Uradni list |
SL Serija C |
C/2024/2733 |
29.4.2024 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberster Gerichtshof (Avstrija) 13. februarja 2024 – UJ/Österreichische Zahnärztekammer
(Zadeva C-115/24, Österreichische Zahnärztekammer)
(C/2024/2733)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Oberster Gerichtshof
Stranke v postopku v glavni stvari
Pritožnica: UJ
Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Österreichische Zahnärztekammer
Intervenientka: Urban Technology GmbH
Vprašanja za predhodno odločanje
1.1 |
Ali področje uporabe člena 3(d) Direktive 2011/24/EU (1) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2011 o uveljavljanju pravic pacientov pri čezmejnem zdravstvenem varstvu (v nadaljevanju: Direktiva o mobilnosti pacientov), v skladu s katerim se pri telemedicini šteje, da se zdravstveno varstvo zagotavlja v državi članici, v kateri ima sedež izvajalec zdravstvenega varstva, zajema samo namene povračila stroškov v smislu člena 7 navedene direktive? |
1.2 |
Če je odgovor na vprašanje 1.1 nikalen, ali člen 3(d) Direktive o mobilnosti pacientov določa splošno načelo države izvora za telemedicinske storitve? |
1.3 |
Ali Direktiva 2000/31/ES (2) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o nekaterih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, zlasti elektronskega poslovanja na notranjem trgu (Direktiva o elektronskem poslovanju) določa načelo države izvora za telemedicinske storitve? |
2.1 |
Ali se „zdravstveno varstvo pri telemedicini“ v smislu člena 3(d) Direktive o mobilnosti pacientov nanaša izključno na posamezne zdravstvene storitve, ki se (čezmejno) opravljajo z uporabo informacijske in komunikacijske tehnologije (IKT), ali na celotno pogodbo o zdravljenju, ki lahko vključuje tudi zdravniške preglede v državi prebivališča pacienta? |
2.2 |
Če lahko vključuje zdravniške preglede, ali morajo prevladovati storitve, podprte z IKT, da bi šlo za „zdravstveno varstvo pri telemedicini“, in če je odgovor pritrdilen, na podlagi katerih meril je treba presojati prevlado? |
2.3 |
Ali je treba zdravljenje kot celoto šteti za čezmejno zdravstveno varstvo v smislu člena 3(d) in (e) Direktive o mobilnosti pacientov, če izvajalec zdravstvenega varstva, ki ima z vidika pacienta sedež v drugi državi članici in s katerim je pacient sklenil pogodbo o zdravljenju (v tem primeru: zobozdravstvena klinika), del celotnega zdravljenja opravi s podporo IKT, medtem ko drugi del celotne storitve opravi izvajalec zdravstvenega varstva (zobozdravnik z licenco) s sedežem v isti državi članici kot pacient? |
3.1 |
Ali je treba člen 2(n) v povezavi s členoma 3(d) in 4(a) Direktive o mobilnosti pacientov ter v povezavi s členom 5(3) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES (3) z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij (v nadaljevanju: Direktiva o poklicnih kvalifikacijah) razlagati tako, da mora zobozdravstvena klinika s sedežem v Nemčiji v primeru „zdravstvenega varstva prek telemedicine“ v Avstriji spoštovati nacionalna poklicna pravila poklicne, zakonske ali upravne narave, ki veljajo v tej državi članici (zlasti člene 24, 26 in 31 avstrijskega Zahnärztegesetz (zakon o zobozdravnikih, v nadaljevanju: ZÄG (4)))? |
3.2 |
Ali je treba člen 5(3) Direktive o poklicnih kvalifikacijah razlagati tako, da izvajalec zdravstvenega varstva opravlja storitve v drugi državi članici, če opravlja izključno zdravstvene storitve, ki so podprte z IKT? Če je odgovor nikalen, ali gre za opravljanje storitev v drugi državi članici, če zdravniške preglede ali zdravljenje zanj opravijo pomočniki pri izvajanju storitev v državi prebivališča pacienta? |
4. |
Ali svoboda opravljanja storitev iz člena 56 PDEU in naslednjih nasprotuje določbam avstrijskega ZÄG, ki v členu 24 in naslednjih ZÄG primarno določa neposredno in osebno opravljanje poklica, svobodo opravljanja storitev pa v okviru člena 31 ZÄG samo „začasno“ za „državljane EGP“, in sicer v primerih, kakršen je ta v obravnavani zadevi, v katerih tuji zobozdravnik – načeloma za stalno – v okviru enotne pogodbe o zdravljenju zagotavlja storitve, delno podprte z IKT, iz tujine (v smislu čezmejnih korespondenčnih storitev) in delno na nacionalnem ozemlju z angažiranjem avstrijskega zobozdravnika z licenco kot pomočnika pri izvajanju storitev. |
(1) Direktiva 2011/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2011 o uveljavljanju pravic pacientov pri čezmejnem zdravstvenem varstvu (UL 2011, L 88, str. 45).
(2) Direktiva 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o nekaterih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, zlasti elektronskega poslovanja na notranjem trgu (Direktiva o elektronskem poslovanju) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 25, str. 399).
(3) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij (UL 2005, L 255, str. 22).
(4) Österreichisches Zahnärztegesetz.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2733/oj
ISSN 1977-1045 (electronic edition)