|
Uradni list |
SL Serija C |
|
C/2026/1848 |
27.3.2026 |
Obvestilo o začetku preiskave za uvedbo zaščitnih ukrepov v zvezi z uvozom nekaterih zrnato usmerjenih ploščato valjanih izdelkov iz silicijevega jekla za elektropločevine
(C/2026/1848)
Evropska komisija (v nadaljnjem besedilu: Komisija) je prejela zahtevek držav članic za začetek preiskave za uvedbo zaščitnih ukrepov. Analiza informacij iz zahtevka je pokazala, da se je uvoz nekaterih zrnato usmerjenih ploščato valjanih izdelkov iz silicijevega jekla za elektropločevine ter jeklenih lamel in jeder za transformatorje in induktorje, v katere se zrnato usmerjeni ploščato valjani izdelki iz silicijevega jekla za elektropločevine nadalje predelujejo, v zadnjem času povečal, kar kaže na obstoj zadostnih dokazov, da je treba zaradi takšnega gibanja uvoza uvesti zaščitne ukrepe. Komisija je zato sklenila, da bo začela preiskavo za uvedbo zaščitnih ukrepov v skladu s členom 5 Uredbe (EU) 2015/478 Evropskega parlamenta in Sveta (1) ter členom 3 Uredbe (EU) 2015/755 Evropskega parlamenta in Sveta (2).
1. IZDELEK V PREISKAVI
Izdelek v tej preiskavi zajema (1) nekatere zrnato usmerjene ploščato valjane izdelke iz silicijevega jekla za elektropločevine ter (2) jeklene lamele in jedra, zloženi ali nezloženi in naviti ali nenaviti, za transformatorje in induktorje. Nekateri zrnato usmerjeni ploščato valjani izdelki iz silicijevega jekla za elektropločevine se trenutno uvrščajo pod oznaki KN 7225 11 00 in 7226 11 00 . Jeklene lamele in jedra, zloženi ali nezloženi in naviti ali nenaviti, za transformatorje in induktorje se trenutno uvrščajo pod oznako KN 8504 90 13 .
Nekateri zrnato usmerjeni ploščato valjani izdelki iz silicijevega jekla za elektropločevine se uporabljajo kot osnovni material pri energetskih in distribucijskih transformatorjih.
2. POVEČANJE UVOZA IN ŠKODA
Analiza informacij iz zahtevka kaže, da se je skupni uvoz nekaterih zrnato usmerjenih ploščato valjanih izdelkov iz silicijevega jekla za elektropločevine ter jeklenih lamel in jeder, zloženih ali nezloženih in navitih ali nenavitih, za transformatorje in induktorje povečal z 91 362 ton oziroma 33 163 ton v letu 2021 na 191 056 ton oziroma 60 334 ton v obdobju od 1. julija 2024 do 30. junija 2025. Z drugimi besedami, uvoz nekaterih zrnato usmerjenih ploščato valjanih izdelkov iz silicijevega jekla za elektropločevine ter jeklenih lamel in jeder, zloženih ali nezloženih in navitih ali nenavitih, za transformatorje in induktorje se je v navedenem obdobju povečal za 109 % oziroma 82 %. Zdi se, da je porast uvoza posledica nepredvidenih dogodkov, npr. povečanih proizvodnih zmogljivosti v tretjih državah in posledičnega tveganja nadaljnjega povečanja uvoza na trg Unije. Kar zadeva nekatere zrnato usmerjene ploščato valjane izdelke iz silicijevega jekla za elektropločevine, na svetovni ravni ocenjena obstoječa prosta zmogljivost znaša približno 630 000 ton in presega potrošnjo Unije za 64 %, zato bo po vsej verjetnosti povzročila nadaljnjo škodo industriji Unije, četudi se na trg Unije preusmeri le del teh zmogljivosti. Poleg tega je dostop do številnih trgov zaprt zaradi ukrepov trgovinske zaščite, ki so jih v zadnjih letih sprejele številne tretje države.
Obstajajo tudi zadostni dokazi, da je obseg tega uvoza povzročil ali bi lahko povzročil znatno splošno poslabšanje položaja industrije Unije, in sicer na podlagi gospodarskih kazalnikov iz člena 9 Uredbe (EU) 2015/478 in člena 6 Uredbe (EU) 2015/755. Ti dokazi zlasti kažejo, da je uvoz zadevnega izdelka med drugim negativno vplival na tržni delež proizvajalcev Unije. Zaradi tega znatnega pritiska na obseg prodaje industrije Unije so bile stopnje dobička negativne ali nizke. Industrija Unije ostaja ranljiva v primeru nadaljnjega povečanja uvoza, ki bo zlasti glede na splošno presežno zmogljivost na svetovnem trgu verjetno neizbežno. S preiskavo bo preučeno, kakšno je stanje industrije Unije, in sicer tudi ob upoštevanju najnovejšega razvoja dogodkov, kot so morebitne preusmeritve trgovine, ki so posledica zaprtja trgov tretjih držav zaradi ukrepov trgovinske zaščite.
3. POSTOPEK
Po posredovanju informacij državam članicam je Komisija ugotovila, da obstajajo zadostni dokazi, ki upravičujejo začetek preiskave, zato začenja preiskavo v skladu s členom 5 Uredbe (EU) 2015/478 in členom 3 Uredbe (EU) 2015/755.
S preiskavo se bo ugotovilo, ali se zaradi nepredvidenega razvoja dogodkov zadevni izdelek uvaža v Unijo v tako povečanih količinah in/ali pod takšnimi pogoji, da se povzroča ali bi se lahko povzročila resna škoda proizvajalcem Unije.
3.1 Izpolnjeni vprašalniki in pisna stališča zainteresiranih strani
Komisija bo za pridobitev informacij, potrebnih za preiskavo, zbrala vprašalnike, ki so jih izpolnili proizvajalci, združenja proizvajalcev, uvozniki in uporabniki zadevnega izdelka v Uniji. Vprašalniki bodo objavljeni na dan objave tega obvestila na spletišču Generalnega direktorata za trgovino. Komisija mora izpolnjene vprašalnike prejeti v 21 dneh od datuma objave tega obvestila v Uradnem listu Evropske unije.
Vse zainteresirane strani, vključno s proizvajalci izvozniki, uvozniki, uporabniki zadevnega izdelka in njihovimi združenji ter predstavniki tretjih držav, so pozvane, naj pisno izrazijo svoja stališča ter predložijo informacije in dokaze. Komisija mora pisna stališča v prosti obliki prejeti v 21 dneh od datuma objave tega obvestila v Uradnem listu Evropske unije.
Zainteresirane strani se lahko javijo Komisiji, po možnosti po elektronski pošti in nemudoma, običajno pa najpozneje v 15 dneh po objavi tega obvestila v Uradnem listu Evropske unije.
Stališča in informacije, predloženi po zgoraj navedenih rokih, morda ne bodo upoštevani.
3.2 Navodila za predložitev pisnih stališč in izpolnjenih vprašalnikov ter korespondenco
Za informacije, ki se predložijo Komisiji, ni mogoče uveljavljati avtorskih pravic. Preden zainteresirane strani Komisiji predložijo informacije in/ali podatke, za katere veljajo avtorske pravice tretje osebe, morajo imetnika avtorskih pravic zaprositi za posebno dovoljenje, s katerim ta Komisiji izrecno dovoli (a) uporabo informacij in podatkov za namen tega postopka trgovinske zaščite in (b) predložitev informacij in/ali podatkov zainteresiranim stranem v tej preiskavi v obliki, ki jim omogoča, da uveljavljajo svojo pravico do obrambe.
Vsa pisna stališča, vključno z informacijami, ki jih zahteva to obvestilo, izpolnjenimi vprašalniki in korespondenco, ki jih zainteresirane strani predložijo kot zaupne, se označijo z oznako „Sensitive“ (3). Zainteresirane strani, ki bodo predložile informacije v tej preiskavi, so pozvane, naj obrazložijo svoj zahtevek za zaupno obravnavo.
Če strani predložijo informacije z oznako „Sensitive“, jim morajo v skladu s členom 8 Uredbe (EU) 2015/478 in členom 5 Uredbe (EU) 2015/755 priložiti nezaupni povzetek in ga označiti z oznako „For inspection by interested parties“. Ti povzetki bi morali biti dovolj podrobni, da dovoljujejo smiselno razumevanje vsebine informacij, predloženih v zaupni obliki, Komisija pa jih mora prejeti hkrati z različico „Sensitive“.
Če zainteresirana stran, ki je predložila zaupne informacije, ne utemelji svojega zahtevka za zaupno obravnavo ali ne priloži nezaupnega povzetka v predpisani obliki in zahtevane kakovosti, lahko Komisija zanemari take informacije, razen če je mogoče na podlagi ustreznega vira zadovoljivo dokazati, da so informacije pravilne.
Zainteresirane strani so pozvane, naj prek platforme TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI)pošljejo vsa stališča in zahtevke, tudi skenirane kopije pooblastil. Če zainteresirane strani uporabijo platformo TRON.tdi ali elektronsko pošto, pomeni, da se strinjajo s pravili, ki veljajo za elektronsko pošiljanje, kot so navedena v dokumentu „KORESPONDENCA Z EVROPSKO KOMISIJO V ZADEVAH GLEDE TRGOVINSKE ZAŠČITE“, ki je objavljen na spletišču Generalnega direktorata za trgovino: https://europa.eu/!7tHpY3. Zainteresirane strani morajo v sporočilu navesti svoje ime, naslov, telefonsko številko in veljaven elektronski naslov ter zagotoviti, da gre za uraden in delujoč poslovni elektronski naslov podjetja, ki se pregleduje vsak dan. Komisija bo po prejemu kontaktnih podatkov z zainteresiranimi stranmi komunicirala zgolj prek platforme TRON.tdi ali po elektronski pošti, razen če te izrecno zaprosijo za prejemanje vseh dokumentov Komisije po drugi poti ali če vrsta dokumenta zahteva uporabo priporočene pošte. Zainteresirane strani lahko nadaljnja pravila in informacije v zvezi s korespondenco s Komisijo, vključno z veljavnimi načeli za predložitev stališč prek platforme TRON.tdi, najdejo v zgoraj navedenih navodilih za komuniciranje z zainteresiranimi stranmi.
Naslov Komisije za korespondenco:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate G, Unit G5 |
|
Office: CHAR 03/66 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
TRON.tdi: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi
e-naslov: TRADE-SAFEGUARD-GOES@ec.europa.eu
3.3 Zaslišanja
V skladu s členom 5 Uredbe (EU) 2015/478 in členom 3 Uredbe (EU) 2015/755 lahko vse zainteresirane strani zaprosijo za zaslišanje pri Komisiji v 21 dneh od datuma objave tega obvestila v Uradnem listu Evropske unije.
4. PREVERJANJE INFORMACIJ
Zainteresirane strani, ki so predstavile svoja stališča, predložile informacije ali zaprosile za zaslišanje v skladu s členom 5 Uredbe (EU) 2015/478 in členom 3 Uredbe (EU) 2015/755, ter predstavniki držav izvoznic lahko na pisno zahtevo pregledajo vse informacije, ki so bile predložene Komisiji v zvezi s preiskavo in ki niso notranji dokumenti, ki jih pripravijo organi Unije ali njenih držav članic, če je zadevna informacija pomembna za predstavitev njihove zadeve in ni zaupna v smislu člena 8 Uredbe (EU) 2015/478 ali člena 5 Uredbe (EU) 2015/755 ter jo Komisija uporablja v preiskavi. Zainteresirane strani, ki so se javile, lahko sporočijo svoja stališča o zadevnih informacijah Komisiji, ta stališča pa se nato lahko upoštevajo, če so podprta z zadostnimi dokazi.
5. NESODELOVANJE
Če katera koli zainteresirana stran zavrne dostop do potrebnih informacij, jih ne predloži v predpisanih rokih ali znatno ovira preiskavo, se lahko ugotovitve sprejmejo na podlagi razpoložljivih dejstev v skladu s členom 5 Uredbe (EU) 2015/478 in členom 3 Uredbe (EU) 2015/755. Če se ugotovi, da je katera koli zainteresirana stran predložila napačne ali zavajajoče informacije, se te morda ne bodo upoštevale, uporabijo pa se lahko razpoložljiva dejstva.
6. POOBLAŠČENEC ZA ZASLIŠANJE
Pooblaščenec za zaslišanje je posrednik med zainteresiranimi stranmi in preiskovalnimi službami Komisije. Pooblaščenec za zaslišanje obravnava zahtevke za dostop do dokumentacije, nestrinjanja z zaupnostjo podatkov, zahtevke za podaljšanje rokov in vse druge zahtevke v zvezi s pravico do obrambe zainteresiranih strani ter zahtevke tretjih oseb, ki se lahko vložijo med postopkom.
Zainteresirane strani lahko zahtevajo posredovanje pooblaščenca za zaslišanje. Načeloma je to posredovanje omejeno na vprašanja, ki so se pojavila med sedanjim postopkom.
Zahtevek za posredovanje pooblaščenca za zaslišanje je treba vložiti pisno in navesti razloge zanj. Načeloma se časovni okvir, določen v oddelku 3.1 tega obvestila za stališča, predložena Komisiji, smiselno uporablja tudi za zahtevke za posredovanje pooblaščenca za zaslišanje. Kadar so taki zahtevki predloženi po ustreznih rokih, lahko pooblaščenec za zaslišanje preuči tudi razloge za pozno prispele zahtevke, in sicer ob ustreznem upoštevanju interesov dobrega upravljanja in pravočasnega zaključka preiskave.
Dodatne informacije in kontaktni podatki so zainteresiranim stranem na voljo na spletnih straneh pooblaščenca za zaslišanje na spletišču GD za trgovino: https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_en.
7. ČASOVNI OKVIR PREISKAVE
Če Komisija ugotovi, da so zaščitni ukrepi potrebni, sprejme potrebne odločitve v skladu s poglavjem V uredb (EU) 2015/478 oziroma (EU) 2015/755 najpozneje devet mesecev po začetku preiskave, razen v primeru izjemnih okoliščin, ko se ta rok lahko podaljša za največ dva meseca. Če se rok podaljša, Komisija v Uradnem listu Evropske unije objavi obvestilo o trajanju podaljšanja in navede povzetek razlogov zanj.
8. OBDELAVA OSEBNIH PODATKOV
Vsi osebni podatki, zbrani v tej preiskavi, bodo obdelani v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (4).
Obvestilo o varstvu podatkov, ki vse posameznike obvešča o obdelavi osebnih podatkov v okviru dejavnosti Komisije na področju trgovinske zaščite, je na voljo na spletišču GD za trgovino: https://europa.eu/!vr4g9W.
(1) Uredba (EU) 2015/478 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2015 o skupnih pravilih za uvoz (UL L 83, 27.3.2015, str. 16).
(2) Uredba (EU) 2015/755 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o skupnih pravilih za uvoz iz nekaterih tretjih držav (UL L 123, 19.5.2015, str. 33).
(3) Dokument z oznako „Sensitive“ se šteje za zaupen dokument v skladu s členom 8 Uredbe (EU) 2015/478, členom 5 Uredbe (EU) 2015/755 in členom 3.2 Sporazuma STO o zaščitnih ukrepih. Poleg tega je dokument zaščiten v skladu s členom 4 Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 (UL L 145, 31.5.2001, str. 43).
(4) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1848/oj
ISSN 1977-1045 (electronic edition)