|
Uradni list |
SL Serija C |
|
C/2026/1258 |
26.2.2026 |
Objava obvestila o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za geografsko označbo v skladu s členom 5(4) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2025/27 (1)
(C/2026/1258)
OBVESTILO O ODOBRITVI STANDARDNE SPREMEMBE
(člen 24 Uredbe (EU) 2024/1143)
„Ghemme“
Referenčna številka EU: PDO-IT-A1263-AM03 – 27. november 2025
1. Ime proizvoda
„Ghemme“
2. Vrsta geografske označbe
|
☑ |
ZOP |
|
☐ |
ZGO |
|
☐ |
GO |
3. Sektor
|
☐ |
kmetijski proizvodi |
|
☑ |
vina |
|
☐ |
žgane pijače |
4. Država, ki ji pripada geografsko območje
Italija
|
5. |
Organ države članice, ki sporoči standardno spremembo |
Ime
Ministrstvo za kmetijstvo, prehransko suverenost in gozdarstvo – oddelek za prehransko suverenost in konjeniški šport – generalni direktorat za spodbujanje kakovosti agroživilskih proizvodov – PQA I
6. Opredelitev kot standardna sprememba
Potrjuje se, da odobritev standardne spremembe in obvestilo o njej izpolnjujeta pogoje za odobritev standardne spremembe v skladu z Uredbo (EU) 2024/1143 in predpisi, sprejetimi na njeni podlagi.
Ta sprememba ustreza opredelitvi standardne spremembe iz člena 24(4) Uredbe (EU) 2024/1143, saj ne:
|
— |
vključuje spremembe imena, ali uporabe imena, ali kategorije proizvoda ali proizvodov, označenih z geografsko označbo, |
|
— |
more izničiti povezave z geografskim območjem iz enotnega dokumenta, |
|
— |
vključuje dodatnih omejitev za trženje proizvoda. |
7. Opis odobrenih sprememb
Naslov
Redakcijski popravki specifikacije proizvoda
Opis
V specifikacijo proizvoda so bili vneseni naslednji redakcijski popravki:
|
— |
naslovi členov 2, 4, 5, 6, 7 in 8 specifikacije proizvoda so bili posodobljeni, |
|
— |
v členu 2 je bil izbrisana navedba bonarda novarese ob imenu sorte uva rara, |
|
— |
v členu 4(2) italijanske različice je bila beseda „albo“ nadomeščena s pravilnejšim izrazom „schedario“ (register), |
|
— |
v členu 4(3) italijanske različice je bila beseda „nel“ nadomeščena z besedo „nei“ (v), |
|
— |
člen 4(4) je bil črtan, ker je zastarel, |
|
— |
odstavki člena 4 so bili preštevilčeni, |
|
— |
v členu 5(1) je bila posodobljena pravna podlaga, |
|
— |
zadnji odstavek člena 5(1) je bil črtan, ker je zastarel, |
|
— |
v členu 5(2) je bila merska enota „l/ha“ premaknjena v naslovno vrstico preglednice, |
|
— |
odstavki člena 5 so bili preštevilčeni, |
|
— |
v členu 6 je bila označba „Ghemme“ z izrazom „vigna“ (vinograd) prestavljena s seznama opisnikov v predmet urejanja odstavkov, |
|
— |
člen 7(1) je bil preoblikovan zaradi večje jasnosti, |
|
— |
v členu 7(2) je bila posodobljena pravna podlaga, |
|
— |
odstavki člena 7 so bili preštevilčeni. |
Sprememba se nanaša na člene 2, 4, 5, 6 in 7 specifikacije proizvoda.
|
☐ |
Sprememba vpliva na enotni dokument. |
Naslov
Povečanje najmanjšega volumenskega deleža naravnega alkohola
Opis
Najmanjši volumenski delež naravnega alkohola se je povečal z 11,50 % na 12,00 % za vino „Ghemme“, z 12,00 % na 12,50 % za vino „Ghemme“ z izrazom „riserva“ in z 12,00 % na 12,50 % za vino „Ghemme“ z dodatnim izrazom „vigna“ (vinograd).
Sprememba se nanaša na člen 4(3) specifikacije proizvoda.
|
☐ |
Sprememba vpliva na enotni dokument. |
Naslov
Zvišanje najnižje starosti vinske trte ob zasaditvi
Opis
Najnižja starost ob zasaditvi za vina „Ghemme“ z dodatnim izrazom „vigna“ (vinograd) je bila zvišana s pet na sedem let.
Sprememba se nanaša na člen 4(3) specifikacije proizvoda.
|
☐ |
Sprememba vpliva na enotni dokument. |
Naslov
Sprememba odstavka o staranju
Opis
Odstavek o staranju je bil preoblikovan z opredelitvijo največjega donosa grozdja v končnem vinu ob koncu obveznega obdobja staranja ter poenostavitvijo prakse dolivanja vina v sodih. Zahteva po 10-odstotni omejitvi za isto vino, shranjeno v drugih vrstah posod, se več ne uporablja, dolivanje vina pa je dovoljeno, dokler ni dosežen odstotek, naveden za donos.
Sprememba se nanaša na člen 5(3) specifikacije proizvoda.
|
☐ |
Sprememba vpliva na enotni dokument. |
Naslov
Spremembe pri polnjenju
Opis
Člen o polnjenju je bil preoblikovan, da bi se določile dovoljene oblike steklenic in zapiral ter povečala dovoljena prostornina steklenic.
Sprememba se nanaša na člen 8 specifikacije proizvoda.
|
☑ |
Sprememba vpliva na enotni dokument. |
Naslov
Črtanje podatka o nadzornem organu
Opis
Spremenjen je bil člen specifikacije proizvoda, ki je vseboval podatek o nadzornem organu, ta informacija pa je bila nadomeščena s sklicem na objavo na uradnem spletišču pristojnega organa države članice.
Sprememba se nanaša na člen 10 specifikacije proizvoda.
|
☐ |
Sprememba vpliva na enotni dokument. |
ENOTNI DOKUMENT
Označbe porekla in geografske označbe za vino
„Ghemme“
Referenčna številka EU: PDO-IT-A1263-AM03 – 27. november 2025
1. Ime
„Ghemme“
2. Vrsta geografske označbe
|
☑ |
ZOP |
|
☐ |
ZGO |
|
☐ |
GO |
3. Država, ki ji pripada razmejeno geografsko območje
Italija
4. Razvrstitev kmetijskega proizvoda po tarifni številki in oznaki kombinirane nomenklature iz člena 6(1) Uredbe (EU) 2024/1143
2204 – Vino iz svežega grozdja, vključno ojačena vina; grozdni mošt, razen tistega iz tarifne številke 2009
5. Kategorije proizvodov vinske trte iz dela II Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013
|
1. |
Vino |
6. Opis vin
Proizvod vinske trte
„Ghemme“, vključno z izrazom „vigna“
Organoleptične lastnosti
Barva: rubinasto rdeča, lahko tudi z granatnimi odsevi.
Vonj: značilen, prefinjen, prijeten in kompleksen.
Okus: suh, poln, s prijetno grenkastim pookusom, skladen.
Dodatne informacije o organoleptičnih lastnostih
—
Analitske lastnosti
|
Največji delež skupnega alkohola (v vol. %) |
— |
|
Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol. %) |
— |
|
Najnižja vsebnost skupnih kislin |
4,5 |
|
Enota pri najnižji vsebnosti skupnih kislin |
grami na liter, izraženi kot vinska kislina |
|
Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter) |
— |
|
Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter) |
— |
Dodatne informacije o analitskih lastnostih
Najmanjši volumenski delež skupnega alkohola: 12,00 %.
Najmanjši ekstrakt brez sladkorja: 23 g/l.
|
☑ |
Vse analitske lastnosti, ki niso navedene v tem oddelku, so v mejah, določenih v veljavni zakonodaji EU. |
Proizvod vinske trte
„Ghemme“ z izrazom „riserva“, vključno z izrazom „vigna“
Organoleptične lastnosti
Barva: rubinasto rdeča, ki vleče na granatno.
Vonj: značilen, prefinjen, prijeten in eteričen.
Okus: tenak, suh, mineralen, skladen, trpek, vendar žameten, s prijetno grenkastim pookusom.
Dodatne informacije o organoleptičnih lastnostih
—
Analitske lastnosti
|
Največji delež skupnega alkohola (v vol. %) |
— |
|
Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol. %) |
— |
|
Najnižja vsebnost skupnih kislin |
4,5 |
|
Enota pri najnižji vsebnosti skupnih kislin |
grami na liter, izraženi kot vinska kislina |
|
Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter) |
— |
|
Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter) |
— |
Dodatne informacije o analitskih lastnostih
Najmanjši volumenski delež skupnega alkohola: 12,50 %.
Najmanjši ekstrakt brez sladkorja: 24,0 g/l.
|
☑ |
Vse analitske lastnosti, ki niso navedene v tem oddelku, so v mejah, določenih v veljavni zakonodaji EU. |
7. Vinarske prakse
7.1 Posebni enološki postopki pridelave vin ter ustrezne omejitve pri njihovi pridelavi
Ni relevantno.
7.2 Največji donosi
Vsa vina / kategorija / sorta / tip
„Ghemme“ in „Ghemme“ z izrazom „riserva“
Največji donos
|
Največji donos |
56 |
|
Enota pri največjem donosu |
hektolitri na hektar |
8. Sorta ali sorte vinske trte, iz katerih se pridobi vino oziroma vina
|
— |
Nebbiolo N. – spanna |
|
— |
Uva rara N. |
|
— |
Vespolina N. – ughetta |
9. Jedrnata opredelitev geografskega območja
Območje pridelave grozdja je v pokrajini Novara, ki obsega upravno ozemlje občine Ghemme in upravno ozemlje občine Romagnano Sesia.
|
10. |
Povezava z geografskim območjem |
Kategorije proizvodov vinske trte
|
1. |
Vino |
Povzetek povezave
Začetki Ghemme segajo v mlajšo kameno dobo, kar dokazujejo številna tamkajšnja odkritja.
Gričevnati greben, ki poteka od severa proti jugu in je nastal kot posledica premikanja ledenikov gore Monte Rosa, vsebuje kamnine in ostanke različnih vrst in sestavov pod glinastim površjem; to je na planoti globlje in bolj zbito, ob zahodnem pobočju pa bolj rahlo in prodnato.
Morenski griči so bogati z raztopljenimi mineralnimi solmi, ki jih vinska trta vsrka, zato grozdju in posledično vinu „Ghemme“ dajejo okus, k čemur prispeva znanje proizvajalcev, ki so ga pridobili in prenašali skozi tisočletja vinogradništva.
11. Dodatne veljavne zahteve
Naslov zahteve/odstopanja
Določbe o stekleničenju vin
Pravni okvir
Zakonodaja EU
Vrsta dodatne zahteve/odstopanja
Dodatne določbe o označevanju
Opis zahteve/odstopanja
|
1. |
Vina z DOCG (ZOP) „Ghemme“ se morajo stekleničiti v bordojskih ali burgundskih steklenicah iz temnega stekla z zapirali, ki jih dovoljuje veljavna zakonodaja, pri čemer so izključeni kronski, navojni in stekleni zamaški. |
|
2. |
Prostornina steklenic mora biti taka, kot jo dovoljuje veljavna zakonodaja, vendar nikakor ne manjša od 0,375 litra in ne večja od 18 litrov, pri čemer so izključene dvolitrske posode. |
Elektronski sklic (URL) na objavo specifikacije proizvoda
https://www.masaf.gov.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/23490
(1) Delegirana uredba Komisije (EU) 2025/27 z dne 30. oktobra 2024 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2024/1143 Evropskega parlamenta in Sveta s pravili o registraciji in zaščiti geografskih označb, zajamčenih tradicionalnih posebnosti in neobveznih navedb kakovosti ter razveljavitvi Delegirane uredbe (EU) št. 664/2014 (UL L, 2025/27, 15.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1258/oj
ISSN 1977-1045 (electronic edition)