|
ISSN 1725-5155 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 240 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 47 |
|
Vsebina |
|
I Akti, katerih objava je obvezna |
Stran |
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
II Akti, katerih objava ni obvezna |
|
|
|
|
Svet |
|
|
|
* |
||
|
|
|
Komisija |
|
|
|
* |
2004/542/ES:Odločba Komisije z dne 25. junija 2004 o spremembi Priloge II k Odločbi Sveta 79/542/EGS o seznamu tretjih držav, iz katerih države članice dovoljujejo uvoz svežega mesa (notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 1954) ( 1 ) |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
I Akti, katerih objava je obvezna
|
10.7.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/1 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1268/2004
z dne 9. julija 2004
o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 3223/94 z dne 21. decembra 1994 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima za sadje in zelenjavo (1), in zlasti člena 4(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 3223/94 v skladu z rezultati večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga oblikuje merila, po katerih Komisija določa pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav, za proizvode in obdobja, predpisana v Prilogi k Uredbi. |
|
(2) |
V skladu z zgornjimi merili je treba določiti pavšalne uvozne vrednosti v višini, podani v Prilogi k tej uredbi – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 4 Uredbe (ES) št. 3223/94 so določene v Prilogi k Uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 10. julija 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. julija 2004
Za Komisijo
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo
(1) UL L 337, 24.12.1994, str. 66. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1947/2002 (UL L 299, 1.11.2002, str. 17).
PRILOGA
k Uredbi Komisije z dne 9. julija 2004 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Tarifna oznaka KN |
Oznaka tretje države (1) |
Pavšalna uvozna vrednost |
|
0702 00 00 |
052 |
52,9 |
|
999 |
52,9 |
|
|
0707 00 05 |
052 |
88,8 |
|
999 |
88,8 |
|
|
0709 90 70 |
052 |
76,9 |
|
999 |
76,9 |
|
|
0805 50 10 |
382 |
55,2 |
|
388 |
60,5 |
|
|
508 |
63,6 |
|
|
524 |
57,7 |
|
|
528 |
56,8 |
|
|
999 |
58,8 |
|
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
388 |
80,4 |
|
400 |
112,9 |
|
|
404 |
116,8 |
|
|
508 |
67,9 |
|
|
512 |
75,0 |
|
|
528 |
75,3 |
|
|
720 |
71,5 |
|
|
804 |
96,0 |
|
|
999 |
87,0 |
|
|
0808 20 50 |
052 |
95,0 |
|
388 |
104,9 |
|
|
512 |
90,9 |
|
|
528 |
75,2 |
|
|
999 |
91,5 |
|
|
0809 10 00 |
052 |
211,1 |
|
624 |
203,1 |
|
|
999 |
207,1 |
|
|
0809 20 95 |
052 |
282,8 |
|
068 |
222,3 |
|
|
400 |
313,5 |
|
|
999 |
272,9 |
|
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
152,4 |
|
624 |
75,4 |
|
|
999 |
113,9 |
|
|
0809 40 05 |
512 |
91,6 |
|
624 |
194,0 |
|
|
999 |
142,8 |
|
(1) Nomenklatura držav je določena z Uredbo Komisije (ES) št. 2081/2003 (UL L 313, 28.11.2003, str. 11). Oznaka „999“ pomeni „drugega porekla“.
|
10.7.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1269/2004
z dne 9. julija 2004
o ustavitvi odkupa masla v nekaterih državah članicah
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne izdelke (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 2771/1999 z dne 16. decembra 1999 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede intervencije na trgu masla in smetane (2), in zlasti člena 2 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 2 Uredbe (ES) št. 2771/1999 določa, da Komisija v državi članici po potrebi odpre ali ustavi odkup na podlagi razpisa, če je ugotovljeno, da je tržna cena v tej državi članici dva tedna zapovrstjo nižja, enaka ali višja od 92 % intervencijske cene. |
|
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 1230/2004 o ustavitvi nakupa masla v nekaterih državah članicah (3) vzpostavlja najnovejši seznam držav članic, v katerih je bila intervencija ustavljena. Ta seznam je treba prilagoditi tržnim cenam, ki jih je posredovala Švedska v skladu s členom 8 Uredbe (ES) št. 2771/1999. Zaradi jasnosti je potrebno zadevni seznam nadomestiti, Uredbo (ES) št. 1230/2004 pa razveljaviti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Odkup masla z razpisom, kakor je predviden v členu 6(1) Uredbe (ES) št. 1255/1999, se ustavi v Belgiji, Danski, Grčiji, Franciji, Luksemburgu, Nizozemski, Avstriji, Finski in Švedski.
Člen 2
Uredba (ES) št. 1230/2004 se razveljavi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati 10. julija 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. julija 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 186/2004 (UL L 29, 3.2.2004, str. 6).
(2) UL L 333, 24.12.1999, str. 11. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 359/2004 (UL L 53, 28.2.2003, str. 17).
(3) UL L 234, 3.7.2004, str. 3.
|
10.7.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/4 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1270/2004
z dne 9. julija 2004
o izdaji uvoznih dovoljenj za sveže, hlajeno ali zamrznjeno goveje meso visoke kvalitete
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 936/97 z dne 27. maja 1997 o uvedbi in upravljanju tarifnih kvot za sveže, ohlajeno in zamrznjeno goveje meso visoke kvalitete ter za zamrznjeno bivolje meso (2),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 936/97 v členih 4 in 5 določa pogoje za zahtevke in izdajo uvoznih dovoljenj za meso iz člena 2(f). |
|
(2) |
Uredba (ES) št. 936/97 v členu 2(f) določa na 11 500 ton količino svežega, hlajenega in zamrznjenega govejega mesa visoke kvalitete s poreklom in izvorom iz Združenih držav Amerike in Kanade, ki se lahko uvozi pod posebnimi pogoji za obdobje od 1. julija 2004 do 30. junija 2005. |
|
(3) |
Treba je opozoriti, da se dovoljenja, predvidena s to uredbo, lahko uporabijo za celotno trajanje veljavnosti le ob upoštevanju obstoječih veterinarsko-sanitarnih določb – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Vsakemu zahtevku za uvozno dovoljenje, vloženemu od 1. do 5. julija 2004, za sveže, hlajeno ali zamrznjeno goveje meso visoke kvalitete, iz člena 2(f) Uredbe (ES) št. 936/97, se v celoti ugodi.
2. Zahtevki za dovoljenja se lahko vložijo v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 936/97 tekom prvih pet dni avgusta 2004 za 1 770,167 t.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 11. julija 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. julija 2004
Za Komisijo
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 21. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1782/2003 (UL L 270, 21.10.2003, str. 1).
(2) UL L 137, 28.5.1997, str. 10 Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1118/2004 (UL L 217, 17.6.2004, str. 10).
|
10.7.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/5 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1271/2004
z dne 9. julija 2004
o določitvi cene neprečiščenega bombaža na svetovnem trgu
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Protokola št. 4 o bombažu, priloženega k Aktu o pristopu Grčije, nazadnje spremenjenega z Uredbo Sveta (ES) št. 1050/2001 (1),
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1051/2001 z dne 22. maja 2001 o proizvodni pomoči za bombaž (2), in zlasti člena 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1051/2001 se cena neprečiščenega bombaža na svetovnem trgu določi občasno na podlagi cene prečiščenega bombaža na svetovnem trgu, z upoštevanjem zgodovinskega odnosa med ceno prečiščenega bombaža na svetovnem trgu in ceno, preračunano za neprečiščen bombaž. Navedeni zgodovinski odnos je opredeljen v členu 2(2) Uredbe Komisije (ES) št. 1591/2001 z dne 2. avgusta 2001 (3), o podrobnih pravilih za uporabo sistema pomoči za bombaž. Če cene na svetovnem trgu ni mogoče preračunati na ta način, mora temeljiti na zadnji določeni ceni. |
|
(2) |
V skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 1051/2001 se cena neprečiščenega bombaža na svetovnem trgu določi na osnovi proizvoda s posebnimi lastnostmi in z upoštevanjem najugodnejših ponudb in kotacij na svetovnem trgu med tistimi, ki se štejejo kot reprezentativne za realno tržno ceno. V ta namen se izračuna povprečje ponudb in kotacij na eni ali več evropskih borz za proizvod, dobavljen cif v pristanišče v Skupnosti iz različnih držav dobaviteljic, ki se štejejo kot najbolj reprezentativne v mednarodni trgovini. Vendar obstaja tudi možnost prilagoditve meril za določanje cene prečiščenega bombaža na svetovnem trgu zaradi razlik v kakovosti dobavljenega proizvoda glede na zadevne ponudbe in kotacije. Te prilagoditve so določene v členu 3(2) Uredbe (ES) št. 1591/2001. |
|
(3) |
Uporaba zgoraj navedenih meril je podlaga za ceno neprečiščenega bombaža na svetovnem trgu, določene v tej uredbi – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Cena neprečiščenega bombaža na svetovnem trgu, določena v členu 4 Uredbe (ES) št. 1051/2001, se določi v višini 20,486 EUR/100 kg.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 10. julija 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. julija 2004
Za Komisijo
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo
(1) UL L 148, 1.6.2001, str. 1.
(2) UL L 148, 1.6.2001, str. 3.
(3) UL L 210, 3.8.2001, str. 10. Uredbo, spremenjena z Uredbo (ES) št. 1486/2002 (UL L 223, 20.8.2002, str. 3).
II Akti, katerih objava ni obvezna
Svet
|
10.7.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/6 |
SKLEP SVETA
z dne 5. julija 2004
o treh predstavnikih zainteresirane strani in njihovih namestnikih v upravi Evropske agencije za varnost omrežij in informacij
(2004/541/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
upoštevajoč pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti,
upoštevajoč Uredbo (ES) št. 460/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost omrežij in informacij (1), v nadaljevanju imenovane Agencija, in zlasti člena 6 Uredbe,
upoštevajoč predlog Komisije z dne 28. maja 2004,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 6 navedene uredbe navaja, da bodo upravo Evropske agencije za varnost omrežij in informacij (Agencija) sestavljali po en predstavnik posamezne države članice in trije predstavniki Komisije, poleg tega pa še trije predstavniki, ki jih predlaga Komisija in imenuje Svet, brez pravice do glasovanja, od katerih vsak zastopa eno od naslednjih skupin:
|
|
(2) |
Komisija je povabila države članice, da v upravo imenujejo predstavnike iz svoje države in njihove namestnike, ki jih bodo zastopali v primeru njihove odsotnosti. |
|
(3) |
Da bi Agencija lahko nemudoma začela delati, mora biti uprava Agencije kar najhitreje pripravljena za delovanje – |
SKLENIL NASLEDNJE:
Edini člen
Seznam treh predstavnikov zainteresirane strani in njihovih namestnikov v upravi Evropske agencije za varnost omrežij in informacij:
|
|
Člani |
Namestniki |
|
Industrija informacijskih in komunikacijskih tehnologij |
Mark MacGann |
Berit Svendsen |
|
Skupine potrošnikov |
Markus Bautsch |
Jim Murray |
|
Akademski strokovnjaki s področja varnosti omrežij in informacij |
Kai Rannenberg |
Niko Schlammberger |
V Bruslju, 5. julija 2004
Za Svet
Predsednik
G. ZALM
(1) UL L 77, 13.3.2004, str. 1.
Komisija
|
10.7.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/7 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 25. junija 2004
o spremembi Priloge II k Odločbi Sveta 79/542/EGS o seznamu tretjih držav, iz katerih države članice dovoljujejo uvoz svežega mesa
(notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 1954)
(Besedilo velja za EGP)
(2004/542/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o težavah v zvezi z zdravstvenimi in veterinarskimi pregledi ob uvozu goveda, ovac in koz ter prašičev, svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav (1) in zlasti člena 14(3) (c) in (d) in člena 15 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (2), in zlasti člena 8(1) in (4) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Odločba Sveta 79/542/EGS z dne 21. decembra 1979 o seznamu tretjih držav in delih tretjih držav ter o pogojih za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo ter izdajanje veterinarskih spričeval za uvoz nekaterih vrst živih živali in njihovega svežega mesa v Skupnost (3) je bila nedavno spremenjena z Odločbo Komisije 2004/212/ES o sanitarno-zdravstvenih pogojih Skupnosti za uvoz živali in njihovega svežega mesa, vključno z mletim mesom, ki spreminja tudi Odločbe 79/542/EGS, 2000/572/ES in 2000/585/ES (4). V skladu s to spremembo 1. maja 2004 začnejo veljati novi obrazci zdravstvenih spričeval. |
|
(2) |
Odločba Komisije 93/402/EGS z dne 10. junija 1993 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za uvoz svežega mesa iz južnoameriških držav (5) se še vedno uporablja za Argentino, Brazilijo, Čile, Kolumbijo, Paragvaj in Urugvaj ter je bila nedavno spremenjena z Odločbo Komisije 2003/758/ES z dne 20. oktobra 2003, ki spreminja Odločbo 93/402/EGS o uvozu svežega mesa iz Argentine (6), ki je spremenila regionalizacijo Argentine; ta odločba se 1. maja 2004 razveljavi z Odločbo 2004/212/ES. |
|
(3) |
Odločba Komisije 1999/283/ES z dne 12. aprila 1999 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za uvoz svežega mesa iz nekaterih afriških držav (7), je bila nedavno spremenjena z Odločbo Komisije 2003/571/ES z dne 31. julija 2003, ki spreminja Odločbi 1999/283/ES in 2000/585/ES o uvozu svežega mesa iz Bocvane in Svazija (8), ki sta spremenili regionalizacijo Svazija; ta odločba se 1. maja 2004 razveljavi z Odločbo 2004/212/ES. |
|
(4) |
Odločba Komisije 2000/585/ES (9), z dne 7. septembra 2000 o seznamu tretjih držav, iz katerih države članice dovoljujejo uvoz mesa kuncev in nekaterih vrst divjačine ter mesa nekaterih vrst gojene divjadi, in o pogojih za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo ter izdajanja veterinarskih spričeval za tak uvoz je bila nedavno spremenjena z Odločbo Komisije 2004/245/ES (10), ki Islandiji dovoljuje izvoz mesa domačih in divjih parkljarjev, razen svinj. |
|
(5) |
Zato mora biti Odločba Sveta 79/542/EGS dopolnjena tako, da upošteva regionalizacijo in certifikacijske zahteve v zvezi z Argentino, kakor je določeno v Odločbi 2003/758/ES, v zvezi s Svazijem, kakor je določeno v Odločbi 2003/571/ES, in v zvezi z Islandijo, kakor je določeno v Odločbi 2004/245/ES. |
|
(6) |
Posodobiti je treba kode ISO za nekatere tretje države, naštete v delu 1 Priloge II k Odločbi 79/542/EGS. |
|
(7) |
Zlasti je treba pojasniti, da se morajo obrazci spričeval, ki so določeni v Odločbi 79/542/EGS, uporabljati brez poseganja v posebne certifikacijske zahteve, ki temeljijo na sporazumih Skupnosti s tretjimi državami. |
|
(8) |
Ustrezno je treba spremeniti del 1 Priloge II k Odločbi 79/542/EGS. |
|
(9) |
Ukrepi iz te Odločbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Del 1 Priloge II k Odločbi 79/542/ES se nadomesti z besedilom Priloge te odločbe.
Člen 2
Ta odločba začne veljati 1. maja 2004.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 25. junija 2004
Za Komisijo
David BYRNE
Član Komisije
(1) UL L 302, 31.12.1972 str. 28, Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 36).
(2) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(3) UL L 146, 14.6.1979, str. 15. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2004/372/ES (UL L 118, 23.4.2004, str. 45).
(4) UL L 73, 11.3.2004, str. 11.
(5) UL L 179, 22.7.1993, str. 11.
(6) UL L 272, 23.10.2003, str. 16.
(7) UL L 110, 28.4.1999, str. 16.
(8) UL L 194, 1.8.2003, str. 79.
(9) UL L 251, 6.10.2000, str. 1.
(10) UL L 77, 13.3.2004, str. 62.
PRILOGA
PRILOGA II (SVEŽE MESO)
DEL 1
Seznam tretjih držav in njihovih delov (1)
|
Država |
Oznaka ozemlja |
Opis območja |
Veterinarsko spričevalo |
Posebni pogoji |
||||
|
Obrazci |
SG |
|||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
AL – Albanija |
AL-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
AR – Argentina |
AR-0 |
Celotno območje države |
EQU |
|
1 in 2 |
|||
|
AR-1 |
Province Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Santiago del Estero in Tucuman. |
BOV |
A |
|||||
|
AR-2 |
La Pampa in Santiago del Estero |
BOV |
A |
1 in 2 |
||||
|
AR-3 |
Cordoba |
BOV |
A |
1 in 2 |
||||
|
AR-4 |
Chubut, Santa Cruz in Tierra del Fuego |
BOV, OVI |
|
|
||||
|
AR-5 |
Formosa (le območje Ramon Lista) in Salta (le departma Rivadavia) |
BOV |
A |
1 in 2 |
||||
|
AR-6 |
Salta (le departmaji General Jose de San Martin, Oran, Iruya in Santa Victoria) |
BOV |
A |
1 in 2 |
||||
|
AR-7 |
Chaco, Formosa (razen območja Ramon Lista), Salta (razen departmajev General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya in Santa Victoria) in Jujuy |
BOV |
A |
1 in 2 |
||||
|
AU – Avstralija |
AU-0 |
Celotno območje države |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
BA – Bosna in Hercegovina |
BA-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
BG – Bolgarija |
BG-0 |
Celotno območje države |
EQU |
|
|
|||
|
BG-1 |
Province Varna, Dobrič, Silistra, Šumen, Targovište, Razgrad, Ruse, Veliko Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Loveč, Plovdic, Smoljan, Pazardžik, okraj mesta Sofija, mesto Sofija, Pernik, Kjustendil, Blagoevgrad, Vraca, Montana in Vidin |
BOV, OVI, RUW, RUF |
||||||
|
BG-2 |
Province Burgas, Jambol, Sliven, Stara Zagora, Haskovo, Kardžali in 20 km širok pas na meji s Turčijo |
— |
||||||
|
BH – Bahrajn |
BH-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
BR – Brazilija |
BR-0 |
Celotno območje države |
EQU |
|
|
|||
|
BR-1 |
Zvezne države Paraná, Minas Gerais (razen regijskih delegacij Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas in Bambuí), São Paulo, Espíritu Santo, Mato Grosso do Sul (razen občin Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso in Corumbá), Santa Catarina, Goias in regionalne enote Cuiaba (razen občin San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone in Barão de Melgaço), Caceres (razen občine Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (razen občine Itiquiora) in Barra do Garça ter Barra do Burges in Mato Grosso. |
BOV |
A |
1 in 2 |
||||
|
BR-2 |
Zvezna država Rio Grande do Sul |
BOV |
A |
1 in 2 |
||||
|
BR-3 |
Zvezna država Mato Grosso do Sul, občina Sete Quedas |
BOV |
A |
1 in 2 |
||||
|
BW – Bocvana |
BW-0 |
Celotno območje države |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
BW-1 |
Območja pod veterinarskim nadzorom št. 5, 6, 7, 8, 9 in 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 in 2 |
||||
|
BW-2 |
Območja pod veterinarskim nadzorom št. 10, 11, 12, 13 in 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 in 2 |
||||
|
BY – Belorusija |
BY-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
BZ – Belize |
BZ-0 |
Celotno območje države |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
CA – Kanada |
CA-0 |
Celotno območje države |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
CH – Švica |
CH-0 |
Celotno območje države |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
CL – Čile |
CL-0 |
Celotno območje države |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
|
CN – Kitajska (Ljudska republika) |
CN-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
CO – Kolumbija |
CO-0 |
Celotno območje države |
EQU |
|
|
|||
|
CO-1 |
Območje znotraj naslednjih meja: od točke, kjer se reka Murri steka v reko Atrato, navzdol po reki Atrato do točke, kjer se ta steka v Atlantski ocean, od te točke do meje s Panamano ob atlantski obali do Cabo Tiburón; od te točke do Pacifiškega oceana vzdolž kolumbijsko-panamske meje; od te točke dalje do ustja reke Valle vzdolž pacifiške obale in od te točke v ravni črti do točke, kjer se reka Murri steka v reko Atrato. |
BOV |
A |
2 |
||||
|
CO-2 |
Občine Arboletas, Necocli, San Pedro de Urah, Turbo, Apartado, Chigorodo, Mutata, Daheiba, Uramita, Murindo, Riosucio (desni breg reke Atrato) in Frontino. |
EQU |
|
|
||||
|
CO-3 |
Območje znotraj naslednjih meja: od ustja reke Sinu ob Atlantskem oceanu, navzgor po reki Sinu do njenega izvira Alto Paramillo, od te točke do Puerta Rey na obali Atlantskega oceana vzdolž meje med departmajema Antiquia in Córdoba ter od te točke do ustja reke Sinu vzdolž Atlantske obale. |
BOV |
A |
2 |
||||
|
CR – Kostarika |
CR-0 |
Celotno območje države |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
CS – Srbija in Črna gora |
CS-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
CS-1 |
Celotna območje države razen Kosova in Metohije |
BOV, OVI, EQU |
|
|
||||
|
CU – Kuba |
CU-0 |
Celotno območje države |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
DZ – Alžirija |
DZ-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
ET – Etiopija |
ET-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
FK – Falklandski otoki |
FK-0 |
Celotno območje države |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
|
GL – Grenlandija |
GL-0 |
Celotno območje države |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
|
GT – Gvatemala |
GT-0 |
Celotno območje države |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
HK – Hong Kong |
HK-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
HN – Honduras |
HN-0 |
Celotno območje države |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
HR – Hrvaška |
HR-0 |
Celotno območje države |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
|
IL – Izrael |
IL-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
IN – Indija |
IN-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
IS – Islandija |
IS-0 |
Celotno območje države |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
|
KE – Kenija |
KE-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
MA – Maroko |
MA-0 |
Celotno območje države |
EQU |
|
|
|||
|
MG – Madagaskar |
MG-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
MK – Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija (2) |
MK-0 |
Celotno območje države |
OVI, EQU |
|
|
|||
|
MU – Mauritius |
MU-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
MX – Mehika |
MX-0 |
Celotno območje države |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
NA – Namibija |
NA-0 |
Celotno območje države |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
NA-1 |
Južno od ograje, ki se razteza od Palgrave Pointa na zahodu do Gama na vzhodu |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
|
NC – Nova Kaledonija |
NC-0 |
Celotno območje države |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|||
|
NI – Nikaragva |
NI-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
NZ – Nova Zelandija |
NZ-0 |
Celotno območje države |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
PA – Panama |
PA-0 |
Celotno območje države |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
PY – Paragvaj |
PY-0 |
Celotno območje države |
EQU |
|
|
|||
|
PY-1 |
Osrednji Chaco in San Pedro |
BOV |
A & F |
1 in 2 |
||||
|
RO – Romunija |
RO-0 |
Celotno območje države |
BOV, OVI, EQU, RUW, RUF |
|
|
|||
|
RU – Ruska federacija |
RU-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
RU-1 |
Regija Murmansk (Murmanskaja oblast) |
RUF |
|
|
||||
|
SV – Salvador |
SV-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
SZ – Svazi |
SZ-0 |
Celotno območje države |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
SZ-1 |
Območje, zahodno od ‚rdečih’ ograj, ki se razteza severno od reke Usutu do meje z Južno Afriko, zahodno od območja Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
|
SZ-2 |
Območja, kjer se izvaja veterinarski nadzor nad slinavko in parkljevko ter cepljenjem živali proti tema boleznima, so zakonsko opredeljena v skladu s pravnim obvestilom št. 5 iz leta 2001 |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 in 2 |
||||
|
TH – Tajska |
TH-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
TN – Tunizija |
TN-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
TR – Turčija |
TR-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
TR-1 |
Province Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat in Kirikkale |
EQU |
|
|
||||
|
UA – Ukrajina |
UA-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
|
US – Združene države |
US-0 |
Celotno območje države |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
UY – Urugvaj |
UY-0 |
Celotno območje države |
EQU |
|
|
|||
|
BOV |
A |
1 |
||||||
|
OVI |
B |
1 in 2 |
||||||
|
ZA – Južna Afrika |
ZA-0 |
Celotno območje države |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
ZA-1 |
Celotno območje države razen:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
|
ZW – Zimbabve |
ZW-0 |
Celotno območje države |
— |
|
|
|||
Posebne zahteve, navedene v stolpcu 6
‚1’: Geografske in časovne omejitve
|
Oznaka ozemlja |
Veterinarsko spričevalo |
Časovna obdobja (datumi), med katerimi je uvoz v Skupnost dovoljen ali prepovedan glede na datume zakola/ubitja živali, iz katerih je bilo pridobljeno mesto |
||
|
Obrazec |
SG |
|||
|
AR-1 |
BOV |
A |
Pred in vključno z 31. januarjem 2002 |
Prepovedano |
|
Po in vključno s 1. februarjem 2002 |
Dovoljeno |
|||
|
AR-2 |
BOV |
A |
Pred in vključno z 8. marcem 2002 |
Prepovedano |
|
Po in vključno z 9. marcem 2002 |
Dovoljeno |
|||
|
AR-3 |
BOV |
A |
Pred in vključno s 26. marcem 2002 |
Brez |
|
Po in vključno s 27. marcem 2002 |
Dovoljeno |
|||
|
AR-4 |
BOV, OVI, RUM, RUF |
— |
Pred in vključno z 28. februarjem 2002 |
Prepovedano |
|
Po in vključno s 1. marcem 2002 |
Dovoljeno |
|||
|
AR-5 |
BOV |
A |
Pred in vključno z 10. julijem 2003 |
Dovoljeno |
|
Po in vključno z 11. julijem 2003 |
Prepovedano |
|||
|
AR-6 |
BOV |
A |
Pred in vključno s 4. septembrom 2003 |
Dovoljeno |
|
Po in vključno s 5. septembrom 2003 |
Prepovedano |
|||
|
AR-7 |
BOV |
A |
Po 1. februarju 2002 in pred ter vključno s 7. oktobrom 2003 |
Dovoljeno |
|
Po in vključno z 8. oktobrom 2003 |
Prepovedano |
|||
|
BR-2 |
BOV |
A |
Pred in vključno s 30. novembrom 2001 |
Prepovedano |
|
Po in vključno s 1. decembrom 2001 |
Dovoljeno |
|||
|
BR-3 |
BOV |
A |
Pred in vključno z 31. oktobrom 2002 |
Dovoljeno |
|
Po in vključno s 1. novembrom 2002 |
Prepovedano |
|||
|
BW-1 |
BOV, OVI, RUM, RUF |
A |
Pred in vključno s 7. julijem 2002 |
Prepovedano |
|
Po in vključno z 8. julijem do 22. decembra 2002 |
Dovoljeno |
|||
|
Po in vključno s 23. decembrom 2002 do 6. junija 2003 |
Prepovedano |
|||
|
Po in vključno s 7. junijem 2003 |
Dovoljeno |
|||
|
BW-2 |
BOV, OVI, RUM, RUF |
A |
Pred in vključno s 6. marcem 2002 |
Prepovedano |
|
Po in vključno s 7. marcem 2002 |
Dovoljeno |
|||
|
PY-1 |
BOV |
A |
Pred in vključno s 31. avgustom 2002 |
Prepovedano |
|
Po in vključno s 1. septembrom 2002 do 19. februarja 2003 |
Dovoljeno |
|||
|
Po in vključno z 20. februarjem 2003 |
Prepovedano |
|||
|
SZ-2 |
BOV, RUF, RUW |
A |
Pred in vključno s 3. avgustom 2003 |
Prepovedano |
|
Po in vključno z 4. avgustom 2003 |
Dovoljeno |
|||
|
UY-0 |
BOV, OVI |
A |
Pred in vključno z 31. oktobrom 2001 |
Prepovedano |
|
Po in vključno s 1. novembrom 2001 |
Dovoljeno |
|||
‚2’: Omejitve, ki veljajo za kategorijo:
Klavnični izdelki so prepovedani (razen trebušne prepone in žvečnih mišic goved).
(1) Brez poseganja v posebne certifikacijske zahteve, ki so določene v sporazumih Skupnosti s tretjimi državami.
(2) Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija; ta začasna koda ne vpliva na dokončno ime, ki bo državi dodeljeno po zaključku pogajanj, ki se trenutno odvijajo v Združenih narodih.
|
— |
Spričevalo ni določeno; uvoz svežega mesa je prepovedan. |
|
10.7.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 240/14 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 30. junija 2004
o določanju razdelitve skupnih sredstev za tobak med države članice, za leto 2004, za namene financiranja dejavnosti, predvidenih v členih 13 in 14 Uredbe (ES) št. 2182/2002
(notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 2411)
(2004/543/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2075/92 z dne 30. junija 1992 glede skupne ureditve trga na področju surovega tobaka (1), zlasti člena 14 bis,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člena 13 in 14 Uredbe Komisije (ES) št. 2182/2002 z dne 6. decembra 2002 glede pogojev uporabe Uredbe Sveta (EGS) št. 2075/92 glede skupnih sredstev za tobak (2) predvidevata dejavnosti v prid preoblikovanja proizvodnje. Te dejavnosti financira sklad skupnih sredstev za tobak, ki ga določa člen 13 Uredbe (EGS) št. 2075/92. |
|
(2) |
Višina sredstev, ki so na voljo v skladu skupnih sredstev za tobak za leto 2004, se poviša na 28,8 milijona evrov. Od tega je 50 % predvideno za dejavnosti preusmerjanja pridelovalcev tobaka k pridelovanju drugih kultur, oziroma drugim ekonomskim dejavnostim, ki bi utegnile ustvariti nova delovna mesta, pa tudi študijam s tega področja. |
|
(3) |
Višino sredstev, ki je na voljo v letu 2004, je torej treba razdeliti v skladu s členom 17, odstavkom 4, ter členom 26 Uredbe (ES) št. 2182/2002 med zadevne države članice pred 30. junijem 2004, na podlagi predvidenega načrta financiranja dejavnosti, ki ustreza zahtevam za izvedbo, in ki ga posredujejo države članice. |
|
(4) |
Ukrepi, predvideni v tej odločbi, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za tobak – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Za leto 2004 je razdelitev sredstev iz sklada skupnih sredstev za tobak med države članice, za namen financiranja dejavnosti, predvidenih v členih 13 in 14 Uredbe (ES) št. 2182/2002, določena v Prilogi.
Člen 2
Naslovnice te odločbe so države članice.
V Bruslju, 30. junija 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 215, 30.7.1992, str. 70. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 864/2004 (UL L 161, 30.4.2004, str. 48).
(2) UL L 331, 7.12.2002, str. 16. Uredba, spremenjena z Uredbo (ES) št. 480/2004 (UL L 78, 16.3.2004, str. 8).
PRILOGA
Dokončna razdelitev sredstev iz sklada skupnih sredstev za tobak med države članice, za namene financiranja dejavnosti, predvidenih v členih 13 in 14 Uredbe (ES) št. 2182/2002, za leto 2004
|
(v evrih) |
||
|
Osnova |
Dokončna razdelitev |
|
|
90 % količin kvot, ki so dokončno odkupljene |
10 % nacionalnega jamstvenega praga |
|
|
Država članica |
Vrednost |
Vrednost |
|
Belgija |
373 222 |
8 441 |
|
Nemčija |
0 |
48 507 |
|
Grčija |
183 578 |
129 938 |
|
Španija |
0 |
177 542 |
|
Francija |
0 |
109 443 |
|
Italija |
12 138 520 |
624 065 |
|
Avstrija |
76 288 |
587 |
|
Portugalska |
374 206 |
48 130 |
|
Skupaj |
13 145 814 |
1 146 653 |