|
Uradni list |
SL Serija C |
|
C/2025/755 |
31.1.2025 |
Statut Evropske raziskovalne infrastrukture za holokavst
11. december 2024
(C/2025/755)
Kazalo
| PREAMBULA | 3 |
|
POGLAVJE 1 |
BISTVENI ELEMENTI | 4 |
|
Člen 1 |
Naziv in uradni sedež |
|
Člen 2 |
Naloge in dejavnosti |
|
Člen 3 |
Trajanje in prenehanje |
|
Člen 4 |
Odgovornost in zavarovanje |
|
Člen 5 |
Politika znanstvenega ocenjevanja |
|
Člen 6 |
Politika dostopa za uporabnike |
|
Člen 7 |
Politika razširjanja |
|
Člen 8 |
Politika na področju pravic intelektualne lastnine |
|
Člen 9 |
Politika zaposlovanja |
|
Člen 10 |
Politika javnega naročanja |
|
POGLAVJE 2 |
SPLOŠNE DOLOČBE | 7 |
|
Člen 11 |
Delovni jezik |
|
Člen 12 |
Posodobitve in razpoložljivost Statuta |
|
POGLAVJE 3 |
ČLANSTVO IN STATUS OPAZOVALKE | 7 |
|
Člen 13 |
Članice in opazovalke |
|
Člen 14 |
Vključevanje članic in opazovalk |
|
Člen 15 |
Izstop in prekinitev članstva ali statusa opazovalk |
|
POGLAVJE 4 |
PRAVICE IN OBVEZNOSTI ČLANIC IN OPAZOVALK | 9 |
|
Člen 16 |
Članice |
|
Člen 17 |
Opazovalke |
|
POGLAVJE 5 |
SODELOVANJE SODELUJOČIH PARTNERJEV | 10 |
|
Člen 18 |
Sodelujoči partnerji |
|
POGLAVJE 6 |
UPRAVLJANJE | 10 |
|
Člen 19 |
Struktura upravljanja |
|
Člen 20 |
Generalna skupščina |
|
Člen 21 |
Direktor |
|
Člen 22 |
Odbor nacionalnih koordinatorjev |
|
Člen 23 |
Svetovalni odbor |
|
Člen 24 |
Usmerjevalni odbor |
|
POGLAVJE 7 |
FINANČNE ZADEVE | 14 |
|
Člen 25 |
Sredstva |
|
Člen 26 |
Proračunska načela, računovodski izkazi in revizije |
|
Člen 27 |
Oprostitve plačila davkov in trošarin |
|
POGLAVJE 8 |
KONČNE DOLOČBE | 15 |
|
Člen 28 |
Podatkovna politika |
|
Člen 29 |
Poročanje Komisiji |
|
Člen 30 |
Veljavna zakonodaja |
|
Člen 31 |
Spori |
|
Člen 32 |
Določbe o ustanovitvi |
|
PRILOGA I – |
SEZNAM ČLANIC IN OPAZOVALK TER SUBJEKTOV, KI JIH ZASTOPAJO |
| ČLANICE | 17 |
| OPAZOVALKE | 17 |
|
PRILOGA II – |
PRISPEVKI ČLANIC IN OPAZOVALK | 18 |
PREAMBULA
Republika Avstrija,
Republika Hrvaška,
Češka republika,
Zvezna republika Nemčija,
Država Izrael,
Nizozemska,
Republika Poljska,
Romunija,
Slovaška republika,
Združeno kraljestvo
(v nadaljnjem besedilu: ustanovitvene članice) SO SE –
OB PRIZNAVANJU ustanovitvenih članic, da je holokavst bistveni del kulturne dediščine človeštva in temeljni del razvoja sodobne Evrope,
OB PRIZNAVANJU pomena obstoječih mednarodnih deklaracij, ki države zavezujejo, da bodo podpirale dokumentacijo, raziskave in izobraževanje na področju holokavsta ter spomin nanj, vključno z deklaracijo stockholmskega mednarodnega foruma o holokavstu iz leta 2000,
OB UPOŠTEVANJU, da boljše znanstveno razumevanje holokavsta prispeva k reševanju pomembnih družbenih vprašanj, med drugim k boju proti izkrivljanju in zanikanju holokavsta, teorijam zarote, rasizmu, ksenofobiji in antisemitizmu,
OB PRIZNAVANJU pomena nemotenega dostopa do razpršenih arhivov, virov in strokovnega znanja o holokavstu,
OB PRIZNAVANJU, da bo kultura souporabe, odprtosti in izmenjave prek disciplinskih meja prinesla izjemne rezultate,
OB PRIZNAVANJU potenciala digitalnih tehnologij in načel odprte znanosti za okrepitev raziskav in dokumentacije o holokavstu,
OB UPOŠTEVANJU, da najsodobnejše raziskave in dokumentacija o holokavstu prispevajo k inovacijam, ki koristijo drugim znanstvenim področjem in kulturnim sektorjem ter imajo koristi od inovacij na drugih področjih,
OB PRIZNAVANJU, da bo okrepljeno nadnacionalno sodelovanje spodbujalo izmenjavo znanja in strokovnega znanja ter prenos tehnologije, preprečevalo podvajanje naložb in prizadevanj ter zmanjšalo razdrobljenost in razpršenost virov in strokovnega znanja o holokavstu,
OB UPOŠTEVANJU potrebe po zaščiti akademske svobode pri raziskavah in dokumentaciji o holokavstu z omogočanjem odprtega in preglednega proučevanja holokavsta, ki je v skladu z znanstvenimi načeli,
OB PRIZNAVANJU, da bo EHRI edinstvena in trajnostna raziskovalna infrastruktura, ki usklajuje in združuje porazdeljene vire in strokovno znanje iz nacionalnih zbirk, da bi zagotovila najsodobnejše storitve za široko skupnost mednarodnih uporabnikov,
OB PRIZNAVANJU rezultatov in metodologij prejšnjih projektov, ki jih je financirala Evropska komisija, za trajno in odprto povezovanje in strukturiranje evropske raziskovalne in dokumentacijske skupnosti o holokavstu,
OB PRIZNAVANJU, da je treba obstoječe sodelovanje razviti v stalno in trajnostno strukturo, ki bo okrepila povezovanje in kohezijo raziskav in dokumentacije o holokavstu ter utrdila vodilni položaj Evrope na tem področju,
OB POZIVU Evropski komisiji k ustanovitvi evropske raziskovalne infrastrukture za holokavst kot Konzorcij evropske raziskovalne infrastrukture (EHRI ERIC) –
DOGOVORILE O NASLEDNJEM:
POGLAVJE 1
BISTVENI ELEMENTI
Člen 1
Naziv in uradni sedež
1. Ustanovi se razpršena raziskovalna infrastruktura, imenovana evropska raziskovalna infrastruktura za holokavst, v nadaljnjem besedilu: EHRI.
2. EHRI ima pravno obliko Konzorcija evropske raziskovalne infrastrukture (ERIC), ki je ustanovljen v skladu z določbami Uredbe (ES) št. 723/2009 in se imenuje EHRI ERIC.
3. Uradni sedež EHRI ERIC je v Amsterdamu na Nizozemskem.
Člen 2
Naloge in dejavnosti
1. Glavna naloga EHRI ERIC je ustanoviti EHRI in ga upravljati, da se omogoči odličnost pri nadnacionalnih raziskavah, dokumentaciji in izobraževanju na področju holokavsta ter spominu nanj.
2. EHRI ERIC tesno sodeluje z znanstveno, arhivsko in izobraževalno skupnostjo. EHRI ERIC pri opravljanju svoje glavne naloge in v skladu z določbami tega statuta izvaja in usklajuje naslednje dejavnosti, tako da:
|
a) |
zagotavlja integrirano platformo za fizični in virtualni dostop do razpršenih virov, informacij in strokovnega znanja o holokavstu; |
|
b) |
omogoča digitalno preobrazbo arhivov in raziskav, povezanih s holokavstom, s spodbujanjem odprtega dostopa ter interoperabilnih standardov, metod in orodij; |
|
c) |
razvija znanstvena dognanja o holokavstu s spodbujanjem večdisciplinarnih in naddisciplinarnih, nadnacionalnih ter sodelovalnih pristopov k raziskavam; |
|
d) |
spodbuja kulturo odprtosti, učenja in izmenjave z zagotavljanjem dostopa do priložnosti za usposabljanje, mreženje in sodelovanje; |
|
e) |
vzpostavlja stabilna partnerstva in oblike sodelovanja z drugimi ustreznimi organizacijami in infrastrukturami v Evropi in zunaj nje; |
|
f) |
seznanja družbo kot celoto o družbenem, političnem in kulturnem pomenu holokavsta; |
|
g) |
spodbuja programe javne politike, povezane s holokavstom, z zagotavljanjem znanstvenih dognanj in infrastrukturne podpore; |
|
h) |
sodeluje pri vseh drugih ustreznih dejavnostih, ki EHRI ERIC pomagajo izpolnjevati poslanstvo in krepiti raziskave, povezane s holokavstom, v evropskem raziskovalnem prostoru. |
3. Glavni urad EHRI ERIC je odgovoren za usklajevanje dejavnosti EHRI ERIC. EHRI ERIC vse svoje dejavnosti izvaja etično in pregledno ter preprečuje morebitna organizacijska ali osebna nasprotja interesov.
4. EHRI ERIC svojo glavno nalogo opravlja na neprofitni osnovi, vendar lahko brez poseganja v veljavna pravila o državni pomoči opravlja omejene gospodarske dejavnosti, če so tesno povezane z njegovo glavno nalogo in ne ogrožajo njenega izvajanja. EHRI ERIC vsak prihodek, ustvarjen s takimi omejenimi gospodarskimi dejavnostmi, uporabi za nadaljnjo podporo svojih nalog in dejavnosti.
Člen 3
Trajanje in prenehanje
1. EHRI ERIC se ustanovi za nedoločen čas.
2. EHRI ERIC preneha delovati na podlagi sklepa generalne skupščine v skladu s členom 20(6), točka (i), Statuta.
3. EHRI ERIC takoj, vsekakor pa najpozneje v desetih delovnih dneh po sprejetju sklepa o prenehanju, o sklepu uradno obvesti Evropsko komisijo.
4. Sredstva, ki ostanejo po plačilu dolgov EHRI ERIC, se porazdelijo med članice v sorazmerju s seštevkom njihovih letnih prispevkov za EHRI ERIC v zadnjih petih zaporednih letih pred letom, v katerem je bil sprejet sklep o prenehanju.
5. EHRI ERIC takoj po koncu postopka prenehanja, v vsakem primeru pa v desetih delovnih dneh po navedenem koncu, o tem uradno obvesti Evropsko komisijo.
6. EHRI ERIC preneha obstajati z dnem, ko Evropska komisija o tem objavi ustrezno obvestilo v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 4
Odgovornost in zavarovanje
1. EHRI ERIC je odgovoren za svoje dolgove.
2. Članice niso skupaj odgovorne za dolgove EHRI ERIC.
3. Finančna obveznost članic za dolgove EHRI ERIC je omejena na njihov letni prispevek v zadnjem celem letu delovanja.
4. EHRI ERIC sklene ustrezno zavarovanje za kritje tveganj, značilnih za svoje delovanje.
Člen 5
Politika znanstvenega ocenjevanja
1. Dejavnosti in rezultate EHRI ERIC vsaka tri leta oceni neodvisni odbor, sestavljen iz mednarodnih strokovnjakov z vsega sveta, ki jih imenuje generalna skupščina, ne da bi moral imeti sedež v državi članici ali državi opazovalki.
2. Strokovni odbor oceni znanstvene dejavnosti EHRI ERIC in rezultate ocene posreduje generalni skupščini.
3. Odbor nacionalnih koordinatorjev pomaga strokovnemu odboru pri znanstveni oceni, tako da zagotovi vse potrebne informacije o dejavnostih nacionalnih vozlišč.
Člen 6
Politika dostopa za uporabnike
1. EHRI ERIC svojim uporabnikom omogoča fizični in virtualni dostop do virov in strokovnega znanja o holokavstu. Ustrezne vire in strokovno znanje lahko hrani osrednje vozlišče ali nacionalna vozlišča. V obeh primerih se uporabnikom zagotovi enotna vstopna točka, ki jo upravlja osrednje vozlišče.
2. Kadar je to mogoče, se dostop zagotovi na podlagi širokega dostopa, ki je neomejen, brezplačen in odprt za vse. V primerih, ko je treba dostop omejiti zaradi zmogljivosti, se izbor opravi na podlagi meril odličnosti.
3. Informacije o možnostih dostopa, postopkih in merilih ocenjevanja so javno dostopne na spletni strani EHRI ERIC.
4. Politika dostopa EHRI ERIC je določena v posebnem regulativnem dokumentu, ki ga odobri generalna skupščina.
Člen 7
Politika razširjanja
1. EHRI ERIC spodbuja raziskave in čim bolj prost dostop do podatkov iz raziskav in njihovih rezultatov.
2. EHRI ERIC spodbuja uporabnike, da dajo svoje rezultate raziskav na voljo prek odložišča EHRI ERIC in/ali drugih odložišč v razumnem roku ter v skladu z načeli najdljivih, dostopnih, interoperabilnih in ponovno uporabljivih podatkov.
3. EHRI ERIC od svojih uporabnikov zahteva, da potrdijo uporabo EHRI ERIC.
4. EHRI ERIC za doseganje ciljnega občinstva uporablja najustreznejše in daljnosežne kanale, vključno s spletnim mestom, glasili, mediji, družbenimi mediji, delavnicami, prisotnostjo na konferencah, članki v revijah in dnevnikih ter prispevki za tiskane in radijske medije, ter druge kanale, kadar je to ustrezno.
Člen 8
Politika na področju pravic intelektualne lastnine
1. Izraz „intelektualna lastnina“ se razlaga v skladu s členom 2 Konvencije o ustanovitvi Svetovne organizacije za intelektualno lastnino, ki je bila podpisana 14. julija 1967.
2. V skladu s pogodbo med EHRI ERIC in tretjo osebo so pravice intelektualne lastnine, ki jih ustvari, pridobi ali razvije tretja oseba, v lasti te tretje osebe.
3. V skladu s pogodbo med EHRI ERIC in tretjo osebo so pravice intelektualne lastnine, ki jih ustvari, pridobi ali razvije EHRI ERIC, v lasti EHRI ERIC.
4. EHRI ERIC lahko sprejme dodatne politike o intelektualni lastnini, ki jih odobri generalna skupščina.
Člen 9
Politika zaposlovanja
1. Izbirni postopki za delovna mesta v EHRI ERIC so pregledni, nediskriminatorni in zagotavljajo enake možnosti.
2. Za pogodbe o zaposlitvi veljajo nacionalni zakoni države, v kateri se član osebja zaposli, ali države, v kateri dela, kot je določeno z veljavno zakonodajo.
3. Podrobna pravila zaposlovanja osebja se določijo v izvedbenih pravilih, ki jih sprejme generalna skupščina.
Člen 10
Politika javnega naročanja
1. Pri politiki javnega naročanja EHRI ERIC se upoštevajo načela preglednosti, nediskriminacije in konkurence.
2. EHRI ERIC sprejme svoja pravila in postopke javnega naročanja, ki jih odobri generalna skupščina.
POGLAVJE 2
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 11
Delovni jezik
1. Delovni jezik EHRI ERIC je angleščina.
Člen 12
Posodobitve in razpoložljivost Statuta
1. Statut se posodablja in je javno dostopen na spletišču EHRI ERIC in na njegovem uradnem sedežu.
2. Vsaka sprememba Statuta se v skladu s členom 11 Uredbe (ES) št. 723/2009 jasno označi z opombo, v kateri je navedeno, ali se sprememba nanaša na bistveni ali nebistveni element Statuta.
POGLAVJE 3
ČLANSTVO IN STATUS OPAZOVALKE
Člen 13
Članice in opazovalke
1. Naslednji subjekti lahko postanejo članice EHRI ERIC ali se pridružijo kot opazovalke brez glasovalnih pravic:
|
a) |
države članice Evropske unije; |
|
b) |
pridružene države, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 723/2009; |
|
c) |
tretje države, ki niso pridružene države; |
|
d) |
medvladne organizacije. |
2. Vključevanje novih članic in opazovalk, izstop ter prekinitev članstva in statusa opazovalke se izvedejo v skladu s členoma 14 in 15.
3. V EHRI ERIC so včlanjene vsaj ena država članica in dve drugi državi, ki sta državi članici ali pridruženi državi.
4. Države članice ali pridružene države imajo skupaj večino glasov v generalni skupščini. Generalna skupščina odloči o morebitni spremembi glasovalnih pravic, ki je potrebna za zagotovitev, da EHRI ERIC vedno izpolnjuje navedeno zahtevo.
5. Vsako članico ali opazovalko iz odstavka 1, točke (a) do (c), lahko zastopa eden ali več javnih ali zasebnih subjektov, ki opravljajo javne storitve, pri čemer ga članica ali opazovalka izbere sama in imenuje v skladu s svojimi pravili in postopki. Vsaka članica ali opazovalka pisno obvesti generalno skupščino o vseh spremembah subjekta, ki jo zastopa, o posebnih pravicah in obveznostih, ki so bile prenesene nanj, in o vseh drugih pomembnih spremembah.
6. Članice in opazovalke EHRI ERIC ter subjekti, ki jih zastopajo, so navedeni v Prilogi I. Prilogo I posodablja glavni urad.
Člen 14
Vključevanje članic in opazovalk
1. Subjekti iz člena 13(1), ki želijo postati članice EHRI ERIC, predložijo pisno vlogo predsedniku generalne skupščine in direktorju. V vlogi se navede, kako bo subjekt prispeval k nalogam EHRI ERIC in dejavnostim iz člena 2 ter kako bo izpolnjeval obveznosti iz člena 16(2).
2. Vključevanje subjektov kot novih članic mora odobriti generalna skupščina v skladu s pravili glasovanja iz člena 20(6), točka (c), in po posvetovanju s svetovalnim odborom.
3. Subjekti iz člena 13(1), ki so pripravljeni prispevati k EHRI ERIC, vendar se še ne morejo vključiti kot članice, lahko zaprosijo za status opazovalke. Ti subjekti predložijo pisno vlogo predsedniku generalne skupščine in direktorju. Vložnik v vlogi navede, kako bo prispeval k nalogam in dejavnostim EHRI ERIC iz člena 2 ter kako bo izpolnjeval obveznosti iz člena 17(2).
4. Vključevanje opazovalk ali podaljšanje statusa opazovalke mora odobriti generalna skupščina v skladu s pravili glasovanja iz člena 20(6), točka (c), in po posvetovanju s svetovalnim odborom.
5. Če generalna skupščina izglasuje, da vložnik lahko postane opazovalka, se status opazovalke omeji na obdobje treh let. Opazovalke lahko enkrat zaprosijo za podaljšanje statusa opazovalke za enako obdobje.
6. Subjektu, ki načrtuje trajno sodelovanje v EHRI ERIC, vendar ne more postati članica, se lahko v izjemnih primerih odobri status stalne opazovalke. Stalne opazovalke imajo enake pravice in obveznosti kot članice, kot so določene v členu 16, razen pravice do glasovanja v generalni skupščini.
Člen 15
Izstop in prekinitev članstva ali statusa opazovalk
1. Članica v prvih petih letih članstva ne more izstopiti, razen če generalna skupščina izjemoma odloči drugače. Članica izstopi ob koncu proračunskega leta.
2. Ob upoštevanju člena 16(1) lahko članica kadar koli prekine svoje članstvo z 12-mesečnim predhodnim pisnim obvestilom predsedniku generalne skupščine. Izstop začne veljati ob koncu proračunskega leta, ki sledi letu, v katerem je bilo poslano obvestilo o izstopu, tj. 31. decembra naslednjega leta.
3. Opazovalka EHRI ERIC v prvih treh letih pridobitve statusa opazovalke ne more izstopiti, razen če generalna skupščina izjemoma odloči drugače. Po izteku triletnega obdobja lahko opazovalka EHRI ERIC ob koncu proračunskega leta prekine status opazovalke s šestmesečnim predhodnim pisnim obvestilom predsedniku generalne skupščine.
4. Generalna skupščina lahko prekine članstvo ali status opazovalke, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
|
a) |
članica ali opazovalka resno krši eno ali več svojih obveznosti ali pogojev članstva ali statusa opazovalke, ki jih ima v skladu s tem statutom; |
|
b) |
članica ali opazovalka take kršitve ni odpravila v šestih mesecih po prejemu pisnega obvestila o kršitvi; |
|
c) |
članica ali opazovalka ima možnost, da generalni skupščini predstavi svoje stališče, preden se sprejme odločitev o tem vprašanju. |
5. Generalna skupščina v poslovniku opredeli, kaj pomeni resna kršitev obveznosti.
6. Članice in opazovalke še naprej plačujejo članarino ali pristojbino za opazovalko ter izpolnjujejo vse finančne in druge obveznosti, dokler izstop ali prekinitev ne začne veljati.
7. Ne glede na člen 15(1), člen 15(2) in člen 15(3) lahko članice in opazovalke iz člena 13(1), točki (b) in (c), izstopijo iz EHRI ERIC zaradi sprememb Uredbe (ES) št. 723/2009, ki bi bistveno vplivale na njihove pravice in obveznosti v zvezi z EHRI ERIC. Take spremembe lahko bistveno vplivajo na njihove pravice in obveznosti, kadar vključujejo ali od zadevne članice ali opazovalke zahtevajo:
|
a) |
višje pristojbine (vključno z letnimi prispevki ali stroški preklica); |
|
b) |
manj glasovalnih pravic v primerjavi z drugimi članicami ali opazovalkami iz člena 13(1), točka (a); |
|
c) |
uvedbo zahtev, ki so v nasprotju z veljavno zakonodajo iz člena 30 tega statuta; |
|
d) |
odvzem pravice do zastopanja v generalni skupščini ali drugih odborih ali spremembo pravic v zvezi z zastopanjem ali uporabo infrastrukture. |
Zadevna članica ali opazovalka (ki ni država članica) lahko izstopi iz EHRI ERIC s šestmesečnim predhodnim pisnim obvestilom predsedniku generalne skupščine.
POGLAVJE 4
PRAVICE IN OBVEZNOSTI ČLANIC IN OPAZOVALK
Člen 16
Članice
1. Članice imajo pravico, da:
|
a) |
se udeležujejo sej generalne skupščine in sodelujejo pri glasovanju, razen glasovanju o odločitvah o prekinitvi članstva zadevne članice v skladu s členom 15(4); |
|
b) |
sodelujejo v organih upravljanja EHRI ERIC, jih volijo in so voljene v organe upravljanja prek svojih predstavnikov; |
|
c) |
sodelujejo pri razvoju strategij in politik EHRI ERIC; |
|
d) |
uporabljajo blagovno znamko EHRI ERIC; |
|
e) |
njihova ustrezna raziskovalna skupnost sodeluje pri predlogih projektov, ki jih predlaga EHRI ERIC; |
|
f) |
njihova raziskovalna skupnost uporablja vsa orodja, storitve in druge ponudbe, ki jih usklajuje EHRI ERIC; |
|
g) |
njihova ustrezna raziskovalna skupnost sodeluje pri dogodkih EHRI ERIC. |
2. Vsaka članica:
|
a) |
vzpostavi nacionalno vozlišče EHRI ERIC, ki ga sestavlja ena ali več institucij ter ki bo prispevalo k dejavnostim EHRI ERIC in spodbujalo povezovanje skupnosti uporabnikov EHRI ERIC; |
|
b) |
imenuje vsaj enega, vendar ne več kot dva predstavnika v generalni skupščini, in ju pooblasti, da v njenem imenu glasujeta o vseh zadevah, predloženih generalni skupščini, pri čemer ima v skladu s členom 20(2) glasovalno pravico samo en predstavnik; |
|
c) |
imenuje nacionalnega koordinatorja v skladu s členom 22(2); |
|
d) |
plačuje letni prispevek v skladu s Prilogo II; |
|
e) |
omogoča dostop do nacionalnih infrastruktur EHRI v skladu s politiko dostopa do EHRI ERIC; |
|
f) |
spodbuja sprejemanje ustreznih standardov, smernic in postopkov v institucijah, vključenih v nacionalno vozlišče; |
|
g) |
zagotavlja potrebno tehnično infrastrukturo za lažje povezovanje podatkov in storitev v EHRI ERIC; |
|
h) |
spodbuja uporabo virov in storitev EHRI ERIC ter zbira povratne informacije in zahteve uporabnikov. |
3. Generalna skupščina lahko članici začasno odvzame glasovalne pravice, če ta zamuja najmanj 12 mesecev z izpolnitvijo svojih obveznosti iz člena 16(2), točka (d), dokler prispevki niso v celoti plačani.
Člen 17
Opazovalke
1. Opazovalke imajo pravico, da:
|
a) |
sodelujejo na sejah generalne skupščine brez glasovalne pravice; |
|
b) |
njihova ustrezna raziskovalna skupnost uporablja vsa orodja, storitve in druge ponudbe, ki jih usklajuje EHRI ERIC; |
|
c) |
njihova ustrezna raziskovalna skupnost sodeluje pri dogodkih EHRI ERIC; |
|
d) |
njihova ustrezna raziskovalna skupnost dostopa do podpore EHRI ERIC za razvoj sistemov, postopkov in storitev, potrebnih za vzpostavitev nacionalnega vozlišča. |
2. Vsaka opazovalka:
|
a) |
imenuje vsaj enega, vendar ne več kot dva predstavnika v generalni skupščini; |
|
b) |
plačuje letni prispevek v skladu s Prilogo II; |
|
c) |
izpolnjuje vse druge obveznosti, dogovorjene med zadevno opazovalko in EHRI ERIC ter o katerih je odločila generalna skupščina, vključno s prihodnjo vzpostavitvijo nacionalnega vozlišča; |
|
d) |
si prizadeva za članstvo v EHRI ERIC. |
3. Generalna skupščina lahko opazovalki začasno odvzame pravice, če ta zamuja najmanj 12 mesecev z izpolnitvijo svojih obveznosti iz člena 17(2), točka (b), dokler prispevki niso v celoti plačani.
POGLAVJE 5
SODELOVANJE SODELUJOČIH PARTNERJEV
Člen 18
Sodelujoči partnerji
1. EHRI ERIC lahko sklepa sporazume o sodelovanju s sodelujočimi partnerji v državah, ki niso članice ali opazovalke EHRI ERIC.
2. Sodelujoči partnerji morajo v skladu z zahtevami generalne skupščine prispevati k izpolnjevanju nalog in dejavnosti EHRI ERIC.
3. Sporazum o sodelovanju sklene direktor EHRI ERIC po odobritvi generalne skupščine. Sporazum o sodelovanju določa pogoje, pod katerimi lahko sodelujoči partner sodeluje z EHRI ERIC ter se zaveže nalogam in dejavnostim iz člena 2.
POGLAVJE 6
UPRAVLJANJE
Člen 19
Struktura upravljanja
1. Strukturo upravljanja EHRI ERIC sestavljajo naslednji organi:
|
a) |
generalna skupščina, |
|
b) |
direktor, |
|
c) |
odbor nacionalnih koordinatorjev, |
|
d) |
svetovalni odbor, |
|
e) |
usmerjevalni odbor. |
2. Generalna skupščina lahko ustanovi dodatne odbore, ki so potrebni za pravilno delovanje EHRI ERIC.
Člen 20
Generalna skupščina
1. Generalna skupščina je najvišji upravni organ EHRI ERIC s polno pristojnostjo odločanja. Generalno skupščino sestavljajo predstavniki članic in opazovalk.
2. Vsaka članica imenuje največ dva predstavnika, pri čemer ima glasovalno pravico samo en predstavnik. Vsaka opazovalka imenuje največ dva predstavnika, ki nimata glasovalnih pravic. Predstavnikom članic in opazovalk lahko pomagata največ dva strokovnjaka.
3. Generalna skupščina se sestane vsaj enkrat letno na rednem zasedanju.
4. Generalna skupščina odgovarja za splošno vodenje in nadzor EHRI ERIC v skladu z določbami tega statuta ter odloča o vseh zadevah, ki so potrebne za izpolnjevanje nalog EHRI ERIC.
5. Generalna skupščina si po svojih najboljših močeh prizadeva za dosego soglasja pri vseh točkah. Če soglasja ni mogoče doseči, generalna skupščina sprejema odločitve v skladu s sistemom glasovanja, kot je opredeljen v odstavkih 6, 7 in 8. Članice, ki se vzdržijo glasovanja, se štejejo kot odsotne, ne da bi to vplivalo na sklepčnost za veljavnost seje iz člena 20(11).
6. Dvotretjinska večina oddanih glasov članic, ki se udeležijo seje, je potrebna za naslednje sklepe:
|
a) |
imenovanje, začasno odstavitev ali razrešitev direktorja; |
|
b) |
imenovanje, začasno odstavitev ali razrešitev predstavnikov svetovalnega odbora; |
|
c) |
odobritev pristopa in izstopa novih članic in opazovalk ter prekinitev ali prenehanje sodelovanja članic in opazovalk v EHRI ERIC; |
|
d) |
odobritev pristopa in izstopa sodelujočih partnerjev ter prekinitev ali prenehanje sodelovanja z njimi; |
|
e) |
potrditev računovodskih izkazov in proračunskih napovedi, vključno z letnim proračunom; |
|
f) |
potrditev znanstvene strategije; |
|
g) |
potrditev poročila o letnih dejavnostih; |
|
h) |
ustanovitev ali razpustitev organov upravljanja ali vodstvenih organov, ki niso navedeni v členu 19(1); |
|
i) |
sklep o prenehanju EHRI ERIC v skladu s členom 3(2). |
7. Soglasje članic, ki se udeležijo seje, je potrebno za naslednje sklepe:
|
a) |
spremembo finančnega modela in načel za prispevke članic in opazovalk, vključno z okvirom za stvarne vložke; |
|
b) |
odobritev petletnega finančnega načrta; |
|
c) |
spremembo Statuta EHRI ERIC. |
Če odločitve o spremembah finančnega modela, prispevkov članic in opazovalk, petletnega finančnega načrta ali spremembah Statuta EHRI ERIC ni mogoče sprejeti na dveh zaporednih glasovanjih na ločenih sejah, se odločitev sprejme s tričetrtinsko večino na tretjem glasovanju, ki se organizira na zaporedni seji.
8. O vseh drugih zadevah, ki jih ni treba sprejeti z dvotretjinsko večino ali soglasno, se odloča z navadno večino oddanih glasov.
9. Generalna skupščina izmed predstavnikov članic izvoli predsednika in podpredsednika za triletni mandat z možnostjo enkratnega podaljšanja za največ tri leta. Seje generalne skupščine skliče predsednik, med njegovo odsotnostjo pa jim predseduje podpredsednik. Predsednik in podpredsednik nimata dodatne glasovalne pravice.
10. Izredno sejo generalne skupščine lahko zahteva vsaj polovica članic.
11. Sklepčnost, potrebna za veljavnost seje generalne skupščine, je dosežena ob udeležbi dveh tretjin članic. Če sklepčnosti na seji ni, se z enakim dnevnim redom ponovi v enem mesecu po novem povabilu. Ponovljena seja se šteje za sklepčno, če je navzoča polovica članic.
12. Redne in izredne seje generalne skupščine lahko potekajo v živo ali virtualno.
13. Kadar določenega sklepa zaradi nujnosti ni mogoče preložiti na naslednjo redno ali izredno sejo generalne skupščine, lahko predsednik vloži zahtevo za sklep po pisnem postopku.
14. Generalna skupščina sprejme svoj poslovnik.
Člen 21
Direktor
1. Direktorja imenuje generalna skupščina za petletni mandat. Imenovanje se lahko podaljša enkrat za dodatno obdobje največ petih let.
2. Direktor je izvršni direktor in zakoniti zastopnik EHRI ERIC.
3. Direktor imenuje in razreši osebje glavnega urada.
4. Direktor je odgovoren za:
|
a) |
vsakodnevno vodenje in upravljanje EHRI ERIC in glavnega urada; |
|
b) |
zagotavljanje, da EHRI ERIC izpolnjuje vse veljavne pravne zahteve; |
|
c) |
pripravo sej generalne skupščine; |
|
d) |
izvajanje sklepov generalne skupščine v skladu z veljavnimi zakoni in predpisi; |
|
e) |
pripravo strateškega načrta EHRI ERIC v sodelovanju z odborom nacionalnih koordinatorjev in po odobritvi generalne skupščine; |
|
f) |
predložitev letnega poročila o dejavnostih generalni skupščini ob upoštevanju dejavnosti odbora nacionalnih koordinatorjev in svetovalnega odbora; |
|
g) |
posredovanje letnih računovodskih izkazov in proračunskih napovedi generalni skupščini; |
|
h) |
opravljanje vseh drugih ustreznih nalog, ki jih lahko zahteva generalna skupščina. |
Člen 22
Odbor nacionalnih koordinatorjev
1. Generalna skupščina ustanovi odbor nacionalnih koordinatorjev.
2. Vsako nacionalno vozlišče imenuje enega nacionalnega koordinatorja v skladu s svojimi pravili in postopki. Nacionalni koordinator se udeležuje sej odbora nacionalnih koordinatorjev v imenu nacionalnega vozlišča in zastopa vse institucije, vključene v nacionalno vozlišče.
3. Odbor nacionalnih koordinatorjev izmed svojih članov izvoli predsednika in podpredsednika za obdobje treh let brez možnosti podaljšanja.
4. Odbor nacionalnih koordinatorjev je odgovoren za:
|
a) |
zagotavljanje doslednosti in skladnosti dejavnosti nacionalnih vozlišč; |
|
b) |
spoštovanje ter izvajanje in usklajevanje politik EHRI ERIC v nacionalni mreži; |
|
c) |
organizacijo ustreznih struktur, ki zastopajo nacionalne partnerske institucije ter lokalne uporabnike in strokovnjake. Te zlasti zbirajo in združujejo njihove predloge, zahteve in pomisleke, ki jih predložijo direktorju in generalni skupščini; |
|
d) |
pripravo predlogov za izboljšanje EHRI ter pripravo postopkov in praks nacionalnega vozlišča; |
|
e) |
prispevanje k znanstveni strategiji EHRI ERIC; |
|
f) |
poročanje direktorju o naravi in vrednosti nacionalnih stvarnih vložkov; |
|
g) |
ustanovitev začasnih ali stalnih delovnih skupin ali regionalnih skupin, ki odboru nacionalnih koordinatorjev pomagajo pri nekaterih nalogah ali mu zagotavljajo strokovno znanje na posebnih področjih in v določenih regijah, ter imenovanje članov delovnih ali regionalnih skupin, izvolitev predsednika delovnih ali regionalnih skupin ter spremljanje njihovega delovanja. |
5. Generalna skupščina sprejme poslovnik odbora nacionalnih koordinatorjev.
Člen 23
Svetovalni odbor
1. Generalna skupščina ustanovi neodvisni svetovalni odbor. Svetovalni odbor sestavljajo ugledni mednarodno priznani znanstveniki, akademiki, strokovnjaki in predstavniki deležnikov z različnih področij, s katerimi sodeluje EHRI ERIC. Člane svetovalnega odbora imenuje generalna skupščina, sestavljena iz mednarodnih strokovnjakov z vsega sveta, ne da bi morali imeti sedež v državi članici ali državi opazovalki, ter delujejo v lastnem imenu, pri čemer se izogibajo organizacijskim in osebnim nasprotjem interesov z EHRI ERIC.
2. Svetovalni odbor je odgovoren za:
|
a) |
svetovanje generalni skupščini na zahtevo ali lastno pobudo o splošnih dejavnostih in politikah EHRI ERIC; |
|
b) |
zagotavljanje strateškega svetovanja in vpogleda v ustrezne znanstvene trende, izzive, tveganja in priložnosti, ki so pomembni za dejavnosti EHRI ERIC; |
|
c) |
letno spremljanje in ocenjevanje dejavnosti in storitev EHRI ERIC ter pripravo ocenjevalnega poročila za generalno skupščino; |
|
d) |
posvetovanje z direktorjem o ustreznih dejavnostih, storitvah, politikah in postopkih EHRI ERIC, ki poteka vsaj enkrat letno. |
3. Generalna skupščina imenuje svetovalni odbor za triletni mandat z možnostjo podaljšanja na podlagi predloga direktorja.
4. Svetovalni odbor izmed svojih članov izvoli predsednika in podpredsednika. Predsednik sklicuje seje svetovalnega odbora in jim predseduje.
5. Svetovalni odbor se sestane vsaj enkrat letno.
6. Svetovalni odbor se lahko razdeli na specializirane odbore za obravnavanje posebnih potreb ali vidikov EHRI ERIC.
7. Generalna skupščina sprejme poslovnik svetovalnega odbora.
Člen 24
Usmerjevalni odbor
1. Generalna skupščina lahko ustanovi usmerjevalni odbor.
2. Usmerjevalni odbor sestavljajo direktor, predsednik odbora nacionalnih koordinatorjev ter ugledni posamezniki z ustreznim strokovnim znanjem, ki jih izvoli odbor nacionalnih koordinatorjev.
3. Usmerjevalni odbor direktorju zagotavlja strokovno znanje z različnih področij, ki jih razvija EHRI ERIC, ter svetuje o razvoju strategije in storitev.
4. Direktor predseduje usmerjevalnemu odboru.
POGLAVJE 7
FINANČNE ZADEVE
Člen 25
Sredstva
1. Sredstva EHRI ERIC vključujejo naslednje:
|
a) |
letno denarno pristojbino za članice in opazovalke v skladu s Prilogo II; |
|
b) |
premijski prispevek gostiteljice, v kateri je glavni urad, v skladu s Prilogo II; |
|
c) |
stvarne vložke članic in opazovalk; |
|
d) |
vse druge prispevke, vključno z donacijami in darili, v mejah in pod pogoji, ki jih odobri generalna skupščina, ter v skladu z veljavnimi zakoni in predpisi. |
2. Prispevki in sredstva se porabljajo za izvajanje nalog in dejavnosti iz člena 2 tega statuta.
Člen 26
Proračunska načela, računovodski izkazi in revizije
1. Proračunsko leto EHRI ERIC se vsako leto začne 1. januarja in konča 31. decembra.
2. Računovodskim izkazom EHRI ERIC se priloži poročilo o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju v proračunskem letu.
3. Kar zadeva pripravo, evidentiranje, revizijo in objavo računovodskih izkazov, za EHRI ERIC veljajo zahteve iz zakonodaje države, v kateri je njegov uradni sedež.
4. EHRI ERIC zagotovi, da se sredstva porabljajo v skladu z načeli dobrega finančnega poslovodenja.
5. EHRI ERIC lahko sprejme svoja dodatna finančna pravila, ki jih odobri generalna skupščina.
Člen 27
Oprostitve plačila davkov in trošarin
1. Oprostitve plačila DDV v skladu s členom 143(1), točka (g), in členom 151(1), točka (b), Direktive Sveta 2006/112/ES ter v skladu s členoma 50 in 51 Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 282/2011 so omejene na nakupe blaga in storitev s strani EHRI ERIC in njegovih članov, kot so opredeljeni v členu 9(1) Uredbe Sveta (ES) št. 723/2009 z dne 25. junija 2009 o pravnem okviru Skupnosti za Konzorcij evropske raziskovalne infrastrukture (ERIC), za uradno in izključno uporabo v okviru EHRI ERIC, če se ta nakup opravi izključno za negospodarske dejavnosti EHRI ERIC v skladu z njegovimi dejavnostmi. Oprostitve plačila DDV so omejene na nakupe, ki presegajo vrednost 300 EUR brez davka.
2. Oprostitve plačila trošarine v skladu s členom 11 Direktive Sveta 2020/262 so omejene na nakupe EHRI ERIC za uradno in izključno uporabo v okviru EHRI ERIC, če se ta nakup opravi izključno za negospodarske dejavnosti EHRI ERIC v skladu z njegovimi dejavnostmi in če presega vrednost 300 EUR brez davka.
3. Navedene oprostitve ne zajemajo nakupov, ki jih opravijo uslužbenci.
POGLAVJE 8
KONČNE DOLOČBE
Člen 28
Podatkovna politika
1. EHRI ERIC spodbuja uporabo načel odprte kode in prostega dostopa ter načel najdljivih, dostopnih, interoperabilnih in ponovno uporabljivih podatkov.
2. Za zbiranje in uporabo podatkov EHRI ERIC veljajo evropska in nacionalna zakonodaja o varstvu osebnih podatkov.
3. EHRI ERIC pripravi smernice za uporabnike, s katerimi zagotovi, da raziskave, pri katerih se uporablja material, dostopen prek EHRI ERIC, potekajo v okviru, ki varuje pravice lastnikov podatkov in zasebnost posameznikov.
4. EHRI ERIC zagotovi, da se uporabniki strinjajo s pogoji, ki urejajo dostop, in da so vzpostavljeni primerni varnostni ukrepi za notranje shranjevanje podatkov in ravnanje z njimi.
5. EHRI ERIC opredeli ukrepe za preiskavo domnevnih kršitev varnosti in razkritij zaupnosti podatkov iz raziskav.
6. EHRI ERIC zagotovi, da so ponudniki podatkov, avtorji in logotip EHRI ERIC ustrezno navedeni.
7. EHRI ERIC sprejme podatkovno politiko, ki jo odobri generalna skupščina.
Člen 29
Poročanje Komisiji
1. EHRI ERIC pripravi letno poročilo o dejavnostih, ki zlasti vsebuje znanstvene, operativne in finančne vidike njegovih dejavnosti. Poročilo potrdi generalna skupščina, nato pa se v šestih mesecih po zaključku zadevnega proračunskega leta predloži Evropski komisiji in ustreznim javnim organom. To poročilo je dostopno javnosti.
2. EHRI ERIC obvesti Evropsko komisijo o vseh okoliščinah, ki bi lahko resno ogrozile izpolnjevanje nalog EHRI ERIC ali ovirale EHRI ERIC pri izpolnjevanju zahtev iz Uredbe (ES) št. 723/2009.
Člen 30
Veljavna zakonodaja
1. Notranje delovanje EHRI ERIC temelji na:
|
a) |
pravu Evropske unije, zlasti Uredbi (ES) št. 723/2009, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (EU) št. 1261/2013, ter odločitvah iz členov 6(1)(a) in 11(1) Uredbe; |
|
b) |
pravu države, v kateri ima EHRI ERIC uradni sedež, če pravo Evropske unije zadev ne ureja ali jih ureja le delno; |
|
c) |
tem statutu in njegovih izvedbenih pravilih. |
Člen 31
Spori
1. V primeru spora ali nesoglasja med članicami, ki izhaja iz Statuta ali je z njim povezano, se generalna skupščina sestane takoj, ko je to razumno mogoče, da bi se posvetovala v dobri veri in poskušala spor rešiti sporazumno.
2. Za reševanje spora med članicami in opazovalkami v zvezi z EHRI ERIC ali med članicami, opazovalkami in EHRI ERIC ter za vse spore, v katerih je udeležena Unija, je pristojno Sodišče Evropske unije.
3. Za spore med EHRI ERIC in tretjimi osebami se uporablja zakonodaja Evropske unije o sodni pristojnosti. V primerih, ki niso zajeti v zakonodaji Unije, sodišče, pristojno za reševanje takih sporov, določa zakonodaja države, v kateri ima EHRI ERIC uradni sedež.
Člen 32
Določbe o ustanovitvi
1. Ustanovitveno sejo generalne skupščine skliče država gostiteljica čim prej po začetku veljavnosti sklepa Komisije o ustanovitvi EHRI ERIC.
2. Država gostiteljica pred prvo sejo in najpozneje 45 koledarskih dni po začetku veljavnosti sklepa Evropske komisije o ustanovitvi EHRI ERIC obvesti ustanovitvene članice in opazovalke o vseh posebnih nujnih pravnih ukrepih, ki jih je treba sprejeti v imenu EHRI ERIC. Če ustanovitvena članica temu ne ugovarja v petih delovnih dneh po obvestilu, pravni ukrep izvede oseba, ki jo ustrezno pooblasti država gostiteljica.
PRILOGA I
SEZNAM ČLANIC IN OPAZOVALK TER SUBJEKTOV, KI JIH ZASTOPAJO
ČLANICE
|
Država ali medvladna organizacija |
Subjekt, ki jo zastopa |
|
Republika Avstrija |
Zvezno ministrstvo za izobraževanje, znanost in raziskave Republike Avstrije |
|
Republika Hrvaška |
Ministrstvo za znanost in izobraževanje Republike Hrvaške |
|
Češka republika |
Ministrstvo za izobraževanje, mlade in šport |
|
Zvezna republika Nemčija |
Nemško zvezno ministrstvo za izobraževanje in raziskave |
|
Država Izrael |
Ministrstvo za inovacije, znanost in tehnologijo |
|
Nizozemska |
Nizozemski raziskovalni svet (NWO) |
|
Republika Poljska |
Ministrstvo za kulturo in nacionalno dediščino |
|
Romunija |
Nacionalni inštitut za proučevanje holokavsta v Romuniji „Elie Wiesel“ |
|
Slovaška republika |
Ministrstvo za izobraževanje, raziskave, razvoj in mlade Slovaške republike |
|
Združeno kraljestvo |
Ministrstvo za znanost, inovacije in tehnologijo Združenega kraljestva |
OPAZOVALKE
|
Država ali medvladna organizacija |
Subjekt, ki jo zastopa |
|
|
|
PRILOGA II
PRISPEVKI ČLANIC IN OPAZOVALK
Glej ločeni dokument Finančna priloga k Statutu.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/755/oj
ISSN 1977-1045 (electronic edition)