ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 391

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 64
27. september 2021


Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2021/C 391/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2021/C 391/02

Zadeva C-717/20 P: Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 6. julija 2021 – Marina Karpeta-Kovalyova/Evropska komisija (Pritožba – Člen 181 Poslovnika Sodišča – Javni uslužbenci – Pogodbeni uslužbenci – Soproga grškega diplomata, ki je v Bruslju prebivala pred vpoklicem – Opredelitev kraja vpoklica in središča interesov – Zavrnitev dodelitve izselitvenega dodatka in s tem povezanih ugodnosti pritožnici – Očitno neutemeljena pritožba)

2

2021/C 391/03

Zadeva C-24/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Pordenone (Italija) 14. januarja 2021 – PH/Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

2

2021/C 391/04

Zadeva C-108/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 22. februarja 2021 – Deutsche Lufthansa AG/NB

3

2021/C 391/05

Zadeva C-140/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 5. marca 2021 – Deutsche Lufthansa AG/ED

3

2021/C 391/06

Zadeva C-167/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 15. marca 2021 – PJ/Deutsche Lufthansa AG

4

2021/C 391/07

Zadeva C-337/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Frankfurt am Main (Nemčija) 31. maja 2021 – FH/SunExpress Günes Ekspres Havacilik A.S.

4

2021/C 391/08

Zadeva C-356/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Poljska) 7. junija 2021 – J.K./TP S.A.

5

2021/C 391/09

Zadeva C-367/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Okręgowy w Warszawie (Poljska) 14. junija 2021 – Hewlett Packard Development Company LP/Senetic Spółka Akcyjna

5

2021/C 391/10

Zadeva C-376/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Varhoven administrativen sad (Bolgarija) 17. junija 2021 – Zamestnik-ministar na regionalnoto razvitie i blagoustroystvoto und rakovoditel na Upravliavashtia organ na Operativna programa Regioni v rastezh 2014-2020/Obshtina Razlog

7

2021/C 391/11

Zadeva C-377/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour du travail de Mons (Belgija) 21. junija 2021 – Ville de Mons, Zone de secours Hainaut – Centre/RM

7

2021/C 391/12

Zadeva C-385/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Romunija) 22. junija 2021 – Zenith Media Communications SRL/Consiliul Concurenţei

8

2021/C 391/13

Zadeva C-392/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Cluj (Romunija) 24. junija 2021 – TJ/Inspectoratul General pentru Imigrări

8

2021/C 391/14

Zadeva C-402/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Raad van State (Nizozemska) 30. junija 2021 – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid, E, C/S, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

9

2021/C 391/15

Zadeva C-410/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hof van Cassatie (Belgija) 5. julija 2021 – FU, DRV Intertrans BV

10

2021/C 391/16

Zadeva C-430/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Craiova (Romunija) 14. julija 2021 – RS

10

2021/C 391/17

Zadeva C-437/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 16. julija 2021 – Liberty Lines SpA/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

11

2021/C 391/18

Zadeva C-438/21 P: Pritožba, ki jo je 14. julija 2021 vložila Evropska komisija zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi razširjeni senat) z dne 5. maja 2021 v zadevi T-611/18, Pharmaceutical Works Polpharma/EMA

12

2021/C 391/19

Zadeva C-439/21 P: Pritožba, ki jo je 14. julija 2021 vložila Netherlands BV zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi razširjeni senat) z dne 5. maja 2021 v zadevi Case T-611/18, Pharmaceutical Works Polpharma/EMA

13

2021/C 391/20

Zadeva C-440/21 P: Pritožba, ki jo je 15. julija 2021 vložila Evropska agencija za zdravila zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi razširjeni senat) z dne 5. maja 2021 v zadevi T-611/18, Pharmaceutical Works Polpharma/EMA

13

2021/C 391/21

Zadeva C-456/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch (Nizozemska) 23. julija 2021 – E, F/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

14

2021/C 391/22

Zadeva C-479/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court (Irska) 3. avgusta 2021 – Kazenski postopek proti SN in SD. Druge stranke: Governor of Cloverhill Prison, Ireland, Attorney General, Governor of Mountjoy prison

15

2021/C 391/23

Zadeva C-480/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court (Irska) 3. avgusta 2021 – W O, J L/Minister for Justice and Equality

16

2021/C 391/24

Zadeva C-500/21 P: Pritožba, ki jo je 13. avgusta 2021 vložila Health Information Management (HIM) zoper sodbo Splošnega sodišča (deseti senat) z dne 9. junija 2021 v zadevi T-235/19, Health Information Management (HIM)/Komisija

16

 

Splošno sodišče

2021/C 391/25

Zadeva T-130/21 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 22. julija 2021 – CCPL in drugi/Komisija (Začasna odredba – Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Trg živilske embalaže za prodajo na drobno – Sklep o naložitvi glob – Finančno poroštvo – Smernice o načinu določanja glob iz leta 2006 – Plačilna sposobnost – Predlog za odlog izvršitve – Neobstoj fumus boni juris)

18

2021/C 391/26

Zadeva T-189/21 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 22. julija 2021 – Aloe Vera of Europe/Komisija (Začasna odredba – Uredba (ES) št. 1925/2006 – Prepovedane, omejene snovi ali snovi pod strogim nadzorom Unije – Uredba (EU) 2021/468 – Prepoved pripravkov iz listov rastlinske vrste Aloe vera, ki vsebujejo hidroksiantracenske derivate – Predlog za odlog izvršitve – Neobstoj nujnosti)

18

2021/C 391/27

Zadeva T-285/21 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 27. julija 2021 – Alliance française de Bruxelles-Europe in drugi/Komisija (Začasna odredba – Javna naročila storitev – Opravljanje storitev jezikovnega izobraževanja – Predlog za izdajo začasnih odredb – Neobstoj nujnosti)

19

2021/C 391/28

Zadeva T-440/21: Tožba, vložena 20. julija 2021 – TM/ECB

20

2021/C 391/29

Zadeva T-457/21: Tožba, vložena 2. avgusta 2021 – Coulter Ventures/EUIPO – iWeb (R)

20

2021/C 391/30

Zadeva T-475/21: Tožba, vložena 6. avgusta 2021 – Francija/Komisija

21

2021/C 391/31

Zadeva T-476/21: Tožba, vložena 6. avgusta 2021 – TransnetBW/ACER

22

2021/C 391/32

Zadeva T-480/21: Tožba, vložena 9. avgusta 2021 – British Airways/Komisija

23

2021/C 391/33

Zadeva T-487/21: Tožba, vložena 10. avgusta 2021 – Neoperl/EUIPO (upodobitev cilindričnega sanitarnega dela za vstavitev)

24

2021/C 391/34

Zadeva T-492/21: Tožba, vložena 11. avgusta 2021 – Aquind in drugi/ACER

25

2021/C 391/35

Zadeva T-494/21: Tožba, vložena 6. avgusta 2021 – Ryanair in Malta Air/Komisija

25

2021/C 391/36

Zadeva T-498/21: Tožba, vložena 16. avgusta 2021 – Lotion/EUIPO (BLACK IRISH)

26

2021/C 391/37

Zadeva T-499/21: Tožba, vložena 14. avgusta 2021 – Ryanair/Komisija

27

2021/C 391/38

Zadeva T-500/21: Tožba, vložena 16. avgusta 2021 – Philip Morris Products/EUIPO (TOGETHER. FORWARD.)

28

2021/C 391/39

Zadeva T-501/21: Tožba, vložena 16. avgusta 2021 – Philip Morris Products/EUIPO (Upodobitev kombinacije črnih in belih črt, ki tvorijo kot kocke)

28

2021/C 391/40

Zadeva T-502/21: Tožba, vložena 16. avgusta 2021 – Philip Morris Products/EUIPO (Upodobitev kombinacije črnih in belih črt, ki tvorijo kvadrat)

29


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2021/C 391/01)

Zadnja objava

UL C 382, 20.9.2021

Prejšnje objave

UL C 368, 13.9.2021

UL C 357, 6.9.2021

UL C 349, 30.8.2021

UL C 338, 23.8.2021

UL C 329, 16.8.2021

UL C 320, 9.8.2021

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/2


Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 6. julija 2021 – Marina Karpeta-Kovalyova/Evropska komisija

(Zadeva C-717/20 P) (1)

(Pritožba - Člen 181 Poslovnika Sodišča - Javni uslužbenci - Pogodbeni uslužbenci - Soproga grškega diplomata, ki je v Bruslju prebivala pred vpoklicem - Opredelitev kraja vpoklica in središča interesov - Zavrnitev dodelitve izselitvenega dodatka in s tem povezanih ugodnosti pritožnici - Očitno neutemeljena pritožba)

(2021/C 391/02)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Marina Karpeta-Kovalyova (zastopnik: S. Pappas, odvetnik)

Druga stranka: Evropska komisija

Izrek

1.

Pritožba se zavrne kot očitno neutemeljena.

2.

Marina Karpeta-Kovalyova nosi svoje stroške.


(1)  UL C 329, 16.8.2021.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/2


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Pordenone (Italija) 14. januarja 2021 – PH/Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

(Zadeva C-24/21)

(2021/C 391/03)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Tribunale ordinario di Pordenone

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: PH

Tožena stranka: Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je prepoved iz člena 2.1 deželnega zakona Furlanije – Julijske krajine št. 5/2011, ki uvaja ukrepe soobstoja, katerih posledica je prepoved gojenja sorte koruze MON 810 na ozemlju dežele Furlanija – Julijska krajina, skladna ali pa v nasprotju s celotno sistematiko Direktive 2001/18/ES (1), tudi ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1829/2003 (2) in zahtev iz Priporočila Komisije 2[010]/C200/01 (3)?

2.

Ali lahko ta prepoved pomeni tudi ukrep z enakim učinkom in je zato v nasprotju s členi 34, 35 in 36 PDEU?


(1)  Direktiva 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS (UL 2001, L 106, str. 1).

(2)  Uredba (ES) št. 1829/2003 Evropskega Parlamenta In Sveta z dne 22. septembra 2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi (UL 2003, L 268, str. 1).

(3)  Priporočilo Komisije z dne 13. julija 2010 o smernicah za razvoj nacionalnih ukrepov soobstoja za preprečevanje nenamerne prisotnosti GSO v konvencionalnih in ekoloških pridelkih (UL 2010, C 200, str. 1).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/3


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 22. februarja 2021 – Deutsche Lufthansa AG/NB

(Zadeva C-108/21)

(2021/C 391/04)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht Köln

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Deutsche Lufthansa AG

Tožena stranka: NB

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali gre pri stavki lastnih delavcev letalskega prevoznika, h kateri pozove sindikat, za izredne razmere v smislu člena 5(3) Uredbe (ES) št. 261/2004 (1)?

Zadeva je bila s sklepom predsednika Sodišča z dne 17. junija 2021 izbrisana iz vpisnika Sodišča.


(1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 7, zvezek 8, str. 10).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/3


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 5. marca 2021 – Deutsche Lufthansa AG/ED

(Zadeva C-140/21)

(2021/C 391/05)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht Köln

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Deutsche Lufthansa AG

Tožena stranka: ED

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali gre pri stavki lastnih delavcev letalskega prevoznika, h kateri pozove sindikat, za izredne razmere v smislu člena 5(3) Uredbe (ES) št. 261/2004? (1)?

Zadeva je bila s sklepom predsednika Sodišča z dne 18. junija 2021 izbrisana iz vpisnika Sodišča.


(1)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 7, zvezek 8, str. 10).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/4


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 15. marca 2021 – PJ/Deutsche Lufthansa AG

(Zadeva C-167/21)

(2021/C 391/06)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht Köln

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: PJ

Tožena stranka: Deutsche Lufthansa AG

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali gre pri stavki lastnih delavcev letalskega prevoznika, h kateri pozove sindikat, za izredne razmere v smislu člena 5(3) Uredbe (ES) št. 261/2004 (1)?

Zadeva je bila s sklepom predsednika Sodišča z dne 18. junija 2021 izbrisana iz vpisnika Sodišča.


(1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 7, zvezek 8, str. 10)


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/4


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Frankfurt am Main (Nemčija) 31. maja 2021 – FH/SunExpress Günes Ekspres Havacilik A.S.

(Zadeva C-337/21)

(2021/C 391/07)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht Frankfurt am Main

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: FH

Tožena stranka: SunExpress Günes Ekspres Havacilik A.S.

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba člen 7 Uredbe (ES) št. 261/2004 (1) razlagati tako, da pri letih, ki sta bila z eno samo rezervacijo prek spletnega posrednika rezervirana pri različnih letalskih prevoznikih, obstaja pravica do odškodnine v razmerju do dejanskega letalskega prevoznika na prvem delu leta, če je imel prvi del leta manj kot triurno zamudo ob prihodu, vendar je potnik zaradi te zamude zamudil povezovalni let, zaradi česar je v svoj končni namembni kraj prispel z več kot triurno zamudo, in če dejanski letalski prevoznik na prvem delu leta ni niti sklenil pogodbe o prevozu za drugi del leta niti ni vedel, da je bil hkrati pri drugem letalskem prevozniku rezerviran tudi povezovalni let?

Zadeva je bila s sklepom predsednika Sodišča z dne 28. junija 2021 izbrisana iz vpisnika Sodišča.


(1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 7, zvezek 8, str. 10).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/5


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Poljska) 7. junija 2021 – J.K./TP S.A.

(Zadeva C-356/21)

(2021/C 391/08)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: J.K.

Tožena stranka: TP S.A.

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba člen 3(1)(a) in (c) Direktive Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu (1) (UL, posebna izdaja v slovenščini: poglavje 5, zvezek 4, str. 79) razlagati tako, da je v skladu z njim svobodo izbire pogodbene stranke, če ne temelji na spolu, rasi, etničnem poreklu ali narodnosti, mogoče izključiti iz področja uporabe navedene direktive, posledično pa tudi uporabo sankcij, ki so bile v nacionalnem pravu določene na podlagi člena 17 te direktive, v položaju, v katerem naj bi bil izraz diskriminacije zavrnitev sklenitve civilnopravne pogodbe, na podlagi katere bi morala fizična oseba, ki kot samozaposlena izvaja gospodarsko dejavnost, opravljati delo, pri čemer bi bil razlog za to zavrnitev spolna usmerjenost potencialnega sopogodbenika?


(1)  UL, posebna izdaja v slovenščini: poglavje 5, zvezek 4, str. 79.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/5


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Okręgowy w Warszawie (Poljska) 14. junija 2021 – Hewlett Packard Development Company LP/Senetic Spółka Akcyjna

(Zadeva C-367/21)

(2021/C 391/09)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Sąd Okręgowy w Warszawie

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Hewlett Packard Development Company LP

Tožena stranka: Senetic Spółka Akcyjna

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 36, drugi stavek, PDEU v povezavi s členom 15(1) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o blagovni znamki Evropske unije (1) ter v povezavi s členom 19(1), drugi [pododstavek], Pogodbe o Evropski uniji razumeti tako, da nasprotuje sodni praksi nacionalnih sodišč držav članic, v skladu s katero se sodišča:

ob upoštevanju zahtevkov imetnika znamke Evropske unije za prepoved vnosa – uvoza, iznosa – izvoza, oglaševanja blaga, označenega z znamko Evropske unije, ali odreditev umika takega blaga iz prometa,

ob odločanju v postopku za zavarovanje terjatve glede zasega blaga, označenega z znamko Evropske unije,

v besedilu sodnih odločb sklicujejo na „predmete, ki niso bili dani na trg na ozemlju Evropskega gospodarskega prostora s strani imetnika znamke ali z njegovim soglasjem“ – zaradi česar je posledično ugotavljanje, za katere predmete, označene z znamko Evropske unije, so naložene odredbe in prepovedi (to je, katerih predmetov na trg na ozemlju Evropskega gospodarskega prostora ni dal imetnik blagovne znamke ali na trg niso bili dani z njegovim soglasjem), glede na splošno besedilo sodne odločbe prepuščena izvršilnemu organu, ta organ pa se pri oblikovanju svojih ugotovitev opira na izjave ali orodja imetnika znamke (vključno z orodji IT in bazami podatkov), in je dopustnost izpodbijanja zgoraj navedenih ugotovitev izvršilnega organa pred sodiščem v ugotovitvenem postopku izključena ali omejena zaradi narave pravnih sredstev, ki so na voljo toženi stranki v postopku za zavarovanje terjatve in izvršilnem postopku?

2.

Ali je treba člene 34, 35 in 36 Pogodbe o delovanju Evropske unije razlagati tako, da se v skladu z njimi imetnik registracije znamke Skupnosti (zdaj – Evropske unije) ne more sklicevati na varstvo, določeno v členih 9 in 102 Uredbe Sveta (ES) št. 207/2009 z dne 26. februarja 2009 o blagovni znamki Skupnosti (postala člena 9 in 130 Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o blagovni znamki Evropske unije), če:

imetnik registracije znamke Skupnosti (Evropske unije) blago, označeno s to znamko, znotraj in zunaj Evropskega gospodarskega prostora distribuira prek pooblaščenih distributerjev, ki blago, označeno z znamko, subjektom, ki niso njegovi končni odjemalci, lahko preprodajajo le, če so ti subjekti del uradnega distribucijskega omrežja, obenem pa so pooblaščeni distributerji zavezani, da blago kupujejo izključno od drugih pooblaščenih distributerjev ali od imetnika znamke;

blago, označeno z znamko, nima nobenih oznak ali drugih razlikovalnih lastnosti, na podlagi katerih bi bilo mogoče ugotoviti kraj, v katerem ga je imetnik znamke dal na trg ali je bilo na trg dano z njegovim soglasjem;

je tožena stranka blago, označeno z znamko, pridobila v Evropskem gospodarskem prostoru;

je tožena stranka od prodajalcev blaga, označenega z znamko, prejela izjave, da se to blago v skladu s pravnimi predpisi lahko trži na ozemlju Evropskega gospodarskega prostora;

imetnik registracije znamke Evropske unije ne zagotavlja nobenega računalniškega (ali kakršnega koli drugega) orodja in ne uporablja sistema oznak, ki bi potencialnemu pridobitelju blaga, označenega z znamko, omogočil, da pred nakupom blaga sam preveri zakonitost njegovega trženja v Evropskem gospodarskem prostoru, ter ne ugodi prošnji pridobitelja za izvedbo take preveritve?


(1)  UL 2017, L 154, str. 1.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/7


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Varhoven administrativen sad (Bolgarija) 17. junija 2021 – Zamestnik-ministar na regionalnoto razvitie i blagoustroystvoto und rakovoditel na Upravliavashtia organ na Operativna programa „Regioni v rastezh“ 2014-2020/Obshtina Razlog

(Zadeva C-376/21)

(2021/C 391/10)

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Varhoven administrativen sad

Stranki v postopku v glavni stvari

Vlagateljica kasacijske pritožbe: Zamestnik-ministar na regionalnoto razvitie i blagoustroystvoto und rakovoditel na Upravliavashtia organ na Operativna programa „Regioni v rastezh“ 2014-2020

Nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: Obshtina Razlog

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 160(1) in člen 2 Uredbe 2018/1046 (1) ter člen 102(1) in (2) Uredbe št. 966/2012 razlagati tako, da veljajo tudi za javne naročnike držav članic Evropske unije, kadar so javna naročila, ki jih oddajo, financirana iz sredstev evropskih strukturnih in investicijskih skladov?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen: ali je treba načela transparentnosti, sorazmernosti, enakega obravnavanja in nediskriminacije, določena v členu 160(1) Uredbe 2018/1046 in v členu 102(1) Uredbe št. 966/2012, razlagati tako, da ne nasprotujejo popolni omejitvi konkurence pri oddaji javnega naročila v postopku s pogajanji brez predhodne objave, kadar predmet javnega naročila nima posebnosti, zaradi katerih bi bilo objektivno potrebno, da ga izvede zgolj gospodarski subjekt, ki je povabljen k pogajanjem? Ali je treba zlasti člen 160(1) in (2) v povezavi s členom 164(1)(d) Uredbe 2018/1046 in člen 102(1) in (2) v povezavi s členom 104(1)(d) Uredbe št. 966/2012 razlagati tako, da ne nasprotujejo nacionalni ureditvi, kot je ta v postopku v glavni stvari, na podlagi katere lahko javni naročnik po ustavitvi postopka oddaje javnega naročila zaradi dejstva, da je edina oddana ponudba neprimerna, brez predhodne objave k sodelovanju v pogajanjih povabi tudi le en gospodarski subjekt, kadar predmet javnega naročila nima posebnosti, zaradi katerih bi bilo objektivno potrebno, da ga izvede zgolj gospodarski subjekt, ki je povabljen k pogajanjem?


(1)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL 2018, L 193, str. 1).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/7


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour du travail de Mons (Belgija) 21. junija 2021 – Ville de Mons, Zone de secours Hainaut – Centre/RM

(Zadeva C-377/21)

(2021/C 391/11)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Cour du travail de Mons

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnici: Ville de Mons, Zone de secours Hainaut – Centre

Nasprotna stranka: RM

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba določbo 4 okvirnega sporazuma, uvedeno z Direktivo Sveta 97/81/ES z dne 15. decembra 1997 o okvirnem sporazumu o delu s krajšim delovnim časom, sklenjenim med UNICE, CEEP in ETUC (1), razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalnim predpisom, v skladu s katerimi se za izračun višine plače poklicnih gasilcev, zaposlenih s polnim delovnim časom, na podlagi višine denarnih prejemkov za delovno dobo, delo, opravljeno kot prostovoljni gasilec s krajšim delovnim časom, vrednoti glede na obseg dela, to je trajanje dejansko opravljenega dela po načelu prorata temporis, in ne glede na obdobje, v katerem je bilo delo opravljeno?


(1)  UL 1998, L 14, str. 9.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/8


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Romunija) 22. junija 2021 – Zenith Media Communications SRL/Consiliul Concurenţei

(Zadeva C-385/21)

(2021/C 391/12)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Zenith Media Communications SRL

Tožena stranka: Consiliul Concurenţei

Vprašanja za predhodno odločanje

Ali je treba člen 4(3) PEU in člen 101 PDEU razlagati tako, da:

1)

urad za varstvo konkurence v državi članici zavezujeta k temu, da je nacionalni predpis, ki ureja določitev globe kot sankcije v skladu z načelom sorazmernosti treba razlagati tako, da je treba preveriti, ali skupni promet, kot je naveden v izkazu poslovnega izida v računovodski bilanci za predhodno poslovno leto, natančno izkazuje ekonomsko-finančne transakcije v skladu z ekonomsko realnostjo?

2)

z vidika načela sorazmernosti nasprotujeta praksi organa za varstvo konkurence v državi članici, da naloži globo glede na promet, naveden v izkazu poslovnega izida v računovodski bilanci za predhodno poslovno leto, ki ne vsebuje samo provizij za dejavnost posredovanja, ampak zneske, zaračunane končnim strankam za storitve, za katere je bila opravljena storitev posredovanja pri nakupu prostora v medijih?

3)

nasprotujeta razlagi določbe nacionalnega prava tako, da je za pravilno računovodsko evidentiranje in natančno navajanje gospodarsko-finančnih transakcij v skladu z ekonomsko realnostjo odgovorno sankcionirano podjetje, in da organ za varstvo konkurence v državi članici zavezuje način, kako sankcionirano podjetje izvaja to obveznost?


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/8


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Cluj (Romunija) 24. junija 2021 – TJ/Inspectoratul General pentru Imigrări

(Zadeva C-392/21)

(2021/C 391/13)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Curtea de Apel Cluj

Parti

Pritožnik in tožeča stranka: TJ

Nasprotna stranka in tožena stranka: Inspectoratul General pentru Imigrări

Vprašanja za predhodno odločanje

1)

Ali je treba pojem „posebni korekcijski pripomočki“ iz člena 9 Direktive Sveta 90/270/EGS z dne 29. maja 1990 o minimalnih varnostnih in zdravstvenih zahtevah za delo s slikovnimi zasloni (1) razlagati tako, da ne more vključevati korekcijskih očal?

2)

Ali je treba izraz „posebni korekcijski pripomočki“ iz člena 9 Direktive Sveta 90/270/EGS razumeti le kot napravo, ki se uporablja izključno na delovnem mestu/pri izpolnjevanju delovnih obveznosti?

3)

Ali se obveznost iz člena 9 Direktive Sveta 90/270/EGS o zagotovitvi posebnih korekcijskih pripomočkov nanaša samo na nakup pripomočka s strani delodajalca ali jo je mogoče razlagati širše, tj. tudi tako, da delodajalec krije potrebne stroške, ki jih ima delavec s pridobitvijo pripomočka?

4)

Ali je s členom 9 Direktive Sveta 90/270/EGS združljivo, če delodajalec te stroške krije s splošnim povišanjem plače, ki se stalno izplačuje kot „povišanje zaradi posebno težkih delovnih pogojev“.


(1)  UL 1990, L 156, str. 14.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/9


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Raad van State (Nizozemska) 30. junija 2021 – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid, E, C/S, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

(Zadeva C-402/21)

(2021/C 391/14)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Raad van State

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožniki: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid, E, C

Nasprotni stranki: S, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali se turški državljani, ki imajo pravice v smislu členov 6 ali 7 Sklepa št. 1/80, lahko dodatno sklicujejo na člen 13 Sklepa št. 1/80 (1)?

2.

Ali iz člena 14 Sklepa št. 1/80 izhaja, da se turški državljani ne morejo več sklicevati na člen 13 Sklepa št. 1/80, če zaradi svojega individualnega ravnanja predstavljajo sedanjo, resnično in dovolj resno grožnjo temeljnemu interesu družbe?

3.

Ali je mogoče novo omejitev, da se pravico bivanja turškim državljanom lahko prekine tudi po dvajsetih letih iz razlogov javnega reda, upravičiti s sklicevanjem na spremenjene družbene poglede, ki so privedli do te nove omejitve? Ali pri tem zadošča, da nova omejitev služi cilju javnega reda, oziroma se zahteva tudi to, da je omejitev ustrezna za doseganje tega cilja in ne posega dlje, kot je za to nujno potrebno?


(1)  Sklep št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve, ki ga je izdal Pridružitveni svet.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/10


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hof van Cassatie (Belgija) 5. julija 2021 – FU, DRV Intertrans BV

(Zadeva C-410/21)

(2021/C 391/15)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Hof van Cassatie

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: FU, DRV Intertrans BV

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 5 Uredbe (ES) št. 987/2009 (1) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti razlagati tako, da:

če se organi države članice, ki je izdala potrdila A1, na zahtevo organov države članice zaposlitve za retroaktivni umik teh potrdil omejijo na to, da ta potrdila začasno umaknejo in sporočijo, da nimajo več zavezujoče veljavnosti, tako da se kazenski postopek v državi članici zaposlitve lahko nadaljuje, dokončno odločitev pa bo po pravnomočnem koncu kazenskega postopka v državi članici zaposlitve sprejela država članica, ki je izdala potrdila A1, domneva, vezana na potrdila A1, da so zadevni delavci pravilno vključeni v sistem socialne varnosti države članice izdajateljice, ne velja več in ta potrdila A1 za organe države članice zaposlitve niso več zavezujoča;

če je treba na to vprašanje odgovoriti nikalno, ali je organom države članice zaposlitve glede na sodno prakso Sodišča dovoljeno, da navedenih potrdil A1 zaradi goljufije ne upoštevajo?

2.

Ali je treba člen 13(1)(b)(i) Uredbe št. 883/2004/ES (2) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti, člena 3(1)(a) in 11(1) Uredbe (ES) 1071/2009 (3) z dne 21. oktobra 2009 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih glede pogojev za opravljanje dejavnosti cestnega prevoznika in o razveljavitvi Direktive Sveta 96/26/ES in člen 4(1)(a) Uredbe (ES) št. 1072/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o skupnih pravilih za dostop do trga mednarodnega cestnega prevoza blaga razlagati tako, da okoliščina, da podjetje, ki pridobi licenco za cestni prevoz v državi članici Evropske unije v skladu z Uredbo (ES) št. 1071/2009 in Uredbo (ES) št. 1072/2009 (4) in mora torej imeti dejanski in stalni sedež v tej državi članici, nujno pomeni, da je s tem neovrgljivo dokazano, da ima to podjetje za določitev sistema socialne varnosti, ki se uporabi, svoj sedež v smislu člena 13(1) zgoraj navedene Uredbe št. 883/2004/ES v tej državi članici in da je za organe države članice zaposlitve ta ugotovitev zavezujoča?


(1)  UL 2009, L 284, str. 1.

(2)  UL 2004, L 166, str. 1.

(3)  UL 2009, L 300, str. 51.

(4)  UL 2009, L 300, str. 72.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/10


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Craiova (Romunija) 14. julija 2021 – RS

(Zadeva C-430/21)

(2021/C 391/16)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Curtea de Apel Craiova

Stranka v postopku v glavni stvari

Pritožnik: RS

Vprašanja za predhodno odločanje

1)

Ali načelo neodvisnosti sodstva iz člena 19(1), drugi pododstavek, PEU v povezavi s členom 2 PEU in členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah nasprotuje nacionalni določbi, kot je člen 148(2) romunske ustave, kakor ga je razlagalo Curtea Constituțională (ustavno sodišče, Romunija) v odločbi št. 390/2021, v skladu s katerim nacionalna sodišča niso pristojna za presojo skladnosti nacionalne določbe, ki je bila z odločbo Curtea Constituțională (ustavno sodišče) razglašena za ustavno, z določbami prava Evropske unije?

2)

Ali načelo neodvisnosti sodstva iz člena 19(1), drugi pododstavek, PEU v povezavi s členom 2 PEU in členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah nasprotuje nacionalni določbi, kot je člen 99(ș) romunskega zakona št. 303/2004 o statusu sodnikov in tožilcev, ki omogoča uvedbo disciplinskega postopka in izrek disciplinske sankcije sodniku zaradi neupoštevanja sodbe Curtea Constituțională (ustavno sodišče), če je ta sodnik pozvan, naj prizna primarno uporabo prava Evropske unije pred razlogovanjem iz odločbe Curtea Constituțională (ustavno sodišče), pri čemer gre za nacionalno določbo, ki temu sodniku odreka možnost uporabe sodbe Sodišča Evropske unije, za katero meni, da ima prednost?

3)

Ali načelo neodvisnosti sodstva iz člena 19(1), drugi pododstavek, PEU v povezavi s členom 2 PEU in členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah nasprotuje nacionalni sodni praksi, ki sodnikom prepoveduje, da bi v kazenskem postopku, kot je pritožba glede razumnega trajanja kazenskega postopka, ki ga ureja člen 4881 romunskega zakonika o kazenskem postopku, uporabili sodno prakso Sodišča Evropske unije, sicer jim grozijo disciplinske sankcije?


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/11


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 16. julija 2021 – Liberty Lines SpA/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

(Zadeva C-437/21)

(2021/C 391/17)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Stato

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Liberty Lines SpA

Nasprotna stranka: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je v nasprotju s pravom [Unije], zlasti z načeloma prostega pretoka storitev in kar največjega odpiranja javnih naročil storitev konkurenci, določba, kot je člen 47(11a) decreto legge n. 50 del 24 aprile 2017 (uredba-zakon št. 50 z dne 24. aprila 2017), preoblikovane v legge 21 giugno 2017, n. 96 (zakon št. 96 z dne 21. junija 2017), ki:

izenačuje ali vsaj dopušča zakonsko izenačitev hitrega pomorskega prevoza potnikov med pristaniščem Messina in pristaniščem Reggio Calabria z železniškim prevozom po morju med polotokom in Sicilijo iz člena 2, točka (e), decreto del Ministero dei trasporti e della navigazione n. 138 T del 31 ottobre 2000 (uredba št. 138 T ministrstva za promet in plovbo z dne 31. oktobra 2000);

določa ali dozdevno lahko določa pridržanost izvajanja storitve železniškega prevoza po morju v korist družbe Rete ferroviaria italiana SpA tudi z uporabo hitrih plovil med Sicilijo in polotokom?


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/12


Pritožba, ki jo je 14. julija 2021 vložila Evropska komisija zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi razširjeni senat) z dne 5. maja 2021 v zadevi T-611/18, Pharmaceutical Works Polpharma/EMA

(Zadeva C-438/21 P)

(2021/C 391/18)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Evropska komisija (zastopniki: L. Haasbeek, S. Bourgois, A. Sipos, agenti)

Druge stranke v postopku: Pharmaceutical Works Polpharma S.A., Evropska agencija za zdravila, Biogen Netherlands BV

Predlog

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sodbo, zoper katero je vložena pritožba;

zavrne tožbo na prvi stopnji; in

družbi Pharmaceutical Works Polpharma S.A. naloži plačilo stroškov.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožba se nanaša na točke od 181 do 218, od 224 do 238, od 248 do 265, od 273 do 275, od 280 do 282, 288, 289 in 292 sodbe, zoper katero je bila vložena pritožba, ter na ugotovitve iz točk 295, 296 in izreka.

Komisija navaja štiri pritožbene razloge:

1.

Splošno sodišče je očitno izkrivilo dejstva, kar ga je privedlo do napačnih pravnih ugotovitev, saj je obrazložitev sodbe, zoper katero je bila vložena pritožba, utemeljilo na napačni premisi, da je nemški Bundesinstitut für Arzneimittel und Mediczinprodukte (v nadaljevanju: BfArM) zdravilo Fumaderm prvič in edinkrat ocenil leta 1994.

2.

Splošno sodišče je kršilo člen 6(1) Direktive 2001/83 (1), kot ga razlaga sodna praksa Sodišča, ker je – kot del ocene EMA in Komisije, ali obe zdravili spadata pod isto skupno dovoljenje za promet z zdravilom (GMA) – zahtevalo ponovno oceno kakovostne sestave zdravilnih učinkov prvotnega zdravila.

Prvič, Splošno sodišče je oceni za skupno dovoljenje za promet z zdravilom nezakonito dodalo oceno, ki je del postopka, v okviru katerega se dodeli dovoljenje za promet s prvotnim zdravilom. Drugič, Splošno sodišče je nezakonito ustvarilo dva različna koncepta skupnega dovoljenja za promet z zdravilom, glede na to, ali oceno za skupno dovoljenje za promet z zdravilom opravita Komisija in EMA oziroma pristojni nacionalni organ.

3.

Splošno sodišče je kršilo sistem decentralizirane uporabe farmacevtske zakonodaje Unije, kot je določen z Uredbo 726/2004 (2) in Direktivo 2001/83, načeli prenosa pristojnosti in sorazmernost iz člena 5 PEU, načela vzajemnega zaupanja, ter člene 6(1), 30 in 31 Direktive 2001/83, in členov 57(1) in 60 Uredbe 726/2004, ker je ugotovilo, da imata Komisija in EMA pristojnost in obveznost – v okviru ocene, ali obe zdravili spadata pod isto skupno dovoljenje za promet z zdravilom – za ponovno oceno ali preveritev prejšnje ocene kakovostne sestave zdravilnih učinkov teh zdravil, ki jo je opravil pristojni nacionalni organ.

4.

Splošno sodišče je prekoračilo meje sodnega nadzora, ker je s svojo znanstveno oceno nadomestil znanstveno oceno pristojnih nacionalnih organov.


(1)  Direktiva 2001/83/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. novembra 2001 o zakoniku Skupnosti o zdravilih za uporabo v humani medicini (UL 2001, L 311, str. 67).

(2)  Uredba (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila (UL 2004, L 136, str. 1).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/13


Pritožba, ki jo je 14. julija 2021 vložila Netherlands BV zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi razširjeni senat) z dne 5. maja 2021 v zadevi Case T-611/18, Pharmaceutical Works Polpharma/EMA

(Zadeva C-439/21 P)

(2021/C 391/19)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Biogen Netherlands BV (zastopnik: C. Schoonderbeek, advocaat)

Druge stranke v postopku: Pharmaceutical Works Polpharma S.A., Evropska agencija za zdravila, Evropska komisija

Predlog

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

ugodi pritožbi;

razveljavi sodbo, zoper katero je bila vložena pritožba.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Prvi pritožbeni razlog: Splošno sodišče ni pravilno uporabilo člena 277 PDEU s tem, da ni ugotovilo, da je ugovor nezakonitosti, vložen zoper sklep Komisije z dne 30. januarja 2014 o izdaji dovoljenja za promet z zdravilom Tecfidera, nedopusten, ker bi lahko družba Polpharma ta sklep neposredno izpodbijala, saj je regulatorni akt, ki ne vsebuje izvedbenih ukrepov in se neposredno nanaša na družbo Polpharma.

Drugi pritožbeni razlog: Splošno sodišče je pri presoji ugovora nezakonitosti napačno razlagalo in napačno uporabilo pojem skupnega dovoljenja za promet z zdravilom iz člena 6(1) Direktive 2001/83/ES (1).

Tretji pritožbeni razlog: Splošno sodišče je podalo napačno razlago zakonskih zahtev za dovoljenje za kombinirana zdravila leta 1994 in pri obravnavi zadeve ni priznalo obnovitve dovoljenja za zdravilo Fumaderm iz leta 2013.

Četrti pritožbeni razlog: Splošno sodišče je napačno razlagalo in uporabilo načelo vzajemnega priznanja presoj in odločb, ki so jih sprejeli nacionalni organi s tem, da je ugotovilo, da se v tej zadevi to načelo ne uporablja za EMA in Komisijo.

Peti pritožbeni razlog: Splošno sodišče je napačno uporabilo standard sodnega nadzora, ki se uporabi glede znanstvenih presoj in znanstvenega dokaza s tem, da je opravilo lastno presojo znanstvenih podatkov iz spisa.


(1)  Direktiva 2001/83/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. novembra 2001 o zakoniku Skupnosti o zdravilih za uporabo v humani medicini (UL 2001, L 311, str. 67).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/13


Pritožba, ki jo je 15. julija 2021 vložila Evropska agencija za zdravila zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi razširjeni senat) z dne 5. maja 2021 v zadevi T-611/18, Pharmaceutical Works Polpharma/EMA

(Zadeva C-440/21 P)

(2021/C 391/20)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Evropska agencija za zdravila (zastopniki: S. Marino, S. Drosos, H. Kerr, agenti)

Druge stranke v postopku: Pharmaceutical Works Polpharma S.A., Evropska komisija, Biogen Netherlands BV

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

izpodbijano sodbo razveljavi;

predlog za razglasitev ničnosti v zadevi T-611/18 zavrne, in

tožeči stranki na prvi stopnji naloži plačilo stroškov v zvezi z zadevo T-611/18 in stroške v zvezi s tem postopkom s pritožbo.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

EMA v pritožbi navaja štiri razloge.

1.

Prvi pritožbeni razlog: EMA trdi, da je Splošno sodišče storilo napako, ki ima dva vidika, in sicer da iz dejstva, da je bilo dovoljenje za promet s kombiniranim zdravilom nedavno podaljšano, ni sklepalo, da je bilo navedeno podaljšanje opravljeno na podlagi dokazov, ki so bili na voljo ob podaljšanju, in regulatornih standardov, ki so se uporabljali v času podaljšanja.

2.

Drugi pritožbeni razlog: EMA trdi, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo, ker je ugotovilo, da EMA in Komisija opravljata posebno funkcijo, zaradi katere bi morala zadnjenavedena preveriti terapevtske učinke ene od aktivnih snovi nacionalno odobrenega kombiniranega zdravila, ko so se ugotavljale pravice do varstva podatkov v zvezi s centralno odobreno monoterapijo z eno od aktivnih snovi kombiniranega zdravila.

3.

Tretji pritožbeni razlog: Splošno sodišče je napačno razlagalo člen 6(1), drugi pododstavek, Direktive 2001/83/ES (1), ker je štelo, da test za izdajo skupnega dovoljenja za promet vključuje to, da Komisija preveri terapevtski učinek ene od aktivnih snovi nacionalno odobrenega kombiniranega zdravila.

4.

Četrti pritožbeni razlog: EMA trdi, da je Splošno sodišče prekoračilo svoje pristojnosti na področju sodnega nadzora, ker je opravilo de novo presojo nekaterih znanstvenih dokazov in ker je Komisiji očitalo, da ni preiskala domnevnih dvomov, povezanih s temi znanstvenimi dokazi.


(1)  Direktiva 2001/83/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. novembra 2001 o zakoniku Skupnosti o zdravilih za uporabo v humani medicini (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 27, str. 69).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/14


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch (Nizozemska) 23. julija 2021 – E, F/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

(Zadeva C-456/21)

(2021/C 391/21)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Rechtbank Den Haag, zittingsplaats ’s Hertogenbosch

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: E, F

Tožena stranka: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Vorlagefragen

1.

Ali je treba člen 10(1)(d) Direktive 2011/95/EU (1) razlagati tako, da je treba zahodne standarde, vrednote in vedenjske vzorce, ki jih prevzamejo državljani tretjih držav med svojim prebivanjem na ozemlju države članice v znatnem delu življenjskega obdobja, v katerem si oblikujejo identiteto, pri čemer so povsem vključeni v družbeno življenje, šteti za skupno poreklo, ki je nespremenljivo, oziroma značilnosti identitete, ki so tako temeljnega pomena, da se od oseb ne bi smelo zahtevati, naj se jim odrečejo?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali je treba državljane tretjih držav, ki so – ne glede na zadevne razloge – zaradi dejanskega prebivanja v državi članici v življenjskem obdobju, v katerem so si oblikovali identiteto, prevzeli podobne zahodne standarde in vrednote, šteti za „člane določene družbene skupine“ v smislu člena 10(1)(d) Direktive 2011/95/EU? Ali je treba pri tem vprašanje, ali gre za „določeno družbeno skupino, ki ima v zadevni državi razločno identiteto“, presojati z vidika države članice oziroma ali je treba to v povezavi s členom 10(2) Direktive 2011/95/EU razlagati tako, da je odločilno, da lahko tujec izkaže, da se ga v izvorni državi obravnava kot člana določene družbene skupine oziroma se mu v izvorni državi vsekakor pripisujejo ustrezne značilnosti? Ali je zahteva, v skladu s katero je lahko ponotranjenje zahodnega načina življenja podlaga za status begunca le, če temelji na verskih ali političnih razlogih, združljiva s členom 10 Direktive 2011/95/EU v povezavi z načelom nevračanja in pravico do azila?

3.

Ali je nacionalna pravna praksa, v skladu s katero odločujoči organ pri preučitvi prošnje za mednarodno zaščito presodi koristi otroka, ne da bi jih najprej (v vsakem postopku) konkretno ugotovil (oziroma to ugotovitev prepustil drugemu organu), združljiva s pravom Unije, zlasti s členom 24(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah (v nadaljevanju: Listina) v povezavi s členom 51(1) Listine? Ali je odgovor na to vprašanje drugačen, kadar mora država članica oceniti prošnjo za dovolitev prebivanja iz rednih razlogov in je treba pri odločitvi o tej prošnji upoštevati koristi otroka?

4.

Na kakšen način in v kateri fazi preučitve prošnje za mednarodno zaščito je treba ob upoštevanju člena 24(2) Listine upoštevati in presoditi koristi otroka, zlasti škodo, ki jo je mladoletnik utrpel zaradi dolgotrajnega dejanskega prebivanja v državi članici? Ali je pri tem pomembno, ali je bilo to dejansko prebivanje zakonito? Ali je pri presoji koristi otroka v okviru te preučitve pomembno, ali je država članica o prošnji za mednarodno zaščito odločila v rokih, ki so za odločitev določeni v pravu Unije, ali ni bila izpolnjena obveznost vrnitve, naložena pred tem, in ali država članica ni izvedla odstranitve, potem ko je bila izdana odločba o vrnitvi, zaradi česar je mladoletnik lahko še naprej dejansko prebival v tej državi članici?

5.

Ali je nacionalna pravna praksa, v skladu s katero se med prvimi in naknadnimi prošnjami za mednarodno zaščito razlikuje tako, da se pri naknadnih prošnjah za mednarodno zaščito ne upoštevajo redni razlogi, ob upoštevanju člena 7 Listine v povezavi s členom 24(2) Listine združljiva s pravom Unije?


(1)  Direktive 2011/95/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o standardih glede pogojev, ki jih morajo izpolnjevati državljani tretjih držav ali osebe brez državljanstva, da so upravičeni do mednarodne zaščite, glede enotnega statusa beguncev ali oseb, upravičenih do subsidiarne zaščite, in glede vsebine te zaščite (UL 2011, L 337, str. 9).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/15


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court (Irska) 3. avgusta 2021 – Kazenski postopek proti SN in SD. Druge stranke: Governor of Cloverhill Prison, Ireland, Attorney General, Governor of Mountjoy prison

(Zadeva C-479/21)

(2021/C 391/22)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Supreme Court

Kazenski postopek proti

SN in SD

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali se lahko določbe Sporazuma o izstopu, ki predpisujejo ohranitev ureditve ENP (1) v zvezi z Združenim kraljestvom v prehodnem obdobju, določenem v tem sporazumu, štejejo za zavezujoče za Irsko ob upoštevanju njihove pomembne vsebine s področja OSVP (2); ter

2.

ali se lahko določbe Sporazuma o trgovini in sodelovanju, ki predpisujejo ohranitev ureditve ENP v zvezi z Združenim kraljestvom po zadevnem prehodnem obdobju, štejejo za zavezujoče za Irsko ob upoštevanju njihove pomembne vsebine s področja OSVP?


(1)  Evropski nalog za prijetje.

(2)  Območje svobode, varnosti in pravice.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/16


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court (Irska) 3. avgusta 2021 – W O, J L/Minister for Justice and Equality

(Zadeva C-480/21)

(2021/C 391/23)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Supreme Court

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: W O, J L

Tožena stranka: Minister for Justice and Equality

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je primerno uporabiti preizkus, določen v zadevi LM (1) in potrjen v zadevi L in P (2), kadar obstaja resnična nevarnost, da se bo pritožnikoma sodilo pred sodišči, ki niso ustanovljena v skladu z zakonom?

2.

Ali je primerno uporabiti preizkus, določen v zadevi LM in potrjen v zadevi L in P, kadar oseba, ki želi izpodbijati zahtevo na podlagi evropskega naloga za prijetje (ENP), tega preizkusa ne more prestati, ker v tistem trenutku zaradi naključnega dodeljevanja zadev ni mogoče ugotoviti sestave sodišč, pred katerimi se ji bo sodilo?

3.

Ali neobstoj učinkovitega pravnega sredstva za izpodbijanje veljavnosti imenovanja sodnikov na Poljskem v okoliščinah, v katerih je očitno, da pritožnika v tem trenutku ne moreta ugotoviti, ali bodo sodišča, pred katerimi se jima bo sodilo, sestavljali sodniki, ki niso veljavno imenovani, pomeni kršitev bistvene vsebine pravice do poštenega sojenja, ki državo izvršiteljico obvezuje, da zavrne predajo pritožnikov?


(1)  Zadeva C-216/18 PPU, ECLI:EU:C:2018:586.

(2)  Zadevi C-354/20 PPU in C-412/20 PPU, ECLI:EU:C:2020:1033.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/16


Pritožba, ki jo je 13. avgusta 2021 vložila Health Information Management (HIM) zoper sodbo Splošnega sodišča (deseti senat) z dne 9. junija 2021 v zadevi T-235/19, Health Information Management (HIM)/Komisija

(Zadeva C-500/21 P)

(2021/C 391/24)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Pritožnica: Health Information Management (HIM) (zastopnik: P. Zeegers, avocat)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predlog

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

to pritožbo razglasi za dopustno in utemeljeno ter posledično

razveljavi točke od 93 do 97 in od 117 do 185 sodbe Splošnega sodišča Evropske unije z dne 9. junija 2021, izdane v zadevi T-235/19, Health Information Management/Komisija;

razveljavi točke 1, 2, 3 in 5 izreka izpodbijane sodbe;

zadevo vrne v razsojanje Splošnemu sodišču, da se navedenemu sodišču omogoči, da odloči o predlogu, ki ga je pritožnica podala v tožbi, vloženi 4. aprila 2019;

Evropski komisiji naloži plačilo vseh stroškov, vključno s stroški in honorarji pravnega zastopnika pritožnice, katerih znesek je začasno določen na 15 000 EUR brez DDV.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Health Information Management v utemeljitev pritožbe navaja tri pritožbene razloge: (i) kršitev pravice do obrambe in pravice do dobrega upravljanja iz člena 41 Listine o temeljnih pravicah; (ii) kršitev obveznosti obrazložitve na podlagi člena 296, drugi odstavek, PDEU; in (iii) kršitev in napačna uporaba člena 272 PDEU in posledično kršitev načel nepristranskosti in sorazmernosti.


Splošno sodišče

27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/18


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 22. julija 2021 – CCPL in drugi/Komisija

(Zadeva T-130/21 R)

(Začasna odredba - Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Trg živilske embalaže za prodajo na drobno - Sklep o naložitvi glob - Finančno poroštvo - Smernice o načinu določanja glob iz leta 2006 - Plačilna sposobnost - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj fumus boni juris)

(2021/C 391/25)

Jezik postopka: italijanščina

Stranke

Tožeče stranke: CCPL – Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC (Reggio d’Émilie, Italija), Coopbox Group SpA (Bibbiano, Italija), Coopbox Eastern s.r.o. (Nové Mesto nad Váhom, Slovaška) (zastopnika: E. Cucchiara in E. Rocchi, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: P. Rossi in T. Baumé, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve Sklepa Komisije C(2015) 8940 final z dne 24. junija 2015 v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma EGP glede CCPL – Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC, Coopbox Group SpA in Coopbox Eastern s.r.o. (Zadeva AT.39563 – živilske embalaže za prodajo na drobno) v delu, v katerim je bilo z njim tožečim strankam naloženo, naj zagotovijo finančno poroštvo ali opravijo začasno plačilo naloženih glob.

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/18


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 22. julija 2021 – Aloe Vera of Europe/Komisija

(Zadeva T-189/21 R)

(Začasna odredba - Uredba (ES) št. 1925/2006 - Prepovedane, omejene snovi ali snovi pod strogim nadzorom Unije - Uredba (EU) 2021/468 - Prepoved pripravkov iz listov rastlinske vrste Aloe vera, ki vsebujejo hidroksiantracenske derivate - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti)

(2021/C 391/26)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Aloe Vera of Europe BV (Amsterdam, Nizozemska) (zastopnik: B. Van Vooren, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: W. Farrell in B. Rous Demiri, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odložitev izvršitve Uredbe Komisije (EU) 2021/468 z dne 18. marca 2021 o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 1925/2006 Evropskega parlamenta in Sveta glede botaničnih vrst, ki vsebujejo hidroksiantracenske derivate (UL 2021, L 96, str. 6) za devet mesecev od datuma izdaje tega sklepa.

Izrek

1.

Predlog za odložitev izvršitve se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/19


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 27. julija 2021 – Alliance française de Bruxelles-Europe in drugi/Komisija

(Zadeva T-285/21 R)

(Začasna odredba - Javna naročila storitev - Opravljanje storitev jezikovnega izobraževanja - Predlog za izdajo začasnih odredb - Neobstoj nujnosti)

(2021/C 391/27)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeče stranke: Alliance française de Bruxelles Europe (Bruselj, Belgija) in 7 drugih tožečih strank, navedenih v prilogi sklepa (zastopnik: E. van Nuffel d’Heynsbroeck, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: B. Araujo Arce in M. Ilkova, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za, prvič, odlog izvršitve sklepa Komisije z dne 19. aprila 2021, s katerim je bil sklop 4 (Jezikovno izobraževanje francoskega jezika), ki se nanaša na okvirne pogodbe za jezikovno izobraževanje v institucijah, organih in agencijah Evropske unije (HR/2020/OP/0014) dodeljen, na prvem mestu, skupini CLL Centre de Langues – Allingua in, na drugem mestu, skupini Alliance Europe Multilingue, ki jo sestavljajo tožeče stranke, in drugič, odreditev vseh ostalih začasnih ukrepov, za katere Splošno sodišče meni, da so ustrezni.

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/20


Tožba, vložena 20. julija 2021 – TM/ECB

(Zadeva T-440/21)

(2021/C 391/28)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: TM (zastopnika: L. Levi in A. Champetier, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska centralna banka

Predlog

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi ničnost odločbe izvršilnega odbora Evropske centralne banke z dne 15. decembra 2020 o imenovanju gospe P. za generalnega direktorja informacijskih sistemov namesto tožeče stranke;

razglasi ničnost, če je potrebno, odločbe izvršilnega odbora z dne 11. maja 2021, s katero je bila zavrnjena posebna pritožba, ki jo je vložila tožeča stranka zoper odločbo o njenem neimenovanju;

tožeči stranki povrne premoženjsko škodo, ki ji je nastala z odločbo z dne 15. decembra 2020 v znesku 73 679,47 EUR;

tožeči stranki povrne nepremoženjsko škodo v simbolični višini 1 EUR.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog se nanaša na očitno napako pri presoji in kršitev člena 8a, točka (c), Pogojev za zaposlovanje in členov 1a.1.1(b), 1a.2.1.1 in 1a.2.6.1 Kadrovskih predpisov; Kršitev obvestila o prostem delovnem mestu; Kršitev interesa službe.

2.

Drugi tožbeni razlog se nanaša na nezakonitost postopka zaposlovanja 2020-2738- EXT zaradi kršitve člena 1a.3.1.2 § 4 Kadrovskih predpisov in zlorabe pooblastil.

3.

Tretji tožbeni razlog se nanaša na kršitev členov 1a.2.7.9, 1a.2.7.10 in 1a.2.7.11 Kadrovskih predpisov; neobstoj obrazložitve; kršitev načela dobrega upravljanja.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/20


Tožba, vložena 2. avgusta 2021 – Coulter Ventures/EUIPO – iWeb (R)

(Zadeva T-457/21)

(2021/C 391/29)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Coulter Ventures LLC (Columbus, Ohio, Združene države) (zastopnik: R. Dissmann, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe: iWeb GmbH (Berlin, Nemčija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem

Sporna znamka: prijava figurativne znamke Evropske unije R – zahteva za registracijo št. 13 750 849

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 2. junija 2021 v zadevi R 2789/2019-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

EUIPO naloži plačilo stroškov, v vključno s stroški, ki so tožeči stranki nastali v postopku pred EUIPO.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/21


Tožba, vložena 6. avgusta 2021 – Francija/Komisija

(Zadeva T-475/21)

(2021/C 391/30)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Francoska republika (zastopniki: F. Alabrune, T. Stéhelin, A-L. Desjonquères, G. Bain, agenti)

Tožena starnka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2021/988 z dne 16. junija 2021 o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) iz financiranja Evropske unije razglasi za ničen v delu, v katerem je uporabljen popravek, ki ustreza 45 869 990,19 EUR, v zvezi s „Prostovoljno vezano podporo“, in sicer iz razlogov, imenovanih „Mesure 24 – année de demande 2017 (année financière 2018)“ in „Mesure 24 – année de demande 2017 (année financière 2019)“, za proračunski leti 2018 in 2019;

Komisiji naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlog in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja en sam tožbeni razlog zoper izpodbijani sklep.

Po mnenju tožeče stranke je Komisija napačno uporabila pravo s tem, da je napačno razlagala člen 52(2) Uredbe št. 1307/2013 (1) tako, da je štela, da stročnice, gojene v mešanici s travami, ne morejo biti upravičene do sheme prostovoljno vezane podpore.

Na prvem mestu, člen 52(2) Uredbe št. 1307/2013 državam članicam dopušča, da uvedejo shemo vezane podpore za vse prakse, ki so v državi članici običajne in uveljavljene v sektorju stročnic, ki zajema stročnice, gojene zaradi njihove visoke vsebnosti beljakovin.

Na drugem mestu, člen 52(2) Uredbe št. 1307/2013 je treba razlagati tako, da sektor gojenja stročnic zajema prakso gojenja mešanic prevladujočih krmnih stročnic s travami, ki je zlasti običajna v Franciji.

Komisija je zato s tem, da je s sprejetjem izpodbijanega sklepa menila, da gojenje mešanic prevladujočih krmnih stročnic s travami ne more biti upravičeno do prostovoljno vezane podpore, določene s členom 52 Uredbe št. 1307/2013, napačno uporabila pravo.


(1)  Uredba (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. december 2013 o pravilih za neposredna plačila kmetom na podlagi shem podpore v okviru skupne kmetijske politike ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 637/2008 in Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 (UL 2013, L 347, str. 608).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/22


Tožba, vložena 6. avgusta 2021 – TransnetBW/ACER

(Zadeva T-476/21)

(2021/C 391/31)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: TransnetBW GmbH (Stuttgart, Nemčija) (zastopnika: T. Burmeister, in P. Kistner, odvetnika)

Tožena stranka: Agencija Evropske unije za sodelovanje energetskih regulatorjev

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

odločbo odbora za pritožbe pri ACER z dne 28. maja 2021, zadeva A-001-2021 (konsolidirana), v zvezi s pritožbo zoper odločbo ACER št. 30/2020 o metodologiji deljenja stroškov pri ponovnem dispečiranju in kompenzacijskih poslih za območje določanja zmogljivosti Core (v nadaljevanju: izpodbijana odločba) razglasi za nično;

ACER naloži plačilo stroškov družbe TransnetBW GmbH.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja štiri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: področje uporabe metodologije deljenja stroškov pri ponovnem dispečiranju in kompenzacijskih poslih, potrjene z izpodbijano odločbo, je nezakonito. Z metodologijo deljenja stroškov pri ponovnem dispečiranju in kompenzacijskih poslih, kakor je bila potrjena z izpodbijano odločbo, je načelo odgovornosti povzročitelja nezakonito razširjeno na deljenje stroškov za popravne ukrepe, ki se izvajajo na praktično vseh elementih prenosnega omrežja območja določanja zmogljivosti Core, čeprav je zakonsko določeno, da gre za izjemo od splošne obveznosti lastnikov omrežja, da vzdržujejo in širijo omrežje v skladu s potrebami trga (načelo lastnika-plačnika).

2.

Drugi tožbeni razlog: določitev skupnega praga zančnega pretoka na 10 % glede metodologije deljenja stroškov pri ponovnem dispečiranju in kompenzacijskih poslih, potrjene z izpodbijano odločbo, je nezakonita. ACER ni pristojna za določitev skupnega praga zančnega pretoka in zato odbor za pritožbe pri ACER ni pristojen za potrditev skupnega praga zančnega pretoka. Skupni prag zančnega pretoka je bil določen na prenizki ravni 10 % ter je temeljil na nezadostnih in spornih podatkih.

3.

Tretji tožbeni razlog: kaznovanje zančnega pretoka, ki presega prag, je nezakonito. Kaznovanje zančnega pretoka, ki presega prag glede na notranji pretok je brez pravne podlage, krši načelo odgovornost povzročitelja, načelo prepovedi diskriminacije in načelo sorazmernosti ter povzroča neustrezne spodbude.

4.

Četrti tožbeni razlog: odbor za pritožbe pri ACER je nezakonito opravil le omejeno oceno zapletenih tehničnih in ekonomskih presoj, ki bi jih morala ACER opraviti med postopkom potrjevanja metodologije deljenja stroškov pri ponovnem dispečiranju in kompenzacijskih poslih, kar je v nasprotju z intenzivnostjo nadzora, ki velja za odbor za pritožbe pri ACER, kot ga je Splošno sodišče opredelilo v sodbi z dne 18. novembra 2020, Aquind/ACER, T-735/18.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/23


Tožba, vložena 9. avgusta 2021 – British Airways/Komisija

(Zadeva T-480/21)

(2021/C 391/32)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: British Airways plc (Harmondsworth, Združeno kraljestvo) (zastopnika: A. Lyle-Smythe in R. O’Donoghue, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Komisiji naloži, naj nemudoma plača znesek zamudnih obresti, ki ustreza zamudnim obrestim za znesek 104 040 000 EUR po obrestni meri ECB za refinanciranje, povečani za 3,5 %, in sicer za obdobje od 14. februarja 2011 do 8. februarja 2016 (ob odštetju zneska, ki je že bil plačan z „zajamčenim donosom“), ali podredno, po obrestni meri, za katero Splošno sodišče presodi, da je ustrezna;

Komisiji naloži, naj plača obrestne obresti (ali podredno, zamudne obresti) od zneska zamudnih obresti (ali drugega zneska, katerega plačilo Splošno sodišče naloži Komisiji v skladu s prejšnjo alineo) po obrestni meri ECB za refinanciranje, povečani za 3,5 %, ali po obrestni meri, za katero Splošno sodišče presodi, da je ustrezna;

sklep Komisije o zavrnitvi plačila zgoraj navedenih zneskov iz dopisov z dne 30. aprila in 2. julija 2021 razveljavi ter razglasi za ničen in brez učinka ex tunc;

Komisiji naloži, naj plača pravdne in preostale stroške tožeče stranke.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja štiri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: družba British Airways je upravičena, da s tožbo na podlagi prvega odstavka člena 266 PDEU prejme znesek zamudnih obresti, ker je bila Komisija ta znesek zavezana plačati, da bi izvršila sodbo Splošnega sodišča v zadevi T-48/11.

2.

Drugi tožbeni razlog: družba British Airways je, podredno, upravičena, da znesek zamudnih obresti pridobi s tožbo zaradi nepogodbene odgovornosti na podlagi drugega odstavka člena 266, člena 268 in člena 340 PDEU.

3.

Tretji tožbeni razlog: družba British Airways je v skladu s prvim odstavkom člena 266 PDEU, ali podredno, drugim odstavkom tega člena, členom 268 in členom 340 PDEU vsekakor upravičena prejeti plačilo obrestnih obresti od zneska, ki bi ji moral biti plačan 8. februarja 2016.

4.

Četrti tožbeni razlog: zavrnitev Komisije, da bi plačala znesek zamudnih obresti in obrestne obresti, ki je izkazana v njenih dopisih z dne 30. aprila 2021 (1) in z dne 2. julija 2021, (2) temelji na kršitvi Pogodb (in sicer člena 266 PDEU) in/ali splošnega načela prava Unije, da so institucije Unije, potem ko se s sodbo razglasi ničnost ukrepa, zavezane k povračilu. Tožeča stranka zato trdi, da je treba v skladu s členom 263 PDEU sklep razglasiti za ničen.


(1)  Dopis Komisije z dne 30. aprila 2021, naslovljen na tožečo stranko.

(2)  Dopis Komisije z dne 2. julija 2021 naslovljen na tožečo stranko, ref. št.: ARES(2021)4317994.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/24


Tožba, vložena 10. avgusta 2021 – Neoperl/EUIPO (upodobitev cilindričnega sanitarnega dela za vstavitev)

(Zadeva T-487/21)

(2021/C 391/33)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Neoperl AG (Reinach, Švica) (zastopnika: H. Börjes-Pestalozza in U. Kaufmann, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: pozicijska znamka Evropske unije (upodobitev cilindričnega sanitarnega dela za vstavitev) – Prijava št. 15 786 544

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 3. junija 2021 v zadevi R 2327/2019-5

Tožbeni predlog

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

EUIPO naloži plačilo stroškov.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

kršitev člena 95(1), prvi stavek, Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/25


Tožba, vložena 11. avgusta 2021 – Aquind in drugi/ACER

(Zadeva T-492/21)

(2021/C 391/34)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Aquind Ltd (London, Združeno kraljestvo), Aquind Energy Sàrl (Luxembourg, Luksemburg) in Aquind SAS (Rouen, Francija) (zastopniki: S. Goldberg, L. Van den Hende, L. Malý in E. White, odvetniki)

Tožena stranka: Agencija Evropske unije za sodelovanje energetskih regulatorjev

Predloga

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

razveljavi odločbo odbora tožene stranke za pritožbe z dne 4. junija 2021; in

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo dva razloga.

1.

Prvi tožbeni razlog: odbor tožene stranke za pritožbe je napačno ugotovil, da pritožba, ki je bila vložena pri njem, ni bila dopustna. Trdi se, da je tožena stranka ostala pristojna za nadomestitev svoje razveljavljene odločbe (1) z novo in za priznanje izvzetja za povezovalni daljnovod družbe AQUIND na podlagi člena 17 Uredbe (ES) št. 714/2009 (2). Poleg tega se trdi, da odbor tožene stranke za pritožbe ni izpolnil obveznosti za zagotovitev celovite izpolnitve sodbe Splošnega sodišča z dne 18. novembra 2020 (3).

2.

Drugi tožbeni razlog: odbor tožene stranke za pritožbe je kršil zahteve iz člena 25(3) in člena 28(4) Uredbe (EU) 2019/942 (4) ter zahteve iz poslovnika odbora tožene stranke za pritožbe. Trdi se, da odbor tožene stranke za pritožbe ni uporabil pravilnega postopka, in sicer ker eden od njegovih članov ni sodeloval pri zaslišanju, ker ustni postopek ne pomeni vira za pridobitev dokazov in ker ni bil objavljen noben zapisnik razprave.


(1)  Odločba A-001-2018 z dne 17. oktobra 2018 odbora tožene stranke za pritožbe.

(2)  Uredba (ES) št. 714/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1228/2003 (UL 2009, L 211, str. 15).

(3)  Sodba z dne 18. novembra 2020, Aquind/ACER (T-735/18, EU:T:2020:542).

(4)  Uredba (EU) 2019/942 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2019 o ustanovitvi Agencije Evropske unije za sodelovanje energetskih regulatorjev (UL 2019, L 158, str. 22).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/25


Tožba, vložena 6. avgusta 2021 – Ryanair in Malta Air/Komisija

(Zadeva T-494/21)

(2021/C 391/35)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: Ryanair DAC (Swords, Irska) in Malta Air ltd. (Pietà, Malta) (zastopniki: F.-C. Laprévote, E. Vahida, V. Blanc, S. Rating in I.-G Metaxas-Maranghidis, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlog

Tožeči stranki Splošnemu sodišču predlagata, naj:

razglasi sklep tožene stranke z dne 5. aprila 2021 o državni pomoči SA.59913 (2021/N) – France – COVID-19 – Recapitalisation of Air France and the Air France – KLM Holding (1) za ničen; in

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeči stranki v utemeljitev tožbe navajata sedem tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog se nanaša na to, da je tožena stranka iz izpodbijanega sklepa nepravilno izločila KLM.

2.

Drugi tožbeni razlog se nanaša na to, da je tožena stranka nepravilno uporabila začasni okvir za ukrepe državne pomoči v podporo gospodarstvu ob izbruhu COVID-19.

3.

Tretji tožbeni razlog se nanaša na to, da je tožena stranka nepravilno uporabila člen 107(3)(b) PDEU.

4.

Četrti tožbeni razlog se nanašana to, da so z izpodbijanim sklepom kršene specifične določbe PDEU in splošna načela prava Evropske unije, na katerih je temeljila liberalizacija opravljanja zračnih prevozov od konca osemdesetih let (to je prepoved diskriminacije, svobodno opravljanje storitev (2) in svoboda ustanavljanja).

5.

Peti tožbeni razlog se nanaša na to, da tožena stranka ni uvedla formalnega postopka preiskave kljub resnim težavam in da je kršila procesne pravice tožeče stranke.

6.

Šesti tožbeni razlog se nanaša na to, da tožena stranka ni izpolnila obveznosti obrazložitve.

7.

Sedmi tožbeni razlog se nanaša na to, da izpodbijani sklep ni izpolnil pogojev, določenih s členom 342 PDEU in z Uredbo 1/58 v zvezi z jezikom uradnih aktov institucij Evropske unije. (3)


(1)  UL 2021, C 240, str. 13.

(2)  Uredba (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti (UL 2008 L 293, str. 3–20).

(3)  Uredba št. 1 o določitvi jezikov, ki se uporabljajo v Evropski gospodarski skupnosti (UL 1958 17, str. 385-386).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/26


Tožba, vložena 16. avgusta 2021 – Lotion/EUIPO (BLACK IRISH)

(Zadeva T-498/21)

(2021/C 391/36)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Lotion LLC (Woodland Hills, Kalifornija, Združene države) (zastopnik: A. Deutsch, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije BLACK IRISH – zahteva za registracijo št. 18 189 156

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 7. junija 2021 v zadevi R 199/2021-5

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

dovoli sporno prijavo za sporno blago in blago, za katero se zdaj podaja zahteva v prijavi;

EUIPO naloži plačilo stroškov tožeče stranke, vključno s stroški iz postopka pred odborom za pritožbe.

Navajani tožbeni razlogi

Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

kršitev člena 7(1)(c) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

kršitev člena 94 Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

kršitev splošnih načel prava Evropske unije, zlasti načela enakega obravnavanja in načela dobrega upravljanja.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/27


Tožba, vložena 14. avgusta 2021 – Ryanair/Komisija

(Zadeva T-499/21)

(2021/C 391/37)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Ryanair DAC (Swords, Irska) (zastopniki: E. Vahida, F.-C. Laprévote, V. Blanc, S. Rating in I.-G. Metaxas-Maranghidis, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi sklep tožene stranke z dne 23. aprila 2021 o državni pomoči SA.62304 (2021/N) – Portugal – COVID-19: Damage compensation to TAP Portugal (1) za ničen; in

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja štiri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog se nanaša na to, da je tožena stranka napačno uporabila člen 107(2)(b) PDEU in da je storila očitno napako pri presoji sorazmernosti pomoči s škodo, ki je nastala s krizo COVID-19.

2.

Drugi tožbeni razlog se nanaša na to, da je tožeča stranka kršila specifične določbe PDEU in splošna načela prava Evropske unije, na katerih je temeljila liberalizacija opravljanja zračnih prevozov od konca osemdesetih let (to je prepoved diskriminacije, svobodno opravljanje storitev, ki se za zračni prevoz uporablja prek Uredbe 1008/2008 (2), in svobodo ustanavljanja).

3.

Tretji tožbeni razlog se nanaša na to, da tožena stranka ni uvedla formalnega postopka preiskave kljub resnim težavam in da je kršila procesne pravice tožeče stranke.

4.

Četrti tožbeni razlog se nanaša na to, da je tožena stranka kršila svojo obveznost obrazložitve.


(1)  UL 2021, C 240, str. 33.

(2)  Uredba (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti (prenovitev) (Besedilo velja za EGP) (UL 2008, L 293, str. 3–20).


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/28


Tožba, vložena 16. avgusta 2021 – Philip Morris Products/EUIPO (TOGETHER. FORWARD.)

(Zadeva T-500/21)

(2021/C 391/38)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Philip Morris Products SA (Neuchâtel, Švica) (zastopnik: L. Alonso Domingo, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije TOGETHER. FORWARD. – zahteva za registracijo št. 18288 035

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 2. junija 2021 v zadevi R 417/2021-5

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

EUIPO naloži, naj nosi svoje stroške in plača stroške tožeče stranke.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta ter posledično tudi odstavka 2 navedenega člena 7 zaradi napačne presoje dojemanja upoštevnih potrošnikov;

kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta, kar zadeva zadevno znamko.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/28


Tožba, vložena 16. avgusta 2021 – Philip Morris Products/EUIPO (Upodobitev kombinacije črnih in belih črt, ki tvorijo kot kocke)

(Zadeva T-501/21)

(2021/C 391/39)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Philip Morris Products SA (Neuchâtel, Švica) (zastopnik: L. Alonso Domingo, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: prijava figurativne znamke Evropske unije (Upodobitev kombinacije črnih in belih črt, ki tvorijo kot kocke) – zahteva za registracijo št. 18252 130

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 3. junija 2021 v zadevi R 79/2021-5

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

EUIPO naloži, naj nosi svoj stroške in plača stroške tožeče stranke.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta zaradi napačne presoje dojemanja upoštevnih potrošnikov;

kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zadevno znamko.


27.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 391/29


Tožba, vložena 16. avgusta 2021 – Philip Morris Products/EUIPO (Upodobitev kombinacije črnih in belih črt, ki tvorijo kvadrat)

(Zadeva T-502/21)

(2021/C 391/40)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Philip Morris Products SA (Neuchâtel, Švica) (zastopnik: L. Alonso Domingo, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: prijava figurativne znamke Evropske unije (Upodobitev kombinacije črnih in belih črt, ki tvorijo kvadrat) – zahteva za registracijo št. 18 252 146

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 26. maja 2021 v zadevi R 78/2021-5

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

EUIPO naloži, naj nosi svoje stroške in plača stroške tožeče stranke.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta zaradi napačne presoje dojemanja upoštevnih potrošnikov;

kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zadevno znamko.