European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija C


C/2024/4012

17.7.2024

P9_TA(2023)0293

Potreba po ukrepanju EU pri iskanju in reševanju v Sredozemlju

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. julija 2023 o potrebi po ukrepanju EU pri iskanju in reševanju v Sredozemlju (2023/2787(RSP))

(C/2024/4012)

Evropski parlament,

ob upoštevanju Splošne deklaracije o človekovih pravicah iz leta 1948,

ob upoštevanju Ženevske konvencije iz leta 1951 in njenih dodatnih protokolov,

ob upoštevanju Mednarodne konvencije o varstvu človeškega življenja na morju iz leta 1974 (SOLAS) in Mednarodne konvencije o iskanju in reševanju na morju iz leta 1979 (Konvencija SAR), kakor sta bili spremenjeni, ter z njima povezanih resolucij Mednarodne pomorske organizacije (IMO), zlasti resolucije MSC.167(78) z dne 20. maja 2004 z naslovom Smernice o ravnanju z osebami, rešenimi na morju,

ob upoštevanju 5. poglavja Mednarodne konvencije o iskanju in reševanju na morju, in sicer o operativnih postopkih,

ob upoštevanju Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin,

ob upoštevanju člena 1, člena 2(1), člena 3, člena 6, člena 18, člena 19 in člena 24(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah (v nadaljnjem besedilu: Listina),

ob upoštevanju člena 67(1), člena 77(1) in člena 77(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 656/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o določitvi pravil za varovanje zunanjih morskih meja v okviru operativnega sodelovanja, ki ga usklajuje Evropska agencija za upravljanje operativnega sodelovanja na zunanjih mejah držav članic Evropske unije (1),

ob upoštevanju globalnega dogovora OZN o varnih, urejenih in zakonitih migracijah in o beguncih, sprejetega 19. decembra 2018,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/1896 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. novembra 2019 o evropski mejni in obalni straži ter razveljavitvi uredb (EU) št. 1052/2013 in (EU) 2016/1624 (2),

ob upoštevanju predlogov Komisije z dne 23. septembra 2020 o novem paktu o migracijah in azilu (COM(2020)0609),

ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 1. oktobra 2020 v zvezi s smernicami o izvajanju pravil EU o opredelitvi in preprečevanju pomoči pri nedovoljenem vstopu, tranzitu in prebivanju (3),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 19. maja 2021 o varstvu človekovih pravic in zunanji migracijski politiki EU (4),

ob upoštevanju priporočila komisarke Sveta Evrope za človekove pravice iz junija 2019 z naslovom Lives saved. Rights protected. Bridging the protection gap for refugees and migrants in the Mediterranean (Rešena življenja, zaščitene pravice. Premostitev vrzeli v zaščiti beguncev in migrantov v Sredozemlju), njenega poročila iz leta 2021 z naslovom A distress call for human rights – The widening gap in migrant protection in the Mediterranean (Klic v sili za človekove pravice – vse večje razlike pri zaščiti migrantov v Sredozemlju) in njene pripombe v zvezi s človekovimi pravicami iz septembra 2022 z naslovom For the rights of the living, for the dignity of the dead – Time to end the plight of missing migrants in Europe (Za pravice preživelih, za dostojanstvo umrlih – čas, da se konča stiska pogrešanih migrantov v Evropi),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 8. marca 2022 o krčenju prostora za civilno družbo v Evropi (5),

ob upoštevanju poročila visokega komisarja OZN za človekove pravice z dne 11. oktobra 2022 z naslovom Nowhere but back: Assisted return, reintegration and the human rights protection of migrants in Libya (Samo nazaj: podpora pri vračanju, reintegracija in varstvo človekovih pravic migrantov v Libiji),

ob upoštevanju akcijskega načrta EU za osrednje Sredozemlje z dne 21. novembra 2022,

ob upoštevanju akcijskega načrta EU za zahodnosredozemsko in atlantsko pot z dne 6. junija 2023,

ob upoštevanju poročila neodvisne misije OZN za ugotavljanje dejstev v Libiji z dne 20. marca 2023,

ob upoštevanju poročila Agencije Evropske unije za temeljne pravice z dne 6. julija 2023 z naslovom Six steps to prevent future tragedies at sea (Šest ukrepov za preprečevanje prihodnjih tragedij na morju),

ob upoštevanju člena 132(2) Poslovnika,

A.

ker je bilo po podatkih Mednarodne organizacije za migracije od leta 2014 v Sredozemlju zabeleženih 27.633 pogrešanih oseb (domnevno mrtvih); ker je bilo število smrtnih žrtev največje v osrednjem Sredozemlju, saj Mednarodna organizacija za migracije poroča o več kot 17.000 smrtnih primerih in izginotjih; ker je bilo v letu 2022 zabeleženih 2.406 mrtvih ali pogrešanih oseb, za leto 2023 pa je ta številka že dosegla 1.875 mrtvih ali pogrešanih oseb; opozarja, da je ta pot le ena od številnih smrtonosnih poti, ki jih uporabljajo osebe, ki želijo priti v Evropo;

B.

ker je med tistimi, ki poskušajo priti v Evropo prek Sredozemskega morja, veliko število ranljivih oseb, kot so ženske in mladoletniki brez spremstva; ker mnogi od njih tvegajo, da postanejo žrtve trgovine z ljudmi in izkoriščanja, zato potrebujejo takojšnjo zaščito;

C.

ker je reševanje življenj predvsem dejanje solidarnosti do ljudi, ki so ogroženi, pa tudi pravna obveznost tako v skladu s pravom Unije kot mednarodnim pravom, saj je v členu 98 Konvencije OZN o pomorskem mednarodnem pravu, ki so jo ratificirale vse države članice in tudi sama Unija, določeno, da morajo države zagotoviti pomoč vsem osebam v stiski na morju;

D.

ker v skladu s členom 19(2)(g) Konvencije OZN o pomorskem pravu v povezavi z njenim členom 17 velja, da ima tuja ladja pravico neškodljivega prečkanja teritorialnega morja držav podpisnic Konvencije, in se šteje, da prehod tuje ladje posega v mir, red ali varnost obalne države, če ladja v teritorialnem morju opravlja nakladanje ali razkladanje kakršnega koli blaga, denarja ali vkrcevanje ali izkrcevanje osebe v nasprotju s carinskimi, fiskalnimi, imigracijskimi ali zdravstvenimi zakoni in predpisi obalne države;

E.

ker mednarodno pravo morja in pomorsko pravo od držav zahteva, da sprejmejo preventivne ukrepe, ukrepe zgodnjega obveščanja in ukrepe odzivanja za zmanjšanje tveganja smrtnih žrtev na morju, vključno z izvajanjem ustreznih in učinkovitih storitev iskanja in reševanja; ker evropska zakonodaja o človekovih pravicah od držav zahteva, da izpolnjujejo pozitivne naloge v zvezi z varovanjem življenj oseb, ki so pod njihovo jurisdikcijo, in da sprejmejo preventivne ukrepe za preprečevanje resničnih in takojšnjih tveganj za človeško življenje;

F.

ker v primeru, da center za usklajevanje reševanja na morju, pristojen za območje iskanja in reševanja, ne prevzame odgovornosti za operacijo, tudi takrat, ko te odgovornosti sistematično ne prevzema, se po smernicah Odbora za pomorsko varnost Mednarodne pomorske organizacije iz leta 2004 o ravnanju z osebami, rešenimi na morju, šteje, da je za operacijo odgovorno prvo koordinacijsko središče za reševanje, ki je bilo o tem obveščeno;

G.

ker mednarodno pomorsko pravo in pravo o človekovih pravicah ter pravo Unije določajo, da je treba rešene osebe izkrcati na varen kraj; ker je v zakonodaji Unije varen kraj opredeljen kot lokacija, kjer se šteje, da se operacije reševanja končajo in kjer varnost življenja preživelih oseb ni ogrožena, kjer je mogoče zadovoljiti njihove osnovne človeške potrebe in od koder se lahko zagotovi prevoz do naslednjega ali končnega namembnega kraja preživelih oseb, ob upoštevanju temeljnih pravic teh oseb v skladu z načelom nevračanja;

H.

ker morajo vsa plovila, ki plujejo v Sredozemskem morju, tudi če sodelujejo v operacijah reševanja, spoštovati ustrezne mednarodne konvencije in druge veljavne predpise;

I.

ker morajo v skladu s smernicami Komisije o izvajanju pravil EU o opredelitvi in preprečevanju pomoči pri nedovoljenem vstopu, tranzitu in prebivanju vsi, ki sodelujejo pri dejavnostih iskanja in reševanja, v skladu s splošnimi načeli in veljavnimi pravili mednarodnega pomorskega prava in prava človekovih pravic pri posredovanju v dogodkih iskanja in reševanja upoštevati navodila, ki jih prejmejo od usklajevalnega organa; nadalje opozarja, da kriminalizacija nevladnih organizacij ali katerih koli drugih nedržavnih akterjev, ki izvajajo operacije iskanja in reševanja ob upoštevanju ustreznega pravnega okvira, pomeni kršitev mednarodnega prava in je zato pravo EU ne dovoljuje;

J.

ker se od zaključka operacije Mare Nostrum 31. oktobra 2014 v osrednjem Sredozemlju ne izvaja nikakršno proaktivno iskanje in reševanje, ki bi ga vodile države;

K.

ker je Svet 20. marca 2023 sklenil podaljšati mandat operacije EU EUNAVFOR MED IRINI v okviru skupne varnostne in obrambne politike do 31. marca 2025, med drugim za podporo krepitvi zmogljivosti in usposabljanju libijske obalne straže in mornarice;

L.

ker agencija Frontex v Sredozemlju trenutno izvaja operacije Themis (ki podpira Italijo v osrednjem Sredozemlju), Poseidon (ki podpira Grčijo na grški morski meji s Turčijo) in Indalo (ki podpira Španijo v zahodnem Sredozemlju);

M.

ker libijska obalna straža še naprej prestreza ali rešuje veliko število ljudi na morju; ker skupni center za usklajevanje reševanja v Libiji v več primerih ni v celoti izpolnil svojih obveznosti v skladu z mednarodnim pomorskim pravom glede usklajevanja operacij reševanja, se pogosto ne odziva na klice v sili, ovira plovila nevladnih organizacij pri reševanju življenj ter pri reševanju ali prestrezanju ljudi na morju ogroža njihova življenja; ker so bile prek sredstev agencije Frontex libijskemu centru za usklajevanje reševanja na morju posredovane informacije o osebah v stiski na morju;

N.

ker so osebe, ki jih prestreže libijska obalna straža, premeščene v centre za pridržanje, kjer so sistematično samovoljno pridržane v nečloveških razmerah in kjer so mučenje in drugo slabo ravnanje, vključno s posilstvom, ter samovoljni uboji in izkoriščanje zelo razširjeni; ker visoki komisar OZN za begunce meni, da Libija ne izpolnjuje meril, da bi jo lahko šteli za varen kraj za namene izkrcanja po reševanju na morju;

O.

ker sta tihotapljenje migrantov in trgovina z njimi ločena pojava, ki ju obravnavajo različni pravni okviri na ravni Unije in na mednarodni ravni; ker trgovina z ljudmi vključuje novačenje, prevoz ali sprejemanje oseb z uporabo nasilja, prevaro ali zlorabo z namenom izkoriščanja, medtem ko tihotapljenje migrantov v skladu s Protokolom proti tihotapljenju migrantov po kopnem, morju in zraku (protokol OZN proti tihotapljenju) pomeni posredovanje pri nezakonitem vstopu osebe v državo pogodbenico, ki ni njen državljan ali nima stalnega prebivališča v njej, z namenom pridobitve neposredne ali posredne finančne ali druge premoženjske koristi;

P.

ker je Parlament v svoji resoluciji z dne 12. aprila 2016 o razmerah v Sredozemlju in potrebi po celostnem pristopu EU k migraciji zavzel stališče, da je stalen, zanesljiv in učinkovit odziv Unije v operacijah iskanja in reševanja na morju bistvenega pomena za preprečevanje naraščajočega števila smrtnih žrtev med migranti, ki poskušajo prečkati Sredozemsko morje; ker bi bilo treba za zmanjšanje nedovoljenih migracij in smrtnih žrtev v Sredozemlju vzpostaviti zakonite in varne poti;

Q.

ker je Parlament v svoji resoluciji z dne 18. aprila 2018 o napredku pri globalnih dogovorih OZN o varnih, urejenih in zakonitih migracijah in o beguncih pozval, naj se povečajo zmogljivosti za iskanje in reševanje ljudi v stiski, naj vse države dajo na voljo več zmogljivosti in naj se prizna pomen podpore, ki jo zagotavljajo zasebni akterji in nevladne organizacije pri izvajanju operacij reševanja na morju in na kopnem;

R.

ker je močan in stalen solidarnostni mehanizem med državami članicami ključna prednostna naloga za zagotovitev pravične delitve odgovornosti na ravni Unije po izkrcanju migrantov po operaciji iskanja in reševanja;

1.

izraža globoko obžalovanje in žalost zaradi ponavljajočih se tragičnih smrtnih žrtev v Sredozemlju, zlasti nedavnega brodoloma, ki se je zgodil 14. junija 2023, ko je v Jonskem morju ob obali Pilosa v Messeniji (Grčija) potonilo ribiško plovilo s približno 750 osebami na krovu, od katerih so bile 104 osebe rešene in 82 trupel najdenih, preostale osebe pa so verjetno umrle; odločno poziva EU in države članice, naj storijo vse, kar je v njihovi moči, da bi identificirale trupla in pogrešane osebe ter obvestile njihove svojce; opozarja, da je treba zagotoviti humano in dostojno obravnavo preživelih, in poziva države članice, naj za premestitev teh oseb uporabijo začasni mehanizem za prostovoljno premestitev, pri čemer naj upoštevajo družinske vezi in zagotovijo, da bodo deležne ustrezne oskrbe;

2.

ponovno poudarja, da je v mednarodnem pomorskem pravu določena obveznost nudenja pomoči osebam v stiski, in poziva vse države članice, naj, kadar nastopajo posamično ali kot države članice EU ali v relevantnih mednarodnih forumih, v celoti spoštujejo standarde ustreznega mednarodnega prava in prava Unije; poziva vsa plovila, ki izvajajo operacije iskanja in reševanja, naj upoštevajo navodila pristojnega centra za usklajevanje reševanja, ki so skladna z ustreznim mednarodnim pravom in pravom Unije, ter naj sodelujejo z organi držav članic in agencijo Frontex, da bi zagotovili varnost migrantov;

3.

izraža zaskrbljenost, da je Mednarodna organizacija za migracije od leta 2014 v Sredozemlju zabeležila 27.633 pogrešanih oseb, kljub velikemu številu rešenih oseb v zadnjih letih; poziva Komisijo, naj oceni sedanje prakse držav članic v zvezi z operacijami iskanja in reševanja ter nemudoma začne pripravljati nov, bolj trajnosten, zanesljiv in stalen pristop k takšnim operacijam, ki bo nadomestil obstoječe ad hoc rešitve, ter naj zagotovi materialno, finančno in operativno podporo državam članicam, da bi okrepili splošno zmogljivost za reševanje življenj na morju in usklajevanje operacij iskanja in reševanja;

4.

poleg tega poziva države članice in agencijo Frontex, naj okrepijo proaktivne operacije iskanja in reševanja, tako da zagotovijo dovolj plovil in opreme, posebej namenjenih operacijam iskanja in reševanja ter osebju na poteh, na katerih lahko učinkovito prispevajo k reševanju življenj; poziva Komisijo, naj politično in finančno podpre takšne pobude; poziva države članice, naj izkoristijo vsa plovila, ki lahko pomagajo pri operacijah iskanja in reševanja, vključno s plovili, ki jih upravljajo nevladne organizacije; meni, da plovila nevladnih organizacij in trgovski ladijski promet ne bi smeli nadomestiti tega, da države članice in Unija ustrezno izpolnjujejo svoje obveznosti iskanja in reševanja; poziva k vzpostavitvi celovite misije iskanja in reševanja EU, ki bi jo izvajali pristojni organi držav članic in Frontex;

5.

meni, da bi morali vsi akterji v Sredozemlju proaktivno pošiljati informacije in po potrebi sporočila o osebah v stiski na morju organom, pristojnim za operacije iskanja in reševanja, in po potrebi vsem plovilom v bližini, ki bi lahko neposredno sodelovala pri iskanju in reševanju ter te osebe pripeljala v varno pristanišče za izkrcanje; spodbuja države članice, naj ustrezno upoštevajo smernice Komisije o izvajanju pravil EU o opredelitvi in preprečevanju pomoči pri nedovoljenem vstopu, da se omogoči delo vseh akterjev pri iskanju in reševanju; nadalje poziva države članice, naj ohranijo najbližja varna pristanišča odprta za plovila nevladnih organizacij in naj ne kriminalizirajo tistih, ki nudijo pomoč migrantom v stiski;

6.

poziva Komisijo, naj okrepi svojo usklajevalno vlogo v kontaktni skupini za iskanje in reševanje, tako da organizira rednejša srečanja in poveže vse akterje, vključene v iskanje in reševanje, vključno z nevladnimi organizacijami in lastniki ladij, da bi razvili večje sinergije in skupne prakse, ki bi pripomogle k hitremu odzivu v primeru nesreč na morju; poziva Komisijo, naj Parlamentu redno poroča o dejavnostih kontaktne skupine za iskanje in reševanje;

7.

poziva agencijo Frontex, naj znatno poveča obseg razpoložljivih informacij o svojih dejavnostih iskanja in reševanja ter naj javno objavi točne in popolne informacije o teh dejavnostih, pri tem pa upošteva svojo pravno obveznost, da ne razkrije operativnih informacij, ki bi ogrozile doseganje ciljev operacij; poziva agencijo Frontex, naj izpolni svoje posebne naloge v skladu z uredbo o evropski mejni in obalni straži, vključno s tem, da poslancem Parlamenta, ki jim je odgovorna, redno posreduje podrobne informacije; poudarja zlasti potrebo po podrobnejših informacijah po zaključku operacij;

8.

poziva Komisijo, naj preuči, ali so ukrepi, ki so jih nekatere države članice sprejele v skladu s svojo nacionalno zakonodajo, da bi reševalnim čolnom preprečile vstop v njihove teritorialne vode brez predhodnega dovoljenja, v skladu s pravom Unije in mednarodnim pravom ter členom 18 Listine v povezavi z Evropsko konvencijo o človekovih pravicah in Ženevsko konvencijo, ter naj sprejme ustrezne ukrepe, kadar po njeni oceni ukrepi držav članic niso v skladu s pravom Unije;

9.

ponovno poudarja, da bi morale države članice EU zagotoviti hitro in neodvisno preiskavo vseh brodolomov ter v teh preiskavah pridobiti strokovno znanje specializiranih organov za človekove pravice; poudarja, da bi morala EU pri preiskovanju brodolomov poiskati načine za uporabo načel preglednosti in odgovornosti, določenih v pravilih EU;

10.

poziva Komisijo, naj posreduje popolne informacije in podatke o podpori mejnim in obalnim stražam v tretjih državah, vključno z Libijo, Turčijo, Egiptom, Tunizijo in Marokom, ki se zagotavlja s finančnimi sredstvi iz EU in držav članic, ne le z neposrednimi nakazili, temveč tudi v obliki materialov, tehnične pomoči in usposabljanja, pa tudi v okviru dejavnosti agencij EU; poziva Komisijo in države članice, naj ocenijo obtožbe o resnih kršitvah temeljnih pravic s strani libijske obalne straže in z njo prenehajo sodelovati v primeru hudih kršitev temeljnih pravic, s katerimi se soočajo ljudje, prestreženi na morju;

11.

poziva Komisijo, države članice in agencijo Frontex, naj zagotovijo, da bo izkrcanje potekalo le na varnem mestu v skladu z ustreznim mednarodnim pravom in pravom Unije, ter zagotovijo, da bo to pristanišče najbližje varno pristanišče, ki bo na voljo za izkrcanje; opozarja vse akterje, da se morajo vzdržati izdajanja navodil poveljnikom ladij, ki bi lahko neposredno ali posredno povzročilo nepotrebno zamudo pri varnem izkrcanju rešenih oseb ali izkrcanje rešenih oseb na nevarnem mestu;

12.

ponovno poudarja, da so varne in zakonite poti najboljši način za preprečevanje izgube življenj, in odločno poziva države članice, naj okrepijo ukrepe za preselitev in po potrebi vzpostavijo humanitarne koridorje do Evropske unije;

13.

ponovno poudarja, da bi bilo treba evropsko integrirano upravljanje meja izvajati na podlagi deljene odgovornosti med agencijo Frontex in nacionalnimi organi, pristojnimi za upravljanje meja, vključno z obalnimi stražami, v kolikor slednje izvajajo operacije varovanja morskih meja in druge naloge, povezane z nadzorom meja;

14.

ostro obsoja tihotapce in trgovce z ljudmi, ki izkoriščajo ranljive posameznike in ogrožajo življenja na morju, ter poziva k okrepljenim prizadevanjem za razbitje njihovih kriminalnih mrež, pregon odgovornih in prekinitev njihovih nezakonitih dejavnosti;

15.

opozarja, da morajo mediji in izobraževalne ustanove ljudi v tretjih državah že v zgodnji fazi obvestiti, da je pot čez Sredozemlje smrtonosna in nevarna; v ta namen poziva k sodelovanju s temi tretjimi državami;

16.

ugotavlja, da je Parlament v preteklosti zastopal stališče, da je stalen, zanesljiv in učinkovit odziv Unije pri operacijah iskanja in reševanja na morju ključen za to, da se prepeči nadaljnje povečanje števila smrtnih žrtev med migranti, ki poskušajo prečkati Sredozemsko morje; meni, da morajo Unija in države članice uporabiti bolj proaktiven in usklajen pristop k operacijam iskanja in reševanja, da bi ustrezno izvajale obveznosti glede iskanja in reševanja, ki so skladne z mednarodnim pravom; je še vedno prepričan, da bi morala imeti agencija Frontex – v tesnem sodelovanju z državami članicami – ključno vlogo pri bolj proaktivnem odzivu Unije na iskanje in reševanje;

17.

meni, da bi se morale Komisija in države članice v skladu s priporočili Agencije za temeljne pravice najprej dogovoriti o izmenjavi protokolov iskanja in reševanja ter razviti najboljše prakse, da bi lahko države članice prilagodile svoje protokole iskanja in reševanja; poleg tega meni, da bi morala Komisija razmisliti tudi o tem, da bi financiranje EU za upravljanje morskih meja povezala z uporabo protokolov, ki zagotavljajo pravočasno pomoč ogroženim ljudem na morju;

18.

poziva Komisijo, naj pripravi predloge, s katerimi bo financiranje tretjih držav pogojeno z njihovim sodelovanjem pri upravljanju migracijskih tokov ter v boju proti trgovcem z ljudmi in tihotapcem migrantov;

19.

naroči svoji predsednici, naj to resolucijo posreduje Komisiji, Svetu, državam članicam in njihovim nacionalnim parlamentom, agenciji Frontex, Agenciji Evropske unije za azil, Europolu, Agenciji Evropske unije za temeljne pravice, visokemu komisarju OZN za begunce, Mednarodni organizaciji za migracije in nevladnim organizacijam, ki izvajajo dejavnosti iskanja in reševanja.

(1)   UL L 189, 27.6.2014, str. 93.

(2)   UL L 295, 14.11.2019, str. 1.

(3)   UL C 323, 1.10.2020, str. 1.

(4)   UL C 15, 12.1.2022, str. 70.

(5)   UL C 347, 9.9.2022, str. 2.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4012/oj

ISSN 1977-1045 (electronic edition)