ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 324

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 64
12. avgust 2021


Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2021/C 324/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10346 — ICG/Circet) ( 1 )

1

2021/C 324/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10337 — BC Partners/Vista Equity Partners/EAB Global) ( 1 )

2

2021/C 324/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10322 — TPG/Francisco Partners/Boomi) ( 1 )

3


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2021/C 324/04

Menjalni tečaji eura — 11. avgust 2021

4

2021/C 324/05

Sklep Komisije z dne 11. avgusta 2021 o ustanovitvi strokovne skupine Komisije za statistične podatke o odpadni plastični embalaži

5

 

INFORMACIJE V ZVEZI Z EVROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

 

Nadzorni organ Efte

2021/C 324/06

Državna pomoč – Odločitev o nevložitvi ugovora

10

2021/C 324/07

Državna pomoč – Odločitev o nevložitvi ugovora

11

 

Stalni odbor držav Efte

2021/C 324/08

Nevarne snovi – Seznam sklepov o izdaji dovoljenja, ki so jih države EGP-Efte sprejele v skladu s členom 44(5) Uredbe (EU) št. 528/2012 v drugi polovici leta 2020 – Pododbor I o prostem pretoku blaga – V seznanitev Skupnemu odboru EGP

12

2021/C 324/09

Nevarne snovi – Seznam odločitev o avtorizaciji, ki so jih države EGP-Efte sprejele v skladu s členom 64(8) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (REACH) v drugi polovici leta 2020 – Pododbor I o prostem pretoku blaga – V seznanitev Skupnemu odboru EGP

14

2021/C 324/10

Zdravila – Seznam dovoljenj za promet, ki so jih države EGP-Efte izdale za drugo polovico leta 2020 – Pododbor I o prostem pretoku blaga – V seznanitev Skupnemu odboru EGP

16


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče Efte

2021/C 324/11

Sodba Sodišča z dne 21. aprila 2021 v zadevi E-2/20 – Norveška vlada, ki jo zastopa Odbor za pritožbe na področju priseljevanja (Utlendingsnemnda – UNE), proti L (Direktiva 2004/38/ES – Svoboda gibanja in prebivanja – Izgon – Varstvo pred izgonom – Resna, sedanja in dovolj resna grožnja – Nujni razlogi javne varnosti – Prepoved prebivanja – Vloga za odpravo prepovedi prebivanja – Pomembna sprememba – Nujnost – Sorazmernost – Temeljne pravice – Pravica do družinskega življenja)

29

2021/C 324/12

Sodba Sodišča z dne 5. maja 2021 v zadevi E-8/20 – Kazenski postopek zoper N (Svoboda prejemanja storitev – Prosto gibanje delavcev – Uredba (EGS) št. 1408/71 – Uredba (ES) št. 883/2004 – Ohranitev dajatev socialne varnosti v drugi državi EGP – Dajatev za bolezen – Prebivanje – Omejitev temeljne svoboščine – Utemeljitev)

31

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2021/C 324/13

Objava obvestila o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za ime v vinskem sektorju iz člena 17(2) in (3) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

33


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10346 — ICG/Circet)

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 324/01)

Komisija se je 26. julij 2021 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32021M10346. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/2


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10337 — BC Partners/Vista Equity Partners/EAB Global)

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 324/02)

Komisija se je 4. avgust 2021 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32021M10337. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/3


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10322 — TPG/Francisco Partners/Boomi)

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 324/03)

Komisija se je 16. julij 2021 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32021M10322. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/4


Menjalni tečaji eura (1)

11. avgust 2021

(2021/C 324/04)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1718

JPY

japonski jen

129,68

DKK

danska krona

7,4373

GBP

funt šterling

0,84698

SEK

švedska krona

10,2305

CHF

švicarski frank

1,0818

ISK

islandska krona

148,00

NOK

norveška krona

10,4548

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,405

HUF

madžarski forint

354,84

PLN

poljski zlot

4,5858

RON

romunski leu

4,9163

TRY

turška lira

10,1467

AUD

avstralski dolar

1,5958

CAD

kanadski dolar

1,4677

HKD

hongkonški dolar

9,1187

NZD

novozelandski dolar

1,6704

SGD

singapurski dolar

1,5924

KRW

južnokorejski won

1 357,41

ZAR

južnoafriški rand

17,3326

CNY

kitajski juan

7,5996

HRK

hrvaška kuna

7,4955

IDR

indonezijska rupija

16 881,52

MYR

malezijski ringit

4,9684

PHP

filipinski peso

59,126

RUB

ruski rubelj

86,8412

THB

tajski bat

39,062

BRL

brazilski real

6,1113

MXN

mehiški peso

23,5291

INR

indijska rupija

87,1605


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/5


SKLEP KOMISIJE

z dne 11. avgusta 2021

o ustanovitvi strokovne skupine Komisije za statistične podatke o odpadni plastični embalaži

(2021/C 324/05)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 338 Pogodbe o delovanju Evropske unije Evropski parlament in Svet sprejmeta ukrepe za pripravo statistike, kadar je to potrebno za izvajanje dejavnosti Unije.

(2)

V skladu s členom 13 Uredbe Sveta (EU, Euratom) 2021/770 (1) mora Komisija ustanoviti uradno strokovno skupino, sestavljeno iz predstavnikov vseh držav članic, ki ji predseduje predstavnik Komisije, da Komisiji svetuje in izrazi svoje mnenje glede primerljivosti, zanesljivosti in izčrpnosti statističnih podatkov o nastali in reciklirani odpadni plastični embalaži, ji svetuje glede oblikovanja ukrepov, s katerimi naj bi bili zadevni podatki bolj primerljivi in zanesljivi, ter izdaja letna mnenja o ustreznosti podatkov o odpadni plastični embalaži, ki jih države članice predložijo za namene lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže.

(3)

Zato je treba ustanoviti strokovno skupino na področju statističnih podatkov o odpadni plastični embalaži (v nadaljnjem besedilu: strokovno skupino za SPOPE) ter opredeliti njene naloge, strukturo in delovanje v skladu s Sklepom Komisije C(2016) 3301 o oblikovanju horizontalnih pravil za ustanovitev in delovanje strokovnih skupin Komisije.

(4)

Strokovna skupina za SPOPE bi morala vsako leto izraziti mnenje o ustreznosti podatkov o odpadni plastični embalaži, ki jih države članice letno predložijo za uporabo v sistemu virov lastnih sredstev Evropske unije.

(5)

Strokovno skupino za SPOPE bi morali sestavljati strokovnjaki za statistične podatke o odpadni plastični embalaži iz vseh držav članic.

(6)

Za člane strokovne skupine za SPOPE bi bilo treba določiti pravila o razkrivanju informacij.

(7)

Osebne podatke bi bilo treba obdelovati v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (2)

SKLENILA:

Člen 1

Predmet urejanja

Ustanovi se strokovna skupina Komisije za statistične podatke o odpadni plastični embalaži (v nadaljnjem besedilu: strokovna skupina za SPOPE).

Člen 2

Naloge

Naloge strokovne skupine za SPOPE so:

(a)

svetovati Komisiji in izraziti svoje mnenje glede primerljivosti, zanesljivosti in izčrpnosti statističnih podatkov o nastali in reciklirani odpadni plastični embalaži;

(b)

svetovati Komisiji glede oblikovanja ukrepov, s katerimi naj bi bili statistični podatki bolj primerljivi in zanesljivi;

(c)

vsako leto preučiti podatke, predložene v skladu s členom 5(5) Uredbe (EU, Euratom) 2021/770;

(d)

izdajati letna mnenja o ustreznosti podatkov o odpadni plastični embalaži, ki jih države članice predložijo za namene lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže;

(e)

preučevati vsebine v zvezi z izvajanjem Uredbe (EU, Euratom) 2021/770;

(f)

pomagati Komisiji pri pripravi zakonodajnih predlogov in političnih pobud o uskladitvi statističnih podatkov o odpadni plastični embalaži;

(g)

pomagati Komisiji pri zgodnji pripravi izvedbenih aktov, ki se sprejmejo v skladu z Uredbo (EU, Euratom) 2021/770, pred predložitvijo odboru v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta;

(h)

spodbujati izmenjavo izkušenj in dobrih praks na področju statističnih podatkov o odpadni plastični embalaži;

(i)

svetovati Komisiji glede vprašanj v zvezi s politikami za revizijo statističnih podatkov o odpadni plastični embalaži.

Člen 3

Posvetovanje

Komisija se lahko posvetuje s strokovno skupino za SPOPE o kateri koli zadevi v zvezi s podatki o odpadni plastični embalaži.

Člen 4

Članstvo

(1)   Člani so organi držav članic, pristojni za sporočanje podatkov v skladu s členom 12 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 94/62/ES (3).

(2)   Države članice imenujejo svoje predstavnike in zagotovijo, da njihovi predstavniki prispevajo visoko raven strokovnega znanja pri pripravi statističnih podatkov o odpadni plastični embalaži.

Člen 5

Predsednik

Strokovni skupini za SPOPE predseduje predstavnik Komisije (Eurostat).

Člen 6

Delovanje

(1)   Strokovna skupina za SPOPE deluje na zahtevo Komisije (Eurostata) v skladu s horizontalnimi pravili Komisije o strokovnih skupinah (4) (v nadaljnjem besedilu: horizontalna pravila) (5).

(2)   Sestanki skupine načeloma potekajo v prostorih Komisije.

(3)   Komisija (Eurostat) zagotovi tajniške storitve.

(4)   Uradniki iz drugih služb Komisije, ki jih postopki zanimajo, se lahko udeležijo sestankov skupine in njenih podskupin.

(5)   V dogovoru s Komisijo (Eurostatom) lahko skupina z navadno večino svojih članov odloči, da bodo njena posvetovanja javna.

(6)   Zapisnik, ki povzema razpravo o vsaki točki dnevnega reda in mnenja strokovne skupine za SPOPE, je smiseln in popoln. Zapisnik sestavi sekretariat, zanj pa je odgovoren predsednik.

(7)   Strokovna skupina za SPOPE po možnosti soglasno sprejema svoja mnenja, priporočila ali poročila.

(8)   V primeru glasovanja se o izidu glasovanja odloča z navadno večino članov. Člani, ki so glasovali proti ali so se vzdržali, imajo pravico do tega, da se mnenju, priporočilu ali poročilu priloži dokument, ki povzema razloge za njihovo stališče.

Člen 7

Podskupine

Komisija (Eurostat) lahko na podlagi mandata, ki ga določi Komisija (Eurostat), ustanovi podskupine za proučitev posebnih vprašanj. Podskupine delujejo v skladu s horizontalnimi pravili in poročajo skupini. Razpustijo se takoj, ko izpolnijo svoj mandat.

Člen 8

Povabljeni strokovnjaki

Komisija (Eurostat) lahko ad hoc povabi strokovnjake s posebnim strokovnim znanjem v zvezi z zadevo na dnevnem redu, da sodelujejo pri delu strokovne skupine za SPOPE ali njenih podskupin.

Člen 9

Opazovalci

(1)   Organizacijam ali javnim subjektom, ki niso organi držav članic, se lahko z neposrednim povabilom dodeli status opazovalcev v skladu s horizontalnimi pravili.

(2)   Organizacije ali javni subjekti s statusom opazovalca imenujejo svoje predstavnike.

(3)   Opazovalcem in njihovim predstavnikom lahko predsedujoči dovoli, da sodelujejo v razpravah strokovne skupine za SPOPE in prispevajo strokovno znanje. Vendar nimajo glasovalne pravice in ne sodelujejo pri pripravi priporočil ali nasvetov strokovne skupine za SPOPE.

Člen 10

Poslovnik

Na predlog Komisije (Eurostat) in v dogovoru z njo strokovna skupina za SPOPE z navadno večino svojih članov sprejme svoj poslovnik na podlagi standardnega poslovnika za strokovne skupine v skladu s horizontalnimi pravili.

Člen 11

Poslovna skrivnost in ravnanje s tajnimi podatki

(1)   Člani strokovne skupine za SPOPE in njihovi predstavniki ter povabljeni strokovnjaki in opazovalci spoštujejo obveznost varovanja poslovne skrivnosti, ki v skladu s Pogodbama in njunimi izvedbenimi pravili velja za vse člane institucij in njihovo osebje, ter varnostne predpise Komisije v zvezi z varovanjem tajnih podatkov Unije iz sklepov Komisije (EU, Euratom) 2015/443 (6) in (EU, Euratom) 2015/444 (7). Če teh obveznosti ne spoštujejo, lahko Komisija sprejme vse ustrezne ukrepe.

(2)   Člani strokovne skupine za SPOPE in njihovi predstavniki ter povabljeni strokovnjaki in opazovalci spoštujejo statistično zaupnost iz Uredbe (ES) št. 223/2009 in zlasti člena 20 (varstvo zaupnih podatkov) Uredbe.

Člen 12

Preglednost

(1)   Strokovna skupina za SPOPE in njene podskupine se vpišejo v register strokovnih skupin Komisije in drugih podobnih subjektov (v nadaljnjem besedilu: register strokovnih skupin). Imena organov držav članic in imena opazovalcev se objavijo v registru strokovnih skupin.

(2)   Vsi zadevni dokumenti, vključno z dnevnimi redi, zapisniki in pisnimi prispevki udeležencev, so po sestankih na voljo prek povezave z registra strokovnih skupin na posebno spletno mesto. Do namenskih spletnih mest se lahko dostopa brez registracije uporabnikov ali kakršnih koli drugih omejitev. Dnevni red se objavi pravočasno pred sestankom, temu pa sledi pravočasna objava zapisnika. Izjeme glede objave so predvidene le v primeru, ko se šteje, da bi razkritje dokumenta oslabilo varstvo javnega ali zasebnega interesa, kakor je opredeljeno v členu 4 Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 (8).

Člen 13

Sejnine

(1)   Sodelujoči v dejavnostih strokovne skupine za SPOPE in njenih podskupin za svoje storitve niso plačani.

(2)   Komisija povrne potne stroške in stroške bivanja, ki jih imajo udeleženci pri opravljanju dejavnosti v okviru strokovne skupine za SPOPE in njenih podskupin, v skladu z veljavnimi določbami Komisije in v mejah razpoložljivih odobrenih sredstev, dodeljenih službam Komisije v okviru letnega postopka razporeditve sredstev.

V Bruslju, 11. avgusta 2021.

Za Komisijo

Paolo GENTILONI

član Komisije


(1)  Uredba Sveta (EU, Euratom) 2021/770 z dne 30. aprila 2021 o izračunu lastnih sredstev iz naslova odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, načinih in postopkih za dajanje teh lastnih sredstev na razpolago, o ukrepih za zagotavljanje denarnih sredstev in o nekaterih vidikih lastnih sredstev iz naslova bruto nacionalnega dohodka (UL L 165, 11.5.2021, str. 15).

(2)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).

(3)  Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta 94/62/ES z dne 20. decembra 1994 o embalaži in odpadni embalaži (UL L 365, 31.12.1994, str. 10),

(4)  Sklep Komisije C(2016) 3301 final z dne 30. maja 2016 o določitvi horizontalnih pravil o ustanovitvi in delovanju strokovnih skupin Komisije.

(5)  Glej člen 13.1 horizontalnih pravil.

(6)  Sklep Komisije (EU, Euratom) 2015/443 z dne 13. marca 2015 o varnosti v Komisiji (UL L 72, 17.3.2015, str. 41).

(7)  Sklep Komisije (EU, Euratom) 2015/444 z dne 13. marca 2015 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (UL L 72, 17.3.2015, str. 53).

(8)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (UL L 145, 31.5.2001, str. 43). Izjeme so namenjene zaščiti javne varnosti, vojaških zadev, mednarodnih odnosov, finančne, denarne ali gospodarske politike, zasebnosti in celovitosti posameznika, poslovnih interesov, sodnih postopkov in pravnih nasvetov, inšpekcij/preiskav/revizij in postopka odločanja institucije.


INFORMACIJE V ZVEZI Z EVROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

Nadzorni organ Efte

12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/10


Državna pomoč – Odločitev o nevložitvi ugovora

(2021/C 324/06)

Nadzorni organ Efte ne nasprotuje naslednjemu ukrepu državne pomoči:

Datum sprejetja odločitve

29. april 2021

Št. zadeve

86666

Št. odločitve

034/21/COL

Država Efte

Norveška

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Državna pomoč za podporo namenski infrastrukturi za alternativna goriva za obdobje 2021–2025

Pravna podlaga

Programi Enova

Vrsta ukrepa

Shema

Cilj

Okoljski

Oblika pomoči

Nepovratna sredstva

Proračun

200 milijonov NOK

Intenzivnost

40 % za velika podjetja, 50 % za srednja podjetja in 60 % za mala podjetja

Trajanje

Do 31. decembra 2025

Gospodarski sektorji

Za vse sektorje

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Enova SF

Brattørkaia 17A

N-7010 Trondheim

NORVEŠKA

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletnem mestu Nadzornega organa Efte: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/11


Državna pomoč – Odločitev o nevložitvi ugovora

(2021/C 324/07)

Nadzorni organ Efte ne nasprotuje naslednjemu ukrepu državne pomoči:

Datum sprejetja odločitve

6. maj 2021

Št. zadeve

86794

Št. odločitve

036/21/COL

Država Efte

Norveška

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Shema COVID-19 za producente kulturnih filmov

Pravna podlaga

Uredba o pomoči za avdiovizualno produkcijo

Vrsta ukrepa

Shema

Cilj

Zagotoviti, da motnje, ki jih je povzročil izbruh COVID-19, ne bodo ogrozile sposobnosti preživetja producentov kulturnih filmov in prihodnje produkcije kulturnih filmov.

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

10 milijonov NOK

Intenzivnost

Nepovratna sredstva v višini do 100 % ocenjene izgube dohodka iz prihodkov od prodaje vstopnic od 13. marca do 30. septembra 2020.

Trajanje

6. maj – 31. december 2021

Gospodarski sektorji

Avdiovizualna produkcija

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Norveški filmski institut

Poštni predal 482

N-0105 Oslo

NORVEŠKA

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletnem mestu Nadzornega organa Efte: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


Stalni odbor držav Efte

12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/12


Nevarne snovi – Seznam sklepov o izdaji dovoljenja, ki so jih države EGP-Efte sprejele v skladu s členom 44(5) Uredbe (EU) št. 528/2012 v drugi polovici leta 2020

(2021/C 324/08)

Pododbor I o prostem pretoku blaga

V seznanitev Skupnemu odboru EGP

S sklicem na Sklep Skupnega odbora EGP št. 225/2013 z dne 13. decembra 2013 je Skupni odbor EGP pozvan, da se na zasedanju 19. marca 2021 seznani z naslednjimi seznami sklepov o izdaji dovoljenja, sprejetih na podlagi člena 44(5) Uredbe (EU) št. 528/2012 za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2020.


PRILOGA

Seznam sklepov o izdaji dovoljenja

V obdobju od 1. julija do 31. decembra 2020 so bili v državah EGP-Efte sprejeti naslednji sklepi o izdaji dovoljenja v skladu s členom 44(5) Uredbe (EU) št. 528/2012:

Ime biocidnega proizvoda

Sklepi Unije o izdaji dovoljenja v skladu s členom 44(5) Uredbe (EU) št. 528/2012

Država

Datum sprejetja sklepa

ClearKlens product based on IPA

32020R1147

Islandija

20.11.2020

ClearKlens product based on IPA

32020R1147

Lihtenštajn

16.11.2020

ClearKlens product based on IPA

32020R1147

Norveška

16.11.2020

HYPRED’s octanoic acid based products

32020R0579

Islandija

13.8.2020

HYPRED’s octanoic acid based products

32020R0579

Lihtenštajn

20.7.2020

HYPRED’s octanoic acid based products

32020R0579

Norveška

19.8.2020

INSECTICIDES FOR HOME USE’

32020R0704

Islandija

20.11.2020

INSECTICIDES FOR HOME USE’

32020R0704

Lihtenštajn

22.9.2020

INSECTICIDES FOR HOME USE’

32020R0704

Norveška

12.10.2020

Iodine based products - CID LINES NV

32020R1187

Islandija

17.12.2020

Iodine based products - CID LINES NV

32020R1187

Lihtenštajn

30.11.2020

Iodine based products - CID LINES NV

32020R1187

Norveška

8.12.2020

SOPURCLEAN

32020R0580

Islandija

13.8.2020

SOPURCLEAN

32020R0580

Lihtenštajn

21.7.2020

SOPURCLEAN

32020R0580

Norveška

18.8.2020


12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/14


Nevarne snovi – Seznam odločitev o avtorizaciji, ki so jih države EGP-Efte sprejele v skladu s členom 64(8) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (REACH) v drugi polovici leta 2020

(2021/C 324/09)

Pododbor I o prostem pretoku blaga

V seznanitev Skupnemu odboru EGP

S sklicem na Sklep Skupnega odbora EGP št. 25/2008 z dne 14. marca 2008 je Skupni odbor EGP pozvan, da se na zasedanju 19. marca 2021 seznani z naslednjimi seznami odločitev o avtorizaciji, sprejetih na podlagi člena 64(8) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (REACH) za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2020.


PRILOGA

Seznam odločitev o avtorizaciji

V obdobju od 1. julija do 31. decembra 2020 so bile v državah EGP-Efte sprejete naslednje odločitve o avtorizaciji v skladu s členom 64(8) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (REACH):

Ime snovi

Odločitev Komisije v skladu s členom 64(8) Uredbe (ES) št. 1907/2006

Država

Datum sprejetja odločitve

Kromov trioksid

C(2020) 7104

Islandija

20.11.2020

Kromov trioksid

C(2020) 7104

Norveška

10.11.2020

Natrijev dikromat

C(2020) 5826

Islandija

21.9.2020

Natrijev dikromat

C(2020) 5826

Lihtenštajn

22.9.2020

Natrijev dikromat

C(2020) 5826

Norveška

25.9.2020

Natrijev dikromat

C(2020) 6518

Islandija

14.10.2020

Natrijev dikromat

C(2020) 6518

Lihtenštajn

14.10.2020

Natrijev dikromat

C(2020) 6518

Norveška

29.10.2020

Stroncijev kromat

C(2020) 6231

Islandija

30.9.2020

Stroncijev kromat

C(2020) 6231

Lihtenštajn

6.10.2020

Stroncijev kromat

C(2020) 6231

Norveška

25.9.2020


12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/16


Zdravila – Seznam dovoljenj za promet, ki so jih države EGP-Efte izdale za drugo polovico leta 2020

(2021/C 324/10)

Pododbor I o prostem pretoku blaga

V seznanitev Skupnemu odboru EGP

S sklicem na Sklep Skupnega odbora EGP št. 74/1999 z dne 28. maja 1999 je Skupni odbor EGP pozvan, da se na zasedanju 19. marca 2021 seznani z naslednjimi seznami dovoljenj za promet z zdravili za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2020.

Priloga I

Seznam novih dovoljenj za promet

Priloga II

Seznam obnovljenih dovoljenj za promet

Priloga III

Seznam podaljšanih dovoljenj za promet

Priloga IV

Seznam preklicanih dovoljenj za promet

Priloga V

Seznam začasno odvzetih dovoljenj za promet

PRILOGA I

Seznam novih dovoljenj za promet

V obdobju od 1. julija do 31. decembra 2020 so bila v državah EGP-Efte izdana naslednja dovoljenja za promet:

Številka EU

Izdelek

Država

Datum dovoljenja

EU/1/20/1476

Adakveo

Islandija

6.11.2020

EU/1/20/1476

Adakveo

Norveška

5.11.2020

EU/1/20/1458

Apixaban Accord

Islandija

10.8.2020

EU/1/20/1458

Apixaban Accord

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1458

Apixaban Accord

Norveška

10.8.2020

EU/1/20/1469

Arikayce liposomal

Norveška

2.11.2020

EU/1/20/1469

Arikayce liposomal

Islandija

5.11.2020

EU/1/20/1475

Arsenic trioxide medac

Islandija

14.10.2020

EU/1/20/1475

Arsenic trioxide medac

Norveška

29.9.2020

EU/1/20/1454

Aybintio

Islandija

25.8.2020

EU/120/1454

Aybintio

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1454

Aybintio

Norveška

25.8.2020

EU/1/20/1473

AYVAKYT

Islandija

14.10.2020

EU/1/20/1473

Ayvakyt

Norveška

29.9.2020

EU/1/17/1214

Bavencio

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1474

Blenrep

Islandija

14.9.2020

EU/1/20/1474

Blenrep

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1474

Blenrep

Norveška

2.9.2020

EU/1/19/1403

Budesonid/Formoterol Teva Pharma B.V.

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1448

Cabazitaxel Accord

Islandija

3.9.2020

EU/1/20/1448

Cabazitaxel Accord

Norveška

28.10.2020

EU/1/20/1479

Calquence

Islandija

10.11.2020

EU/1/20/1479

Calquence

Norveška

11.11.2020

EU/2/20/264

Circomax Myco

Norveška

16.12.2020

EU/1/20/1528

Comirnaty

Islandija

21.12.2020

EU/1/20/1528

Comirnaty

Norveška

21.12.2020

EU/1/20/1451

Daurismo

Islandija

20.7.2020

EU/1/20/1451

Daurismo

Norveška

3.7.2020

EU/1/20/1438

Enerzair Breezhaler

Islandija

21.7.2020

EU/1/20/1438

Enezair Breezhaler

Norveška

14.7.2020

EU/2/20/262

Enteroporc Coli AC

Norveška

16.12.2020

EU/1/20/1472

Equidacent

Islandija

14.10.2020

EU/1/20/1472

Equidacent

Norveška

29.9.2020

EU/1/20/1489

Exparel liposomal

Islandija

3.12.2020

EU/1/20/1489

Exparel liposomal

Norveška

24.11.2020

EU/1/20/1477

Fampridine Accord

Islandija

15.10.2020

EU/1/20/1477

Fampridine Accord

Norveška

1.10.2020

EU/1/20/1450

Fingolimod Accord

Islandija

20.7.2020

EU/1/20/1450

Fingolimod Accord

Norveška

13.7.2020

EU/1/20/1465

Gencebok

Islandija

25.8.2020

EU/1/20/1465

Gencebok

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1465

Gencebok

Norveška

2.9.2020

EU/1/20/1446

Hepcludex

Islandija

12.8.2020

EU/1/20/1446

Hepcludex

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1446

Hepcludex

Norveška

10.8.2020

EU/1/20/1471

Idefirix

Islandija

2.9.2020

EU/1/20/1471

Idefirix

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1471

Idefirix

Norveška

8.9.2020

EU/2/20/258

Increxxa

Islandija

21.9.2020

EU/2/20/256

Innovax-ND-ILT

Islandija

16.10.2020

EU/1/20/1447

Insulin Aspart Sanofi

Islandija

20.7.2020

EU/1/20/144

Insulin aspart Sanofi

Norveška

3.7.2020

EU/1/20/1480

Jyseleca

Islandija

14.10.2020

EU/1/20/1480

Jyseleca

Norveška

30.9.2020

EU/1/20/1468

Kaftrio

Islandija

25.8.2020

EU/1/20/1468

Kaftrio

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1468

Kaftrio

Norveška

3.9.2020

EU/1/20/1494

Leqvio

Norveška

15.12.2020

EU/2/20/261

Librela

Islandija

13.11.2020

EU/1/20/1462

Livogiva

Islandija

2.9.2020

EU/1/20/1462

Livogiva

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1462

Livogiva

Norveška

7.9.2020

EU/1/20/1483

MenQuadfi

Islandija

2.12.2020

EU/1/20/1483

MenQuadfi

Norveška

30.11.2020

EU/1/20/1470

Methylthioninium chloride Cosmo

Islandija

27.8.2020

EU/1/20/1470

Methylthioninium chloride Cosmo

Norveška

3.9.2020

EU/2/20/259

Mhyosphere PCV ID

Islandija

14.10.2020

EU/2/19/247

Mirataz

Norveška

11.8.2020

EU/1/20/1445

Mvabea

Islandija

21.7.2020

EU/1/20/1445

Mvabea

Norveška

13.7.2020

EU/2/20/265

Nobivac DP PLUS

Norveška

17.12.2020

EU/1/20/1424

Nustendi

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1486

Nyvepria

Islandija

3.12.2020

EU/1/20/1486

Nyvepria

Norveška

24.11.2020

EU/1/20/1485

Obiltoxaximab SFL

Islandija

8.12.2020

EU/1/20/1485

Obiltoxaximab SFL

Norveška

24.11.2020

EU/2/20/260

OvuGel

Islandija

8.12.2020

EU/1/20/1496

Oxlumo

Islandija

2.12.2020

EU/1/20/1496

Oxlumo

Norveška

24.11.2020

EU/1/20/1487

PHELINUN

Islandija

3.12.2020

EU/1/20/1487

PHELINUN

Norveška

2.12.2020

EU/1/20/1497

Phesgo

Norveška

23.12.2020

EU/1/20/1455

Piqray

Islandija

11.8.2020

EU/1/20/1455

Piqray

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1455

Piqray

Norveška

10.8.2020

EU/1/20/1437

Pretomanid FGK

Islandija

12.8.2020

EU/1/20/1437

Pretomanid FGK

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1437

Pretomanid FGK

Norveška

10.8.2020

EU/2/20/254

Prevexxion RN

Islandija

10.8.2020

EU/2/20/254

Prevexxion RN

Norveška

10.8.2020

EU/2/20/255

Prevexxion RN+HVT+IBD

Islandija

27.7.2020

EU/2/20/255

Prevexxion RN+HVT+IBD

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1463

Qutavina

Islandija

2.9.2020

EU/1/20/1463

Qutavina

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1463

Qutavina

Norveška

7.9.2020

EU/1/20/1452

Reblozyl

Islandija

20.7.2020

EU/1/20/1452

Reblozyl

Norveška

3.7.2020

EU/2/20/263

Rexxolide

Norveška

16.12.2020

EU/1/20/1488

Rivaroxaban Accord

Islandija

1.12.2020

EU/1/20/1488

Rivaroxaban Accord

Norveška

2.12.2020

EU/1/20/1460

Rozlytrek

Islandija

12.8.2020

EU/1/20/1460

Rozlytrek

Norveška

10.8.2020

EU/1/20/1484

Supemtek

Islandija

1.12.2020

EU/1/20/1484

Supemtek

Norveška

24.11.2020

EU/1/20/1492

Tecartus

Norveška

30.12.2020

EU/1/20/1498

TRIXEO AEROSPHERE

Norveška

16.12.2020

EU/2/20/257

Tulinovet

Islandija

21.9.2020

EU/2/20/257

Tulinovet

Norveška

8.12.2020

EU/1/20/1459

Veklury

Islandija

3.7.2020

EU1/20/1459

Veklury

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1459

Veklury

Norveška

3.7.2020

EU/1/20/1481

Vocabria

Norveška

30.12.2020

EU/1/20/1457

Xenleta

Islandija

11.8.2020

EU/1/20/1457

Xenleta

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1457

Xenleta

Norveška

10.8.2020

EU/1/20/1444

Zabdeno

Islandija

21.7.2020

EU/1/20/1444

Zabdeno

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1444

Zabdeno

Norveška

14.7.2020

EU/1/20/1456

Zercepac

Islandija

11.8.2020

EU/1/20/1456

Zercepac

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1456

Zercepac

Norveška

10.8.2020

EU/1/20/1440

Zimbus Breezhaler

Islandija

21.7.2020

EU/1/20/1440

Zimbus Breezhaler

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/20/1440

Zimbus Breezhaler

Norveška

13.7.2020

EU/1/20/1478

ZYNRELEF

Islandija

16.10.2020

EU/1/20/1478

Zynrelef

Norveška

1.10.2020


PRILOGA II

Seznam obnovljenih dovoljenj za promet

V obdobju od 1. julija do 31. decembra 2020 so bila v državah EGP-Efte obnovljena naslednja dovoljenja za promet:

Številka EU

Izdelek

Država

Datum dovoljenja

EU/1/12/794

ADCETRIS

Islandija

2.10.2020

EU/1/12/794

ADCETRIS

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/12/794

ADCETRIS

Norveška

14.10.2020

EU/1/15/1045

Aripiprazole Accord

Islandija

15.10.2020

EU/1/15/1045

Aripiprazole Accord

Norveška

9.10.2020

EU/1/15/1029

Aripiprazole Sandoz

Islandija

20.7.2020

EU/1/15/1029

Aripiprazole Sandoz

Norveška

21.7.2020

EU/1/15/1063

Armisarte

Islandija

25.8.2020

EU/1/15/1063

Armisarte

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1063

Armisarte

Norveška

28.8.2020

EU/1/17/1214

Bavencio

Islandija

10.8.2020

EU/1/17/1214

Bavencio

Norveška

25.8.2020

EU/1/15/1074

Benepali

Islandija

7.12.2020

EU/1/15/1074

Benepali

Norveška

26.11.2020

EU/1/15/1073

Briviact

Islandija

19.10.2020

EU/1/15/1073

Briviact

Norveška

20.10.2020

EU/2/15/183

Canigen L4

Islandija

26.8.2020

EU/1/15/1055

CIAMBRA

Islandija

11.8.2020

EU/1/15/1055

Ciambra

Norveška

10.8.2020

EU/1/15/1054

Cinacalcet Mylan

Islandija

13.10.2020

EU/1/15/1054

Cinacalcet Mylan

Norveška

1.10.2020

EU/1/15/1048

Cotellic

Islandija

17.7.2020

EU/1/15/1048

Cotellic

Norveška

3.7.2020

EU/1/15/1036

CRESEMBA

Islandija

24.8.2020

EU/1/15/1036

Cresemba

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1036

Cresemba

Norveška

28.8.2020

EU/1/15/1028

Duloxetine Zentiva

Islandija

24.8.2020

EU/1/15/1028

Duloxetine Zentiva

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1028

Duloxetine Zentiva

Norveška

2.9.2020

EU/1/15/1051

Ebymect

Islandija

3.9.2020

EU/1/15/1051

Ebymect

Norveška

7.9.2020

EU/1/15/1052

Edistride

Islandija

15.10.2020

EU/1/15/1052

Edistride

Norveška

1.10.2020

EU/1/15/1046

Elocta

Islandija

25.8.2020

EU/1/15/1046

Elocta

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1058

Entresto

Islandija

20.7.2020

EU/1/15/1058

Entresto

Norveška

3.7.2020

EU/1/15/1069

Episalvan

Islandija

13.10.2020

EU/1/15/1069

Episalvan

Norveška

7.10.2020

EU/1/15/1065

Eptifibatide Accord

Islandija

15.10.2020

EU/1/15/1065

Eptifibatide Accord

Norveška

8.10.2020

EU/1/19/1392

Ervebo

Islandija

21.9.2020

EU1/19/1392

Ervebo

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/19/1392

Ervebo

Norveška

21.9.2020

EU/1/15/1075

Feraccru

Islandija

10.12.2020

EU/1/15/1075

Feraccru

Norveška

3.12.2020

EU/2/15/185

Fortekor Plus

Islandija

10.8.2020

EU/2/15/185

Fortekor Plus

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/2/15/185

Fortekor Plus

Norveška

10.8.2020

EU/1/15/1061

Genvoya

Islandija

2.10.2020

EU/1/15/1061

Genvoya

Norveška

29.9.2020

EU/1/11/677

Gilenya

Islandija

27.11.2020

EU/1/11/677

Gilenya

Norveška

23.11.2020

EU/1/15/1008

Hetlioz

Islandija

20.7.2020

EU/1/15/1008

Hetlioz

Norveška

13.7.2020

EU/1/15/1064

Imlygic

Islandija

7.12.2020

EU/1/15/1064

Imlygic

Norveška

23.11.2020

EU/2/15/193

Imrestor

Islandija

16.10.2020

EU/2/15/193

Imrestor

Norveška

9.10.2020

EU/1/15/1040

Intuniv

Islandija

17.7.2020

EU/1/15/1040

Intuniv

Norveška

3.7.2020

EU/1/11/676

Jevtana

Norveška

22.12.2020

EU/1/15/1076

Kovaltry

Islandija

13.10.2020

EU/1/15/1076

Kovaltry

Norveška

7.10.2020

EU/1/15/1060

Kyprolis

Islandija

17.7.2020

EU/1/15/1060

Kyprolis

Norveška

3.7.2020

EU/1/15/1067

Lopinavir/Ritonavir Mylan

Islandija

27.11.2020

EU/1/15/1067

Lopinavir/Ritonavir Mylan

Norveška

24.11.2020

EU/1/15/1078

Natpar

Norveška

17.8.2020

EU/1/16/1094

Ninlaro

Islandija

7.12.2020

EU/2/15/186

Novaquin

Islandija

24.7.2020

EU/2/15/186

Novaquin

Norveška

10.8.2020

EU/1/15/1043

Nucala

Islandija

24.8.2020

EU/1/15/1043

Nucala

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1043

Nucala

Norveška

19.8.2020

EU/1/15/1035

Obizur

Islandija

9.12.2020

EU/1/15/1035

Obizur

Norveška

26.11.2020

EU/1/15/1018

Omidria

Islandija

10.8.2020

EU/1/15/1018

Omidria

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1018

Omidria

Norveška

10.8.2020

EU/1/15/1070

Oncaspar

Islandija

7.12.2020

EU/1/15/1070

Oncaspar

Norveška

26.11.2020

EU/1/18/1345

Ondexxya

Norveška

13.8.2020

EU/1/15/1059

Orkambi

Islandija

7.12.2020

EU/1/15/1059

Orkambi

Norveška

23.11.2020

EU/1/15/1071

Pemetrexed Accord

Islandija

6.11.2020

EU1/15/1071

Pemetrexed Accord

Norveška

9.10.2020

EU/1/15/1057

Pemetrexed Hospira

Islandija

14.8.2020

EU/1/15/1057

Pemetrexed Hospira

Norveška

21.8.2020

EU/1/15/1038

Pemetrexed medac

Islandija

26.8.2020

EU/1/15/1038

Pemetrexed medac

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1038

Pemetrexed medac

Norveška

3.9.2020

EU/1/15/1037

Pemetrexed Sandoz

Islandija

31.8.2020

EU/1/15/1037

Pemetrexed Sandoz

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1037

Pemetrexed Sandoz

Norveška

3.9.2020

EU/1/19/1388

Polivy

Norveška

17.12.2020

EU/1/15/1056

Praxbind

Islandija

11.8.2020

EU/1/15/1056

Praxbind

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1056

Praxbind

Norveška

10.8.2020

EU/1/15/1027

Pregabalin Accord

Islandija

20.7.2020

EU/1/15/1027

Pregabalin Accord

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1027

Pregabalin Accord

Norveška

14.7.2020

EU/1/15/1011

Pregabalin Sandoz

Islandija

17.7.2020

EU/1/15/1011

Pregabalin Sandoz

Norveška

13.7.2020

EU/1/15/1012

Pregabalin Sandoz GmbH

Islandija

17.7.2020

EU/1/15/1012

Pregabalin Sandoz GmbH

Norveška

13.7.2020

EU/1/10/618

Prolia

Norveška

14.8.2020

EU/1/16/1090

Rasagiline Mylan

Islandija

9.12.2020

EU/1/16/1090

Rasagiline Mylan

Norveška

26.11.2020

EU/1/15/1062

Ravicti

Islandija

27.8.2020

EU/1/15/1062

Ravicti

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1062

Ravicti

Norveška

3.9.2020

EU/1/15/1020

Raxone

Islandija

14.8.2020

EU/1/15/1020

Raxone

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1020

Raxone

Norveška

19.8.2020

EU/2/15/191

Simparica

Islandija

26.8.2020

EU/2/15/191

Simparica

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/2/15/191

Simparica

Norveška

2.9.2020

EU/1/15/1072

Spectrila

Islandija

15.10.2020

EU/1/15/1072

Spectrila

Norveška

29.9.2020

EU/2/15/190

Suvaxyn Circo + MH RTU

Islandija

21.9.2020

EU/2/15/190

Suvaxyn Circo + MH RTU

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/2/15/190

Suvaxyn Circo + MH RTU

Norveška

29.9.2020

EU/1/13/902

Translarna

Islandija

11.8.2020

EU/1/13/902

Translarna

Norveška

20.8.2020

EU/2/15/184

UpCard

Islandija

17.7.2020

EU/2/15/184

Upcard

Norveška

3.7.2020

EU/1/15/1083

Uptravi

Norveška

21.12.2020

EU/1/15/1079

VAXELIS

Islandija

13.10.2020

EU/1/15/1079

Vaxelis

Norveška

15.10.2020

EU/2/15/188

Vectormune ND

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/2/15/188

Vectormune ND

Norveška

29.7.2020

EU/1/19/1385

VITRAKVI

Islandija

28.8.2020

EU/1/19/1385

VITRAKVI

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/19/1385

VITRAKVI

Norveška

7.9.2020

EU/1/11/710

Votubia

Islandija

10.8.2020

EU/1/11/710

Votubia

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/11/710

Votubia

Norveška

10.8.2020

EU/1/10/646

VPRIV

Islandija

10.8.2020

EU/1/10/646

VPRIV

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/10/646

VPRIV

Norveška

10.8.2020

EU/1/15/1042

Zalviso

Islandija

15.10.2020

EU/1/15/1042

Zalviso

Norveška

7.10.2020

EU/1/16/1093

Zonisamide Mylan

Norveška

15.12.2020

EU/2/15/189

Zycortal

Islandija

27.8.2020

EU/2/15/189

Zycortal

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/2//15/189

Zycortal

Norveška

3.9.2020


PRILOGA III

Seznam podaljšanih dovoljenj za promet

V obdobju od 1. julija do 31. decembra 2020 so bila v državah EGP-Efte podaljšana naslednja dovoljenja za promet:

Številka EU

Izdelek

Država

Datum dovoljenja

EU/1/14/980/008-011

Cosentyx

Islandija

9.12.2020

EU/1/14/980/008-011

Cosentyx

Norveška

30.11.2020

EU/1/16/1116/002

Epclusa

Islandija

31.8.2020

EU/1/16/1116/002

Epclusa

Norveška

3.9.2020

EU/1/14/958/003-005

Harvoni

Islandija

21.7.2020

EU/1/14/958

Harvoni

Norveška

14.7.2020

EU/1/16/1095/009

IDELVION

Islandija

27.8.2020

EU/1/16/1095/009

IDELVION

Norveška

3.9.2020

EU/1/12/782/007

Kalydeco

Islandija

9.12.2020

EU/1/12/782

Kalydeco

Norveška

25.11.2020

EU/1/15/1071/004-007

Pemetrexed Accord

Islandija

8.12.2020

EU/1/15/1071

Pemetrexed Accord

Norveška

16.11.2020

EU/1/15/1057/004-006

Pemetrexed Hospira

Islandija

15.10.2020

EU/1/15/1057

Pemetrexed Hospira

Norveška

30.9.2020

EU/1/14/934

Plegridy

Norveška

14.12.2020

EU/1/15/1031/019-020

Praluent

Islandija

24.8.2020

EU/1/13/894/003-005

Sovaldi

Islandija

20.7.2020

EU/1/13/894

Sovaldi

Norveška

3.7.2020

EU/1/06/359/007-018

Suboxone

Islandija

21.7.2020

EU/1/06/359/007-018

Suboxone

Norveška

17.7.2020

EU/1/18/1306/002

Symkevi

Islandija

9.12.2020

EU/1/18/1306

Symkevi

Norveška

25.11.2020

EU/1/14/956/011-016

Trulicity

Islandija

9.12.2020

EU/1/14/956/011-016

Trulicity

Norveška

2.12.2020

EU/1/19/1371/002-003

Ultomiris

Islandija

3.12.2020

EU/1/19/1371/002-003

Ultomiris

Norveška

25.11.2020

EU/1/14/943/005

Velphoro

Islandija

27.11.2020

EU/1/14/943/005

Velphoro

Norveška

23.11.2020


PRILOGA IV

Seznam preklicanih dovoljenj za promet

V obdobju od 1. julija do 31. decembra 2020 so bila v državah EGP-Efte preklicana naslednja dovoljenja za promet:

Številka EU

Izdelek

Država

Datum preklica

EU/1/18/1269

Alpivab

Islandija

9.12.2020

EU/1/18/1269

Alpivab

Norveška

10.12.2020

EU/1/10/623

Clopidogrel/Acetylsalicylic acid Zentiva

Islandija

14.8.2020

EU/1/18/1300

Duzallo

Islandija

11.8.2020

EU/1/18/1300

Duzallo

Norveška

10.9.2020

EU/1/13/895

Kolbam

Islandija

20.7.2020

EU/1/13/895

Kolbam

Norveška

11.8.2020

EU/1/00/149

Panretin

Islandija

13.11.2020

EU/1/19/1401

Qtrilmet

Islandija

24.8.2020

EU/1/19/1401

Qtrilmet

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/19/1401

Qtrilmet

Norveška

8.10.2020

EU/1/20/1463

Qutavina

Islandija

10.12.2020

EU/1/20/1463

Qutavina

Norveška

18.12.2020

EU/1/10/634

Ribavirin Mylan

Islandija

5.11.2020

EU/1/10/634

Ribavirin Mylan

Norveška

5.11.2020

EU/1/07/388

Sebivo

Islandija

27.11.2020

EU/1/07/388

Sebivo

Norveška

23.11.2020

EU/2/09/099

Suvaxyn PCV

Islandija

24.7.2020

EU/1/12/752

Vepacel

Islandija

14.10.2020

EU/1/12/752

Vepacel

Norveška

8.10.2020

EU/1/96/009

Zerit

Islandija

17.7.2020

EU/1/96/009

Zerit

Norveška

8.7.2020

EU/2/09/105

Zulvac 8 Bovis

Islandija

12.11.2020

EU/2/09/105

Zulvac 8 Bovis

Norveška

11.11.2020

EU/1/15/1080

Zurampic

Islandija

12.8.2020

EU/1/15/1080

Zurampic

Lihtenštajn

31.8.2020

EU/1/15/1080

Zurampic

Norveška

10.9.2020


PRILOGA V

Seznam začasno odvzetih dovoljenj za promet

V obdobju od 1. julija do 31. decembra 2020 so bila v državah EGP-Efte začasno odvzeta naslednja dovoljenja za promet:

Številka EU

Izdelek

Država

Datum začasnega odvzema

EU/1/12/750

Esmya

Islandija

26.8.2020

EU/1/18/1309

Ulipristal Acetate Gedeon Richter 5

Islandija

26.8.2020


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče Efte

12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/29


SODBA SODIŠČA

z dne 21. aprila 2021

v zadevi E-2/20

Norveška vlada, ki jo zastopa Odbor za pritožbe na področju priseljevanja (Utlendingsnemnda – UNE), proti L

(Direktiva 2004/38/ES – Svoboda gibanja in prebivanja – Izgon – Varstvo pred izgonom – Resna, sedanja in dovolj resna grožnja – Nujni razlogi javne varnosti – Prepoved prebivanja – Vloga za odpravo prepovedi prebivanja – Pomembna sprememba – Nujnost – Sorazmernost – Temeljne pravice – Pravica do družinskega življenja)

(2021/C 324/11)

V zadevi E-2/20, Norveška vlada, ki jo zastopa odbor za pritožbe na področju priseljevanja (Utlendingsnemnda – UNE), proti L – katere predmet je ZAHTEVEK, ki ga je Sodišču Efte na podlagi člena 34 Sporazuma med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča predložilo Pritožbeno sodišče Borgarting (Borgarting Lagmannsrett) v zvezi z razlago Direktive 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, kakor je bila prilagojena Sporazumu o Evropskem gospodarskem prostoru – je Sodišče Efte v sestavi: predsednik Páll Hreinsson ter sodnika Per Christiansen in Bernd Hammermann (sodnik poročevalec) 21. aprila 2021 izdalo sodbo, katere izrek se glasi:

1.

Dokončne prepovedi prebivanja načeloma niso v nasprotju s pravom EGP, če izpolnjujejo pogoje iz členov 27 in 28 Direktive 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic ter se lahko odpravijo v skladu s členom 32 Direktive. Ukrep izgona mora temeljiti na preučitvi posameznega primera. Kar zadeva državljane EGP, ki so v državi gostiteljici zakonito prebivali več kot deset let, se lahko v skladu s členoma 27 in 28(3) Direktive 2004/38/ES izgon uporabi le iz nujnih razlogov javne varnosti, kadar osebno obnašanje zadevnega posameznika pomeni tako izjemno resno grožnjo, da je ukrep izgona potreben za zaščito enega od temeljnih interesov družbe. To velja pod pogojem, da take zaščite ni mogoče doseči z manj strogimi ukrepi, ob upoštevanju trajanja prebivanja državljana EGP v državi gostiteljici in zlasti hudih posledic, ki jih tak ukrep lahko povzroči za državljana EGP, ki se je resnično vključil v državo članico gostiteljico. Vsaka poznejša prepoved prebivanja mora biti omejena na to, kar je potrebno za zaščito temeljnega interesa, ki se je ščitil z izgonom. Prepoved prebivanja mora biti v skladu z načelom sorazmernosti.

2.

Socialna rehabilitacija državljana EGP v državi, v katero se je resnično vključil, je v interesu družbe v splošnem. Lepo vedenje zadevnega posameznika med prestajanjem zaporne kazni in nato v poskusni dobi ob drugih dokazih o ponovni vključitvi v družbo zmanjšuje sedanjo grožnjo javni varnosti. Družina in otroci posameznika, vključno s pastorki, so pomemben dejavnik pri presojanju nujnosti omejevalnega ukrepa iz poglavja VI Direktive 2004/38/ES ob upoštevanju načela sorazmernosti, največje koristi otroka in temeljnih pravic. V okviru celovite presoje nujnosti izgona je treba preučiti morebitne alternative izgonu.

3.

Pomembna sprememba v smislu člena 32 Direktive 2004/38/ES je sprememba, zaradi katere ni več utemeljena prvotna odločitev v skladu s poglavjem VI te direktive o omejitvi prostega gibanja na podlagi vedenja posameznika. Ni mogoče domnevati, da ne bo prišlo do bistvene spremembe osebnega vedenja, in vsako vlogo je treba presojati za vsak primer posebej. Upoštevati je treba vse dejavnike, ki bi lahko dokazovali pomembno spremembo osebnega vedenja. To bo odvisno od narave vedenja posameznika in grožnje, ki jo predstavlja za družbo. Upoštevati je treba vse dokaze, ki kažejo, da se je posameznik udeleževal pozitivnih in zakonitih dejavnosti, tako da ni verjetno, da bi spet začel z vedenjem, ki je privedlo do izgona. Ti dejavniki bi lahko med drugim vključevali dokaze, da se je oseba vzdržala nadaljnjih kriminalnih dejavnosti, dokaze o ponovnem vključevanju v družbo gostiteljico, začetek in nadaljnje opravljanje gospodarske dejavnosti, rezultate psiholoških ocen, verodostojne izraze obžalovanja, dokaze o pozitivnem in konstruktivnem sodelovanju v družbi ter zlasti socialno rehabilitacijo državljana EGP v državi, v katero se je resnično vključil.


12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/31


SODBA SODIŠČA

z dne 5. maja 2021

v zadevi E-8/20

Kazenski postopek zoper N

(Svoboda prejemanja storitev – Prosto gibanje delavcev – Uredba (EGS) št. 1408/71 – Uredba (ES) št. 883/2004 – Ohranitev dajatev socialne varnosti v drugi državi EGP – Dajatev za bolezen – Prebivanje – Omejitev temeljne svoboščine – Utemeljitev)

(2021/C 324/12)

V zadevi E-8/20, Kazenski postopek zoper N – katere predmet je ZAHTEVEK, ki ga je Sodišču Efte na podlagi člena 34 Sporazuma med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča predložilo Vrhovno sodišče Norveške (Norges Høyesterett) v zvezi z razlago Sporazuma EGP, zlasti členov 28 in 36 Sporazuma, Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, Uredbe (ES) št. 883/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti ter Direktive 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic – je Sodišče Efte v sestavi: predsednik Páll Hreinsson (sodnik poročevalec) ter sodnika Per Christiansen in Bernd Hammermann 5. maja 2021 izdalo sodbo, katere izrek se glasi:

1.

Na prvo in dvanajsto vprašanje je treba odgovoriti, da dajatev, kot je nadomestilo za bolniško odsotnost iz postopka v glavni stvari, pomeni dajatev za bolezen v smislu člena 4(1), točka (a), Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in člena 3(1)(a) Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti.

2.

Na drugo, tretje in četrto vprašanje je treba odgovoriti, da okoliščine, kakršne so tiste iz postopka v glavni stvari, ne spadajo v področje uporabe členov 19 ali 22 Uredbe (EGS) št. 1408/71. Vendar ta ugotovitev ne izključuje nacionalnih pravil, kot so tista iz postopka v glavni stvari, iz področja uporabe določb glavnega dela Sporazuma EGP ali kakršnega koli drugega pravnega akta, vključenega v Sporazum EGP.

3.

Na peto, šesto, sedmo in osmo vprašanje je treba odgovoriti, da je treba člen 36 Sporazuma EGP razlagati tako, da izključuje zakonodajo države EGP, kot je tista iz postopka v glavni stvari, ki pravico zavarovanih oseb do ohranitve denarnih dajatev za bolezen v smislu člena 4(1)(a) Uredbe (EGS) št. 1408/71 v primeru bivanja v drugi državi EGP pogojuje:

z zahtevo, da sme prejemnik nadomestila za bolezen v tujini bivati le za omejeno časovno obdobje, ki običajno ne sme preseči štirih tednov na leto; ter

s sistemom predhodnega dovoljenja, ki določa, da se tako dovoljenje zavrne, če ni mogoče dokazati, da je bivanje v drugi državi EGP združljivo z izvajanjem obveznosti glede opredeljenih dejavnosti in da ne ovira spremljanja in nadzora pristojnega nosilca.

4.

Glede na odgovor na peto, šesto, sedmo in osmo vprašanje na deveto, deseto in enajsto vprašanje ni treba odgovoriti.

5.

Na trinajsto vprašanje je treba odgovoriti, da je treba izraz „prebivanje“ iz člena 21(1) Uredbe (ES) št. 883/2004 razlagati tako, da zajema kratkotrajno prebivanje v drugi državi EGP, ki ne pomeni „stalnega prebivališča“ v smislu člena 1, točka (j), navedene uredbe, kot je tisto iz postopka v glavni stvari.

6.

Na štirinajsto vprašanje je treba odgovoriti, da je treba člen 21 Uredbe (ES) št. 883/2004 razlagati tako, da zajema primere, v katerih se diagnoza opravi med prebivanjem v državi EGP, ki ni pristojna država EGP, pa tudi primere, kot je tisti iz postopka v glavni stvari, ko pristojni nosilec prizna diagnozo pred odhodom.

7.

Na petnajsto vprašanje je treba odgovoriti, da je treba člen 21(1) Uredbe (ES) št. 883/2004 razlagati tako, da izključuje pogoje, kot so:

(i)

da se lahko nadomestilo zunaj Norveške zagotavlja le za največ štiri tedne na leto;

(ii)

da je treba dokazati, da je prebivanje v tujini združljivo z izvajanjem obveznosti glede opredeljenih dejavnosti in da ne ovira spremljanja in nadzora pristojnega nosilca, ter

(iii)

da mora zadevna oseba pridobiti dovoljenje in izpolnjevati obveznosti obveščanja z uporabo obrazca za obveščanje.

Zato nadaljnja presoja takih pogojev na podlagi drugih določb prava EGP ni potrebna.

8.

Glede na odgovor na petnajsto vprašanje ter na peto, šesto, sedmo in osmo vprašanje, na šestnajsto vprašanje ni treba odgovoriti.


DRUGI AKTI

Evropska komisija

12.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 324/33


Objava obvestila o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za ime v vinskem sektorju iz člena 17(2) in (3) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

(2021/C 324/13)

To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 17(5) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (1)

OBVESTILO O STANDARDNI SPREMEMBI ENOTNEGA DOKUMENTA

„Morgon“

PDO-FR-A1024-AM02

Datum obvestila: 4. junij 2021

OPIS ODOBRENIH SPREMEMB IN RAZLOGI ZANJE

1.   Geografsko območje

V točki 1 oddelka IV poglavja I se za besedo „Rhône“ doda besedilo „na podlagi uradnega geografskega kodeksa iz leta 2019“.

Ta redakcijska sprememba omogoča, da je geografsko območje navedeno glede na uradni geografski kodeks v različici, veljavni leta 2019, ki ga vsako leto objavi inštitut INSEE, in je razmejitev geografskega območja pravno varna.

Obseg geografskega območja ostaja popolnoma enak.

Besedilo „potekajo“ se nadomesti z besedilom „se izvajajo“.

Te spremembe spreminjajo točko 6 enotnega dokumenta.

Dodan je tudi stavek, ki obvešča o tem, da so na spletišču inštituta INAO objavljeni kartografski dokumenti o geografskem območju.

Ta sprememba ne vpliva na enotni dokument.

2.   Območje v neposredni bližini

V točki 3 oddelka IV poglavja I se za besedo „naslednje“ doda besedilo „na podlagi uradnega geografskega kodeksa iz leta 2019“.

Vključi se sklic na uradni geografski kodeks iz leta 2019 in seznam občin je posodobljen. Doda se tudi datum, ko je pristojni nacionalni odbor nacionalnega inštituta za poreklo in kakovost (Institut national de l’origine et de la qualité) odobril spremenjeno geografsko območje označbe. Te spremembe so redakcijske in nikakor ne spreminjajo obsega geografskega območja označbe. Potrebne so zaradi združitev ali opustitev občin ali delov občin ali sprememb imena.

Novo besedilo specifikacije proizvoda še naprej omogoča natančno opredelitev občin geografskega območja v specifikacijah.

Zato je spremenjena postavka „Dodatni pogoji“ enotnega dokumenta.

3.   Določbe o zorenju

V točki 2 oddelka IX poglavja I se datum „1. marec“ nadomesti z datumom „15. januar“.

Minimalni datum, do katerega zorijo vina, se s 1. marca prestavi na 15. januar leta, ki sledi letu trgatve, saj so zgodnje trgatve kot posledica podnebnih sprememb vse pogostejše in omogočajo, da se z vinifikacijo zaključi prej.

Premik minimalnega datuma, do katerega zorijo vina, ne vpliva na kakovost vin z označbo porekla. Tla v občini Villié-Morgon so se razvila na različnih substratih, nekateri od njih pa omogočajo pridelovanje sadnih vin, ki jih je prijetno piti tudi takrat, ko so še mlada.

Točka 5 enotnega dokumenta se spremeni.. Enološki postopki

4.   Dajanje na potrošniški trg

V točki 5 oddelka IX poglavja I se datum „15. marec“ nadomesti z datumom „1. februar“.

V skladu s premikom minimalnega datuma, do katerega zorijo vina, se datum dajanja vin na potrošniški trg premakne s 15. marca na 1. februar.

Ta sprememba ne vpliva na enotni dokument.

5.   Promet med odobrenimi skladišči

Točka 5(b) oddelka IX poglavja I, ki se nanaša na datum dajanja vina v promet med odobrenimi skladišči, se črta.

Zaradi skrajšanja minimalnega trajanja postopka zorenja vina in premika datuma trženja vin je treba omogočiti hitrejše kroženje vin med upravljavci, zato ni smiselno določiti zgodnejšega datuma, pred katerim se kroženje vin ne sme izvajati..

Naslov točke 5 oddelka IX poglavja I se zato spremeni tako, da se črta besedilo „za kroženje izdelkov in“.

Te spremembe specifikacije proizvoda ne vplivajo na enotni dokument.

6.   Prehodni ukrepi

V točki 1(a) oddelka XI poglavja I se pred besedilo „do vključno letine 2034“ doda besedilo „najpozneje“, da se tako natančno določi pogoje tega ukrepa.

Točko 3 se črta, ker so posebni ukrepi prenehali veljati.

Te spremembe specifikacije proizvoda ne vplivajo na enotni dokument.

7.   Podrobnosti o nadzoru v specifikaciji proizvoda

– Nadzor nad gospodarskimi subjekti sedaj izvaja certifikacijski organ, v različnih zadevnih odstavkih poglavja II specifikacije proizvoda pa se izraz „načrti inšpekcijskih pregledov“ nadomesti z izrazom „načrt nadzora“.

Ta sprememba ne vpliva na enotni dokument.

– Podatki o nadzornem organu

V oddelku II poglavja III: so bila od odobritve specifikacije proizvoda septembra 2011 spremenjena redakcijska pravila tega dela, tako da se, če nadzore izvaja certifikacijski organ, ne navedejo več popolni kontaktni podatki nadzornega organa.

Ta sprememba ne vpliva na enotni dokument.

ENOTNI DOKUMENT

1.   Ime

Morgon

2.   Vrsta geografske označbe

ZOP – zaščitena označba porekla

3.   Kategorije proizvodov vinske trte

1.

Vino

4.   Opis vina

Kratek opis

To so suha mirna rdeča vina. Imajo najmanj 10,5-odstotni volumenski delež naravnega alkohola.

Po obogatitvi volumenski delež skupnega alkohola v vinu ne sme presegati 13 %.

Vina ob stekleničenju vsebujejo največ 0,4 grama jabolčne kisline na liter.

Končna vina, pripravljena za dajanje na trg, ustrezajo naslednjim analitskim standardom:

najvišja vsebnost fermentirnih sladkorjev (glukoze in fruktoze): 3 grami na liter

Za največji delež skupnega alkohola, najmanjši delež dejanskega alkohola, najnižjo vsebnost skupnih kislin, najvišjo vsebnost hlapnih kislin in najvišjo vsebnost skupnega žveplovega dioksida se uporabljajo standardi iz predpisov Skupnosti.

Vina združujejo sadni pridih vin iz regije Beaujolais s telesom, obilico mineralnosti ter aromami, ki pogosto spominjajo na maline in češnjevo žganje. Vina so zlasti primerna za staranje, saj v teku postopka razvijejo izvirne in kompleksne arome. Ljubitelji pogosto razlikujejo med vini, ki prihajajo s parcel, ki so se razvile na granitnem pesku, saj imajo ta vina že takrat, ko so še mlada, prijeten sadni pridih, in vini, ki prihajajo s parcel, ki so se razvile na skrilavcih. Slednja so namreč malce bolj ostra in jih nekaj let hrambe izboljša.

Splošne analitske lastnosti

Splošne analitske lastnosti

Največji delež skupnega alkohola (v vol %):

 

Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol %)

 

Najnižja vsebnost skupnih kislin:

 

Največja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter):

14,17

Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter):

 

5.   Enološki postopki

5.1.   Posebni enološki postopki

1.   Poseben enološki postopek

Uporaba lesenih trsk je prepovedana.

Po obogatitvi volumenski delež skupnega alkohola v vinu ne presega 13 %.

Tehnike obogatitve z rektifikacijo so dovoljene do koncentracije 10 %.

Vina zorijo vsaj do 15. januarja leta, ki sledi letu trgatve.

Poleg teh določb se za enološke postopke pri teh vinih upoštevajo obveznosti iz zakonodaje Unije ter zakonika o kmetijstvu in morskem ribištvu.

2.   Postopek gojenja

Gostota zasaditve

Najmanjša gostota zasaditve vinske trte je 6 000 trsov na hektar.

Razdalja med vrstami te vinske trte je največ 2,10 metra, razdalja med trsi v isti vrsti pa najmanj 0,80 metra.

Ob upoštevanju najmanjše gostote 6 000 trsov na hektar in zaradi potreb mehanizacije je razdalja med vrstami v vinogradih lahko največ 3 metre.

Pravila rezi

Obrezovanje se konča 15. maja,

vina izhajajo s trsov, ki se obrezujejo s kratko rezjo (kotlasta ali pahljačasta gojitvena oblika, enojna ali dvojna kordonska gojitvena oblika royat ali gojitvena oblika charmet) z največ 10 očesi na trs,

vsak trs ima od 3 do 5 reznikov z največ dvema očesoma; za pomladitev ima vsak trs lahko en reznik z največ dvema očesoma, obrezan na mladiki, ki je zrasla na starem lesu,

pri oblikovanju ali spremembi načina rezi se trsi obrezujejo z največ 12 očesi na trs.

Namakanje je prepovedano.

Določbe o mehanski trgatvi

Potrgano grozdje se v posode, v katerih se prepelje s parcele v prostore za proizvodnjo vina, naloži do višine največ 0,50 metra,

posode so iz inertnega materiala, primernega za živila,

oprema za trganje in prevoz potrganega grozdja ima prilagojen sistem za odtekanje vode ali zaščito.

5.2.   Največji donosi

1.

61 hektolitrov na hektar

6.   Razmejeno geografsko območje

Trgatev, vinifikacija, obdelava in zorenje vin potekajo na ozemlju naslednje občine iz departmaja Rhône na podlagi uradnega geografskega kodeksa iz leta 2019: Villié-Morgon.

7.   Glavne sorte vinske trte

Gamay N

8.   Opis povezave

8.1.   Opis naravnih dejavnikov, ki prispevajo k povezavi

Geografsko območje leži na vzhodnem pobočju gorovja Monts du Beaujolais, natančneje na prvih pobočjih gore „Fût d’Avenas“, ki se vzpenja do nadmorske višine 842 metrov.

Nahaja se severno od departmaja Rhône, 19 kilometrov od občine Villié-Morgon, severno od Villefranche-sur-Saône, in 21 kilometrov južno od Mâcona.

Geografsko območje se ponaša s hribovito pokrajino, katere pobočja se strmo spuščajo proti zahodu. Slemena prekinjajo potoki, kot je, denimo, „Morcille“, pritok rek „Ardières“ in „Douby“, ki sta dotoka reke Saone. Pobočja ležijo na nadmorski višini med 220 in 480 metrov. Izpostavljena so jugovzhodu in se dvigajo nad veliko ravnino Saone.

Substrat geografskega območja je sestavljen iz treh obširnih vrst formacij:

zgornjedevonski skrilavec, bogat z zgornjedevonskim manganom; ob razgrajevanju kamnin nastanejo glinasta tla, ki jih lokalno imenujejo „morgon“; omenjeno formacijo je moč najti v osrednjem delu, na vzhodu ter na hribu „Py“,

graniti iz porfiroidov, ki se ponekod izmenjujejo s peskastimi tlemi in ustvarjajo revna in odcedna tla na severu in severozahodu,

v vzhodnih mejah na spodnjem delu pobočja prevladujejo koluvialne usedline in starodavne fluvialne terase iz kvartarja; tla so tam raznolika, pogosto zelo peščena ali pa, prav nasprotno, glinasta.

Podnebje je oceansko s celinskimi in južnimi vplivi. Padavine so enakomerno porazdeljene čez vse leto, povprečna letna temperatura pa znaša približno 11 °C. Gorovje Monts du Beaujolais igra ključno vlogo pri zaščiti pred zahodnimi vetrovi in tako zmanjšuje oceanski vpliv. Učinek fena, ki ga ustvarja, suši vlažen zrak, s čimer se poveča osvetljenost in zmanjšajo padavine.

Tudi široka dolina Saone ima prevladujočo vlogo pri razvoju vinske trte, saj prispeva k večji osvetljenosti (skoraj 2 000 ur na leto) in prinaša južne vplive, zlasti izrazite poletne vročine.

8.2.   Opis človeških dejavnikov, ki prispevajo k povezavi

O prisotnosti vinske trte v občini Villié-Morgon priča potrdilo o prodaji parcele, ki jo je eden od beaujeuskih gospodov prodal nekemu vazalu leta 956.

Od konca petnajstega stoletja je vinograde razvilo lyonsko meščanstvo, ki je svoje bogastvo pridobilo s prodajo svile in z bankirstvom.

Iskana in cenjena vina „Morgon“ so kontrolirano označbo porekla prejela z odlokom z dne 11. septembra 1936.

Za kontrolirano označbo porekla „Morgon“ je značilna povezava med regionalno tradicijo in sodobnimi tehnikami.

Pridelovalci so se v prizadevanju za kakovostno vino naučili obvladati sorto gamay N in njeno rast, zlasti z veliko gostoto zasaditve in kratko rezjo.

Pridelovalec za dobro zorenje grozdja zagotovi, da je izpostavljena zadostna listna površina. Tako se trte lahko gojijo v fiksni špalirni obliki.

V skladu s splošno sprejeto prakso so proizvajalci izbrali posebno vinifikacijo, pri kateri soobstajata tradicionalno vrenje in semikarbonska maceracija.

V letu 2010 vinogradi z vinsko trto „Morgon“ pokrivajo površino več kot 1 100 hektarov, letno pa 451 pridelovalcev, ki več kot 40 % trženja ustvarijo prek neposredne prodaje, v povprečju proizvede 55 000 hektolitrov.

8.3.   Vzročna medsebojna povezava

Lega vinograda, ki se razprostira na pobočjih, ki se vzpenjajo nad široko ravnino Saone, mu omogoča ugodne podnebne razmere. Čeprav je območje izpostavljeno na jugovzhodu, mikro-relief pravzaprav omogoča izpostavljenost na vseh straneh ter optimalno sončno osvetlitev.

Vinogradi, ki se nahajajo približno deset kilometrov od Saone, s pridom izkoriščajo vlogo toplotnega blažilca, ki jo ima dolina, obenem pa so od nje dovolj oddaljeni, da jih ne prizadenejo vremenske nevšečnosti v dolini, kot denimo megla, ki zmrzuje, ali pozne spomladanske zmrzali.

Tla v občini Villié-Morgon so se razvila na različnih substratih in ponujajo precejšnjo raznolikost, saj v občini lahko najdemo peskasta tla na granitni podlagi, težjo glino na skrilavcih in relativno globoka, prepustna tla na koluvialni podlagi in starodavnih terasah. Ta posebna značilnost je bistvenega pomena za izvirnost vin. Vina odražajo vse te odtenke sorte gamay N. Vina, ki se jih pridobiva s parcel s skrilastimi tlemi, se ponašajo z izvirnim značajem, ki ga pridelovalci označujejo z glagolom „morgonner“. Najlepši in najbolj znamenit primer je vino, ki prihaja s parcel na pobočju griča „Py“.

Skozi generacije so pridelovalci razvili in izboljšali tehnike, ki so najbolje prilagojene glede na sorto gamay N, pri tem pa dajejo prednost optimalni izraženosti nians, ki jih ustvarijo substrati. Zato v skladu s prakso na nalepkah navedejo ime kraja, od koder izvira grozdje.

JULLIEN je v 19. stoletju v svojem delu „Topografija vseh znanih vinogradov“ (Topographie de tous les vignobles connus) poudaril naslednje: „Morgon, zaselek na pobočju samega vrha občine Villiers, kot prvo letino prideluje polna in živahna vina dobrega okusa ...; vina trajajo dolgo in se vedno dobro končajo.“

Leta 1953 so pridelovalci uredili prvo in največjo klet za degustacije v regiji, ki se nahaja na gradu Fontcrenne in ki je pravi tempelj, v katerem se v različnih dvoranah odvijajo slovesnosti in zabave, ki narekujejo ritem življenja kontrolirane označbe porekla.

9.   Drugi poglavitni pogoji (pakiranje, označevanje, ostale zahteve)

Območje v neposredni bližini

Pravni okvir:

nacionalna zakonodaja

Vrsta dodatnega pogoja:

izjema pri proizvodnji na opredeljenem geografskem območju

Opis pogoja:

Območje v neposredni bližini, opredeljeno z izjemo za vinifikacijo, obdelavo in zorenje vina, na podlagi uradnega geografskega kodeksa iz leta 2019 obsega ozemlje naslednjih občin:

departma Côte-d’Or:

Agencourt, Aloxe-Corton, Ancey, Arcenant, Argilly, Autricourt, Auxey-Duresses, Baubigny, Beaune, Belan-sur-Ource, Bévy, Bissey-la-Côte, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bouix, Bouze-lès-Beaune, Brion-sur-Ource, Brochon, Cérilly, Chamboeuf, Chambolle-Musigny, Channay, Charrey-sur-Seine, Chassagne-Montrachet, Châtillon-sur-Seine, Chaumont-le-Bois, Chaux, Chenôve, Chevannes, Chorey-lès-Beaune, Clémencey, Collonges-lès-Bévy, Combertault, Comblanchien, Corcelles-les-Arts, Corcelles-les-Monts, Corgoloin, Cormot-Vauchignon, Corpeau, Couchey, Curley, Curtil-Vergy, Daix, Dijon, Ebaty, Echevronne, Epernay-sous-Gevrey, L’Etang-Vergy, Etrochey, Fixin, Flagey-Echézeaux, Flavignerot, Fleurey-sur-Ouche, Fussey, Gerland, Gevrey-Chambertin, Gilly-lès-Cîteaux, Gomméville, Grancey-sur-Ource, Griselles, Ladoix-Serrigny, Lantenay, Larrey, Levernois, Magny-lès-Villers, Mâlain, Marcenay, Marey-lès-Fussey, Marsannay-la-Côte, Massingy, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Merceuil, Messanges, Meuilley, Meursanges, Meursault, Molesme, Montagny-lès-Beaune, Monthelie, Montliot-et-Courcelles, Morey-Saint-Denis, Mosson, Nantoux, Nicey, Noiron-sur-Seine, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Obtrée, Pernand-Vergelesses, Perrigny-lès-Dijon, Plombières-lès-Dijon, Poinçon-lès-Larrey, Pommard, Pothières, Premeaux-Prissey, Prusly-sur-Ource, Puligny-Montrachet, Quincey, Reulle-Vergy, La Rochepot, Ruffey-lès-Beaune, Saint-Aubin, Saint-Bernard, Saint-Philibert, Saint-Romain, Sainte-Colombe-sur-Seine, Sainte-Marie-la-Blanche, Santenay, Savigny-lès-Beaune, Segrois, Tailly, Talant, Thoires, Vannaire, Velars-sur-Ouche, Vertault, Vignoles, Villars-Fontaine, Villebichot, Villedieu, Villers-la-Faye, Villers-Patras, Villy-le-Moutier, Vix, Volnay, Vosne-Romanée, Vougeot

departma Rhône:

Alix, Anse, L’Arbresle, Les Ardillats, Arnas, Bagnols, Beaujeu, Belleville-en-Beaujolais, Belmont-d’Azergues, Blacé, Le Breuil, Bully, Cercié, Chambost-Allières, Chamelet, Charentay, Charnay, Chasselay, Châtillon, Chazay-d’Azergues, Chénas, Chessy, Chiroubles, Cogny, Corcelles-en-Beaujolais, Dardilly, Denicé, Deux Grosnes (samo del, ki ustreza ozemlju nekdanje občine Avenas), Dracé, Emeringes, Fleurie, Fleurieux-sur-l’Arbresle, Frontenas, Gleizé, Juliénas, Jullié, Lacenas, Lachassagne, Lancié, Lantignié, Légny, Létra, Limas, Lozanne, Lucenay, Marchampt, Marcy, Moiré, Montmelas-Saint-Sorlin, Morancé, Odenas, Le Perréon, Pommiers, Porte des Pierres Dorées, Quincié-en-Beaujolais, Régnié-Durette, Rivolet, Sain-Bel, Saint-Clément-sur-Valsonne, Saint-Cyr-le-Chatoux, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Etienne-la-Varenne, Saint-Georges-de-Reneins, Saint-Germain-Nuelles, Saint-Jean-des-Vignes, Saint-Julien, Saint-Just-d’Avray, Saint-Lager, Saint-Romain-de-Popey, Saint-Vérand, Sainte-Paule, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Sarcey, Taponas, Ternand, Theizé, Val d’Oingt, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard, Vernay, Villefranche-sur-Saône, Ville-sur-Jarnioux, Vindry-sur-Turdine (samo del, ki ustreza ozemlju nekdanjih občin Dareizé, Les Olmes in Saint-Loup)

departma Saône-et-Loire:

Aluze, Ameugny, Azé, Barizey, Beaumont-sur-Grosne, Berzé-la-Ville, Berzé-le-Châtel, Bissey-sous-Cruchaud, Bissy-la-Mâconnaise, Bissy-sous-Uxelles, Bissy-sur-Fley, Blanot, Bonnay, Bouzeron, Boyer, Bray, Bresse-sur-Grosne, Burgy, Burnand, Bussières, Buxy, Cersot, Chagny, Chaintré, Chalon-sur-Saône, Chamilly, Champagny-sous-Uxelles, Champforgeuil, Chânes, Change, Chapaize, La Chapelle-de-Bragny, La Chapelle-de-Guinchay, La Chapelle-sous-Brancion, Charbonnières, Chardonnay, La Charmée, Charnay-lès-Mâcon, Charrecey, Chasselas, Chassey-le-Camp, Château, Châtenoy-le-Royal, Chaudenay, Cheilly-lès-Maranges, Chenôves, Chevagny-les-Chevrières, Chissey-lès-Mâcon, Clessé, Cluny, Cormatin, Cortambert, Cortevaix, Couches, Crêches-sur-Saône, Créot, Cruzille, Culles-les-Roches, Curtil-sous-Burnand, Davayé, Demigny, Dennevy, Dezize-lès-Maranges, Donzy-le-Pertuis, Dracy-le-Fort, Dracy-lès-Couches, Epertully, Etrigny, Farges-lès-Chalon, Farges-lès-Mâcon, Flagy, Fleurville, Fley, Fontaines, Fragnes-La-Loyère (samo del, ki ustreza ozemlju nekdanje občine La Loyère), Fuissé, Genouilly, Germagny, Givry, Granges, Grevilly, Hurigny, Igé, Jalogny, Jambles, Jugy, Jully-lès-Buxy, Lacrost, Laives, Laizé, Lalheue, Leynes, Lournand, Lugny, Mâcon, Malay, Mancey, Martailly-lès-Brancion, Massilly, Mellecey, Mercurey, Messey-sur-Grosne, Milly-Lamartine, Montagny-lès-Buxy, Montbellet, Montceaux-Ragny, Moroges, Nanton, Ozenay, Paris-l’Hôpital, Péronne, Pierreclos, Plottes, Préty, Prissé, Pruzilly, Remigny, La Roche-Vineuse, Romanèche-Thorins, Rosey, Royer, Rully, Saint-Albain, Saint-Ambreuil, Saint-Amour-Bellevue, Saint-Boil, Saint-Clément-sur-Guye, Saint-Denis-de-Vaux, Saint-Désert, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Gengoux-le-National, Saint-Germain-lès-Buxy, Saint-Gervais-sur-Couches, Saint-Gilles, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Jean-de-Vaux, Saint-Léger-sur-Dheune, Saint-Mard-de-Vaux, Saint-Martin-Belle-Roche, Saint-Martin-du-Tartre, Saint-Martin-sous-Montaigu, Saint-Maurice-de-Satonnay, Saint-Maurice-des-Champs, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Rémy, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vallerin, Saint-Vérand, Saint-Ythaire, Saisy, La Salle, Salornay-sur-Guye, Sampigny-lès-Maranges, Sancé, Santilly, Sassangy, Saules, Savigny-sur-Grosne, Sennecey-le-Grand, Senozan, Sercy, Serrières, Sigy-le-Châtel, Sologny, Solutré-Pouilly, Taizé, Tournus, Uchizy, Varennes-lès-Mâcon, Vaux-en-Pré, Vergisson, Vers, Verzé, Le Villars, La Vineuse sur Fregande (samo del, ki ustreza ozemlju nekdanjih občin Donzy-le-National, Massy in La Vineuse), Vinzelles, Viré

departma Yonne:

Aigremont, Annay-sur-Serein, Arcy-sur-Cure, Asquins, Augy, Auxerre, Avallon, Bazarnes, Beine, Bernouil, Béru, Bessy-sur-Cure, Bleigny-le-Carreau, Censy, Chablis, Champlay, Champs-sur-Yonne, Chamvres, La Chapelle-Vaupelteigne, Charentenay, Châtel-Gérard, Chemilly-sur-Serein, Cheney, Chevannes, Chichée, Chitry, Collan, Coulangeron, Coulanges-la-Vineuse, Courgis, Cruzy-le-Châtel, Dannemoine, Deux Rivières, Dyé, Epineuil, Escamps, Escolives-Sainte-Camille, Fleys, Fontenay-près-Chablis, Gy-l’Evêque, Héry, Irancy, Island, Joigny, Jouancy, Junay, Jussy, Lichères-près-Aigremont, Lignorelles, Ligny-le-Châtel, Lucy-sur-Cure, Maligny, Mélisey, Merry-Sec, Migé, Molay, Molosmes, Montigny-la-Resle, Montholon (samo del, ki ustreza ozemlju nekdanjih občin Champvallon, Villiers-sur-Tholon in Volgré), Mouffy, Moulins-en-Tonnerrois, Nitry, Noyers, Ouanne, Paroy-sur-Tholon, Pasilly, Pierre-Perthuis, Poilly-sur-Serein, Pontigny, Préhy, Quenne, Roffey, Rouvray, Saint-Bris-le-Vineux, Saint-Cyr-les-Colons, Saint-Père, Sainte-Pallaye, Sainte-Vertu, Sarry, Senan, Serrigny, Tharoiseau, Tissey , Tonnerre, Tronchoy, Val-de-Mercy, Vallan, Venouse, Venoy, Vermenton, Vézannes, Vézelay, Vézinnes, Villeneuve-Saint-Salves, Villy, Vincelles, Vincelottes, Viviers, Yrouerre.

Označevanje

Pravni okvir:

nacionalna zakonodaja

Vrsta dodatnega pogoja:

dodatne določbe o označevanju

Opis pogoja:

a)

Pri označevanju vin s kontrolirano označbo porekla se lahko navede ime manjše geografske enote, če:

gre za ime kraja, zavedenega v katastru,

je ta naveden v prijavi pridelka.

Ime kraja, zavedenega v katastru, je napisano takoj za imenom kontrolirane označbe porekla in natisnjeno s črkami, katerih velikost niti po višini niti po širini ne presega velikosti črk, ki sestavljajo ime kontrolirane označbe porekla.

b)

Pri označevanju vin s kontrolirano označbo porekla se lahko navede večja geografska enota „Vin du Beaujolais“ ali „Grand Vin du Beaujolais“ ali „Cru du Beaujolais“.

Velikost črk za navedbo večje geografske enote niti po višini niti po širini ne presega dveh tretjin velikosti črk, ki sestavljajo ime kontrolirane označbe porekla.

Povezava na specifikacijo proizvoda

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-1169e922-4ee5-4592-8f0f-27a337e58a43


(1)  UL L 9, 11.1.2019, str. 2.