European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija C


C/2025/4967

16.9.2025

RAZPIS JAVNEGA NATEČAJA

EPSO/AD/425/25 – Upravni uslužbenci (AD 7) na naslednjih področjih:

1. Vodenje projektov v gradbenem sektorju

2. Arhitektura in vodenje projektov

3. Elektrotehnika in vodenje projektov

4. Ogrevanje, prezračevanje in klimatizacija ter vodenje projektov

(C/2025/4967)

Rok za prijavo: 17. oktober 2025 do 12. ure (opoldne) po srednjeevropskem času

KAZALO

1.

SPLOŠNE DOLOČBE 2

2.

OBIČAJNE NALOGE 2

3.

POGOJI ZA PRIPUSTITEV K NATEČAJU 2

3.1

Splošni pogoji 2

3.2

Posebni pogoji – jeziki 2

3.3

Posebni pogoji – izobrazba in delovne izkušnje 2

3.3.1

Področje 1 – vodenje projektov v gradbenem sektorju 2

3.3.2

Področje 2 – arhitektura in vodenje projektov 4

3.3.3

Področje 3 – elektrotehnika in vodenje projektov 6

3.3.4

Področje 4 – ogrevanje, prezračevanje in klimatizacija ter vodenje projektov 8

4.

POTEK NATEČAJA 10

4.1

Pregled stopenj natečaja 10

4.2

Jeziki, ki se uporabljajo na tem natečaju 11

4.3

Stopnje natečaja 11

4.3.1

Prijava 11

4.3.2

Testiranje 12

4.3.3

Točkovanje testov in preverjanje izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju 13

4.3.4

Sestava rezervnih seznamov 14

5.

ENAKE MOŽNOSTI IN RAZUMNE PRILAGODITVE 14

PRILOGA I

Splošna pravila 15

PRILOGA II

Običajne naloge 23

PRILOGA III

Primeri minimalnih kvalifikacij 27

1.   SPLOŠNE DOLOČBE

(a)

Evropski urad za izbor osebja (EPSO) organizira javni natečaj, s katerim bo na podlagi kvalifikacij in testov sestavil rezervne sezname, ki jih institucije, organi in agencije Evropske unije lahko uporabijo za zaposlovanje novih javnih uslužbencev na delovna mesta upravnih uslužbencev (razred AD 7).

(b)

Ta razpis natečaja in njegove priloge, vključno s Prilogo I – Splošna pravila, so pravno zavezujoči okvir za ta natečaj.

(c)

Urad EPSO si prizadeva uporabljati spolno nevtralen in vključujoč jezik. Vsaka navedba osebe v določenem spolu se šteje tudi za navedbo osebe v katerem koli drugem spolu.

(d)

Ta razpis natečaja se nanaša na štiri področja. Prijaviti se je mogoče samo za eno.

(e)

Želeno število uspešnih kandidatov za posamezno področje je navedeno v Preglednici 1.

Preglednica 1

Področje 1

Vodenje projektov v gradbenem sektorju

153

Področje 2

Arhitektura in vodenje projektov

75

Področje 3

Elektrotehnika in vodenje projektov

93

Področje 4

Ogrevanje, prezračevanje in klimatizacija ter vodenje projektov

90

2.   OBIČAJNE NALOGE

Informacije o običajnih nalogah, ki jih bodo opravljali uspešni kandidati, so v Prilogi II.

3.   POGOJI ZA PRIPUSTITEV K NATEČAJU

Kandidati morajo na zadnji dan roka za prijavo izpolnjevati vse splošne in posebne pogoje za pripustitev k natečaju (glej oddelke 3.1–3.3).

3.1   Splošni pogoji

Kandidati morajo:

(1)

imeti državljanstvo ene od držav članic EU in uživati vse pravice, ki izhajajo iz njega;

(2)

imeti izpolnjene vse zakonske obveznosti glede služenja vojaškega roka in

(3)

biti moralno primerni za opravljanje predvidenih nalog.

3.2   Posebni pogoji – jeziki

Zahteva se znanje vsaj dveh uradnih jezikov EU, kot je določeno v oddelku 4.2.

3.3   Posebni pogoji – izobrazba in delovne izkušnje

Primeri minimalnih kvalifikacij so v Prilogi III.

3.3.1   Področje 1 – vodenje projektov v gradbenem sektorju

(a)

Za pripustitev k natečaju za področje 1 je treba izpolnjevati zahteve iz ene od naslednjih točk:

(i)

imeti zaključen in z diplomo potrjen vsaj triletni visokošolski študij na področju arhitekture ali inženirstva (pri obeh mora biti poudarek na gradbenem sektorju) ter nato vsaj sedem let relevantnih delovnih izkušenj;

(ii)

imeti zaključen in z diplomo potrjen vsaj štiriletni visokošolski študij na področju arhitekture ali inženirstva (pri obeh mora biti poudarek na gradbenem sektorju) ter nato vsaj šest let relevantnih delovnih izkušenj;

(iii)

imeti zaključen vsaj petletni visokošolski študij, s katerim je bila pridobljena podiplomska stopnja izobrazbe (magisterij ali enakovredna diploma (1)) na področju arhitekture ali inženirstva (pri obeh mora biti poudarek na gradbenem sektorju), ter nato vsaj pet let relevantnih delovnih izkušenj;

(iv)

imeti zaključen vsaj šestletni visokošolski študij, s katerim je bila pridobljena podiplomska stopnja izobrazbe (magisterij ali enakovredna diploma (2)) na področju arhitekture ali inženirstva (pri obeh mora biti poudarek na gradbenem sektorju), ter nato vsaj štiri leta relevantnih delovnih izkušenj.

(b)

Delovne izkušnje iz točk 3.3.1(a)(i) do (iv) se štejejo za relevantne, če izpolnjujejo obe merili – A in B, opredeljeni v nadaljevanju.

A.

Vrsta izkušenj. Da se obdobje delovnih izkušenj upošteva, mora:

(I)

vsebovati izkušnje, pridobljene z delom pri projektih/stavbah (3) z zgrajeno/prenovljeno površino najmanj 2 000 m2 na projekt/stavbo, in

(II)

bodisi vsebovati izkušnje z vodenjem projektov bodisi vključevati pet ali več naslednjih dejavnosti v gradbenem sektorju (glej tudi oddelek 2.3, zlasti točko 2.3(1)(e), Splošnih pravil):

(i)

vzpostavitev okvira projekta (med drugim upravljanje, cilji in ključni kazalniki uspešnosti);

(ii)

zbiranje zahtev stranke/projekta in razvoj programa;

(iii)

upravljanje stroškov (ocena stroškov, priprava proračunov in/ali preverjanje stroškov);

(iv)

upravljanje sprememb in variant obsega projekta;

(v)

upravljanje komunikacij in informacij;

(vi)

izdelava terminskega plana in upravljanje časa (npr. z uporabo Ganttovega diagrama, diagrama PERT, aplikacij za časovno načrtovanje, programske opreme za vodenje projektov itn.);

(vii)

analiza in obvladovanje tveganj;

(viii)

priprava tehničnih študij za projekte gradnje;

(ix)

tehnično usklajevanje, spremljanje in preverjanje tehničnih študij za projekte gradnje;

(x)

javna naročila in/ali ocenjevanje ponudb;

(xi)

upravljanje pogodb;

(xii)

tehnično usklajevanje, spremljanje in preverjanje gradenj;

(xiii)

gradbeni nadzor, vključno s končnim preverjanjem in primopredajo;

(xiv)

vzdrževanje stavb;

(xv)

upravljanje in usklajevanje notranjih deležnikov (ekipa za razvoj projektov, vzdrževalna ekipa in osebje uporabniških oddelkov itn.) in zunanjih deležnikov (koordinatorji za zdravje in varnost, svetovalna podjetja, javni organi, inšpekcijski organi itn.);

(xvi)

upravljanje virov (ekipa, fizični in materialni viri);

(xvii)

okoljsko upravljanje projektov gradnje, vključno z energijo, odpadki ali drugimi viri.

B.

Obseg izkušenj. Poleg tega je kandidat v obdobjih izkušenj, ki se upoštevajo (glej točko A), moral bodisi:

(I)

delati pri vsaj enem projektu/stavbi z zgrajeno/prenovljeno površino najmanj 2 000 m2 kot vodja projekta ali s sodelovanjem v vsaj osmih dejavnostih izmed tistih iz točke A(II)

bodisi

(II)

delati pri enem ali več projektih/stavbah s skupno (4) zgrajeno/prenovljeno površino najmanj 10 000 m2 in med vključenostjo v te projekte skupno sodelovati v vsaj osmih dejavnostih izmed tistih iz točke A(II).

(c)

Kandidati morajo pri opisu svoje izobrazbe in delovnih izkušenj jasno navesti naslednje elemente:

(i)

standardno dolžino zaključenega študijskega programa, ki ustreza številu let iz točke (a), na podlagi katere kandidat izpolnjuje pogoje za pripustitev k temu natečaju. Za potrditev dolžine študijskega programa morajo kandidati predložiti dokument univerze ali enakovredno dokazilo;

(ii)

dolžino zadevnih delovnih izkušenj;

(iii)

posamezne dejavnosti, v katerih so sodelovali, izbrane s seznama dejavnosti iz točke A(II);

(iv)

zadevne projekte/stavbe, vključno z naslovom stavbe, in kadar je ustrezno, identifikacijskimi podatki stavbe in/ali njenega lastnika, ter skupno površino stavbe in/ali zgrajeno/prenovljeno površino zadevnih projektov. Za potrditev navedene zgrajene/prenovljene površine morajo kandidati predložiti dokazila, kot so potrdilo stranke, opis stavbe (npr. ime stranke in/ali izvajalca, fotografije, tloris, naslov, površina stavbe itn.), objava v arhitekturni, tehniški, znanstveni ali nepremičninski reviji ali enakovredno dokazilo (glej tudi točko 4.3.1(e) tega razpisa in oddelek 2.4 Splošnih pravil).

3.3.2   Področje 2 – arhitektura in vodenje projektov

(a)

Za pripustitev k natečaju za področje 2 je treba izpolnjevati zahteve iz ene od naslednjih točk:

(i)

imeti zaključen in z diplomo potrjen vsaj triletni visokošolski študij na področju arhitekture ali inženirstva (pri obeh mora biti poudarek na gradbenem sektorju) ter nato vsaj sedem let relevantnih delovnih izkušenj;

(ii)

imeti zaključen in z diplomo potrjen vsaj štiriletni visokošolski študij na področju arhitekture ali inženirstva (pri obeh mora biti poudarek na gradbenem sektorju) ter nato vsaj šest let relevantnih delovnih izkušenj;

(iii)

imeti zaključen vsaj petletni visokošolski študij, s katerim je bila pridobljena podiplomska stopnja izobrazbe (magisterij ali enakovredna diploma (5)) na področju arhitekture ali inženirstva (pri obeh mora biti poudarek na gradbenem sektorju), ter nato vsaj pet let relevantnih delovnih izkušenj;

(iv)

imeti zaključen vsaj šestletni visokošolski študij, s katerim je bila pridobljena podiplomska stopnja izobrazbe (magisterij ali enakovredna diploma (6)) na področju arhitekture ali inženirstva (pri obeh mora biti poudarek na gradbenem sektorju), ter nato vsaj štiri leta relevantnih delovnih izkušenj.

(b)

Delovne izkušnje iz točk 3.3.2(a)(i) do (iv) se štejejo za relevantne, če izpolnjujejo obe merili – A in B, opredeljeni v nadaljevanju.

A.

Vrsta izkušenj. Da se obdobje delovnih izkušenj upošteva, mora:

(I)

vsebovati izkušnje, pridobljene z delom pri projektih/stavbah (7) z zgrajeno/prenovljeno/vzdrževano površino najmanj 2 000 m2 na projekt/stavbo,

in

(II)

vključevati pet ali več naslednjih dejavnosti na arhitekturnem področju gradbenega sektorja (glej tudi oddelek 2.3, zlasti točko 2.3(1)(e), Splošnih pravil):

(i)

arhitekturna zasnova stavb;

(ii)

arhitekturna zasnova opreme;

(iii)

uporaba 3D programske opreme ali programske opreme za informacijsko modeliranje gradbenih objektov (BIM);

(iv)

zbiranje zahtev stranke/projekta in razvoj programa;

(v)

izvajanje študij izvedljivosti;

(vi)

priprava tehničnih študij za projekte gradnje;

(vii)

tehnično usklajevanje, spremljanje in preverjanje tehničnih študij za projekte gradnje;

(viii)

priprava tehničnih specifikacij ter specifikacij materiala in storitev s cenami;

(ix)

gradbeni nadzor, vključno s končnim preverjanjem in primopredajo;

(x)

vzdrževanje stavbnih konstrukcij ter ovojev, opreme in zaključnih del v stavbah;

(xi)

vodenje projektov;

(xii)

upravljanje stroškov (ocena stroškov, priprava proračunov in/ali preverjanje stroškov);

(xiii)

izdelava terminskega plana in upravljanje časa (npr. z uporabo Ganttovega diagrama, diagrama PERT, aplikacij za časovno načrtovanje, programske opreme za vodenje projektov itn.);

(xiv)

upravljanje in usklajevanje notranjih deležnikov (ekipa za razvoj projektov, vzdrževalna ekipa in osebje uporabniških oddelkov itn.) in zunanjih deležnikov (koordinatorji za zdravje in varnost, svetovalna podjetja, javni organi, inšpekcijski organi itn.);

(xv)

javna naročila in/ali ocenjevanje ponudb;

(xvi)

upravljanje pogodb.

B.

Obseg izkušenj. Poleg tega je kandidat v obdobjih izkušenj, ki se upoštevajo (glej točko A), moral bodisi:

(I)

delati pri vsaj enem projektu/stavbi z zgrajeno/prenovljeno/vzdrževano površino najmanj 2 000 m2 kot odgovorni arhitekt ali s sodelovanjem v vsaj osmih dejavnostih izmed tistih iz točke A(II)

bodisi

(II)

delati pri enem ali več projektih/stavbah s skupno (8) zgrajeno/prenovljeno/vzdrževano površino najmanj 10 000 m2 in med vključenostjo v te projekte skupno sodelovati v vsaj osmih dejavnostih izmed tistih iz točke A(II).

(c)

Kandidati morajo pri opisu svoje izobrazbe in delovnih izkušenj jasno navesti naslednje elemente:

(i)

standardno dolžino zaključenega študijskega programa, ki ustreza številu let iz točke (a), na podlagi katere kandidat izpolnjuje pogoje za pripustitev k temu natečaju. Za potrditev dolžine študijskega programa morajo kandidati predložiti dokument univerze ali enakovredno dokazilo;

(ii)

dolžino zadevnih delovnih izkušenj;

(iii)

posamezne dejavnosti, v katerih so sodelovali, izbrane s seznama dejavnosti iz točke A(II);

(iv)

zadevne projekte/stavbe, vključno z naslovom stavbe, in kadar je ustrezno, identifikacijskimi podatki stavbe in/ali njenega lastnika, ter skupno površino stavbe in/ali zgrajeno/prenovljeno/vzdrževano površino zadevnih projektov. Za potrditev navedene zgrajene/prenovljene/vzdrževane površine morajo kandidati predložiti dokazila, kot so potrdilo stranke, opis stavbe (npr. ime stranke in/ali izvajalca, fotografije, tloris, naslov, površina stavbe itn.), objava v arhitekturni, tehniški, znanstveni ali nepremičninski reviji ali enakovredno dokazilo (glej tudi točko 4.3.1(e) tega razpisa in oddelek 2.4 Splošnih pravil).

3.3.3   Področje 3 – elektrotehnika in vodenje projektov

(a)

Za pripustitev k natečaju za področje 3 je treba izpolnjevati zahteve iz ene od naslednjih točk:

(i)

imeti zaključen in z diplomo potrjen vsaj triletni visokošolski študij na enem od področij iz točke 3.3.3(b) ter nato vsaj sedem let relevantnih delovnih izkušenj;

(ii)

imeti zaključen in z diplomo potrjen vsaj štiriletni visokošolski študij na enem od področij iz točke 3.3.3(b) ter nato vsaj šest let relevantnih delovnih izkušenj;

(iii)

imeti zaključen vsaj petletni visokošolski študij, s katerim je bila pridobljena podiplomska stopnja izobrazbe (magisterij ali enakovredna diploma (9)) na enem od področij iz točke 3.3.3(b), ter nato vsaj pet let relevantnih delovnih izkušenj.

(b)

Diploma iz točk 3.3.3(a)(i) do (iii) se bo upoštevala, če je bila pridobljena na enem ali več naslednjih področij:

(i)

zvočno inženirstvo;

(ii)

inženirstvo stavbnih napeljav in opreme;

(iii)

gradbeništvo;

(iv)

operativno gradbeništvo;

(v)

elektrotehnika;

(vi)

energetsko strojništvo;

(vii)

tehnično projektiranje;

(viii)

okoljsko inženirstvo;

(ix)

industrijsko inženirstvo;

(x)

strojništvo;

(xi)

sistemsko inženirstvo;

(xii)

telekomunikacijsko inženirstvo;

(xiii)

druge inženirske specializacije, povezane z gradbenim sektorjem.

(c)

Delovne izkušnje iz točk 3.3.3(a)(i) do (iii) se štejejo za relevantne, če izpolnjujejo obe merili – A in B, opredeljeni v nadaljevanju.

A.

Vrsta izkušenj. Da se obdobje delovnih izkušenj upošteva, mora:

(I)

vsebovati izkušnje, pridobljene z delom pri projektu ali vzdrževanju stavbnih napeljav in opreme z zgrajeno/prenovljeno/vzdrževano površino najmanj 2 000 m2, in

(II)

vključevati izvajanje ene ali več dejavnosti iz točk 1 in/ali 2 na enem ali več področij iz točke 3 (glej tudi oddelek 2.3, zlasti točko 2.3(1)(e), Splošnih pravil):

(1)

tehnične dejavnosti

a.

načrtovanje stavbnih napeljav in opreme in/ali sistemov na enem ali več področij iz točke 3;

b.

priprava in/ali preverjanje tehničnih študij za električne sisteme;

c.

priprava tehničnih specifikacij ter specifikacij materiala in storitev s cenami;

d.

nadziranje del v zvezi s stavbnimi napeljavami in opremo ter njihove primopredaje;

e.

tehnično usklajevanje študij ali del;

f.

preizkušanje in predaja v obratovanje tehnične opreme in/ali sistemov;

g.

nadziranje delovanja in vzdrževanja stavbne opreme in/ali sistemov;

h.

izvajanje programov za energijsko učinkovitost in trajnostnost;

i.

priprava načrtov vzdrževanja;

j.

načrtovanje in izvajanje tehničnih pregledov;

(2)

dejavnosti vodenja projekta

a.

upravljanje stroškov (ocena stroškov, priprava proračunov in/ali preverjanje stroškov);

b.

izdelava terminskega plana in upravljanje časa (npr. z uporabo Ganttovega diagrama, diagrama PERT, aplikacij za časovno načrtovanje, programske opreme za vodenje projektov itn.);

c.

upravljanje in usklajevanje notranjih deležnikov (ekipa za razvoj projektov, vzdrževalna ekipa in osebje uporabniških oddelkov itn.) in zunanjih deležnikov (koordinatorji za zdravje in varnost, svetovalna podjetja, javni organi, inšpekcijski organi itn.);

d.

javna naročila in/ali priprava ali ocenjevanje ponudb;

e.

upravljanje pogodb;

(3)

področja

a.

srednja napetost;

b.

nizka napetost;

c.

električna energija iz obnovljivih virov, energijska učinkovitost in okoljske izboljšave v stavbah;

d.

IT omrežja;

e.

celostna zasnova varovanja ter sistemi in oprema za varovanje;

f.

celostna varnostna zasnova ter varnostni sistemi in oprema;

g.

elektromehanska oprema (zapornice, vrata, avtomatska vrata za hitre prehode itn.) in/ali dvigala;

h.

sistemi upravljanja stavb in/ali sistemi upravljanja energije;

i.

avdiovizualne storitve in storitve tolmačenja.

B.

Obseg izkušenj. Poleg tega je kandidat v obdobjih izkušenj, ki se upoštevajo (glej točko A), moral:

(I)

sodelovati v vsaj štirih dejavnostih iz točke 1

in

(II)

delati kot vodja projekta in/ali sodelovati v vsaj treh dejavnostih iz točke 2.

(d)

Kandidati morajo pri opisu svoje izobrazbe in delovnih izkušenj jasno navesti naslednje elemente:

(i)

standardno dolžino zaključenega študijskega programa, ki ustreza številu let iz točke (a), na podlagi katere kandidat izpolnjuje pogoje za pripustitev k temu natečaju. Za potrditev dolžine študijskega programa morajo kandidati predložiti dokument univerze ali enakovredno dokazilo;

(ii)

dolžino zadevnih delovnih izkušenj;

(iii)

posamezne dejavnosti, v katerih so sodelovali, izbrane s seznama dejavnosti iz točke 1 in/ali 2, ter področje, opredeljeno v točki 3, na katerem so se te dejavnosti izvajale;

(iv)

zadevno stavbo, vključno z njenim naslovom, in kadar je ustrezno, identifikacijskimi podatki stavbe in/ali njenega lastnika, ter skupno površino stavbe in/ali zgrajeno/prenovljeno/vzdrževano površino. Za potrditev navedene površine stavbe morajo kandidati predložiti dokazila, kot so potrdilo stranke, opis stavbe (npr. ime stranke in/ali izvajalca, fotografije, tloris, naslov, površina stavbe itn.), objava v arhitekturni, tehniški, znanstveni ali nepremičninski reviji ali enakovredno dokazilo (glej tudi točko 4.3.1(e) tega razpisa in oddelek 2.4 Splošnih pravil).

3.3.4   Področje 4 – ogrevanje, prezračevanje in klimatizacija ter vodenje projektov

(a)

Za pripustitev k natečaju za področje 4 je treba izpolnjevati zahteve iz ene od naslednjih točk:

(i)

imeti zaključen in z diplomo potrjen vsaj triletni visokošolski študij na enem od področij iz točke 3.3.4(b) ter nato vsaj sedem let relevantnih delovnih izkušenj;

(ii)

imeti zaključen in z diplomo potrjen vsaj štiriletni visokošolski študij na enem od področij iz točke 3.3.4(b) ter nato vsaj šest let relevantnih delovnih izkušenj;

(iii)

imeti zaključen vsaj petletni visokošolski študij, s katerim je bila pridobljena podiplomska stopnja izobrazbe (magisterij ali enakovredna diploma (10)) na enem od področij iz točke 3.3.4(b), ter nato vsaj pet let relevantnih delovnih izkušenj.

(b)

Diploma iz točk 3.3.4(a)(i) do (iii) se bo upoštevala, če je bila pridobljena na enem ali več naslednjih področij:

(i)

inženirstvo stavbnih napeljav in opreme;

(ii)

gradbeništvo;

(iii)

operativno gradbeništvo;

(iv)

elektrotehnika;

(v)

energetsko strojništvo;

(vi)

tehnično projektiranje;

(vii)

okoljsko inženirstvo;

(viii)

hidrotehnika;

(ix)

industrijsko inženirstvo;

(x)

strojništvo;

(xi)

sistemsko inženirstvo;

(xii)

telekomunikacijsko inženirstvo;

(xiii)

druge inženirske specializacije, povezane z gradbenim sektorjem.

(c)

Delovne izkušnje iz točk 3.3.4(a)(i) do (iii) se štejejo za relevantne, če izpolnjujejo obe merili – A in B, opredeljeni v nadaljevanju.

A.

Vrsta izkušenj. Da se obdobje delovnih izkušenj upošteva, mora:

(I)

vsebovati izkušnje, pridobljene z delom pri projektu ali vzdrževanju stavbnih napeljav in opreme z zgrajeno/prenovljeno/vzdrževano površino najmanj 2 000 m2, in

(II)

vključevati izvajanje ene ali več dejavnosti iz točk 1 in/ali 2 na enem ali več področij iz točke 3 (glej tudi oddelek 2.3, zlasti točko 2.3(1)(e), Splošnih pravil):

(1)

tehnične dejavnosti

a.

načrtovanje stavbnih napeljav in opreme in/ali sistemov na enem ali več področij iz točke 3;

b.

priprava in/ali preverjanje tehničnih študij za sisteme in inštalacije na področjih iz točke 3;

c.

priprava tehničnih specifikacij ter specifikacij materiala in storitev s cenami;

d.

nadziranje del v zvezi s stavbnimi napeljavami in opremo ter njihove primopredaje;

e.

tehnično usklajevanje študij ali del;

f.

preizkušanje in predaja v obratovanje tehnične opreme in/ali sistemov;

g.

nadziranje delovanja in vzdrževanja stavbne opreme in/ali sistemov;

h.

izvajanje programov za energijsko učinkovitost in trajnostnost;

i.

priprava načrtov vzdrževanja;

j.

načrtovanje in izvajanje tehničnih pregledov;

(2)

dejavnosti vodenja projekta

a.

upravljanje stroškov (ocena stroškov, priprava proračunov in/ali preverjanje stroškov);

b.

izdelava terminskega plana in upravljanje časa (npr. z uporabo Ganttovega diagrama, diagrama PERT, aplikacij za časovno načrtovanje, programske opreme za vodenje projektov itn.);

c.

upravljanje in usklajevanje notranjih deležnikov (ekipa za razvoj projektov, vzdrževalna ekipa in osebje uporabniških oddelkov itn.) in zunanjih deležnikov (koordinatorji za zdravje in varnost, svetovalna podjetja, javni organi, inšpekcijski organi itn.);

d.

javna naročila in/ali priprava ali ocenjevanje ponudb;

e.

upravljanje pogodb;

(3)

področja

a.

proizvodnja in distribucija toplote in hladu;

b.

toplotna energija iz obnovljivih virov, energijska učinkovitost in okoljske izboljšave v stavbah;

c.

prezračevalni in klimatski sistemi;

d.

vodovodne inštalacije in distribucija vode;

e.

regulacija/nadzor;

f.

sistemi upravljanja stavb in/ali sistemi upravljanja energije;

g.

energetski pregledi, tudi tisti v skladu z direktivo o energetski učinkovitosti stavb;

h.

varnost in/ali preprečevanje požarov.

B.

Obseg izkušenj. Poleg tega je kandidat v obdobjih izkušenj, ki se upoštevajo (glej točko A), moral:

(I)

sodelovati v vsaj štirih dejavnostih iz točke 1

in

(II)

delati kot vodja projekta in/ali sodelovati v vsaj treh dejavnostih iz točke 2.

(d)

Kandidati morajo pri opisu svoje izobrazbe in delovnih izkušenj jasno navesti naslednje elemente:

(i)

standardno dolžino zaključenega študijskega programa, ki ustreza številu let iz točke (a), na podlagi katere kandidat izpolnjuje pogoje za pripustitev k temu natečaju. Za potrditev dolžine študijskega programa morajo kandidati predložiti dokument univerze ali enakovredno dokazilo;

(ii)

dolžino zadevnih delovnih izkušenj;

(iii)

posamezne dejavnosti, v katerih so sodelovali, izbrane s seznama dejavnosti iz točke 1 in/ali 2, ter področje, opredeljeno v točki 3, na katerem so se te dejavnosti izvajale;

(iv)

zadevno stavbo, vključno z njenim naslovom, in kadar je ustrezno, identifikacijskimi podatki stavbe in/ali njenega lastnika, ter skupno površino stavbe in/ali zgrajeno/prenovljeno/vzdrževano površino. Za potrditev navedene površine stavbe morajo kandidati predložiti dokazila, kot so potrdilo stranke, opis stavbe (npr. ime stranke in/ali izvajalca, fotografije, tloris, naslov, površina stavbe itn.), objava v arhitekturni, tehniški, znanstveni ali nepremičninski reviji ali enakovredno dokazilo (glej tudi točko 4.3.1(e) tega razpisa in oddelek 2.4 Splošnih pravil).

4.   POTEK NATEČAJA

4.1   Pregled stopenj natečaja

Ta natečaj bo organiziran v naslednjih stopnjah:

prijava (glej oddelek 4.3.1),

testiranje: testi sklepanja, test z vprašanji izbirnega tipa v zvezi s področjem natečaja, ki ga je izbral kandidat (test z vprašanji izbirnega tipa z zadevnega področja), in pisni test (glej oddelek 4.3.2),

točkovanje testov in preverjanje izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju (glej oddelek 4.3.3),

sestava rezervnih seznamov (glej oddelek 4.3.4).

4.2   Jeziki, ki se uporabljajo na tem natečaju

(a)

Kadrovski predpisi (11) določajo, da je uradnik lahko imenovan le pod pogojem, da predloži dokazila o temeljitem znanju enega od jezikov EU in dovolj zadovoljivem znanju drugega jezika EU, da lahko opravlja delo.

(b)

Na tem natečaju morajo kandidati zato imeti temeljito znanje (vsaj na stopnji C1) vsaj enega od 24 uradnih jezikov EU in zadovoljivo znanje (vsaj na stopnji B2) še enega od preostalih 23 uradnih jezikov EU. Te najnižje stopnje se nanašajo na vse jezikovne spretnosti (poslušanje, branje, govorno sporazumevanje, govorno sporočanje in pisanje) iz prijave. Te spretnosti ustrezajo spretnostim iz skupnega evropskega referenčnega okvira za jezike (12).

(c)

Zaradi lažjega sklicevanja bosta navedena jezika poimenovana 1. jezik in 2. jezik.

(d)

Na različnih stopnjah natečaja se bodo jeziki uporabljali, kot je navedeno v Preglednici 2.

Preglednica 2

Stopnja natečaja

Testi

Jezik

Prijava

kateri koli od 24 uradnih jezikov EU

Testiranje

testi sklepanja

1. jezik

test z vprašanji izbirnega tipa z zadevnega področja

2. jezik

pisni test

2. jezik

(e)

Kandidati bodo morali jezike, ki so jih izbrali za teste, navesti v prijavi.

4.3   Stopnje natečaja

4.3.1   Prijava

(a)

Za prijavo kandidati potrebujejo kandidatski račun.

(b)

Prijaviti se je treba elektronsko na spletišču urada EPSO  (13) in svojo prijavo vložiti do

17. oktobra 2025 do 12. ure (opoldne) po srednjeevropskem času.

(c)

Kandidati z vložitvijo prijave izjavljajo, da izpolnjujejo vse pogoje iz oddelka 3 (Pogoji za pripustitev k natečaju). Njihova dolžnost je, da prijavo izpolnijo in vložijo v roku. Po izteku roka za prijavo kandidati svoje prijave ne bodo mogli več spreminjati.

(d)

Kandidati morajo do 17. oktobra 2025 do 12. ure (opoldne) po srednjeevropskem času naložiti skenirano kopijo veljavne osebne izkaznice ali potnega lista.

(e)

Kandidati morajo do 12. februarja 2026 do 12. ure (opoldne) po srednjeevropskem času naložiti skenirane kopije vseh ostalih dokazil za svoje navedbe v prijavi.

(f)

Navodila za nalaganje dokumentov so na voljo na posebni strani posameznih natečajev na spletišču urada EPSO.

4.3.2   Testiranje

(a)   Splošne opombe

(i)

Vsi kandidati, ki so svojo prijavo vložili v roku iz točke 4.3.1(b), se povabijo na teste, opisane v nadaljevanju. Vrstni red testov se lahko razlikuje od vrstnega reda, navedenega v tem razpisu.

(ii)

Testi se bodo izvajali in nadzorovali na daljavo. Urad EPSO bo kandidate o načinu testiranja obvestil najpozneje ob povabilu na teste.

(iii)

Če se kandidat ne udeleži ali ne dokonča enega ali več testov, kot je navedeno v tem razpisu in/ali navodilih, ki jih prejmejo kandidati, je njegovo sodelovanje na natečaju končano (glej oddelek 5 Splošnih pravil).

(b)   Testi sklepanja

(i)

Testi sklepanja so testi z vprašanji izbirnega tipa, s katerimi se ocenjujejo spretnosti besednega, številčnega in abstraktnega sklepanja. Organizirani bodo, kot je navedeno v Preglednici 3.

Preglednica 3

Testi

Jezik

Število vprašanj

Trajanje

Točkovanje

Zahtevano najmanjše število točk

Test besednega sklepanja

1. jezik

20 vprašanj

35 minut

od 0 do 20 točk

10/20

Test številčnega sklepanja

10 vprašanj

20 minut

od 0 do 10 točk

zahtevano najmanjše število točk za številčno in abstraktno sklepanje skupaj: 10/20

Test abstraktnega sklepanja

10 vprašanj

10 minut

od 0 do 10 točk

(ii)

Treba je zbrati:

vsaj 10 od skupno 20 točk pri testu besednega sklepanja in

vsaj 10 od skupno 20 točk pri testih številčnega in abstraktnega sklepanja skupaj.

(c)   Test z vprašanji izbirnega tipa z zadevnega področja

(i)

Test z vprašanji izbirnega tipa z zadevnega področja se nanaša na področje, ki ga je izbral kandidat. Organiziran bo, kot je navedeno v Preglednici 4.

Preglednica 4

Test

Jezik

Število vprašanj

Trajanje

Točkovanje

Zahtevano najmanjše število točk

Test z vprašanji izbirnega tipa z zadevnega področja

2. jezik

30 vprašanj

40 minut

od 0 do 30 točk

15/30

(ii)

Treba je:

zbrati vsaj 15 od skupno 30 točk ter

biti med najboljšimi po skupnem številu točk (glej oddelek 4.3.3).

(d)   Pisni test

(i)

Namen pisnega testa je oceniti spretnosti pisne komunikacije. Organiziran bo, kot je navedeno v Preglednici 5.

Preglednica 5

Test

Jezik

Trajanje

Točkovanje

Zahtevano najmanjše število točk

Pisni test

2. jezik

40 minut

od 0 do 10 točk

5/10

(ii)

Kandidati morajo na nalogo ali naloge v pisnem testu odgovoriti na podlagi gradiva, povezanega s področji natečaja. To gradivo bo na voljo na spletišču urada EPSO pred datumom testa. Kandidati bodo med testom prejeli to gradivo in na njem temelječo nalogo oziroma naloge.

(iii)

Pisni test ni test znanja jezika. Ocenjevanje bo temeljilo na specifičnih t. i. sidrih, objavljenih na spletišču urada EPSO (14).

4.3.3   Točkovanje testov in preverjanje izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju

(a)   Splošne opombe

(i)

Točke, zbrane na testih, se bodo uporabile, kot je navedeno v Preglednici 6.

Preglednica 6

Test

Kako se uporabijo točke, zbrane na testu?

Testi besednega, številčnega in abstraktnega sklepanja

Testi se točkujejo za določitev, ali je kandidat vsakokrat zbral vsaj zahtevano najmanjše število točk.

Test z vprašanji izbirnega tipa z zadevnega področja

Pri kandidatih, ki zberejo vsaj zahtevano najmanjše število točk, se zbrane točke uporabijo za razvrstitev glede na njihov rezultat.

Pisni test

Test se točkuje za določitev, ali je kandidat zbral vsaj zahtevano najmanjše število točk.

(ii)

Če kandidat pri enem od testov ne zbere zahtevanega najmanjšega števila točk, je njegovo sodelovanje na natečaju končano. Njegovi odgovori in/ali sestavki iz testov se ne obdelujejo naprej in ne preveri se njegovo izpolnjevanje pogojev za pripustitev k natečaju.

(iii)

Pri kandidatih, ki se ne udeležijo ali ne dokončajo vseh testov (glej oddelek 4.3.2 tega razpisa in oddelek 5 Splošnih pravil), se odgovori in/ali sestavki iz testov ne obdelajo in ne preveri se njihovo izpolnjevanje pogojev za pripustitev k natečaju.

(iv)

Kandidati bodo o rezultatih testov obveščeni šele ob koncu natečaja (glej točko 4.3.4(d)), ne glede na doseženo stopnjo natečaja.

(b)   Točkovanje testov sklepanja in testa z vprašanji izbirnega tipa z zadevnega področja

(i)

Najprej se bodo točkovali testi sklepanja.

(ii)

Pri kandidatih, ki bodo pri testih sklepanja vsakokrat zbrali vsaj zahtevano najmanjše število točk, se bo ocenil test z vprašanji izbirnega tipa z zadevnega področja.

(iii)

Kandidati, ki bodo pri testu z vprašanji izbirnega tipa z zadevnega področja zbrali vsaj zahtevano najmanjše število točk, bodo znotraj posameznih področij razvrščeni v padajočem vrstnem redu števila zbranih točk. Ta razvrstitev se bo uporabila za določitev kandidatov, pri katerih se bo ocenil pisni test in preverilo izpolnjevanje pogojev za pripustitev k natečaju (glej točko 4.3.3(c)).

(c)   Točkovanje pisnega testa in preverjanje izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju

(i)

Točkovanje pisnega testa in preverjanje izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju (slednje v skladu s točko (ii)) se opravita istočasno, in sicer pri omejenem številu kandidatov v padajočem vrstnem redu po razvrstitvi iz točke 4.3.3(b)(iii) (največ 1,5-krat toliko kandidatov, kot je želeno število uspešnih kandidatov za posamezno področje). Če bo za zadnje razpoložljivo mesto v tem številu več kandidatov zbralo enako število točk, se bodo ocenili tudi njihovi sestavki iz pisnih testov in preverilo njihovo izpolnjevanje pogojev. „Zadnje razpoložljivo mesto“ bo natečajna komisija določila ob upoštevanju števila kandidatov z enakim številom točk.

(ii)

Pri preverjanju izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju se preveri izpolnjevanje pogojev iz oddelka 3 (Pogoji za pripustitev k natečaju). Natečajna komisija bo odločitev o tem, ali kandidat izpolnjuje pogoje za pripustitev k natečaju, sprejela s primerjanjem (a) navedb v prijavi z (b) dokumenti, ki jih je ustrezno predložil kot dokazila zanje v skladu z oddelkom 2.4, točke 1–3, Splošnih pravil.

(iii)

Če kandidat ni med najboljšimi po skupnem številu točk, kot je določeno v točki (i), je njegovo sodelovanje na natečaju končano. Njegov sestavek iz pisnega testa se ne obdela in ne preveri se njegovo izpolnjevanje pogojev za pripustitev k natečaju.

4.3.4   Sestava rezervnih seznamov

(a)

Po zaključku postopkov iz točke 4.3.3(c) bo natečajna komisija na ustrezni rezervni seznam uvrstila imena tistih kandidatov, ki (i) bodo zbrali vsaj vsakokrat zahtevano najmanjše število točk in bodo pri testu z vprašanji izbirnega tipa z zadevnega področja med najboljšimi po skupnem številu točk izmed kandidatov iz točke 4.3.3(c)(i) ter ki (ii) izpolnjujejo pogoje za pripustitev k natečaju. To bo narejeno v padajočem vrstnem redu po razvrstitvi iz točke 4.3.3(b)(iii), dokler ne bo doseženo želeno število uspešnih kandidatov za posamezno področje oziroma izčrpan nabor kandidatov, ki izpolnjujejo merila iz te točke.

(b)

Vsi kandidati, ki bodo zbrali enako število točk za zadnje razpoložljivo mesto na rezervnem seznamu, se uvrstijo nanj.

(c)

Rezervni seznami imen bodo sestavljeni po abecednem redu in bodo na voljo službam, ki zaposlujejo.

(d)

Kandidati bodo obveščeni o svojih rezultatih (rezultatih testov in preverjanja izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju), razen če njihovi odgovori in/ali sestavki niso bili obdelani in/ali njihovo izpolnjevanje pogojev za pripustitev k natečaju ni bilo preverjeno iz razlogov, navedenih v tem razpisu.

(e)

Vključitev na rezervni seznam še ne daje pravice do zaposlitve ali zagotovila zanjo.

5.   ENAKE MOŽNOSTI IN RAZUMNE PRILAGODITVE

(a)

Urad EPSO si prizadeva za uporabo politike enakih možnosti za vse kandidate.

(b)

Kandidati z invalidnostjo ali zdravstvenim stanjem, ki bi lahko vplivala na opravljanje testov, naj to navedejo v prijavi in sledijo postopku za uveljavljanje razumnih prilagoditev, kot je opisan na spletišču urada EPSO (15). Po preučitvi prošnje in zadevnih dokazil urad EPSO lahko odobri razumne prilagoditve, kadar se to zdi potrebno.


(1)  Ki jo kot tako priznava pristojni organ države članice.

(2)  Ki jo kot tako priznava pristojni organ države članice.

(3)  V nadaljevanju se „projekt/stavba“ nanaša samo na del stavbe, pri katerem je kandidat delal, razen če projekt zajema celotno stavbo. Če projekt zajema del ali dele stavbe, se upošteva samo zadevna površina.

(4)  Zahtevana površina 10 000 m2 se lahko doseže z več projekti/stavbami, pri katerih je kandidat delal.

(5)  Ki jo kot tako priznava pristojni organ države članice.

(6)  Ki jo kot tako priznava pristojni organ države članice.

(7)  V nadaljevanju se „projekt/stavba“ nanaša samo na del stavbe, pri katerem je kandidat delal, razen če projekt zajema celotno stavbo. Če projekt zajema del ali dele stavbe, se upošteva samo zadevna površina.

(8)  Zahtevana površina 10 000 m2 se lahko doseže z več projekti/stavbami, pri katerih je kandidat delal.

(9)  Ki jo kot tako priznava pristojni organ države članice.

(10)  Ki jo kot tako priznava pristojni organ države članice.

(11)  Uredba št. 31 (EGS), 11 (ESAE) o določitvi Kadrovskih predpisov za uradnike in Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske gospodarske skupnosti in Evropske skupnosti za atomsko energijo (UL 45, 14.6.1962, str. 1385/62). Prečiščeno besedilo: http://data.europa.eu/eli/reg/1962/31(1)/2025-05-13.

(12)   https://eu-careers.europa.eu/sl/documents/common-european-framework-reference-languages.

(13)   https://eu-careers.europa.eu/sl/open-competition-permanent-staff.

(14)   https://eu-careers.europa.eu/sl/help/what-written-test.

(15)   https://eu-careers.europa.eu/sl/how-request-specific-adjustments-selection-tests.


PRILOGA I

SPLOŠNA PRAVILA

1.   Temeljne določbe

(1)

Uporabljajo se določbe teh splošnih pravil, razen če je v razpisu natečaja določeno drugače.

(2)

Kandidati časovno občutljive informacije prejmejo v svoj kandidatski račun (v nadaljnjem besedilu: račun). Ta račun morajo preveriti najmanj vsake tri koledarske dni, da spremljajo napredek na natečaju in da ne bi zamudili rokov.

Če kandidati svojega računa ne morejo preveriti zaradi tehnične težave na strani urada EPSO, morajo o tem takoj uradno obvestiti urad EPSO prek spletnega kontaktnega obrazca  (1).

(3)

Če za zadnje razpoložljivo mesto na kateri koli stopnji natečaja več kandidatov zbere enako število točk, se vsi ti kandidati uvrstijo na naslednjo stopnjo natečaja. Če za zadnje razpoložljivo mesto na rezervnem seznamu več kandidatov zbere enako število točk, se nanj uvrstijo vsi ti kandidati.

(4)

Kandidati, ki so po uspešno vloženi zahtevi, pritožbi ali pravnem sredstvu ponovno pripuščeni k natečaju, se bodisi (a) ponovno vključijo v natečaj na stopnji, na kateri so bili izločeni, bodisi (b) dodajo na rezervni seznam, kakor je ustrezno.

(5)

Urad EPSO se bo na kandidate prek njihovega računa ali po elektronski pošti obrnil v enem od jezikov, za katere so v prijavi v polju Branje oddelka Jeziki navedli znanje na stopnji B2 ali višji stopnji (2) (glej tudi oddelek 2.1 Splošnih pravil).

(6)

Kandidati lahko z uradom EPSO stopijo v stik prek spletnega kontaktnega obrazca, ki je na voljo na spletišču urada EPSO (3). Preden to storijo, so pozvani, da si preberejo Pogosta vprašanja na spletišču urada EPSO (4).

(7)

Urad EPSO si pridržuje pravico do prekinitve vse neprimerne korespondence (tj. ki se ponavlja, je žaljiva in/ali irelevantna).

2.   Izobrazba (5) , izkušnje (6) , dokazila

2.1   Oddelek Moj življenjepis v kandidatskem računu

Preden se kandidati prijavijo na natečaj, morajo v svojem računu izpolniti oddelek Moj življenjepis. Ob prijavi na posamezni natečaj jim informacij iz tega oddelka ni treba ponovno vnašati v prijavo. Ob vložitvi prijave bo posnetek podatkov iz oddelka Moj življenjepis samodejno priložen njihovi prijavi. Dolžnost kandidatov je, da poskrbijo, da je oddelek Moj življenjepis tedaj posodobljen.

2.2   Izobrazba

(1)

Diplome oz. spričevala in/ali potrdila, pridobljena v državah članicah EU ali državah, ki niso članice EU, mora priznati pristojni organ države članice EU.

(2)

Pri ugotavljanju, ali imajo kandidati kvalifikacije, ki se zahtevajo v razpisu natečaja, se upoštevajo razlike med nacionalnimi izobraževalnimi sistemi, zlasti razlike med nazivi diplom oz. spričeval in potrdil.

2.3   Delovne izkušnje

(1)

Delovne izkušnje se bodo upoštevale, če izpolnjujejo naslednje splošne pogoje:

(a)

pridobljene morajo biti po pridobitvi zahtevane minimalne izobrazbe, navedene v razpisu natečaja;

(b)

predstavljati morajo dejansko delo;

(c)

biti morajo plačane;

(d)

vključevati morajo poklicno razmerje, tj. vključenost v organizacijsko strukturo ali opravljanje storitve;

(e)

izpolnjevati morajo merila glede relevantnosti, opredeljena v razpisu natečaja. Če se za relevantne lahko štejejo samo nekatere naloge, ki jih je oseba opravljala v določenem obdobju delovnih izkušenj, se uporabljajo naslednja pravila:

(i)

če je relevantnih več kot 75 % nalog, se za relevantno šteje celotno obdobje delovnih izkušenj;

(ii)

če je relevantnih več kot 50 %, vendar manj kot 75 % oz. 75 % nalog, se upošteva 75 % zadevnega obdobja delovnih izkušenj;

(iii)

če je relevantnih 25–50 % nalog, se upošteva 50 % zadevnega obdobja delovnih izkušenj;

(iv)

če je relevantnih manj kot 25 % nalog, se zadevno obdobje delovnih izkušenj ne upošteva.

(2)

V nadaljevanju naštete delovne izkušnje se bodo prav tako upoštevale po posebnih pravilih, vključno z nekaterimi izjemami od zahtev iz odstavka 1:

(a)

pri prostovoljnem delu se kot „plačilo“ razume vsak prejeti finančni prispevek, vključno s povračilom stroškov in zavarovalnim kritjem. Poleg tega mora prostovoljno delo zajemati tedenski delovni čas in trajanje, primerljiva z običajno zaposlitvijo;

(b)

pri pripravništvih se kot „plačilo“ razume vsak prejeti finančni prispevek, vključno s povračilom stroškov in zavarovalnim kritjem. Obvezna praksa, ki je del študijskega programa, se lahko upošteva, če je (i) opravljena po pridobitvi minimalne izobrazbe, navedene v razpisu natečaja, in (ii) plačana;

(c)

obvezno pripravništvo v programu, ki vodi do vpisa v poklicno združenje ali je pogoj za tak vpis za pridobitev pravice do opravljanja poklica (npr. sprejem v odvetniško zbornico), se lahko upošteva ne glede na to, ali je bilo delo plačano. Vendar se, če delo ni bilo plačano, obdobje pripravništva lahko upošteva samo, če je oseba uspešno zaključila program in pridobila pravico do opravljanja poklica. V vsakem primeru se upošteva samo minimalno obvezno trajanje;

(d)

služenje obveznega vojaškega roka, ki je bilo opravljeno pred pridobitvijo zahtevane minimalne izobrazbe, navedene v razpisu natečaja, ali po njeni pridobitvi, se upošteva, tudi če ne izpolnjuje meril glede relevantnosti, opredeljenih v razpisu natečaja, vendar samo za obdobje, ki ne presega obveznega trajanja v zadevni državi članici;

(e)

materinski, očetovski, posvojiteljski ali starševski dopust se lahko upošteva, če je vključen v pogodbo o zaposlitvi;

(f)

pri doktorskem študiju se upoštevajo največ tri leta, in sicer če je oseba doktorirala, ne glede na to, ali je bilo delo plačano;

(g)

pri delu s krajšim delovnim časom se upoštevano obdobje izračuna sorazmerno (npr. šest mesecev s polovičnim delovnim časom se šteje za tri mesece).

2.4   Dokazila

(1)

Kandidati bodo morali v svoj račun naložiti kopije dokazil za svoje navedbe v prijavi (glej tudi oddelek 2.1 teh splošnih pravil), in sicer do datuma, določenega v razpisu natečaja, ali – če datum v razpisu ni določen – do datuma, ki ga navede urad EPSO.

(2)

Če dokazila do navedenega datuma niso predložena, se lahko šteje, da kandidat ne izpolnjuje pogojev za pripustitev k natečaju, ali pa se njegove zadevne izobrazbene kvalifikacije ali izkušnje ne upoštevajo.

(3)

Na kateri koli stopnji postopka se lahko od kandidatov zahtevajo dodatne informacije ali dokumenti.

(4)

Kandidati bodo morali med drugim naložiti kopijo osebne izkaznice ali potnega lista, veljavne(-ga) na dan roka za prijavo. Na zahtevo bo treba predložiti tudi izvirnik osebne izkaznice ali potnega lista.

(5)

Kot dokazilo za izobrazbene kvalifikacije bodo morali kandidati predložiti:

(a)

kopijo diplom oz. spričeval in/ali potrdil, ki dokazujejo izobrazbene kvalifikacije, ki se zahtevajo za pripustitev k natečaju (glej oddelek Pogoji za pripustitev k natečaju v razpisu natečaja). V odsotnosti uradne diplome oz. spričevala se kot zadostno dokazilo sprejme izjava o podelitvi ali enakovreden dokument, ki potrjuje uspešen zaključek programa in podelitev naziva ali diplome oz. spričevala;

(b)

v primeru diplom oz. spričeval ali potrdil, izdanih v državi, ki ni članica EU: izjavo o enakovrednosti, ki jo izda pristojni organ države članice;

(c)

dopis, potrdilo ali enakovredno dokazilo izobraževalne ustanove, ki potrjuje standardno dolžino zaključenega študijskega programa. Iz tega dokazila mora biti razvidno število let, ki je potrebno za dokončanje programa, kot je navedeno v zadevni točki razpisa natečaja, na podlagi katere kandidat izpolnjuje pogoje za pripustitev k natečaju.

(6)

Za vsa obdobja poklicne dejavnosti je treba predložiti izvirnike ali overjene kopije naslednjih dokumentov:

(a)

dokumentov nekdanjih in/ali trenutnih delodajalcev: pogodb o zaposlitvi, v katerih so navedeni datumi začetka in konca zaposlitve, in/ali prvega in zadnjega pisnega obračuna plače. Ti dokumenti morajo izkazovati naravo, zahtevnost in podroben opis opravljanih nalog ter biti opremljeni z uradno glavo in žigom delodajalca ter imenom in podpisom odgovorne osebe;

(b)

za samostojno delo, na primer samozaposlene osebe ali svobodne poklice: računov ali naročilnic, v katerih je podrobno opisano opravljeno delo, ali drugih ustreznih uradnih dokazil, ki izkazujejo naravo in trajanje opravljanih nalog ali storitev;

(c)

za samostojne prevajalce: dokumentov, ki potrjujejo obdobja dela in število prevedenih strani;

(d)

za samostojne tolmače: dokumentov, ki potrjujejo število delovnih dni ter jezike, iz katerih oz. v katere je oseba tolmačila.

3.   Vloga natečajne komisije

(1)

Natečajna komisija posameznega natečaja odloča o težavnosti testov zadevnega natečaja in odobri njihovo vsebino, oceni izpolnjevanje posebnih pogojev za pripustitev k natečaju pri kandidatih, primerja njihove dosežke in izbere najboljše kandidate glede na zahteve iz razpisa natečaja.

(2)

Delo natečajne komisije je tajno.

(3)

Delo natečajne komisije omogoča urad EPSO.

4.   Nasprotje interesov

(1)

Imena članov natečajnih komisij so objavljena na spletišču urada EPSO (7).

(2)

Kandidati, člani natečajne komisije in uslužbenci urada EPSO, ki pomagajo pri organizaciji posameznega natečaja, morajo prijaviti vsako nasprotje interesov, ki bi se lahko pojavilo, zlasti v primeru sorodstvenega ali neposrednega delovnega razmerja. Položaj, ki bi lahko pomenil nasprotje interesov, mora zadevna oseba uradu EPSO prijaviti takoj, ko se ga zave. Urad EPSO bo preučil vsak primer posebej in sprejel ustrezne ukrepe.

(3)

Za zagotovitev neodvisnosti natečajne komisije je kandidatom in vsem osebam, ki niso del natečajne komisije, strogo prepovedano – razen v izrecno dovoljenih primerih – vzpostaviti stik s katerim koli članom natečajne komisije o kateri koli zadevi, povezani z natečajem ali delom natečajne komisije.

(4)

Kandidati, ki želijo izraziti svoje stališče pri natečajni komisiji, morajo to storiti pisno, pri čemer morajo korespondenco predložiti prek svojega računa.

(5)

Kršitev katerega koli od navedenih pravil lahko privede do disciplinskih ukrepov zoper člana natečajne komisije ali uslužbenca urada EPSO in/ali izključitve kandidata iz natečaja (glej oddelek 6).

5.   Testiranje

(1)

Urad EPSO bo kandidate o načinu testiranja ter o vseh potrebnih podrobnostih in navodilih obvestil najpozneje ob povabilu na teste.

(2)

Če in ko kandidati dobijo navodila, morajo rezervirati termin za opravljanje testov v skladu z navodili urada EPSO. Obdobji za rezervacijo termina in opravljanje testov sta omejeni.

(3)

Kandidati morajo opraviti vse potrebne korake iz navodil, objavljenih pred testi, kot so namestitev programske opreme, potrebne sinhronizacije, preizkus povezljivosti, testiranje tehničnih zahtev ali preverjanje sistemov in/ali izvedba simulacije testa. Z upoštevanjem navodil kandidati preverijo pripravljenost svojega IT okolja in združljivost svoje naprave s platformo ali aplikacijo za testiranje. Če kandidat ne opravi obveznih korakov, mu to lahko prepreči, da bi opravljal teste, izvajalcu testov pa onemogoči, da bi učinkovito rešil tehnične težave, s katerimi se je kandidat srečal med testiranjem.

(4)

Če kandidati ne rezervirajo termina za opravljanje enega ali več testov ali ne opravljajo ali dokončajo enega ali več testov, se šteje, da je njihovo sodelovanje na natečaju končano, razen če lahko dokažejo, da termina za opravljanje testa niso mogli rezervirati oziroma da testa niso mogli opravljati ali dokončati zaradi okoliščin, na katere niso imeli vpliva, ali zaradi višje sile. Čim prej, po možnosti pred testom, morajo stopiti v stik z uradom EPSO in predložiti potrebno utemeljitev, vključno z dokazilom, da so se obrnili na službe za tehnično podporo, kadar je to ustrezno.

(5)

Neupoštevanje pogojev, ki se uporabljajo glede testiranja ter so navedeni v navodilih in informacijah, ki so kandidatom na voljo, se ne šteje za okoliščino, na katero kandidati niso imeli vpliva, ali za višjo silo.

(6)

Kandidati so tudi pozvani, da si ogledajo spletišče urada EPSO (8) in se podrobneje seznanijo z izbirnimi postopki EPSO, vključno s splošnimi zahtevami glede testiranja.

6.   Izključitev iz natečaja

(1)

Kandidati so lahko izključeni na kateri koli stopnji natečaja iz naslednjih razlogov:

(a)

če ustvarijo več računov;

(b)

če se prijavijo prek več kanalov, kadar je to v razpisu natečaja prepovedano;

(c)

če navedejo lažne navedbe ali navedbe, ki niso podprte z ustrezno dokumentacijo;

(d)

če med testi goljufajo, snemajo spletne teste ali poskušajo manipulirati s pošteno izvedbo testov ali če na kakršen koli drug način ogrozijo integriteto natečajnega postopka;

(e)

če na nedovoljen način vzpostavijo ali poskušajo vzpostaviti stik s članom natečajne komisije;

(f)

če urada EPSO ne obvestijo o morebitnem nasprotju interesov s članom natečajne komisije ali uslužbencem urada EPSO;

(g)

če pisne ali praktične teste podpišejo ali nanje dodajo razpoznavni znak kljub drugačnim navodilom.

(2)

Od kandidatov za zaposlitev pri institucijah EU se pričakuje najvišja stopnja integritete v skladu s členom 27, prvi odstavek, in členom 28(c) kadrovskih predpisov. V primeru goljufije ali poskusa goljufije se urad EPSO lahko odloči, da se zadevnim kandidatom za omejeno obdobje prepove sodelovanje na prihodnjih natečajih.

7.   Težave in pravna sredstva

7.1   Tehnične in organizacijske težave

(1)

Če imajo kandidati na kateri koli stopnji izbirnega postopka resno tehnično ali organizacijsko težavo, morajo o tem urad EPSO obvestiti prek svojega računa.

(2)

Pri težavah z računom ali prijavo se morajo kandidati na urad EPSO obrniti takoj, vsekakor pa pred rokom za prijavo.

(3)

V primeru težave med testiranjem morajo kandidati narediti dvoje:

(a)

takoj prijaviti težavo, pri čemer je treba natančno upoštevati navodila iz vabil na teste,

in

(b)

treh koledarskih dneh od (vključno) dneva, ki sledi dnevu, na katerega so opravljali test, stopiti v stik z uradom EPSO prek svojega računa, pri čemer je treba podrobno opisati težavo. Kandidati morajo poleg tega priložiti dokazilo o poskusu(-ih) rešitve težave (npr. številko zahtevka pri službi za pomoč uporabnikom ali službi za tehnično podporo, zapis klepeta, poročilo o odpravljanju težave itn.). To dokumentarno dokazilo je potrebno, da lahko urad EPSO razišče situacijo. Vabila na teste lahko vsebujejo dodatne zahteve in navodila v zvezi s prijavljanjem težav, ki se pojavijo med testiranjem.

Urad EPSO je treba obvestiti v vsakem primeru, tudi kadar se je izvajalec testov odzval na pritožbo kandidata.

(4)

Pritožbe, prejete po roku iz te točke, se bodo štele za nedopustne.

(5)

Pritožbe glede tehničnih težav, ki jih vložijo kandidati, ki niso opravili korakov iz oddelka 5.3, se bodo štele za nedopustne, razen če lahko kandidati dokažejo, da potrebnih korakov niso mogli opraviti zaradi okoliščin, na katere niso imeli vpliva, ali zaradi višje sile.

(6)

Trditve, ki so navedene v okviru pritožb iz oddelkov 7.2.2 in 7.3.1 ter temeljijo na domnevnih tehničnih in/ali organizacijskih težavah, ki niso bile prijavljene v skladu z oddelkom 7.1 v povezavi z oddelkom 5, se bodo štele za neupoštevne.

7.2   Postopki notranjega pregleda

7.2.1   Pritožbe glede vprašanj iz testa z vprašanji izbirnega tipa

(1)

Kandidati, ki iz utemeljenih razlogov menijo, da je napaka v enem ali več vprašanjih iz testa z vprašanji izbirnega tipa negativno vplivala na njihovo zmožnost, da nanje odgovorijo, lahko zahtevajo pregled zadevnega vprašanja oz. vprašanj.

(2)

Natečajna komisija se lahko odloči, da vprašanja z napako „nevtralizira“, tj. da zadevna vprašanja razveljavi in točke, prvotno dodeljene tem vprašanjem, razdeli med preostala vprašanja v testu. Ta ponovni izračun zadeva samo kandidate, ki so imeli v testu sporna vprašanja. Način ocenjevanja testov, opisan v zadevnih oddelkih razpisa natečaja, ostaja nespremenjen.

(3)

Za vložitev pritožbe glede vprašanj iz testa z vprašanji izbirnega tipa morajo kandidati:

(a)

stopiti v stik z uradom EPSO prek svojega računa v treh koledarskih dneh od (vključno) dneva, ki sledi dnevu, na katerega so opravljali test;

(b)

čim natančneje opisati zadevna vprašanja in

(c)

pojasniti domnevne napake.

(4)

Pritožbe, vložene po roku, ali pritožbe brez jasnega opisa izpodbijanih vprašanj in/ali domnevnih napak se ne bodo upoštevale. Zlasti pritožbe, ki zgolj opozarjajo na domnevne težave s prevodom, ne da bi težavo opredelile, se ne bodo upoštevale.

(5)

Trditve, ki so navedene v okviru pritožb iz oddelka 7.3.1 in temeljijo na domnevnih težavah v vprašanjih iz testa z vprašanji izbirnega tipa, ki niso bile prijavljene v skladu z oddelkom 7.2.1, bodo zavrnjene.

7.2.2   Zahteve za pregled

(1)

Kandidati lahko zahtevajo pregled odločitve natečajne komisije, ki vpliva na njihove rezultate, določa, ali lahko napredujejo na naslednjo stopnjo natečaja, ali drugače vpliva na njihov pravni status kandidata.

(2)

Namen postopka pregleda je natečajni komisiji omogočiti, da spremeni izpodbijano odločitev, kadar je to upravičeno (npr. v primeru napake pri oceni). V postopku pregleda bo natečajna komisija pregledala svojo oceno primerjalnih dosežkov kandidata in bodisi potrdila svoje prvotne ugotovitve bodisi podala spremenjeno oceno.

(3)

Natečajna komisija ne bo odgovarjala na pravne argumente, ne glede na to, ali so povezani z izpodbijano oceno ali ne. Vsi pravni argumenti in pritožbe v zvezi s pravnim okvirom natečaja se lahko vložijo v obliki upravne pritožbe (glej oddelek 7.3.1).

(4)

Zgolj morebitno nestrinjanje kandidatov z oceno natečajne komisije glede njihovih dosežkov na testu ali njihovih izobrazbenih kvalifikacij in/ali delovnih izkušenj ne pomeni, da je natečajna komisija storila napako pri presoji. Natečajna komisija ima široko diskrecijsko pravico pri vrednostni presoji o kandidatovih dosežkih, izobrazbenih kvalifikacijah in izkušnjah.

(5)

V zvezi z rezultati testov z vprašanji izbirnega tipa ni mogoče vložiti zahteve za pregled.

(6)

Za vložitev zahteve za pregled morajo kandidati:

(a)

stopiti v stik z uradom EPSO prek svojega računa v petih koledarskih dneh od (vključno) dneva, ki sledi dnevu objave izpodbijane odločitve v njihovem računu;

(b)

jasno navesti odločitev, ki jo želijo izpodbijati, in razloge za to.

(7)

Kandidati bodo prejeli samodejno potrdilo o prejetju zahteve. Natečajna komisija bo preučila zahtevo za pregled in kandidata čim prej obvestila o svoji odločitvi.

(8)

Zahteve za pregled, prejete po roku iz točke 6(a), se bodo štele za nedopustne in ne bodo preučene, razen če kandidati lahko dokažejo višjo silo.

7.3   Druge vrste pregleda

7.3.1   Upravne pritožbe na podlagi člena 90(2) kadrovskih predpisov

(1)

Kandidati lahko vložijo upravno pritožbo zoper ukrep (odločitev ali njeno neizdajo), če:

(a)

menijo, da so bila kršena pravila, ki urejajo natečajne postopke, in

(b)

izpodbijani ukrep negativno vpliva na zadevnega kandidata, tj. neposredno in s takojšnjim učinkom vpliva na njegov pravni status kandidata (tj. vpliva na njegove rezultate, določa, ali lahko napreduje na naslednjo stopnjo natečaja, ali drugače vpliva na njegov pravni status kandidata).

(2)

Pritožba zoper neizdajo odločitve se lahko vloži, kadar je obvezno sprejeti odločitev v roku iz kadrovskih predpisov.

(3)

Kandidati, ki vložijo zahtevo za pregled (glej oddelek 7.2.2), morajo počakati na odgovor nanjo, preden se odločijo, ali bodo vložili upravno pritožbo. V takem primeru začne rok za vložitev upravne pritožbe teči od datuma uradnega obvestila o odločitvi natečajne komisije glede zahteve za pregled.

(4)

Upravne pritožbe preuči direktor urada EPSO v vlogi organa za imenovanja na podlagi člena 90(2) kadrovskih predpisov.

(5)

Namen postopka upravne pritožbe je preveriti, ali je bil spoštovan pravni okvir natečaja. Treba je upoštevati, da direktor urada EPSO ne more ovreči vrednostne presoje natečajne komisije in nima pravnih pooblastil za spreminjanje vsebine odločitev natečajne komisije. Če direktor urada EPSO ugotovi postopkovno napako ali očitno napako pri presoji, se zadeva vrne natečajni komisiji v ponovno oceno.

(6)

Za vložitev upravne pritožbe morajo kandidati:

(a)

stopiti v stik z uradom EPSO prek svojega računa v roku iz člena 90(2) kadrovskih predpisov, tj. v treh mesecih od (i) datuma uradnega obvestila o izpodbijani odločitvi ali (ii) datuma, ko bi morala biti taka odločitev sprejeta,

in

(b)

navesti odločitev, ki jo želijo izpodbijati, oz. neizdajo odločitve, ki jo uveljavljajo, ter razloge za to.

(7)

Upravne pritožbe, prejete po navedenem roku iz člena 90(2) kadrovskih predpisov, se bodo štele za nedopustne.

7.3.2   Pravna sredstva

(1)

Kandidati imajo pravico vložiti pravno sredstvo pri Splošnem sodišču na podlagi člena 270 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 91 kadrovskih predpisov.

(2)

Pravna sredstva zoper odločitve urada EPSO (in ne natečajne komisije) bodo pri Splošnem sodišču dopustna samo, če so kandidati ustrezno uporabili sredstvo upravne pritožbe na podlagi člena 90(2) kadrovskih predpisov (glej oddelek 7.3.1).

(3)

Vse informacije o pravnih sredstvih so na voljo na spletišču Splošnega sodišča (9).

7.3.3   Pritožbe pri evropskem varuhu človekovih pravic

(1)

Vsi državljani in prebivalci EU lahko vložijo pritožbo pri evropskem varuhu človekovih pravic zoper nepravilnosti.

(2)

Pred vložitvijo pritožbe pri varuhu človekovih pravic morajo kandidati izčrpati notranja pravna sredstva, ki jih omogoča urad EPSO (glej oddelka 7.1 in 7.2).

(3)

Vložitev pritožbe pri varuhu človekovih pravic ne odloži roka za vložitev zahteve, pritožbe ali pravnega sredstva iz teh pravil.

(4)

Vse informacije o pritožbah pri varuhu človekovih pravic so na voljo na zadevnem spletišču (10).

Konec PRILOGE I, kliknite tukaj, da se vrnete v glavno besedilo.


(1)   https://eu-careers.europa.eu/sl/contact-us.

(2)   https://eu-careers.europa.eu/sl/documents/common-european-framework-reference-languages.

(3)   https://eu-careers.europa.eu/sl/contact-us.

(4)   https://eu-careers.europa.eu/sl/epso-faqs-by-category.

(5)  V tem natečaju se izraza izobrazba in izobrazbene kvalifikacije uporabljata kot sopomenki.

(6)  V tem natečaju se izraza izkušnje in delovne izkušnje uporabljata kot sopomenki.

(7)   https://eu-careers.europa.eu/sl.

(8)   https://eu-careers.europa.eu/sl.

(9)   https://curia.europa.eu/jcms/.

(10)   https://www.ombudsman.europa.eu/sl/home.


PRILOGA II

OBIČAJNE NALOGE

Področje 1 – vodenje projektov v gradbenem sektorju

Uradniki na tem področju so odgovorni za konceptualno načrtovanje, tehnično upravljanje, analizo ter nadziranje tehničnih in upravnih vidikov stavb institucij EU. Poleg specifičnih nalog, opisanih v nadaljevanju, je pomembno poudariti, da je njihova vloga tesno povezana z enim ali več naslednjih medsektorskih področij:

prenova in novogradnja,

trajnostnost,

dostopnost,

varnostna zasnova,

zasnova varovanja,

tehnologija gradnje,

gradbena fizika,

zdravje, dobrobit in udobje.

Med običajnimi nalogami na tem področju so lahko:

1.

sodelovanje pri oblikovanju in uporabi politik institucij za upravljanje stavb, vključno z ohranjanjem stavbne dediščine (prenova, predelava), optimizacijo dodeljevanja prostora in upravljanjem nepremičninskih portfeljev (nakup, najem, gradnja), in/ali

2.

prispevanje k razvoju in uporabi politik institucij glede trajnostnosti in izvajanju sistemov okoljskega upravljanja, vključno z učinkovitim upravljanjem objektov in prilagajanjem stavb, in/ali

3.

pomoč pri upravljanju in uporabi politik institucij glede dostopnosti, vključno s prilagajanjem stavb za splošno dostopnost, in/ali

4.

pomoč vodstvu pri nadzoru tehničnih vidikov, pisanje poročil in analiz, usklajevanje dejavnosti oddelka ter sodelovanje pri komuniciranju o projektu in njegovem izvajanju in/ali

5.

v vlogi vodje projektov razvoj projektov gradnje ter spremljanje vseh faz in vidikov njihove izvedbe, od študij izvedljivosti do vzdrževanja v zvezi z gradnjo, prenovo, predelavo in opremljanjem, in/ali

6.

vodenje notranjih ekip, usklajevanje zunanjih svetovalcev in izvajalcev, nadziranje komuniciranja o projektu in projektne dokumentacije, zastopanje institucij EU in projekta na notranjih in zunanjih sestankih, priprava in upravljanje časovnic, izvajanje analiz tveganja in spremljanje projektov in/ali

7.

sodelovanje z različnimi oddelki institucij EU, ugotavljanje potreb strank, sprožanje, izvajanje, usklajevanje, preverjanje in upravljanje arhitekturnih in/ali tehničnih študij, uporaba poslovno usmerjenih grafičnih orodij in orodij za izračun in/ali

8.

sprožanje, usklajevanje, preverjanje in upravljanje tehničnih študij ter dela in dejavnosti, povezanih z vzdrževanjem stavb in upravljanjem objektov, in/ali

9.

priprava in upravljanje proračunov in odhodkov za projekte gradnje (študije, dela) ter za vzdrževanje in upravljanje objektov in/ali

10.

priprava specifikacij, organizacija razpisnih postopkov, analiza ponudb, sestavljanje pogodb ter sodelovanje v tehničnih in finančnih pogajanjih.

Področje 2 – arhitektura in vodenje projektov

Uradniki na tem področju so odgovorni za konceptualno načrtovanje, tehnično upravljanje, analizo ter nadziranje tehničnih in upravnih vidikov stavb institucij EU. Poleg specifičnih nalog, opisanih v nadaljevanju, je pomembno poudariti, da je njihova vloga tesno povezana z enim ali več naslednjih medsektorskih področij:

prenova in novogradnja,

trajnostnost,

dostopnost,

varnostna zasnova,

zasnova varovanja,

tehnologija gradnje,

gradbena fizika,

zdravje, dobrobit in udobje.

Med običajnimi nalogami na tem področju, zlasti s poudarkom na arhitekturnih vidikih, so lahko:

1.

sodelovanje pri oblikovanju in uporabi politik institucij za upravljanje stavb, vključno z ohranjanjem stavbne dediščine (prenova, predelava), optimizacijo dodeljevanja prostora in upravljanjem nepremičninskih portfeljev (nakup, najem, gradnja), in/ali

2.

prispevanje k razvoju in uporabi politik institucij glede trajnostnosti in izvajanju sistemov okoljskega upravljanja, vključno z učinkovitim upravljanjem objektov in prilagajanjem stavb, in/ali

3.

pomoč pri upravljanju in uporabi politik institucij glede dostopnosti, vključno s prilagajanjem stavb za splošno dostopnost, in/ali

4.

pomoč vodstvu pri nadzoru tehničnih vidikov, pisanje poročil in analiz, usklajevanje dejavnosti oddelka ter sodelovanje pri komuniciranju o projektu in njegovem izvajanju in/ali

5.

v vlogi vodje projektov razvoj projektov gradnje ter spremljanje vseh faz in vidikov njihove izvedbe, od študij izvedljivosti do vzdrževanja v zvezi z gradnjo, prenovo, predelavo in opremljanjem, in/ali

6.

vodenje notranjih ekip, usklajevanje zunanjih svetovalcev in izvajalcev, nadziranje komuniciranja o projektu in projektne dokumentacije, zastopanje institucij EU in projekta na notranjih in zunanjih sestankih, priprava in upravljanje časovnic, izvajanje analiz tveganja in spremljanje projektov in/ali

7.

sodelovanje z različnimi oddelki institucij EU, ugotavljanje potreb strank, sprožanje, izvajanje, usklajevanje, preverjanje in upravljanje arhitekturnih in/ali tehničnih študij, uporaba poslovno usmerjenih grafičnih orodij in orodij za izračun in/ali

8.

sprožanje, usklajevanje, preverjanje in upravljanje tehničnih študij ter dela in dejavnosti, povezanih z vzdrževanjem stavb in upravljanjem objektov, in/ali

9.

priprava in upravljanje proračunov in odhodkov za projekte gradnje (študije, dela) ter za vzdrževanje in upravljanje objektov in/ali

10.

priprava specifikacij, organizacija razpisnih postopkov, analiza ponudb, sestavljanje pogodb ter sodelovanje v tehničnih in finančnih pogajanjih.

Področje 3 – elektrotehnika in vodenje projektov

Uradniki na tem področju so odgovorni za konceptualno načrtovanje, tehnično upravljanje, analizo ter nadziranje tehničnih in upravnih vidikov stavb institucij EU. Poleg specifičnih nalog, opisanih v nadaljevanju, je pomembno poudariti, da je njihova vloga tesno povezana z enim ali več naslednjih medsektorskih področij:

prenova in novogradnja,

trajnostnost,

dostopnost,

varnostna zasnova,

zasnova varovanja,

tehnologija gradnje,

gradbena fizika,

zdravje, dobrobit in udobje.

Med običajnimi nalogami na tem področju, zlasti s poudarkom na področjih, navedenih v točki 3.3.3(c)A(3) tega razpisa, so lahko:

1.

sodelovanje pri oblikovanju in uporabi politik institucij za upravljanje stavb, vključno z ohranjanjem stavbne dediščine (prenova, predelava), optimizacijo dodeljevanja prostora in upravljanjem nepremičninskih portfeljev (nakup, najem, gradnja), in/ali

2.

prispevanje k razvoju in uporabi politik institucij glede trajnostnosti in izvajanju sistemov okoljskega upravljanja, vključno z učinkovitim upravljanjem objektov in prilagajanjem stavb, in/ali

3.

pomoč pri upravljanju in uporabi politik institucij glede dostopnosti, vključno s prilagajanjem stavb za splošno dostopnost, in/ali

4.

pomoč vodstvu pri nadzoru tehničnih vidikov, pisanje poročil in analiz, usklajevanje dejavnosti oddelka ter sodelovanje pri komuniciranju o projektu in njegovem izvajanju in/ali

5.

v vlogi vodje projektov razvoj projektov gradnje ter spremljanje vseh faz in vidikov njihove izvedbe, od študij izvedljivosti do vzdrževanja v zvezi z gradnjo, prenovo, predelavo in opremljanjem, in/ali

6.

vodenje notranjih ekip, usklajevanje zunanjih svetovalcev in izvajalcev, nadziranje komuniciranja o projektu in projektne dokumentacije, zastopanje institucij EU in projekta na notranjih in zunanjih sestankih, priprava in upravljanje časovnic, izvajanje analiz tveganja in spremljanje projektov in/ali

7.

sodelovanje z različnimi oddelki institucij EU, ugotavljanje potreb strank, sprožanje, izvajanje, usklajevanje, preverjanje in upravljanje arhitekturnih in/ali tehničnih študij, uporaba poslovno usmerjenih grafičnih orodij in orodij za izračun in/ali

8.

sprožanje, usklajevanje, preverjanje in upravljanje tehničnih študij ter dela in dejavnosti, povezanih z vzdrževanjem stavb in upravljanjem objektov, in/ali

9.

priprava in upravljanje proračunov in odhodkov za projekte gradnje (študije, dela) ter za vzdrževanje in upravljanje objektov in/ali

10.

priprava specifikacij, organizacija razpisnih postopkov, analiza ponudb, sestavljanje pogodb ter sodelovanje v tehničnih in finančnih pogajanjih in/ali

11.

ocenjevanje, preverjanje in zagotavljanje skladnosti inštalacij in postopkov s predpisi, pravnimi standardi in certifikacijskimi shemami.

Področje 4 – ogrevanje, prezračevanje in klimatizacija ter vodenje projektov

Uradniki na tem področju so odgovorni za konceptualno načrtovanje, tehnično upravljanje, analizo ter nadziranje tehničnih in upravnih vidikov stavb institucij EU. Poleg specifičnih nalog, opisanih v nadaljevanju, je pomembno poudariti, da je njihova vloga tesno povezana z enim ali več naslednjih medsektorskih področij:

prenova in novogradnja,

trajnostnost,

dostopnost,

varnostna zasnova,

zasnova varovanja,

tehnologija gradnje,

gradbena fizika,

zdravje, dobrobit in udobje.

Med običajnimi nalogami na tem področju, zlasti s poudarkom na področjih, navedenih v točki 3.3.4(c)A(3) tega razpisa, so lahko:

1.

sodelovanje pri oblikovanju in uporabi politik institucij za upravljanje stavb, vključno z ohranjanjem stavbne dediščine (prenova, predelava), optimizacijo dodeljevanja prostora in upravljanjem nepremičninskih portfeljev (nakup, najem, gradnja), in/ali

2.

prispevanje k razvoju in uporabi politik institucij glede trajnostnosti in izvajanju sistemov okoljskega upravljanja, vključno z učinkovitim upravljanjem objektov in prilagajanjem stavb, in/ali

3.

pomoč pri upravljanju in uporabi politik institucij glede dostopnosti, vključno s prilagajanjem stavb za splošno dostopnost, in/ali

4.

pomoč vodstvu pri nadzoru tehničnih vidikov, pisanje poročil in analiz, usklajevanje dejavnosti oddelka ter sodelovanje pri komuniciranju o projektu in njegovem izvajanju in/ali

5.

v vlogi vodje projektov razvoj projektov gradnje ter spremljanje vseh faz in vidikov njihove izvedbe, od študij izvedljivosti do vzdrževanja v zvezi z gradnjo, prenovo, predelavo in opremljanjem, in/ali

6.

vodenje notranjih ekip, usklajevanje zunanjih svetovalcev in izvajalcev, nadziranje komuniciranja o projektu in projektne dokumentacije, zastopanje institucij EU in projekta na notranjih in zunanjih sestankih, priprava in upravljanje časovnic, izvajanje analiz tveganja in spremljanje projektov in/ali

7.

sodelovanje z različnimi oddelki institucij EU, ugotavljanje potreb strank, sprožanje, izvajanje, usklajevanje, preverjanje in upravljanje arhitekturnih in/ali tehničnih študij, uporaba poslovno usmerjenih grafičnih orodij in orodij za izračun in/ali

8.

sprožanje, usklajevanje, preverjanje in upravljanje tehničnih študij ter dela in dejavnosti, povezanih z vzdrževanjem stavb in upravljanjem objektov, in/ali

9.

priprava in upravljanje proračunov in odhodkov za projekte gradnje (študije, dela) ter za vzdrževanje in upravljanje objektov in/ali

10.

priprava specifikacij, organizacija razpisnih postopkov, analiza ponudb, sestavljanje pogodb ter sodelovanje v tehničnih in finančnih pogajanjih in/ali

11.

ocenjevanje, preverjanje in zagotavljanje skladnosti inštalacij in postopkov s predpisi, pravnimi standardi in certifikacijskimi shemami.

Konec PRILOGE II, kliknite tukaj, da se vrnete v glavno besedilo.


PRILOGA III

PRIMERI MINIMALNIH KVALIFIKACIJ

(primeri minimalnih kvalifikacij, ki načeloma ustrezajo zahtevanim kvalifikacijam v razpisih natečajev – po državah članicah in za Združeno kraljestvo ter po razredih)

Kliknite tukaj za lahko berljivo različico teh primerov.

 

AST-SC 1 do AST-SC 6

AST 1 do AST 7

AST 3 do AST 11

AD 5 do AD 16

DRŽAVA

Srednješolska izobrazba (ki omogoča nadaljevanje izobraževanja na posrednješolski ravni)

Posrednješolska izobrazba (višješolski program ali krajši visokošolski program, ki traja najmanj dve leti)

Visokošolska izobrazba (najmanj triletni program)

Visokošolska izobrazba (štiriletni ali več kot štiriletni program)

Belgique — België — Belgien

Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs

Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs

Diplôme d'enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs

Candidature/Kandidaat

Graduat/Gegradueerde

Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor

Bachelor académique (180 crédits)

Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS)

Licence/Licentiaat

Master

Diplôme d'études approfondies (DEA)

Diplôme d'études spécialisées (DES)

Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS)

Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)

Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS)

Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS)

Agrégation/Aggregaat

Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur

Doctorat/Doctoraal diploma

България

Диплома за завършено средно образование

Специалист по …

 

Диплома за висше образование

Бакалавър

Магистър

Česko

Vysvědčení o maturitní zkoušce

Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.)

Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář)

Diplom o ukončení vysokoškolského studia

Magistr

Doktor

Danmark

Bevis for:

Studentereksamen

Højere Forberedelseseksamen (HF)

Højere Handelseksamen (HHX)

Højere Afgangseksamen (HA)

Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX)

Videregående uddannelser

= Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK)

Bachelorgrad (BA eller BS)

Professionsbachelorgrad

Diplomingeniør

Kandidatgrad/Candidatus

Master/Magistergrad (mag.art)

Licenciatgrad

ph.d.-grad

Deutschland

Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife

 

Fachhochschulabschluss

Bachelor

Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master

Magister Artium/Magistra Artium

Staatsexamen/Diplom

Erstes Juristisches Staatsexamen

Doktorgrad

Eesti

Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus

Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta

Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta

Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)

Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti)

Rakenduskõrghariduse diplom

Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)

Magistrikraad

Arstikraad

Hambaarstikraad

Loomaarstikraad

Filosoofiadoktor

Doktorikraad (120–160 ainepunkti)

Éire/Ireland

Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects

Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP)

Teastas Náisiúnta/National Certificate

Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree

Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.)

Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS)

Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS)

Céim ollscoile/University degree

Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS)

Dochtúireacht/Doctorate

Ελλάδα

Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου

Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ)

 

Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI)

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος)

Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος)

España

Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU)

Bachillerato

BUP

Diploma de Técnico especialista

FP grado superior (Técnico superior)

Diplomado/Ingeniero técnico

Licenciatura

Máster

Ingeniero

Título de Doctor

France

Baccalauréat

Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU)

Brevet de technicien

Diplôme d'études universitaires générales (DEUG)

Brevet de technicien supérieur (BTS)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST)

Licence

Maîtrise

Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d'études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche

Diplôme des grandes écoles

Diplôme d'ingénieur

Doctorat

Hrvatska

Svjedodžba o državnoj maturi

Svjedodžba o završnom ispitu

Stručni pristupnik/pristupnica

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Stručni specijalist

Magistar struke

Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing)

Doktor struke

Doktor umjetnosti

Italia

Diploma di maturità (vecchio ordinamento)

Perito ragioniere

Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore

Diploma universitario (DU)

Certificato di specializzazione tecnica superiore

Attestato di competenza (4 semestri)

Diploma di laurea – L (breve)

Diploma di laurea (DL)

Laurea specialistica (LS)

Master di I livello

Dottorato di ricerca (DR)

Κύπρος

Απολυτήριο

Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory)

Higher Diploma

 

Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor

Master

Doctorat

Latvija

Atestāts par vispārējo vidējo izglītību

Diploms par profesionālo vidējo izglītību

Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību

Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu)

Bakalaura diploms (160 kredītpunktu)

Profesionālā bakalaura diploms

Maģistra diploms

Profesionālā maģistra diploms

Doktora grāds

Lietuva

Brandos atestatas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštesniojo mokslo diplomas

Profesinio bakalauro diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Bakalauro diplomas

Magistro diplomas

Daktaro diplomas

Meno licenciato diplomas

Luxembourg

Diplôme de fin d’études secondaires et techniques

BTS

Brevet de maîtrise

Brevet de technicien supérieur

Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Bachelor

Diplôme d'ingénieur technicien

Master

Diplôme d'ingénieur industriel

DESS en droit européen

Magyarország

Gimnáziumi érettségi bizonyítvány

Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány

Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme)

Főiskolai oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits)

Egyetemi oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits)

Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés)

Doktori fokozat

Malta

Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher)

Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5

2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent

MCAST diplomas/certificates

Higher National Diploma

Bachelor’s degree

Bachelor’s degree

Master of Arts

Doctorate

Nederland

Diploma VWO

Diploma staatsexamen (2 diploma's)

Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO)

Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO)

Kandidaatsexamen

Associate degree (AD)

Bachelor (WO)

HBO bachelor degree

Baccalaureus of „Ingenieur”

HBO/WO Master's degree

Doctoraal examen/Doctoraat

Österreich

Matura/Reifeprüfung

Reife- und Diplomprüfung

Berufsreifeprüfung

Kollegdiplom/Akademiediplom

Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea

Universitätsdiplom

Fachhochschuldiplom

Magister/Magistra

Master

Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur

Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis

Doktortitel

Polska

Świadectwo dojrzałości

Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego

Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego

Świadectwo ukończenia szkoły policealnej

Licencjat/Inżynier

Magister/Magister inżynier

Dyplom doktora

Portugal

Diploma de Ensino Secundário

Certificado de Habilitações do Ensino Secundário

 

Bacharel Licenciado

Licenciado

Mestre

Doutorado

România

Diplomă de bacalaureat

Diplomă de absolvire (colegiu universitar)

Învățământ preuniversitar

Diplomă de licenţă

Diplomă de licenţă

Diplomă de inginer

Diplomă de urbanist

Diplomă de master

Certificat de atestare (studii academice postuniversitare)

Diplomă de doctor

Slovenija

Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu)

Diploma višje strokovne šole

Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi

Univerzitetna diploma

Magisterij

Specializacija

Doktorat

Slovensko

Vysvedčenie o maturitnej skúške

Absolventský diplom

Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár)

Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia

Bakalár (Bc.)

Magister

Magister/Inžinier

ArtD.

Suomi/Finland

Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning

Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier)

Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå

Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor)

Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor)

Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen

Lisensiaatti/Licentiat

Sverige

Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning)

Högskoleexamen (80 poäng)

Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år

Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor)

Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

Licentiatexamen

Doktorsexamen

Meriter på avancerad nivå:

Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng

Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Meriter på forskarnivå:

Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng

United Kingdom

General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E)

BTEC National Diploma

General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level

Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level)

Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC

Diploma of Higher Education (DipHE)

National Vocational Qualifications (NVQ)

Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4

(Honours) Bachelor degree

NB: Master’s degree in Scotland

Honours Bachelor degree

Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)

Doctorate

NOTE:

UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State.

Konec PRILOGE III, kliknite tukaj, da se vrnete v glavno besedilo.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/4967/oj

ISSN 1977-1045 (electronic edition)