|
ISSN 1725-5155 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 332 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 47 |
|
Vsebina |
|
I Akti, katerih objava je obvezna |
Stran |
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
|
|
|
Popravki |
|
|
|
* |
|
|
|
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
I Akti, katerih objava je obvezna
|
6.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 332/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 1927/2004
z dne 21. oktobra 2004
o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem o podaljšanju veljavnosti Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, predvidenih v Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Zelenortski otoki o ribolovu v obalnih vodah Zelenortskih otokov, za obdobje od 1. julija 2004 do 30. junija 2005
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 v povezavi s členom 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Sporazum med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Zelenortski otoki o ribolovu v obalnih vodah Zelenortskih otokov (2) predvideva, da pred koncem obdobja veljavnosti Protokola k Sporazumu pogodbenici začneta pogajanja, da bi v medsebojnem soglasju določili pogoje Protokola za naslednje obdobje, po potrebi pa tudi morebitne nujne spremembe ali dopolnila Priloge. |
|
(2) |
V pričakovanju zaključka pogajanj o spremembah obstoječega protokola (3), odobrenega z Uredbo (ES) št. 301/2002 (4), sta se pogodbenici odločili podaljšati njegovo veljavnost za eno leto, in sicer s sporazumom v obliki izmenjave pisem. |
|
(3) |
Odobritev podaljšanja je v interesu Skupnosti. |
|
(4) |
Dodelitev možnosti ribolova med države članice po protokolu, ki se mu izteka veljavnost, je treba potrditi – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V imenu Skupnosti se odobri Sporazum v obliki izmenjave pisem o podaljšanju veljavnosti Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, predvidenih v Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Zelenortski otoki o ribolovu v obalnih vodah Zelenortskih otokov, za obdobje od 1. julija 2004 do 30. junija 2005.
Besedilo Sporazuma je priloženo k tej uredbi.
Člen 2
Možnosti ribolova, predvidene v Protokolu, se med države članice dodelijo takole:
|
Francija: |
19 plovil |
||
|
Španija: |
18 plovil |
|||
|
Francija: |
6 plovil |
||
|
Španija: |
10 plovil |
|||
|
Portugalska: |
2 plovili |
|||
|
Španija: |
52 plovil |
||
|
Portugalska: |
10 plovil |
|||
|
Portugalska: |
630 BRT na mesec povprečno v enem letu; istočasno lahko lovijo največ štiri plovila |
Če vloge za dovoljenje iz teh držav članic ne pokrijejo vseh možnosti ribolova, določenih s Protokolom, lahko Komisija upošteva vloge za dovoljenje iz katere koli druge države članice.
Člen 3
Države članice, katerih plovila lovijo na podlagi tega protokola, Komisijo v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 500/2001 (5) obvestijo o količini posameznih staležev, ulovljenih v ribolovni coni Zelenortskih otokov.
Člen 4
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 21. oktobra 2004
Za Svet
Predsednik
G. ZALM
(1) Mnenje z dne 15. septembra 2004 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) UL L 212, 9.8.1990, str. 3.
(3) UL L 47, 19.2.2002, str. 25.
SPORAZUM
v obliki izmenjave pisem o podaljšanju veljavnosti Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, predvidenih v Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Zelenortski otoki o ribolovu v obalnih vodah Zelenortskih otokov, za obdobje od 1. julija 2004 do 30. junija 2005
A. Pismo Skupnosti
Spoštovani,
Z zadovoljstvom lahko potrdim naše strinjanje, da se za trenutno veljavni Protokol (od 1. julija 2001 do 30. junija 2004) o možnostih ribolova in finančnem prispevku, predvidenih v Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Zelenortski otoki o ribolovu v obalnih vodah Zelenortskih otokov, v pričakovanju zaključka pogajanj o spremembi Protokola začasno uredi podaljšanje veljavnosti, in sicer kot sledi:
|
1. |
Ureditev, ki se je uporabljala zadnja tri leta, se obnovi za obdobje od 1. julija 2004 do 30. junija 2005. Finančni prispevek Skupnosti na podlagi začasne ureditve bo ustrezal letnemu znesku, predvidenem v členu 2 Protokola, ki se trenutno uporablja. Finančno nadomestilo bo plačano najkasneje 31. januarja 2005. Plačilo za ciljno naravnane ukrepe, navedene v členu 3 Protokola, bo opravljeno potem, ko bodo izpolnjene ustrezne zahteve iz tega člena. |
|
2. |
V tem obdobju se bodo dovoljenja za ribolov dodeljevala v okvirih iz člena 1 trenutno veljavnega Protokola, in sicer s pomočjo pristojbin in predujmov, ustreznih tistim iz točke 2 Priloge Protokola. |
Zelo bi vam bil hvaležen, če bi me lahko obvestili, da ste to pismo prejeli, in potrdili, da se strinjate z navedenimi pogoji.
Z odličnim spoštovanjem,
V imenu Sveta Evropske unije
B. Pismo Vlade Republike Zelenortski otoki
Spoštovani,
Z zadovoljstvom vas lahko obvestim, da smo danes prejeli vaše pismo, ki se glasi takole:
„Spoštovani,
Z zadovoljstvom lahko potrdim naše strinjanje, da se za trenutno veljavni Protokol (od 1. julija 2001 do 30. junija 2004) o možnostih ribolova in finančnem prispevku, predvidenih v Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Zelenortski otoki o ribolovu v obalnih vodah Zelenortskih otokov, v pričakovanju zaključka pogajanj o spremembi Protokola začasno uredi podaljšanje veljavnosti, in sicer kot sledi:
|
1. |
Ureditev, ki se je uporabljala zadnja tri leta, bo obnovljena za obdobje od 1. julija 2004 do 30. junija 2005. Finančni prispevek Skupnosti na podlagi začasne ureditve bo ustrezal letnemu znesku, predvidenem v členu 2 Protokola, ki se trenutno uporablja. Finančno nadomestilo bo plačano najkasneje 31. januarja 2005. Plačilo za ciljno naravnane ukrepe, navedene v členu 3 Protokola, bo opravljeno, ko bodo izpolnjene ustrezne zahteve iz tega člena. |
|
2. |
V tem obdobju se bodo dovoljenja za ribolov dodeljevala v okvirih iz člena 1 Protokola, ki se trenutno uporablja in sicer s pomočjo pristojbin in predujmov, ustreznih tistim iz točke 2 Priloge Protokola.“ |
Z zadovoljstvom lahko potrdim, da so pogoji iz vašega pisma za Vlado Republike Zelenortski otoki sprejemljivi ter da vaše in pričujoče pismo tvorita sporazum, skladen z vašim predlogom.
Z odličnim spoštovanjem,
Za Vlado Republike Zelenortski otoki
|
6.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 332/5 |
UREDBA SVETA (ES) št. 1928/2004
z dne 25. oktobra 2004
o spremembi Uredbe (ES) št. 2287/2003 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2004 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 20 Uredbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Priloga V k Uredbi (ES) št. 2287/2003 (2) določa začasne omejitve ribolovnega napora in dodatne pogoje za spremljanje, inšpekcijo in nadzorovanje v zvezi z obnovo staleža nekaterih rib. Medtem je Svet sprejel Uredbo (ES) št. 423/2004 z dne 26. februarja 2004 o uvedbi ukrepov za obnovitev staležev trsk (3). Primerno je prilagoditi določbe Priloge V določbam Uredbe ES) št. 423/2004. Poleg tega je izvajanje te priloge pokazalo, da je nekatere njene določbe treba zaradi boljše uporabe in večje učinkovitosti bodisi pojasniti bodisi narediti bolj prožne. Treba je zagotoviti, da kakršne koli spremembe programa ne bodo imele za posledico manjše ohranitvene vrednosti zadevnih ukrepov. |
|
(2) |
Zato je treba Uredbo (ES) št. 2287/2003 ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga V k Uredbi (ES) št. 2287/2003 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 25. oktobra 2004
Za Svet
Predsednik
R. VERDONK
(1) UL L 358, 31.12.2002, str. 59.
PRILOGA
„PRILOGA V
ZAČASNA OMEJITEV RIBOLOVNEGA NAPORA IN DODATNI POGOJI ZA SPREMLJANJE, INŠPEKCIJO IN NADZOROVANJE V ZVEZI Z OBNOVO STALEŽA NEKATERIH RIB
Splošne določbe
|
1. |
Pogoji iz te priloge se uporabljajo za ribiška plovila Skupnosti skupne dolžine 10 metrov ali več. |
|
2. |
V tej prilogi se uporabljajo naslednja geografska območja:
|
|
3. |
V tej prilogi je dan navzočnosti na območju in odsotnosti iz pristanišča:
|
|
4. |
V tej prilogi se uporabljajo naslednje skupine ribolovnega orodja:
|
Ribolovni napor
|
5. |
Vsaka država članica zagotovi, da so ribiška plovila, ki plujejo pod njeno zastavo in so registrirana v Skupnosti, navzoča na območju in odsotna iz pristanišča največ toliko dni, kakor je določeno v točki 6, če imajo na krovu ribolovno orodje, navedeno v točki 4. |
|
6. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. |
Poveljnik plovila ali njegov zastopnik do prvega dne vsakega obdobja upravljanja obvesti organe države članice zastave, katero orodje ali orodja namerava uporabljati v prihodnjem obdobju upravljanja. Dokler ni dano tako obvestilo, plovilo ni upravičeno do ribolova na območjih iz točke 2 z nobenim od orodij iz točke 4.
Kadar poveljnik plovila ali njegov zastopnik da obvestilo o uporabi dveh od skupin ribolovnih orodij, opredeljenih v točki 4, je skupno število dni, ki so na voljo v prihodnjem obdobju upravljanja, največ polovica vsote dni, do katerih je plovilo upravičeno za vsako orodje, zaokroženo navzdol do najbližjega celega dneva. Uporaba nobenega orodja ni dovoljena več dni, kakor je za zadevno orodje določeno v tabeli I. Možnost uporabe dveh vrst orodja je na voljo le, če so zagotovljeni naslednji dodatni načini spremljanja:
Pristojni organi izvajajo inšpekcijo in nadzor na morju in v pristanišču, da preverijo izpolnjevanje obeh zgornjih zahtev. Vsako plovilo, za katero se ugotovi, da ne izpolnjuje teh zahtev, takoj izgubi dovoljenje za uporabo dveh skupin ribolovnega orodja. Plovilo, ki želi uporabljati eno ali več ribolovnih orodij iz točke 4 (nadzorovana orodja) s katerimi koli ribolovnimi orodji, ki niso navedena v točki 4 (nenadzorovana orodja), ne bo omejeno pri uporabi nenadzorovanega orodja. Tako plovilo mora vnaprej obvestiti, kdaj bo uporabljalo nadzorovano orodje. Če takšno obvestilo ni bilo podano, orodja iz točke 4 ne sme biti na krovu. Taka plovila morajo imeti dovoljenje in morajo biti opremljena za izvajanje alternativnih ribolovnih aktivnosti. |
|
8. |
Plovilo, ki je navzoče na katerem od območij, opredeljenih v točki 2, in ima na krovu katero od ribolovnih orodij iz točke 4, ne more imeti hkrati na krovu katerega od drugih orodij iz točke 4. |
|
9. |
|
|
10. |
|
|
11. |
Plovilu brez referenc o ribolovu v enem od območij iz točke 2 je dovoljeno prečkati ta območja pod pogojem, da najprej obvesti organe, da namerava to storiti. Medtem ko je plovilo na katerem koli od območij iz točke 2, mora biti vse ribolovno orodje, ki je na krovu, pripeto in shranjeno v skladu s pogoji iz člena 20(1) Uredbe (EGS) št. 2847/93 (1). |
|
12. |
Država članica ne dovoli ribolova z orodjem iz točke 4 v nobenem območju iz točke 2 nobenemu plovilu, ki nima referenc o taki ribolovni aktivnosti v letih 2001, 2002 ali 2003 v navedenem območju, razen če zagotovi, da je na reguliranem območju preprečen ribolov za enakovredne zmogljivosti, merjene v kilovatih.
Vendar pa se plovilu z referencami uporabe orodja iz točke 4 lahko dovoli uporabo drugačnega orodja iz točke 4, če je število dni, dodeljenih temu drugemu orodju večje ali enako številu dni, dodeljenih prvemu orodju. |
|
13. |
Države članice od plovilom dodeljenih dni po tej prilogi ne odštevajo dni, ko je bilo plovilo odsotno iz pristanišča, vendar ni moglo ribariti, ker je pomagalo drugemu plovilu, ki je potrebovalo nujno pomoč, ali dni, ko je bilo plovilo odsotno iz pristanišča, vendar ni moglo ribariti, ker je prevažalo poškodovanega člana posadke zaradi nujne zdravniške pomoči. Države članice Komisiji priskrbijo utemeljitev v enem mesecu po sprejetju kakršne koli odločitve na tej podlagi, skupaj z dokazili pristojnih organov o nujni pomoči. |
Spremljanje, inšpekcija in nadzorovanje
|
14. |
Ne glede na člen 19a Uredbe (EGS) št. 2847/93 se členi 19b, 19c, 19d, 19e in 19k navedene uredbe uporabljajo za plovila, ki imajo na krovu ribolovno orodje iz točke 4 in izvajajo aktivnost na območjih iz točke 2. |
|
15. |
Države članice lahko izvajajo nadomestne kontrolne ukrepe, da zagotovijo skladnost z obveznostmi poročanja iz točke 14 te priloge, ki so tako učinkoviti in pregledni kot te obveznosti poročanja. Takšne nadomestne ukrepe se sporoči Komisiji, preden se začnejo izvajati. |
|
16. |
Poveljnik ribiškega plovila Skupnosti ali njegov zastopnik pred katerim koli vstopom v pristanišče ali na kakršno koli mesto iztovarjanja države članice, potem ko je bilo plovilo navzoče na območju, navedenem v tabeli III, z večjo količino vrst, kakor je navedena v tej tabeli, najmanj štiri ure pred takim vstopom obvesti pristojne organe navedene države članice o:
|
|
17. |
Pristojni organi države članice, v kateri je potrebno predhodno obvestilo o iztovarjanju, lahko zahtevajo, da se raztovarjanje ulova, ki je na krovu, ne začne, dokler ga ne odobrijo ti organi.
Tabela III Iztovarjanje količin v tonah po območju in vrsti, nad katerimi se uporablja poseben pogoj
|
||||||||||||||||||||
|
18. |
Poveljnik ribiškega plovila Skupnosti ali njegov zastopnik, ki bi rad pretovoril ali iztovoril na morju kakršno koli količino, ki se nahaja na krovu, ali bi rad pristal v pristanišču ali mestu iztovarjanja v tretji državi, sporoči vsaj 24 ur pred pretovarjanjem ali iztovarjanjem na morju ali pristankom v tretji državi pristojnim organom države članice zastave podatke iz točke 16. |
|
19. |
Ribiškemu plovilu, ki je bilo v območju, opredeljenem v tabeli III, zunaj določenega pristanišča ni dovoljeno iztovarjati presežnih količin nobene vrste, ki je navedena v omenjeni tabeli (pod naslovom DP).
Vsaka država članica pošlje Komisiji v 15 dneh od začetka veljavnosti te uredbe seznam določenih pristanišč in v 30 dneh zatem postopke inšpekcije in nadzorovanja za navedena pristanišča, vključno s pogoji za evidentiranje in sporočanje količine katere koli vrste in staleža iz člena 12 te uredbe pri vsakem iztovarjanju. Komisija posreduje te podatke vsem državam članicam. |
|
20. |
Z odstopanjem od člena 5(2) Uredbe Komisije (EGS) št. 2807/83 z dne 22. septembra 1983 o podrobnih pravilih za evidentiranje podatkov o ulovu rib držav članic (2) je dopustno odstopanje pri ocenjevanju količin v kilogramih, obdržanih na krovu plovila iz točke 14, 8 % vrednosti iz ladijskega dnevnika. |
|
21. |
Na krovu ribiškega plovila je prepovedano v kakršnih koli zabojnikih obdržati kakršno koli količino trske, pomešane z drugimi vrstami morskih organizmov. Zabojniki s trskami so shranjeni v podpalubju, tako da so ločeni od drugih zabojnikov. |
|
22. |
Pristojni organi države članice lahko zahtevajo, da se kakršna koli količina trske, ujete v katerem koli območju iz točke 2 in prvič iztovorjene v navedeni državi članici, stehta v navzočnosti kontrolorjev, preden se odpelje iz pristanišča prvega iztovarjanja. Za trsko, ki se prvič iztovarja v določenem pristanišču iz točke 19, se stehtajo reprezentativni vzorci, ki znašajo vsaj 20 % iztovora, v navzočnosti pooblaščenih kontrolorjev držav članic, preden je prvič dana v promet in prodana. V ta namen pošljejo države članice Komisiji v roku enega meseca od dne začetka veljavnosti te uredbe podatke o režimu vzorčenja, ki se bo uporabljal. |
|
23. |
Z odstopanjem od člena 13 Uredbe (EGS) št. 2847/93 količine katerih koli vrst iz člena 12 te uredbe, ki presegajo 50 kg in se prepeljejo na mesto, ki ni mesto iztovarjanja ali uvoza, spremlja kopija ene od deklaracij, predvidenih v členu 8(1) Uredbe (EGS) št. 2847/93, ki se nanaša na količino teh prepeljanih vrst. Izjema, predvidena v členu 13(4)(b) Uredbe (EGS) št. 2847/93, se ne uporablja. |
|
24. |
Z odstopanjem od člena 34c(1) Uredbe (EGS) št. 2847/93 lahko poseben program spremljanja za kateri koli stalež iz člena 12 traja več kakor dve leti od datuma začetka njegove veljavnosti. |
(*1) Preverjeno v ladijskem dnevniku ES – povprečni letni iztovor žive mase.
(*2) Ne glede na to določbo se odstopanje uporablja tudi za največ šest plovil skupne dolžine enake ali večje od 15 metrov, ki plujejo pod francosko zastavo in so registrirana v Skupnosti. Seznam takih plovil se predloži Komisiji do 1. februarja 2004.
(*3) Plovilo je lahko navzoče na območju toliko dni, kot jih šteje tekoči mesec.
(1) UL L 261, 20.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1954/2003 (UL L 289, 7.11.2003, str. 1).
(2) UL L 276, 10.10.1983, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1965/2001 (UL L 268, 9.10.2001, str. 23).“
|
6.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 332/12 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1929/2004
z dne 5. novembra 2004
o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 3223/94 z dne 21. decembra 1994 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima za sadje in zelenjavo (1), in zlasti člena 4(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 3223/94 v skladu z rezultati večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga oblikuje merila, po katerih Komisija določa pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav, za proizvode in obdobja, predpisana v Prilogi k Uredbi. |
|
(2) |
V skladu z zgornjimi merili je treba določiti pavšalne uvozne vrednosti v višini, podani v Prilogi k tej uredbi – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 4 Uredbe (ES) št. 3223/94 so določene v Prilogi k Uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 6. novembra 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. novembra 2004
Za Komisijo
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo
(1) UL L 337, 24.12.1994, str. 66. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1947/2002 (UL L 299, 1.11.2002, str. 17).
PRILOGA
k Uredbi Komisije z dne 5. novembra 2004 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Tarifna oznaka KN |
Oznaka tretje države (1) |
Pavšalna uvozna vrednost |
|
0702 00 00 |
052 |
56,5 |
|
204 |
67,4 |
|
|
999 |
62,0 |
|
|
0707 00 05 |
052 |
120,2 |
|
999 |
120,2 |
|
|
0709 90 70 |
052 |
80,5 |
|
204 |
58,5 |
|
|
999 |
69,5 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
052 |
51,3 |
|
528 |
27,1 |
|
|
624 |
93,2 |
|
|
999 |
57,2 |
|
|
0805 50 10 |
052 |
60,6 |
|
388 |
40,5 |
|
|
524 |
64,5 |
|
|
528 |
29,5 |
|
|
999 |
48,8 |
|
|
0806 10 10 |
052 |
92,5 |
|
400 |
220,7 |
|
|
508 |
263,7 |
|
|
624 |
179,5 |
|
|
999 |
189,1 |
|
|
0808 10 20 , 0808 10 50 , 0808 10 90 |
052 |
90,5 |
|
388 |
126,3 |
|
|
400 |
99,2 |
|
|
404 |
78,5 |
|
|
512 |
82,6 |
|
|
720 |
34,3 |
|
|
800 |
206,8 |
|
|
999 |
102,6 |
|
|
0808 20 50 |
052 |
112,5 |
|
720 |
48,0 |
|
|
999 |
80,3 |
|
(1) Nomenklatura držav je določena z Uredbo Komisije (ES) št. 2081/2003 (UL L 313, 28.11.2003, str. 11). Oznaka „ 999 “ pomeni „drugega porekla“.
II Akti, katerih objava ni obvezna
Svet
|
6.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 332/14 |
SKLEP SVETA
z dne 21. oktobra 2004
o določitvi splošnega pristopa za prerazporeditev sredstev po Uredbi (ES) št. 1267/1999 o vzpostavitvi instrumenta strukturne politike v predpristopnem obdobju
(2004/749/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1267/1999 z dne 21. junija 1999 o vzpostavitvi instrumenta strukturnih politik v pred-pristopnem obdobju (1) in zlasti drugega pododstavka člena 15 Uredbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Na zasedanju Evropskega sveta v Kopenhagnu 12. in 13. decembra 2002 so bili potrjeni rezultati pogajanj, zaradi katerih se je leta 2004 Skupnosti pridružilo osem držav, ki so takrat bile upravičene po določbah Uredbe (ES) 1267/1999. Posledično bosta od leta 2004 do 2006 do obveznosti po tej uredbi upravičeni le še Bolgarija in Romunija. |
|
(2) |
Po odobritvi „smernic“ za Bolgarijo in Romunijo, ki jo je predlagala Komisija, je Evropski svet v Kopenhagnu soglašal s splošnim pristopom za prerazporeditev sredstev, ki se določi v razmerju 30/70, v okviru programa Phare, ustanovljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3906/89 z dne 18. decembra 1989 o gospodarski pomoči Republiki Madžarski in Republiki Poljski (2), v okviru Posebnega pristopnega programa za kmetijstvo in razvoj podeželja (SAPARD), ustanovljenega z Uredbo (ES) št. 1268/1999 (3), in instrumenta strukturnih politik v predpristopnem obdobju (ISPA), vzpostavljenega z Uredbo (ES) št. 1267/1999. |
|
(3) |
V skladu s prvim pododstavkom člena 15 Uredbe (ES) št. 1267/1999 se pri razmerju upoštevajo potrebe in možnosti Bolgarije in Romunije za prevzem pomoči, kakor tudi merila določena v členu 4 navedene uredbe. |
|
(4) |
Ker velja razmerje 30/70 za celotno triletno obdobje od 2004 do 2006, je primerno dovoliti okvirno dodelitev skupnih sredstev na letni ravni skladno z navedenim razmerjem. |
|
(5) |
Zato naj bi bil splošni pristop za prerazporeditev med ostale države upravičenke, namreč med Bolgarijo in Romunijo, takšen, da se razmerje 30/70 uporabi v celotnem triletnem obdobju od 2004 do 2006, in da se določijo okvirne dodelitve skupnih sredstev na letni ravni v skladu s splošnim razmerjem – |
SKLENIL:
Edini člen
S splošnim pristopom za triletno obdobje od 2004 do 2006 se sredstva po Uredbi (ES) št. 1267/1999 prerazporedijo med Bolgarijo in Romunijo v skladu z razmerjem 30/70 ter se uporabljajo v celotnem obdobju.
V triletnem obdobju, določenem v prvem pododstavku, se letna razporeditev sredstev iz Uredbe (ES) št. 1267/1999 določi na osnovi okvirnega razmerja od 65 % do 75 % skupnih sredstev za Romunijo in od 25 % do 35 % skupnih sredstev za Bolgarijo.
V Luxembourgu, 21. oktobra 2004
Za Svet
Predsednik
G. ZALM
(1) UL L 161, 26.6.1999, str. 73. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 769/2004 (UL L 123, 27.4.2004, str. 1).
(2) UL L 375, 23.12.1989, str. 11. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 769/2004 (UL L 123, 27.4.2004).
(3) UL L 161, 26.6.1999, str. 87. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 769/2004.
|
6.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 332/15 |
SKLEP SVETA
z dne 21. oktobra 2004
o začetku pogajanj glede sporazuma o monetarnih odnosih s Kneževino Andoro
(2004/750/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 2004/548/ES z dne 11. maja 2004 o stališču Skupnosti do sporazuma o monetarnih odnosih s Kneževino Andoro (1), in zlasti člena 8 Sklepa,
ob upoštevanju priporočila Komisije (2),
ob upoštevanju mnenja Evropske Centralne Banke (3),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Začetek pogajanj o sporazumu s Kneževino Andoro (v nadaljevanju „Andora“) o monetarnih zadevah bi moral biti pogojen z izpolnitvijo potrebnih pogojev. Med temi pogoji naj bi bilo predhodno parafiranje obeh strank sporazuma o obdavčevanju dohodka od prihrankov kot tudi obveza Andore, da ratificira ta sporazum pred datumom, dogovorjenim s Skupnostjo. |
|
(2) |
Andora in Komisija sta 1. julija 2004 začeli s postopkom parafiranja sporazuma, ki določa merila, enaka merilom iz Direktive Sveta 2003/48/ES z dne 3. junija 2003 o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti (4). |
|
(3) |
Z verbalno noto veleposlanice Andore Komisiji, z dne 1. julija 2004, se je Andora obvezala, da ratificira tak sporazum do 30. aprila 2005. Ta datum je za Skupnost sprejemljiv. |
|
(4) |
V kolikor Andora pred dogovorjenim datumom ne ratificira sporazuma o obdavčevanju dohodka od prihrankov, bodo pogajanja o monetarnem sporazumu do ratifikacije ustavljena – |
SKLENIL:
Edini člen
Pogoji, potrebni za začetek pogajanj s Kneževino Andoro o sporazumu o monetarnih zadevah, kot je določeno v členu 8 Odločbe 2004/548/ES o stališču Skupnosti do sporazuma o monetarnih odnosih s Kneževino Andoro, so izpolnjeni.
Komisija obvesti Kneževino Andoro o pripravljenosti Skupnosti, da sklene sporazum o monetarnih zadevah in predlaga pogajanja za tak sporazum.
V Luxembourgu, 21. oktobra 2004
Za Svet
Predsednik
G. ZALM
(1) UL L 244, 16.7.2004, str. 47.
(2) UL C 244, 1.10.2004, str. 19.
Komisija
|
6.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 332/16 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 22. oktobra 2004
o odobritvi, v imenu Evropske skupnosti, sprememb Priloge V Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi
(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 4022)
(Besedilo velja za EGP)
(2004/751/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 97/132/ES z dne 17. decembra 1996 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi (1), in še posebej tretjega odstavka člena 3 Sklepa,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Sklep Sveta 2002/957/ES z dne 28. novembra 2002 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem v zvezi s spremembo Prilog k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi (2), predvideva možnost priznavanja enakovrednosti novozelandskih sistemov certifikacije za sveže meso in proizvodov z mesno osnovo ter drugih živalskih proizvodov. |
|
(2) |
Skupni upravljalni odbor za sporazum, ustanovljen v skladu s členom 16 sporazuma („odbor“) je na sestanku dne 1. in 2. junija 2004 izdal priporočilo v zvezi z ugotavljanjem enakovrednosti zdravstvenih zahtev za goveje zarodke, pernato divjad, živih školjk za prehrano ljudi, med in volno. Odbor je priporočil tudi ugotavljanje enakovrednosti sistemov za izdajanje spričeval za ribiške proizvode in izdal priporočila v zvezi s splošno obliko Priloge V. |
|
(3) |
Zaradi teh priporočil je primerno spremeniti Prilogo V k sporazumu. |
|
(4) |
Te spremembe morajo biti odobrene v imenu Skupnosti. |
|
(5) |
Ukrepi, določeni v tej odločbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
V skladu s priporočili Skupnega upravljalnega odbora, ustanovljenega v skladu s členom 16 Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi, se spremembe Priloge V k temu sporazumu odobrijo v imenu Skupnosti.
Besedilo izmenjave pisem, ki tvori dogovor z Novo Zelandijo, vključno s spremembami Priloge V k sporazumu, je priloženo k tej odločbi.
Člen 2
Generalni direktor za varovanje zdravja in varstvo potrošnikov se pooblasti za podpis sporazuma v obliki izmenjave pisem, da obveže Skupnost.
Člen 3
Ta odločba velja od prvega dne v mesecu, ki sledi mesecu, v katerem Nova Zelandija pisno obvesti Komisijo, da je zaključila interne postopke za odobritev sprememb, omenjenih v členu 1.
Komisija nemudoma obvesti Svet in države članice o obvestilu, omenjenem v prvem odstavku.
Člen 4
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 22. oktobra 2004
Za Komisijo
David BYRNE
Član Komisije
(1) UL L 57, 26.2.1997, str. 4. Sklep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom 1999/837/ES (UL L 332, 23.12.1999, str. 1).
IZMENJAVA PISEM
ki tvori dogovor z Novo Zelandijo o spremembah Priloge V k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi
A. Pismo Evropske skupnosti
Bruselj, 28. julija 2004
Spoštovani!
V zvezi s členom 16(2) Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi, mi je v čast predlagati spremembe Priloge V k sporazumu, kot sledi:
Kot priporoča Skupni upravljalni odbor, ustanovljen v skladu s členom 16(1) sporazuma, naj se besedilo Priloge V zamenja z ustreznimi besedili v tu priloženi prilogi.
Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se Nova Zelandija strinja s temi spremembami Priloge sporazuma.
Prosim, sprejmite izraze mojega najglobljega spoštovanja.
Za Evropsko Komisijo
Robert MADELIN
B. Pismo Nove Zelandije
Bruselj, 9. septembra 2004
Spoštovani!
V čast mi je sklicevati se na vaše pismo, ki vsebuje podrobnosti o predlaganih spremembah Priloge V k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi.
V zvezi s tem mi je v čast potrditi, da so Novi Zelandiji sprejemljive predlagane spremembe, kot jih priporoča Skupni upravljalni odbor, ustanovljen v skladu s členom 16(1) sporazuma, katerega kopija je tu priložena.
Prosim, sprejmite izraze mojega najglobljega spoštovanja.
Za pristojni organ Nove Zelandije
Wade ARMSTRONG
Dodatek
„PRILOGA V
PRIZNANJE SANITARNIH UKREPOV
Glosar
|
Da (1) |
Enakovrednost priznana – uporabiti vzorčna potrdila o zdravstvenem stanju |
|
Da (2) |
Enakovrednost načeloma priznana – posamezna vprašanja je treba še rešiti – uporabiti obstoječa spričevala, dokler vprašanja niso razrešena |
|
Da (3) |
Enakovrednost v obliki skladnosti z zahtevami pogodbenice, ki uvaža – uporabiti obstoječa spričevala |
|
NO |
Ni ocenjeno – medtem uporabljati obstoječa spričevala |
|
O |
Še v ocenjevalnem postopku – v obravnavi – medtem uporabljati obstoječa spričevala |
|
[ ] |
Vprašanja, namenjena takojšnjemu razreševanju |
|
Ne |
Ni enakovredno in/ali potrebno je nadaljnje vrednotenje. Do trgovanja lahko pride, če pogodbenica, ki izvaža, ustreza zahtevam pogodbenice, ki uvaža. |
|
AI |
aviarna influenca |
|
BSE |
goveja spongiformna encefalopatija |
|
C |
Celzij |
|
Usmerjanje |
Poglavje XI, točka 7, Priloge VIII k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1774/2002 (UL L 273, 10.10.2002, str. 1) |
|
KPK |
klasična prašičja kuga |
|
EGL |
enzootska goveja levkoza |
|
ES/NZ |
Evropska skupnost/Nova Zelandija |
|
KMK |
kužna malokrvnost kopitarjev |
|
BG |
bolezen Gumboro |
|
IBR |
infekciozni bovini rinotraheitis |
|
IRL |
Irska |
|
min |
minuta(-e) |
|
AKK |
atipična kokošja kuga |
|
brez |
brez posebnih pogojev |
|
OIE |
Office International des Epizooties |
|
PŽB |
predelane živalske beljakovine |
|
PM |
posmrtno (post mortem) |
|
Std |
standard(i) |
|
VBP |
vezikularna bolezen prašičev |
|
UHT |
izredno visoka temperatura |
Oddelek 1
Genski viri in žive živali
|
Proizvod |
Izvoz Skupnosti na Novo Zelandijo (1) |
Izvoz Nove Zelandije v ES |
||||||||||||
|
Pogoji trgovanja |
Enakovrednost |
Posebni pogoji |
Ukrepi |
Pogoji trgovanja |
Enakovrednost |
Posebni pogoji |
Ukrepi |
|||||||
|
Standardi ES |
Standardi NZ |
Standardi NZ |
Standardi ES |
|||||||||||
| 1. Seme |
||||||||||||||
|
88/407/EGS |
Standard semena NZ |
O |
|
|
Standard semena NZ Zakon o živalskih proizvodih 1999 (Animal Products Act 1999) |
88/407/EGS 2004/52/ES (Delovni dokument Komisije SANCO/10035/2004-Rev. 2) |
O |
IBR, gl. oddelek 28 |
Za polno enakovrednost po koncu leta 2004 mora NZ dokazati, da seme, proizvedeno po standardih NZ enako zagotavlja neokuženost z IBR |
||||
|
92/65/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 (Biosecurity Act 1993 S 22) |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/65/EGS |
NO |
|
|
||||
|
90/429/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
90/429/EGS 2002/613/ES |
NO |
|
|
||||
|
92/65/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/65/EGS |
Ne |
|
(Delovni dokument SANCO/10374/2004-Rev. 2) |
||||
|
92/65/EGS 95/307/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (3) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/65/EGS 96/539/ES |
Da (3) |
|
|
||||
|
92/65/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/65/EGS |
NO |
|
|
||||
| 2. Zarodki (razen mikro manipuliranih zarodkov) |
||||||||||||||
|
89/556/EGS |
Standard zarodkov NZ |
O |
|
|
Standard zarodkov NZ |
89/556/EGS 92/471/EGS 92/452/EGS |
Da (1) |
IBR, gl. oddelek 28 |
|
||||
|
92/65/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/65/EGS |
NO |
|
|
||||
|
92/65/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/65/EGS |
NO |
|
|
||||
|
92/65/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/65/EGS |
Ne |
|
|
||||
|
92/65/EGS 95/294/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/65/EGS 96/540/ES |
Da (3) |
|
|
||||
|
90/539/EGS 93/342/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
90/539/EGS 93/342/EGS 96/482/ES 96/483/ES 2001/393/ES 2001/751/ES |
Da (3) |
Salmonela, gl. oddelek 28 |
|
||||
| 3. Žive živali |
||||||||||||||
|
64/432/EGS 72/462/EGS 90/425/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 79/542/EGS 2004/68/ES 2004/212/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (3) |
IBR, gl. oddelek 28 |
|
||||
|
72/462/EGS 90/425/EGS 91/68/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 79/542/EGS 2004/68/ES 2004/212/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (3) |
|
ES bo obravnavala neokuženost z garjami na NZ |
||||
|
64/432/EGS 72/462/EGS 90/425/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 79/542/EGS 2004/68/ES 2004/212/ES |
Da (3) |
bolezen Aujeszkega, gl. oddelek 28 |
|
||||
|
92/65/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/65/EGS 2000/585/ES 2004/68/ES |
Da (3) |
|
|
||||
|
90/425/EGS 90/426/EGS 92/260/EGS 93/195/EGS 93/196/EGS 93/197/EGS 94/467/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (3) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
90/426/EGS 92/260/EGS 93/195/EGS 93/196/EGS 93/197/EGS 94/467/ES |
Da (3) |
KMK, gl. oddelek 28 |
|
||||
|
92/65/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (3) |
steklina, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Komercialni uvoz: 92/65/EGS Nekomercialni uvoz: 2003/998/ES 2004/592/ES 2004/203/ES (Delovni dokument Komisije SANCO/10374/2004-rev. 2) |
Da (3) |
steklina, gl. oddelek 28 |
|
||||
|
90/539/EGS 93/342/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
90/539/EGS 93/342/EGS 96/482/ES 96/483/ES 2001/751/ES |
Da (3) |
Salmonela, gl. oddelek 28 |
|
||||
|
NO |
|
|
NO |
|
|||||||||
|
2003/881/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
2003/881/ES |
O |
panjski hrošč, gl. oddelek 28 |
Čakanje na predložitev dokazov NZ, da ni okužena s pršico tropilaelaps |
||||
Oddelek 2
Meso (vključuje sveže meso, meso perutnine, meso gojene in prostoživeče divjadi), mleto meso, pripravki iz mesa in mesni proizvodi za prehrano ljudi.
|
Proizvod |
Izvoz Skupnosti na Novo Zelandijo |
Izvoz Nove Zelandije v ES |
||||||||||||||
|
Pogoji trgovanja |
Enakovrednost |
Posebni pogoji |
Ukrepi |
Pogoji trgovanja |
Enakovrednost |
Posebni pogoji |
Ukrepi |
|||||||||
|
Standardi ES |
Standardi NZ |
Standardi NZ |
Standardi ES |
|||||||||||||
| 4. Meso |
||||||||||||||||
| 4.A. Sveže meso, kot je opredeljeno v Direktivi 64/433/EGS (2) in Odločbi 79/542/EGS. Vključuje mleto meso in nepredelane (sveže) kri/kosti/mast za prehrano ljudi. |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
64/432/EGS 72/461/EGS (2) 72/462/EGS (3) 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||
|
64/432/EGS 72/461/EGS 72/462/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
EU bo obravnavala in komentirala oceno tveganja za PRRS na NZ |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||
|
Javno zdravje |
64/433/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 (Food Act 1981) Zakon o zdravstvu 1956 (Health Act 1956) |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 2004/432/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
Salmonela in BSE, gl. oddelek 28
|
|
||||||
| 4.B. Sveže meso perutnine |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
91/494/EGS (2) 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/494/EGS 93/342/EGS 94/438/ES 94/984/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
|
|
Da (3) |
|
|
|
|
NO |
|
|
||||||
|
Javno zdravje |
71/118/EGS (2) |
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
71/118/EGS 2004/432/ES |
NO |
|
|
||||||
| 4.C. Meso gojene divjadi |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
64/432/EGS 72/461/EGS 92/118/EGS (2) 91/495/EGS (2) 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
V zvezi z mesom prašičev bo EU obravnavala in komentirala oceno tveganja za PRRS na NZ. Verjetno bo udeležen znanstveni odbor |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
79/542/EGS 91/495/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
91/495/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/495/EGS 92/118/EGS 2000/585/ES 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
92/118/EGS 91/495/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/495/EGS 92/118/EGS 2000/585/ES 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
92/118/EGS 91/494/EGS (2) 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/494/EGS 92/118/EGS 2000/585/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
Javno zdravje
|
91/495/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
79/542/EGS 91/495/EGS 2000/585/ES 2004/432/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
91/495/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/495/EGS 2000/585/ES 2004/432/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
71/118/EGS |
|
|
|
|
2000/609/ES |
Da (1) |
|
|
|||||||
| 4.D. Meso prostoživeče divjadi |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
92/45/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
79/542/EGS 92/45/EGS 2000/585/ES 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
92/45/EGS (2) 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
KPK, gl. oddelek 28 |
V zvezi z mesom prašičev bo EU obravnavala in komentirala oceno tveganja za PRRS na NZ. Verjetno bo udeležen znanstveni odbor |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
79/542/EGS 92/45/EGS 97/220/ES 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
92/45/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 2000/585/ES 2002/99/ES |
NO |
|
|
||||||
|
92/45/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 2000/585/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
Javno zdravje
|
92/45/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 2000/585/ES 2004/432/ES |
Da (1) |
Peterokotni žig |
|
||||||
|
92/45/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 2000/585/ES 2004/432/ES |
NO |
|
|
||||||
| 5. Pripravki iz mesa |
||||||||||||||||
| 5.A. Mesni pripravki iz svežega mesa |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
64/432/EGS 72/461/EGS 72/462/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 79/542/EGS 2000/572/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||
|
Javno zdravje |
94/65/ES (2) Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
79/542/EGS 94/65/ES 2000/572/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
Samo zamrznjeni. BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||
| 5.B. Mesni pripravki iz svežega mesa perutnine |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
91/494/EGS 94/438/ES 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/494/EGS 93/342/EGS 94/984/ES 2000/572/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
|
|
Da (3) |
|
|
|
|
NO |
|
|
||||||
|
Javno zdravje |
94/65/ES |
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
94/65/ES 2000/572/ES |
NO |
Samo zamrznjeni |
|
||||||
| 5.C. Mesni pripravki iz mesa gojene divjadi |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
72/461/EGS 92/118/EGS 91/495/EGS 64/432/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 91/495/EGS 2000/572/ES 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
92/118/EGS 91/495/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 91/495/EGS 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
92/118/EGS 91/494/EGS 91/495/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 91/494/EGS 91/495/EGS 2000/609/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
92/118/EGS 91/494/EGS 91/495/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 91/494/EGS 91/495/EGS 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
Javno zdravje
|
94/65/ES |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
94/65/ES 2000/572/ES |
Da (1) |
Samo zamrznjeni |
|
||||||
|
94/65/ES |
|
Da (1) |
|
|
|
94/65/ES 2000/572/ES |
NO |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
2000/609/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
| 5.D. Mesni pripravki iz mesa prostoživeče divjadi |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
92/45/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
92/45/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
KPK, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
92/45/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Ne |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
Javno zdravje
|
94/65/ES |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
94/65/ES 2000/572/ES |
Da (1) |
Samo zamrznjeni |
|
||||||
|
94/65/ES |
|
Da (1) |
|
|
|
94/65/ES 2000/572/ES |
NO |
|
|
||||||
| 6. Mesni proizvodi |
||||||||||||||||
| 6.A. Mesni proizvodi iz svežega mesa |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
64/432/EGS 72/461/EGS 72/462/EGS 80/215/EGS (2) 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||
|
Javno zdravje |
64/433/EGS 77/99/EGS 92/118/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 92/118/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||
| 6.B. Mesni proizvodi iz svežega mesa perutnine |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali |
80/215/EGS 92/118/EGS 94/438/ES 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
Javno zdravje |
77/99/EGS 92/118/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
77/99/EGS 92/118/EGS 97/41/ES |
NO |
|
|
||||||
| 6.C. Mesni proizvodi iz mesa gojene divjadi |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
91/495/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/495/EGS 92/118/ES 97/221/ES 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
92/118/EGS 91/495/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/495/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2000/609/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
92/118/EGS 91/495/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/495/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
Javno zdravje
|
77/99/EGS (2) 91/495/EGS 92/118/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/ES 97/41/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||
|
91/495/EGS 92/118/ES |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/ES 97/41/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
2000/609/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
| 6.D. Mesni proizvodi iz mesa prostoživeče divjadi |
||||||||||||||||
|
Zdravje živali prostoživeča divjad
|
92/45/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
KPK, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 97/221/ES 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
92/45/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 97/221/ES 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||
|
92/45/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
97/221/ES 92/45/EGS 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||
|
Javno zdravje prostoživeča divjad |
77/99/EGS 92/45/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 97/41/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||
|
77/99/EGS 92/45/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 97/41/ES |
NO |
|
|
||||||
Oddelek 3
Drugi proizvodi za prehrano ljudi
|
Proizvod |
Izvoz Skupnosti na Novo Zelandijo (4) |
Izvoz Nove Zelandije v ES |
||||||||||||||||||
|
Pogoji trgovanja |
Enakovrednost |
Posebni pogoji |
Ukrepi |
Pogoji trgovanja |
Enakovrednost |
Posebni pogoji |
Ukrepi |
|||||||||||||
|
Standardi ES |
Standardi NZ |
Standardi NZ |
Standardi ES |
|||||||||||||||||
| 7. Proizvodi, namenjeni za prehrano ljudi, kot je opredeljeno v Direktivi 77/99/EGS |
||||||||||||||||||||
| 7.A Živalska čreva |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
64/432/EGS 72/461/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2003/779/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje |
77/99/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||||
| 7.B Predelane kosti in proizvodi iz kosti za prehrano ljudi |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali sveže meso:
|
64/432/EGS 72/461/EGS 80/215/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
perutnina |
91/494/EGS (5) 92/118/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/494/EGS 92/118/EGS 94/438/ES 97/221/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
gojena divjad
|
91/495/EGS 92/118/ES 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/495/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
|
|
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
prostoživeča divjad
|
92/45/EGS (5) 92/118/ES 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
KPK, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 92/118/ES 97/221/ES 2002/99/ES |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
|
|
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje sveže meso:
|
77/99/EGS 92/118/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||||
|
perutnina sveže meso |
77/99/EGS 92/118/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
92/118/EGS 97/41/ES |
NO |
|
|
||||||||||
|
Gojena divjad
|
77/99/EGS 91/495/EGS 92/118/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
92/118/EGS 97/41/ES |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
|
Da (1) |
|
|
|
NO |
|
|
||||||||||||
|
prostoživeča divjad
|
77/99/EGS 92/45/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
92/118/EGS 97/41/ES |
Da (1) |
Peterokotni žig (prostoživeča divjad) |
|
||||||||||
|
|
Da (1) |
|
|
|
NO |
|
|
||||||||||||
| 7.C Predelane živalske beljakovine za prehrano ljudi |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali predelane živalske beljakovine iz svežega mesa:
|
64/432/EGS 72/461/EGS (5) 80/215/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
perutnina predelane živalske beljakovine iz svežega mesa: |
91/494/EGS (5) 92/118/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/494/EGS 94/438/ES 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
gojena divjad
|
91/495/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/495/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
|
|
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
prostoživeča divjad
|
92/45/EGS (5) 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
KPK, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
|
|
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje predelane živalske beljakovine iz svežega mesa:
|
77/99/EGS 92/118/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||||
|
perutnina predelane živalske beljakovine iz svežega mesa |
77/99/EGS 92/118/EGS (5) |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 97/41/ES |
NO |
|
|
||||||||||
|
gojena divjad |
77/99/EGS 91/495/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS (5) 97/41/ES |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
Da (1) |
|
|
NO |
|
|
||||||||||||||
|
prostoživeča divjad |
77/99/EGS 92/45/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 97/41/ES |
Da (1) |
Peterokotni žig (prostoživeča divjad) |
|
||||||||||
|
Da (1) |
|
|
NO |
|
|||||||||||||||
| 7.D Kri in proizvodi iz krvi za prehrano ljudi |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali kri in proizvodi iz krvi iz svežega mesa
|
64/432/EGS 72/461/EGS (5) 80/215/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
perutnina kri in proizvodi iz krvi iz svežega mesa perutnine |
91/494/EGS (5) 92/118/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/494/EGS 94/438/ES 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
gojena divjad
|
91/495/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/495/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
|
|
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
prostoživeča divjad
|
92/45/EGS (5) 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
KPK, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
|
|
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje
sveže meso |
77/99/EGS 92/118/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||||
|
perutnina sveže meso |
77/99/EGS 92/118/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 97/41/ES |
NO |
|
|
||||||||||
|
gojena divjad
|
77/99/EGS 91/495/EGS 92/118/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 97/41/ES |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
Da (1) |
|
|
NO |
|
|
||||||||||||||
|
prostoživeča divjad
|
77/99/EGS 92/45/EGS 92/118/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 97/41/ES |
Da (1) |
Peterokotni žig (prostoživeča divjad) |
|
||||||||||
|
Da (1) |
|
|
NO |
|
|
||||||||||||||
| 7.E Živalska mast in topljene maščobe za prehrano ljudi |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali Domači sesalci proizvodi iz svežega mesa:
|
64/432/EGS 72/461/EGS 80/215/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
perutnina proizvodi iz svežega mesa: |
91/494/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/494/EGS 94/438/ES 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
gojena divjad
|
91/495/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/495/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
|
|
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
prostoživeča divjad
|
92/45/EGS 92/118/EGS 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
KPK, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/45/EGS 92/118/EGS 97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
|
|
Da (1) |
Toplotno obdelano, dolgi rok uporabe, obdelano z F03 |
|
|
|
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje
Sveže meso |
77/99/EGS 92/118/EGS Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||||
|
perutnina sveže meso |
77/99/EGS 92/118/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 97/41/ES |
NO |
|
|
||||||||||
|
gojena divjad |
77/99/EGS 91/495/EGS 92/118/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 97/41/ES |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
|
Da (1) |
|
|
|
|
NO |
|
|
|||||||||||
|
prostoživeča divjad |
77/99/EGS 92/45/EGS 92/118/EGS |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 97/41/ES |
Da (1) |
Peterokotni žig (prostoživeča divjad) |
|
||||||||||
|
Da (1) |
|
|
NO |
|
|||||||||||||||
| 7.F Želatina za prehrano ljudi |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali |
2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
97/221/ES 2002/99/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
NO |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje |
92/118/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
NO |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
92/118/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
NO |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||||
| 8. Mleko in mlečni proizvodi za prehrano ljudi |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali domači sesalci, vključno:
|
64/432/EGS 92/46/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/46/EGS 95/343/ES |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje
|
92/46/EGS |
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o mlečni industriji 1952 (Dairy Industry Act 1952) Zakon o prehrani 1981 Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/46/EGS 2004/432/ES |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
92/46/EGS |
Zakon o prehrani 1981 NZ standardi hrane 2002 (predelava mleka in mlečnih proizvodov) |
Da (1) |
toplotno obdelani siri, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o mlečni industriji 1952 Zakon o prehrani 1981 Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/46/EGS 2004/432/ES |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
92/46/EGS |
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
O |
|
|
Zakon o mlečni industriji 1952 Zakon o prehrani 1981 Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/46/EGS 2004/432/ES |
O |
|
|
||||||||||
|
92/46/EGS |
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
O |
|
|
Zakon o mlečni industriji 1952 Zakon o prehrani 1981 Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/46/EGS 2004/432/ES |
O |
|
|
||||||||||
| 9. Ribiški proizvodi za prehrano ljudi (razen živih živali) |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali divje morske
|
91/67/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Salmonidi, gl. oddelek 28. jajčeca/ikre, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/67/EGS |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
divje sladkovodne
|
91/67/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Salmonidi, gl. oddelek 28. Jajčeca/ikre, gl. oddelek 28. Raki (zmrznjeni ali predelani) |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/67/EGS |
Da (1) |
raki (zmrznjeni ali predelani) |
|
||||||||||
|
91/67/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/67/EGS |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
proizvodi iz ribogojstva (morska in sladka voda – gojeni)
|
91/67/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Salmonidi, gl. oddelek 28. Jajčeca/ikre, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/67/EGS |
Da (1) |
salmonidi (brez drobovja) |
|
||||||||||
|
91/67/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
zmrznjeni ali predelani |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/67/EGS |
Da (1) |
zmrznjeni ali predelani |
|
||||||||||
|
91/67/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/67/EGS |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje
|
91/493/EGS 91/492/EGS |
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/493/EGS 91/492/EGS 2004/432/ES (za ribogojstvo) |
Da (1) |
|
|
||||||||||
| 10. Žive ribe, mehkužci, raki, vključno z jajčeci in gametami |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali za prehrano ljudi
|
91/67/EGS 93/53/EGS 95/70/ES 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/67/EGS 2003/804/ES 2003/858/ES |
Da (1) |
|
|
||||||||||
|
za rejenje, gojenje, vzrejo
|
91/67/EGS 95/70/ES 93/53/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/67/EGS 2003/804/ES |
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje
|
91/493/EGS 91/492/EGS |
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
91/493/EGS 91/492/EGS 2004/432/ES (za ribogojstvo) |
Da (1) |
|
|
||||||||||
| 11. Različni proizvodi za prehrano ljudi |
||||||||||||||||||||
| 11.A Med |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali |
2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
2002/99/ES |
Da (3) |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje |
92/118/EGS 2001/110/ES |
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
NO |
|
|
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS 2004/432/ES 2001/110/ES |
Da (3) |
|
|
||||||||||
| 11.B Žabji kraki |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali |
2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
2002/99/ES |
NO |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje |
92/118/EGS |
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
NO |
|
|
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS |
NO |
|
|
||||||||||
| 11.C Polži za prehrano ljudi |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali |
2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
2002/99/ES |
NO |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje |
92/118/EGS |
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
NO |
|
|
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
92/118/EGS |
NO |
|
|
||||||||||
| 11.D Jajčni izdelki |
||||||||||||||||||||
|
Zdravje živali |
90/539/EGS 2002/99/ES |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
90/539/EGS 2002/99/ES |
NO |
|
|
||||||||||
|
Javno zdravje |
89/437/EGS (4) 92/118/EGS |
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 |
NO |
|
|
Zakon o prehrani 1981 Zakon o zdravstvu 1956 Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
89/437/EGS 92/118/EGS |
NO |
|
|
||||||||||
Oddelek 4
Proizvodi, ki niso namenjeni za prehrano ljudi
|
Proizvod |
Izvoz Skupnosti na Novo Zelandijo (6) |
Izvoz Nove Zelandije v ES |
||||||||||||||||
|
Pogoji trgovanja |
Enakovrednost |
Posebni pogoji |
Ukrepi |
Pogoji trgovanja |
Enakovrednost |
Posebni pogoji |
Ukrepi |
|||||||||||
|
Standardi ES |
Standardi NZ |
Standardi NZ |
Standardi ES |
|||||||||||||||
| 12. Živalska čreva |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 Uredba (ES) št. 999/2001 64/432/EGS 72/461/EGS 72/462/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (2) |
veljajo omejitve za TSE |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 2003/779/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
Uredba (ES) št. 1774/2002 Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o zdravstvu 1956 Zakon o kmetijskih spojinah in veterinarskih zdravilih 1997 (Agricultural Compounds and Veterinary Medicines Act 1997) |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
|
Uredba (ES) št. 999/2001 Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||
| 13. Mleko in mlečni proizvodi ne za prehrano ljudi |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali
pasterizirano, UHT ali sterilizirano |
Uredba (ES) št. 1774/2002 64/432/EGS |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) |
|
|
||||||||
|
Nepasterizirano mlezivo in mleko za uporabo v farmaciji |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (3) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (3) |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 14. Kosti in izdelki iz kosti (razen kostne moke), rogovi in izdelki iz rogov (razen moke iz rogov) ter kopita in izdelki iz kopit (razen moke iz kopit), namenjeni za drugo uporabo kot krmo, organsko gnojilo ali snov za izboljšanje prsti (proizvodi, zajeti v Poglavju X Priloge VIII Uredbe (ES) št. 1774/2002) |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali |
Uredba (ES) št. 1774/2002 Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 94/446/ES Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
Usmerjanje BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 15. Predelane (topljene) živalske beljakovine za krmo |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali predelane živalske beljakovine za izdelavo hrane za hišne živali |
Uredba (ES) št. 1774/2002 Uredba (ES) št. 999/2001 |
|
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||
|
predelane živalske beljakovine iz snovi ne-sesalcev
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) Da (2) |
70 °C/50 min, 80 °C/9 min ali 100 °C/1 min ali enakovredno |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) Da (1) |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 16. Predelana kri in proizvodi iz krvi (razen seruma živali iz družine konjev) za uporabo v farmaciji ali tehniki |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali sveže meso:
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) |
|
|
||||||||
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
NO |
|
|
||||||||
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
NO |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o zdravstvu 1956 Zakon o kmetijskih spojinah in veterinarskih zdravilih |
NO |
|
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 17. Živalska mast in topljene maščobe ne za prehrano ljudi, vključno z ribjimi olji |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
72/461/EGS (7) 2000/766/ES Uredba (ES) št. 1774/2002 Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 Veljajo dodatne zahteve za označevanje v zvezi z BSE |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
2000/766/ES Uredba (ES) št. 1774/2002 Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||
|
72/461/EGS 2000/766/ES Uredba (ES) št. 1774/2002 Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Izdelek, ki se izdela iz prašičjega svežega mesa, gojene in divje divjačine, ki ima prej oznako Da (1) za zdravje živali KPK, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
2000/766/ES Uredba (ES) št. 1774/2002 Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
|
|
||||||||
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 18. Želatina za krmo ali za uporabo v tehniki |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
NO |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 19. Kože |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
64/433/EGS 72/461/EGS 91/495/EGS Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) |
|
|
||||||||
|
64/433/EGS 72/461/EGS Uredba (ES) št. 1774/2002 |
|
NO |
|
|
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) |
|
|
||||||||
|
91/495/EGS Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 20. Volna in vlakna/dlaka |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
samo čiščena volna |
čista in oprana na ali 75 oC enakovredni temperaturi |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) |
|
|
||||||||
|
|
|
NO |
|
|
|
|
Da (1) |
|
|
||||||||
|
|
|
NO |
|
|
|
|
Da (1) |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 21. Hrana za hišne živali (tudi predelana), ki vsebuje samo material 3. kategorije |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali predelana hrana za hišne živali (sesalci)
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||
|
predelana hrana za hišne živali (nesesalci)
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
|
Da (1) Da (1) Da (2) |
70 °C/50 min, 80 °C/9 min ali 100 °C/1 min ali enakovredno |
|
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) Da (1) Da (1) |
|
|
||||||||
|
surova hrana za hišne živali za neposredno hranjenje |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
NO |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 22. Serum konjev |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
NO |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 23. Drugi surovi materiali za krmo, uporabo v farmaciji in tehniki |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali sveže meso gojena divjad
prostoživeča divjad
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 Uredba (ES) št. 999/2001 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
Izdelek, ki se izdela iz svežega mesa, gojene in divje divjačine, ki ima prej oznako Da (1) za zdravje živali. Veljajo dodatne zahteve za označevanje v zvezi z BSE. KPK, gl. oddelek 28 |
BSE, gl. oddelek 28 |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 Uredba (ES) št. 999/2001 |
Da (1) |
BSE, gl. oddelek 28 |
|
||||||||
|
sveže meso
gojena in prostoživeča divjad
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
NO |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 24. Čebelarski proizvodi, ki niso namenjeni za prehrano ljudi |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
NO |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 25. Lovske trofeje |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali
|
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Da (1) |
|
|
||||||||
|
|
|
NO |
|
|
|
|
NO |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
| 26. Gnoj |
||||||||||||||||||
|
Zdravje živali |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
Zakon o biološki varnosti 1993 S 22 |
NO |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Uredba (ES) št. 1774/2002 |
NO |
|
|
||||||||
|
Javno zdravje |
|
|
|
brez |
|
|
|
|
brez |
|
||||||||
Oddelek 5
Splošna horizontalna vprašanja
|
Proizvod |
Izvoz Skupnosti na Novo Zelandijo (8) |
Izvoz Nove Zelandije v ES |
||||||||||
|
Pogoji trgovanja |
Enakovrednost |
Posebni pogoji |
Ukrepi |
Pogoji trgovanja |
Enakovrednost |
Posebni pogoji |
Ukrepi |
|||||
|
Standardi ES |
Standardi NZ |
Standardi NZ |
Standardi ES |
|||||||||
| 27. Opredelitve |
||||||||||||
|
Voda |
98/83/ES |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o zdravstvu 1956 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
98/83/ES |
Da (1) |
|
|
||
|
Ostanki nadziranje ostankov
|
96/22/ES 96/23/ES |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 Zakon o prehrani 1981 |
Da (1) |
|
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
96/22/ES 96/23/ES |
Da (1) |
|
|
||
|
|
Da (3) |
|
|
|
|
Da (3) |
|
|
|||
|
Sistemi certifikacije |
96/93/ES |
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
Da (1) |
Status enakovrednosti po potrebi velja za vse živali in živalske proizvode, ki jim je bila dodeljena enakovrednost pri zdravju živali in javnem zdravju (Da 1) |
|
Zakon o živalskih proizvodih 1999 |
72/462/EGS 91/495/EGS 92/5/EGS 92/45/EGS 92/118/EGS 94/65/ES (9) 96/93/ES 1774/2002/ES 91/492/EGS 91/493/EGS 91/67/EGS |
Da (1) |
Status enakovrednosti po potrebi velja za živali in živalske proizvode, ki so zajeti v direktivah 72/462/EGS, 91/67/EGS, 91/492/EGS, 91/493/EGS, 91/495/EGS, 92/5/EGS, 92/118/EGS (Priloga I, poglavja 2, 5, 6, 7, 9 in 11, ter Priloga II poglavje 1) 92/45/EGS in 94/65/ES, Uredba (ES) št. 1774/2002 (Priloga X, poglavja 1, 3, 4(B), 4(C), 5, 8, 9, 10), in ki jim je dodeljena enakovrednost za zdravje živali in javno zdravje (Da 1). Ko se izda uradno zdravstveno spričevalo, ko je pošiljka odpravljena, to vključuje sklic na ustrezno številko upravičenca (ED), datum izdaje dokumenta upravičenosti, ki podpira uradno zdravstveno spričevalo, datum odpreme pošiljke in datum podpisa uradnega zdravstvenega spričevala. Nova Zelandija obvesti mejno kontrolno točko o prihodu morebitnih težav s certificiranjem po odhodu z Nove Zelandije |
Proizvodom, ki jim ni bila dodeljena enakovrednost sistemov certifikacije, ES oceni enakovrednost |
||
|
Vprašanje |
Ukrepi |
||
|
Seznam prostorov |
Pristojni organ za priporočanje vnosa na seznam. Seznami še vedno potrebni. |
Sezname vzdržuje pristojni organ države izvoznice in mora biti preprosto dostopen za prosto uporabo. |
||
|
Nadzor prostorov |
Veterinarski nadzor |
ES mora pojasniti notranje/zunanje zahteve |
||
| 28. Razne določbe v zvezi s certifikacijo: Potrdila morajo biti prikazana na javnem zdravstvenem spričevalu ali zdravstvenem spričevalu živali. |
||||
|
Vprašanje |
Določbe v zvezi s certifikacijo |
|||
|
Mrzlica Q in BVD tip II |
Nova Zelandija je priznana kot prosta mrzlice Q in bolezni BVD tipa II. Za trgovanje z govejim semenom in zarodki iz ES na Novo Zelandijo (NZ mora vstaviti potrdila). |
|||
|
IBR |
Za trgovanje z živimi govejimi živalmi bo Nova Zelandija certificirala v skladu s členom 2 Odločbe Komisije 2004/215/ES za trgovanje z Nemčijo in s členom 3 Odločbe Komisije 2004/215/ES za trgovanje z Dansko, Avstrijo, Finsko, Švedsko in provinco Bolzano (Italija) (UL L 67, 5.3.2004, str. 24). To potrdilo bo razvidno z zdravstvenega spričevala, v skladu z Odločbo 79/542/EGS. |
|||
|
Bolezen Aujeszkega |
Za trgovanje iz Nove Zelandije v Veliko Britanijo, na Dansko, v jugozahodno Francijo, Nemčijo, na Finsko, Švedsko, v Avstrijo in Luksemburg z živimi prašiči bo Nova Zelandija certificirala v skladu z Odločbo 2001/618/ES. To potrdilo bo razvidno z zdravstvenega spričevala, v skladu z Odločbo Komisije 79/542/EGS. |
|||
|
BSE |
Izvoz izdelkov iz ES, ki vsebujejo goveje, ovčje ali kozje materiale, na NZ (poleg popolne skladnosti z vsemi drugimi relevantnimi standardi ES) „Ta izdelek ne vsebuje govejih, ovčjih in kozjih materialov, ki ne bi bili pridobljeni iz živali, rojenih in neprekinjeno vzrejanih ter zaklanih v Evropski uniji, niti ni pridobljen iz takih materialov. Pridelan je bil v popolnem skladu z uredbami Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 (UL L 147, 31.5.2001, str. 1) oziroma (ES) št. 1774/2002 (UL L 273, 10.10.2002, str. 1).“ Opomba: Izdelki, ki vsebujejo goveje, ovčje in kozje materiale, ki niso pridobljeni iz živali, rojenih in neprekinjeno vzrejanih ter zaklanih v Evropski uniji, morajo imeti ta del certificiran v skladu z relevantnimi, dodatnimi določbami tretje države, v ustrezni odločbi NZ o certifikaciji. |
|||
|
BSE |
Izvoz izdelkov iz NZ, ki vsebujejo goveje, ovčje ali kozje materiale, v ES „Ta izdelek ne vsebuje in ni pridobljen iz (zbrisati po potrebi) specifičnih snovi s tveganjem, kot je določeno v Prilogi XI, oddelek A, Uredbe (ES) št. 999/2001, proizvedenih po marcu 2001, ali mehansko pridobljenega mesa s kosti govejih, ovčjih ali kozjih živali, proizvedenega po 31. marcu 2001. Po 31. marcu 2001 goveje, ovčje ali kozje živali, iz katerih je pridobljen ta proizvod, niso bile zaklane po omamljenju s pomočjo plina, vbrizganega v lobanjsko votlino, niti niso bile ubite z isto metodo, niti zaklane z raztrganjem po omamljenju osrednjega živčnega tkiva s pomočjo dolgega instrumenta v obliki palice, vstavljenega v lobanjsko votlino.“ ali Goveja, ovčja in kozja snov, ki ni bila pridobljena iz živali, rojenih, neprekinjeno vzrejanih in zaklanih v naslednjih državah: (vstavite ime države ali držav, ki jim ES dodeli status GBR in/ali status 1. kategorije). |
|||
|
KPK – samo divji prašiči |
Za trgovanje iz ES na NZ pristojni organ države članice potrdi, da proizvodi izvirajo iz območij, kjer v populaciji divjih prašičev v predhodnih 60 dneh ni bila prisotna KPK. To potrdilo bo razvidno z zdravstvenega spričevala. |
|||
|
Steklina |
Nova Zelandija, VB, Malta, Irska in Švedska so priznane kot proste stekline. |
|||
|
Kužna malokrvnost kopitarjev |
Nova Zelandija je priznana kot prosta KMK. |
|||
|
Bruceloza |
Nova Zelandija je priznana kot prosta B. abortus in B. mellitensis. |
|||
|
Barve za sanitarne štampiljke |
Direktiva 94/36/ES predpisuje barve, ki se jih lahko uporabi za sanitarne štampiljke. |
|||
|
Salmonela |
Za trgovanje z Nove Zelandije na Švedsko in Finsko. Nova Zelandija bo certificirala v skladu s Sklepom 95/409/ES (sveža teletina, govedina in prašičje meso), Sklepom Sveta 95/410/ES (živa perutnina za zakol), Sklepom 95/411/ES (sveže meso perutnine), Odločbo 95/160/ES (perutnina matičnih jat in enodnevni piščanci), Odločbo Komisije 95/161/ES (kokoši nesnice) in Odločbo 95/168/ES (namizna jajca za prehrano ljudi). Za sveže meso, kot je opredeljeno v Direktivi 72/462/EGS, namenjeno za pasterizacijo, sterilizacijo ali enakovredno obdelavo, ni potrebno potrdilo. |
|||
|
Salmonidi |
Za trgovanje iz ES na NZ „Pošiljka vsebuje samo obglavljene in spolno nedozorele salmonide brez drobovja in brez škrg iz rodov Onchorhynchus, Salmo ali Salvelinus.“ |
|||
|
Panjski hrošč |
Nova Zelandija je priznana kot prosta panjskega hrošča. |
|||
|
Jajčeca/ikre |
Za trgovanje iz ES na NZ Morajo biti toplotno obdelane, dolgi rok uporabe, obdelane z F03. |
|||
|
Toplotno obdelani siri |
Za trgovanje iz ES na NZ Toplotno obdelani sir ima vsebino vlage manj kot 39 % in pH manj kot 5,6. Mleko, iz katerega je bil narejen sir, je bilo hitro segreto na najmanj 64,5 °C za 16 sekund. Sir je bil 90 dni hranjen na temperaturi, ki ni bila nižja od 7 °C.“ |
|||
(1) Proizvodi morajo izpolnjevati vse pogoje za neomejeno trgovanje znotraj Skupnosti, razen če je navedeno drugače.
(2) Zamenjana z uredbama Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 853/2004 (UL L 139, 30.4.2004, str. 55) in 854/2004 (UL L 139, 30.4.2004, str. 206) od 1. januarja 2006 dalje.
(3) Od 1. januarja 2005 dalje za uvoz živih živali še naprej veljajo pravila o zdravju živali iz Direktive 72/462/ES.
(4) Zamenjana z uredbama Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 853/2004 (UL L 139, 30.4.2004, str. 55) in 854/2004 (UL L 139, 30.4.2004, str. 206) od 1. januarja 2006 dalje.
(5) Od 1. januarja 2005 dalje za uvoz živih živali še naprej veljajo pravila o zdravju živali iz Direktive 72/462/ES.
(6) Zamenjana z uredbama Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 853/2004 (UL L 139, 30.4.2004, str. 55) in 854/2004 (UL L 139, 30.4.2004, str. 206) od 1. januarja 2006 dalje.
(7) Od 1. januarja 2005 dalje za uvoz živih živali še naprej veljajo pravila o zdravju živali iz Direktive 72/462/EG.
(8) Zamenjana z uredbama Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 853/2004 (UL L 139, 30.4.2004, str. 55) in 854/2004 (UL L 139, 30.4.2004, str. 206) od 1. januarja 2006 dalje.
(9) Od 1. januarja 2005 dalje za uvoz živih živali še naprej veljajo pravila o zdravju živali iz Direktive 72/462/ES.
Popravki
|
6.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 332/59 |
Popravek Smernice Evropske centralne banke z dne 16. septembra 2004 o naročilih eurobankovcev
(ECB/2004/18)
V členu 21:
namesto:
„Svet ECB pregleda to smernico dve leti po njeni uveljavitvi.“
beri:
„Svet ECB pregleda to smernico na začetku leta 2008 in vsaki dve leti po tem.“
|
6.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 332/s3 |
OBVESTILO BRALCEM
1. november 2004
Nova različica EUR-Lexa: europa.eu.int/eur-lex/lex/
Nova internetna stran vključuje tudi CELEX servis in omogoča brezplačen ter enostaven dostop do največje podatkovne baze, ki vsebuje dokumente s področja zakonodaje EU v 20 jezikih.