European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija C


C/2025/3553

7.7.2025

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Poljska) 23. aprila 2025 – M.B. in drugi/AAA in drugi

(Zadeva T-310/25, Słumazeń  (1) )

(C/2025/3553)

Jezik postopka: slovenščina

Predložitveno sodišče

Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke pred predložitvenim sodiščem: M.B. in drugi

Tožene stranke: AAA S.A., BBB, CCC, DDD S.A.

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 2(b) in (h) v povezavi s členom 3(5), členom 4(3) in členom 5(1) Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (2) razlagati tako, da v primeru, ko ena rezervacija vključuje več posameznih letov, odgovornost za plačilo odškodnine zaradi odpovedi, zamude ali zavrnitve vkrcanja nosi vsak prevoznik, ki je opravil katerega koli od posameznih letov, zajetih v rezervaciji, in na katerega se potnik obrne z zahtevo, ne glede na druge okoliščine, kot so na primer:

(a)

kdo je izdal rezervacijo (ta prevoznik, drug prevoznik, organizator potovanja, online travel agency, drug subjekt) in kdo je izdajatelj vozovnice (kateri prevoznik);

(b)

ali so bili prevozniki, ki so opravili posamezne lete, v kakršnem koli pravnem razmerju (zlasti ali so imeli pogodbo code-share ali interline);

(c)

kje se je vmesni let za zvezo začel in končal ter kje so bili opravljeni prestopi, tj. ali na ozemlju države članice Evropske unije ali zunaj njega (če to ureja člen 3(1) zgoraj navedene uredbe);

(d)

na katerem posameznem letu je nastala motnja (nepravilnost, zavrnitev vkrcanja) – zlasti ali na prvem ali drugem delu vmesnega leta za zvezo;

(e)

ali je drugi letalski prevoznik, ki je opravil del vmesnega leta za zvezo, ki ga je prizadela motnja, letalski prevoznik s sedežem v Evropski uniji ali zunaj Evropske unije;

2.

Če je odgovor na vprašanje 1(a) nikalen – ali je treba online travel agency (kot sta eSky.pl S.A., myTrip.com Etraveli Group), ki ponuja vozovnice določenega letalskega prevoznika, šteti za pooblaščenega posrednika tega prevoznika v smislu člena 2(f) in (g) Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 in ali je posledično treba rezervacije, ki jih izda taka online travel agency, šteti za rezervacije, ki jih je „sprejel in registriral“ ta prevoznik, in če ne, pod kakšnimi pogoji bi to bilo mogoče?

3.

Če je odgovor na vprašanje 1(b) nikalen, kakšne morajo biti značilnosti pravnega razmerja med prevozniki, da v smislu člena 2(b) in (h) Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 v primeru več posameznih letov, ki jih zajema enotna rezervacija, odgovornost za plačilo odškodnine zaradi odpovedi, zamude ali zavrnitve vkrcanja nosi vsak prevoznik, ki je opravil katerega koli od letov, zajetih v rezervaciji, in na katerega se potnik obrne z zahtevo, zlasti ali je potreben in zadostuje obstoj pogodbe interline, tj. pogodbe, na podlagi katere so prevozniki upravičeni izdajati vozovnice za posamezne lete, ki jih opravljajo drugi prevozniki[?]

4.

Če je odgovor na vprašanje 1(b) nikalen in je odgovor na vprašanje 3, da je potrebna pogodba interline ali druga pogodba, ali je glede na člen 2(b) in (f) Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 mogoče domnevati, da – ker je bila izdana ena sama rezervacija, ki zajema dele potovanja, sestavljene iz letov različnih prevoznikov (s strani katerega koli od teh prevoznikov, organizatorja potovanja, online travel agency, drugega subjekta) – so ti prevozniki v pravnem razmerju, ki se zahteva za priznanje njihove solidarne odgovornosti za nepravilnost pri vmesnem letu za zvezo, ne glede na to, na katerem posameznem letu (ki so ga opravili) je do nepravilnosti prišlo[?]


(1)  Ime te zadeve je izmišljeno. Ne ustreza resničnemu imenu nobene od strank v postopku.

(2)  UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 7, zvezek 8, str. 10.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3553/oj

ISSN 1977-1045 (electronic edition)