|
ISSN 1977-1045 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 252 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 66 |
|
Vsebina |
Stran |
|
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Sodišče Evropske unije |
|
|
2023/C 252/01 |
Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije |
|
SL |
|
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Sodišče Evropske unije
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/1 |
Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije
(2023/C 252/01)
Zadnja objava
Prejšnje objave
Ta besedila so na voljo na:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Objave
SODNI POSTOPKI
Sodišče
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/2 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 5. junija 2023 – Evropska komisija/Republika Poljska
(Zadeva C-204/21) (1)
(Neizpolnitev obveznosti države - Člen 19(1), drugi pododstavek, PEU - Člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah - Pravna država - Učinkovito sodno varstvo na področjih, ki jih ureja pravo Unije - Neodvisnost sodnikov - Člen 267 PDEU - Možnost, da se Sodišču postavi vprašanje za predhodno odločanje - Primarnost prava Unije - Pristojnosti v zvezi z odvzemom kazenske imunitete sodnikov ter v zvezi z delovnim pravom, pravom socialne varnosti in upokojevanjem sodnikov Sąd Najwyższy (vrhovno sodišče, Poljska), ki so podeljene disciplinskemu senatu tega sodišča - Prepoved, da bi nacionalna sodišča podvomila o legitimnosti sodišč in ustavnih organov ali da bi ugotavljala ali presojala zakonitost imenovanja sodnikov ali njihovih sodnih pristojnosti - Preverjanje sodnika, ali so izpolnjene nekatere zahteve v zvezi z obstojem neodvisnega in nepristranskega ter z zakonom predhodno ustanovljenega sodišča, ki je bilo opredeljeno za „disciplinsko kršitev“ - Izključna pristojnost za presojo vprašanj v zvezi z neobstojem neodvisnosti sodišča ali sodnika, podeljena senatu za izredni nadzor in javne zadeve Sąd Najwyższy (vrhovno sodišče) - Člena 7 in 8 Listine o temeljnih pravicah - Pravici do spoštovanja zasebnega življenja in varstva osebnih podatkov - Uredba (EU) 2016/679 - Člen 6(1), prvi pododstavek, točki (c) in (e), in člen 6(3), drugi pododstavek - Člen 9(1) - Občutljivi podatki - Nacionalna ureditev, ki sodnikom nalaga, da podajo izjavo o svojem članstvu v združenjih, ustanovah ali političnih strankah in o funkcijah, ki jih opravljajo v njih, ter določa objavo podatkov iz teh izjav na spletu)
(2023/C 252/02)
Jezik postopka: poljščina
Stranke
Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: K. Herrmann, P. J. O. Van Nuffel, agenta)
Tožena stranka: Republika Poljska (zastopniki: B. Majczyna, J. Sawicka, K. Straś, S. Żyrek, agenti)
Intervenientke v podporo tožeče stranke: Kraljevina Belgija (zastopnice: M. Jacobs, C. Pochet in L. Van den Broeck, agentke), Kraljevina Danska (zastopnice: sprva V. Pasternak Jørgensen, M. Søndahl Wolff in L. Teilgård, nato J. F. Kronborg, V. Pasternak Jørgensen in M. Søndahl Wolff, agentke), Kraljevina Nizozemska (zastopniki: M. K. Bulterman, J. Langer, M. A. M. de Ree, C. S. Schillemans, agenti), Republika Finska (zastopnica: H. Leppo, agentka), Kraljevina Švedska (zastopniki: H. Eklinder, C. Meyer-Seitz, A. Runeskjöld, M. Salborn Hodgson, R. Shahsavan Eriksson, H. Shev in O. Simonsson, agenti)
Izrek
|
1. |
Republika Poljska s tem, da je pristojnost za odločanje v zadevah, ki imajo neposreden vpliv na status in opravljanje funkcij sodnika in pomožnega sodnika, kot so na eni strani predlogi za izdajo dovoljenja za začetek kazenskega postopka proti sodnikom in pomožnim sodnikom ali za odvzem njihove prostosti ter na drugi strani zadeve s področja delovnega prava in prava socialne varnosti v zvezi s sodniki Sąd Najwyższy (vrhovno sodišče, Poljska) in zadeve, ki se nanašajo na upokojitev teh sodnikov, prenesla na disciplinski senat Sąd Najwyższy (vrhovno sodišče), katerega neodvisnost in nepristranskost nista zagotovljeni, ni izpolnila obveznosti, ki jih ima na podlagi člena 19(1), drugi pododstavek, PEU. |
|
2. |
Republika Poljska s tem, da je sprejela in ohranila v veljavi člen 107(1), točki 2 in 3, ustawa – Prawo o ustroju sądów powszechnych (zakon o organizaciji splošnih sodišč) z dne 27. julija 2001, kakor je bil spremenjen z ustawa o zmianie ustawy – Prawo o ustroju sądów powszechnych, ustawy o Sądzie Najwyższym oraz niektórych innych ustaw (zakon o spremembi zakona o organizaciji splošnih sodišč, zakona o vrhovnem sodišču in nekaterih drugih zakonov) z dne 20. decembra 2019, in člen 72(1), točke od 1 do 3, ustawa o Sądzie Najwyższym (zakon o vrhovnem sodišču) z dne 8. decembra 2017, kakor je bil spremenjen z navedenim zakonom z dne 20. decembra 2019, ki omogočata, da se preverjanje izpolnjevanja zahtev Evropske unije po neodvisnem in nepristranskem ter z zakonom predhodno ustanovljenem sodišču opredeli za disciplinsko kršitev, ni izpolnila obveznosti, ki jih ima na podlagi člena 19(1), drugi pododstavek, PEU v povezavi s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in na podlagi člena 267 PDEU. |
|
3. |
Republika Poljska s tem, da je sprejela in ohranila v veljavi člen 42a(1) in (2) in člen 55(4) zakona o organizaciji splošnih sodišč, kakor je bil spremenjen z zgoraj navedenim zakonom z dne 20. decembra 2019, člen 26(3) in člen 29(2) in (3) zakona o vrhovnem sodišču, kakor je bil spremenjen z navedenim zakonom z dne 20. decembra 2019, člen 5(1a) in (1b) ustawa – Prawo o ustroju sądów administracyjnych (zakon o organizaciji upravnih sodišč) z dne 25. julija 2002, kakor je bil spremenjen z navedenim zakonom z dne 20. decembra 2019, ter člen 8 zadnjenavedenega zakona, na podlagi katerih je vsem nacionalnim sodiščem prepovedano preveriti, ali so izpolnjene zahteve, ki iz prava Unije izhajajo v zvezi z neodvisnim in nepristranskim ter z zakonom predhodno ustanovljenim sodiščem, ni izpolnila obveznosti, ki jih ima na podlagi člena 19(1), drugi pododstavek, PEU v povezavi s členom 47 Listine o temeljnih pravicah in na podlagi načela primarnosti prava Unije. |
|
4. |
Republika Poljska s tem, da je sprejela in ohranila v veljavi člen 26(2) in od (4) do (6) in člen 82, od (2) do (5), zakona o vrhovnem sodišču, kakor je bil spremenjen z zgoraj navedenim zakonom z dne 20. decembra 2019, ter člen 10 zadnjenavedenega zakona, ki določajo izključno pristojnost Izba Kontroli Nadzwyczajnej i Spraw Publicznych (senat za izredni nadzor in javne zadeve) pri Sąd Najwyższy (vrhovno sodišče, Poljska) za obravnavanje očitkov in pravnih vprašanj, ki se nanašajo na neobstoj neodvisnosti sodišča ali sodnika, ni izpolnila obveznosti, ki jih ima na podlagi člena 19(1), drugi pododstavek, PEU v povezavi s členom 47 Listine o temeljnih pravicah ter na podlagi člena 267 PDEU in načela primarnosti prava Unije. |
|
5. |
Republika Poljska je s tem, da je sprejela in ohranila v veljavi člen 88a zakona o organizaciji splošnih sodišč, kakor je bil spremenjen z zgoraj navedenim zakonom z dne 20. decembra 2019, člen 45(3) zakona o vrhovnem sodišču, kakor je bil spremenjen z navedenim zakonom z dne 20. decembra 2019, in člen 8(2) zakona o organizaciji upravnih sodišč, kakor je bil spremenjen z navedenim zakonom z dne 20. decembra 2019, kršila pravico do spoštovanja zasebnega življenja in pravico do varstva osebnih podatkov iz člena 7 in člena 8(1) Listine o temeljnih pravicah ter iz člena 6(1), prvi pododstavek, točki (c) in (e), člena 6(3) in člena 9(1) Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov). |
|
6. |
V preostalem se tožba zavrne. |
|
7. |
Republiki Poljski se naloži, da poleg svojih stroškov nosi tudi stroške, ki so nastali Evropski komisiji, vključno s stroški v zvezi s postopki za izdajo začasne odredbe. |
|
8. |
Kraljevina Belgija, Kraljevina Danska, Kraljevina Nizozemska, Republika Finska in Kraljevina Švedska nosijo svoje stroške. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/4 |
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 25. maja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberster Gerichtshof – Avstrija) – Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM)/Canal+ Luxembourg Sàrl
(Zadeva C-290/21 (1), AKM (Zagotavljanje satelitskih paketov v Avstriji))
(Predhodno odločanje - Intelektualna lastnina - Avtorska in sorodne pravice v zvezi s satelitskim radiodifuznim oddajanjem in kabelsko retransmisijo - Direktiva 93/83/EGS - Člen 1(2) - Priobčitev javnosti po satelitu - Pojem - Ponudnik satelitskih paketov - Oddajanje programov v drugi državi članici - Kraj dejanja izkoriščanja, s katerim ta ponudnik sodeluje pri taki priobčitvi)
(2023/C 252/03)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Oberster Gerichtshof
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM)
Tožena stranka: Canal+ Luxembourg Sàrl
Ob udeležbi: Tele 5 TM-TV GmbH, Österreichische Rundfunksender GmbH & Co. KG, Seven.One Entertainment Group GmbH, ProSiebenSat.1 PULS 4 GmbH
Izrek
Člen 1(2)(b) Direktive Sveta 93/83/EGS z dne 27. septembra 1993 o uskladitvi določenih pravil o avtorski in sorodnih pravicah v zvezi s satelitskim radiodifuznim oddajanjem in kabelsko retransmisijo
je treba razlagati tako, da
je treba, kadar je ponudnik satelitskih paketov za dejanje priobčitve javnosti po satelitu, pri katerem sodeluje, zavezan pridobiti dovoljenje imetnikov zadevnih avtorskih in sorodnih pravic, to dovoljenje – kot dovoljenje, dano zadevni RTV-organizaciji – pridobiti le v tisti državi članici, kjer se signali kot nosilci programa pošljejo v komunikacijsko verigo, ki vodi k satelitu.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/5 |
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 25. maja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Wien – Avstrija) – WertInvest Hotelbetriebs GmbH/Magistrat der Stadt Wien
(Zadeva C-575/21 (1), WertInvest Hotelbetrieb)
(Predhodno odločanje - Okolje - Direktiva 2011/92/EU - Presoja vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje - Člena 2(1) in 4(2) - Projekti iz Priloge II - Urbanistični projekti - Preizkus na podlagi pragov ali meril - Člen 4(3) - Upoštevna izbirna merila, določena v Prilogi III - Člen 11 - Dostop do sodnega varstva)
(2023/C 252/04)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Verwaltungsgericht Wien
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: WertInvest Hotelbetriebs GmbH
Tožena stranka: Magistrat der Stadt Wien
Ob udeležbi: Verein Alliance for Nature
Izrek
|
1. |
Člen 2(1) in člen 4(2)(b) in (3) Direktive 2011/92/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2014/52/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014, ter Prilogo II, točka 10(b), in Prilogo III k prvonavedeni direktivi je treba razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni ureditvi, ki izvedbo presoje vplivov „urbanističnih projektov“ na okolje pogojuje, prvič, s preseganjem pragov glede zasedanja površine vsaj 15 hektarjev in bruto tlorisne površine več kot 150 000 m2 in, drugič, s tem, da gre za razvojni projekt za celostno večnamensko gradnjo, vsekakor s stanovanjskimi in poslovnimi stavbami, vključno z lokalnimi cestami in komunalno infrastrukturo, z okoliškim območjem, ki presega območje projekta. |
|
2. |
Člen 4(3) Direktive 2011/92, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2014/52, je treba razlagati tako, da mora pristojni organ v okviru preverjanja za vsak primer posebej, ali bo projekt verjetno pomembno vplival na okolje in mora biti torej predmet presoje vplivov tega projekta na okolje, zadevni projekt preučiti glede na vsa izbirna merila, našteta v Prilogi III k Direktivi 2011/92, kakor je bila spremenjena, da bi določil merila, ki so upoštevna v obravnavanem primeru, in mora nato ta upoštevna merila uporabiti za položaj v obravnavanem primeru. |
|
3. |
Člen 11 Direktive 2011/92, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2014/52, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da preverjanje za vsak primer posebej iz člena 4(2)(a) Direktive 2011/92, kakor je bila spremenjena, prvič opravi sodišče, ki je pristojno za izdajo soglasja za izvedbo, kot je določeno v členu 1(2)(c) Direktive 2011/92, kakor je bila spremenjena. Vendar mora imeti posameznik, ki je del „zadevne javnosti“ v smislu člena 1(2)(e) Direktive 2011/92, kakor je bila spremenjena, in ki izpolnjuje merila, določena z nacionalnim pravom glede „zadostnega interesa“ ali, odvisno od primera, „kršene pravice“ iz tega člena 11, možnost, da pred drugim sodiščem ali, odvisno od primera, drugim neodvisnim in nepristranskim organom, ki je bil vzpostavljen z zakonom, izpodbija vsebinsko ali postopkovno zakonitost odločbe, ki bi jo sprejelo tako sodišče in s katero je bilo ugotovljeno, da presoja vplivov na okolje ni potrebna. |
|
4. |
Direktivo 2011/92, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2014/52, je treba razlagati tako, da nasprotuje izdaji gradbenega dovoljenja za posamezne projekte del, ki spadajo v okvir širših urbanističnih projektov, pred ali med izvedbo zahtevane presoje vplivov na okolje ali pred koncem preverjanja – za vsak primer posebej – vplivov na okolje, s katerim se želi ugotoviti, ali je taka presoja potrebna. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/6 |
Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 25. maja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sofiyski rayonen sad – Bolgarija) – Upravno-kazenski postopek zoper XN
(Zadeva C-608/21 (1), Politseyski organ pri 02 RU SDVR)
(Predhodno odločanje - Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah - Direktiva 2012/13/EU - Pravica do obveščenosti v kazenskem postopku - Člen 6 - Pravica do obveščenosti o obdolžitvah - Člen 7 - Pravica do dostopa do gradiva zadeve - Učinkovito uveljavljanje pravice do obrambe - Člen 6 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah - Pravica do svobode in varnosti - Navedba razlogov za pridržanje osumljene ali obdolžene osebe v ločenem dokumentu - Čas, v katerem je treba to sporočiti)
(2023/C 252/05)
Jezik postopka: bolgarščina
Predložitveno sodišče
Sofiyski rayonen sad
Stranka v postopku v glavni stvari
XN
Ob udeležbi: Politseyski organ pri 02 RU SDVR
Izrek
|
1. |
Člen 6(2) Direktive 2012/13/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o pravici do obveščenosti v kazenskem postopku je treba razlagati tako, da ne nasprotuje uporabi nacionalne ureditve, v skladu s katero so razlogi za odreditev pridržanja za osebe, osumljene ali obdolžene storitve kaznivega dejanja, vključno z informacijami v zvezi s kaznivim dejanjem, storitve katerega so osumljene ali obdolžene, lahko navedeni v listinah, ki niso sklep o odreditvi pridržanja. Vendar ta določba nasprotuje temu, da se te informacije tem osebam posredujejo le v okviru morebitnega pravnega sredstva, s katerim se izpodbija zakonitost pridržanja, in ne v trenutku odvzema prostosti ali kmalu po tem odvzemu. |
|
2. |
Člen 6(2) Direktive 2012/13 je treba razlagati tako, da se z njim zahteva, da razlogi za pridržanje oseb, osumljenih ali obdolženih storitve kaznivega dejanja, vsebujejo vse informacije, ki so potrebne, da se jim omogoči učinkovito izpodbijanje zakonitosti njihovega pridržanja. Ob upoštevanju faze kazenskega postopka, da se ne bi škodovalo postopku preiskave, ki poteka, morajo te informacije vsebovati opis upoštevnih dejstev, ki so znana pristojnim organom, med katerimi so čas in kraj dejanja, narava konkretnega sodelovanja teh oseb pri domnevnem kaznivem dejanju in začasno uporabljena pravna opredelitev. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/7 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. junija 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte costituzionale – Italija) – Evropski nalog za prijetje, izdan zoper O. G.
(Zadeva C-700/21 (1), O. G. (Evropski nalog za prijetje državljana tretje države))
(Predhodno odločanje - Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah - Evropski nalog za prijetje - Okvirni sklep 2002/584/PNZ - Razlogi za fakultativno neizvršitev evropskega naloga za prijetje - Člen 4, točka 6 - Cilj ponovne vključitve v družbo - Državljani tretjih držav, ki se nahajajo ali prebivajo na ozemlju izvršitvene države članice - Enako obravnavanje - Člen 20 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah)
(2023/C 252/06)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Corte costituzionale
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: O. G.
Ob udeležbi: Presidente del Consiglio dei Ministri
Izrek
|
1. |
Člen 4, točka 6, Okvirnega sklepa Sveta 2002/584/PNZ z dne 13. junija 2002 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami v povezavi z načelom enakosti pred zakonom, določenim v členu 20 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, je treba razlagati tako, da nasprotuje ureditvi države članice, s katero je prenesen ta člen 4, točka 6, in s katero je vsak državljan tretje države, ki se nahaja ali prebiva na ozemlju te države članice, absolutno in samodejno izključen iz uporabe razloga za fakultativno neizvršitev evropskega naloga za prijetje, ki je določen z navedeno določbo, ne da bi izvršitveni pravosodni organ lahko presodil vezi tega državljana z navedeno državo članico. |
|
2. |
Člen 4, točka 6, Okvirnega sklepa je treba razlagati tako, da mora izvršitveni pravosodni organ pri presoji, ali je treba zavrniti izvršitev evropskega naloga za prijetje, izdanega zoper državljana tretje države, ki se nahaja ali prebiva na ozemlju izvršitvene države članice, celovito preučiti vse konkretne elemente, ki opredeljujejo položaj tega državljana in ki lahko kažejo, ali med njim in izvršitveno državo članico obstajajo vezi, ki dokazujejo, da je v to državo dovolj vključen in da bo zato izvršitev zaporne kazni ali ukrepa, vezanega na odvzem prostosti, ki mu je bil izrečen v odreditveni državi članici, v izvršitveni državi članici prispevala k povečanju možnosti za ponovno vključitev v družbo po izvršitvi te kazni ali ukrepa. Ti elementi vključujejo družinske, jezikovne, kulturne, socialne ali ekonomske vezi državljana tretje države z izvršitveno državo članico ter naravo, trajanje in pogoje njegovega bivanja v tej državi članici. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/8 |
Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 25. maja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie/W. Sp. z o.o.
(Zadeva C-114/22 (1), Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie (DDV – Navidezna pridobitev))
(Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Pravica do odbitka DDV - Zavrnitev - Zavrnitev na podlagi ničnosti transakcije v skladu z nacionalnim civilnim pravom)
(2023/C 252/07)
Jezik postopka: poljščina
Predložitveno sodišče
Naczelny Sąd Administracyjny
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie
Tožena stranka: W. Sp. z o.o.
Izrek
Člen 167, člen 168(a), člen 178(a) in člen 273 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2010/45/EU z dne 13. julija 2010, v povezavi z načeloma davčne nevtralnosti in sorazmernosti
je treba razlagati tako, da
nasprotujejo nacionalni zakonodaji, v skladu s katero se davčnemu zavezancu odreka pravica do odbitka vstopnega davka na dodano vrednost zgolj zato, ker se obdavčljiva ekonomska transakcija šteje za navidezno in je na podlagi določb nacionalnega civilnega prava nična, ne da bi bilo treba dokazati, da so izpolnjeni elementi, ki omogočajo, da se ta transakcija glede na pravo Unije opredeli kot navidezna transakcija, ali da navedena transakcija, če je bila dejansko izvedena, izhaja iz goljufije na področju davka na dodano vrednost ali zlorabe pravice.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/9 |
Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 25. maja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landesgericht für Zivilrechtssachen Graz – Avstrija) – TLL The Longevity Labs GmbH/Optimize Health Solutions mi GmbH, BM
(Zadeva C-141/22 (1), TLL The Longevity Labs)
(Predhodno odločanje - Varnost hrane - Nova živila - Uredba (EU) 2015/2283 - Moka iz ajdovih kalčkov z visoko vsebnostjo spermidina - Kaljenje ajdovih semen v hranilni raztopini, ki vsebuje spermidin)
(2023/C 252/08)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Landesgericht für Zivilrechtssachen Graz
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: TLL The Longevity Labs GmbH
Toženi stranki: Optimize Health Solutions mi GmbH, BM
Izrek
Člen 3(2)(a)(iv) Uredbe (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o novih živilih, spremembi Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Komisije (ES) št. 1852/2001
je treba razlagati tako, da
živilo, kot je moka iz ajdovih kalčkov z visoko vsebnostjo spermidina, ki se pred 15. majem 1997 ni v večjem obsegu uporabljalo za prehrano ljudi v Uniji, pomeni „novo živilo“ v smislu te določbe, prvič, ker je pridobljeno iz rastlin, drugič, ker njegova varnost ni potrjena s podatki o njegovi sestavi in z izkušnjami na podlagi njegove neprekinjene uporabe že vsaj 25 let v običajni prehrani znatnega dela prebivalstva vsaj ene države Unije in, tretjič, ker se ne pridobiva z razmnoževanjem v smislu navedene določbe.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/9 |
Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 25. maja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Minden – Nemčija) – J. B., S. B., F. B., ki ga zakonito zastopata J. B. in S. B./Bundesrepublik Deutschland
(Zadeva C-364/22 (1), Bundesrepublik Deutschland (Prostovoljna vrnitev))
(Predhodno odločanje - Azilna politika - Skupni postopki za priznanje ali odvzem mednarodne zaščite - Direktiva 2013/32/EU - Člen 33(2)(d) - Postopek obravnave prošnje - Nedopustne prošnje - Naknadna prošnja - Prostovoljna vrnitev in odstranitev)
(2023/C 252/09)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Verwaltungsgericht Minden
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: J. B., S. B., F. B., ki ga zakonito zastopata J. B. in S. B.
Tožena stranka: Bundesrepublik Deutschland
Izrek
|
1. |
Člen 33(2)(d) Direktive 2013/32/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o skupnih postopkih za priznanje ali odvzem mednarodne zaščite (UL 2013, L 180, str. 60) je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da se naknadna prošnja za mednarodno zaščito zavrže kot nedopustna ne glede na to, ali se je, na eni strani, prosilec vrnil v izvorno državo, potem ko je bila njegova prošnja za mednarodno zaščito zavrnjena in preden je vložil to naknadno prošnjo za mednarodno zaščito, in ali je bila, na drugi strani, taka vrnitev prostovoljna ali prisilna. |
|
2. |
Člen 33(2)(d) Direktive 2013/32 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da država članica naknadno prošnjo za mednarodno zaščito zavrže kot nedopustno, kadar se odločba o predhodni prošnji ni nanašala na priznanje statusa subsidiarne zaščite, temveč je bila sprejeta po preučitvi obstoja razlogov, ki prepovedujejo odstranitev, pri čemer je ta preučitev vsebinsko primerljiva s preučitvijo, opravljeno za priznanje tega statusa. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/10 |
Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 25. maja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Vestre Landsret – Danska) – Skatteministeriet/Danish Fluid System Technologies A/S
(Zadeva C-368/22 (1), Danish Fluid System Technologies)
(Predhodno odločanje - Uredba (EGS) št. 2658/87 - Carinska unija - Skupna carinska tarifa - Tarifna uvrstitev - Kombinirana nomenklatura - Tarifna številka 7307 - Pribor (fitingi) za cevi - Tarifna podštevilka 7307 22 10 - Oglavki)
(2023/C 252/10)
Jezik postopka: danščina
Predložitveno sodišče
Vestre Landsret
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Skatteministeriet
Tožena stranka: Danish Fluid System Technologies A/S
Izrek
Tarifno podštevilko 7307 22 10 kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 254/2000 z dne 31. januarja 2000, v različici, ki izhaja iz Uredbe Komisije (EU) št. 861/2010 z dne 5. oktobra 2010,
je treba razlagati tako, da
pribora (fitingov) za cevi iz nerjavnega jekla, ki ni liti pribor (fitingi), ki ima zunanji navoj in pri katerem ne gre za kratke dele cevi z notranjim navojem, ki omogočajo spojitev dveh cevi tako, da se v del cevi privijejo ali da se vanj enostavno potisnejo, ni mogoče šteti za „oglavke“ iz te tarifne podštevilke.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/11 |
Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 1. marca 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Edison Next SpA, nekdanja Fenice – Qualità per l’ambiente SpA/Ministero della Transizione Ecologica (nekdanje Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
(Zadeva C-91/22 (1), Edison Next)
(Predhodno odločanje - Člen 53(2) in člen 94 Poslovnika Sodišča - Zahteve po predstavitvi dejanskega okvira spora o glavni stvari in razlogov, ki upravičujejo potrebo po odgovoru Sodišča na vprašanja za predhodno odločanje - Neobstoj zadostnih pojasnil - Očitna nedopustnost)
(2023/C 252/11)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Stranke
Tožeča stranka: Edison Next SpA, nekdanja Fenice – Qualità per l’ambiente SpA
Tožene stranke: Ministero della Transizione Ecologica (nekdanje Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
Ob udeležbi: Hera SpA, FCA Italy SpA
Izrek
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (deželno upravno sodišče za Lacij, Italija) z odločbo z dne 25. januarja 2022, očitno ni dopusten.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/12 |
Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 1. marca 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Edison Next SpA, nekdanja Fenice – Qualità per l’ambiente SpA/Ministero della Transizione Ecologica (nekdanje Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
(Zadeva C-92/22 (1), Edison Next)
(Predhodno odločanje - Člen 53(2) in člen 94 Poslovnika Sodišča - Zahteve po predstavitvi dejanskega stanja spora o glavni stvari in razlogov, ki bi upravičevali nujnost odgovora Sodišča na predhodna vprašanja - Neobstoj zadostnih pojasnil - Očitna nedopustnost)
(2023/C 252/12)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Edison Next SpA, nekdanja Fenice – Qualità per l’ambiente SpA
Tožene stranke: Ministero della Transizione Ecologica (nekdanje Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
Ob udeležbi: Hera SpA, Iveco SpA, FPT Industrial SpA
Izrek
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (deželo upravno sodišče za Lacij, Italija), z odločbo z dne 25. januarja 2022, je očitno nedopusten.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/12 |
Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 1. marca 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Edison Next SpA, nekdanja Fenice – Qualità per l’ambiente SpA/Ministero della Transizione Ecologica (nekdanje Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
(Zadeva C-93/22 (1), Edison Next)
(Predhodno odločanje - Člen 53(2) in člen 94 Poslovnika Sodišča - Zahtevi po predstavitvi dejanskega okvira spora o glavni stvari in po navedbi razlogov, ki utemeljujejo nujnost odgovora Sodišča na postavljena vprašanja - Neobstoj zadostnih pojasnil - Očitna nedopustnost)
(2023/C 252/13)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Stranke
Tožeča stranka: Edison Next SpA, nekdanja Fenice – Qualità per l’ambiente SpA
Tožene stranke: Ministero della Transizione Ecologica (nekdanje Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
Ob udeležbi: Hera SpA, Iveco SpA
Izrek
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je z odločbo z dne 25. januarja 2022 vložilo Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (deželno upravno sodišče za Lacij, Italija), je očitno nedopusten.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/13 |
Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 1. marca 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Gruppo Mauro Saviola Srl/Ministero della Transizione Ecologica (prej Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
(Zadeva C-94/22 (1), Gruppo Mauro Saviola)
(Predhodno odločanje - Člen 53(2) in člen 94 Poslovnika Sodišča - Zahtevi po navedbi dejanskega stanja spora o glavni stvari in razlogov, razlogov, ki utemeljujejo nujnost odgovora Sodišča na vprašanja za predhodno odločanje - Neobstoj zadostnih pojasnil - Očitna nedopustnost)
(2023/C 252/14)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Stranke
Tožeča stranka: Gruppo Mauro Saviola Srl
Toženi stranki: Ministero della Transizione Ecologica (prej Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
Ob udeležbi: Rappresentanza della Commissione europea in Italia
Izrek
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je z odločbo z dne 25. januarja 2022 vložilo Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (deželno upravno sodišče za Lacij, Italija), je očitno nedopusten.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/14 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgericht Potsdam (Nemčija) 7. marca 2023 – Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)/GL
(Zadeva C-135/23, GEMA)
(2023/C 252/15)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Amtsgericht Potsdam
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte e.V. (GEMA)
Tožena stranka: GL
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali gre za priobčitev javnosti v smislu člena 3 Direktive 2001/29/ES (1), če lastnik stanovanjske hiše v tej hiši daje na voljo televizijske sprejemnike, ki brez osrednjega sprejemnika za prenos signalov sprejemajo oddaje prek sobne antene v vsakem apartmaju?
(1) Direktiva 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 17, zvezek 1, str. 230).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/14 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Naczelny Sąd Administracyjny (Poljska) 22. marca 2023 – Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej/J.S.
(Zadeva C-182/23, Makowit (1))
(2023/C 252/16)
Jezik postopka: poljščina
Predložitveno sodišče
Naczelny Sąd Administracyjny
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
Tožena stranka: J.S.
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je treba določbe člena 9(1) v povezavi s členom 14(2)(a) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (2) razlagati tako, da te ne nasprotujejo temu, da je kmet, ki je zavezanec za DDV na podlagi splošne ureditve in ki z razlastitvijo v zameno za odškodnino prenese lastništvo zemljišča na državno blagajno zaradi spremembe njegove uporabe v nekmetijske namene, davčni zavezanec, ki mora obračunati DDV za to dobavo, samo zato, ker se je zemljišče uporabljalo za namene kmetijske dejavnosti, za katero se plačuje DDV?
(1) Ime te zadeve je izmišljeno. Ne ustreza resničnemu imenu nobene od strank v postopku.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/15 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Najvyšší správny súd Slovenskej republiky (Slovaška) 22. marca 2023 – BONUL s.r.o./Výbor Národnej rady Slovenskej republiky na preskúmavanie rozhodnutí Národného bezpečnostného úradu
(Zadeva C-185/23, BONUL)
(2023/C 252/17)
Jezik postopka: slovaščina
Predložitveno sodišče
Najvyšší správny súd Slovenskej republiky
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: BONUL s.r.o.
Tožena stranka: Výbor Národnej rady Slovenskej republiky na preskúmavanie rozhodnutí Národného bezpečnostného úradu
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba člen 51(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da država članica izvaja pravo Unije, kadar sodišče te države članice preverja zakonitost odločbe posebnega odbora parlamenta te države, ki je kot organ druge stopnje potrdil upravno odločbo nacionalnega varnostnega organa, s katero sta bili pravni osebi preklicani (odvzeti)
|
|
2. |
Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen: Ali je treba člen 47, prvi in drugi odstavek, Listine razlagati tako, da nasprotujeta nacionalnim pravnim pravilom in praksi, v skladu s katerimi
|
|
3. |
Če je odgovor na drugo vprašanje pritrdilen: Ali je treba člen 47, prvi in drugi odstavek, Listine razlagati tako, da sodišču, ki presoja o zakonitosti odločbe iz prvega vprašanja, neposredno dovoljuje (oziroma mu nalaga), da ne uporabi pravnih pravil in prakse iz drugega vprašanja in da zadevni pravni osebi ali njenemu odvetniku dovoli vpogled v spis nacionalnega varnostnega organa ali po potrebi v dokumente, ki vsebujejo tajne podatke, če meni, da je to potrebno za zagotovitev pravice do učinkovitega pravnega sredstva in do kontradiktornega postopka? |
|
4. |
Če je odgovor na tretje vprašanje pritrdilen: Ali je treba člen 51(1) in (2) Listine razlagati tako, da se pristojnost sodišča, da odobri vpogled v spis ali po potrebi v dokumente v smislu tretjega vprašanja, nanaša
|
(1) Sklep Sveta 2013/488/EU z dne 23. septembra 2013 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (UL 2013, L 274, str. 1).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/16 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Judiciaire de Paris (Francija) 17. februarja 2023 – Le Procureur de la République de Paris/VGG AG in drugi
(Zadeva C-190/23, VGG)
(2023/C 252/18)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Tribunal Judiciaire de Paris
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Le Procureur de la République de Paris
Tožene stranke: VGG AG, VGG Entertainment Inc., Dan A., SAS M. Trade, SASU D., SAS T. Logistique, Arthur C., SAS S., Grégory B., David C., David M., IE, CID
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba člen 56 Pogodbe DEU razlagati tako, da nacionalnim organom omogoča, da uporabijo zakonodajo, ki izhaja iz člena 1 francoskega zakona z dne 27. junija 1919 o preprečevanju nezakonite trgovine z gledališkimi vstopnicami in člena 313-6-2 kazenskega zakonika, uvedenega z zakonom z dne 12. marca 2012, v delu, v katerem ti določbi – razen izjemoma – prepovedujeta preprodajo ali pomoč pri preprodaji vstopnic, kupljenih na prvotnem trgu, med evropskimi fizičnimi ali pravnimi osebami v dveh različnih državah članicah? |
|
2. |
Ali je treba člena 56 in 52 Pogodbe DEU ter nujne zahteve v splošnem interesu, ki se nanašajo nanju, razlagati tako, da nacionalnim organom dopuščajo, da na podlagi zakonodaje, ki izhaja iz člena 1 francoskega zakona z dne 27. junija 1919 o preprečevanju nezakonite trgovine z gledališkimi vstopnicami in člena 313-6-2 kazenskega zakonika, uvedenega z zakonom z dne 12. marca 2012, upravičijo omejitve, ki se ne zdijo ustrezne za učinkovito zaščito navedenih ciljev, kot sta varstvo javnega reda in varstvo potrošnikov, ali ki bi bile nesorazmerne glede na alternativne ukrepe, ki bi jih bilo mogoče uvesti? |
|
3. |
Ali je treba člen 49(3) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da dopušča, da se za storilce kaznivega dejanja iz člena 313-6-2 kazenskega zakonika, uvedenega s francoskim zakonom z dne 12. marca 2012, uporabijo denarne kazni v znesku, določenem v tem členu, v višini 15 000 EUR, v primeru ponovne kršitve pa 30 000 EUR, glede na, na eni strani, ovirajočo naravo uveljavljenih predpisov in glede na, na drugi strani, manjšo težo storjenih kaznivih dejanj? |
|
4. |
Ali je treba načelo pravne varnosti, ki ga je Sodišče Evropske unije potrdilo kot splošno načelo prava Evropske unije, in člen 49(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ki določa načelo zakonitosti v kazenskem pravu, razlagati tako, da dopuščata ohranitev člena 1 francoskega zakona z dne 27. junija 1919, ki po eni strani zainteresiranim osebam ne omogoča vedeti, ali se njihova prodaja ali prenos nanaša na subvencionirano ali ugodnejšo vstopnico, pri čemer so zaradi tega kazensko odgovorne, po drugi strani pa posameznikom ne omogoča, da bi se natančno seznanili s predpisano kaznijo, saj je ta kazen navedena v nekdanjih frankih, ne da bi bilo izrecno napoteno na besedila, ki se uporabljajo? |
|
5. |
Ali je treba načelo pravne varnosti, ki ga je Sodišče Evropske unije potrdilo kot splošno načelo prava Evropske unije, in člen 49(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ki določa načelo zakonitosti v kazenskem pravu, razlagati tako, da nasprotujeta uporabi člena 313-6-2 francoskega kazenskega zakonika, ki povzroča negotovost pri osebi, ki razstavlja ali zagotavlja sredstva za prodajo vstopnic za prireditev ali predstavo, pri čemer ta oseba ne more vedeti, ali je prodajalec pridobil dovoljenje producenta, organizatorja ali imetnika pravic do izkoriščanje ali ne, in to čeprav pojem organizatorja v besedilih, ki se uporabljajo, ni jasno opredeljen? |
|
6. |
Ali člen 313-6-2 francoskega kazenskega zakonika prispeva k visoki ravni varstva potrošnikov, ki se zahteva s pravom Unije in je določena v členu 38 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ker ta kazenskopravna določba omogoča boj proti špekulacijam z vstopnicami, ki jih izvajajo nepooblaščeni posredniki? |
|
7. |
Ali ni prepoved preprodaje vstopnic s strani osebe, ki ni organizator ali producent predstave ali oseba, ki je za to dobila njegovo pooblastilo, določena v členu 313-6-2 kazenskega zakonika, v nasprotju z načelom zagotavljanja konkurence, določenim v pravu Unije (členi od 101 do 109 PDEU)? |
|
8. |
Ali člen 313-6-2 kazenskega zakonika organizatorjem predstav ne podeljuje izključne pravice, ki je v nasprotju s členom 106(1) PDEU v delu, v katerem tem organizatorjem podeljuje monopol nad prodajo svojih vstopnic? |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/17 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Apelacyjny w Warszawie (Poljska) 24. marca 2023 – S. S.A./C. sp. z o.o.
(Zadeva C-197/23, S.)
(2023/C 252/19)
Jezik postopka: poljščina
Predložitveno sodišče
Sąd Apelacyjny w Warszawie
Stranki v postopku v glavni stvari
Pritožnica: S. S.A.
Nasprotna stranka v postopku: C. sp. z o.o.
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba člen 2, člen 6(1) in (3) ter člen 19(1), drugi pododstavek, Pogodbe o Evropski uniji v povezavi s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da prvostopenjsko sodišče države članice Evropske unije, v enoosebni sestavi katerega zaseda sodnik tega sodišča, ki je bil določen za obravnavanje zadeve ob očitni kršitvi določb nacionalnega prava o dodeljevanju zadev ter določitvi in spremembi sestave sodišča, ni neodvisno, nepristransko in z zakonom predhodno ustanovljeno sodišče, ki zagotavlja učinkovito pravno varstvo? |
|
2. |
Ali je treba člen 2, člen 6(1) in (3) ter člen 19(1), drugi pododstavek, Pogodbe o Evropski uniji v povezavi s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da nasprotujejo uporabi določb nacionalnega prava – kot je člen 55(4), drugi stavek, ustawa z dnia 27 lipca 2001 r. – Prawo o ustroju sądów powszechnych (zakon z dne 27. julija 2001 o organizaciji splošnih sodišč) (prečiščeno besedilo, Dz.U. 2020, pozicija 2072, s spremembami) v povezavi s členom 8 ustawa z dnia 20 grudnia 2019 r. o zmianie ustawy – Prawo o ustroju sądów powszechnych, ustawy o Sądzie Najwyższym oraz niektórych innych ustaw (zakon z dne 20. decembra 2019 o spremembi zakona o organizaciji splošnih sodišč, zakona o vrhovnem sodišču in nekaterih drugih zakonov) (Dz.U. 2020, pozicija 190) – kadar je z njimi drugostopenjskemu sodišču prepovedano, da na podlagi člena 379, točka 4, ustawa z dnia 17 listopada 1964 r. – Kodeks postępowania cywilnego (zakon z dne 17. novembra 1964 o zakoniku o civilnem postopku) (prečiščeno besedilo, Dz.U. 2021, pozicija 1805, s spremembami) ugotovi nezakonitost postopka pred prvostopenjskim nacionalnim sodiščem v zadevi, ki je bila vložena pri navedenem sodišču, iz razloga, da je bila sestava navedenega sodišča v nasprotju s predpisi, da je bilo sodišče neustrezno sestavljeno ali da je pri odločanju sodelovala oseba, ki za to ni bila pooblaščena ali pristojna, kar pomeni pravno sankcijo, ki zagotavlja učinkovito pravno varstvo v primeru, da je sodnik za obravnavanje zadeve določen z očitno kršitvijo določb nacionalnega prava o dodeljevanju zadev ter določitvi in spremembi sestave sodišča? |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/18 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunalul București (Romunija) 28. marca 2023 – Engie România SA/Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei
(Zadeva C-205/23, Engie România)
(2023/C 252/20)
Jezik postopka: romunščina
Predložitveno sodišče
Tribunalul București
Stranki v postopku v glavni stvari
Pritožnik: Engie România SA
Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali domnevna kršitev obveznosti preglednosti, ki velja za dobavitelje zemeljskega plina v razmerju do gospodinjskih odjemalcev, ki je prenesena v nacionalno zakonodajo, in ki se v skladu s to zakonodajo šteje za upravni prekršek (contravenția), lahko pristojni nacionalni organ tudi spodbudi k temu, od dobavitelja zemeljskega plina zahteva, da v razmerju do odjemalcev uporabi upravno predpisano ceno, pri kateri se ne upošteva načelo prostega oblikovanja cen na trgu z zemeljskim plinom, ki je načelo, določeno v členu 3(1) Direktive 2009/73/ES o skupnih pravilih notranjega trga z zemeljskim plinom in o razveljavitvi Direktive 2003/55/ES (1)? |
|
2. |
Ali je mogoče to, da organ za varstvo potrošnikov in regulativni organ na področju energije dobavitelja zemeljskega plina kaznujeta s sprejetjem dveh ločenih zapisnikov o upravnem prekršku, s katerima je dobavitelju naloženo sprejetje enakih ukrepov (podvajanje upravnih aktov, s katerima so naloženi ukrepi), šteti za upravičeno omejitev načela ne bis in idem v smislu določb člena 52 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ali pa se s tem krši to načelo? Ali je tako kopičenje aktov o naložitvi enakih ukrepov, ki ju na podlagi istih dejanj sprejmeta različna organa, v skladu z načelom sorazmernosti? |
(1) Direktiva 2009/73/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o skupnih pravilih notranjega trga z zemeljskim plinom in o razveljavitvi Direktive 2003/55/ES (UL 2009, L 211, str. 94).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/19 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) 29. marca 2023 – Finanzamt X/Y KG
(Zadeva C-207/23)
(2023/C 252/21)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundesfinanzhof
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožena stranka, vlagatelj revizije in nasprotna stranka v postopku z revizijo: Finanzamt X
Tožeča stranka, nasprotna stranka v postopku z revizijo in vlagateljica revizije: Y KG
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali se šteje za „uporab[o] blaga, s strani davčnega zavezanca, ki je del njegovih poslovnih sredstev […] [za] brezplačno odtujitev“ v smislu člena 16 Direktive o DDV (1), če davčni zavezanec toploto, ki je del njegovih poslovnih sredstev, brezplačno oddaja drugemu davčnemu zavezancu za namene njegove ekonomske dejavnosti (tukaj: dovajanje toplote iz toplarne dobavitelja električne energije kmetijskemu gospodarstvu za ogrevanje nasadov špargljev)? Ali je to odvisno od tega, ali prejemnik, ki je davčni zavezanec, toploto uporablja za namene, za katere ima pravico do odbitka DDV? |
|
2. |
Ali dejanski stan uporabe (člen 16 Direktive o DDV) lastno ceno v smislu člena 74 Direktive o DDV omejuje tako, da se pri njenem izračunu upoštevajo le stroški, ki so obremenjeni z vstopnim davkom? |
|
3. |
Ali lastno ceno sestavljajo le neposredni stroški proizvodnje ali pridelave ali pa tudi stroški, ki se le posredno pripišejo, kot so na primer stroški financiranja? |
(1) Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL 2006, L 347, str. 1).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/19 |
Pritožba, ki jo je NS vložila 4. aprila 2023 zoper sodbo Splošnega sodišča (deseti senat) z dne 25. januarja 2023 v zadevi T-805/21, NS/Parlament
(Zadeva C-218/23 P)
(2023/C 252/22)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Pritožnica: NS (zastopnica: L. Levi, avocate)
Druga stranka v postopku: Evropski parlament
Pritožbeni predlogi
Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
|
— |
to pritožbo razglasi za dopustno in utemeljeno; |
|
— |
razveljavi sodbo Splošnega sodišča z dne 25. januarja 2023 v zadevi T-805/21; |
|
— |
posledično sprejme pritožničine tožbene predloge iz postopka na prvi stopnji, in zato:
|
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica v utemeljitev pritožbe navaja naslednje pritožbene razloge:
|
1. |
V izpodbijani sodbi ni spoštovan pojem pravica do izjave, uporabljene so napačne pravne kvalifikacije in izkrivljena so dejstva iz spisa. Splošno sodišče ni spoštovalo svoje obveznosti obrazložitve. |
|
2. |
V izpodbijani sodbi je kršena obveznost obrazložitve. |
|
3. |
V izpodbijani sodbi je kršena dolžnost skrbnega ravnanja. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/20 |
Pritožba, ki sta jo Penya Barça Lyon: Plus que des supporters (PBL) in Issam Abdelmouine vložila 11. aprila 2023 zoper sodbo Splošnega sodišča (prvi senat) z dne 8. februarja 2023 v zadevi T-538/21, PBL in WA/Komisija
(Zadeva C-224/23 P)
(2023/C 252/23)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Pritožnika: Penya Barça Lyon: Plus que des supporters (PBL), Issam Abdelmouine (zastopnik: J. Branco, avocat)
Druga stranka v postopku: Evropska komisija
Predloga
Pritožnika Sodišču predlagata, naj:
|
— |
sodbo Splošnega sodišča Evropske unije z dne 8. februarja 2023 v zadevi T-538/21, PBL in WA/Komisija v celoti razveljavi; |
|
— |
dokončnim ugotovitvam, ki sta jih navedla pritožnika v postopku na prvi stopnji v celoti ugodi. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnika v utemeljitev pritožbe navajata več razlogov.
Prvič, Splošno sodišče je napačno ugotovilo dejansko stanje in napačno uporabilo pravo, ker je po eni strani kot nedopustno zavrglo zahtevo za razglasitev ničnosti v zvezi z združenjem Penya Barça Lyon iz razloga, da ima pravni interes prvega pritožnika prednost pred pravnim interesom drugega pritožnika, kadar več oseb vloži eno in isto tožbo, in ker je po drugi strani zavrnilo dokazni predlog pritožnikov za dokazovanje pravnega interesa prvega pritožnika.
Drugič, Splošno sodišče je kršilo procesne pravice pritožnikov, ker ni odločilo o tožbenem razlogu, ki se nanaša na diskrecijsko naravo odločanja po prostem preudarku Komisije v zvezi s pritožbami, vloženimi pri njej.
Tretjič, Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo, ker za dejansko stanje v tej zadevi ni upoštevalo kakršnega koli neposrednega premoženjskega in ekonomskega interesa pritožnikov.
Četrtič, pritožnika zatrjujeta kršitev člena 1(h) Uredbe (EU) 2015/1589, (1) ker Splošno sodišče ni upoštevalo statusa drugega pritožnika kot zainteresirane stranke in ker je ugotovilo, da interesi tega pritožnika ne bi bili primerljivi z interesi družbenika.
Petič, Splošno sodišče je napačno presodilo, da novi dokazi, ki so sta jih pritožnika predložila na dan obravnave, ne vplivajo na presojo Splošnega sodišča glede njegove pristojnosti ter dopustnosti in utemeljenosti tožbe pritožnikov.
Šestič, pritožnika se sklicujeta na navzkrižje interesov enega od sodnikov v senatu, ki je izdal sodbo Splošnega sodišča.
(1) Uredba Sveta z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (kodificirano besedilo) (UL 2015, L 248, str. 9).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/21 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemska) 11. aprila 2023 – Kwantum Nederland BV, Kwantum België BV/Vitra Collections AG
(Zadeva C-227/23, Kwantum Nederland in Kwantum België)
(2023/C 252/24)
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
Hoge Raad der Nederlanden
Stranke v postopku v glavni stvari
Vlagateljici kasacijske pritožbe: Kwantum Nederland BV, Kwantum België BV
Nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: Vitra Collections AG
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali položaj iz te zadeve spada na stvarno področje uporabe prava Unije? Če je treba na zgoraj navedeno vprašanje odgovoriti pritrdilno, se postavljajo še nadaljnja vprašanja. |
|
2. |
Ali okoliščina, da je avtorska pravica na delu uporabne umetnosti sestavni del pravice do varstva intelektualne lastnine iz člena 17(2) Listine, pomeni, da je s pravom Unije, zlasti s členom 52(1) Listine, za omejitev uresničevanja avtorske pravice (v smislu Direktive 2001/29/ES (1)) na delu uporabne umetnosti z uporabo vsebinskega preizkusa vzajemnosti iz člena 2(7) Bernske konvencije (2) zahtevano, da je ta omejitev predpisana z zakonom? |
|
3. |
Ali je treba člene 2, 3 in 4 Direktive 2001/29/ES ter člen 17(2) in člen 52(1) Listine v povezavi s členom 2(7) Bernske konvencije razlagati tako, da je naloga izključno zakonodajalca Unije, ne pa nacionalnih zakonodajalcev, da ugotovi, ali je mogoče uresničevanje avtorske pravice (v smislu Direktive 2001/29/ES) v zvezi z delom uporabne umetnosti, katerega država izvora v smislu Bernske konvencije je tretja država in katerega avtor ni državljan države članice Unije, v Uniji omejiti z uporabo vsebinskega preizkusa vzajemnosti iz člena 2(7) Bernske konvencije, in če je tako, da jasno in natančno opredeli to omejitev (glej sodbo Sodišča z dne 8. septembra 2020, C-265/19, ECLI:EU:C:2020:677)? |
|
4. |
Ali je treba člene 2, 3 in 4 Direktive 2001/29/ES v povezavi s členoma 17(2) in 52(1) Listine razlagati tako, da dokler zakonodajalec Unije z uporabo vsebinskega preizkusa vzajemnosti iz člena 2(7) Bernske konvencije ne določi omejitve uresničevanja avtorske pravice (v smislu Direktive 2001/29/ES) v zvezi z delom uporabne umetnosti, države članice Unije tega preizkusa ne smejo uporabiti v zvezi z delom uporabne umetnosti, katerega država izvora v smislu Bernske konvencije je tretja država in katerega avtor ni državljan države članice Unije? |
|
5. |
Ali so v okoliščinah, kakršne so te v obravnavanem sporu, in glede na datum sprejetja (predhodnika) člena 2(7) Bernske konvencije za Belgijo izpolnjeni pogoji iz člena 351, prvi odstavek, PDEU, tako da lahko Belgija iz tega razloga prosto uporabi vsebinski preizkus vzajemnosti iz člena 2(7) Bernske konvencije ob upoštevanju tega, da je v obravnavani zadevi država izvora k Bernski konvenciji pristopila 1. maja 1989? |
(1) Direktiva 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 17, zvezek 1, str. 230).
(2) Bernska konvencija za varstvo književnih in umetniških del (v nadaljevanju: Bernska konvencija).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/22 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d’État (Francija) 12. aprila 2023 – Association AFAÏA/Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)
(Zadeva C-228/23, AFAÏA)
(2023/C 252/25)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Conseil d’État
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Association AFAÏA
Tožena stranka: Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)
Ob udeležbi: Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba Prilogo II k Uredbi Komisije (EU) 2021/1165 z dne 15. julija 2021 (1), sprejeti za izvajanje Uredbe (EU) 2018/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 (2), razlagati tako, da je pojem industrijskega kmetijstva, ki je uporabljen v njej, enakovreden pojmu reje brez uporabe kmetijskega zemljišča? |
|
2. |
Če je pojem industrijskega kmetijstva ločen od pojma reje brez uporabe kmetijskega zemljišča, katera merila je treba upoštevati za ugotovitev, ali je treba rejo opredeliti kot industrijsko v smislu Priloge II k Uredbi (EU) 2021/1165? |
(1) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/1165 z dne 15. julija 2021 o odobritvi nekaterih proizvodov in snovi za uporabo v ekološki pridelavi in pripravi seznamov teh proizvodov in snovi (UL 2021, L 235, str. 13).
(2) Uredba (EU) 2018/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 (UL 2018, L 150, str. 1).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/22 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Ondernemingsrechtbank Gent, Afdeling Gent (Belgija) 13. aprila 2023 – Reprobel SCRL/Copaco Belgium NV
(Zadeva C-230/23, Reprobel)
(2023/C 252/26)
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
Ondernemingsrechtbank Gent, Afdeling Gent
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Reprobel SCRL
Tožena stranka: Copaco Belgium NV
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je subjekt, kot je družba REPROBEL, če mu je država s kraljevim pooblastilom naložila pobiranje in razdeljevanje pravičnega nadomestila/pravičnih nadomestil, ki jih določi država v smislu člena 5(2)(a) in (b) Direktive 2001/29 (1) in nad katerim država izvaja nadzor, subjekt, proti kateremu se lahko posameznik v svojo obrambo sklicuje na to, da je nacionalni predpis, ki ga ta subjekt namerava uveljavljati zoper posameznika, v nasprotju s pravom Unije? |
|
2. |
Ali je za odgovor na to vprašanje pomembno, da državni nadzor nad tem subjektom zajema med drugim:
|
|
3. |
Ali je za odgovor na postavljeno vprašanje pomembno tudi, da ima subjekt ta pooblastila:
|
|
4. |
Ali ima člen 5(2)(a) in (b) Direktive 2001/29 neposredni učinek? |
|
5. |
Ali nacionalno sodišče na predlog posameznika ne sme uporabiti nacionalnega predpisa, ki ga je določila država, če je v nasprotju s členom 5(2)(a) in (b) Direktive 2001/29, in sicer zato, ker ta predpis v nasprotju z navedenim členom tega posameznika zavezuje k plačilu dajatev? |
(1) Direktiva 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 17, zvezek 1, str. 230).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/24 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sofiyski rayonen sad (Bolgarija) 12. aprila 2023 – „Eurobank Bulgaria“ AD
(Zadeva C-231/23, Eurobank Bulgaria)
(2023/C 252/27)
Jezik postopka: bolgarščina
Predložitveno sodišče
Sofiyski rayonen sad
Stranka v postopku v glavni stvari
Vlagateljica predloga:„Eurobank Bulgaria“ AD
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je na podlagi člena 6(1) in člena 7(1) Direktive 93/13/EGS (1) z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih [nepoštenih] pogojih v potrošniških pogodbah dopustna nacionalna sodna praksa, v skladu s katero je v položaju, v katerem je bil predmet materialno pravnomočne sodbe le del terjatve na podlagi potrošniške pogodbe, ki morda vsebuje nepoštene pogoje, sklep sodišča, ki je izdalo to sodbo, da so pogodbeni pogoji za potrošnika zavezujoči in da niso nepošteni, glede vprašanja, ali potrošnik dolguje preostali znesek svoje obveznosti, zavezujoč za sodišča, ki obravnavajo poznejše predloge za naložitev plačila tega preostalega zneska potrošniku? |
|
2. |
Ali je v primeru pritrdilnega odgovora na prvo vprašanje (to je, če je nacionalna sodna praksa na podlagi prava Unije dopustna) v skladu s členom 6(1) in členom 7(1) Direktive 93/13/EGS, če sodba, v kateri se ugotovi, da pogodba ne vsebuje nepoštenih pogojev, sicer vsebuje obrazložitev v zvezi s tem, ki pa [ni] dovolj jasna ali se ne nanaša na konkretne pogodbene pogoje? Na podlagi katerega merila naj nacionalno sodišče v drugem postopku presodi, ali je obrazložitev popolna? |
(1) UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 288.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/24 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Rayonen sad – Nessebar (Bolgarija) 13. aprila 2023 – „Astoria Management“ OOD/CW
(Zadeva C-234/23, Astoria Management)
(2023/C 252/28)
Jezik postopka: bolgarščina
Predložitveno sodišče
Rayonen sad – Nessebar
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka:„Astoria Management“ OOD
Tožena stranka: CW
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je omejitev v smislu člena 52 LISTINE EVROPSKE UNIJE O TEMELJNIH PRAVICAH glede pravice do „pogodbene svobode“, ki je določena v členu 16 LISTINE EVROPSKE UNIJE O TEMELJNIH PRAVICAH, v razmerju med trgovcem in potrošnikom, kot izhaja iz določbe člena 51 Zakon za upravlenie na etazhnata sobstvenost (zakon o upravljanju etažne lastnine, v nadaljevanju: ZUES), po razlagi v ustaljeni sodni praksi Republike Bolgarije, po kateri pogodba, ki jo je sklenil posamični lastnik objekta v stavbi v etažni lastnini, ki je v obravnavanem primeru potrošnik v smislu Direktive Sveta 93/13/EGS (1) z dne 5. aprila 1993, o zadevah, ki so urejene v členu 51 ZUES, dopustna neodvisno od tega, ali je pogodba, ki ureja tudi druge zadeve, ki ne spadajo v izključno pristojnost skupščine etažnih lastnikov, nična, ker je v skladu s členom 26(1), različica 1, Zakon za zadalzheniyata i dogovorite (zakon o obligacijskih razmerjih in pogodbah, v nadaljevanju; ZZD) v nasprotju z materialnim pravom? |
|
2. |
Ali je omejitev v smislu člena 52 LISTINE EVROPSKE UNIJE O TEMELJNIH PRAVICAH glede v členu 38 LISTINE EVROPSKE UNIJE O TEMELJNIH PRAVICAH in v DIREKTIVI SVETA 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 zagotovljene pravice do „pogodbene svobode“ v razmerju med trgovcem in potrošnikom, kot izhaja iz določbe člena 51 ZUES v skladu z razlago v ustaljeni sodni praksi Republike Bolgarije, po kateri je pogodba, ki jo je sklenil posamični lastnik objekta v stavbi v etažni lastnini, ki je v obravnavanem primeru potrošnik v smislu Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993, o zadevah, ki so urejene v členu 51 ZUES, dopustna neodvisno od tega, ali so s pogodbo urejene tudi druge zadeve, ki ne spadajo v izključno pristojnost skupščine etažnih lastnikov, nična, ker je v skladu s členom 26(1), različica 1, ZZD v nasprotju z materialnim pravom? |
(1) Direktiva Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 288).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/25 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Sigmaringen (Nemčija) 17. aprila 2023 – Karl und Georg Anwander GbR Güterverwaltung/Land Baden-Württemberg
(Zadeva C-239/23, Karl und Georg Anwander Güterverwaltung)
(2023/C 252/29)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Verwaltungsgericht Sigmaringen
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Karl und Georg Anwander GbR Güterverwaltung
Tožena stranka: Land Baden-Württemberg
Intervenient: Freistaat Bayern
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali sta s členom 31(1), prvi pododstavek, in (2) ter členom 32(1)(a), (2), prvi pododstavek, in (3), drugi in tretji pododstavek, Uredbe (EU) št. 1305/2013 (1) skladna nacionalni upravni akt in praksa glede odobritve podpor, v skladu s katerima izplačilo kompenzacijskega plačila za površine na gorskih območjih in nekaterih območjih z omejitvami ni možno samo zato, ker površine, za katere naj bi se odobrilo kompenzacijsko plačilo, niso v regiji zadevne države članice v smislu člena 2(1), drugi pododstavek, točka (b), Uredbe (EU) št. 1305/2013, ki je pristojna za odobritev kompenzacijskega plačila? Ali je pri tem kot razločevalno merilo dopustno uporabiti sedež kmetije, katere lastnik je kmet, ki kmetuje na tej površini? |
|
2. |
Ali je treba člen 31(1), prvi pododstavek, Uredbe (EU) št. 1305/2013 razlagati tako, da mora biti ureditev države članice ali regije te države članice, ki se je odločila, da bo ponudila plačila za kmete na gorskih območjih in drugih območjih z omejitvami v smislu člena 31(1) Uredbe (EU) št. 1305/2013, opredeljena tako, da določa odobritev plačila tudi za površine, ki jih je druga država članica ali druga regija te države članice, ki se je prav tako odločila, da bo ponudila plačila za kmete na gorskih območjih in drugih območjih z omejitvami v smislu člena 31(1) Uredbe (EU) št. 1305/2013, štela za gorsko območje oziroma drugo območje z omejitvami v smislu člena 32(1) Uredbe (EU) št. 1305/2013? |
|
3. |
Ali je treba člen 31(1), prvi pododstavek, in (2) Uredbe (EU) št. 1305/2013 razlagati tako, da neposredno iz te določbe po temelju izhaja pravica kmeta na podlagi prava Unije do odobritve plačila (kompenzacijskega plačila) s strani države članice oziroma regije te države članice, če je kmet aktiven kmet in kmetuje na površinah, ki jih je država članica oziroma regija te države članice štela za gorsko območje ali drugo območje z omejitvami v smislu člena 32(1) Uredbe (EU) št. 1305/2013, in se je zadevna država članica oziroma njena regija odločila, da bo ponudila plačila (kompenzacijska plačila) v smislu člena 31(1), prvi pododstavek, Uredbe (EU) št. 1305/2013? Če je odgovor na to vprašanje pritrdilen:
|
|
4. |
Če je odgovor na tretje vprašanje nikalen: Ali je treba člen 31(1), prvi pododstavek, Uredbe (EU) št. 1305/2013 razlagati tako, da mora biti ureditev države članice oziroma ene od njenih regij, ki določa pogoje za odobritev plačila (kompenzacijskega plačila) v smislu člena 31(1), prvi pododstavek, Uredbe (EU) št. 1305/2013, taka, da imajo kmetje, če izpolnjujejo pogoje za plačilo, ki jih je določila zadevna država članica oziroma njene regije, zaradi nje pravico do odobritve plačila (kompenzacijskega plačila), ne glede na dejansko prakso, ki ji ta država članica oziroma njena regija sledi glede odobritve podpor? |
(1) Uredba (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 (UL 2013, L 347, str. 487).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/26 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Naczelny Sąd Administracyjny (Poljska) 18. aprila 2023 – P. sp. z o.o./Dyrektorowi Izby Administracji Skarbowej w Warszawie
(Zadeva C-241/23, Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie)
(2023/C 252/30)
Jezik postopka: poljščina
Predložitveno sodišče
Naczelny Sąd Administracyjny
Stranki v postopku v glavni stvari
Pritožnica: P. sp. z o.o.
Nasprotna stranka: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali se za plačilo, ki ga je prejel ali ga bo prejel dobavitelj za dobavo blaga in ki je navedeno v členu 73 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1), šteje nominalna vrednost vpisanih delnic ali emisijska vrednost, če so stranke določile, da bo plačilo predstavljala emisijska vrednost delnic?
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/27 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 18. aprila 2023 – Tecno*37/Ministero dello Sviluppo Economico, Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Bologna
(Zadeva C-242/23, Tecno*37)
(2023/C 252/31)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Consiglio di Stato
Stranke v postopku v glavni stvari
Pritožnica: Tecno*37
Nasprotni stranki v pritožbenem postopku: Ministero dello Sviluppo Economico, Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Bologna
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba šteti, da je člen 5(3) zakona št. 39/1989, kakor je bil spremenjen in dopolnjen na podlagi postopka za ugotavljanje kršitev 2018/2175, zdaj povsem v skladu s pravom [Unije], zlasti glede na dejstvo, da se je postopek za ugotavljanje kršitev vmes končal? |
|
2. |
Ali načela in cilji, ki izhajajo iz člena 59(3) Direktive 2005/36/ES (1) (kakor je bila spremenjena z Direktivo 2013/55/EU (2)), člena 25(1) Direktive 2006/123/ES (3) in, splošneje, člena 49 PDEU, nasprotujejo zakonodaji, kakršna je italijanska, ki v členu 5(3) zakona št. 39/1989 za vsak primer in na splošno določa, da dejavnost nepremičninskega posredovanja ni združljiva z dejavnostjo upravljanja večstanovanjskih stavb, pri čemer je predpostavljeno, da se navedeni dejavnosti zgolj opravljata skupaj, in gospodarskim zbornicam zato v zvezi s konkretnimi dejavnostmi posredovanja ni treba opraviti nobenega naknadnega preverjanja ter ne da bi bilo to utemeljeno s posebej opredeljenimi in dokazanimi „prevladujočimi razlogi splošnega interesa“ oziroma ne da bi bilo kako drugače dokazano, da je ta splošno opredeljena nezdružljivost sorazmerna z zastavljenim ciljem? |
|
3. |
Ali lahko nepremičninski posrednik vseeno opravlja tudi dejavnost upravljanja večstanovanjskih stavb, razen če namerava stavbo, ki jo upravlja, prodati ali kupiti, ker bi bilo v tem primeru podano nasprotje interesov? |
(1) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij (UL 2005, L 255, str. 22).
(2) Direktiva 2013/55/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. novembra 2013 o spremembi Direktive 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij in Uredbe (EU) št. 1024/2012 o upravnem sodelovanju prek informacijskega sistema za notranji trg (uredba IMI) (UL 2013, L 354, str. 132).
(3) Direktiva 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu (UL 2006, L 376, str. 36).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/28 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 20. aprila 2023 vložilo Ustavno sodišče Republike Slovenije (Slovenija) – INTERZERO Trajnostne rešitve za svet brez odpadkov d.o.o., Interzero Circular Solutions Europe GmbH in drugi / Državni zbor Republike Slovenije
(Zadeva C-254/23, INTERZERO e.a.)
(2023/C 252/32)
Jezik postopka: slovenščina
Predložitveno sodišče
Ustavno sodišče Republike Slovenije
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: INTERZERO Trajnostne rešitve za svet brez odpadkov d.o.o., Interzero Circular Solutions Europe GmbH in drugi
Tožena stranka: Državni zbor Republike Slovenije
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali se lahko šteje za podjetje, ki je pooblaščeno za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena iz drugega odstavka 106. člena Pogodbe o delovanju Evropske unije (upoštevaje 14. člen Pogodbe o delovanju Evropske unije, Protokol št. 26 o storitvah splošnega pomena ter 8. in 8.a člen Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv (1)), pravna oseba z izključno pravico do izvajanja dejavnosti skupnega izpolnjevanja obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti za istovrstne proizvode na ozemlju Republike Slovenije, ki obsega:
|
|
2. |
Ali je treba 16. in 17. člen Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, 49., 56. in 106. člen Pogodbe o delovanju Evropske unije, Direktivo 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu (2) ter 8. in 8.a člen Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv razlagati tako, da nasprotujejo ureditvi, po kateri sme dejavnost skupnega izpolnjevanja obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti za istovrstne proizvode opravljati le ena pravna oseba na ozemlju države članice na nepridobiten način, kar pomeni, da prihodki ne presegajo dejanskih stroškov za skupno izpolnjevanje obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti in da mora ta pravna oseba dobiček uporabiti le za izvajanje aktivnosti in ukrepov za skupno izpolnjevanje obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti? |
|
3. |
Če je odgovor na vprašanje (2) nikalen, ali je treba 16. člen Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, 49., 56. in 106. člen Pogodbe o delovanju Evropske unije, načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj ter 8. in 8.a člen Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv razlagati tako, da nasprotujejo ureditvi, po kateri država članica spremeni dejavnost skupnega izpolnjevanja obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti za istovrstne proizvode iz regulirane pridobitne tržne dejavnosti, ki jo opravlja več gospodarskih subjektov, v dejavnost, ki jo sme izvajati le ena organizacija in ki mora to dejavnost izvajati nepridobitno v smislu vprašanja iz točke (2)? |
|
4. |
Ali je treba določbe prava EU iz vprašanja iz točke (3) razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni ureditvi, po kateri zaradi uveljavitve nove zakonske ureditve skupnega izpolnjevanja obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti posledično po sili zakona (ex lege) ta posega v posamična razmerja tako, da prenehajo veljati vse pogodbe, sklenjene med gospodarskimi subjekti, ki so izvajali dejavnost skupnega izpolnjevanja proizvajalčeve razširjene odgovornosti po prejšnji ureditvi, in proizvajalci, ki imajo obveznost proizvajalčeve razširjene odgovornosti, ter med gospodarskimi subjekti, ki so izvajali dejavnost skupnega izpolnjevanja proizvajalčeve razširjene odgovornosti po prejšnji ureditvi, in gospodarskimi subjekti, ki izvajajo dejavnost zbiranja in obdelave odpadkov iz proizvodov, ki so predmet skupnega izpolnjevanja obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti? |
|
5. |
Ali je treba v okoliščinah sprejetja nove zakonske ureditve, opisane v vprašanjih iz točk (3) in (4), načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj razlagati tako, da zakonodajalec mora določiti prehodno obdobje in/ali sistem nadomestil? Če je odgovor pritrdilen, katera merila opredeljujejo razumnost prehodnega obdobja oziroma razumnost sistema nadomestil? |
|
6. |
Ali je treba 16. člen Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, 49., 56. in 106. člen Pogodbe o delovanju Evropske unije, Direktivo 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu ter 8. in 8.a člen Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv razlagati tako, da nasprotujejo ureditvi, po kateri je proizvajalcem, ki imajo obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti in dajejo na trg 51 odstotkov istovrstnih proizvodov, za katere velja obveznost proizvajalčeve razširjene odgovornosti, naložena obveznost ustanovitve pravne osebe, ki bo izvajala dejavnost skupnega izpolnjevanja obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti, in morajo proizvajalci istovrstnih proizvodov ob morebitnem odvzemu dovoljenja tako pravno osebo ponovno ustanoviti oziroma ali je treba zgoraj navedene določbe prava EU razlagati tako, da nasprotujejo ureditvi, po kateri smejo biti imetniki poslovnega deleža v tej pravni osebi le proizvajalci? |
|
7. |
Ali je treba 16. člen Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, 49., 56. in 106. člen Pogodbe o delovanju Evropske unije, Direktivo 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu ter 8. in 8.a člen Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv razlagati na način, da nasprotujejo ureditvi, po kateri proizvajalci, ki so lastniki poslovnega deleža pravne osebe, ki izvaja skupno izpolnjevanje obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti, ne smejo biti oseba, ki izvaja zbiranje ali obdelavo odpadkov iz proizvodov, ki so predmet skupnega izpolnjevanja obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti v tej pravni osebi? |
|
8. |
Ali je treba 16. člen Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, 49., 56. in 106. člen Pogodbe o delovanju Evropske unije, Direktivo 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu ter 8. in 8.a člen Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv razlagati na način, da nasprotujejo ureditvi, po kateri proizvajalec, ki je lastnik poslovnega deleža pravne osebe, ki izvaja skupno izpolnjevanje obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti, in pravna oseba, ki izvaja dejavnost skupnega izpolnjevanja obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti, ne smeta biti:
|
|
9. |
Ali je treba 16. člen Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, 49., 56. in 106. člen Pogodbe o delovanju Evropske unije, Direktivo 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu ter 8. in 8.a člen Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv razlagati tako, da nasprotujejo ureditvi, po kateri omejitve iz vprašanj (7) in (8) veljajo tudi za člana poslovodnega organa pravne osebe, ki izvaja dejavnost skupnega izpolnjevanja obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti, njenega nadzornega organa ali zastopnika? |
|
10. |
Ali je treba 16. člen Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter 49. in 56. člen Pogodbe o delovanju Evropske unije razlagati tako, da nasprotujejo ureditvi, po kateri morajo proizvajalci, za katere velja obveznost proizvajalčeve razširjene odgovornosti in dajejo na trg proizvode, namenjene za uporabo v gospodinjstvu, obvezno skleniti pogodbo, s katero pooblastijo pravno osebo, ki ima dovoljenje za izvajanje dejavnosti skupnega izpolnjevanja obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti, za izpolnjevanje svojih obveznosti proizvajalčeve razširjene odgovornosti? |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/30 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Okrazhen sad – Sliven (Bolgarija) 25. aprila 2023 – Kazenski postopek proti DM, AV, WO, AQ
(Zadeva C-265/23, Volieva (1))
(2023/C 252/33)
Jezik postopka: bolgarščina
Predložitveno sodišče
Okrazhen sad – Sliven
Kazenski postopek proti
DM, AV, WO, AQ
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba člen 52 v povezavi s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, členom 4 Okvirnega sklepa Sveta 2008/841/PNZ (2) z dne 24. oktobra 2008 o boju proti organiziranemu kriminalu in členom 19(1), tretji stavek, Pogodbe o Evropski uniji, ko gre za kazenske postopke zaradi dejanj, ki spadajo na področje uporabe prava Unije, razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni zakonodaji, kot je ta iz poglavja XXVI Nakazatelno-procesualen kodeks (zakonik o kazenskem postopku) (spremenjen z Darzhaven vestnik [državni uradni list] št. 63/2017, ki velja od 5. novembra 2017), ki ukinja pravico obdolženca, da ustavi kazenski postopek zoper njega, če je ta pravica nastala med veljavnostjo zakona, ki je predvideval tako možnost, vendar je bila zaradi sodne napake ugotovljena šele po razveljavitvi tega zakona? |
|
2. |
Kakšna bi bila učinkovita pravna sredstva v smislu člena 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ki bi morala biti na voljo takemu obdolžencu, in zlasti, ali mora nacionalno sodišče v celoti ustaviti kazenski postopek zoper takega obdolženca, če tega ni storil sodni senat, ki je o zadevi odločal pred tem, čeprav so za to obstajali pogoji po takrat veljavnem nacionalnem zakonu? |
(1) Ime te zadeve je izmišljeno. Ne ustreza resničnemu imenu nobene od strank v postopku.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/31 |
Tožba, vložena 26. aprila 2023 – Evropska komisija/Francoska republika
(Zadeva C-268/23)
(2023/C 252/34)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnici: E. Sanfrutos Cano in C. Valero, agentki)
Tožena stranka: Francoska republika
Predloga tožeče stranke
Evropska komisija Sodišču predlaga, naj:
|
— |
ugotovi, da Francoska republika s tem, da ni sprejele potrebnih ukrepov za:
ni izpolnila obveznosti iz člena 4 in/ali člena 5 v povezavi s Prilogo I točka B, člena 10 ter člena 15 v povezavi s Prilogo I, točki B in D, Direktive 91/271, |
|
— |
Francoski republiki naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Komisija navaja štiri glavne očitke.
Prvič, Francoska republika ni sprejela potrebnih ukrepov za zagotovitev, da bo v 87 aglomeracijah komunalna odpadna voda, ki vstopa v kanalizacijske sisteme, pred izpustom obdelana v sekundarnem postopku čiščenja v skladu s členom 4 Direktive 91/271, ob upoštevanju zahtev iz Priloge I, točka B, direktive ali v primerljivem postopku.
Drugič, Francija ni sprejela potrebnih ukrepov za zagotovitev, da bo v 13 aglomeracijah, ki odvajajo komunalno odpadno vodo v občutljiva območja, navedena komunalna voda, pred njenim odvajanjem, predmet strožjega postopka čiščenja, kot je sekundarni ali primerljivi postopek v smislu člena 5 Direktive 91/271, ob upoštevanju zahtev iz Priloge I, točka B te direktive.
Tretjič, Francija ni sprejela potrebnih ukrepov za zagotovitev, da bodo v 87 aglomeracijah komunalne čistilne naprave načrtovane, zgrajene, upravljane in vzdrževane tako, da bo zagotovljena zadostna učinkovitost delovanja ob vseh običajnih lokalnih podnebnih razmerah in da se bo pri njihovem načrtovanju upoštevalo sezonsko spreminjanje bremena v skladu s členom 10 Direktive 91/271.
Četrtič, Francija ni sprejela potrebnih ukrepov za zagotovitev, da bodo pristojne oblasti ali ustrezni organi spremljali izpuste iz komunalnih čistilnih iz 87 aglomeracij, da bi preverili, če izpolnjujejo zahteve iz Priloge I. B, v skladu s kontrolnimi postopki, določenimi v Prilogi I. D, kot to zahteva člen 15(1), prva alinea, Direktive 91/271.
(1) Direktiva Sveta z dne 21. maja 1991 o čiščenju komunalne odpadne vode (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 26).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/32 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 26. aprila 2023 – Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni in drugi/Telecom Italia SpA in drugi
(Zadeva C-273/23, Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni in drugi)
(2023/C 252/35)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Consiglio di Stato
Stranke v postopku v glavni stvari
Pritožnice: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Ministero dello Sviluppo Economico, Telecom Italia SpA
Nasprotne stranke v pritožbenem postopku: Telecom Italia SpA, Vodafone Italia SpA, Fastweb SpA, Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Tiscali Italia SpA, BT Italia SpA
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je treba Direktivo 97/33/ES (1), zlasti člen 5, in Direktivo 2002/22/ES (2), zlasti člen 13, ki se uporabljata ratione temporis, ter načela preglednosti, čim manjšega izkrivljanja trga, prepovedi diskriminacije in sorazmernosti razlagati tako, da
|
a) |
se v nacionalni zakonodaji lahko določi, da se obveznost plačila prispevka za financiranje neupravičenega bremena, ki nastane zaradi opravljanja univerzalne storitve, ex lege razširi na mobilne operaterje, ne da bi moral nacionalni regulativni organ v zvezi s tako razširitvijo preveriti, ali v skladu s konkurenčnim pravom na istem upoštevnem trgu obstaja konkurenčno razmerje ali zamenljivost med operaterji, ki jim je naloženo plačilo takega prispevka, in operaterjem, določenim za opravljanje te storitve; |
|
b) |
lahko nacionalni regulativni organi pri preverjanju neupravičenosti zadevnega bremena poleg ali namesto merila zamenljivosti med storitvami fiksnega in mobilnega telefonskega omrežja uporabijo tudi dodatna merila – in, če je tako, katera –, da bi utemeljili obveznost financiranja, ki jo naložijo mobilnim operaterjem? |
(1) Direktiva 97/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 1997 o medomrežnem povezovanju v telekomunikacijah glede zagotavljanja univerzalne storitve in medobratovalnosti z uporabo načel zagotavljanja odprtosti omrežij (ONP) (UL 1997, L 199, str. 32).
(2) Direktiva 2002/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o univerzalni storitvi in pravicah uporabnikov v zvezi z elektronskimi komunikacijskimi omrežji in storitvami (Direktiva o univerzalnih storitvah) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek, 29, str. 367).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/33 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Varhoven administrativen sad (Bolgarija) 4. maja 2023 – „Entain Services (Bulgaria)“ EOOD/Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ Sofia pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite
(Zadeva C-287/23, Entain Services (Bulgaria))
(2023/C 252/36)
Jezik postopka: bolgarščina
Predložitveno sodišče
Varhoven administrativen sad
Stranki v postopku v glavni stvari
Vlagateljica kasacijske pritožbe:„Entain Services (Bulgaria)“ EOOD
Nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ Sofia pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali nacionalna ureditev in nacionalna praksa razlage, v skladu s katerima se dividende, ki se izplačajo družbam s sedežem v Gibraltarju, obdavčijo z davkom, ki se odtegne pri viru (medtem ko so dividende, ki se izplačajo družbam s sedežem v Bolgariji ali v drugih državah članicah, ne da bi morale te družbe izpolnjevati kakršni koli pogoj, oproščene davka, ki se odtegne pri viru), pomenita diskriminatorno omejitev pravice do ustanavljanja na podlagi člena 49 PDEU in prostega pretoka kapitala na podlagi člena 63 PDEU, ki ju zagotavlja pravo Unije? |
|
2. |
Ali je – v primeru pritrdilnega odgovora na prvo vprašanje – ta diskriminatorna omejitev združljiva s pravom Unije, če zakonodajalec ob sprejetju ustrezne nacionalne določbe ni zatrjeval nobenih razlogov javnega reda, javne varnosti ali javnega zdravja, ki bi upravičevali potrebnost uvedbe teh omejitev za družbe s sedežem v Gibraltarju? |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/33 |
Tožba, vložena 15. maja 2023 – Evropska komisija/Republika Malta
(Zadeva C-304/23)
(2023/C 252/37)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: E. Sanfrutos Cano in C. Schembri, agenta)
Tožena stranka: Republika Malta
Tožeča stranka Sodišču predlaga, naj:
|
— |
Ugotovi, da Republika Malta s tem, da ni sprejela potrebnih ukrepov za to, da bi se za aglomeraciji Malta-jug in Malta-sever zagotovilo, da se komunalna odpadna voda, ki vstopa v kanalizacijske sisteme, pred izpustom obdela v sekundarnem postopku čiščenja ali primerljivem postopku, ni izpolnila obveznosti iz členov 4 in 10 Direktive 91/271/EGS (1) o čiščenju komunalne odpadne vode (v nadaljevanju: Direktiva); |
|
— |
ugotovi, da Republika Malta s tem, da ni sprejela potrebnih ukrepov za to, da bi se za aglomeracijo Malta-sever zagotovilo, da je komunalna odpadna voda, ki vstopa v kanalizacijske sisteme, pred izpustom v občutljiva območja ali zbiralna področja občutljivih območij podvržena strožjemu postopku čiščenja, kot je tisti, opisan v členu 4, ni izpolnila obveznosti iz člena 5 Direktive; |
|
— |
ugotovi, da Republika Malta s tem, da za aglomeraciji Malta-jug in Malta-sever ni spremljala izpustov iz komunalnih čistilnih naprav, da bi se preverilo, ali izpolnjujejo zahteve iz Priloge I. B, v skladu s kontrolnimi postopki, določenimi v Prilogi I. D, ni izpolnila obveznosti iz člena 15 Direktive ter prilog I. B in I. D k tej direktivi, in |
|
— |
Republiki Malti naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Predpisani rok za prenos Direktive se je za aglomeracijo Malta-sever iztekel 31. oktobra 2006, za aglomeracijo Malta-jug pa 31. marca 2007.
Člen 4(1) Direktive od držav članic zahteva, da zagotovijo, da bo komunalna odpadna voda, ki vstopa v kanalizacijske sisteme, pred izpustom obdelana v sekundarnem postopku čiščenja ali primerljivem postopku. Komisija trdi, da aglomeraciji Malta-jug in Malta-sever ne izpolnjujeta zahtev iz te določbe, v glavnem zato, ker je zmogljivost komunalne čistilne naprave za obe aglomeraciji še vedno nezadostna za obremenitev, kot je razvidna iz poročil.
Komisija trdi tudi, da dejstvo, da Republika Malta krši člen 4 Direktive, nujno pomeni, da krši tudi člen 10 Direktive, saj za aglomeracije, ki ne dosežejo ustrezne zmogljivosti čiščenja odpadnih vod, določene v členu 4, še toliko bolj velja, da ne morejo doseči zadostne zmogljivosti v spremenljivih lokalnih podnebnih razmerah.
V zvezi z aglomeracijo Malta-sever Komisija dodatno zatrjuje kršitev člena 5 Direktive. Čistilna naprava za to aglomeracijo odvaja izpuste na območja, ki so jih malteški organi 22. aprila 2005 razglasili za območja, ki so občutljiva na dušik, zaradi česar bi morala Republika Malta upoštevati člen 5 in zagotoviti strožji postopek čiščenja do 22. aprila 2012 (to je v sedmih letih po opredelitvi občutljivega območja). Glede na to, da zmogljivost čistilne naprave, kot je bilo navedeno zgoraj, ni zadostna, kar pomeni, da je del ustvarjene obremenitve izpuščen brez kakršnega koli čiščenja, Komisija trdi, da je v zvezi s to aglomeracijo kršen tudi člen 5.
Nazadnje, Komisija meni, da niti aglomeracija Malta-jug niti aglomeracija Malta-sever ne izpolnjujeta zahtev iz člena 15 Direktive, ker kršitev členov 4 in 5 Direktive nujno pomeni, da izpusti niso spremljani v skladu s prilogama I. B in I. D Direktive, kar pomeni kršitev člena 15.
(1) Direktiva Sveta z dne 21. maja 1991 o čiščenju komunalne odpadne vode (91/271/EGS) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 26).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/34 |
Pritožba, ki jo je Evropska komisija vložila 16. maja 2023 zoper sodbo Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 8. marca 2023 v zadevi T-94/20, Campine in Campine Recycling/Komisija
(Zadeva C-306/23 P)
(2023/C 252/38)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Pritožnica: Evropska komisija (zastopniki: P. Rossi, M. Domecq, T. Isacu de Groot, L. Wildpanner, agenti)
Drugi stranki v postopku: Campine NV, Campine Recycling NV
Predlogi
Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
|
— |
razveljavi sodbo Splošnega sodišča z dne 8. marca 2023 v zadevi T-94/20, Campine and Campine Recycling/Komisija; |
|
— |
samo odloči o preostalih vsebinskih vprašanjih spora, ali |
|
— |
podredno, zadevo vrne v odločanje Splošnemu sodišču, da bo odločilo o vprašanjih, o katerih še ni bilo odločeno; |
|
— |
družbi Campine naloži plačilo vseh stroškov tega postopka in postopka pred Splošnim sodiščem. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Komisija s prvim pritožbenim razlogom navaja, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je ugotovilo, da je Komisija kršila člen 266(1) PDEU s tem, da družbi Campine and Campine Recycling (v nadaljevanju: Campine) ni plačala zamudnih obresti zaradi prepoznega plačila po obrestni meri ECB REFI, povečani za 3,5 %, ko je 11. decembra 2019 Komisija vrnila znesek, za katerega je bila znižana globa, ki jo je družba Campine začasno plačala na podlagi Sklepa Komisije C(2017)900 final (1) z dne 8. februarja 2017 v zadevi AT.40018, zaradi izvajanja sodbe Splošnega sodišča z dne 7. novembra 2019 v zadevi T-240/17 za obdobje med dnem začasnega plačila in vrnitvijo zneska. V utemeljitev prvega pritožbenega razloga Komisija navaja:
|
(i) |
da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je ugotovilo, da so bili pogoji za odškodninsko tožbo izpolnjeni (prvi del prvega pritožbenega razloga); |
|
(ii) |
da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da prava Unije ni pravilno uporabilo v zvezi z obrestmi, ki se uporabijo za sodbe, s katerimi so bile razveljavljene ali znižane globe, naložene na podlagi pravil o konkurenci (drugi del prvega pritožbenega razloga); |
|
(iii) |
da je Splošno sodišče napačno ugotovilo, da je Komisija kršila člen 266(1) PDEU s tem, da ni plačala zamudnih obresti v znesku, ki ga je zahtevala družba Campine (tretji del prvega pritožbenega razloga); |
|
(iv) |
da je izpodbijana sodba v nasprotju s sodno prakso, sprejeto pred sodbo Printeos (četrti del prvega pritožbenega razloga); |
|
(v) |
da je Splošno sodišče napačno ugotovilo, da ex tunc učinek sodb, s katerimi so bile razveljavljene globe, naložene na podlagi pravil o konkurenci, vsebuje retroaktivno obveznost plačila glob, preden se razveljavijo (peti del prvega pritožbenega razloga); |
|
(vi) |
da je Splošno sodišče napačno ugotovilo, da obveznost plačila zamudnih obresti zaradi zamude pri plačilu od dne začasnega plačila globe, ki jo je Sodišče znižalo, ne zmanjša odvračilnega učinka te globe (šesti del prvega pritožbenega razloga). |
Za primer, da bi Sodišče prvi pritožbeni razlog zavrnilo, Komisija z drugim pritožbenim razlogom navaja, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je ugotovilo, da mora Komisija zamudne obresti plačati po obrestni meri ECB REFI, povečani za 3,5 %.
Komisija s tretjim pritožbenim razlogom navaja, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je ugotovilo, da Komisija obrestne obresti dolguje od dne delnega vračila globe.
(1) Sklep Komisije C(2017) 900 final z dne 8. februarja 2017 v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 PDEU (zadeva AT.40018 – Recikliranje avtomobilskih akumulatorjev).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/35 |
Pritožba, ki jo je SE vložila 19. maja 2023 zoper sodbo Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 8. marca 2023 v zadevi T-763/21, SE/Komisija
(Zadeva C-309/23 P)
(2023/C 252/39)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Pritožnica: SE (zastopnica: L. Levi, avocate)
Druga stranka v postopku: Evropska komisija
Predlogi
Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano sodbo razveljavi; |
|
— |
posledično, ugodi tožbi pritožnice; |
|
— |
Komisiji naloži plačilo vseh stroškov pritožbenega postopka in postopka na prvi stopnji. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica v utemeljitev pritožbe navaja 11 pritožbenih razlogov:
|
1) |
Splošno sodišče je napačno menilo, da očitki, ki se nanašajo na kršitev členov 2 in 9 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije (PZDU) niso dopustni (točke od 33 do 36 sodbe). |
|
2) |
Splošno sodišče je napačno ugotovilo, da so pripravniki v okviru modre knjige ena od štirih kategorij osebja, ki dela za Komisijo (točka 78 sodbe). |
|
3) |
Diskriminacija na podlagi starosti je bila napačno opredeljena kot posredna, namesto neposredna (točka 56 sodbe) |
|
4) |
Napačna uporaba prava (točke 70, 71 in 75 sodbe) pri utemeljitvi posredne diskriminacije na podlagi pravnih določb, ki se uporabljajo za neposredno diskriminacijo. |
|
5) |
Neuporaba pravilnega „visokega“ dokaznega standarda, ki se zahteva za utemeljitev diskriminatorne obravnave na podlagi starosti (točke od 62 do 89 sodbe). |
|
6) |
Napačna uporaba prava pri določitvi legitimnih ciljev (točke od 62 do 64 in od 65 do 72 sodbe). |
|
7) |
Napačna razlaga in uporaba prava (točka 73) pri ugotovitvi, da so cilji v „javnem interesu“. |
|
8) |
Napačna uporaba prava pri ugotovitvi, da pripravniki v okviru modre knjige niso imeli prednosti, saj je bil razpis odprt tudi za druge kategorije osebja (točki 80 in 81 sodbe). |
|
9) |
Napačna ugotovitev, da je različno obravnavanje na podlagi starosti sorazmerno (točke od 84 do 89 sodbe). |
|
10) |
Splošno sodišče (točke od 91 do 96 sodbe) je napačno ugotovilo, da je GD za človeške vire in varnost prejel navodilo, da naloži zahtevo po „največ triletnih poklicnih izkušnjah“ kot izbirno merilo. |
|
11) |
Splošno sodišče ni obravnavalo razlike med vsebino informativne predstavitve – PERS(2018) 38/2, v kateri je bilo določeno „največ tri leta izkušenj […] pridobljenih v petih leti pred vložitvijo prijave“ in zahtevo, ki jo je naložil GD za človeške vire in varnost in v okviru katere je bilo določeno „največ tri leta poklicnih izkušenj“ na splošno. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/36 |
Pritožba, ki jo je Association Trinationale de Protection Nucléaire (ATPN) vložilo 30. maja 2023 zoper sklep Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 30. marca 2023 v zadevi T-567/22, ATPN/Komisija
(Zadeva C-340/23 P)
(2023/C 252/40)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Pritožnica: Association Trinationale de Protection Nucléaire (ATPN) (zastopnica: C. Lepage, avocate)
Druga stranka v postopku: Evropska komisija
Predlogi
Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
|
— |
pritožbo razglasi za dopustno in utemeljeno; |
|
— |
v celoti razveljavi sklep z dne 30. marca 2023, ki ga je Splošno sodišče v zadevi T-567/22; |
|
— |
v celoti ugodi predlogom, predstavljenim pred Splošnim sodiščem, in posledično zadevo obravnava vsebinsko, |
|
— |
razglasi ničnost Delegirane uredbe Komisije (EU) 2022/1214 z dne 9. marca 2022 o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2021/2139 glede gospodarskih dejavnosti v nekaterih energetskih sektorjih in Delegirane uredbe (EU) 2021/2178 glede posebnih javnih razkritij za te gospodarske dejavnosti; in v vsakem primeru, |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica v utemeljitvi pritožbe uveljavlja:
|
— |
dva pritožbena razloga za razveljavitev sklepa:
|
|
— |
pet pritožbenih razlogov za razglasitev ničnosti uredbe:
|
Splošno sodišče
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/38 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 7. junija 2023 – KD/EUIPO
(Zadeva T-650/20) (1)
(Javni uslužbenci - Začasni uslužbenci - Osebje EUIPO - Pogodba za določen čas - Nepodaljšanje - Pristojni organ - Načelo dobrega upravljanja - Pravica do izjave - Odgovornost - Nepremoženjska škoda)
(2023/C 252/41)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: KD (zastopniki: S. Pappas, D.-A. Pappa in A. Pappas, odvetniki)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopniki: A. Lukošiūtė, K. Tóth in V. Ruzek, agenti)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 270 PDEU predlaga razglasitev ničnosti odločbe Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 1. aprila 2020 o nepodaljšanju njene pogodbe in povrnitev nepremoženjske škode, ki naj bi jo utrpela.
Izrek
|
1. |
Odločba Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 1. aprila 2020 o nepodaljšanju pogodbe KD se razglasi za nično. |
|
2. |
V preostalem se tožba zavrne. |
|
3. |
EUIPO poleg svojih stroškov nosi tri četrtine stroškov KD. |
|
4. |
KD nosi četrtino svojih stroškov. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/38 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 24. maja 2023 – Emmentaler Switzerland/EUIPO (EMMENTALER)
(Zadeva T-2/21) (1)
(Znamka Evropske unije - Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija - Besedna znamka EMMENTALER - Absolutni razlog za zavrnitev - Opisnost - Člen 7(1)(c) Uredbe (EU) 2017/1001 - Kolektivna znamka - Člen 74(2) Uredbe 2017/1001 - Obveznost obrazložitve - Člen 94 Uredbe 2017/1001)
(2023/C 252/42)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Emmentaler Switzerland (Bern, Švica) (zastopnika: S. Völker in M. Pemsel, odvetnika)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: A. Graul in D. Hanf, agenta)
Intervenienti v podporo tožene stranke: Zvezna republika Nemčija (zastopniki: J. Möller, M. Hellmann, U. Bartl in J. Heitz, agenti), Francoska republika (zastopnika: A.-L. Desjonquères in G. Bain, agenta), Centre national interprofessionnel de l’économie laitière (CNIEL) (Pariz, Francija) (zastopnika: E. Baud in P. Marchiset, odvetnika)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razveljavitev odločbe drugega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 28. oktobra 2020 (zadeva R 2402/2019-2).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Združenju Emmentaler Switzerland se naloži plačilo stroškov. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/39 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 7. junija 2023 – Shakutin/Svet
(Zadeva T-141/21) (1)
(Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi, sprejeti glede na razmere v Belorusiji - Zamrznitev sredstev - Seznami oseb, subjektov in organov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov - Vpis imena tožeče stranke na sezname in njegova ohranitev na njih - Obveznost obrazložitve - Pravica do izjave - Pravica do učinkovitega sodnega varstva - Napaka pri presoji)
(2023/C 252/43)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Aleksandr Vasilevich Shakutin (Minsk, Belorusija) (zastopnik: B. Evtimov, odvetnik)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopniki: S. Van Overmeire, T. Haas in B. Driessen, agenti)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razglasitev ničnosti, prvič, Izvedbenega sklepa Sveta (SZVP) 2020/2130 z dne 17. decembra 2020 o izvajanju Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji (UL 2020, L 426I, str. 14) in Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2020/2129 z dne 17. decembra 2020 o izvajanju člena 8a(1) Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo (UL 2020, L 426I, str. 1), drugič, Sklepa Sveta (SZVP) 2021/353 z dne 25. februarja 2021 o spremembi Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji (UL 2021, L 68, str. 189) in Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2021/339 z dne 25. februarja 2021 o izvajanju člena 8a Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo (UL 2021, L 68, str. 29), in, tretjič, Sklepa Sveta (SZVP) 2022/307 z dne 24. februarja 2022 o spremembi Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Belorusiji (UL 2022, L 46, str. 97) in Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2022/300 z dne 24. februarja 2022 o izvajanju člena 8a Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Belorusiji (UL 2022, L 46, str. 3), v delu v katerem se ti akti nanašajo nanjo.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Aleksandr Vasilevich Shakutin nosi stroške postopka. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/40 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 24. maja 2023 – Ryanair/Komisija (Italija; shema pomoči; Covid-19)
(Zadeva T-268/21) (1)
(Državne pomoči - Italijanski trg zračnega prevoza - Odškodninska shema za letalske prevoznike z licenco, ki so jo izdali italijanski organi - Sklep o nenasprotovanju - Pomoč za povrnitev škode, ki jo je povzročil izjemen dogodek - Obveznost obrazložitve)
(2023/C 252/44)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Ryanair DAC (Swords, Irska) (zastopniki: E. Vahida, F.-C. Laprévote, V. Blanc, S. Rating, I.-G. Metaxas-Maranghidis in D. Pérez de Lamo, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: L. Flynn, C. Georgieva in F. Tomat, agenti)
Intervenienti v podporo tožene stranke: Neos SpA (Somma Lombardo, Italija), Blue panorama airlines SpA (Somma Lombardo), Air Dolomiti SpA – Linee aeree regionali Europee (Villafranca de Verona, Italija) (zastopnika: M. Merola in A. Cogoni, odvetnika)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razglasitev ničnosti Sklepa Komisije C(2020) 9625 final z dne 22. decembra 2020 o državni pomoči SA.59029 (2020/N) – Italija – COVID-19: Odškodninska shema za letalske prevoznike z licenco, ki so jo izdali italijanski organi
Izrek
|
1. |
Sklep Komisije C(2020) 9625 final z dne 22. Decembra 2020 o državni pomoči SA.59029 (2020/N) – Italija – COVID-19: Odškodninska shema za letalske prevoznike z licenco, ki so jo izdali italijanski organi, se razglasi za ničen. |
|
2. |
Komisija nosi svoje stroške in stroške družbe Ryanair DAC. |
|
3. |
Družbe Neos SpA, Blue panorama airlines SpA in Air Dolomiti SpA – Linee aeree regionali Europee nosijo svoje stroške. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/40 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 24. maja 2023 – Glaxo Group/EUIPO – Cipla Europe (Oblika inhalatorja)
(Zadeva T-477/21) (1)
(Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Tridimenzionalna znamka Evropske unije - Oblika inhalatorja - Absolutni razlog za ničnost - Razlikovalni učinek, pridobljen z uporabo - Člen 51(2) Uredbe (ES) št. 40/94 (postal člen 59(2) Uredbe (EU) 2017/1001) - Obveznost obrazložitve - Člen 94 Uredbe 2017/1001)
(2023/C 252/45)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Glaxo Group Ltd (Brentford, Združeno kraljestvo) (zastopnika: T. de Haan in F. Verhoestraete, odvetnika)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: D. Gája in V. Ruzek, agenta)
Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe pri EUIPO: Cipla Europe NV (Antwerpen, Belgija)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razveljavitev odločbe prvega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 19. maja 2021 (zadeva R 1835/2016-1).
Izrek
|
1. |
Odločba prvega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 19. maja 2021 (zadeva R 1835/2016-1) se razveljavi. |
|
2. |
EUIPO se naloži plačilo stroškov, vključno s stroški, ki so nastali v postopku pred odborom za pritožbe. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/41 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 7. junija 2023 – Skryba/Svet
(Zadeva T-581/21) (1)
(Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi, sprejeti zaradi razmer v Belorusiji - Zamrznitev sredstev - Seznami oseb, subjektov in organov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov ter prepoved vstopa ali tranzita prek ozemlja Unije - Uvrstitev imena tožeče stranke na sezname - Kolektivna narava sankcije - Obveznost obrazložitve - Napaka pri presoji - Sorazmernost)
(2023/C 252/46)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Siarheï Skryba (Marialivo, Belorusija) (zastopnik: D. Litvinski, odvetnik)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopnika: A. Limonet in V. Piessevaux, agenta)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razglasitev ničnosti Izvedbenega sklepa Sveta (SZVP) 2021/1002 z dne 21. junija 2021 o izvajanju Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Belorusiji (JO 2021, L 219 I, str. 70), in Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2021/997 z dne 21. junija 2021 o izvajanju člena 8a(1) Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo (UL 2021, L 219 I, str. 3), v delu, v katerem se ta akta nanašata nanjo.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Siarheïu Skrybi se naloži plačilo stroškov. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/42 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 7. junija 2023 – Rubnikovich/Svet
(Zadeva T-582/21) (1)
(Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi, sprejeti zaradi razmer v Belorusiji - Zamrznitev sredstev - Seznami oseb, subjektov in organov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov ter prepoved vstopa ali tranzita prek ozemlja Unije - Uvrstitev imena tožeče stranke na sezname - Kolektivna narava sankcije - Obveznost obrazložitve - Napaka pri presoji - Sorazmernost)
(2023/C 252/47)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Siarhei Rubnikovich (Tarasovo, Belorusija) (zastopnik: D. Litvinski, odvetnik)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopnika: A. Limonet in V. Piessevaux, agenta)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razglasitev ničnosti Izvedbenega sklepa Sveta (SZVP) 2021/1002 z dne 21. junija 2021 o izvajanju Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Belorusiji (JO 2021, L 219 I, str. 70), in Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2021/997 z dne 21. junija 2021 o izvajanju člena 8a(1) Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo (UL 2021, L 219 I, str. 3), v delu, v katerem se ta akta nanašata nanjo.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Siarheiu Rubnikovichu se naloži plačilo stroškov. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/42 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 7. junija 2023 – Bakhanovich/Svet
(Zadeva T-583/21) (1)
(Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi, sprejeti zaradi razmer v Belorusiji - Zamrznitev sredstev - Seznami oseb, subjektov in organov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov ter prepoved vstopa ali tranzita prek ozemlja Unije - Uvrstitev imena tožeče stranke na sezname - Kolektivna narava sankcije - Obveznost obrazložitve - Napaka pri presoji - Sorazmernost)
(2023/C 252/48)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Aliaksandr Bakhanovich (Brest, Belorusija) (zastopnik: D. Litvinski, odvetnik)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopnika: A. Limonet in V. Piessevaux, agenta)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razglasitev ničnosti Izvedbenega sklepa Sveta (SZVP) 2021/1002 z dne 21. junija 2021 o izvajanju Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Belorusiji (JO 2021, L 219 I, str. 70), in Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2021/997 z dne 21. junija 2021 o izvajanju člena 8a(1) Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo (UL 2021, L 219 I, str. 3), v delu, v katerem se ta akta nanašata nanjo.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Aliaksandru Bakhanovichu se naloži plačilo stroškov. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/43 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 24. maja 2023 – AL/Komisija
(Zadeva T-714/21) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Osebni prejemki - Družinski dodatki - Otroški dodatek - Člen 2(4) Priloge VII h Kadrovskim predpisom - Oseba, ki se obravnava kot vzdrževan otrok - Pogoji za dodelitev - Odvzem dodatka - Izterjava neupravičenih plačil - Člen 85 Kadrovskih predpisov)
(2023/C 252/49)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: AL (zastopnica: R. Rata, odvetnica)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: T. S. Bohr, L. Hohenecker in D. Milanowska, agenti)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 270 PDEU predlaga razglasitev ničnosti odločbe Urada Evropske komisije za vodenje in plačevanje posameznih pravic (PMO) z dne 11. januarja 2021, s katero je bila v bistvu na eni strani zavrnjena njena prošnja za dodelitev dodatka za njeno mati kot osebo, ki se na podlagi člena 2(4) Priloge VII h Kadrovskim predpisom za uradnike Evropske unije šteje za vzdrževanega otroka, za obdobje od 1. novembra 2020 do 31. oktobra 2021 in na drugi strani odrejena izterjava zneskov, ki jih je prejela iz naslova tega dodatka v obdobju od 1. novembra 2019 do 31. oktobra 2020.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Osebi AL se naloži plačilo stroškov. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/44 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 7. junija 2023 – Aprile in Commerciale Italiana/EUIPO – DC Comics (Upodobitev netopirja v ovalnem okviru)
(Zadeva T-735/21) (1)
(Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Figurativna znamka Evropske unije, ki upodablja netopirja v ovalnem okviru - Absolutni razlogi za ničnost - Razlikovalni učinek - Neobstoj opisnosti - Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 40/94 (postal člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (EU) 2017/1001) - Omejitev proizvodov, na katere se nanaša zahteva za ugotovitev ničnosti - Obveznost obrazložitve)
(2023/C 252/50)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeči stranki: Luigi Aprile (San Giuseppe Vesuviano, Italija), Commerciale Italiana Srl (Nola, Italija) (zastopnica: C. Saettel, odvetnica)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: T. Frydendahl, agent)
Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: DC Comics (Burbank, Kalifornija, Združene države) (zastopniki: G. Glas, P. Van Dyck in E. Taelman, odvetniki)
Predmet
Tožeči stranki s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlagata razveljavitev odločbe drugega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 6. septembra 2021 (zadeva R 1447/2020-2).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Luigiju Aprileju in družbi Commerciale Italiana Srl se naloži plačilo stroškov. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/44 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 24. maja 2023 – Granini France/EUIPO – Pichler (Joro)
(Zadeva T-68/22) (1)
(Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Evropske unije Joro - Prejšnja besedna nacionalna znamka JOKO - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Podobnost med proizvodi - Člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)
(2023/C 252/51)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Granini France (Mâcon, Francija) (zastopnik: J. Wachsmuth, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: T. Klee in D. Gája, agenta)
Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe pri EUIPO: Josef Pichler (San Leonardo in Passiria, Italija)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razveljavitev odločbe prvega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 8. novembra 2021 (zadeva R 2336/2020-1).
Izrek
|
1. |
Odločba prvega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 8. novembra 2021 (zadeva R 2336/2020-1) se razveljavi. |
|
2. |
V preostalem se tožba zavrne. |
|
3. |
EUIPO se naloži plačilo stroškov. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/45 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 7. junija 2023 – OP/Parlament
(Zadeva T-143/22) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Družinska pokojnina - Zavrnitev dodelitve - Preživeli zakonec - Pogoji za upravičenost - Trajanje zakonske zveze - Ugovor nezakonitosti - Člen 80, prvi odstavek, Kadrovskih predpisov - Člen 2 Priloge VII h Kadrovskim predpisom - Pokojnina po starših - Zavrnitev dodelitve - Pojem „vzdrževani otroci“ - Napačna uporaba prava)
(2023/C 252/52)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeča stranka: OP (zastopnik: F. Moyse, odvetnik)
Tožena stranka: Evropski parlament (zastopnika: J. Van Pottelberge in M. Windisch, agenta)
Intervenient v podporo tožene stranke: Svet Evropske unije (zastopnika: M. Bauer in M. Alver, agenta)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 270 PDEU predlaga, prvič, razglasitev ničnosti sklepa Evropskega parlamenta z dne 7. junija 2021 v delu, v katerem je bil s tem sklepom zavrnjen njen predlog, naj se ji zaradi smrti njenega moža, nekdanjega uradnika Parlamenta, dodeli družinska pokojnina, in drugič, za račun njenega sina A, razglasitev ničnosti istega sklepa v delu, v katerem je bil s tem sklepom zavrnjen njen predlog, naj se njunemu invalidnemu sinu dodeli pokojnina po starših.
Izrek
|
1. |
Sklep Evropskega parlamenta z dne 7. junija 2021 se razglasi za ničen v delu, v katerem je bila z njim osebi A zavrnjena dodelitev pokojnine po starših. |
|
2. |
V preostalem delu se tožba zavrne. |
|
3. |
Parlament nosi svoje stroške in stroške osebe OP. |
|
4. |
Svet Evropske unije nosi svoje stroške. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/46 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 7. junija 2023 – Cylus Cyber Security/EUIPO – Cylance (CYLUS)
(Zadeva T-227/22) (1)
(Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Evropske unije CYLUS - Prejšnja besedna znamka Evropske unije CYLANCE - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)
(2023/C 252/53)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Cylus Cyber Security Ltd (Tel Aviv, Izrael) (zastopnica: S. Bailey, odvetnica)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: J. Ivanauskas, agent)
Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka pred Splošnim sodiščem: Cylance, Inc. (Irvine, Kalifornija, Združene države) (zastopnica: B. Levy, odvetnica)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razveljavitev odločbe četrtega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 21. februarja 2022 (zadeva R 692/2020-4).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Cylus Cyber Security Ltd se naloži plačilo stroškov. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/46 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 7. junija 2023 – Cherusci/EUIPO – LexDellmeier (RIALTO)
(Zadeva T-239/22) (1)
(Znamka Evropske unije - Postopek za razveljavitev - Besedna znamka Evropske unije RIALTO - Neobstoj resne in dejanske uporabe znamke - Neobstoj upravičenih razlogov za neuporabo - Člen 58(1)(a) Uredbe (EU) 2017/1001)
(2023/C 252/54)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Cherusci Ltd (London, Združeno kraljestvo) (zastopnik: S. Reinhard, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: D. Hanf, agent)
Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka pred Splošnim sodiščem: LexDellmeier Intellectual Property Law Firm (München, Nemčija) (zastopnice: J. Bogatz, Y. Stone in C. Dory, odvetnice)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razveljavitev odločbe drugega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 10. februarja 2022 (zadeva R 695/2021-2).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Cherusci Ltd nosi stroške postopka. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/47 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 7. junija 2023 – UNSA Énergie/Komisija
(Zadeva T-322/22) (1)
(Državne pomoči - Regulirane tarife za prodajo električne energije v Franciji - Zvišanje zgornje meje za reguliran dostop do prvotne jedrske energije - Zavrženje pritožbe - Člen 1(h) Uredbe (EU) 2015/1589 - Sindikat - Pojem „zainteresirana stranka“)
(2023/C 252/55)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: UNSA Énergie (Bagnolet, Francija) (zastopnik: M.-P. Ogel, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: C.-M. Carrega in I. Georgiopoulos, agenta)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razglasitev ničnosti odločitve Evropske komisije iz njenega dopisa z dne 8. aprila 2022, s katero je zavrgla njeno pritožbo zoper odločitev Francije, da se poveča največja skupna količina električna energije, ki jo lahko družba Electricité de France (EDF) prenese na alternativne dobavitelje električne energije v okviru reguliranega dostopa do prvotne jedrske energije, in cena tako prenesenih dodatnih količin električne energije.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Unsa Énergie se naloži, da poleg svojih stroškov nosi tudi stroške Evropske komisije. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/47 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 7. junija 2023 – Medex/EUIPO – Stein (medex)
(Zadeva T-419/22) (1)
(Znamka Evropske unije - Postopek za razveljavitev - Figurativna znamka Evropske unije medex - Resna in dejanska uporaba znamke - Člen 18 in člen 58(1)(a) Uredbe (EU) 2017/1001 - Opredelitev proizvodov, v zvezi s katerimi je bila dokazana resna in dejanska uporaba)
(2023/C 252/56)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Medex, živilska industrija, d.o.o. (Ljubljana, Slovenija) (zastopnica: N. Čuden, odvetnica)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: J. Ivanauskas, agent)
Druga stranka pred odborom za pritožbe pri EUIPO: Gerrit Cornelis Johan Stein (Elp, Nizozemska)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razveljavitev odločbe petega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 3. maja 2022 (zadeva R 1361/2021-5).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Vsaka stranka nosi svoje stroške. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/48 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 23. maja 2023 – Atesos medical in drugi/Komisija
(Zadeva T-764/21) (1)
(Ničnostna tožba - Medicinski pripomočki - Direktiva 93/42/EGS - Prenehanje veljavnosti certifikatov za medicinske pripomočke, ki so jih na podlagi sporazuma o vzajemnem priznavanju izdali organi s sedežem v Švici - Sprememba vnosa zvezi z organom za ugotavljanje skladnosti medicinskih pripomočkov, ki je izdal certifikate, v spletni podatkovni zbirki informacijskega sistema NANDO - Akt, zoper katerega ni pravnega sredstva - Očitna nedopustnost)
(2023/C 252/57)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeče stranke: Atesos medical AG (Aarau, Švica) in sedem drugih tožečih strank, katerih imena so navedena v prilogi k sklepu (zastopnika: M. Meulenbelt in S. De Knop, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: E. Sanfrutos Cano, C. Vollrath in C. Hödlmayr, agenti)
Predmet
Tožeče stranke s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlagajo razglasitev ničnosti sklepa Evropske komisije, s katerim je bili potrjeno prenehanje veljavnosti imenovanja „Schweizerische Vereinigung für Qualitäts- und Management Systeme“ kot organa za ugotavljanje skladnosti medicinskih pripomočkov v skladu z Direktivo Sveta 93/42/EGS z dne 14. junija 1993 o medicinskih pripomočkih (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 12, str. 82), in s katerim je bil spremenjen vnos v zvezi s tem organom v podatkovni zbirki priglašenih in imenovanih organov z učinkom od 28. septembra 2021.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot očitno nedopustna. |
|
2. |
Družbam Atesos medical AG, Bonebridge AG, Heico-Switzerland AG, Keri Medical SA, Medcem GmbH, MPS Precimed SA, PX Dental SA in Stemcup Medical Products AG se naloži, da poleg svojih stroškov nosijo tudi stroške Evropske komisije, vključno s stroški postopka za izdajo začasne odredbe. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/49 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 22. maja 2023 – Bategu Gummitechnologie/Komisija
(Zadeva T-771/21) (1)
(Nepogodbena odgovornost - Konkurenca - Sklep o zavrnitvi pritožbe - Premoženjska škoda - Resničnost in gotovost škode - Tožba, ki je očitno brez pravne podlage)
(2023/C 252/58)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Bategu Gummitechnologie GmbH (Dunaj, Avstrija) (zastopnik: G. Maderbacher, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Szczodrowski in A. Keidel, agenta)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 268 PDEU zahteva povrnitev premoženjske škode, ki naj bi jo utrpela zaradi nezakonitosti, ki naj bi jo storila Evropska komisija med postopkom „AT.40492 – Požarna varnost za podstavne vozičke“ v zvezi s pritožbo, vloženo na podlagi člena 7 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov [101 in 102 PDEU] (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 8, zvezek 2, str. 205).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže. |
|
2. |
Bategu Gummitechnologie GmbH se naloži, da poleg svojih stroškov nosi stoške Evropske komisije. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/49 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 8. junija 2023 – XNT/EUIPO – Exane (EXANE)
(Zadeva T-568/22) (1)
(Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Besedna znamka Evropske unije EXANE - Prejšnje ime podjetja EXANTE - Ime domene „exante.eu“ - Relativni razlog ničnosti - Člene 8(4) in člen 53(1)(c) Uredbe (ES) št.o 207/2009 (postal člen 8(4) in člen 60(1)(c) Uredbe (EU) 2017/1001) - Tožba, ki je očitno brez vsakršne pravne podlage)
(2023/C 252/59)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeča stranka: XNT ltd. (St. Julian’s, Malta) (zastopniki: A. Renck, C. Stöber in M.-A. de Dampierre, odvetniki)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: C. Bovar in D. Hanf, agenta)
Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka pred Splošnim sodiščem: Exane (Pariz, Francija) (zastopnik: C.-A. Joly, odvetnik)
Predmet
Tožeča stranka s tožbo na podlagi člena 263 PDEU predlaga razveljavitev odločbe drugega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 14. junija 2022 (zadeva R 2093/2020-2).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družba XNT ltd. poleg svojih stroškov, nosi stroške, nastale družbi Exane. |
|
3. |
Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) nosi svoje stroške. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/50 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 23. maja 2023 – CMB/Komisija
(Zadeva T-619/22) (1)
(Raziskave, tehnološki razvoj in vesolje - Sporazum o nepovratnih sredstvih, sklenjen v okviru sedmega okvirnega programa za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007-2013) - Umik izpodbijane odločbe - Prenehanje obstoja predmeta spora - Ustavitev postopka)
(2023/C 252/60)
Jezik postopka: nizozemščina
Stranki
Tožeča stranka: CMB Colorex Master Batches BV (Helmond, Nizozemska) (zastopnik: M. Wolf, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: S. Romoli, T. Van Noyen in O. Verheecke, agenti)
Predmet
Tožeča stranka, ki je upravičenec sporazuma o dodelitvi nepovratnih sredstev št. 232216, sklenjenega z namenom izvedbe projekta Brew-Pack, s tožbo na podlagi člena 263 TFUE predlaga razglasitev ničnosti sklepa, s katerim ji je Evropska komisija naložila, naj v jamstveni sklad upravičencev, ki je bil vzpostavljen na podlagi Uredbe (ES) št. 1906/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru Sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007–2013) (UL 2006, L 391, str. 1), vplača znesek 125 166,68 EUR, povečan za 24 592,68 EUR iz naslova zamudnih obresti, ki se poveča za 12 EUR za vsak dodatni dan zamude.
Izrek
|
1. |
Postopek s to tožbo se ustavi. |
|
2. |
Vsaka stranka nosi svoje stroške. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/50 |
Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 31. maja 2023 – UH/ECB
(Zadeva T-67/23 R)
(Začasna odredba - Ekonomska in monetarna politika - Bonitetni nadzor kreditnih institucij - Specifične naloge nadzora, zaupane ECB - Sklep o odvzemu dovoljenja kreditne institucije - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti)
(2023/C 252/61)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: UH (zastopniki: M. Burianski, R. Janjuah in W. Häring, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska centralna banka (zastopniki: V. Hümpfner, K. Klausch in E. Yoo, agenti)
Predmet
Tožeča stranka s predlogom na podlagi členov 278 in 279 PDEU predlaga odlog izvršitve Sklepa ECB-SSM-2023-DE-7 WHD-2022-0001 Evropske centralne banke (ECB) z dne 24. marca 2023, s katerim je ta banka tožeči stranki odvzela dovoljenje kot kreditni instituciji.
Izrek
|
1. |
Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne. |
|
2. |
Odločitev o stroških se pridrži. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/51 |
Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 1. junija 2023 – Debreceni Egyetem/Svet
(Zadeva T-115/23 R)
(Začasna odredba - Ukrepi za zaščito proračuna Unije pred kršitvami načel pravne države na Madžarskem - Prepoved Komisiji, da sklepa pravne obveznosti s skladom (trust) javnega interesa ali subjektom, ki ga tak sklad vzdržuje - Člen 2(2) Izvedbenega sklepa (EU) 2022/2506 - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti)
(2023/C 252/62)
Jezik postopka: madžarščina
Stranki
Tožeča stranka: Debreceni Egyetem (Debrecen, Madžarska) (zastopnika: J. Rausch in Á. Papp, odvetnika)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopniki: E. Rebasti, M. Bencze, L. Vétillard in B. Tószegi, agenti)
Predmet
Tožeča stranka s svojim predlogom na podlagi členov 278 in 279 PDEU predlaga odlog izvršitve člena 2(2) Izvedbenega sklepa Sveta (EU) 2022/2506 z dne 15. decembra 2022 o ukrepih za zaščito proračuna Unije pred kršitvami načel pravne države na Madžarskem (JO 2022, L 325, p. 94).
Izrek
|
1. |
Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne. |
|
2. |
Odločitev o stroških se pridrži. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/52 |
Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 9. junija 2023 – (FFPE section Conseil)/Svet
(Zadeva T-179/23 R)
(Začasna odredba - Pravo institucij - Sindikati ali združenja uslužbencev (SZU) - Sporazum, sklenjen med Svetom in SZU Generalnega sekretariata Sveta - Postopek za preverjanje meril za priznavanje in za reprezentativnost SZU - Mirovanje pravic, ki izhajajo iz sporazuma SZU, ki ne dosega praga reprezentativnosti - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti)
(2023/C 252/63)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Fédération de la fonction publique européenne section Conseil (FFPE section Conseil) (Bruselj, Belgija) (zastopnika: A. Champetier in S. Rodrigues, odvetnika)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopnika: M. Bauer in I. Demoulin, agenta)
Predmet
Tožeča stranka s predlogom na podlagi členov 278 in 279 PDEU predlaga odlog izvršitve obvestila Sveta Evropske unije z dne 3. aprila 2023 (ORG.1.F/7053/23) o rezultatu drugega postopka preverjanja FFPE.
Izrek
|
1. |
Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne. |
|
2. |
Odločitev o stroških se pridrži. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/52 |
Tožba, vložena 6. aprila 2023 – Dansk Avis Omdeling Distribution/Komisija
(Zadeva T-195/23)
(2023/C 252/64)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Dansk Avis Omdeling Distribution A/S (Vejle, Danska) (zastopnica: L. Sandberg-Mørch, odvetnica)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
tožbo razglasi za dopustno in utemeljeno; |
|
— |
razglasi za ničen sklep Komisije C(2022) 5706 final z dne 10. avgusta 2022 v zvezi z državno pomočjo SA. 57991 – 2021/C (ex 2021/NN), ki jo je Danska dodelila družbi Post Danmark A/S v obliki nadomestila za zagotavljanje univerzalne poštne storitve v letu 2020; |
|
— |
Komisiji naloži plačilo svojih stroškov in stroškov tožeče stranke. |
Tožbena razloga in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: pomoč, ki jo je Danska dodelila družbi Post Danmark za zagotavljanje univerzalne poštne storitve v letu 2020 ni združljiva z notranjim trgom, saj ni skladna z okvirom za storitve splošnega gospodarskega pomena (1) (v nadaljevanju: Okvir), ker:
|
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: nadomestilo za zagotavljanje univerzalne poštne storitve ni združljivo z notranjim trgom, saj izračun neto stroškov, ki se jim je bilo mogoče izogniti (Net Avoided Cost, NAC), vsebuje pravne in dejanske napake, ker:
|
(1) Sporočilo Komisije – Okvir Evropske unije za državno pomoč v obliki nadomestila za javne storitve (2011) (UL 2012, C 8, str. 15).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/53 |
Tožba, vložena 27. aprila 2023 – Arysta Lifescience/EFSA
(Zadeva T-222/23)
(2023/C 252/65)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Arysta Lifescience (Noguères, Francija) (zastopniki: D. Abrahams, Z. Romata, H. Widemann in R. Spangenberg, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska agencija za varnost hrane (EFSA)
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi ničnost sklepa EFSA z dne 17. februarja 2023 (ref. št. PAD 2022/175) „Uradno obvestilo o polnem razkritju seznama dodatkov iz formulacije za reprezentativne uporabe sredstva Captan 80 WG v zvezi z obnovitvijo odobritve aktivne snovi Captan“; |
|
— |
agenciji EFSA naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlog in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja en sam tožbeni razlog, razdeljen na dva dela: agencija EFSA je s sklepom o polnem razkritju seznama dodatkov iz formulacije za reprezentativne uporabe napačno uporabila pravo in storila očitno napako pri presoji.
|
— |
Tožeča stranka trdi, da je seznam dodatkov, ki ga agencija EFSA namerava razkriti – in ki se nanaša na reprezentativno sredstvo, predloženo za obnovitveno dokumentacijo aktivne snovi – v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 (1) poslovno občutljiva in zaupna informacija. |
|
— |
tožeča stranka poleg tega trdi, da bi bila z razkritjem kršena člen 4(2), prva alinea, Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta št. 1049/2001 z dne 30. maja 2001 (2) in člen 6(1) Uredbe (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. septembra 2006. Kršen naj bi bil tudi člen 63 Uredbe (ES) št. 1107/2009 (3). |
(1) Uredba (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS (UL 2009, L 309, str. 1).
(2) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 3, str. 331).
(3) Uredba (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. septembra 2006 o uporabi določb Aarhuške konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah v institucijah in organih Skupnosti (UL 2006, L 264, str. 13).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/54 |
Tožba, vložena 14. maja 2023 – WN/Komisija
(Zadeva T-254/23)
(2023/C 252/66)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: WN (zastopnica: M. Velardo, odvetnica)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi ničnost odločbe z dne 5. maja 2022, s katero tožeča stranka ni bila vključena na rezervni seznam natečaja EPSO/AD/380/19-AD7; |
|
— |
razglasi ničnost odločbe z dne 15. julija 2022, s katero je bila zavrnjena zahteva za ponovni preizkus nevključitve na rezervni seznam natečaja EPSO/AD/380/19-AD7; |
|
— |
razglasi ničnost odločbe organa za imenovanja (OI) z dne 14. februarja 2023, ki je bila fiktivno sprejeta po tem, ko Evropski urad za izbor osebja (EPSO) v več kot štirih mesecih ni odločil, in s katero je bila zavrnjena pritožba, vložena 14. oktobra 2022 v skladu s členom 90(2) Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije (v nadaljevanju: Kadrovski predpisi); |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja sedem tožbenih razlogov.
|
— |
Prvi tožbeni razlog: kršitev pravnih določb, ki urejajo jezikovno ureditev v evropskih institucijah. Izvedba pisnega in ustnega preizkusa v jeziku (angleščina in francoščina), ki ni materni jezik tožeče stranke, je onemogočila pravilno ocenjevanje njenih sposobnosti, ker je bil rezultat preizkusov pogojen tudi s stopnjo znanja jezikov. To je poleg tega privedlo do kršitve člena 27 Kadrovskih predpisov. |
|
— |
Drugi tožbeni razlog: kršitev načela enakega obravnavanja kandidatov, neobstoj objektivnega ocenjevanja kandidatov (sodna praksa Glantenay) in kršitev člena 5(1) in (3) Priloge III h Kadrovskim predpisom. Nekateri kandidati so namreč ponavljali pisne preizkuse, katerih težavnostna stopnja je bila precej nižja. Primerjava kandidatov med izvajanjem preizkusov v ocenjevalnem centru je bila spremenjena, ker natečajna komisija ni preventivno preverila resničnosti izjav, podanih v okviru preverjanja dodatnih sposobnosti (Talent Screener). |
|
— |
Tretji tožbeni razlog: kršitev obveznosti obrazložitve in z njim povezanega načela enakosti strank v postopku (člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah), ker se tožeča stranka pred vložitvijo pritožbe ni mogla seznaniti s popolno obrazložitvijo njene izključitve iz natečaja. To je poleg tega privedlo do kršitve načela enakosti orožij v postopku. |
|
— |
Četrti tožbeni razlog: kršitev člena 5, peti in šesti odstavek, Priloge III h Kadrovskim predpisom v delu, v katerem natečajna komisija na rezervni seznam ni vključila najmanj dvakrat toliko kandidatov, kot je razpisanih delovnih mest. |
|
— |
Peti tožbeni razlog: kršitev razpisa natečaja, člen 5, prvi odstavek, Priloge III h Kadrovskim predpisom in posledično očitna napaka pri presoji, ker so se za natečaj AD7 ocenjevale tudi vodstvene sposobnosti kandidatov, čeprav je to merilo pridržano le za AD9. |
|
— |
Šesti tožbeni razlog: kršitev načel iz sodne prakse Di Prospero/Komisija ter kršitev člena 27 Kadrovskih predpisov in načela enakosti v delu, v katerem v razpisu natečaja ni dovoljeno sočasno sodelovanje pri obeh natečajih za AD7 in AD9, pri čemer je mogoče nekatere kandidate, vpisane na natečaj za AD9, po uradni dolžnosti premestiti na rezervni seznam za AD7. |
|
— |
Sedmi tožbeni razlog: kršitev načela enakosti kandidatov in neobjektivnost ocenjevanja zaradi nestabilnosti sestave natečajne komisije, zaradi pogostih sprememb v njeni sestavi in zaradi neobstoja spremljanja (shadowing) s strani njenega predsednika. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/55 |
Tožba, vložena 15. maja 2023 – Escobar/EUIPO (Pablo Escobar)
(Zadeva T-255/23)
(2023/C 252/67)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Escobar Inc. (Guaynabo, Portoriko, Združene države) (zastopnik: D. Slopek, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Podatki o postopku pred EUIPO
Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije Pablo Escobar – zahteva za registracijo št. 18 568 583
Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 21. februarja 2023 v zadevi R 1364/2022-5
Tožbena predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi; |
|
— |
EUIPO naloži plačilo stroškov. |
Navajani tožbeni razlogi
|
— |
Kršitev člena 7(1)(f) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta; |
|
— |
kršitev člena 94(1) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta; |
|
— |
kršitev domneve nedolžnosti. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/56 |
Tožba, vložena 15. maja 2023 – Mylan Ireland/Komisija
(Zadeva T-256/23)
(2023/C 252/68)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Mylan Ireland Ltd (Dublin, Irska) (zastopniki: K. Roox, T. De Meese, J. Stuyck in C. Dumont, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
ugotovi, da je njen predlog za razglasitev ničnosti dopusten in utemeljen; |
|
— |
Izvedbeni sklep Komisije C(2023)3067(final) z dne 2. maja 2023 (objavljen 4. maja 2023) o spremembi dovoljenja za promet, ki je bilo s sklepom C(2014)601(final) izdano za zdravilo za uporabo v humani medicini „Tecfidera – Dimethyl fumarate“ (v nadaljevanju: izpodbijani sklep), in vse poznejše sklepe, s katerimi se podaljšuje in/ali nadomešča ta sklep, vključno s katerimi koli nadaljnjimi regulatornimi ukrepi, razglasi za nične v delu, v katerem se nanašajo na tožečo stranko; |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja devet tožbenih razlogov.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: Evropska komisija ni upoštevala roka za pridobitev podaljšanja tržne zaščite, kot se zahteva s členom 14(11) Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (1). |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: Evropska komisija je napačno uporabila pravo, ker je napačno razumela obseg sodbe z dne 16. marca 2023, Komisija in drugi/Pharmaceutical Works Polpharma (od C-438/21 P do C-440/21 P, EU:C:2023:213), zlasti ker je štela, da ad hoc poročilo z dne 11. novembra 2021 ni upoštevno. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: Evropska komisija je izpodbijani sklep napačno utemeljila na napačnih znanstvenih dejstvih, ki so bila na voljo ob sprejetju tega sklepa. |
|
4. |
Četrti tožbeni razlog: ugovor nezakonitosti zoper dovoljenje za promet družbe Biogen, ki ga je bilo izdano z Izvedbenim sklepom Komisije C(2014)601(final) (2), in zahteva za posledično razglasitev ničnosti izpodbijanega sklepa. |
|
5. |
Peti tožbeni razlog: kršitev temeljnih pravic, zlasti pravice do poštenega sojenja, pravice do obrambe, pravice do izjave in pravice do pravne podlage v skladu s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah. |
|
6. |
Šesti tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom je kršena pravica tožeče stranke do pravne varnosti. |
|
7. |
Sedmi tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom so kršena legitimna pričakovanja tožeče stranke. |
|
8. |
Osmi tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom je kršena lastninska pravica tožeče stranke, ki je določena v členu 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah. |
|
9. |
Deveti tožbeni razlog: Evropska komisija je z izpodbijanim sklepom zlorabila pooblastila. |
(1) Uredba (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 34, str. 229).
(2) Izvedbeni sklep Komisije C(2014)601(final) z dne 30. januarja 2014 o izdaji dovoljenja za promet na podlagi Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta za zdravilo za uporabo v humani medicini „Tecfidera – Dimethyl fumarate“.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/57 |
Tožba, vložena 15. maja 2023 – Neuraxpharm Pharmaceuticals/Komisija
(Zadeva T-257/23)
(2023/C 252/69)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Neuraxpharm Pharmaceuticals SL (Barcelona, Španija) (zastopniki: K. Roox, T. De Meese, J. Stuyck in C. Dumont, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
ugotovi, da je njen predlog za razglasitev ničnosti dopusten in utemeljen; |
|
— |
Izvedbeni sklep Komisije C(2023)3067(final) z dne 2. maja 2023 (objavljen 4. maja 2023) o spremembi dovoljenja za promet, ki je bilo s sklepom C(2014)601(final) izdano za zdravilo za uporabo v humani medicini „Tecfidera – Dimethyl fumarate“ (v nadaljevanju: izpodbijani sklep), in vse poznejše sklepe, s katerimi se podaljšuje in/ali nadomešča ta sklep, vključno s katerimi koli nadaljnjimi regulatornimi ukrepi, razglasi za nične v delu, v katerem se nanašajo na tožečo stranko; |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja devet tožbenih razlogov.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: Evropska komisija ni upoštevala roka za pridobitev podaljšanja tržne zaščite, kot se zahteva s členom 14(11) Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (1). |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: Evropska komisija je napačno uporabila pravo, ker je napačno razumela obseg sodbe z dne 16. marca 2023, Komisija in drugi/Pharmaceutical Works Polpharma (od C-438/21 P do C-440/21 P, EU:C:2023:213), zlasti ker je štela, da ad hoc poročilo z dne 11. novembra 2021 ni upoštevno. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: Evropska komisija je izpodbijani sklep napačno utemeljila na napačnih znanstvenih dejstvih, ki so bila na voljo ob sprejetju tega sklepa. |
|
4. |
Četrti tožbeni razlog: ugovor nezakonitosti zoper dovoljenje za promet družbe Biogen, ki ga je bilo izdano z Izvedbenim sklepom Komisije C(2014)601(final) (2), in zahteva za posledično razglasitev ničnosti izpodbijanega sklepa. |
|
5. |
Peti tožbeni razlog: kršitev temeljnih pravic, zlasti pravice do poštenega sojenja, pravice do obrambe, pravice do izjave in pravice do pravne podlage v skladu s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah. |
|
6. |
Šesti tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom je kršena pravica tožeče stranke do pravne varnosti. |
|
7. |
Sedmi tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom so kršena legitimna pričakovanja tožeče stranke. |
|
8. |
Osmi tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom je kršena lastninska pravica tožeče stranke, ki je določena v členu 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah. |
|
9. |
Deveti tožbeni razlog: Evropska komisija je z izpodbijanim sklepom zlorabila pooblastila. |
(1) Uredba (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 34, str. 229).
(2) Izvedbeni sklep Komisije C(2014)601(final) z dne 30. januarja 2014 o izdaji dovoljenja za promet na podlagi Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta za zdravilo za uporabo v humani medicini „Tecfidera – Dimethyl fumarate“.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/58 |
Tožba, vložena 15. maja 2023 – Zaklady Farmaceutyczne Polpharma/Komisija
(Zadeva T-258/23)
(2023/C 252/70)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Zaklady Farmaceutyczne Polpharma S.A. (Starogard Gdański, Poljska) (zastopniki: K. Roox, T. De Meese, J. Stuyck in C. Dumont, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
ugotovi, da je njen predlog za razglasitev ničnosti dopusten in utemeljen; |
|
— |
Izvedbeni sklep Komisije C(2023)3067(final) z dne 2. maja 2023 (objavljen 4. maja 2023) o spremembi dovoljenja za promet, ki je bilo s sklepom C(2014)601(final) izdano za zdravilo za uporabo v humani medicini „Tecfidera – Dimethyl fumarate“ (v nadaljevanju: izpodbijani sklep), in vse poznejše sklepe, s katerimi se podaljšuje in/ali nadomešča ta sklep, vključno s katerimi koli nadaljnjimi regulatornimi ukrepi, razglasi za nične v delu, v katerem se nanašajo na tožečo stranko; |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja devet tožbenih razlogov.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: Evropska komisija ni upoštevala roka za pridobitev podaljšanja tržne zaščite, kot se zahteva s členom 14(11) Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (1). |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: Evropska komisija je napačno uporabila pravo, ker je napačno razumela obseg sodbe z dne 16. marca 2023, Komisija in drugi/Pharmaceutical Works Polpharma (od C-438/21 P do C-440/21 P, EU:C:2023:213), zlasti ker je štela, da ad hoc poročilo z dne 11. novembra 2021 ni upoštevno. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: Evropska komisija je izpodbijani sklep napačno utemeljila na napačnih znanstvenih dejstvih, ki so bila na voljo ob sprejetju tega sklepa. |
|
4. |
Četrti tožbeni razlog: ugovor nezakonitosti zoper dovoljenje za promet družbe Biogen, ki ga je bilo izdano z Izvedbenim sklepom Komisije C(2014)601(final) (2), in zahteva za posledično razglasitev ničnosti izpodbijanega sklepa. |
|
5. |
Peti tožbeni razlog: kršitev temeljnih pravic, zlasti pravice do poštenega sojenja, pravice do obrambe, pravice do izjave in pravice do pravne podlage v skladu s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah. |
|
6. |
Šesti tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom je kršena pravica tožeče stranke do pravne varnosti. |
|
7. |
Sedmi tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom so kršena legitimna pričakovanja tožeče stranke. |
|
8. |
Osmi tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom je kršena lastninska pravica tožeče stranke, ki je določena v členu 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah. |
|
9. |
Deveti tožbeni razlog: Evropska komisija je z izpodbijanim sklepom zlorabila pooblastila. |
(1) Uredba (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 34, str. 229).
(2) Izvedbeni sklep Komisije C(2014)601(final) z dne 30. januarja 2014 o izdaji dovoljenja za promet na podlagi Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta za zdravilo za uporabo v humani medicini „Tecfidera – Dimethyl fumarate“.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/59 |
Tožba, vložena 15. maja 2023 – WO/Komisija
(Zadeva T-259/23)
(2023/C 252/71)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: WO (zastopnica: M. Velardo, odvetnica)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi ničnost odločbe z dne 5. maja 2022, s katero tožeča stranka ni bila vključena na rezervni seznam natečaja EPSO/AD/380/19-AD9; |
|
— |
razglasi ničnost odločbe z dne 15. julija 2022, s katero je bila zavrnjena zahteva za ponovni preizkus nevključitve na rezervni seznam natečaja EPSO AD/380/19-AD9; |
|
— |
razglasi ničnost odločbe organa za imenovanja (OI) z dne 14. februarja 2023, ki je bila fiktivno sprejeta po tem, ko Evropski urad za izbor osebja (EPSO) v več kot štirih mesecih ni odločil, in s katero je bila zavrnjena pritožba, vložena 14. oktobra 2022 v skladu s členom 90(2) Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije (v nadaljevanju: Kadrovski predpisi); |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja šest tožbenih razlogov.
|
— |
Prvi tožbeni razlog: kršitev pravnih določb, ki urejajo jezikovno ureditev v evropskih institucijah. Izvedba pisnega in ustnega preizkusa v jeziku (angleščina in francoščina), ki ni materni jezik tožeče stranke, je onemogočila pravilno ocenjevanje njenih sposobnosti, ker je bil rezultat preizkusov pogojen tudi s stopnjo znanja jezikov. To je poleg tega privedlo do kršitve člena 27 Kadrovskih predpisov. |
|
— |
Drugi tožbeni razlog: kršitev načela enakega obravnavanja kandidatov, ker je bila samo nekaterim izmed njih dana možnost, da izberejo, katere pisne preizkuse želijo ponavljati, ter neobstoj objektivnega ocenjevanja kandidatov (sodna praksa Glantenay) in kršitev člena 5(1) in (3) Priloge III h Kadrovskim predpisom. Primerjava kandidatov med izvajanjem preizkusov v ocenjevalnem centru je bila spremenjena, ker natečajna komisija ni preventivno preverila resničnosti izjav, podanih v okviru preverjanja dodatnih sposobnosti (Talent Screener). |
|
— |
Tretji tožbeni razlog: kršitev obveznosti obrazložitve in z njim povezanega načela enakosti strank v postopku (člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah), ker se tožeča stranka pred vložitvijo pritožbe ni mogla seznaniti s popolno obrazložitvijo njene izključitve iz natečaja. To je poleg tega privedlo do kršitve načela enakosti orožij v postopku. |
|
— |
Četrti tožbeni razlog: kršitev člena 5, peti in šesti odstavek, Priloge III h Kadrovskim predpisom v delu, v katerem natečajna komisija na rezervni seznam ni vključila najmanj dvakrat toliko kandidatov, kot je razpisanih delovnih mest. |
|
— |
Peti tožbeni razlog: kršitev načel iz sodne prakse Di Prospero/Komisija ter kršitev člena 27 Kadrovskih predpisov in načela enakosti v delu, v katerem v razpisu natečaja ni dovoljeno sočasno sodelovanje pri obeh natečajih za AD7 in AD9, pri čemer je mogoče nekatere kandidate, vpisane na natečaj za AD9, po uradni dolžnosti premestiti na rezervni seznam za AD7. |
|
— |
Šesti tožbeni razlog: kršitev načela enakosti kandidatov in neobjektivnost ocenjevanja zaradi nestabilnosti sestave natečajne komisije, zaradi pogostih sprememb v njeni sestavi in zaradi neobstoja spremljanja (shadowing) s strani njenega predsednika. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/60 |
Tožba, vložena 16. maja 2023 – Mushie & Co./EUIPO – Diana Dolls Fashions (Mushie)
(Zadeva T-262/23)
(2023/C 252/72)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Mushie & Co. (Houston, Teksas, Združene države) (zastopnik: S. Vasegård, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Diana Dolls Fashions Inc. (Stoney Creek, Kanada)
Podatki o postopku pred EUIPO
Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem
Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije Mushie – zahteva za registracijo št. 18 381 490
Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom
Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 17. marca 2023 v zadevi R 2062/2022-4
Tožbena predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi; |
|
— |
EUIPO naloži plačilo stroškov. |
Navajana tožbena razloga
|
— |
Kršitev člena 120(1) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta; |
|
— |
kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/61 |
Tožba, vložena 16. maja 2023 – WP/Komisija
(Zadeva T-264/23)
(2023/C 252/73)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: WP (zastopnica: M. Velardo, odvetnica)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi ničnost odločbe z dne 5. maja 2022, s katero tožeča stranka ni bila vključena na rezervni seznam natečaja EPSO/AD/380/19-AD9; |
|
— |
razglasi ničnost odločbe z dne 15. julija 2022, s katero je bila zavrnjena zahteva za ponovni preizkus nevključitve na rezervni seznam natečaja EPSO AD/380/19-AD9; |
|
— |
razglasi ničnost odločbe organa za imenovanja (OI) z dne 10. februarja 2023, ki je bila fiktivno sprejeta po tem, ko Evropski urad za izbor osebja (EPSO) v več kot štirih mesecih ni odločil, in s katero je bila zavrnjena pritožba, vložena 10. oktobra 2022 v skladu s členom 90(2) Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije (v nadaljevanju: Kadrovski predpisi); |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja šest tožbenih razlogov.
|
— |
Prvi tožbeni razlog: kršitev pravnih določb, ki urejajo jezikovno ureditev v evropskih institucijah. Izvedba pisnega in ustnega preizkusa v jeziku (angleščina in francoščina), ki ni materni jezik tožeče stranke, je onemogočila pravilno ocenjevanje njenih sposobnosti, ker je bil rezultat preizkusov pogojen tudi s stopnjo znanja jezikov. To je poleg tega privedlo do kršitve člena 27 Kadrovskih predpisov. |
|
— |
Drugi tožbeni razlog: kršitev načela enakega obravnavanja kandidatov, neobstoj objektivnega ocenjevanja kandidatov (sodna praksa Glantenay) in kršitev člena 5(1) in (3) Priloge III h Kadrovskim predpisom. Nekateri kandidati so namreč ponavljali pisne preizkuse, katerih težavnostna stopnja je bila precej nižja. Primerjava kandidatov med izvajanjem preizkusov v ocenjevalnem centru je bila spremenjena, ker natečajna komisija ni preventivno preverila resničnosti izjav, podanih v okviru preverjanja dodatnih sposobnosti (Talent Screener). |
|
— |
Tretji tožbeni razlog: kršitev obveznosti obrazložitve in z njim povezanega načela enakosti strank v postopku (člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah), ker se tožeča stranka pred vložitvijo pritožbe ni mogla seznaniti s popolno obrazložitvijo njene izključitve iz natečaja. To je poleg tega privedlo do kršitve načela enakosti orožij v postopku. |
|
— |
Četrti tožbeni razlog: kršitev člena 5, peti in šesti odstavek, Priloge III h Kadrovskim predpisom v delu, v katerem natečajna komisija na rezervni seznam ni vključila najmanj dvakrat toliko kandidatov, kot je razpisanih delovnih mest. |
|
— |
Peti tožbeni razlog: kršitev načel iz sodne prakse Di Prospero/Komisija ter kršitev člena 27 Kadrovskih predpisov in načela enakosti v delu, v katerem v razpisu natečaja ni dovoljeno sočasno sodelovanje pri obeh natečajih za AD7 in AD9, pri čemer je mogoče nekatere kandidate, vpisane na natečaj za AD9, po uradni dolžnosti premestiti na rezervni seznam za AD7. |
|
— |
Šesti tožbeni razlog: kršitev načela enakosti kandidatov in neobjektivnost ocenjevanja zaradi nestabilnosti sestave natečajne komisije, zaradi pogostih sprememb v njeni sestavi in zaradi neobstoja spremljanja (shadowing) s strani njenega predsednika. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/62 |
Tožba, vložena 17. maja 2023 – Puma/EUIPO – Puma (puma soundproofing)
(Zadeva T-266/23)
(2023/C 252/74)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Puma SE (Herzogenaurach, Nemčija) (zastopnika: M. Schunke in P. Trieb, odvetnika)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Puma Srl (Settimo Milanese, Italija)
Podatki o postopku pred EUIPO
Prijavitelj sporne znamke: druga stranka pred odborom za pritožbe
Zadevna sporna znamka: prijava figurativne znamke Evropske unije puma soundproofing – zahteva za registracijo št. 18165 411
Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom
Izpodbijana odločba: odločba prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 27. februarja 2023 v zadevi R 1399/2021-1
Tožbena predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi; |
|
— |
EUIPO naloži plačilo stroškov, vključno s stroški postopka pred odborom za pritožbe. |
Navajani tožbeni razlog
|
— |
Kršitev člena 8(5) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/63 |
Tožba, vložena 16. maja 2023 – WQ/Komisija
(Zadeva T-267/23)
(2023/C 252/75)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: WQ (zastopnica: M. Velardo, odvetnica)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi ničnost odločbe z dne 5. maja 2022, s katero tožeča stranka ni bila vključena na rezervni seznam natečaja EPSO/AD/380/19-AD9; |
|
— |
razglasi ničnost odločbe z dne 15. julija 2022, s katero je bila zavrnjena zahteva za ponovni preizkus nevključitve na rezervni seznam natečaja EPSO AD/380/19-AD9; |
|
— |
razglasi ničnost odločbe organa za imenovanja (OI) z dne 10. februarja 2023, ki je bila fiktivno sprejeta po tem, ko Evropski urad za izbor osebja (EPSO) v več kot štirih mesecih ni odločil, in s katero je bila zavrnjena pritožba, vložena 10. oktobra 2022 v skladu s členom 90(2) Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije (v nadaljevanju: Kadrovski predpisi); |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja šest tožbenih razlogov.
|
— |
Prvi tožbeni razlog: kršitev pravnih določb, ki urejajo jezikovno ureditev v evropskih institucijah. Izvedba pisnega in ustnega preizkusa v jeziku (angleščina in francoščina), ki ni materni jezik tožeče stranke, je onemogočila pravilno ocenjevanje njenih sposobnosti, ker je bil rezultat preizkusov pogojen tudi s stopnjo znanja jezikov. To je poleg tega privedlo do kršitve člena 27 Kadrovskih predpisov. |
|
— |
Drugi tožbeni razlog: kršitev načela enakega obravnavanja kandidatov, neobstoj objektivnega ocenjevanja kandidatov (sodna praksa Glantenay) in kršitev člena 5(1) in (3) Priloge III h Kadrovskim predpisom. Nekateri kandidati so namreč pisne preizkuse ponavljali tretjič, ne da bi zanje veljali enaki pogoji kot za kandidate, ki so te preizkuse ponavljali drugič. Primerjava kandidatov med izvajanjem preizkusov v ocenjevalnem centru je bila spremenjena, ker natečajna komisija ni preventivno preverila resničnosti izjav, podanih v okviru preverjanja dodatnih sposobnosti (Talent Screener). |
|
— |
Tretji tožbeni razlog: kršitev obveznosti obrazložitve in z njim povezanega načela enakosti strank v postopku (člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah), ker se tožeča stranka pred vložitvijo pritožbe ni mogla seznaniti s popolno obrazložitvijo njene izključitve iz natečaja. To je poleg tega privedlo do kršitve načela enakosti orožij v postopku. |
|
— |
Četrti tožbeni razlog: kršitev člena 5, peti in šesti odstavek, Priloge III h Kadrovskim predpisom v delu, v katerem natečajna komisija na rezervni seznam ni vključila najmanj dvakrat toliko kandidatov, kot je razpisanih delovnih mest. |
|
— |
Peti tožbeni razlog: kršitev načel iz sodne prakse Di Prospero/Komisija ter kršitev člena 27 Kadrovskih predpisov in načela enakosti v delu, v katerem v razpisu natečaja ni dovoljeno sočasno sodelovanje pri obeh natečajih za AD7 in AD9, pri čemer je mogoče nekatere kandidate, vpisane na natečaj za AD9, po uradni dolžnosti premestiti na rezervni seznam za AD7. |
|
— |
Šesti tožbeni razlog: kršitev načela enakosti kandidatov in neobjektivnost ocenjevanja zaradi nestabilnosti sestave natečajne komisije, zaradi pogostih sprememb v njeni sestavi in zaradi neobstoja spremljanja (shadowing) s strani njenega predsednika. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/64 |
Tožba, vložena 17. maja 2023 – WR/Komisija
(Zadeva T-268/23)
(2023/C 252/76)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: WR (zastopnica: M. Velardo, odvetnica)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi ničnost odločbe z dne 5. maja 2022, s katero tožeča stranka ni bila vključena na rezervni seznam natečajev EPSO/AD/380/19-AD7 in EPSO/AD/380/19-AD9; |
|
— |
razglasi ničnost odločbe z dne 15. julija 2022, s katero je bila zavrnjena zahteva za ponovni preizkus nevključitve na rezervni seznam natečajev EPSO/AD/380/19-AD7 in EPSO AD/380/19-AD9; |
|
— |
razglasi ničnost odločbe organa za imenovanja (OI) z dne 12. februarja 2023, ki je bila fiktivno sprejeta po tem, ko Evropski urad za izbor osebja (EPSO) v več kot štirih mesecih ni odločil, in s katero je bila zavrnjena pritožba, vložena 12. oktobra 2022 v skladu s členom 90(2) Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije (v nadaljevanju: Kadrovski predpisi); |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja sedem tožbenih razlogov.
|
— |
Prvi tožbeni razlog: kršitev pravnih določb, ki urejajo jezikovno ureditev v evropskih institucijah. Izvedba pisnega in ustnega preizkusa v jeziku (angleščina in francoščina), ki ni materni jezik tožeče stranke, je onemogočila pravilno ocenjevanje njenih sposobnosti, ker je bil rezultat preizkusov pogojen tudi s stopnjo znanja jezikov. To je poleg tega privedlo do kršitve člena 27 Kadrovskih predpisov. |
|
— |
Drugi tožbeni razlog: kršitev načela enakega obravnavanja kandidatov, neobstoj objektivnega ocenjevanja kandidatov (sodna praksa Glantenay) in kršitev člena 5(1) in (3) Priloge III h Kadrovskim predpisom. Pri ponavljanju pisnih preizkusov ni bilo objektivnih meril. Primerjava kandidatov med izvajanjem preizkusov v ocenjevalnem centru je bila spremenjena, ker natečajna komisija ni preventivno preverila resničnosti izjav, podanih v okviru preverjanja dodatnih sposobnosti (Talent Screener). |
|
— |
Tretji tožbeni razlog: kršitev obveznosti obrazložitve in z njim povezanega načela enakosti strank v postopku (člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah), ker se tožeča stranka pred vložitvijo pritožbe ni mogla seznaniti s popolno obrazložitvijo njene izključitve iz natečaja. To je poleg tega privedlo do kršitve načela enakosti orožij v postopku. |
|
— |
Četrti tožbeni razlog: kršitev člena 5, peti in šesti odstavek, Priloge III h Kadrovskim predpisom v delu, v katerem natečajna komisija na rezervni seznam ni vključila najmanj dvakrat toliko kandidatov, kot je razpisanih delovnih mest. |
|
— |
Peti tožbeni razlog: kršitev razpisa natečaja, člen 5, prvi odstavek, Priloge III h Kadrovskim predpisom in posledično očitna napaka pri presoji, ker so se za natečaj AD7 ocenjevale tudi vodstvene sposobnosti kandidatov, čeprav je to merilo pridržano le za AD9. |
|
— |
Šesti tožbeni razlog: kršitev načel iz sodne prakse Di Prospero/Komisija ter kršitev člena 27 Kadrovskih predpisov in načela enakosti v delu, v katerem v razpisu natečaja ni dovoljeno sočasno sodelovanje pri obeh natečajih za AD7 in AD9, pri čemer je mogoče nekatere kandidate, vpisane na natečaj za AD9, po uradni dolžnosti premestiti na rezervni seznam za AD7. |
|
— |
Sedmi tožbeni razlog: kršitev načela enakosti kandidatov in neobjektivnost ocenjevanja zaradi nestabilnosti sestave natečajne komisije, zaradi pogostih sprememb v njeni sestavi in zaradi neobstoja spremljanja (shadowing) s strani njenega predsednika. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/65 |
Tožba, vložena 19. maja 2023 – Impossible Foods/EUIPO – Société des produits Nestlé (IMPOSSIBLE)
(Zadeva T-273/23)
(2023/C 252/77)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Impossible Foods Inc. (Redwood City, Kalifornija, Združene države) (zastopnik: T. Cohen Jehoram, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Švica)
Podatki o postopku pred EUIPO
Imetnik sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem
Zadevna sporna znamka: besedna znamka Evropske unije IMPOSSIBLE – znamka Evropske unije št. 12775 664
Postopek pred EUIPO: postopek za izbris
Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 17. marca 2023 v zadevi R 665/2022-5
Tožbena predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi; |
|
— |
EUIPO naloži plačilo stroškov postopka. |
Navajani tožbeni razlog
|
— |
Kršitev člena 58(1)(a) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/65 |
Tožba, vložena 18. maja 2023 – Tinkoff Bank/Svet
(Zadeva T-275/23)
(2023/C 252/78)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Tinkoff Bank SA (Moskva, Rusija) (zastopnik: A. Genko, odvetnik)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
ugotovi, da je njena ničnostna tožba dopustna in utemeljena, in posledično: |
|
— |
Uredbo Sveta (EU) št. 269/2014 z dne 17. marca 2014, kakor je bila 25. februarja 2023 spremenjena z Izvedbeno uredbo (EU) 2023/429 (UL L 59 I/ 278), razglasi za nično v delu, v katerem je tožeča stranka pod številko 200 dodana na seznam subjektov, za katere veljajo sankcije; |
|
— |
Sklep Sveta 2014/145/SZVP z dne 17. marca 2014, kakor je bil 25. februarja 2023 spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2023/432 (UL L 59 I/ 437), razglasi za ničen v delu, v katerem je tožeča stranka pod številko 200 dodana na seznam subjektov, za katere veljajo sankcije; |
|
— |
Uredbo Sveta (EU) št. 269/2014 z dne 17. marca 2014, kakor je bila 25. februarja 2022 spremenjena z Uredbo (EU) 2022/330 (UL 51/1) z dodatkom novega merila, na podlagi katerega je mogoče sankcionirati „vodilne poslovneže ali pravne osebe, subjekte ali organe, vključene v gospodarske sektorje, ki zagotavljajo znaten vir prihodka vladi Ruske federacije […]“, razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko; |
|
— |
Sklep Sveta 2014/145/SZVP z dne 17. marca 2014, kakor je bil s Sklepom Sveta (SZVP) 2022/329 z dne 25. februarja (UL L 50/1) spremenjen z dodatkom novega merila, na podlagi katerega je mogoče sankcionirati „vodilne poslovneže, vključene v gospodarske sektorje, ki zagotavljajo znaten vir prihodka vladi Ruske federacije […]“, razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko; |
|
— |
akte o ohranitvi razglasi za nične v delu, v katerem se nanašajo na tožečo stranko; |
|
— |
Svetu naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja osem tožbenih razlogov, ki so v bistvu enaki ali podobni razlogom, navedenim v okviru zadeve T-270/23, Rosbank/Svet.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/66 |
Tožba, vložena 22. maja 2023 – Global 8 Airlines/Komisija
(Zadeva T-277/23)
(2023/C 252/79)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Global 8 Airlines (Bichkek, Kirgizistan) (zastopnica: E. Novicāne, odvetnica)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi za ničen posamičen ukrep, ki ga je sprejela Evropska komisija (Generalni direktorat za mobilnost in promet) v zvezi z vključitvijo dveh lahkih poslovnih letal (v nadaljevanju: zrakoplova), ki sta v lasti tožeče stranke, na seznam zrakoplovov, za katere velja prepoved leta na podlagi Uredbe Sveta (EU) št. 833/2014 z dne 31. julija 2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini, v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko (v nadaljevanju: izpodbijani sklep), s katerim se je tožeča stranka seznanila 20. marca 2023; |
|
— |
toženi stranki naloži plačilo stroškov, ki so nastali tožeči stranki. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: tožena stranka je napačno uporabila člen 3c Uredbe 833/2014 v zvezi s tožečo stranko kot pravnega subjekta države nečlanice Evropske unije, ki opravlja storitve prevoza z zrakoplovom, ki ni iz Evropske unije, zunaj Evropske unije. |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: tožena stranka je napačno ugotovila, da sta zrakoplova pod nadzorom ruskih posameznikov ali subjektov. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: izpodbijani sklep ni dovolj obrazložen oziroma nima ustrezne obrazložitve, da bi ga lahko tožeča stranka razumela. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/67 |
Tožba, vložena 23. maja 2023 – Zentiva in Zentiva Pharma/Komisija
(Zadeva T-278/23)
(2023/C 252/80)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeči stranki: Zentiva k.s. (Praga, Češka republika), Zentiva Pharma GmbH (Frankfurt na Majni, Nemčija) (zastopniki: K. Roox, T. De Meese in J. Stuyck, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeči stranki Splošnemu sodišču predlagata, naj:
|
— |
ugotovi, da je njen predlog za razglasitev ničnosti dopusten in utemeljen; |
|
— |
Izvedbeni sklep Komisije C(2023)3067(final) z dne 2. maja 2023 (objavljen 4. maja 2023) o spremembi dovoljenja za promet, ki je bilo s sklepom C(2014)601(final) izdano za zdravilo za uporabo v humani medicini „Tecfidera – Dimethyl fumarate“ (v nadaljevanju: izpodbijani sklep), in vse poznejše sklepe, s katerimi se podaljšuje in/ali nadomešča ta sklep, vključno s katerimi koli nadaljnjimi regulatornimi ukrepi, razglasi za nične v delu, v katerem se nanašajo na tožeči stranki; |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeči stranki v utemeljitev tožbe navajata osem tožbenih razlogov.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: Evropska komisija ni upoštevala roka za pridobitev podaljšanja tržne zaščite, kot se zahteva s členom 14(11) Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (1). |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: Evropska komisija je napačno uporabila pravo, ker je napačno razumela obseg sodbe z dne 16. marca 2023, Komisija in drugi/Pharmaceutical Works Polpharma (od C-438/21 P do C-440/21 P, EU:C:2023:213), zlasti ker je štela, da ad hoc poročilo z dne 11. novembra 2021 ni upoštevno. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: Evropska komisija je izpodbijani sklep napačno utemeljila na napačnih znanstvenih dejstvih, ki so bila na voljo ob sprejetju tega sklepa. |
|
4. |
Četrti tožbeni razlog: ugovor nezakonitosti zoper dovoljenje za promet družbe Biogen, ki ga je bilo izdano z Izvedbenim sklepom Komisije C(2014)601(final) (2), in zahteva za posledično razglasitev ničnosti izpodbijanega sklepa. |
|
5. |
Peti tožbeni razlog: kršitev temeljnih pravic, zlasti pravice do poštenega sojenja, pravice do obrambe, pravice do izjave in pravice do pravne podlage v skladu s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah. |
|
6. |
Šesti tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom je kršena pravica tožečih strank do pravne varnosti. |
|
7. |
Sedmi tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom so kršena legitimna pričakovanja tožečih strank. |
|
8. |
Osmi tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom je kršena lastninska pravica tožečih strank, ki je določena v členu 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah. |
(1) Uredba (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 34, str. 229).
(2) Izvedbeni sklep Komisije C(2014)601(final) z dne 30. januarja 2014 o izdaji dovoljenja za promet na podlagi Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta za zdravilo za uporabo v humani medicini „Tecfidera – Dimethyl fumarate“.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/68 |
Tožba, vložena 23. maja 2023 – Dana Astra/Svet
(Zadeva T-281/23)
(2023/C 252/81)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Dana Astra IOOO (Minsk, Belorusija) (zastopnika: M. Lester, Barrister-at-Law, in P. Sellar, odvetnik)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi ničnost Sklepa Sveta (SZVP) 2023/421 z dne 24. februarja 2023 (1) in Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2023/419 z dne 24. februarja 2023 (2) („izpodbijani ukrepi“) v delu, v katerem se nanašajo na tožečo stranko; |
|
— |
Svetu naloži plačilo stroškov tožeče stranke. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja en sam razlog, in sicer, da naj bi izpodbijani ukrepi vsebovali očitne napake pri presoji.
(1) Sklep Sveta (SZVP) 2023/421 z dne 24. februarja 2023 o spremembi Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Belorusiji in vpletenosti Belorusije v rusko agresijo proti Ukrajini (UL 2023, L 61, str. 41).
(2) Izvedbena uredba Sveta (EU) 2023/419 z dne 24. februarja 2023 o izvajanju člena 8a Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Belorusiji in vpletenosti Belorusije v rusko agresijo proti Ukrajini (UL 2023, L 61, str. 20).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/68 |
Tožba, vložena 24. maja 2023 – Rotenberg/Svet
(Zadeva T-284/23)
(2023/C 252/82)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Igor Rotenberg (Moskva, Rusija) (zastopniki: D. Rovetta, M. Campa, M. Moretto in V. Villante, odvetniki)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi za ničen Sklep Sveta (SZVP) 2023/572 z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine; (1) |
|
— |
razglasi za nično Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/571 z dne 13. marca 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine; (2) |
|
— |
razglasi za ničen sklep, vsebovan v dopisu Sveta Evropske unije tožeči stranki z dne 14. marca 2023, o ohranitvi tožeče stranke na seznamu oseb in subjektov, na katere se nanašajo omejevani ukrepi na podlagi Sklepa Sveta 2014/145/SZVP, (3) kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2023/572, in z Uredbo Sveta (EU) št. 269/2014, (4) kot se je izvajala z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 2023/571; |
|
— |
naloži Svetu Evropske unije plačilo stroškov tega postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: kršitev obveznosti obrazložitve, člena 296 PDEU in člena 41(2)(c) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, kršitev pravice do učinkovitega sodnega varstva in člena 47 Listine o temeljnih pravicah. |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: očitna napaka pri presoji, kršitev dokaznega bremena, kršitev meril za uvrstitev na seznam, ki so določena v členu 1(1)(a) in (e), členu 2(1)(a) in (g) Sklepa Sveta 2014/145/SZVP z dne 17. marca 2014 ter v členu 3(1)(a) in (g) Uredbe Sveta (EU) št. 269/2014 z dne 17. marca 2014. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: kršitev načela sorazmernosti, kršitev temeljnih pravic tožeče stranke do lastnine in do svobode gospodarske pobude ter kršitev členov 16 in 17 Listine o temeljnih pravicah. |
(1) Sklep Sveta (SZVP) 2023/572 z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023, LI 75I, str. 134).
(2) Izvedbena uredba Sveta (EU) 2023/571 z dne 13. marca 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023, L 75I, str. 1).
(3) Sklep Sveta 2014/145/SZVP z dne 17. marca 2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2014, L 78, str. 16).
(4) Uredba Sveta (EU) št. 269/2014 z dne 17. marca 2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2014, L 78, str. 6).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/69 |
Tožba, vložena 25. maja 2023 – OT/Svet
(Zadeva T-286/23)
(2023/C 252/83)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: OT (zastopniki: J.-P. Hordies, C. Sand in P. Blanchetier, odvetniki)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/571 z dne 13. marca 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023, L 75 I, str. 1) razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko; |
|
— |
Sklep Sveta (SZVP) 2023/572 z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023, L 75 I, str. 134) razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko; |
|
— |
posledično, naloži Svetu, naj odstrani ime pritožnika iz prilog k Sklepu Sveta (SZVP) 2023/572 z dne 13. marca 2023 in k Izvedbeni uredbi Sveta (EU) 2023/571 z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine; |
|
— |
Svetu naloži plačilo stroškov postopka, vključno s stroški, ki jih je priglasila tožeča stranka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: očitna napaka pri presoji dejstev. |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: ugovor nezakonitosti člena 1, točki (d) in (g), Uredbe Sveta (EU) 2022/330 z dne 25. februarja 2022 o spremembi Uredbe (EU) št. 269/2014 v delu, v katerem ta predpis krši vrednoti svobode in pravne države, določeni v členu 2 PEU, ter načeli predvidljivosti aktov Unije in sorazmernosti. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: kršitev pravice do obrambe, pravice do učinkovitega sodnega varstva in pravice do učinkovitega pravnega sredstva. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/70 |
Tožba, vložena 24. maja 2023 – Birių Krovinių Terminalas/Svet
(Zadeva T-287/23)
(2023/C 252/84)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Birių Krovinių Terminalas UAB (Klaipėda, Litva) (zastopnik: V. Ostrovskis, odvetnik)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi ničnost členov 2g(1) in 2g(1a) Sklepa Sveta 2012/642/SZVP z dne 15. oktobra 2012 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Belorusiji in vpletenosti Belorusije v rusko agresijo proti Ukrajini, kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta 2023/421/SZVP v delu, v katerem njegove omejitve na prenos pepelike iz Belorusije in omejitve zmožnosti gospodarskih subjektov v EU, da neposredno ali posredno zagotovijo tehnično pomoč, posredniške storitve, financiranje in finančno pomoč, vključno z izvedenimi finančnimi instrumenti, kakor tudi zavarovanje in pozavarovanje v zvezi s tem (skupaj, sporne omejitve), prepovedujejo tranzit pepelike iz Belorusije prek ozemlja v Litvi, zlasti prek pomorskega pristanišča v kraju Klaipėda; |
|
— |
razglasi ničnost člena 1i in Priloge VIII Uredbe Sveta (ES) št. 765/2006 z dne 18. maja 2006 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Belorusiji in vpletenosti Belorusije v rusko agresijo proti Ukrajini, kakor je bila spremenjena s Sklepom Sveta 2023/421/SZVP v delu, v katerem zadevne omejitve prepovedujejo transfer pepelike iz Belorusije prek ozemlja v Litvi, zlasti prek pomorskega pristanišča v kraju Klaipėda; |
|
— |
Svetu naloži plačilo stroškov postopka, vključno s stroški, ki so tožeči stranki nastali v zvezi z njeno obrambo. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja šest tožbenih razlogov.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: z zadevnimi omejitvami, na podlagi izpodbijanih aktov, je kršeno načelo zakonitosti in pravne varnosti. |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: z zadevnimi omejitvami, na podlagi izpodbijanih aktov, so kršene obveznost EU do STO v delu, v katerem omejujejo tranzit blaga prek ozemlja EU v drugo državo članico STO, ob kršitvi člena V:2 GATT 1994. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: z zadevnimi omejitvami, na podlagi izpodbijanih aktov, v delu, v katerem prepovedujejo transfer pepelike iz Belorusije prek ozemlja Litve, se krši sporazum o pogojih za tranzit blaga iz Republike Belorusije ob uporabi pristanišč in ostale prometne infrastrukture Republike Litve. |
|
4. |
Četrti tožbeni razlog: z zadevnimi omejitvami, na podlagi izpodbijanih aktov, je kršeno načelo o prostem tranzitu blaga, ki je določeno v Konvenciji OZN o pomorskem mednarodnem pravu (UNCLOS). |
|
5. |
Peti tožbeni razlog: kršitev pravice tožeče stranke, da svobodno trguje, in načela sorazmernosti. |
|
6. |
Šesti tožbeni razlog: kršitev načela legitimnih pričakovanj. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/71 |
Tožba, vložena 24. maja 2023 – Unilab/EUIPO – Cofares (Healthily)
(Zadeva T-288/23)
(2023/C 252/85)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Unilab LP (Rockville, Maryland, Združene države) (zastopnik: M. Kondrat, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Cofares, Sociedad Cooperativa Farmaceutica Española (Madrid, Španija)
Podatki o postopku pred EUIPO
Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem
Zadevna sporna znamka: prijava figurativne znamke Evropske unije Healthily – zahteva za registracijo št. 18324 697
Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom
Izpodbijana odločba: odločba drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 1. marca 2023 v zadevi R 1959/2022-2
Tožbeni predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi in zadevo vrne EUIPO v ponovno odločanje; ali |
|
— |
izpodbijano odločbo spremeni s tem, da ugotovi, da ni relativnih razlogov za zavrnitev registracije zadevne znamke za proizvode iz razredov 3, 5 in 10 ter da se znamka registrira v celoti; |
|
— |
v zvezi s stroški odloči v korist tožeče stranke. |
Navajani tožbeni razlogi
|
— |
Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta; |
|
— |
kršitev načela varstva legitimnih pričakovanj in načela pravne varnosti; |
|
— |
kršitev členov 94(1) in 95(1) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/72 |
Tožba, vložena 24. maja 2023 – Khan/Svet
(Zadeva T-289/23)
(2023/C 252/86)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: German Khan (London, Združeno kraljestvo) (zastopnika: T. Marembert in A. Bass, odvetnika)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
za ničen razglasi Sklep Sveta (SZVP) 2023/572 (1) z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine, v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko; |
|
— |
za nično razglasi Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/571 (2) z dne 13. marca 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine, v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko; |
|
— |
Svetu naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja pet tožbenih razlogov, ki so enaki ali podobni tožbenim razlogom, navedenim v okviru zadeve T-283/23, Aven/Svet.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/73 |
Tožba, vložena 25. maja 2023 – UC Rusal/Svet
(Zadeva T-292/23)
(2023/C 252/87)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: United Company Rusal MKPAO (UC Rusal) (Kaliningrad, Rusija) (zastopnika: N. Tuominen in L. Engelen, odvetnika)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
na podlagi člena 263 TFEU razglasi (1) za delno ničen Sklep Sveta (SZVP) 2023/572 z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine, (1) in delno razveljavi Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/571 z dne 13. marca 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine, (2) ter (2) razglasi za delno ničen vsak naslednji Sklep Sveta (SZVP) in delno razveljavi vsako naslednjo Izvedbeno uredbo Sveta, s katerima bosta ta akta spremenjena ali odpravljena oziroma razveljavljena, v delu, v katerem je v teh aktih navedeno, da je lastnik tožeče stranke O. V. Deripaska; |
|
— |
Svetu naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri razloge.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: očitna napaka pri presoji zaradi vključitve imena tožeče stranke v obrazložitvi naložitve omejevalnih ukrepov določeni osebi. |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: kršitev pravice do obrambe in pravice do nepristranskega zaslišanja, saj tožeča stranka ni imela možnosti učinkovito uveljaviti svoje pravice do obrambe, zlasti pravice do zaslišanja. Zaradi tesne povezanosti med pravico do obrambe in pravico do učinkovitega sodnega nadzora je bila kršena tudi pravica tožeče stranke do učinkovitega pravnega sredstva. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: izpodbijani ukrepi so nesorazmerni in posegajo v pravice, ki jih ima tožeča stranka na podlagi členov 16 in 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah. |
(1) Sklep Sveta (SZVP) 2023/572 z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023, L 75I, str. 134).
(2) Izvedbena uredba Sveta (EU) 2023/571 z dne 13. marca 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023, L 75I, str. 1).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/73 |
Tožba, vložena 25. maja 2023 – EuroChem Group/Svet
(Zadeva T-293/23)
(2023/C 252/88)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: EuroChem Group AG (Zug, Švica) (zastopnici: N. Tuominen in M. Krestiyanova, odvetnici)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
na podlagi člena 263 PDEU delno razglasi za nične (1) Sklep Sveta (SZVP) 2023/572 z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine, (1) in Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/571 z dne 13. marca 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine, (2) (2) Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/806 z dne 13. aprila 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (3) in Sklep Sveta (SZVP) 2023/811 z dne 13. aprila 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine, (4) in (3) vse poznejše Sklepe Sveta (SZVP) in Izvedbeno uredbo Sveta v delu, v katerem ti akti nepravilno povezujejo tožečo stranko z g. in ga. Melnichenko, g. Rashevskyjem ali z nekaterimi zatrjevanimi dejavnostmi; |
|
— |
Svetu naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: izpodbijani ukrepi vsebujejo očitno napako pri presoji, ker je ime tožeče stranke vključeno v obrazložitev seznama oseb, za katere se uporabljajo omejevalni ukrepi. |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: izpodbijani ukrepi kršijo pravico do obrambe in pravico do poštenega sojenja, ker tožeči stranki ne omogočajo možnosti, da učinkovito uresničuje svojo pravico do obrambe, zlasti pravico do izjave. Glede na tesno povezavo med pravico do izjave in pravico do učinkovitega sodnega nadzora je bila kršena tudi pravica tožeče stranke do učinkovitega pravnega sredstva. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: izpodbijani ukrepi so nesorazmerni, posegajo v zakonodajne pristojnosti Unije in kršijo temeljne pravice tožeče stranke. |
(1) Sklep Sveta (SZVP) 2023/572 z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023, L 75I, str. 134).
(2) Izvedbena uredba Sveta (EU) 2023/571 z dne 13. marca 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023, L 75I, str. 1).
(3) Izvedbena uredba Sveta (EU) 2023/806 z dne 13. aprila 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023, L 101, str. 1).
(4) Sklep Sveta (SZVP) 2023/811 z dne 13. aprila 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023, L 101, str. 67).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/74 |
Tožba, vložena 25. maja 2023 – Suek/Svet
(Zadeva T-294/23)
(2023/C 252/89)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Siberian Coal Energy Company AO (Suek) (Moskva, Rusija) (zastopnici: N. Tuominen in M. Krestiyanova, odvetnici)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
na podlagi člena 263 PDEU delno razglasi za nične (1) Sklep Sveta (SZVP) 2023/572 z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine, (1) in Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/571 z dne 13. marca 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (2) (2) Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/806 z dne 13. aprila 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine, (3) in Sklep Sveta (SZVP) 2023/811 z dne 13. aprila 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (4) in (3) vse poznejše Sklepe Sveta (SZVP) in Izvedbeno uredbo Sveta v delu, v katerem ti akti nepravilno povezujejo tožečo stranko z g. in ga. Melnichenko, g. Rashevskyjem ali z nekaterimi zatrjevanimi dejavnostmi; |
|
— |
Svetu naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: izpodbijani ukrepi vsebujejo očitno napako pri presoji, ker je ime tožeče stranke vključeno v obrazložitev seznama oseb, za katere se uporabljajo omejevalni ukrepi. |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: izpodbijani ukrepi kršijo pravico do obrambe in pravico do poštenega sojenja, ker tožeči stranki ne omogočajo možnosti, da učinkovito uresničuje svojo pravico do obrambe, zlasti pravico do izjave. Glede na tesno povezavo med pravico do izjave in pravico do učinkovitega sodnega nadzora je bila kršena tudi pravica tožeče stranke do učinkovitega pravnega sredstva. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: izpodbijani ukrepi so nesorazmerni, posegajo v zakonodajne pristojnosti Unije in kršijo temeljne pravice tožeče stranke. |
(1) Sklep Sveta (SZVP) 2023/572 z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023 L 751, str. 134).
(2) Izvedbena uredba Sveta (EU) 2023/571 z dne 13. marca 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023 L 751, str. 1).
(3) Izvedbena uredba Sveta (EU) 2023/806 z dne 13. aprila 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023 L 101, str. 1).
(4) Sklep Sveta (SZVP) 2023/811 z dne 13. aprila 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL 2023 L 101, str. 67).
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/75 |
Tožba, vložena 25. maja 2023 – WU/Eurojust
(Zadeva T-295/23)
(2023/C 252/90)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: WU (zastopnica: N. de Montigny, odvetnica)
Tožena stranka: Agencija Evropske unije za pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah (Eurojust)
Predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi in odloči, da se
|
|
— |
toženi stranki naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja pet tožbenih razlogov.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog se nanaša na kršitev člena 24 Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije (v nadaljevanju: Kadrovski predpisi) zaradi nezakonitega povečanja števila postopkov in organov, pooblaščenih za sklepanje pogodb o zaposlitvi (v nadaljevanju: OPSP), za obravnavanje prošnje tožeče stranke za pomoč, kar je po nepotrebnem povzročilo zapletenost spisa, katerega večji del je bil izločen iz preučitve druge prošnje, to pa je imelo za posledico izkrivljanje konteksta. |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog se nanaša na povečanje števila OPSP in vsaj objektivno kršitev načela nepristranskosti. Tožeča stranka se sklicuje na konflikt interesov in na odrekanje pravice do dvojne upravne preučitve njenega spisa, ki bi bila nevtralna. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog se nanaša na napačno uporabo prava, ki jo je storil OPSP s tem, da je prošnjo tožeče stranke za pomoč obravnaval le z vidika člena 12a Kadrovskih predpisov, ne pa z vidika člena 12, kar je vodilo v očitno napako pri presoji v zvezi z obstojem ravnanj, ki so bila do tožeče stranke neprimerna. |
|
4. |
Četrti tožbeni razlog se nanaša na kršitev pravice do dejanske možnosti podati izjavo, ker tožeči stranki niso bili – vsaj ne pravočasno – posredovani vsi dokazi, na podlagi katerih so preiskovalci pripravili poročilo o upravni preiskavi, niti dokazi, na podlagi katerih je OPSP sprejel odločbo, kar predstavlja kršitev pravice do poštenega sojenja. |
|
5. |
Peti tožbeni razlog se nanaša na kršitev dolžnosti pomoči, ker tožena stranka ni sprejela ustreznih ukrepov med preiskavo, kar pomeni kršitev razumnega roka. |
(1) Prikriti zaupni podatki.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/76 |
Tožba, vložena 24. maja 2023 – Fridman/Svet
(Zadeva T-296/23)
(2023/C 252/91)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Mikhail Fridman (London, Združeno kraljestvo) (zastopnika: T. Marembert in A. Bass, odvetnika)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predlog
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
Sklep Sveta (SZVP) 2023/572 (1) z dne 13. marca 2023 o spremembi Sklepa 2014/145/SZVP o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko; |
|
— |
Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/571 (2) z dne 13. marca 2023 o izvajanju Uredbe (EU) št. 269/2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko; |
|
— |
Svetu naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
V utemeljitev tožbe tožeča stranka navaja šest tožbenih razlogov, ki so enaki ali podobni tistim, ki se navajajo v okviru zadeve T-283/23, Aven/Svet.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/77 |
Tožba, vložena 30. maja 2023 – Dornbracht/EUIPO – Marco Mammoliti (SINQUE)
(Zadeva T-300/23)
(2023/C 252/92)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Dornbracht AG & Co. KG (Iserlohn, Nemčija) (zastopnik: J. Künzel, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Marco Mammoliti SpA (Aosta, Italija)
Podatki o postopku pred EUIPO
Prijavitelj sporne znamke: druga stranka pred odborom za pritožbe
Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije SINQUE – zahteva za registracijo št. 18 261 008
Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom
Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 22. marca 2023 v zadevi R 1374/2022-5
Tožbena predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
za nične razglasi ali spremeni točke 1, 2 in 3 izreka izpodbijane odločbe in tako zavrne pritožbe pred odborom za pritožbe, potrdi odločbo oddelka za ugovore in zavrne prijavo znamke Evropske unije; |
|
— |
drugi stranki v postopku pred odborom za pritožbe naloži plačilo stroškov. |
Navajani tožbeni razlog
Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/78 |
Tožba, vložena 31. maja 2023 – Vía Atlántica Adegas e Viñedos/EUIPO – Casa Relvas (VIA ATLÁNTICA)
(Zadeva T-301/23)
(2023/C 252/93)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Vía Atlántica Adegas e Viñedos, SL (Chantada, Španija) (zastopnik: E. Manresa Medina, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Casa Relvas Lda (Redondo, Portugalska)
Podatki o postopku pred EUIPO
Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem
Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije VIA ATLÁNTICA – zahteva za registracijo št. 18 205 496
Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom
Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 10. marca 2023 v zadevi R 1419/2022-4
Tožbena predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi; |
|
— |
EUIPO in morebitni intervenientki naloži plačilo stroškov. |
Navajani tožbeni razlog
|
— |
Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/78 |
Tožba, vložena 31. maja 2023 – WeinArt Handelsgesellschaft/EUIPO – Donnafugata (KABI)
(Zadeva T-302/23)
(2023/C 252/94)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: WeinArt Handelsgesellschaft mbH (Geisenheim, Nemčija) (zastopnik: M. Heinrich, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Donnafugata Srl (Marsala, Italija)
Podatki o postopku pred EUIPO
Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka pred odborom za pritožbe
Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije KABI – zahteva za registracijo št. 18 178 376
Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom
Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 13. marca 2023 v zadevi R 2064/2022-4
Tožbena predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
Razveljavi izpodbijano odločbo in odredi registracijo zadevne znamke za izpodbijane proizvode; |
|
— |
Drugi stranki v postopku pred odborom za pritožbe naloži, naj nosi stroške, nastale tožeči stranki v okviru postopka, tudi v postopku z ugovorom, postopku s pritožbo in v postopku s tožbo pred Splošnim sodiščem. |
Navajani tožbeni razlog
|
— |
Kršitev člena 8(1) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/79 |
Tožba, vložena 31. maja 2023 – Coinbase/EUIPO (C)
(Zadeva T-304/23)
(2023/C 252/95)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Coinbase, Inc. (Oakland, Kalifornija, Združene države) (zastopniki: M. Zintler, N. Schmidt-Hamkens in F. Stoll, odvetniki)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Podatki o postopku pred EUIPO
Zadevna sporna znamka: mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija, figurativne znamke C – zahteva za registracijo št. 1 629 156
Izpodbijana odločba: odločba prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 30. marca 2023 v zadevi R 2001/2022-1
Tožbeni predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi; |
|
— |
ugotovi, da člen 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta ne preprečuje registracije zadevne znamke za prijavljene proizvode in storitve; |
|
— |
EUIPO naloži plačilo stroškov. |
Navajana tožbena razloga
|
— |
Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001; |
|
— |
kršitev načel enakega obravnavanja in dobrega upravljanja. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/80 |
Tožba, vložena 1. junija 2023 – Jima Projects/EUIPO – Salis Sulam (Prikaz športnega čevlja z dvema vzporednima črtama na eni strani)
(Zadeva T-307/23)
(2023/C 252/96)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Jima Projects BV (Oudenaarde, Belgija) (zastopnik: J. Løje, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Eli Salis Sulam (Alicante, Španija)
Podatki o postopku pred EUIPO
Imetnik sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem
Sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije (Prikaz športnega čevlja z dvema vzporednima črtama na eni strani) – znamka Evropske unije št. 2 810 299
Postopek pred EUIPO: postopek za izbris
Izpodbijana odločba: odločba prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 22. marca 2023 v zadevi R 1215/2022-1
Tožbena predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi; |
|
— |
EUIPO naloži plačilo stroškov. |
Navajana tožbena razloga
|
— |
Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 40/94; |
|
— |
kršitev členov 17 in 41(2)(c) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in splošnih načel prava Unije. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/80 |
Tožba, vložena 2. junija 2023 – Korkmaz/EUIPO – Intersnack Deutschland (CETOS)
(Zadeva T-308/23)
(2023/C 252/97)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Elif Korkmaz (Köln, Nemčija) (zastopnik: C. Weil, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Intersnack Deutschland SE (Köln)
Podatki o postopku pred EUIPO
Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka
Zadevna sporna znamka: prijava besedna znamke Evropske unije CETOS – prijava št. 18 514 974
Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom
Izpodbijana odločba: odločba prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 5. aprila 2023 v zadevi R 2031/2022-1
Tožbeni predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi; |
|
— |
tožbi ugodi; |
|
— |
pritožbo stranke, ki je vložila ugovor/pritožnice zavrne in odločbo o zavrnitvi ugovora z dne 14. oktobra 2022 v celoti potrdi; |
|
— |
stranki, ki je vložila ugovor, in pritožnici Intersnack Deutschland SE naloži plačilo stroškov. |
Navajani tožbeni razlog
|
— |
Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta. |
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/81 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 8. junija 2023 – Kraftpojkarna/Komisija
(Zadeva T-781/17) (1)
(2023/C 252/98)
Jezik postopka: angleščina
Predsednica drugega senata je odredila izbris zadeve.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/81 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 26. maja 2023 – Yalwen/Komisija
(Zadeva T-759/19) (1)
(2023/C 252/99)
Jezik postopka: angleščina
Predsednica drugega senata je odredila izbris zadeve.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/81 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 26. maja 2023 – Vleuten Insects in New Generation Nutrition/Komisija
(Zadeva T-500/22) (1)
(2023/C 252/100)
Jezik postopka: angleščina
Predsednica drugega senata je odredila izbris zadeve.
|
17.7.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 252/82 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 8. junija 2023 – van der Linde/ENVP
(Zadeva T-678/22) (1)
(2023/C 252/101)
Jezik postopka: angleščina
Predsednik četrtega senata je odredil izbris zadeve.