|
Uradni list |
SL Serija C |
|
C/2025/1499 |
6.3.2025 |
SKUPNI SEZNAM VOJAŠKEGA BLAGA EVROPSKE UNIJE,
ki ga je Svet sprejel 24. februarja 2025
(oprema, zajeta v Skupnem stališču Sveta 2008/944/SZVP, ki opredeljuje skupna pravila glede nadzora izvoza vojaške tehnologije in opreme)
(s katerim se posodobi in nadomesti Skupni seznam vojaškega blaga Evropske unije, ki ga je Svet sprejel 19. februarja 2024 (1))
(SZVP)
(C/2025/1499)
|
Opomba 1 |
Pojmi v „dvojnih narekovajih“ so opredeljeni pojmi. Glej,Opredelitve pojmov, uporabljenih v tem seznamu‘, priložene temu seznamu. |
|
Opomba 2 |
V nekaterih primerih so kemikalije razvrščene po imenu in številki CAS. Seznam se uporablja za kemikalije z isto strukturno formulo (vključno s hidrati) ne glede na ime ali številko CAS. Številke CAS so prikazane za pomoč pri ugotavljanju določene kemikalije ali mešanice, neodvisno od nomenklature. Številk CAS ni mogoče uporabljati kot edinstvenih identifikatorjev, ker imajo nekatere oblike navedene kemikalije različne številke CAS, mešanice, ki vsebujejo kemikalijo s seznama, pa imajo prav tako lahko različne številke CAS. |
|
Opomba 3 |
,Seznam EU blaga z dvojno rabo‘ se nanaša na Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2021 o vzpostavitvi režima Unije za nadzor izvoza, posredovanja, tehnične pomoči, tranzita in prenosa blaga z dvojno rabo (prenovitev). |
|
ML1 |
Gladkocevno orožje kalibra do 20 mm, drugo orožje in avtomatsko orožje kalibra 12,7 mm (kalibra 0,50 palca) ali manjšega kalibra in dodatki, našteti spodaj, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
|
ML2 |
Gladkocevno orožje kalibra najmanj 20 mm, drugo orožje ali oborožitev kalibra nad 12,7 mm (kalibra 0,50 palca), metalci, posebej zasnovani ali prirejeni za vojaške namene, in dodatki, našteti spodaj, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
|
ML3 |
Strelivo in naprave za nastavljanje vžigalnikov, našteti spodaj, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
|
ML4 |
Bombe, torpedi, rakete, vodeni izstrelki, druga eksplozivna telesa in polnjenja ter z njimi povezana oprema in dodatki, našteti spodaj, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
|
ML5 |
Naprave za vodenje ognja, oprema za nadzor in opozarjanje ter s tem povezani sistemi, oprema za testiranje in uravnavanje ter protiukrepe, našteti spodaj, posebej zasnovani za vojaško uporabo, ter posebej zanje zasnovane komponente in dodatki:
|
|
ML6 |
Kopenska vozila in njihove komponente, in sicer:
|
|
ML7 |
Kemični agensi, „biološki agensi“, „agensi za obvladovanje nemirov“, radioaktivni materiali, pripadajoča oprema, komponente in materiali, in sicer:
|
|
ML8 |
„Energetski materiali“ in pripadajoče snovi, in sicer:
Tehnične opombe
|
|
ML9 |
Vojaška plovila (površinska ali podvodna), posebna mornariška oprema, dodatki, komponente in druga površinska plovila:
|
|
ML10 |
„Zrakoplovi“, „vozila, lažja od zraka“, brezpilotni zrakoplovi („UAV“), motorji, za „zrakoplove“, „suborbitalna plovila“, oprema za „zrakoplove“, pripadajoča oprema in komponente, našteti spodaj in posebej zasnovani ali prirejeni za vojaške namene:
|
|
ML11 |
Elektronska oprema, „vesoljska plovila“ in komponente, ki niso navedene drugje na Skupnem seznamu vojaškega blaga EU, in sicer:
|
|
ML12 |
Orožni sistemi z visoko kinetično energijo (high velocity kinetic energy weapon systems) in pripadajoča oprema, našteta spodaj, ter posebej zanje zasnovane komponente:
|
|
ML13 |
Oklepna ali zaščitna oprema, konstrukcije, komponente in dodatki, in sicer:
|
|
ML14 |
‚Specializirana oprema za vojaško usposabljanje‘ ali za simuliranje vojaških scenarijev, simulatorji, posebej zasnovani za usposabljanje za uporabo katerega koli strelnega orožja ali orožja, navedenega v ML1 ali ML2, ter posebej zanje zasnovane komponente in dodatki.
|
|
ML15 |
Video oprema (imaging equipment) ali oprema za ustrezno protiukrepanje, našteta spodaj, posebej zasnovana za vojaške namene, ter posebej zanjo zasnovane komponente in dodatki:
|
|
ML16 |
Kovani, liti in drugi nedokončani proizvodi, posebej zasnovani za blago, navedeno v ML1 do ML4, ML6, ML9, ML10, ML12 ali ML19.
|
|
ML17 |
Različna oprema, materiali in „knjižnice“, našteti spodaj, in posebej zanje zasnovane komponente:
Tehnična opomba:
|
|
ML18 |
‚Proizvodna‘ oprema, naprave in objekti za okoljsko preskušanje in sestavni deli, in sicer:
Tehnična opomba: Za namene ML18 izraz ‚proizvodnja‘ zajema razvoj, preskušanje, izdelavo, testiranje in preverjanje. |
|
ML19 |
Orožni sistemi z usmerjeno energijo (directed energy weapon systems – DEW), pripadajoča oprema ali oprema za protiukrepanje in preskusni modeli, našteti spodaj, in posebej zanje zasnovane komponente:
Tehnična opomba: Za namene ML19 so,orožni sistemi‘ zasnovani za poškodovanje, uničenje ali odvrnitev (prekinitev naloge) nasprotnikovega cilja. |
|
ML20 |
Kriogenska in „superprevodna“ oprema, našteta spodaj, ter posebej zanjo zasnovane komponente in dodatki:
|
|
ML21 |
„Programska oprema“, in sicer:
|
|
ML22 |
„Tehnologija“, in sicer:
|
OPREDELITVE POJMOV, UPORABLJENIH V TEM SEZNAMU
Opredelitve pojmov, uporabljenih v tem seznamu, po abecednem vrstnem redu:
|
Opomba 1 |
Opredelitve veljajo za cel seznam. Navedbe so izključno svetovalne narave in ne vplivajo na splošno uporabo opredeljenih pojmov v celem seznamu. |
|
Opomba 2 |
Besede in izrazi s tega seznama opredelitev imajo opredeljeni pomen le, če so med „dvojnimi narekovaji“. Sicer imajo besede in izrazi svoje splošno sprejete (slovarske) pomene, razen če je podana lokalna opredelitev določenega zajemanja. |
|
ML1, 8, 10, 14 |
„Zrakoplov“ |
Leteča naprava s fiksnimi krili, z gibljivimi krili, rotacijskimi krili (helikopter), nagibnim rotorjem ali nagibnimi krili. |
||||||||||||||||||||||
|
ML22 |
„Temeljne znanstvene raziskave“ |
Eksperimentalno ali teoretično delo, ki se opravlja predvsem zaradi pridobivanja novih spoznanj o temeljnih načelih pojavov ali dejstev, ki jih je mogoče opazovati, in ni prvenstveno usmerjeno v specifičen praktičen namen ali cilj. |
||||||||||||||||||||||
|
ML7, 22 |
„Biokatalizatorji“ |
‚Encimi‘ za posebne kemične ali biokemične reakcije ali druge biološke spojine, ki se vežejo na agense za kemično bojevanje in pospešijo njihovo razgradnjo. Tehnična opomba: ,Encimi‘ pomenijo „biokatalizatorje“ za specifične kemične ali biokemične reakcije. |
||||||||||||||||||||||
|
ML7 |
„Biološki agensi“ |
Patogeni ali toksini, izbrani ali spremenjeni (kot so spremembe čistosti, časa uporabnosti, kužnosti, lastnosti širjenja ali odpornosti proti UV sevanju) za povzročitve žrtev med ljudmi ali živalmi, škode na opremi ali pridelkih oziroma v okolju. |
||||||||||||||||||||||
|
ML4, 10 |
„Civilno letalo“ |
Tisti „zrakoplovi“, ki so z oznakami navedeni v seznamih certifikatov plovnosti, ki jih objavljajo organi za civilno letalstvo v eni ali več državah članicah EU ali državah, ki sodelujejo pri Wassenaarskem sporazumu, in sicer zaradi izvajanja komercialnega civilnega zračnega prevoza na notranjih in zunanjih letalskih progah ali zaradi njihove legitimne uporabe za civilne, zasebne ali poslovne namene. |
||||||||||||||||||||||
|
ML21 |
„Odzivanje na kibernetske incidente“ |
Postopek izmenjave potrebnih informacij o incidentu na področju kibernetske varnosti s posamezniki ali organizacijami, odgovornimi za izvajanje ali usklajevanje odzivanja na incident na področju kibernetske varnosti. |
||||||||||||||||||||||
|
ML17, 21, 22 |
„Razvoj“ |
Povezan je z vsemi fazami pred serijsko proizvodnjo, na primer: snovanjem, raziskovanjem zasnov, analizo zasnov, koncepti zasnov, sestavo in preskušanjem prototipov, shemami pilotske proizvodnje, podatki o zasnovi, procesu preoblikovanja podatkov o zasnovi v proizvod, zasnovo konfiguracije, zasnovo integriranja, postavitvami. |
||||||||||||||||||||||
|
ML21 |
„Digitalni računalnik“ |
Oprema, ki lahko z eno ali več diskretnimi spremenljivkami:
Tehnična opomba: Spremembe shranjene ukazne sekvence vključujejo zamenjavo bralnih (stalnih) pomnilnikov, vendar ne tudi fizične menjave ožičenja ali medsebojnih povezav. |
||||||||||||||||||||||
|
ML17 |
„Končne enote“ |
Prijemala,,aktivne orodne enote‘ in vsa druga orodja, pritrjena na osnovno ploščo na koncu roke „robotskega“ manipulatorja. Tehnična opomba: ‚Aktivne orodne enote‘ so naprave za prenos gibalne sile, procesne energije ali smeri na obdelovanca. |
||||||||||||||||||||||
|
ML8 |
„Energetski materiali“ |
Snovi ali mešanice, ki kemično reagirajo, da sprostijo energijo, potrebno za njihovo predvideno uporabo. „Eksplozivi“, „pirotehnična sredstva“ in „pogonske snovi“ so podrazredi energetskih materialov. |
||||||||||||||||||||||
|
ML6, 13 |
„Enakovredni standardi“ |
Primerljivi nacionalni ali mednarodni standardi, ki jih priznava ena ali več držav članic EU ali držav, ki sodelujejo pri Wassenaarskem sporazumu, ter se uporabljajo za zadevni vnos. |
||||||||||||||||||||||
|
ML8, 18 |
„Eksplozivi“ |
Trde, tekoče ali plinaste snovi ali mešanice snovi, ki morajo eksplodirati pri njihovi uporabi kot primarna, ojačevalna ali glavna polnila v bojnih glavah, pri rušenju ali drugih uporabah. |
||||||||||||||||||||||
|
ML13 |
„Vlakneni ali nitasti materiali“ |
Vključujejo:
|
||||||||||||||||||||||
|
ML15 |
„Cevi za ojačenje slike prve generacije“ |
Elektrostatično usmerjene cevi, ki za ojačevalnike uporabljajo vhodne in izhodne plošče iz optičnih vlaken ali stekla, multialkalne fotokatode (S-20 ali S-25), vendar ne mikrokanalnih plošč. |
||||||||||||||||||||||
|
ML17 |
„Gorivne celice“ |
Elektrokemična naprava, ki s porabo goriva iz zunanjega vira neposredno pretvarja kemično energijo v elektriko enosmernega toka. |
||||||||||||||||||||||
|
ML22 |
„Splošno dostopna“ |
To pomeni „tehnologijo“ ali „programsko opremo“, ki je dostopna brez kakršnih koli omejitev njene nadaljnje distribucije. Opomba Avtorske omejitve ne pomenijo, da ta „tehnologija“ ali „programska oprema“ ne bi bila „splošno dostopna“. |
||||||||||||||||||||||
|
ML9, 13, 17, 19 |
„Laser“ |
Blago, ki ustvarja prostorsko in časovno koherentno svetlobo z ojačitvijo s spodbujenim oddajanjem sevanja. |
||||||||||||||||||||||
|
ML17 |
„Knjižnica“ (parametrična tehnična zbirka podatkov) |
Zbirka tehničnih informacij, s katerimi je mogoče izboljšati učinkovitost zadevnih sistemov, opreme ali komponent. |
||||||||||||||||||||||
|
ML10 |
„Vozila, lažja od zraka“ |
Baloni in „zračne ladje“, ki za vzlet potrebujejo vroč zrak ali pline, lažje od zraka, npr. helij ali vodik. Tehnična opomba: „Zračna ladja“ Zrakoplov na motorni pogon, katerega vzgon zagotavlja plin (običajno helij, v preteklosti vodik) in ki je lažji od zraka. |
||||||||||||||||||||||
|
ML9, 17 |
„Jedrski reaktor“ |
Vključuje blago v reaktorski posodi ali neposredno pritrjeno na reaktorsko posodo, opremo, ki nadzira moč v reaktorski sredici, in komponente, ki navadno vsebujejo primarno hladilo sredice reaktorja, prihajajo v neposredni stik s hladilom ali ga nadzorujejo. |
||||||||||||||||||||||
|
ML8 |
„Predhodne sestavine“ |
Posebne kemikalije, ki se uporabljajo pri izdelavi eksplozivov. |
||||||||||||||||||||||
|
ML 21, 22 |
„Proizvodnja“ |
Pomeni vse faze proizvodnje, kot so: proizvodni inženiring, izdelava, integracija, sestavljanje (montaža), nadzor, preskušanje, zagotavljanje kakovosti. |
||||||||||||||||||||||
|
ML8 |
„Pogonske snovi“ |
Snovi ali mešanice, ki nadzorovano kemično reagirajo, da za opravljanje mehanskega dela proizvedejo velike količine vročih plinov. |
||||||||||||||||||||||
|
ML4, 8 |
„Pirotehnično(a) sredstvo(a)“ |
Mešanice trdih ali tekočih goriv in oksidantov, ob vžigu katerih pride do nadzorovane energetske kemične reakcije, namenjene proizvodnji določenega časovnega zamika ali določenih količin vročine, hrupa, dima, vidne luči ali infrardečega sevanja. Piroforiki so podrazred pirotehničnih sredstev, ki ne vsebujejo oksidantov, ampak se v stiku z zrakom spontano vžgejo. |
||||||||||||||||||||||
|
ML22 |
„Potreben“ |
Kakor se uporablja v zvezi s „tehnologijo“, se nanaša samo na tisti delež „tehnologije“, ki je posebej nujen za doseganje ali preseganje nadzorovanih stopenj zmogljivosti, značilnosti ali funkcij. Takšna „potrebna“ „tehnologija“ je lahko skupna za različne proizvode. |
||||||||||||||||||||||
|
ML7 |
„Agensi za obvladovanje nemirov“ |
Snovi, ki pod pričakovanimi pogoji uporabe za namene nadzorovanja nemirov pri ljudeh hitro proizvedejo senzorične motnje ali fizično nesposobnost, ki izginejo kmalu po koncu izpostavitve (solzilni plini so podniz „agensov za obvladovanje nemirov“). |
||||||||||||||||||||||
|
ML17 |
„Robot“ |
Manipulacijski mehanizem za stalne ali sporadične delovne operacije, ki lahko uporablja senzorje, in ki:
„Uporabniku dostopna programljivost“ se nanaša na lastnost, ki uporabniku omogoča vstaviti, spremeniti ali nadomestiti „programe“, razen če gre za:
Opomba Zgornja opredelitev ne zajema naprav, kot so:
|
||||||||||||||||||||||
|
ML11 |
„Satelitski navigacijski sistem“ |
Sistem, ki ga sestavljajo zemeljske postaje, „satelitska“ konstelacija in sprejemniki ter omogoča, da se lokacije sprejemnikov izračunajo na podlagi signalov, prejetih od „satelitov“. Vključuje globalne satelitske navigacijske sisteme in regionalne satelitske navigacijske sisteme. Tehnična opomba 1: „Satelit“ „Vesoljsko plovilo“, ki ni „vesoljsko vozilo“ in je zasnovano za delovanje v orbiti okoli Zemlje ali drugega nebesnega telesa; „sateliti“ vključujejo orbitalne vesoljske postaje. Tehnična opomba 2: „Vesoljsko plovilo“ Plovilo, zasnovano za delovanje v vesolju, gibanje po njem ali potovanje po njem, ki je v obliki „satelita“, „vesoljske sonde“ ali „vesoljskega vozila“. Tehnična opomba 3: „Vesoljsko vozilo“ „Vesoljsko plovilo“, zasnovano za prevoz tovora ali potnikov.
Tehnična opomba 4: „Vesoljska sonda“ „Vesoljsko plovilo“, ki ni „satelit“ ali „vesoljsko vozilo“ in je zasnovano tako, da se ne vrne na Zemljo. |
||||||||||||||||||||||
|
ML4, 11, 21 |
„Programska oprema“ |
Zbirka enega ali več „programov“ ali „mikroprogramov“, nameščenih na katerem koli otipljivem izraznem mediju. Tehnična opomba 1: „Program“ Sosledje ukazov za izvedbo procesa, ki ima takšno obliko oziroma se lahko pretvori v takšno obliko, da ga lahko izvede računalnik. Tehnična opomba 2: „Mikroprogram“ Zaporedje osnovnih ukazov, shranjenih v posebnem pomnilniku, katerih izvajanje steče z vnosom njegovega referenčnega ukaza v ukazni register. |
||||||||||||||||||||||
|
ML19 |
„Ustrezni za vesolje“ |
Zasnovani, proizvedeni ali potrjeni z uspešnim testiranjem, za delovanje na višini nad 100 km nad površjem Zemlje. Opomba Če se s testiranjem ugotovi, da je posamezna naprava „ustrezna za vesolje“, to še ne pomeni, da so tudi druge naprave iz iste proizvodne linije ali serije modelov prav tako „ustrezne za vesolje“, če niso posamično testirane. |
||||||||||||||||||||||
|
ML10 |
„suborbitalno plovilo“ |
Plovilo z zaprtim prostorom, namenjeno prevozu potnikov ali tovora, zasnovano tako, da:
|
||||||||||||||||||||||
|
ML20 |
„Superprevodni“ |
Se nanaša na materiale (tj. kovine, zlitine ali spojine), ki lahko izgubijo vso električno upornost (tj. ki lahko ohranijo neskončno električno prevodnost in prevajajo zelo velike električne tokove, ne da bi pri tem prišlo do joulskega segrevanja). Tehnična opomba: Za „superprevodno“ stanje vsakega materiala so značilni „kritična temperatura“, kritično magnetno polje, ki je funkcija temperature, in kritična tokovna gostota, ki je funkcija magnetnega polja in temperature. Opomba „Kritična temperatura“ (včasih navedena tudi kot temperatura prehoda) določene „superprevodne“ snovi je temperatura, pri kateri ta snov izgubi vso upornost za pretok enosmernega električnega toka. |
||||||||||||||||||||||
|
ML22 |
„Tehnologija“ |
Specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ proizvoda. Te informacije so v obliki ‚tehničnih podatkov‘ ali ‚tehnične pomoči‘. „Tehnologija“, določena za Skupni seznam vojaškega blaga EU, je opredeljena v ML22. Tehnične opombe
|
||||||||||||||||||||||
|
ML10 |
„Zrakoplov brez posadke“ („UAV“) |
Kateri koli „zrakoplov“, ki zmore vzleteti ter zdržema nadzorovano leteti in navigirati brez posadke na krovu. |
||||||||||||||||||||||
|
ML21 |
„Razkrivanje šibkih točk“ |
Postopek ugotavljanja, prijavljanja ali sporočanja šibke točke posameznikom ali organizacijam, odgovornim za izvajanje ali usklajevanje ukrepanja za odpravo šibke točke, ali analiziranje šibke točke s temi posamezniki ali organizacijami. |
(1) C/2024/90014, 1.3.2024 in C/2024/90014, 6.3.2024.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1499/oj
ISSN 1977-1045 (electronic edition)