kraj A97: |
0 t. |
N. B.: Oznake proizvodov in oznake namembnih krajev serije „A“ so določene v Uredbi Komisije (EGS) št. 3846/87 (UL L 366, 24.12.1987, str. 1).
Numerične oznake namembnih držav so določene v Uredbi (ES) št. 2081/2003 (UL L 313, 28.11.2003, str. 11).
Druge namembne države so določene, kot sledi:
|
R01 |
Švica, Lihtenštajn, občini Livigno in Campione d'Italia. |
|
R02 |
Maroko, Alžirija, Tunizija, Egipt, Izrael, Libanon, Libija, Sirija, Nekdanja Španska Sahara, Jordanija, Irak, Iran, Jemen, Kuvajt, Združeni arabski emirati, Oman, Bahrajn, Katar, Saudova Arabija, Eritreja, Zahodni breg/Gaza, Norveška, Ferski otoki, Islandija, Rusija, Belorusija, Bosna in Hercegovina, Hrvaška, Srbija in Črna gora, Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija, Albanija, Bolgarija, Gruzija, Armenija, Azerbajdžan, Moldavija, Ukrajina, Kazahstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tadžikistan, Kirgizistan. |
|
R03 |
Kolumbija, Ekvador, Peru, Bolivija, Čile, Argentina, Urugvaj, Paragvaj, Brazilija, Venezuela, Kanada, Mehika, Gvatemala, Honduras, Salvador, Nikaragva, Kostarika, Panama, Kuba, Bermudi, Južna Afrika, Avstralija, Nova Zelandija, Hongkong SAR, Singapur, A40 z izjemo Nizozemskih Antilov, Arube, otočja Turks in Caicos, A11 z izjemo Surinama, Gvajane in Madagaskarja. |
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/33 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2023/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi prilagoditvenega koeficienta za referenčno količino vsakega tradicionalnega dobavitelja v okviru tarifnih kvot A/B in C za uvoz banan v letu 2005
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 404/93 z dne 13. februarja 1993 o skupni ureditvi trga za banane (1), in zlasti člena 20,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 896/2001 z dne 7. maja 2001 o podrobnih pravilih izvajanja Uredbe Sveta (EGS) št. 404/93 o režimu uvoza banan v Skupnost (2), in zlasti člena 5(3),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 4(1) Uredbe (ES) št. 896/2001 določa podrobna pravila za izračun referenčnih količin glede režimov uvoza banan v Skupnost za tradicionalne dobavitelje A/B in C za leto 2004 in 2005 na osnovi uporabe uvoznih dovoljenj za te dobavitelje v referenčnem letu. |
|
(2) |
V skladu s poročili držav članic iz člena 5(2) Uredbe (ES) št. 896/2001, je določena vsota referenčnih količin za leto 2005, 2 200 897,786 t za tradicionalne dobavitelje A/B in 666 870,980 t za tradicionalne dobavitelje C. V skladu s členom 5(3) omenjene uredbe se določi prilagoditveni koeficient, ki se uporabi za vsako referenčno količino dobaviteljev pri vsaki od obeh tarifnih kvot A/B in C tradicionalnih dobaviteljev. |
|
(3) |
Ta uredba stopi v veljavo, brez kakršnih koli odlogov, ob upoštevanju časovnih omejitev, opredeljenih v Uredbi (ES) št. 896/2001. |
|
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za banane – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V okviru tarifnih kvot A/B in C, opredeljenih v členu 18 Uredbe (EGS) št. 404/93, je prilagoditveni koeficient, ki je predviden v členu 5(3) Uredbe (ES) št. 896/2001, za leto 2005 določen takole:
|
— |
za vsakega tradicionalnega dobavitelja A/B: 1,00049, |
|
— |
za vsakega tradicionalnega dobavitelja C: 1. |
Pristojni organi držav članic obvestijo zadevne dobavitelje o spremenjenih referenčnih količinah v skladu s tem členom najkasneje do 30. novembra 2004.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 47, 25.2.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
(2) UL L 126, 8.5.2001, str. 6. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 838/2004 (UL L 127, 29.4.2004. str. 52).
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/34 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2024/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi stopenj nadomestil, ki se uporabljajo za nekatere proizvode iz žita in riža, izvožene v obliki blaga, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni tržni ureditvi za žita (1), in zlasti člena 13(3) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni tržni ureditvi za riž (2), in zlasti člena 14(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 13(1) Uredbe (ES) št. 1784/2003 in člen 14(1) Uredbe (ES) št. 1785/2003 določata, da se razlika med kotiranji ali cenami na svetovnem trgu za proizvode, ki so navedeni v členu 1 vsake od teh uredb, in cenami v Skupnosti lahko pokrije z izvoznim nadomestilom. |
|
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 1520/2000 z dne 13. julija 2000 o skupnih izvedbenih pravilih za odobravanje izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene v obliki blaga, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in merilih za določitev vsote takih nadomestil (3), navaja izdelke, za katere naj bi se določila stopnja nadomestila, se uporablja, če so ti izdelki izvoženi v obliki blaga iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1784/2003 ali iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1785/2003, kakor je ustrezno. |
|
(3) |
V skladu s prvim pododstavkom člena 4(1) Uredbe (ES) št. 1520/2000, je treba stopnjo nadomestila na 100 kilogramov za vsakega od osnovnih zadevnih proizvodov določiti vsak mesec. |
|
(4) |
Vnaprej določene visoke stopnje nadomestil lahko ogrozijo obveznosti, ki so bile sprejete v zvezi z nadomestili, ki se jih lahko dodeli za izvoz kmetijskih proizvodov v obliki blaga, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi. Zato je treba v takih okoliščinah sprejeti previdnostne ukrepe, vendar tako, da se ne prepreči sklepanja dolgoročnih pogodb. Določitev posebne višine nadomestila za vnaprejšnje določanje nadomestil je ukrep, ki omogoča doseganje teh različnih ciljev. |
|
(5) |
Ob upoštevanju poravnave med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike glede izvoza testenin Skupnosti v Združene države, odobrene z Odločbo Sveta 87/482/EGS (4), je treba razlikovati nadomestilo za blago, ki sodi v oznaki KN 1902 11 00 in 1902 19, glede na predvideno destinacijo. |
|
(6) |
V skladu s členoma 4(3) in (5) Uredbe (ES) št. 1520/2000, je treba določiti nižjo stopnjo izvoznega nadomestila, ob upoštevanju višine proizvodnega nadomestila, v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 1722/93 (5), za osnovne zadevne proizvode, uporabljene v predvidenem obdobju proizvodnje blaga. |
|
(7) |
Alkoholne pijače se štejejo za manj občutljive na cene žit, ki so uporabljena za njihovo izdelavo. Vendar pa Protokol 19 Akta o pristopu Velike Britanije, Irske in Danske določa, da morajo biti določeni potrebni ukrepi, da se omogoči uporaba žit Skupnosti v izdelovanju alkoholnih pijač, pridobljenih iz žit. Tako je stopnjo nadomestila, uporabljeno za žita, izvožena v obliki alkoholnih pijač, treba prilagoditi. |
|
(8) |
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1676/2004 z dne 24. septembra 2004 o avtonomnih in prehodnih ukrepih za uvoz nekaterih predelanih kmetijskih proizvodov po poreklu iz Bolgarije in izvoz nekaterih predelanih kmetijskih proizvodov v Bolgarijo (6) z veljavnostjo od 1. oktobra 2004 predelani kmetijski proizvodi, ki niso navedeni v prilogi I k Pogodbi ter se izvažajo v Bolgarijo, niso upravičeni do izvoznih nadomestil. |
|
(9) |
Upravljalni odbor za žita ni podal svojega mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Stopnje nadomestil, uporabljene na podlagi osnovnih proizvodov iz Priloge A k Uredbi (ES) št. 1520/2000 in iz člena 1 Uredbe (ES) št. 1784/2003 ali iz člena 1(1) Uredbe (ES) št. 1785/2003, in izvožene v obliki blaga, zajetega v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1784/2003 ali v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1785/2003, so določene, kakor je navedeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Z odstopanjem od člena 1 in z veljavnostjo od 1. oktobra 2004 se stopnje iz Priloge ne uporabljajo za blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, kadar se izvaža v Bolgarijo.
Člen 3
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Günter VERHEUGEN
Podpredsednica
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 78.
(2) UL L 270, 21.10.2003, str. 96.
(3) UL L 177, 15.7.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 886/2004 (UL L 163, 1.5.2004, str. 14).
(4) UL L 275, 29.9.1987, str. 36.
(5) UL L 159, 1.7.1993, str. 112. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1548/2004 (UL L 280, 31.8.2004, str. 11).
(6) UL L 301, 28.9.2004, str. 1.
PRILOGA
Stopnje nadomestil, ki se uporabljajo od 26. novembra 2004 za nekatere proizvode iz žita in riža, izvožene v obliki blaga, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
|
(EUR/100 kg) |
|||
|
Oznaka KN |
Poimenovanje proizvodov (1) |
Stopnja nadomestila za 100 kg osnovnega izdelka |
|
|
V primeru vnaprejšnjega določanja nadomestil |
Drugo |
||
|
1001 10 00 |
Trda pšenica: |
|
|
|
– na izvoz blaga, ki se uvršča pod oznaki KN 1902 11 in 1902 19, v Združene države Amerike |
— |
— |
|
|
– v drugih primerih |
— |
— |
|
|
1001 90 99 |
Navadna pšenica in soržica: |
|
|
|
– na izvoz blaga, ki se uvršča pod oznaki KN 1902 11 in 1902 19, v Združene države Amerike |
— |
— |
|
|
– v drugih primerih: |
|
|
|
|
– – kadar se uporablja člen 4(5) Uredbe (ES) št. 1520/2000 (2), |
— |
— |
|
|
– – kadar je blago, ki se uvršča pod tarifno številko 2208 (3), izvoženo |
— |
— |
|
|
– – v drugih primerih |
— |
— |
|
|
1002 00 00 |
Rž |
— |
— |
|
1003 00 90 |
Ječmen |
|
|
|
– kadar je blago, ki se uvršča pod tarifno številko 2208 (3), izvoženo |
— |
— |
|
|
– v drugih primerih |
— |
— |
|
|
1004 00 00 |
Oves |
— |
— |
|
1005 90 00 |
Koruza (zrnje), uporabljena v obliki |
|
|
|
– škroba: |
|
|
|
|
– – kadar se uporablja člen 4(5) Uredbe (ES) št. 1520/2000 (2), |
3,885 |
3,885 |
|
|
– – kadar je blago, ki se uvršča pod tarifno številko 2208 (3), izvoženo |
0,593 |
0,593 |
|
|
– – v drugih primerih |
3,885 |
3,885 |
|
|
– glukoze, glukoznega sirupa, maltodekstrina in maltodekstrinskega sirupa tarifnih oznak KN 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50, 1702 90 75, 1702 90 79, 2106 90 55 (4): |
|
|
|
|
– – kadar se uporablja člen 4(5) Uredbe (ES) št. 1520/2000 (2), |
2,914 |
2,914 |
|
|
– – kadar je blago, ki se uvršča pod tarifno številko 2208 (3), izvoženo |
0,445 |
0,445 |
|
|
– – v drugih primerih |
2,914 |
2,914 |
|
|
– kadar je blago, ki se uvršča pod tarifno številko 2208 (3), izvoženo |
0,593 |
0,593 |
|
|
– drugo (vključno nepredelano) |
3,885 |
3,885 |
|
|
Krompirjev škrob tarifne oznake 1108 13 00podoben proizvodu, dobljenemu iz predelane koruze: |
|
|
|
|
– kadar se uporablja člen 4(5) Uredbe (ES) št. 1520/2000 (2), |
3,885 |
3,885 |
|
|
– kadar je blago, ki se uvršča pod tarifno številko 2208 (3), izvoženo |
0,593 |
0,593 |
|
|
– v drugih primerih |
3,885 |
3,885 |
|
|
ex 1006 30 |
Brušeni riž: |
|
|
|
– okroglozrnat |
— |
— |
|
|
– srednjezrnat |
— |
— |
|
|
– olgozrnat |
— |
— |
|
|
1006 40 00 |
Lomljeni riž |
— |
— |
|
1007 00 90 |
Sorgo v zrnju razen hibridov za setev |
— |
— |
(1) Kar zadeva kmetijske proizvode, dobljene s predelavo osnovnih ali/in enakovrednih proizvodov, se uporabljajo koeficienti, določeni v Prilogi E k Uredbi Komisije (ES) št. 1520/2000 (UL L 177, 15.7.2000, str. 1).
(2) Zadevno blago se uvršča pod oznako KN 3505 10 50.
(3) Blago iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1784/2003 ali iz člena 2 Uredbe (EGS) št. 2825/93 (UL L 258, 16.10.1993, str. 6).
(4) Za sirupe tarifnih oznak 1702 30 99, 1702 40 90 in 1702 60 90, dobljenih z mešanjem glukoznega in fruktoznega sirupa, se lahko izvozno nadomestilo dodeli le za glukozni sirup.
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/38 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2025/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi stopenj nadomestil za nekatere proizvode iz sektorja sladkorja, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni tržni ureditvi za sladkor (1), in zlasti člena 27(5)(a) in (15) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 27(1) in (2) Uredbe (ES) št. 1260/2001 določa, da se razlike med cenami v mednarodni trgovini za proizvode, naštete v členu 1(1)(a), (c), (d), (f), (g) in (h) navedene Uredbe, in cenami v Skupnosti lahko pokrijejo z izvoznim nadomestilom, kadar se ti proizvodi izvažajo kot blago, navedeno v Prilogi V k navedeni uredbi. Uredba Komisije (ES) št. 1520/2000 z dne 13. julija 2000 o določitvi skupnih izvedbenih pravil za dodeljevanje izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in o merilih za določevanje višine takšnih nadomestil (2), podrobno določa proizvode, za katere je treba določiti stopnjo nadomestila, ki jo je treba uporabiti, kadar se ti proizvodi izvažajo kot blago, našteto v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1260/2001. |
|
(2) |
V skladu s členom 4(1) Uredbe (ES) št. 1520/2000 je treba stopnjo nadomestila na 100 kg za vsak zadevni osnovni proizvod določiti vsak mesec. |
|
(3) |
Člen 27(3) Uredbe (ES) št. 1260/2001 določa, da izvozno nadomestilo za proizvod, vsebovan v blagu, ne sme presegati nadomestila, ki se uporablja za navedeni proizvod, kadar se izvozi brez nadaljnje predelave. |
|
(4) |
Nadomestila, določena po tej uredbi, se lahko določijo vnaprej, ker v tem trenutku ni mogoče določiti razmer na trgu v naslednjih nekaj mesecih. |
|
(5) |
Obveznosti, prevzete glede nadomestil, ki se lahko dodelijo za izvoz kmetijskih proizvodov, vsebovanih v blagu, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, so lahko ogrožene z vnaprejšnjo določitvijo visokih stopenj nadomestil. Zato je treba v takih razmerah sprejeti previdnostne ukrepe, vendar se pri tem ne sme preprečiti sklepanje dolgoročnih pogodb. Določitev posebne stopnje nadomestila za vnaprejšnje določanje nadomestil je ukrep, ki omogoča, da so ti različni cilji izpolnjeni. |
|
(6) |
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1676/2004 z dne 24. septembra 2004 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov o uvozu nekaterih predelanih kmetijskih proizvodov s poreklom iz Bolgarije in izvozu nekaterih predelanih proizvodov v Bolgarijo (3) z veljavnostjo od 1. oktobra 2004 dalje, predelani kmetijski proizvodi, ki niso na seznamu Priloge I k Pogodbi, izvoženi v Bolgarijo, niso upravičeni do izvoznih nadomestil. |
|
(7) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sladkor – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Stopnje nadomestil za osnovne proizvode, naštete v Prilogi A k Uredbi (ES) št. 1520/2000 in v členu 1(1) in (2) Uredbe (ES) št. 1260/2001, in izvožene kot blago, navedeno v Prilogi V k Uredbi (ES) št. 1260/2001, so določene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Z odstopanjem od člena 1 in z veljavnostjo od 1. oktobra 2004 dalje, se stopnje iz Priloge ne uporabljajo za blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, kadar se izvaža v Bolgarijo.
Člen 3
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Günter VERHEUGEN
Podpredsednica
(1) UL L 178, 30.6.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 39/2004 (UL L 6, 10.1.2004, str. 16).
(2) UL L 177, 15.7.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 740/2003 (UL L 106, 29.4.2003, str. 12).
(3) UL L 301, 28.9.2004, str. 1.
PRILOGA
Stopnje nadomestil, ki se od 26. novembra 2004 uporabljajo za nekatere proizvode iz sektorja sladkorja, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
|
Oznaka KN |
Opis |
Stopnja nadomestila v EUR/100 kg |
|
|
V primeru vnaprejšnje določitve nadomestil |
Drugo |
||
|
1701 99 10 |
Beli sladkor |
42,26 |
42,26 |
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/41 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2026/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi najvišjega izvoznega nadomestila za ječmen v okviru natečaja, razpisanega v Uredbi (ES) št. 1757/2004
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (1) in zlasti prvega pododstavka člena 13(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1757/2004 (2) je bil razpisan natečaj za nadomestilo za izvoz ječmena v nekatere tretje države. |
|
(2) |
V skladu s členom 7 Uredbe Komisije (ES) št. 1501/95 z dne 29. junija 1995 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 glede odobritve izvoznih nadomestil za žita in ukrepov, ki naj se sprejmejo v primeru motenj na trgu žit (3), Komisija lahko na podlagi predloženih ponudb sklene določiti najvišje izvozno nadomestilo ob upoštevanju kriterijev iz člena 1 Uredbe (ES) št. 1501/95. V tem primeru je na natečaju izbran ponudnik, čigar ponudba je enaka ali nižja od najvišjega nadomestila. |
|
(3) |
Iz uporabe zgoraj navedenih kriterijev pri trenutnem stanju na trgu žit sledi, da je treba določiti najvišje nadomestilo. |
|
(4) |
Ukrepi v tej uredbi so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za ponudbe, predložene od 19. do 25. novembra 2004 v okviru natečaja, razpisanega v Uredbi (ES) št. 1757/2004, znaša najvišje nadomestilo za izvoz ječmena 16,75 EUR/t.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 78.
(2) UL L 313, 12.10.2004, str. 10.
(3) UL L 147, 30.6.1995, str. 7. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 777/2004 (UL L 123, 27.4.2004, str. 50).
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/42 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2027/2004
z dne 25. novembra 2004
o določitvi najvišjega izvoznega nadomestila za oves v okviru natečaja, razpisanega v Uredbi (ES) št. 1565/2004
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (1), in zlasti člena 7 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1501/95 z dne 29. junija 1995 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 glede odobritve izvoznih nadomestil za žita in ukrepov, ki naj se sprejmejo v primeru motenj na trgu žit (2), in zlasti člena 4 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1565/2004 z dne 3. septembra 2004 v zvezi s posebnim intervencijskim ukrepom za oves na Finskem in Švedskem za tržni leti 2004/2005 (3),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1565/2004 je bil razpisan natečaj za izvozno nadomestilo za oves, proizveden na Finskem in Švedskem, namenjen za izvoz iz Finske in Švedske v vse tretje države z izjemo v Bolgarijo, na Norveško, v Romunijo in Švico. |
|
(2) |
Na osnovi kriterijev iz člena 1 Uredbe (ES) št. 1501/95 se določi najvišje nadomestilo. |
|
(3) |
Ukrepi v tej uredbi so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za ponudbe, predložene od 19. do 25. novembra 2004 v okviru natečaja, razpisanega v Uredbi (ES) št. 1565/2004, znaša najvišje nadomestilo za izvoz ovsa 31,40 EUR/t.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. novembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 78.
(2) UL L 147, 30.6.1995, str. 7. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1431/2003 (UL L 203, 12.8.2003, str. 16).
(3) UL L 285, 4.9.2004, str. 3.
II Akti, katerih objava ni obvezna
Dokumenti, priloženi splošnemu proračunu Evropskih skupnosti
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/43 |
V skladu s členom 26(2) Finančne uredbe Evropske agencije za zdravila (EMEA), ki jo je upravni odbor sprejel 10. junija 2004, se „proračun in spremembe proračuna objavijo v Uradnem listu Evropske unije“.
Prvo spremembo proračuna agencije EMEA za leto 2004 je upravni odbor sprejel 30. septembra 2004 (MB/73594/2004).
|
(v EUR) |
||||||
|
Postavka |
Opis |
Proračun 2002 |
Proračun 2003 |
Proračun 2004 |
Spremembe |
Revidiran proračun 2004 |
|
Prihodki |
||||||
|
1 0 0 |
Prihodki od pristojbin |
38 372 000 |
56 742 000 |
64 800 000 |
2 200 000 |
67 000 000 |
|
5 2 0 |
Prihodki iz bančnih obresti |
340 385 |
400 000 |
500 000 |
20 000 |
520 000 |
|
5 2 1 |
Prihodki od izvoznih spričeval, paralelne distribucije in drugih podobnih upravnih dajatev |
1 306 800 |
1 800 000 |
1 852 000 |
170 000 |
2 022 000 |
|
6 0 0 |
Prispevki za programe Skupnosti in prihodki od storitev |
8 500 |
1 530 000 |
p.m. |
103 |
103 |
|
9 0 0 |
Razni prihodki |
53 581 |
698 000 |
350 000 |
80 000 |
430 000 |
|
|
|
|
|
2 470 103 |
|
|
|
|
Skupaj proračun |
58 401 088 |
84 179 000 |
96 619 000 |
2 470 103 |
99 089 103 |
|
Odhodki |
||||||
|
2 1 2 1 |
Nakup nove programske opreme za določene projekte |
387 337 |
1 051 790 |
945 000 |
600 000 |
1 545 000 |
|
2 1 2 5 |
Analiziranje, programiranje in tehnična pomoč za določene projekte |
760 609 |
4 526 900 |
3 606 000 |
770 000 |
4 376 000 |
|
3 0 1 0 |
Vrednotenje zdravil |
15 438 520 |
24 311 800 |
26 783 000 |
1 100 000 |
27 883 000 |
|
3 0 5 0 |
Programi Skupnosti |
8 500 |
1 407 400 |
p.m. |
103 |
103 |
|
|
|
|
|
2 470 103 |
|
|
|
|
Skupaj proračun |
58 401 088 |
84 179 000 |
96 619 000 |
2 470 103 |
99 089 103 |
|
26.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/s3 |
1. november 2004 – EUR-Lex: nova različica!
europa.eu.int/eur-lex/lex/
Nova internetna stran vključuje tudi CELEX servis in omogoča brezplačen ter enostaven dostop do največje podatkovne baze, ki vsebuje dokumente s področja zakonodaje EU v 20 jezikih.