ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 417

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 65
31. oktober 2022


Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2022/C 417/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10904 – CVC / MATICMIND / SIO) ( 1 )

1

2022/C 417/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10945 – GIP / MERIDIAM / SUEZ RECYCLING AND RECOVERY UK) ( 1 )

2


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2022/C 417/03

Menjalni tečaji eura — 28. oktober 2022

3

2022/C 417/04

Mnenje svetovalnega odbora za združitve s sestanka z dne 14. januarja 2022 o sklepu v zadevi M.10262 – META (FORMERLY FACEBOOK) / KUSTOMER – Sestanek prek avdiokonference – prek aplikacije Skype for Business – Država poročevalka: Španija ( 1 )

4

2022/C 417/05

Končno poročilo pooblaščenke za zaslišanje – Zadeva M.10262 – META (FORMERLY FACEBOOK) / KUSTOMER ( 1 )

6

2022/C 417/06

Povzetek Sklepa Komisije z dne 27. januarja 2022 o združljivosti koncentracije z notranjim trgom in delovanjem Sporazuma EGP (Zadeva M.10262 – META (FORMERLY FACEBOOK) / KUSTOMER) (Notificirano pod dokumentarno številko C(2022) 409)  ( 1 )

8

2022/C 417/07

Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) (Objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006 )  ( 1 )

13

2022/C 417/08

Pojasnjevalne opombe kombinirane nomenklature Evropske unije

14

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2022/C 417/09

Informativno obvestilo Komisije v skladu s členom 16(4) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Sprememba obveznosti javne službe glede rednih zračnih prevozov ( 1 )

15


 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropska komisija

2022/C 417/10

Objava bistvenih delov sklepa o plačilni nesposobnosti in likvidaciji premoženja Sberbank CZ, a.s. v likvidaci v skladu s členom 13 Direktive 2001/24/ES Evropskega parlamenta in Sveta o reorganizaciji in prenehanju kreditnih institucij – Vabilo k prijavi terjatve — Roki, ki jih je treba spoštovati – Vabilo k zavrnitvi terjatve — Roki, ki jih je treba spoštovati

16

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2022/C 417/11

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.10934 – VINCI ENERGIES / KONTRON IT SERVICE COMPANIES) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

18

2022/C 417/12

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.10960 – EPPE / PZEM SUBSIDIARIES) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

20


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10904 – CVC / MATICMIND / SIO)

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 417/01)

Komisija se je 21. oktobra 2022 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32022M10904. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do prava EU.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/2


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10945 – GIP / MERIDIAM / SUEZ RECYCLING AND RECOVERY UK)

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 417/02)

Komisija se je 24. oktobra 2022 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v francoščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32022M10945. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do prava EU.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/3


Menjalni tečaji eura (1)

28. oktober 2022

(2022/C 417/03)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

0,9951

JPY

japonski jen

146,79

DKK

danska krona

7,4423

GBP

funt šterling

0,86120

SEK

švedska krona

10,9403

CHF

švicarski frank

0,9920

ISK

islandska krona

143,30

NOK

norveška krona

10,2695

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

24,465

HUF

madžarski forint

411,70

PLN

poljski zlot

4,7275

RON

romunski leu

4,9189

TRY

turška lira

18,5219

AUD

avstralski dolar

1,5511

CAD

kanadski dolar

1,3542

HKD

hongkonški dolar

7,8107

NZD

novozelandski dolar

1,7151

SGD

singapurski dolar

1,4055

KRW

južnokorejski won

1 417,70

ZAR

južnoafriški rand

18,0530

CNY

kitajski juan

7,2159

HRK

hrvaška kuna

7,5320

IDR

indonezijska rupija

15 481,88

MYR

malezijski ringit

4,6994

PHP

filipinski peso

57,739

RUB

ruski rubelj

 

THB

tajski bat

37,724

BRL

brazilski real

5,3270

MXN

mehiški peso

19,7718

INR

indijska rupija

82,0565


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/4


Mnenje svetovalnega odbora za združitve s sestanka z dne 14. januarja 2022 o sklepu v zadevi M.10262 – META (FORMERLY FACEBOOK) / KUSTOMER

Sestanek prek avdiokonference – prek aplikacije „Skype for Business“

Država poročevalka: Španija

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 417/04)

Koncentracija

1.

Svetovalni odbor (16 držav članic) se strinja s Komisijo, da priglašena transakcija pomeni koncentracijo v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 z dne 20. januarja 2004 o nadzoru koncentracij podjetij (v nadaljnjem besedilu: uredba o združitvah) (1).

Opredelitev trga

Opredelitev proizvodnega trga

2.

Svetovalni odbor se strinja z ugotovitvami Komisije iz osnutka sklepa v zvezi z opredelitvijo naslednjih upoštevnih proizvodnih trgov za:

a)

dobavo programske opreme CRM (16 držav članic se strinja);

b)

zagotavljanje storitev komunikacije B2C (16 držav članic se strinja);

c)

zagotavljanje spletnega prikaznega oglaševanja (15 držav članic se strinja. Ena država članica se je vzdržala).

Opredelitev geografskega trga

3.

Svetovalni odbor se strinja z ugotovitvami Komisije iz osnutka sklepa v zvezi z opredelitvijo upoštevnega geografskega trga za naslednje proizvodne trge za:

a)

dobavo programske opreme CRM (tj. vsaj po celotnem EGP, če ne celo po vsem svetu) (16 držav članic se strinja);

b)

zagotavljanje storitev komunikacije B2C (tj. vsaj po celotnem EGP, če ne celo po vsem svetu) (16 držav članic se strinja);

c)

zagotavljanje spletnega prikaznega oglaševanja (tj. bodisi na nacionalni ravni bodisi glede na jezikovne meje znotraj EGP) (15 držav članic se strinja. Ena država članica se je vzdržala).

Presoja z vidika pravil konkurence

4.

Svetovalni odbor (16 držav članic) se strinja z oceno Komisije, da bo priglašena transakcija verjetno (in celo zelo verjetno) bistveno ovirala učinkovito konkurenco zaradi vertikalnih neusklajenih učinkov, ki izhajajo iz ciljno usmerjenega omejevanja dostopa do vhodnih podatkov ponudnikom programske opreme CRM z omejevanjem ali zmanjšanjem njihovega dostopa do komunikacijskih kanalov B2C podjetja Meta (prej Facebook).

5.

Svetovalni odbor se strinja z oceno Komisije, da priglašena transakcija verjetno ne bo bistveno ovirala učinkovite konkurence zaradi horizontalnih neusklajenih učinkov, ki izhajajo iz združevanja podatkovnih zbirk in zmogljivosti zbiranja podatkov podjetij Meta in Kustomer za uporabo na področju zagotavljanja storitev spletnega prikaznega oglaševanja (tj. s krepitvijo tržnega položaja podjetja Meta (prej Facebook)). 14 držav članic se strinja. Dve državi članici sta se vzdržali.

6.

Svetovalni odbor se strinja z oceno Komisije, da priglašena transakcija verjetno ne bo bistveno ovirala učinkovite konkurence zaradi konglomeratnih učinkov, ki izhajajo iz kakršnega koli združevanja storitev spletnega prikaznega oglaševanja in dobave programske opreme CRM, ki ga izvaja združeni subjekt. 14 držav članic se strinja. Dve državi članici sta se vzdržali.

Zaveze

7.

Svetovalni odbor se strinja z ugotovitvijo Komisije, da zaveza glede dostopa vmesnikov za aplikacijsko programiranje, ki jo je 20. decembra 2021 predložil priglasitelj, odpravlja pomisleke glede omejevanja dostopa do vhodnih podatkov ponudnikom programske opreme CRM z omejevanjem ali zmanjšanjem njihovega dostopa do komunikacijskih kanalov B2C podjetja Meta (prej Facebook). 14 držav članic se strinja. Dve državi članici sta se vzdržali.

8.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da ob polnem spoštovanju končnih zavez, ki jih je 20. decembra 2021 predložil priglasitelj, priglašena transakcija verjetno ne bo bistveno ovirala učinkovite konkurence na notranjem trgu ali njegovem znatnem delu. 13 držav članic se strinja. Tri države članice so se vzdržale.

Združljivost z notranjim trgom in Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru

9.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da je treba priglašeno koncentracijo zato razglasiti za združljivo z notranjim trgom in Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru (2) v skladu s členom 2(2) in členom 8(2) uredbe o združitvah ter členom 57 Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru. 13 držav članic se strinja. Tri države članice so se vzdržale.

(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  UL L 1, 3.1.1994, str. 3.


31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/6


Končno poročilo pooblaščenke za zaslišanje (1)

Zadeva M.10262 – META (FORMERLY FACEBOOK) / KUSTOMER

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 417/05)

1.   

Komisija je 25. junija 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije, s katero bi podjetje Meta Platforms, Inc., prej Facebook, Inc. (v nadaljnjem besedilu: podjetje Meta (prej Facebook) ali Facebook) (2) pridobilo v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (3) (v nadaljnjem besedilu: uredba o združitvah) izključni nadzor nad podjetjem Kustomer, Inc. (v nadaljnjem besedilu: Kustomer) (v nadaljnjem besedilu: predlagana transakcija). Za namene tega poročila se podjetji Meta (prej Facebook) in Kustomer skupaj imenujeta stranki.

2.   

Komisija je 2. avgusta 2021 sprejela sklep o začetku postopka na podlagi člena 6(1)(c) uredbe o združitvah, saj je prva faza preiskave, ki jo je izvedla, vzbudila resen dvom glede združljivosti predlagane transakcije z notranjim trgom.

3.   

Komisija je 3. avgusta 2021 podjetju Facebook izdala sklep v skladu s členom 11(3) uredbe o združitvah, s katerim je podjetje Facebook pozvala k predložitvi nekaterih informacij najpozneje do 10. avgusta 2021.

4.   

Komisija je v skladu s členom 10(3), drugi pododstavek, uredbe o združitvah 6. avgusta 2021 po uradni zahtevi podjetja Facebook z dne 5. avgusta 2021 podaljšala rok iz člena 10(3), prvi pododstavek, uredbe o združitvah, ki je določen za sprejetje sklepa na podlagi člena 8 iste uredbe v zvezi s predlagano transakcijo, za pet delovnih dni, kot je bilo zahtevano.

5.   

Komisija je 24. avgusta 2021 v dogovoru s podjetjem Meta (prej Facebook) v skladu s členom 10(3), drugi pododstavek, tretji stavek, uredbe o združitvah rok za sprejetje odločitve na podlagi člena 8 uredbe o združitvah podaljšala za deset delovnih dni.

6.   

Komisija je 18. oktobra 2021 sprejela ugotovitve o možnih kršitvah, ki jih je naslovila na podjetje Facebook. Ugotovitve o možnih kršitvah so bile podjetju Facebook uradno poslane istega dne, zato mu je bil odobren rok za predložitev pripomb do 3. novembra 2021. Podjetje Kustomer je bilo 19. oktobra 2021 prav tako obveščeno o sprejetju ugotovitev o možnih kršitvah in mu je bila ponujena priložnost, da zahteva različico, ki ni zaupna, če bi želelo predložiti (ločene) pripombe na podlagi člena 13(2) Uredbe Komisije (ES) št. 802/2004 (4).

7.   

Komisija je v ugotovitvah o možnih kršitvah izrazila predhodno stališče, da je verjetno in celo zelo verjetno, da bo predlagana transakcija bistveno ovirala učinkovito konkurenco v smislu člena 2(3) uredbe o združitvah. To bi bil rezultat vertikalnih neusklajenih učinkov na trg EGP ali svetovni trg programske opreme za upravljanje odnosov s strankami (v nadaljnjem besedilu: CRM) za službe za pomoč in podporo strankam, pa tudi na širši trga za programsko opremo CRM na splošno ter morebitne segmente vsakega takega trga.

8.   

Podjetje Facebook je 19. oktobra 2021 dobilo dostop do dostopnih dokumentov v spisu Komisije. Dodatno je bil dostop do spisa zagotovljen še 21. oktobra 2021, 29. oktobra 2021, 6. decembra 2021, 8. decembra 2021 in 10. decembra 2021.

9.   

Od strank nisem prejela nobene pritožbe ali dodatne zahteve v zvezi z dostopom do spisa.

10.   

Podjetje Meta (prej Facebook) je 3. novembra 2021 odgovorilo na ugotovitve o možnih kršitvah. Stranki nista zahtevali uradnega ustnega zaslišanja.

11.   

Podjetje Meta (prej Facebook) je 24. novembra 2021 predložilo zaveze v skladu s členom 8(2) in členom 10(2) uredbe o združitvah zaradi zagotovitve združljivosti predlagane transakcije z notranjim trgom in delovanjem Sporazuma EGP. Komisija je 26 novembra 2021 te zaveze tržno preverila.

12.   

Komisija je 3. decembra 2021 na podjetje Meta (prej Facebook) naslovila dopis o dejstvih, v katerem je izpostavila dodatne dejanske elemente v podporo predhodnim ugotovitvam iz ugotovitev o možnih kršitvah. Nekateri so že bili vključeni v spis v času ugotovitev o možnih kršitvah, druge pa je Komisija pridobila šele po sprejetju ugotovitev o možnih kršitvah. Komisija je na podlagi dodatne analize spisa ugotovila, da bi ti elementi lahko bili pomembni za sprejetje končne odločitve.

13.   

Podjetje Meta (prej Facebook) je 13. decembra 2021 predložilo pisni odgovor na dopis o dejstvih.

14.   

Komisija je 17. decembra 2021 v dogovoru s podjetjem Meta (prej Facebook) v skladu s členom 10(3), drugi pododstavek, tretji stavek, uredbe o združitvah rok za sprejetje odločitve na podlagi člena 8 uredbe o združitvah podaljšala za pet delovnih dni.

15.   

Podjetje Meta (prej Facebook) je po prejetju povratnih informacij od Komisije o predhodno predloženih zavezah 20. decembra 2021 predložilo revidirane in končne zaveze v skladu s členom 8(2) in členom 10(2) uredbe o združitvah zaradi zagotovitve združljivosti predlagane transakcije z notranjim trgom in delovanjem Sporazuma EGP (v nadaljnjem besedilu: končne zaveze).

16.   

V osnutku sklepa je navedeno, da je predlagana transakcija združljiva z notranjim trgom in delovanjem Sporazuma EGP ob doslednem spoštovanju končnih zavez.

17.   

V skladu s členom 16(1) Sklepa 2011/695/EU sem pregledala osnutek sklepa in ugotavljam, da se nanaša samo na očitke, v zvezi s katerimi sta imeli stranki priložnost izraziti svoja stališča.

18.   

Glede na navedeno menim, da je bilo učinkovito uveljavljanje procesnih pravic v tej zadevi spoštovano.

V Bruslju, 17. januarja 2020.

Dorothe DALHEIMER


(1)  V skladu s členoma 16 in 17 Sklepa 2011/695/EU predsednika Evropske komisije z dne 13. oktobra 2011 o funkciji in mandatu pooblaščenca za zaslišanje v nekaterih postopkih o konkurenci (UL L 275, 20.10.2011, str. 29) (v nadaljnjem besedilu: Sklep 2011/695/EU).

(2)  Podjetje Facebook, Inc. se je 28. oktobra 2021 preimenovalo v Meta Platforms, Inc.

(3)  Uredba Sveta (ES) št. 139/2004 z dne 20. januarja 2004 o nadzoru koncentracij podjetij (Uredba ES o združitvah) (UL L 24, 29.1.2004, str. 1).

(4)  Uredba Komisije (ES) št. 802/2004 z dne 21. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 o nadzoru koncentracij podjetij (UL L 133, 30.4.2004, str. 1).


31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/8


Povzetek Sklepa Komisije

z dne 27. januarja 2022

o združljivosti koncentracije z notranjim trgom in delovanjem Sporazuma EGP

(Zadeva M.10262 – META (FORMERLY FACEBOOK) / KUSTOMER) (Notificirano pod dokumentarno številko C(2022) 409)

(Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 417/06)

Komisija je 27. januarja 2022 na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 z dne 20. januarja 2004 o nadzoru koncentracij podjetij (1) in zlasti člena 8(2) Uredbe sprejela sklep glede združitve. Različica celotnega sklepa, ki ni zaupna, je na voljo v verodostojnem jeziku zadeve na spletnem mestu Generalnega direktorata za konkurenco na naslednjem naslovu: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2

1.   UVOD

(1)

Komisija je 25. junija 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 uredbe o združitvah, s katero podjetje Meta Platforms, Inc., prej Facebook, Inc. (v nadaljnjem besedilu: Meta ali Facebook ali priglasitelj, ZDA) pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad podjetjem Kustomer, Inc. (v nadaljnjem besedilu: Kustomer, ZDA) (v nadaljnjem besedilu skupaj: stranki) (v nadaljnjem besedilu: transakcija).

(2)

Komisija je s sklepom z dne 2. avgusta 2021 ugotovila, da predlagana transakcija vzbuja resne pomisleke glede združljivosti z notranjim trgom, in začela postopek v skladu s členom 6(1)(c) uredbe o združitvah (v nadaljnjem besedilu: sklep na podlagi člena 6(1)(c)).

(3)

Komisija je 18. oktobra 2021 sprejela ugotovitve o možnih kršitvah, v katerih je predhodno ugotovila, da je verjetno in celo zelo verjetno, da bo transakcija bistveno ovirala učinkovito konkurenco na znatnem delu notranjega trga.

(4)

Priglasitelj je 24. novembra 2021 predložil zaveze, da bi odpravil pomisleke glede konkurence, ki jih je navedla Komisija (v nadaljnjem besedilu: začetne zaveze). Po preskusu trga je priglasitelj 20. decembra 2021 predložil končni sklop zavez (v nadaljnjem besedilu: končne zaveze).

(5)

Sklep je bil 14. januarja 2022 predmet posvetovanja z državami članicami v okviru Svetovalnega odbora za koncentracije, ki je podal pozitivno mnenje. Pooblaščenka za zaslišanje je v svojem poročilu, ki ga je predložila 17. januarja 2022, izrazila pozitivno mnenje o postopku.

2.   POVZETEK

(6)

V fazi II preiskave trga je bilo ugotovljeno, da bi transakcija bistveno ovirala učinkovito konkurenco na notranjem trgu v zvezi s trgom programske opreme CRM (ali morebitnim segmentom tega trga) v celotnem EGP, če ne celo po vsem svetu.

(7)

Da bi priglasitelj odpravil pomisleke Komisije v zvezi s konkurenco na trgu programske opreme CRM, je predložil zaveze. Končne zaveze odpravljajo pomisleke Komisije.

(8)

Če bo zagotovljena popolna skladnost s pogoji in z obveznostmi iz končnih zavez, se transakcija razglasi za združljivo z notranjim trgom in Sporazumom EGP, zato je bil 27. januarja 2022 sprejet sklep o potrditvi v skladu s členom 8(2) uredbe o združitvah in členom 57 Sporazuma EGP.

3.   UPOŠTEVNI TRGI

(9)

V sklepu so opredeljeni naslednji upoštevni trgi:

(a)

trg programske opreme CRM in morebitni segment programske opreme CRM za pomoč in podporo strankam, ki sta lahko nadalje segmentirana glede na (i) način uporabe, (ii) velikost poslovne stranke in (iii) gospodarsko dejavnost, v kateri so dejavne poslovne stranke. Komisija je ugotovila, da bi transakcija ne glede na tako morebitno segmentacijo bistveno ovirala učinkovito konkurenco na tem trgu. Geografski obseg zajema vsaj EGP, če ne celo ves svet;

(b)

storitve komunikacije med podjetji in potrošniki (v nadaljnjem besedilu: B2C), ki so lahko nadalje segmentirane na trg storitev asinhrone komunikacije B2C in še na ožji trg povrhnjih storitev sporočanja B2C. Geografski obseg zajema vsaj EGP, če ne celo ves svet;

(c)

spletno prikazno oglaševanje, ki je lahko nadalje segmentirano glede na to, ali se oglasi prikazujejo (i) na družbenih omrežjih ali zunaj njih, (ii) v obliki videoposnetkov ali ne ter (iii) na mobilnih napravah ali namiznih računalnikih (ali možne kombinacije teh segmentov). Geografski obseg je bodisi nacionalen bodisi sledi jezikovnim mejam znotraj EGP.

4.   PRESOJA Z VIDIKA PRAVIL KONKURENCE

(10)

Komisija je ocenila vertikalne učinke transakcije v zvezi z morebitnim omejevanjem dostopa vmesnikom za aplikacijsko programiranje do kanalov sporočanja podjetja Meta (prej Facebook) višje v verigi v škodo konkurenčnih ponudnikov programske opreme CRM nižje v verigi.

(11)

Komisija je ocenila tudi horizontalne učinke transakcije na podatkovne zbirke (in zmogljivosti zbiranja podatkov), pri čemer je podjetje Meta (prej Facebook) vir uporabniških podatkov za možno uporabo v storitvah spletnega prikaznega oglaševanja. V nasprotnem primeru s transakcijo ne bi bilo nobenega horizontalno prizadetega trga.

(12)

Nazadnje je Komisija ocenila konglomeratne učinke transakcije glede izkoriščanja položaja podjetja Meta (prej Facebook) na trgu spletnega prikaznega oglaševanja na trgu programske opreme CRM.

4.1.   Vertikalni učinki

4.1.1.   Omejevanje dostopa vmesnikom za aplikacijsko programiranje do kanalov sporočanja podjetja Meta (prej Facebook) v škodo konkurenčnih ponudnikov programske opreme CRM (omejevanje dostopa do vhodnih podatkov)

(13)

Komisija na podlagi rezultatov preiskave trga meni, da bi podjetje Meta (prej Facebook) verjetno lahko omejevalo dostop do vhodnih podatkov svojih kanalov sporočanja B2C konkurenčnim ponudnikom programske opreme CRM. Prvič, dostop vmesnikov za aplikacijsko programiranje do povrhnjih kanalov sporočanja B2C je pomemben vhodni podatek za ponudnike programske opreme CRM (in njihove poslovne stranke). Drugič, podjetje Meta (prej Facebook) ima tržno moč na trgu komunikacij B2C (in v morebitnih segmentih tega trga). Tretjič, podjetje Meta (prej Facebook) lahko – tako tehnično kot tudi pogodbeno – omeji ali zmanjša dostop vmesnikov za aplikacijsko programiranje do svojih kanalov sporočanja, prav tako pa lahko tako strategijo omejevanja dostopa ciljno usmeri na tesne tekmece podjetja Kustomer.

(14)

Poleg tega Komisija na podlagi rezultatov preiskave trga meni, da bi združeni subjekt verjetno imel spodbudo, da bi sodeloval pri ciljno usmerjenem omejevanju dostopa do vhodnih podatkov nekaterim ponudnikom programske opreme CRM, in sicer z omejevanjem ali zmanjšanjem dostopa vmesnikov za aplikacijsko programiranje do svojih kanalov sporočanja B2C. Prvič, koristi za združeni subjekt, ki izhajajo iz strategije omejevanja dostopa, so številne, raznolike in pomembne. Drugič, izgube za združeni subjekt, ki izhajajo iz strategije omejevanja dostopa, lahko združeni subjekt zadovoljivo omeji z usmeritvijo na tesne tekmece podjetja Kustomer in nadaljnjimi oteževalnimi dejavniki.

(15)

Nazadnje, Komisija meni, da bi ciljno usmerjena strategija omejevanja dostopa do vhodnih podatkov z omejevanjem ali zmanjšanjem dostopa vmesnikov za aplikacijsko programiranje verjetno imela pomembne negativne učinke na konkurenco na trgu programske opreme CRM (ali v morebitnih segmentih), zlasti glede na pomembnost kanalov sporočanja podjetja Meta (prej Facebook) kot vhodnih podatkov za programsko opremo CRM. Vpliv je lahko še posebno pereč, saj imajo podjetja, katerih dostop bi lahko bil omejen, dovolj pomembno vlogo v konkurenčnem postopku (zlasti pri spodbujanju inovacij). To zmanjševanje konkurence lahko povzroči višje cene, slabšo kakovost in manj inovacij za poslovne stranke, kar se lahko prenese tudi na potrošnike.

(16)

Komisija je zato glede na rezultate preiskave trga in vse razpoložljive dokaze ugotovila, da je verjetno in celo zelo verjetno, da bo transakcija bistveno ovirala učinkovito konkurenco zaradi vertikalnih neusklajenih učinkov, ki izhajajo iz vertikalnih povezav med nabavnim trgom za storitve komunikacije B2C (in morebitnimi segmenti tega trga) in prodajnim trgom programske opreme CRM (in morebitnimi segmenti tega trga).

4.2.   Horizontalni učinki

4.2.1.   Večje ovire za vstop in širitev zaradi zbiranja podatkov

(17)

Čeprav transakcija ne povzroča nobenih horizontalnih učinkov na trgih v tradicionalnem smislu, Komisija meni, da bo po transakciji podjetje Meta (prej Facebook) v večji meri razpolagalo s podatki, ki jih je mogoče izkoriščati v komercialne namene in ki jih je mogoče pridobiti iz dejavnosti podjetja Kustomer.

(18)

Komisija je preučila, ali bi lahko to zbiranje podatkov povzročilo večje ovire za vstop in širitev na trgu spletnega prikaznega oglaševanja ali v katerem koli segmentu tega trga.

(19)

Na podlagi pristopa, ki je bil sprejet v zadevah Apple/Shazam (2) in Google/Fitbit (3), Komisija ugotavlja, da obstajajo nekatere regulativne omejitve, ki preprečujejo nezakonito združevanje naborov podatkov, kot so veljavna pravila EU, ki se nanašajo na varstvo osebnih podatkov, predvsem Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (v nadaljnjem besedilu: GDPR) in pravila Unije o zasebnosti in varovanju zaupnosti komunikacij, zlasti Direktiva 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta (v nadaljnjem besedilu: direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah).

(20)

V zvezi s trgom za storitve spletnega prikaznega oglaševanja Komisija vztraja pri svoji ugotovitvi, kot je predstavljena v sklepu na podlagi člena 6(1)(c), da ima podjetje Meta (prej Facebook) vsaj znatno tržno moč, in meni, da je imelo podjetje Meta (prej Facebook) že pred transakcijo zmogljivosti zbiranja podatkov, ki zagotavljajo precejšnjo podatkovno prednost.

(21)

Komisija opozarja, da prevzem podjetja Kustomer ne povzroči neposredno večjega tržnega deleža podjetja Meta (prej Facebook) na trgu storitev spletnega prikaznega oglaševanja ali v katerem koli segmentu tega trga, saj podjetje Kustomer samo ni dejavno na tem trgu ali v katerem koli njegovem segmentu. Poleg tega podjetje Kustomer na splošno nima v lasti oziroma ne nadzoruje podatkov, ki so shranjeni v sistemih podjetja. Vsak ponudnik storitev CRM bi torej moral pridobiti soglasje/navodilo njegovih poslovnih strank, preden bi lahko uporabil katere koli njegove podatke.

(22)

Kar zadeva morebitno zbiranje podatkov, Komisija meni, da bo lahko podjetje Meta (prej Facebook) spodbudilo poslovne stranke k privolitvi v izmenjavo podatkov. Glede na njihovo količino, vrednost, raznolikost in hitrost so ti podatki zelo pomembni za izboljšanje zmogljivosti podjetja Meta (prej Facebook) za ciljno delovanje pri zagotavljanju storitev spletnega prikaznega oglaševanja. Čeprav ima lahko podjetje Meta (prej Facebook) že dostop do številnih, če ne celo večine vrst podatkov, ki bi jih lahko pridobilo s prevzemom podjetja Kustomer, Komisija meni, da bi še vedno lahko pridobilo dostop do nekaterih novih vrst podatkov.

(23)

Komisija meni, da transakcija najverjetneje ne bo povzročila znatnega povečanja ovir za vstop in širitev na trgu storitev spletnega prikaznega oglaševanja ali v katerem koli segmentu tega trga, saj bi bilo glede na velikost podjetja Kustomer znatno povečanje količine podatkov malo verjetno, tudi upoštevajoč cilje rasti podjetja Meta (prej Facebook). Poleg tega Komisija ugotavlja, da bi konkurenti na trgu storitev spletnega prikaznega oglaševanja ali v katerem koli segmentu tega trga še vedno imeli dostop do podatkov poslovnih strank podjetja Kustomer oziroma bi lahko pridobili dostop do podobnih naborov podatkov na podlagi, na primer, partnerstev z drugimi ponudniki programske opreme CRM.

(24)

Komisija zato meni, da transakcija ne bi bistveno ovirala učinkovite konkurence v zvezi z zagotavljanjem storitev spletnega prikaznega oglaševanja ali katerim koli segmentom tega trga.

4.3.   Konglomeratni učinki

4.3.1.   Izkoriščanje položaja podjetja Meta (prej Facebook) na trgu spletnega prikaznega oglaševanja na trgu programske opreme CRM

(25)

Komisija meni, da združeni subjekt ne bi mogel uporabiti strategije združevanja storitev spletnega prikaznega oglaševanja in programske opreme CRM. Kljub precejšnji tržni moči podjetja Meta (prej Facebook) na področju spletnega prikaznega oglaševanja so za te izdelke značilni različni nakupni vzorci. V zvezi s tem se je pri preiskavi trga izkazalo, da se storitve programske opreme CRM in storitve spletnega prikaznega oglaševanja običajno kupujejo ločeno in po vsej verjetnosti v zelo različnih časovnih presledkih, saj njihov nakup vključuje ločene in različne postopke, ki jih običajno urejajo različni oddelki iste poslovne stranke.

(26)

Ker Komisija meni, da podjetje Meta (prej Facebook) ne bi moglo združevati storitev spletnega prikaznega oglaševanja s programsko opremo CRM, lahko vprašanje, ali bi podjetje Meta (prej Facebook) imelo spodbudo za tako strategijo združevanja in ali bi ta imela škodljiv učinek na konkurenco, ostane odprto.

(27)

Zato Komisija meni, da transakcija ne bi bistveno ovirala učinkovite konkurence zaradi združevanja storitev spletnega prikaznega oglaševanja in programske opreme CRM, saj podjetje Meta (prej Facebook) ne bi moglo uporabljati take strategije.

5.   PREDLOŽENE ZAVEZE STRANK

(28)

Da bi priglasitelj odpravil pomisleke glede konkurence, ki izhajajo iz transakcije, je predložil zaveze v fazi II.

5.1.   Začetne zaveze

(29)

Začetne zaveze, ponujene za obdobje petih let od sklenitve transakcije, so zajemale naslednja glavna elementa: (A) zaveza glede javnega dostopa do vmesnikov za aplikacijsko programiranje in (B) zaveza glede paritete temeljnih funkcionalnosti vmesnikov za aplikacijsko programiranje.

5.1.1.   Zaveza glede javnega dostopa do vmesnikov za aplikacijsko programiranje

(30)

Z zavezo glede javnega dostopa do vmesnikov za aplikacijsko programiranje se je podjetje Meta (prej Facebook) zavezalo k ohranjanju dostopa tretjih ponudnikov programske opreme CRM za pomoč in podporo strankam, ki prodajajo v EGP, do svojih javno dostopnih vmesnikov za aplikacijsko programiranje v kanalih sporočanja B2C (tako obstoječih kot tudi prihodnjih), na nediskriminatorni podlagi, zlasti v zvezi z (i) merili za upravičenost, (ii) določanjem cen dostopa do vmesnikov za aplikacijsko programiranje, (iii) funkcionalnostjo ali (iv) učinkovitostjo v primerjavi z drugimi primerljivimi uporabniki navedenih vmesnikov za aplikacijsko programiranje.

5.1.2.   Zaveza glede paritete temeljnih funkcionalnosti vmesnikov za aplikacijsko programiranje

(31)

Z zavezo glede paritete temeljnih funkcionalnosti vmesnikov za aplikacijsko programiranje se je podjetje Meta (prej Facebook) zavezalo, da bo zagotovilo, da bodo vse temeljne funkcionalnosti vmesnikov za aplikacijsko programiranje v kanalih sporočanja B2C (in vse prihodnje izboljšave takih funkcionalnosti), ki so na voljo podjetju Kustomer, na enakovredni ravni na voljo tudi tretjim ponudnikom programske opreme CRM za pomoč in podporo strankam, čeprav take funkcionalnosti niso bile zajete z zavezo glede javnega dostopa do vmesnikov za aplikacijsko programiranje. V teh začetnih zavezah so bile opredeljene naslednje funkcionalnosti platform Messenger, Instagram Messaging in WhatsApp Business kot temeljne funkcionalnosti vmesnikov za aplikacijsko programiranje v kanalih sporočanja B2C: pošiljanje/prejemanje (i) besedilnih sporočil, (ii) slikovnih prilog in (iii) povezav URL.

5.2.   Končne zaveze

(32)

Po preskusu trga je priglasitelj predlagal končne zaveze, ki so vsebovale več znatnih izboljšav v primerjavi z začetnimi, zlasti naslednje.

(33)

Prvič, obdobje je bilo podaljšano s pet na deset let.

(34)

Drugič, v zvezi z javnim dostopom do vmesnikov za aplikacijsko programiranje je bila v končne zaveze vključena jasna zaveza, da podjetje Meta (prej Facebook) tretjim ponudnikom programske opreme CRM za pomoč in podporo strankam ne bo zaračunavalo dostopa do svojih javno dostopnih vmesnikov za aplikacijsko programiranje v kanalih sporočanja B2C, ki je bil pred transakcijo brezplačen, vendar si je pridržalo pravico do zaračunavanja ekonomsko razumnih pristojbin na podlagi uporabe ali količine.

(35)

Tretjič, v zvezi z zavezo glede paritete temeljnih funkcionalnosti vmesnikov za aplikacijsko programiranje je bil v končnih zavezah precej razširjen seznam temeljnih funkcionalnosti vmesnikov za aplikacijsko programiranje v kanalih sporočanja B2C, namreč na vse funkcionalnosti vmesnikov za aplikacijsko programiranje v kanalih sporočanja B2C, ki so bile integrirane v programsko opremo CRM podjetja Kustomer pred transakcijo. V končnih zavezah je bil predstavljen tudi mehanizem za dodajanje novih funkcionalnosti v sklop opredelitve temeljnih funkcionalnosti vmesnikov za aplikacijsko programiranje v kanalih sporočanja B2C v prihodnosti, in sicer na podlagi uporabe (tudi za namene preskušanja) s strani kritične mase poslovnih uporabnikov orodja CRM podjetja Kustomer.

(36)

Četrtič, na končne zaveze bi se lahko opirali ne le tretji ponudniki programske opreme CRM za pomoč in podporo strankam, ki že prodajajo v EGP, pač pa tudi novi udeleženci, pod pogojem, da se dejavno usmerjajo na stranke v EGP.

5.3.   Presoja predloženih zavez

(37)

Komisija meni, da so predlagane zaveze sprejemljive le, če zagotavljajo združljivost koncentracije z notranjim trgom, tako da preprečijo bistveno oviranje učinkovite konkurence na vseh upoštevnih trgih, na katerih so bili opredeljeni pomisleki glede konkurence. V tem primeru morajo zaveze odpraviti pomisleke glede konkurence, ki jih je opredelila Komisija, in sicer v zvezi s prodajnim trgom programske opreme CRM po celotnem EGP, če ne celo po vsem svetu (ali morebitnimi segmenti tega trga).

(38)

Komisija ugotavlja, da končne zaveze v celoti obravnavajo vprašanja konkurence, ki izhajajo iz transakcije. Komisija prav tako ugotavlja, da je mogoče končne zaveze učinkovito izvesti v kratkem času.

6.   SKLEPNA UGOTOVITEV

Iz zgoraj navedenih razlogov se s sklepom Komisije ugotavlja, da ob upoštevanju izpolnjevanja zavez, ki jih je podal priglasitelj, transakcija ne bo znatno ovirala učinkovite konkurence na notranjem trgu ali njegovem znatnem delu. Zato se s sklepom razglasi, da je koncentracija združljiva z notranjim trgom v skladu s členom 2(2) in členom 8(2) uredbe o združitvah ter členom 57 Sporazuma EGP.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  Sklep Komisije z dne 6. septembra 2018 v zadevi M.8788 – Apple/Shazam, uvodne izjave 225–235.

(3)  Sklep Komisije z dne 17. decembra 2020 v zadevi M.9660 – Google/Fitbit, uvodne izjave 403–413.


31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/13


Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH)

(Objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (1) )

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 417/07)

Sklep o dodelitvi avtorizacije

Sklic na sklep (2)

Datum sprejetja sklepa

Ime snovi

Imetnik(i) avtorizacije

Številka avtorizacije

Dovoljena uporaba

Potek roka za preverjanje

Razlogi za sklep

C(2022) 7402

24. oktober 2022

4-(1,1,3,3-tetrametilbutil)fenol, etoksiliran

(4-terc-OPnEO)

Št. ES: –, Št. CAS: –

Swords Laboratories Unlimited Company, Cruiserath Road, Mulhuddart, D15H6EF Dublin 15, Co Dublin, Irska

REACH/22/38/0

Industrijska uporaba kot površinsko aktivna snov pri čiščenju biofarmacevtskega zdravila Orencia, ki se uporablja za zdravljenje revmatoidnega artritisa, juvenilnega idiopatskega artritisa in psoriatičnega artritisa pri odraslih.

4. januar 2033

V skladu s členom 60(4) Uredbe (ES) št. 1907/2006 socialno-ekonomske koristi prevladajo nad tveganjem za zdravje ljudi in okolje zaradi uporabe snovi in na voljo ni nobene ustrezne alternativne snovi ali tehnologije.


(1)  UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(2)  Sklep je dostopen na spletišču Evropske komisije na naslovu: Authorisation (europa.eu).


31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/14


Pojasnjevalne opombe kombinirane nomenklature Evropske unije

(2022/C 417/08)

V skladu s členom 9(1), točka (a), Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 (1) se Pojasnjevalne opombe kombinirane nomenklature Evropske unije (2) spremenijo:

Na strani 343 se za pojasnjevalno opombo k podštevilki 8479 40 00 doda naslednja pojasnjevalna opomba:

8479 89 70

Avtomatizirani stroji za nameščanje elektronskih delov, ki se uporabljajo samo ali zlasti za izdelavo sklopov tiskanih vezij

Ta podštevilka zajema stroje za sestavljanje tiskanih vezij za montažo aktivnih, pasivnih in povezovalnih komponent na tiskano vezje (stoji za izbiranje in nameščanje). Te komponente se dodajajo stroju avtomatsko s pomočjo traku. Stroj pozicionira komponento na namembno mesto in montira na tiskano vezje. Ko je komponenta montirana, se jo pritrdi na tiskano vezje z npr. spajkanjem ali povezovanjem kontaktov. Za razliko od sestavljanja polprevodniških naprav, ti stroji omogočajo izbiranje in nameščanje na podlogo tudi drugih komponent.“;

v pojasnjevalni opombi k podštevilki 8479 89 97 se črta točka 3;

na strani 357 se črta pojasnjevalna opomba k podštevilki 8529 90 92.


(1)  Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1.).

(2)  UL C 119, 29.3.2019, str. 1.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/15


Informativno obvestilo Komisije v skladu s členom 16(4) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Sprememba obveznosti javne službe glede rednih zračnih prevozov

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 417/09)

Država članica

Francija

Zadevna proga

Rodez–Pariz (Orly)

Prvotni datum začetka veljavnosti obveznosti javne službe

1. junij 1997

Datum začetka veljavnosti sprememb

20. januar 2024

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo in vse ustrezne informacije in/ali dokumentacijo v zvezi z obveznostjo javne službe

Arrêté du 20 septembre 2022 modifiant les obligations de service public imposées sur les services aériens réguliers entre Rodez et Paris (Orly) (Odlok z dne 20. septembra 2022 o spremembi obveznosti javne službe za redne zračne prevoze med Rodezom in Parizom (Orly))

NOR: TREA2225691A

https://www.legifrance.gouv.fr

Za dodatne informacije:

Direction Générale de l’Aviation Civile

DTA/SDS1

50 rue Henry Farman

75 720 Paris Cedex 15

FRANCIJA

tel. +33 158094321


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropska komisija

31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/16


Objava bistvenih delov sklepa o plačilni nesposobnosti in likvidaciji premoženja „Sberbank CZ, a.s. v likvidaci“ v skladu s členom 13 Direktive 2001/24/ES Evropskega parlamenta in Sveta o reorganizaciji in prenehanju kreditnih institucij

Vabilo k prijavi terjatve — Roki, ki jih je treba spoštovati

Vabilo k zavrnitvi terjatve — Roki, ki jih je treba spoštovati

(2022/C 417/10)

Identifikacija dolžnika: Sberbank CZ, a.s. v likvidaci, delniška družba, ki je bila ustanovljena in obstaja v skladu z zakonodajo Češke republike, z registriranim sedežem na naslovu U Trezorky 921/2, Jinonice, 158 00 Praha 5, identifikacijska številka: 25083325, vpisana v poslovni register, ki ga vodi mestno sodišče v Pragi, oddelek B, vnos 4353.

Identifikacija stečajnega sodišča: Mestno sodišče v Pragi s sedežem na naslovu Slezská 9, 120 00 Praha 2, Česká republika.

Identifikacija stečajnega upravitelja: Jiřina Lužová, odvetnica z registriranim sedežem na naslovu Dušní 866/22, 110 00 Praha 1, Česká republika, identifikacijska številka: 44686650, e-naslov: ak@akluzova.cz, telefonska številka: +420 222327902.

Mestno sodišče v Pragi je 26. avgusta 2022 izdalo sklep št. MSPH 95 INS 12575/2022 - A-72, s katerim je v skladu s češko zakonodajo (Zakon št. 182/2006 o stečaju in stečajnem postopku (zakon o plačilni nesposobnosti), kakor je bil spremenjen:

a)

ugotovilo plačilno nesposobnost „Sberbank CZ, a.s. v likvidaci“, delniške družbe, ki je bila ustanovljena in obstaja v skladu z zakonodajo Češke republike, z registriranim sedežem na naslovu U Trezorky 921/2, Jinonice, 158 00 Praha 5, identifikacijska številka: 25083325, vpisane v poslovni register, ki ga vodi mestno sodišče v Pragi, oddelek B, vnos 4353 (v nadaljevanju: dolžnik); in

b)

razglasilo likvidacijo dolžnikovega premoženja (v nadaljevanju: sklep).

S sklepom je bila poleg tega za stečajno upraviteljico dolžnika imenovana Jiřina Lužová, odvetnica z registriranim sedežem na naslovu Dušní 866/22, 110 00 Praha 1, Česká republika, identifikacijska številka: 44686650.

Terjatve upnikov, razvidne iz računovodskih izkazov dolžnika, se štejejo za prijavljene, o čemer bodo posamezni upniki obveščeni v 60 dneh od razglasitve likvidacije. Ta rok se izteče 25. oktobra 2022.

Upnik, ki se ne strinja z zneskom ali vrsto svoje terjatve iz obvestila na podlagi prejšnjega odstavka, lahko v štirih mesecih od datuma razglasitve likvidacije pri stečajni upraviteljici vloži pisni ugovor. Če upnik tega v navedenem roku ne stori, se šteje, da se z vsebino obvestila strinja. Ta rok se izteče 26. decembra 2022. Upnik, ki ima svoj registrirani sedež, pisarno, stalno ali običajno prebivališče v državi članici Evropske unije ali Evropskega gospodarskega prostora, lahko vloži ugovor v uradnem jeziku tiste države. Naslov ugovora mora biti v češkem jeziku in se glasiti Podání námitky proti výši pohledávky [„Ugovor na višino zneska terjatve“]. Če glede vsebine ugovora ni nobenih nejasnosti, ga stečajna upraviteljica upošteva, čeprav ugovor nima prej navedenega naslova. Stečajni upraviteljici ni treba upoštevati ugovora, vloženega pozneje, razen če je očitno, da je bil ugovor pravočasno vložen pri organu, ki ga je bil dolžan posredovati. Stečajna upraviteljica lahko od upnika zahteva, da predloži prevod ugovora v češki jezik.

Upnik ima na voljo tri mesece od objave tega izvlečka sodnega sklepa v Uradnem listu Evropske unije za vložitev ugovora na podlagi dejstva, da ni prejel obvestila v skladu s členom 373(2) zakona o plačilni nesposobnosti. V ugovoru mora biti naveden znesek terjatve proti dolžniku na datum razglasitve likvidacije dolžnikovega premoženja. Ugovoru morajo biti priložene uradno overjene kopije vseh dokumentov, ki potrjujejo domnevno višino zneska, datum nastanka in vrsto terjatve ter zlasti, ali gre za terjatev, prijavljeno v stečajno maso (člen 168 zakona o plačilni nesposobnosti), terjatev, ki je enakovredna tisti, ki je prijavljena v stečajno maso (člen 169 Zakona o plačilni nesposobnosti), terjatev, ki je zavarovana z dodatnim jamstvom, terjatev, ki je kakorkoli drugače zavarovana, ali podrejeno terjatev (člen 172(2) Zakona o plačilni nesposobnosti). Prav tako morajo biti navedeni morebitni pridržki lastninske pravice. Upnik, ki ima svoj registrirani sedež, pisarno, stalno ali običajno prebivališče v državi članici Evropske unije ali Evropskega gospodarskega prostora, lahko ugovor vloži v uradnem jeziku tiste države. Naslov ugovora mora biti v češkem jeziku in se glasitiPřihláška pohledávky [„Prijava terjatve“]. Če glede vsebine ugovora ni nobenih nejasnosti, ga stečajna upraviteljica upošteva, čeprav ugovor nima prej navedenega naslova. Stečajni upraviteljici ni treba upoštevati ugovora, vloženega pozneje, razen če je očitno, da je bil ugovor pravočasno vložen pri organu, ki ga je bil dolžan posredovati. Stečajna upraviteljica lahko od upnika zahteva, da predloži prevod ugovora v češki jezik.

Jiřina Lužová, stečajna upraviteljica za Sberbank CZ, a.s. v likvidaci


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/18


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.10934 – VINCI ENERGIES / KONTRON IT SERVICE COMPANIES)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 417/11)

1.   

Komisija je 21. oktobra 2022 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:

Vinci Energies S.A. („VINCI Energies“, Francija), hčerinsko podjetje podjetja VINCI S.A. (Francija), ki je končno matično podjetje skupine VINCI.

osem podjetij skupine Kontron AG, ki opravljajo informacijske storitve, vključno z njihovimi neposrednimi in posrednimi hčerinskimi podjetji („podjetja za informacijske storitve Kontron“): Amanox Solutions AG (Švica), S&T Albania SH.p.k. (Albanija), S&T Serbia d.o.o. (Srbija), hamcos IT Service GmbH (Nemčija), S&T Deutschland GmbH (Nemčija), S&T Mold srl., (Moldavija), CITYCOMP Service GmbH, (Nemčija) in S&T CEE Holding s.r.o., (Slovaška)

Podjetje VINCI Energies pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah nadzor nad vsemi podjetji za informacijske storitve Kontron.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

Vinci je globalna raznovrstna organizacija, dejavna na področju koncesij in infrastrukture, gradbeništva, javnih gradenj, gradbenega inženirstva in energetike. Znotraj skupine VINCI Group je podjetje VINCI Energies prek svoje blagovne znamke Axians dejavno tudi na področju informacijskih storitev. Mreža podjetij Axians opravlja informacijske storitve, kot so infrastrukture za računalništvo v oblaku in podatkovna središča, podjetniške mreže, digitalni delovni prostor, poslovne aplikacije in podatkovna analitika ter kibernetska varnost.

Podjetja za informacijske storitve Kontron so dejavna pri zagotavljanju svetovalnih storitev v zvezi z informacijsko infrastrukturo, kot so podatkovna središča in storitve računalništva v oblaku, ter pri zasnovi prilagojenih informacijskih omrežij in varnostnih konceptov za infrastrukturo na kraju samem in infrastrukturo za računalništvo v oblaku. Podjetja za informacijske storitve Kontron ponujajo tudi izvajanje, integracijo in dobavo informacijske infrastrukture ter programskih aplikacij in rešitev.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.10934 – VINCI ENERGIES / KONTRON IT SERVICE COMPANIES

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

e-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


31.10.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 417/20


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.10960 – EPPE / PZEM SUBSIDIARIES)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 417/12)

1.   

Komisija je 20. oktobra 2022 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:

EP Power Europe, a.s. („EPPE“, Češka), ki pripada skupini EPH Group (Češka),

PZEM Energy Company B.V. („PEC“) in njene hčerinske družbe (a) Sloe Centrale Holding B.V. („SCH“), (b) Sloe Centrale B.V. („SCBV“) in (c) PZEM Tolling Sloe B.V. („PZEM TOLLING“) ter PZEM Pipe B.V. („PZEM PIPE“) (vsa „Nizozemska“), ki so bodisi v izključni lasti in pod nadzorom podjetja PZEM Ficus ali (ii) v skupni lasti in pod nadzorom podjetij PZEM Ficus in EDF International.

Podjetje EPPE pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah nadzor nad celotnimi podjetji PEC, SCH, SCBV, PZEM TOLLING in PZEM PIPE.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

EPPE (Češka) pripada skupini EPH Group. EPH Group je vertikalno integrirano energetsko podjetje z več dejavnostmi, ki vključujejo pridobivanje lignita, proizvodnjo, distribucijo in dobavo električne energije in toplote ter prenos, distribucijo, skladiščenje in dobavo plina,

podjetje PZEM Energy Company B.V. („PEC“) in njegove hčerinske družbe (a) Sloe Centrale Holding B.V. („SCH“), (b) Sloe Centrale B.V. („SCBV“) in (c) PZEM Tolling Sloe B.V. („PZEM TOLLING“) ter PZEM Pipe B.V. („PZEM PIPE“) (vsa „Nizozemska“) so dejavni v sektorju energetike in plina.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.10960 – EPPE / PZEM SUBSIDIARIES

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

e-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.