ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 182

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 64
10. maj 2021


Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2021/C 182/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1

 

Splošno sodišče

2021/C 182/02

Prisega novega sodnika Splošnega sodišča

2


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2021/C 182/03

Zadeva C-344/19: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 9. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Vrhovnega sodišča – Slovenija) – D. J./Radiotelevizija Slovenija (Predhodno odločanje – Varovanje varnosti in zdravja delavcev – Organizacija delovnega časa – Direktiva 2003/88/ES – Člen 2 – Pojem delovni čas – Obdobje razpoložljivosti za delo v okviru sistema pripravljenosti – Posebno delo v zvezi z vzdrževanjem televizijskih oddajnikov, ki so oddaljeni od naseljenih območij – Direktiva 89/391/EGS – Člena 5 in 6 – Psihosocialna tveganja – Obveznost preprečevanja)

3

2021/C 182/04

Zadeva C-365/19: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Schwerin – Nemčija) – FD/Staatliches Amt für Landwirtschaft und Umwelt Mittleres Mecklenburg (Predhodno odločanje – Skupna kmetijska politika – Neposredna plačila – Uredba (EU) št. 1307/2013 – Člen 24 – Mladi kmet, ki je plačilne pravice prejel v okviru prve dodelitve plačilnih pravic – Člen 30(6) – Delegirana uredba (EU) št. 639/2014 – Člen 28(2) – Dodatna dodelitev plačilnih pravic iz nacionalne rezerve)

4

2021/C 182/05

Zadeva C-388/19: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 18. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalska) – MK/Autoridade Tributária e Aduaneira (Predhodno odločanje – Neposredno obdavčenje – Obdavčitev dobička iz kapitala od odsvojitve nepremičnin – Prosti pretok kapitala – Davčna osnova – Diskriminacija – Izbira obdavčitve pod enakimi pogoji kot rezidenti – Skladnost s pravom Unije)

4

2021/C 182/06

Zadeva C-392/19: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 9. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesgerichtshof – Nemčija) – VG Bild-Kunst/Stiftung Preußischer Kulturbesitz (Predhodno odločanje – Intelektualna lastnina – Avtorska in sorodne pravice v informacijski družbi – Direktiva 2001/29/ES – Člen 3(1) – Pojem priobčitev javnosti – Vključitev avtorskopravno varovanega dela na spletno stran tretje osebe z okvirjanjem (framing) – Delo, ki je z dovoljenjem imetnika avtorske pravice prosto dostopno na spletnem mestu imetnika licence – Določilo licenčne pogodbe, ki od pridobitelja licence zahteva uvedbo dejanskih tehničnih ukrepov proti okvirjanju – Zakonitost – Temeljne pravice – Člen 11 in člen 17(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah)

5

2021/C 182/07

Zadeva C-400/19: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 11. marca 2021 – Evropska komisija/Madžarska (Neizpolnitev obveznosti države – Skupna ureditev trgov kmetijskih proizvodov – Uredba (EU) št. 1308/2013 – Člen 34 PDEU – Prodajna cena kmetijsko živilskih proizvodov – Najnižje profitne marže, ki jih je treba uporabiti v trgovini na drobno s temi proizvodi)

6

2021/C 182/08

Zadeva C-440/19 P: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 18. marca 2021 – Pometon SpA/Evropska komisija (Pritožba – Omejevalni sporazumi – Evropski trg jeklenih abrazivov – Sodelovanje pri dvostranskih in večstranskih stikih zaradi usklajevanja cen v celotnem Evropskem gospodarskem prostoru – Mešani postopek, v katerem sta bila zaporedoma sprejeta sklep o poravnavi in sklep po končanem rednem postopku – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Člen 41 – Dolžnost nepristranskosti Evropske komisije – Člen 48 – Domneva nedolžnosti – Obveznost obrazložitve – Enotna in trajajoča kršitev – Trajanje kršitve – Enako obravnavanje – Neomejena sodna pristojnost)

6

2021/C 182/09

Zadeva C-459/19: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 17. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) – Združeno kraljestvo) – The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs/Wellcome Trust Ltd (Predhodno odločanje – Harmonizacija davčne zakonodaje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Člena 43 in 44 – Kraj opravljanja storitev za davčnega zavezanca, ki deluje kot tak – Kraj opravljanja storitev naložbenega upravljanja, ki jih prejme dobrodelna organizacija za neekonomsko poslovno dejavnost od izvajalcev s sedežem zunaj Evropske unije)

7

2021/C 182/10

Zadeva C-488/19: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 17. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court – Irska) – Izvršitev evropskega naloga za prijetje, izdanega zoper JR (Predhodno odločanje – Policijsko in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah – Evropski nalog za prijetje – Okvirni sklep 2002/584/PNZ – Področje uporabe – Člen 8(1)(c) – Pojem izvršljiva sodba – Kaznivo dejanje, v zvezi s katerim je sodišče tretje države izreklo obsodbo – Kraljevina Norveška – Sodba, ki jo odreditvena država prizna in izvrši na podlagi dvostranskega sporazuma – Člen 4, točka 7(b) – Razlogi za fakultativno neizvršitev evropskega naloga za prijetje – Ekstrateritorialnost kaznivega dejanja)

8

2021/C 182/11

Zadeva C-562/19 P: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 16. marca 2021 – Evropska komisija/Republika Poljska, Madžarska (Pritožba – Člen 107(1) PDEU – Državne pomoči – Poljski davek za maloprodajni sektor – Člen 108(2) PDEU – Sklep o začetku formalnega postopka preiskave – Elementi za določitev referenčnega sistema – Progresivnost davčnih stopenj – Obstoj selektivne prednosti – Dokazno breme)

9

2021/C 182/12

Zadeva C-572/19 P: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 10. marca 2021 – European Road Transport Telematics Implementation Coordination Organisation – Intelligent Transport Systems & Services Europe (Ertico – ITS Europe)/Evropska komisija (Pritožba – Državne pomoči – Sedmi okvirni program za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti – Priporočilo 2003/361/ES – Odločba odbora za potrjevanje Evropske komisije o opredelitvi mikro, malih in srednjih podjetij (MSP) – Sklep 2012/838/EU, Euratom – Priloga – Točki 1.2.6 in 1.2.7 – Zahtevek za pregled – Uredba (ES) št. 58/2003 – Člen 22 – Neobstoj upravne pritožbe – Povezava med zahtevkom za pregled in upravno pritožbo – Zavrnitev statusa MSP kljub formalnemu izpolnjevanju meril iz Priporočila 2003/361 – Pravna varnost – Legitimno pričakovanje – Ovire, s katerimi se običajno srečujejo MSP – Neobstoj)

9

2021/C 182/13

Zadeva C-578/19: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 18. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supreme Court of the United Kingdom – Združeno kraljestvo) – X/Kuoni Travel Ltd (Predhodno odločanje – Direktiva 90/314/EGS – Člen 5(2), tretja alinea – Paketna potovanja, organizirane počitnice in izleti – Pogodba o paketnem potovanju, sklenjena med organizatorjem potovanja in potrošnikom – Odgovornost organizatorja potovanja za to, da drugi izvajalci storitev pravilno izpolnijo obveznosti iz pogodbe – Škoda, ki je posledica ravnanj uslužbenca izvajalca storitev – Izključitev odgovornosti – Dogodek, ki ga organizator potovanja ali izvajalec storitev ne more predvideti ali preprečiti – Pojem izvajalec storitev)

10

2021/C 182/14

Zadeva C-580/19: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 9. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Darmstadt – Nemčija) – RJ/Stadt Offenbach am Main (Predhodno odločanje – Varovanje varnosti in zdravja delavcev – Organizacija delovnega časa – Direktiva 2003/88/ES – Člen 2 – Pojem delovni čas – Obdobje razpoložljivosti za delo v okviru sistema pripravljenosti – Poklicni gasilci – Direktiva 89/391/EGS – Člena 5 in 6 – Psihosocialna tveganja – Obveznost preprečevanja)

11

2021/C 182/15

Zadeva C-585/19: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 17. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunalul Bucureşti – Romunija) – Academia de Studii Economice din Bucureşti/Organismul Intermediar pentru Programul Operaţional Capital Uman – Ministerul Educaţiei Naţionale (Predhodno odločanje – Socialna politika – Varovanje zdravja in varnosti delavcev – Organizacija delovnega časa – Direktiva 2003/88/ES – Člen 2 – Pojem delovni čas – Člen 3 – Minimalni dnevni počitek – Delavci, ki so sklenili več pogodb o zaposlitvi z istim delodajalcem – Uporaba na delavca)

11

2021/C 182/16

Zadeva C-596/19 P: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 16. marca 2021 – Evropska komisija/Madžarska, Republika Poljska (Pritožba – Člen 107(1) PDEU – Državne pomoči – Madžarski davek na promet, ustvarjen z oglaševanjem – Elementi za določitev referenčnega sistema – Progresivnost davkov – Prehodni mehanizem delne odbitnosti prenesenih izgub – Obstoj selektivne prednosti – Dokazno breme)

12

2021/C 182/17

Zadeva C-652/19: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 17. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Milano – Italija) – KO/Consulmarketing SpA, v stečaju (Predhodno odločanje – Socialna politika – Direktiva 1999/70/ES – Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP – Določba 4 – Načelo prepovedi diskriminacije – Objektivni razlogi, iz katerih je upravičeno različno obravnavanje delavcev, zaposlenih za določen čas – Direktiva 98/59/ES – Kolektivni odpust – Nacionalna ureditev v zvezi z varstvom, ki se prizna delavcu, ki je žrtev nezakonitega kolektivnega odpusta – Uporaba manj ugodnega sistema varstva za pogodbe o zaposlitvi za določen čas, ki so bile sklenjene pred začetkom njegove veljavnosti in ki so bile v pogodbe o zaposlitvi za nedoločen čas preoblikovane po tem datumu)

13

2021/C 182/18

Zadeva C-708/19: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Düsseldorf – Nemčija) – Von Aschenbach & Voss GmbH/Hauptzollamt Duisburg (Predhodno odločanje – Dokončna protidampinška dajatev – Aluminijaste folije s poreklom iz Kitajske – Nekoliko spremenjene aluminijaste folije – Izvedbena uredba (EU) 2017/271 – Dopustnost – Nevložitev ničnostne tožbe s strani tožeče stranke v postopku v glavni stvari – Procesno upravičenje za vložitev ničnostne tožbe)

13

2021/C 182/19

Zadeva C-739/19: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supreme Court – Irska) – VK/An Bord Pleanála (Predhodno odločanje – Svoboda opravljanja storitev odvetnikov – Direktiva 77/249/EGS – Člen 5 – Obveznost gostujočega odvetnika, ki zastopa stranko v nacionalnem sodnem postopku, da dela skupaj z odvetnikom, ki opravlja poklic pred sodiščem, pred katerim poteka postopek – Meje)

14

2021/C 182/20

Zadeva C-802/19: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 11. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Firma Z/Finanzamt Y (Predhodno odločanje – Obdavčenje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Člen 90(1) – Zmanjšanje davčne osnove – Načela, opredeljena v sodbi z dne 24. oktobra 1996, Elida Gibbs (C 317/94, EU:C:1996:400) – Dobava zdravil – Odobritev popusta – Hipotetičnost vprašanja za predhodno odločanje – Nedopustnost predloga za sprejetje predhodne odločbe)

15

2021/C 182/21

Zadeva C-812/19: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 11. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Högsta förvaltningsdomstolen – Švedska) – Danske Bank A/S, Danmark, Sverige Filial/Skatteverket (Predhodno odločanje – Obdavčenje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Člen 9 – Davčni zavezanec – Pojem – Člen 11 – Skupina za DDV – Glavna poslovna enota in podružnica družbe s sedeži v različnih državah članicah – Glavna poslovna enota, ki je del skupine za DDV, katere članica ni podružnica – Glavna poslovna enota, ki opravlja storitve za podružnico in ki ji pripiše stroške teh storitev)

15

2021/C 182/22

Zadeva C-895/19: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 18. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gliwicach – Poljska) – A./Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej (Predhodno odločanje – Posredno obdavčenje – DDV – Direktiva 2006/112/ES – Pridobitev blaga znotraj Skupnosti – Odbitek vstopnega davka, dolgovanega za takšno pridobitev – Formalne zahteve – Vsebinske zahteve – Rok za vložitev davčnega obračuna – Načeli davčne nevtralnosti in sorazmernosti)

16

2021/C 182/23

Zadeva C-900/19: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 17. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – France) – Association One Voice, Ligue pour la protection des oiseaux/Ministre de la Transition écologique et solidaire (Predhodno odločanje – Okolje – Direktiva 2009/147/ES – Ohranjanje prostoživečih ptic – Člena 5 in 8 – Prepoved uporabe vsakršnega načina ujetja ptic – Člen 9(1) – Dovoljenje za uporabo takega načina, skladnega s tradicijo, z odstopanjem – Pogoji – Neobstoj druge zadovoljive rešitve – Utemeljitev neobstoja druge zadovoljive rešitve zgolj z ohranjanjem tega tradicionalnega načina – Selektivnost ujetja – Nacionalna ureditev, s katero je dovoljeno ujetje ptic z uporabo limanic)

17

2021/C 182/24

Zadeva C-941/19: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Krajský soud v Ostravě – Češka republika) – Samohýl group a.s./Generální ředitelství cel (Predhodno odločanje – Skupna carinska tarifa – Tarifna uvrstitev – Kombinirana nomenklatura – Tarifni številki 3004 in 3808 – Razlaga – Uredba (ES) št. 455/2007 – Raztopina za kožni nanos (spot on) za mačke proti okužbam z bolhami in klopi – Terapevtski ali profilaktični učinki)

17

2021/C 182/25

Zadeva C-949/19: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – M.A./Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N. (Predhodno odločanje – Mejni nadzor, azil in priseljevanje – Vizumska politika – Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma – Člen 21(2a) – Listina o temeljnih pravicah – Člen 47 – Pravica do učinkovitega pravnega sredstva – Zavrnitev izdaje vizuma za dolgoročno prebivanje s strani konzula – Obveznost države članice, da zagotovi pravno sredstvo pred sodiščem zoper odločbo o zavrnitvi izdaje takega vizuma)

18

2021/C 182/26

Zadeva C-48/20: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 18. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – UAB P/Dyrektor Izby Skarbowej w B. (Predhodno odločanje – Obdavčenje – Skupni sistem davka na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Člen 203 – Neupravičeno zaračunani davki – Dobrovernost izdajatelja računa – Nevarnost izgube davčnih prihodkov – Obveznost držav članic, da določijo možnost popravka neupravičeno zaračunanega davka – Načeli davčne nevtralnosti in sorazmernosti)

19

2021/C 182/27

Zadeva C-96/20: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Ordine Nazionale dei Biologi, MX, NY, OZ/Presidenza del Consiglio dei Ministri (Predhodno odločanje – Javno zdravje – Člen 168 PDEU – Direktiva 2002/98/ES – Standardi kakovosti in varnosti za človeško kri in komponente krvi – Cilj zagotovitve visoke ravni varovanja zdravja ljudi – Člen 4(2) in člen 9(2) – Transfuzijska ustanova – Odgovorna oseba – Minimalne zahteve glede usposobljenosti – Možnost države članice, da sprejme strožjo ureditev – Polje proste presoje držav članic)

20

2021/C 182/28

Zadeva C-112/20: Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 11. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Belgija) – M. A./État belge (Predhodno odločanje – Direktiva 2008/115/ES – Člen 5 – Odločba o vrnitvi – Oče mladoletnega otroka, državljana Evropske unije – Upoštevanje koristi otroka ob sprejetju odločbe o vrnitvi)

20

2021/C 182/29

Zadeva C-648/20 PPU: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Westminster Magistrates’ Court – Združeno kraljestvo) – izvršitev evropskega naloga za prijetje, izdanega zoper PI (Predhodno odločanje – Nujni postopek predhodnega odločanja – Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah – Evropski nalog za prijetje – Okvirni sklep 2002/584/PNZ – Člen 8(1)(c) – Evropski nalog za prijetje, ki ga je izdalo državno tožilstvo države članice zaradi kazenskega pregona na podlagi ukrepa odvzema prostosti, ki ga je izdal isti organ – Neobstoj sodnega nadzora pred predajo zahtevane osebe – Posledice – Učinkovito sodno varstvo – Člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah)

21

2021/C 182/30

Zadeva C-701/19 P: Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 4. februarja 2021 – Pilatus Bank plc/Evropska centralna banka (Pritožba – Člen 181 Poslovnika Sodišča – Očitno neutemeljena pritožba – Ekonomska in monetarna politika – Bonitetni nadzor kreditnih institucij – Ukrepi začasne ustavitve, ki jih sprejme nacionalni nadzorni organ – Določitev kontaktne osebe – Pogojna komunikacija z Evropsko centralno banko (ECB) – Umik predhodnega sporazuma ob vložitvi tožbe – Ničnostna tožba – Nedopustnost – Neobstoj dovolj jasne in natančne navedbe tožbenih razlogov, podanih pred Splošnim sodiščem – Neizkaz pravnega interesa – Napačna opredelitve pripravljalnega akta – Nadomestitev obrazložitve)

22

2021/C 182/31

Zadeva C-755/19: Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 11. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Belgija) – T.H.C./ Generalni komisar za begunce in osebe brez državljanstva (Predhodno odločanje – Člen 99 Poslovnika Sodišča – Azilna politika – Skupni postopki za priznanje ali odvzem mednarodne zaščite – Direktiva 2013/32/EU – Člen 46 – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Člen 47 – Pravica do učinkovitega pravnega sredstva – Tožba zoper odločbo o zavrženju naknadne prošnje za mednarodno zaščito kot nedopustne – Rok za vložitev tožbe – Pridržanje)

22

2021/C 182/32

Zadeva C-321/20: Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 4. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Audiencia Provincial de Barcelona – Španija) – CDT, SA/MIMR, HRMM (Predhodno odločanje – Člen 99 Poslovnika Sodišča – Varstvo potrošnikov – Časovni učinki sodbe – Direktiva 93/13/EGS – Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah – Pristojnost nacionalnega sodišča v primeru pogoja, ki je opredeljen za nepoštenega – Določilo o predčasni zapadlosti – Delna odprava vsebine nepoštenega pogoja – Načelo pravne varnosti – Obveznost skladne razlage)

23

2021/C 182/33

Zadeva C-378/20: Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 25. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landesverwaltungsgericht Oberösterreich – Avstrija) – Stadtapotheke E/Bezirkshauptmannschaft Linz-Land (Predhodno odločanje – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Člen 47 – Pravica do nepristranskega sodišča – Zahteva za pridobitev dovoljenja za novo lekarno – Obveznost zaprositve za strokovno mnenje farmacevtskega združenja – Svoboda izbire poklica in pravica do dela – Svoboda gospodarske pobude – Lastninska pravica – Pogoji za vzpostavitev nove lekarne – Sorazmernost – Neobstoj izvajanja prava Unije – Člen 53(2) in člen 94 Poslovnika Sodišča – Očitna nepristojnost Sodišča)

24

2021/C 182/34

Zadeva C-639/20 P: Pritožba, ki jo je 26. novembra 2020 vložila CEDC International sp. z o.o. zoper sodbo Splošnega sodišča (deveti senat) z dne 23. septembra 2020 v zadevi T-796/16, CEDC International/EUIPO – Underberg

24

2021/C 182/35

Zadeva C-697/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Naczelny Sąd Administracyjny (Poljska) 21. decembra 2020 – W.G./Dyrektorowi Izby Skarbowej w L.

25

2021/C 182/36

Zadeva C-698/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Najwyższy (Poljska) 21. decembra 2020 – Gmina Wieliszew/Syndykowi masy upadłości Spółdzielczego Banku Rzemiosła i Rolnictwa w Wołominie w upadłości likwidacyjnej

25

2021/C 182/37

Zadeva C-715/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Rejonowy dla Krakowa – Nowej Huty w Krakowie (Poljska) 18. decembra 2020 – KL/X sp. z o.o.

26

2021/C 182/38

Zadeva C-722/20 P: Pritožba, ki jo je 31. decembra 2020 vložila Ultrasun AG zoper sklep Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 20. oktobra 2020 v zadevi T-805/19, Ultrasun AG/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

27

2021/C 182/39

Zadeva C-28/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Okręgowy w Łodzi (Poljska) 15. januarja 2021 – TM/EJ

27

2021/C 182/40

Zadeva C-44/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht München (Nemčija) 28. januarja 2021 – Phoenix Contact GmbH & Co. KG/HARTING Deutschland GmbH & Co. KG in Harting Electric GmbH & Co. KG

27

2021/C 182/41

Zadeva C-64/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Najwyższy (Poljska) 2. februarja 2021 – Rigall Arteria Management Sp. z o.o. sp. k./Bankowi Handlowemu w Warszawie S.A.

28

2021/C 182/42

Zadeva C-76/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Berlin (Nemčija) 8. februarja 2021 – Wacker Chemie AG/Bundesrepublik Deutschland, ki jo zastopa Umweltbundesamt

28

2021/C 182/43

Zadeva C-77/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Fővárosi Törvényszék (Madžarska) 8. februarja 2021 — Digi Távközlési és Szolgáltató Kft./Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság

30

2021/C 182/44

Zadeva C-83/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 9. februarja 2021 – Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd/Agenzia delle Entrate

30

2021/C 182/45

Zadeva C-98/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) 15. februarja 2021 – Finanzamt R/W-GmbH

32

2021/C 182/46

Zadeva C-99/21 P: Pritožba, ki jo je 17. februarja 2021 vložila Danske Slagtermestre zoper sklep Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 1. decembra 2020 v zadevi T-486/18, Danske Slagtermestre/Evropska komisija

32

2021/C 182/47

Zadeva C-106/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 22. februarja 2021 – Deutsche Lufthansa AG/BC

33

2021/C 182/48

Zadeva C-107/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 22. februarja 2021 – Deutsche Lufthansa AG/ZR

34

2021/C 182/49

Zadeva C-110/21 P: Pritožba, ki jo je 23. februarja 2021 vložila Universität Bremen zoper sklep Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-660/19, Universität Bremen/Izvajalska agencija za raziskave

34

2021/C 182/50

Zadeva C-116/21 P: Pritožba, ki jo je 25. februarja 2021 vložila Evropska komisija zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-243/18, VW/Komisija

35

2021/C 182/51

Zadeva C-117/21 P: Pritožba, ki jo je 25. februarja 2021 vložila Evropska komisija zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-315/19, BT/Komisija

36

2021/C 182/52

Zadeva C-118/21 P: Pritožba, ki jo je 25. februarja 2021 vložila Evropska komisija zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-442/17 RENV, RN/Komisija

37

2021/C 182/53

Zadeva C-120/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesarbeitsgericht (Nemčija) 26. februarja 2021 – LB/TO

39

2021/C 182/54

Zadeva C-122/21: Predlog za sprejetje predhodneo odločbe, ki ga je vložilo Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 26. februarja 2021 – Get Fresh Cosmetics Limited/Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba

39

2021/C 182/55

Zadeva C-123/21 P: Pritožba, ki jo je 26. februarja 2021 vložila Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd zoper sodbo Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-541/18, Changmao Biochemical Engineering/Komisija

40

2021/C 182/56

Zadeva C-128/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 26. februarja 2021 – Lietuvos notarų rūmai, M. S., S. Š., D. V., V. P., J. P., D. L.-B., D. P., R. O. I./Lietuvos Respublikos konkurencijos taryba

41

2021/C 182/57

Zadeva C-130/21 P: Pritožba, ki jo je 1. marca 2021 vložil Lukáš Wagenknecht zoper sklep Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 17. decembra 2020 v zadevi T-350/20, Wagenknecht/Komisija

42

2021/C 182/58

Zadeva C-131/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Budai Központi Kerületi Bíróság (Madžarska) 2. marca 2021 — Kazenski postopek zoper KI

44

2021/C 182/59

Zadeva C-135/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 4. marca 2021 – Deutsche Lufthansa AG/GD in WT

44

2021/C 182/60

Zadeva C-138/21 P: Pritožba, ki jo je 26. februarja 2021 vložil Svet Evropske unije zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-315/19, BT/Komisija

45

2021/C 182/61

Zadeva C-139/21 P: Pritožba, ki jo je 26. februarja 2021 vložil Svet Evropske unije zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-243/18, VW/Komisija

46

2021/C 182/62

Zadeva C-147/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 8. marca 2021 – Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF), Florame, Hyteck Aroma-Zone, Laboratoires Gilbert, Laboratoire Léa Nature, Laboratoires Oméga Pharma France, Pierre Fabre Médicament, Pranarom France, Puressentiel France/Ministre de la Transition écologique, Premier ministre

47

2021/C 182/63

Zadeva C-149/21 P: Pritožba, ki jo je 5. marca 2021 vložila Fakro sp. z o.o. zoper sodbo Splošnega sodišča z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-515/18, Fakro/Komisija

48

2021/C 182/64

Zadeva C-506/19 P: Sklep predsednika Sodišča z dne 11. februarja 2021 – Islamic Republic of Iran Shipping Lines, Hafize Darya Shipping Lines (HDSL), Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), Khazar Sea Shipping Lines Co., Rahbaran Omid Darya Ship Management Co., Irinvestship Ltd, IRISL Europe GmbH/Svet Evropske unije

49

2021/C 182/65

Zadeva C-737/19: Sklep predsednika sedmega senata Sodišča z dne 26. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal administratif de Montreuil – Francija) – Bank of China Limited/Ministre de l'Action et des Comptes publics

49

2021/C 182/66

Zadeva C-558/20: Sklep predsednika Sodišča z dne 5. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Köln – Nemčija) – PR, BV/Germanwings GmbH

49

2021/C 182/67

Zadeva C-8/21: Sklep predsednika Sodišča z dne 5. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Köln – Nemčija) – Germanwings GmbH/KV

50

 

Splošno sodišče

2021/C 182/68

Zadeva T-719/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 17. marca 2021 – FMC/Komisija (Fitofarmacevtska sredstva – Aktivna snov flupirsulfuron-metil – Nepodaljšanje vključitve na seznam iz Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 540/2011 – Postopek ocene – Predlog za razvrstitev aktivne snovi – Previdnostno načelo – Pravica do obrambe – Pravna varnost – Očitna napaka pri presoji – Sorazmernost – Načelo prepovedi diskriminacije – Načelo dobrega upravljanja – Legitimna pričakovanja)

51

2021/C 182/69

Zadeva T-585/19: Sodba Splošnega sodišča z dne 17. marca 2021 – EJ/EIB (Javni uslužbenci – Zaposleni v EIB – Osebni prejemki – Prevozni stroški – Dvojni dodatek za vzdrževanega otroka – Hudo bolan otrok – Omejitev retroaktivne upravičenosti do plačila teh stroškov in tega dvojnega dodatka – Razumni rok – Dolžnost skrbnega ravnanja – Ničnostna in odškodninska tožba)

51

2021/C 182/70

Zadeva T-739/19: Sklep Splošnega sodišča z dne 10. marca 2021 – Productos Jamaica/EUIPO – Alada 1850 (flordeJamaica) (Znamka Evropske unije – Postopek za ugotovitev ničnosti – Ustavitev postopka)

52

2021/C 182/71

Zadeva T-50/20: Sklep Splošnega sodišča z dne 12. marca 2021 – PNB Banka/ECB (Ekonomska in monetarna politika – Bonitetni nadzor kreditnih institucij – Postopek zaradi insolventnosti – Zavrnitev ECB, da bi ugodila zahtevi upravnega odbora kreditne institucije, s katero se predlaga, naj se stečajnemu upravitelju navedene kreditne institucije naloži, da mora odvetniku, ki ga pooblasti ta odbor, omogočiti dostop do prostorov, informacij, osebja in sredstev te kreditne institucije – Pristojnost avtorja akta – Tožba, ki je očitno brez pravne podlage)

53

2021/C 182/72

Zadeva T-160/20: Sklep Splošnega sodišča z dne 17. marca 2021 – 3M Belgium/ECHA (Ničnostna tožba – REACH – Identifikacija perfluorobutanske sulfonske kisline (PFBS) in njenih soli kot snov, ki vzbuja veliko zaskrbljenost – Vključitev na seznam snovi, ki bodo morda vključene v Prilogo XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 – Rok za vložitev tožbe – Člen 59(10) Uredbe št. 1907/2006 – Člen 59 Poslovnika – Nedopustnost)

53

2021/C 182/73

Zadeva T-426/20: Sklep Splošnega sodišča z dne 11. marca 2021 – Techniplan/Komisija (Ničnostna in odškodninska tožba – ERS – Člen 76(d) Poslovnika – Nespoštovanje formalnih zahtev – Nedopustnost)

54

2021/C 182/74

Zadeva T-742/20 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 19. marca 2021 – Indofil Industries (Netherlands)/Komisija (Začasna odredba – Fitofarmacevtska sredstva – Uredba (ES) št. 1107/2009 – Izvedbena uredba (EU) 2020/2087 – Neobnovitev odobritve aktivne snovi mankozeb – Predlog za odlog izvršitve – Neobstoj nujnosti)

55

2021/C 182/75

Zadeva T-45/21 R: Sklep podpredsednika Splošnega sodišča z dne 12. marca 2021 – Ciano Trading & Services CT & S in drugi/Komisija (Izdaja začasne odredbe – Javna naročila – Predlog za izdajo začasnih ukrepov – Nedopustnost – Neobstoj nujnosti)

55

2021/C 182/76

Zadeva T-713/20: Tožba, vložena 30. novembra 2020 – OQ/Komisija

56

2021/C 182/77

Zadeva T-100/21: Tožba, vložena 16. februarja 2021 – Sánchez-Gavito León/Svet in Komisija

57

2021/C 182/78

Zadeva T-102/21: Tožba, vložena 18. februarja 2021 – Bastion Holding in drugi/Komisija

58

2021/C 182/79

Zadeva T-129/21: Tožba, vložena 1. marca 2021 – Colombani/ESZD

59

2021/C 182/80

Zadeva T-133/21: Tožba, vložena 1. marca 2021 — QK/ECB

59

2021/C 182/81

Zadeva T-140/21: Tožba, vložena 5. marca 2021 – Apologistics/EUIPO – Kerckhoff (apo-discounter.de)

60

2021/C 182/82

Zadeva T-141/21: Tožba, vložena 5. marca 2021 – Shakutin/Svet

61

2021/C 182/83

Zadeva T-146/21: Tožba, vložena 15. marca 2021 – Vetpharma Animal Health/EUIPO – Deltavit (DELTATIC)

61

2021/C 182/84

Zadeva T-149/21: Tožba, vložena 18. marca 2021 – UGA Nutraceuticals/EUIPO – Vitae Health Innovation (VITADHA)

62

2021/C 182/85

Zadeva T-150/21: Tožba, vložena 15. marca 2021 – Hangzhou Dingsheng Industrial Group in drugi/Komisija

63

2021/C 182/86

Zadeva T-152/21: Tožba, vložena 19. marca 2021 – Union Syndicale Solidaires des SDIS de France et DOM/TOM/Komisija

63

2021/C 182/87

Zadeva T-155/21: Tožba, vložena 23. marca 2021 – Völkl/EUIPO – Marker Dalbello Völkl (International) (Völkl)

64

2021/C 182/88

Zadeva T-156/21: Tožba, vložena 23. marca 2021 – Völkl/EUIPO – Marker Dalbello Völkl (International) (Marker Völkl)

65

2021/C 182/89

Zadeva T-159/21: Tožba, vložena 25. marca 2021 – Bustos/EUIPO – Bicicletas Monty (motwi)

66

2021/C 182/90

Zadeva T-405/14: Sklep Splošnega sodišča z dne 16. marca 2021 – Yavorskaya/Svet in drugi

66

2021/C 182/91

Zadeva T-162/20: Sklep Splošnega sodišča z dne 11. marca 2021 – UPL Europe in Indofil Industries (Netherlands)/EFSA

67


 

Popravki

2021/C 182/92

Popravek obvestila v Uradnem listu v zadevi T-87/21 ( UL C 110, 29.3.2021 )

68


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2021/C 182/01)

Zadnja objava

UL C 163, 3.5.2021

Prejšnje objave

UL C 148, 26.4.2021

UL C 138, 19.4.2021

UL C 128, 12.4.2021

UL C 110, 29.3.2021

UL C 98, 22.3.2021

UL C 88, 15.3.2021

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Splošno sodišče

10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/2


Prisega novega sodnika Splošnega sodišča

(2021/C 182/02)

D. Petrlík, ki je bil s sklepom predstavnikov vlad držav članic Evropske unije z dne 19. februarja 2021 (1) imenovan za sodnika Splošnega sodišča za obdobje od 25. februarja 2021 do 31. avgusta 2025, je 1. marca 2021 podal prisego pred Sodiščem.


(1)  UL L 64, 24.2.2021, str. 5.


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/3


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 9. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Vrhovnega sodišča – Slovenija) – D. J./Radiotelevizija Slovenija

(Zadeva C-344/19) (1)

(Predhodno odločanje - Varovanje varnosti in zdravja delavcev - Organizacija delovnega časa - Direktiva 2003/88/ES - Člen 2 - Pojem „delovni čas“ - Obdobje razpoložljivosti za delo v okviru sistema pripravljenosti - Posebno delo v zvezi z vzdrževanjem televizijskih oddajnikov, ki so oddaljeni od naseljenih območij - Direktiva 89/391/EGS - Člena 5 in 6 - Psihosocialna tveganja - Obveznost preprečevanja)

(2021/C 182/03)

Jezik postopka: slovenščina

Predložitveno sodišče

Vrhovno sodišče

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: D. J.

Tožena stranka: Radiotelevizija Slovenija

Izrek

Člen 2, točka 1, Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa je treba razlagati tako, da je obdobje razpoložljivosti za delo v okviru sistema pripravljenosti – v katerem mora biti delavec zgolj dosegljiv po telefonu in po potrebi priti na kraj opravljanja dela v roku ene ure, pri čemer lahko prebiva v službenem stanovanju, ki mu ga delodajalec da na voljo na tem kraju opravljanja dela, ni pa zavezan tam ostati – v celoti delovni čas v smislu te določbe le, če iz celovite presoje vseh okoliščin obravnavanega primera, zlasti vpliva takega roka in po potrebi povprečne pogostosti intervencij v tem obdobju, izhaja, da so zaveze, ki so delavcu naložene v navedenem obdobju, take, da objektivno in bistveno vplivajo na njegovo možnost, da v tem obdobju prosto razpolaga s časom, v katerem se ne zahteva opravljanje njegovih poklicnih nalog, in da ta čas posveti svojim interesom. Omejenost možnosti za posvečanje prostočasnim dejavnostim v neposredni bližini zadevnega kraja pri taki presoji ni upoštevna.


(1)  UL C 263, 5.8.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/4


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Schwerin – Nemčija) – FD/Staatliches Amt für Landwirtschaft und Umwelt Mittleres Mecklenburg

(Zadeva C-365/19) (1)

(Predhodno odločanje - Skupna kmetijska politika - Neposredna plačila - Uredba (EU) št. 1307/2013 - Člen 24 - Mladi kmet, ki je plačilne pravice prejel v okviru prve dodelitve plačilnih pravic - Člen 30(6) - Delegirana uredba (EU) št. 639/2014 - Člen 28(2) - Dodatna dodelitev plačilnih pravic iz nacionalne rezerve)

(2021/C 182/04)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgericht Schwerin

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: FD

Tožena stranka: Staatliches Amt für Landwirtschaft und Umwelt Mittleres Mecklenburg

Izrek

Člen 30(6) Uredbe (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o pravilih za neposredna plačila kmetom na podlagi shem podpore v okviru skupne kmetijske politike ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 637/2008 in Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 v povezavi s členom 28(2) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 639/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe št. 1307/2013 ter o spremembi Priloge X k navedeni uredbi je treba razlagati tako, da je mladi kmet v smislu člena 30(11)(a) Uredbe št. 1307/2013 v povezavi s členom 50(2) te uredbe, ki je na podlagi člena 24 navedene uredbe plačilne pravice prejel v okviru prve dodelitve plačilnih pravic, in sicer v višini upravičenih hektarjev, ki jih je prijavil v trenutku predložitve vloge, pozneje upravičen do dodatne dodelitve plačilnih pravic iz nacionalne rezerve, katerih število je enako številu dodatnih upravičenih hektarjev, ki jih ima odslej v lasti in za katere nima nobene plačilne pravice. Ta pravica je pogojena z obstojem zadostnih razpoložljivih sredstev v nacionalnih ali regionalnih rezervah. Če teh sredstev ni, se bo morala dodelitev opraviti na način, ki zagotavlja enako obravnavo kmetov, upravičenih do pravic na podlagi člena 30(6) Uredbe št. 1307/2013, ter ki ne povzroča izkrivljanj trga in konkurence.


(1)  UL C 288, 26.8.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/4


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 18. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalska) – MK/Autoridade Tributária e Aduaneira

(Zadeva C-388/19) (1)

(Predhodno odločanje - Neposredno obdavčenje - Obdavčitev dobička iz kapitala od odsvojitve nepremičnin - Prosti pretok kapitala - Davčna osnova - Diskriminacija - Izbira obdavčitve pod enakimi pogoji kot rezidenti - Skladnost s pravom Unije)

(2021/C 182/05)

Jezik postopka: portugalščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: MK

Tožena stranka: Autoridade Tributária e Aduaneira

Izrek

Člen 63 PDEU v povezavi s členom 65 PDEU je treba razlagati tako, da nasprotuje ureditvi države članice, ki – za to, da bi omogočila, da glede dobička iz kapitala od odsvojitve nepremičnin, ki so v tej državi članici, ki jo je opravil davčni zavezanec, rezident druge države članice, ne bi nastalo večje davčno breme od tistega, ki bi veljalo za isto vrsto transakcije za kapitalski dobiček, ki ga je ustvaril rezident prve države članice – določa, da je sistem obdavčitve, ki se uporabi, odvisen od izbire navedenega davčnega zavezanca.


(1)  UL C 270, 12.8.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/5


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 9. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesgerichtshof – Nemčija) – VG Bild-Kunst/Stiftung Preußischer Kulturbesitz

(Zadeva C-392/19) (1)

(Predhodno odločanje - Intelektualna lastnina - Avtorska in sorodne pravice v informacijski družbi - Direktiva 2001/29/ES - Člen 3(1) - Pojem „priobčitev javnosti“ - Vključitev avtorskopravno varovanega dela na spletno stran tretje osebe z okvirjanjem (framing) - Delo, ki je z dovoljenjem imetnika avtorske pravice prosto dostopno na spletnem mestu imetnika licence - Določilo licenčne pogodbe, ki od pridobitelja licence zahteva uvedbo dejanskih tehničnih ukrepov proti okvirjanju - Zakonitost - Temeljne pravice - Člen 11 in člen 17(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah)

(2021/C 182/06)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesgerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: VG Bild-Kunst

Tožena stranka: Stiftung Preußischer Kulturbesitz

Izrek

Člen 3(1) Direktive 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi je treba razlagati tako, da vključitev, s tehniko okvirjanja, avtorskopravno varovanih del, ki so z dovoljenjem imetnika avtorske pravice prosto na voljo javnosti na spletnem mestu, na drugo spletno stran tretje osebe, če se ta vključitev izvaja z izogibanjem zaščitnim ukrepom proti okvirjanju, ki jih je sprejel ali naložil ta imetnik, pomeni priobčitev javnosti v smislu te določbe.


(1)  UL C 270, 12.8.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/6


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 11. marca 2021 – Evropska komisija/Madžarska

(Zadeva C-400/19) (1)

(Neizpolnitev obveznosti države - Skupna ureditev trgov kmetijskih proizvodov - Uredba (EU) št. 1308/2013 - Člen 34 PDEU - Prodajna cena kmetijsko živilskih proizvodov - Najnižje profitne marže, ki jih je treba uporabiti v trgovini na drobno s temi proizvodi)

(2021/C 182/07)

Jezik postopka: madžarščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopniki: A. Sipos, X. Lewis in E. Manhaeve, agenti)

Tožena stranka: Madžarska (zastopniki: sprva M. Z. Fehér, G. Koós in Zs. Wagner, nato M. Z. Fehér in G. Koós, agenti)

Izrek

1.

Madžarska s tem, da je sprejela člen 3(2)(u) mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek vonatkozásában a beszállítókkal szemben alkalmazott tisztességtelen forgalmazói magatartás tilalmáról szóló, 2009. évi XCV. törvény (zakon št. XCV iz leta 2009 o prepovedi nepoštenih trgovinskih praks do dobaviteljev kmetijskih in živilskih proizvodov) in tako omejila načine določanja prodajnih cen kmetijskih in živilskih proizvodov, ni izpolnila obveznosti iz Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007.

2.

Madžarska nosi svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Evropska komisija.


(1)  UL C 255, 29.7.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/6


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 18. marca 2021 – Pometon SpA/Evropska komisija

(Zadeva C-440/19 P) (1)

(Pritožba - Omejevalni sporazumi - Evropski trg jeklenih abrazivov - Sodelovanje pri dvostranskih in večstranskih stikih zaradi usklajevanja cen v celotnem Evropskem gospodarskem prostoru - „Mešani“ postopek, v katerem sta bila zaporedoma sprejeta sklep o poravnavi in sklep po končanem rednem postopku - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah - Člen 41 - Dolžnost nepristranskosti Evropske komisije - Člen 48 - Domneva nedolžnosti - Obveznost obrazložitve - Enotna in trajajoča kršitev - Trajanje kršitve - Enako obravnavanje - Neomejena sodna pristojnost)

(2021/C 182/08)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Pritožnica: Pometon SpA (zastopniki: E. Fabrizi, V. Veneziano in A. Molinaro, avvocati)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopniki: sprva P. Rossi in T. Vecchi, nato P. Rossi in C. Sjödin, agenti)

Izrek

1.

Točki 2 in 4 izreka sodbe Splošnega sodišča Evropske unije z dne 28. marca 2019, Pometon/Komisija (T-433/16, EU:T:2019:201), se razveljavita.

2.

V preostalem se pritožba zavrne.

3.

Znesek globe, ki je družbi Pometon SpA naložen s členom 2 Sklepa Komisije C(2016) 3121 final z dne 25. maja 2016 v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma EGP (zadeva AT.39792 – Jekleni abrazivi), se določi na 2 633 895 EUR.

4.

Družba Pometon SpA in Evropska komisija nosita vsaka svoje stroške v zvezi s pritožbenim postopkom in v zvezi s postopkom na prvi stopnji.


(1)  UL C 255, 29.7.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/7


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 17. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) – Združeno kraljestvo) – The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs/Wellcome Trust Ltd

(Zadeva C-459/19) (1)

(Predhodno odločanje - Harmonizacija davčne zakonodaje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Člena 43 in 44 - Kraj opravljanja storitev za davčnega zavezanca, ki deluje kot tak - Kraj opravljanja storitev naložbenega upravljanja, ki jih prejme dobrodelna organizacija za neekonomsko poslovno dejavnost od izvajalcev s sedežem zunaj Evropske unije)

(2021/C 182/09)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

Tožena stranka: Wellcome Trust Ltd

Izrek

Člen 44 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2008/8/ES z dne 12. februarja 2008, je treba razlagati tako, da je treba v primeru, ko davčni zavezanec, ki poslovno opravlja neekonomsko dejavnost, pridobi storitve za namene te neekonomske dejavnosti, za te storitve šteti, da so bile opravljene za tega davčnega zavezanca, „ki deluje kot tak“, v smislu tega člena.


(1)  UL C 280, 19.8.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/8


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 17. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court – Irska) – Izvršitev evropskega naloga za prijetje, izdanega zoper JR

(Zadeva C-488/19) (1)

(Predhodno odločanje - Policijsko in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah - Evropski nalog za prijetje - Okvirni sklep 2002/584/PNZ - Področje uporabe - Člen 8(1)(c) - Pojem „izvršljiva sodba“ - Kaznivo dejanje, v zvezi s katerim je sodišče tretje države izreklo obsodbo - Kraljevina Norveška - Sodba, ki jo odreditvena država prizna in izvrši na podlagi dvostranskega sporazuma - Člen 4, točka 7(b) - Razlogi za fakultativno neizvršitev evropskega naloga za prijetje - Ekstrateritorialnost kaznivega dejanja)

(2021/C 182/10)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

High Court

Stranka v postopku v glavni stvari

JR

Izrek

1.

Člen 1(1) in člen 8(1)(c) Okvirnega sklepa Sveta 2002/584/PNZ z dne 13. junija 2002 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami, kakor je bil spremenjen z Okvirnim sklepom Sveta 2009/299/PNZ z dne 26. februarja 2009, je treba razlagati tako, da je evropski nalog za prijetje mogoče izdati na podlagi sodne odločbe odreditvene države članice, s katero je odrejena izvršitev kazni, ki jo je izreklo sodišče tretje države, v tej državi članici, če je bila zadevna sodba na podlagi dvostranskega sporazuma med tema državama priznana z odločbo sodišča odreditvene države članice. Vendar je izdaja evropskega naloga za prijetje pogojena, prvič, s tem, da je bila zahtevana oseba obsojena na kazen odvzema prostosti najmanj štirih mesecev, in drugič, s tem, da so bile v postopku, v katerem je bila v tretji državi izdana sodba, ki je bila pozneje priznana v odreditveni državi članici, spoštovane temeljne pravice in zlasti obveznosti, ki izhajajo iz členov 47 in 48 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah.

2.

Člen 4, točka 7(b), Okvirnega sklepa 2002/584, kakor je bil spremenjen z Okvirnim sklepom 2009/299, je treba razlagati tako, da je treba v primeru evropskega naloga za prijetje, ki je bil izdan na podlagi sodne odločbe odreditvene države članice, s katero je dovoljeno, da se v tej državi članici izvrši kazen, ki jo je izreklo sodišče tretje države, v primeru, v katerem je bilo zadevno kaznivo dejanje storjeno na ozemlju zadnjenavedene države, na vprašanje, ali je bilo zadevno kaznivo dejanje storjeno „zunaj ozemlja odreditvene države članice“, odgovoriti ob upoštevanju kazenske pristojnosti te tretje države, v tem primeru Kraljevine Norveške, ki je omogočila pregon tega kaznivega dejanja, in ne kazenske pristojnosti odreditvene države članice.


(1)  UL C 337, 7.10.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/9


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 16. marca 2021 – Evropska komisija/Republika Poljska, Madžarska

(Zadeva C-562/19 P) (1)

(Pritožba - Člen 107(1) PDEU - Državne pomoči - Poljski davek za maloprodajni sektor - Člen 108(2) PDEU - Sklep o začetku formalnega postopka preiskave - Elementi za določitev referenčnega sistema - Progresivnost davčnih stopenj - Obstoj selektivne prednosti - Dokazno breme)

(2021/C 182/11)

Jezik postopka: poljščina

Stranke

Pritožnica: Evropska komisija (zastopniki: K. Herrmann, P.-J. Loewenthal in V. Bottka, agenti)

Drugi stranki v postopku: Republika Poljska (zastopniki: B. Majczyna, M. Rzotkiewicz, M. Szydło, agenti), Madžarska (zastopnika: M. Z. Fehér in G. Koós, agenta)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Evropski komisiji se naloži plačilo stroškov postopka.

3.

Madžarska nosi svoje stroške.


(1)  UL C 328, 30.9.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/9


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 10. marca 2021 – European Road Transport Telematics Implementation Coordination Organisation – Intelligent Transport Systems & Services Europe (Ertico – ITS Europe)/Evropska komisija

(Zadeva C-572/19 P) (1)

(Pritožba - Državne pomoči - Sedmi okvirni program za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti - Priporočilo 2003/361/ES - Odločba odbora za potrjevanje Evropske komisije o opredelitvi mikro, malih in srednjih podjetij (MSP) - Sklep 2012/838/EU, Euratom - Priloga - Točki 1.2.6 in 1.2.7 - Zahtevek za pregled - Uredba (ES) št. 58/2003 - Člen 22 - Neobstoj upravne pritožbe - Povezava med zahtevkom za pregled in upravno pritožbo - Zavrnitev statusa MSP kljub formalnemu izpolnjevanju meril iz Priporočila 2003/361 - Pravna varnost - Legitimno pričakovanje - Ovire, s katerimi se običajno srečujejo MSP - Neobstoj)

(2021/C 182/12)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: European Road Transport Telematics Implementation Coordination Organisation – Intelligent Transport Systems & Services Europe (Ertico – ITS Europe) (zastopnika: M. Wellinger in K. T'Syen, odvetnika)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopnika: R. Lyal in A. Kyratsou, agenta)

Intervenientka v podporo tožeče stranke: Češka republika (zastopniki: M. Smolek, J. Vláčil, O. Serdula in J. Očková, agenti)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

European Road Transport Telematics Implementation Coordination Organisation – Intelligent Transport Systems & Services Europe (Ertico – ITS Europe) poleg svojih stroškov nosi tudi stroške Evropske komisije.

3.

Češka republika nosi svoje stroške.


(1)  UL C 312, 16.9.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/10


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 18. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supreme Court of the United Kingdom – Združeno kraljestvo) – X/Kuoni Travel Ltd

(Zadeva C-578/19) (1)

(Predhodno odločanje - Direktiva 90/314/EGS - Člen 5(2), tretja alinea - Paketna potovanja, organizirane počitnice in izleti - Pogodba o paketnem potovanju, sklenjena med organizatorjem potovanja in potrošnikom - Odgovornost organizatorja potovanja za to, da drugi izvajalci storitev pravilno izpolnijo obveznosti iz pogodbe - Škoda, ki je posledica ravnanj uslužbenca izvajalca storitev - Izključitev odgovornosti - Dogodek, ki ga organizator potovanja ali izvajalec storitev ne more predvideti ali preprečiti - Pojem „izvajalec storitev“)

(2021/C 182/13)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Supreme Court of the United Kingdom

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: X

Tožena stranka: Kuoni Travel Ltd

Ob udeležbi: ABTA Ltd

Izrek

Člen 5(2), tretja alinea, Direktive Sveta 90/314/EGS z dne 13. junija 1990 o paketnem potovanju, organiziranih počitnicah in izletih je treba v delu, v katerem določa razlog za izključitev odgovornosti organizatorja paketnega potovanja za pravilno izpolnitev obveznosti, ki izhajajo iz pogodbe o takem potovanju, ki jo je ta organizator sklenil s potrošnikom in za katero se uporablja ta direktiva, razlagati tako, da v primeru neizpolnitve ali nepravilne izpolnitve teh obveznosti, ki je posledica ravnanj uslužbenca izvajalca storitev, ki izpolnjuje to pogodbo:

tega uslužbenca ni mogoče šteti za izvajalca storitev za namene uporabe te določbe in

se organizator potovanja ne more razbremeniti odgovornosti, ki izhaja iz take neizpolnitve ali nepravilne izpolnitve, na podlagi navedene določbe.


(1)  UL C 328, 30.9.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/11


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 9. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Darmstadt – Nemčija) – RJ/Stadt Offenbach am Main

(Zadeva C-580/19) (1)

(Predhodno odločanje - Varovanje varnosti in zdravja delavcev - Organizacija delovnega časa - Direktiva 2003/88/ES - Člen 2 - Pojem „delovni čas“ - Obdobje razpoložljivosti za delo v okviru sistema pripravljenosti - Poklicni gasilci - Direktiva 89/391/EGS - Člena 5 in 6 - Psihosocialna tveganja - Obveznost preprečevanja)

(2021/C 182/14)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgericht Darmstadt

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: RJ

Tožena stranka: Stadt Offenbach am Main

Izrek

Člen 2, točka 1, Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa je treba razlagati tako, da je obdobje razpoložljivosti za delo v okviru sistema pripravljenosti – v katerem mora biti delavec zmožen v roku 20 minut v intervencijski uniformi in s službenim vozilom, ki ju da na voljo njegov delodajalec, ob uveljavljanju pravice do odstopanja od cestnoprometnih predpisov in pravice do prednosti, ki sta vezani na uporabo tega vozila, priti do meje mesta, v katerem opravlja delo – v celoti „delovni čas“ v smislu te določbe le, če iz celovite presoje vseh okoliščin obravnavanega primera, zlasti vpliva takega roka in po potrebi povprečne pogostosti intervencij v tem obdobju, izhaja, da so zaveze, ki so temu delavcu naložene v navedenem obdobju, take, da objektivno in bistveno vplivajo na njegovo možnost, da v tem obdobju prosto razpolaga s časom, v katerem se ne zahteva opravljanje njegovih poklicnih nalog, in da ta čas posveti svojim interesom.


(1)  UL C 372, 4.11.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/11


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 17. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunalul Bucureşti – Romunija) – Academia de Studii Economice din Bucureşti/Organismul Intermediar pentru Programul Operaţional Capital Uman – Ministerul Educaţiei Naţionale

(Zadeva C-585/19) (1)

(Predhodno odločanje - Socialna politika - Varovanje zdravja in varnosti delavcev - Organizacija delovnega časa - Direktiva 2003/88/ES - Člen 2 - Pojem „delovni čas“ - Člen 3 - Minimalni dnevni počitek - Delavci, ki so sklenili več pogodb o zaposlitvi z istim delodajalcem - Uporaba na delavca)

(2021/C 182/15)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Tribunalul Bucureşti

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Academia de Studii Economice din Bucureşti

Tožena stranka: Organismul Intermediar pentru Programul Operaţional Capital Uman – Ministerul Educaţiei Naţionale

Izrek

Člen 2, točka 1, in člen 3 Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa je treba razlagati tako, da kadar je delavec z istim delodajalcem sklenil več pogodb o zaposlitvi, se minimalni dnevni počitek, ki je določen v tem členu 3, uporablja za vse te pogodbe skupaj in ne za vsako od navedenih pogodb posebej.


(1)  UL C 406, 2.12.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/12


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 16. marca 2021 – Evropska komisija/Madžarska, Republika Poljska

(Zadeva C-596/19 P) (1)

(Pritožba - Člen 107(1) PDEU - Državne pomoči - Madžarski davek na promet, ustvarjen z oglaševanjem - Elementi za določitev referenčnega sistema - Progresivnost davkov - Prehodni mehanizem delne odbitnosti prenesenih izgub - Obstoj selektivne prednosti - Dokazno breme)

(2021/C 182/16)

Jezik postopka: madžarščina

Stranke

Pritožnica: Evropska komisija (zastopniki: V. Bottka, P.-J. Loewenthal in K. Herrmann, agenti)

Drugi stranki v postopku: Madžarska (zastopnika: M. Z. Fehér in G. Koós, agenta), Republika Poljska (zastopnik: B. Majczyna, agent)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Evropski komisiji se naloži plačilo stroškov, vključno s stroški Republike Poljske.


(1)  UL C 348, 14.10.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/13


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 17. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Milano – Italija) – KO/Consulmarketing SpA, v stečaju

(Zadeva C-652/19) (1)

(Predhodno odločanje - Socialna politika - Direktiva 1999/70/ES - Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP - Določba 4 - Načelo prepovedi diskriminacije - Objektivni razlogi, iz katerih je upravičeno različno obravnavanje delavcev, zaposlenih za določen čas - Direktiva 98/59/ES - Kolektivni odpust - Nacionalna ureditev v zvezi z varstvom, ki se prizna delavcu, ki je žrtev nezakonitega kolektivnega odpusta - Uporaba manj ugodnega sistema varstva za pogodbe o zaposlitvi za določen čas, ki so bile sklenjene pred začetkom njegove veljavnosti in ki so bile v pogodbe o zaposlitvi za nedoločen čas preoblikovane po tem datumu)

(2021/C 182/17)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Tribunale di Milano

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: KO

Tožena stranka: Consulmarketing SpA, v stečaju

Ob udeležbi: Filcams CGIL, Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL)

Izrek

1.

Nacionalna ureditev, s katero je določeno, da se med enim in istim postopkom kolektivnega odpusta sočasno uporabita različni ureditvi varstva delavcev, zaposlenih za nedoločen čas, če se kolektivni odpust izvede ob kršitvi meril, namenjenih določitvi delavcev, ki bodo predmet tega postopka, ne spada na področje uporabe Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti in je zato ni mogoče preučiti glede na temeljne pravice, zagotovljene z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah, zlasti z njenima členoma 20 in 30.

2.

Določbo 4 Okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega 18. marca 1999 in priloženega Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki novo ureditev varstva delavcev, zaposlenih za nedoločen čas, v primeru nezakonitega kolektivnega odpusta razširja na delavce, katerih pogodba o zaposlitvi za določen čas, sklenjena pred začetkom veljavnosti te ureditve, se po tem datumu preoblikuje v pogodbo o zaposlitvi za nedoločen čas.


(1)  UL C 399, 25.11.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/13


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Düsseldorf – Nemčija) – Von Aschenbach & Voss GmbH/Hauptzollamt Duisburg

(Zadeva C-708/19) (1)

(Predhodno odločanje - Dokončna protidampinška dajatev - Aluminijaste folije s poreklom iz Kitajske - Nekoliko spremenjene aluminijaste folije - Izvedbena uredba (EU) 2017/271 - Dopustnost - Nevložitev ničnostne tožbe s strani tožeče stranke v postopku v glavni stvari - Procesno upravičenje za vložitev ničnostne tožbe)

(2021/C 182/18)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Finanzgericht Düsseldorf

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Von Aschenbach & Voss GmbH

Tožena stranka: Hauptzollamt Duisburg

Izrek

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Düsseldorf (finančno sodišče v Düsseldorfu, Nemčija) z odločbo z dne 21. avgusta 2019, ni dopusten.


(1)  UL C 413, 9.12.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/14


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supreme Court – Irska) – VK/An Bord Pleanála

(Zadeva C-739/19) (1)

(Predhodno odločanje - Svoboda opravljanja storitev odvetnikov - Direktiva 77/249/EGS - Člen 5 - Obveznost gostujočega odvetnika, ki zastopa stranko v nacionalnem sodnem postopku, da dela skupaj z odvetnikom, ki opravlja poklic pred sodiščem, pred katerim poteka postopek - Meje)

(2021/C 182/19)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Supreme Court

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: VK

Tožena stranka: An Bord Pleanála

Ob udeležbi: The General Council of the Bar of Ireland, The Law Society of Ireland and the Attorney General,

Izrek

Člen 5 Direktive Sveta 77/249/EGS z dne 22. marca 1977 o učinkovitem uresničevanju svobode opravljanja storitev odvetnikov je treba razlagati tako, da:

kot tak – glede na cilj učinkovitega izvajanja sodne oblasti – ne nasprotuje temu, da se gostujočemu odvetniku, ki zastopa svojo stranko, naloži, da mora delati skupaj z odvetnikom, ki opravlja poklic pred sodiščem, pred katerim poteka postopek, in ki bi bil po potrebi odgovoren temu sodišču, v okviru sistema, ki odvetnikom nalaga obveznosti poklicne etike in postopkovne obveznosti, kot so obveznosti, da se zaradi nemotenega poteka postopka sodišču, pred katerim poteka postopek, predložijo vsi pravni ali zakonodajni elementi ali sodna praksa, pri čemer pa je te obveznosti oproščena stranka, ki se odloči, da se bo zastopala sama;

glede na cilj učinkovitega izvajanja sodne oblasti ni nesorazmerna obveznost gostujočega odvetnika, da dela skupaj z odvetnikom, ki opravlja poklic pred sodiščem, pred katerim poteka postopek, v sistemu, v katerem imata ta odvetnika možnost opredeliti svoji vlogi, pri čemer mora odvetnik, ki opravlja poklic pred sodiščem, pred katerim poteka postopek, praviloma le pomagati gostujočemu odvetniku, da mu omogoči dobro zastopanje stranke in pravilno izpolnjevanje njegovih obveznosti do tega sodišča;

splošna obveznost sodelovanja z odvetnikom, ki opravlja poklic pred sodiščem, pred katerim poteka postopek, ki ne omogoča upoštevanja izkušenj gostujočega odvetnika, bi presegala to, kar je nujno za dosego cilja učinkovitega izvajanja sodne oblasti.


(1)  UL C 413, 9.12.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/15


Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 11. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Firma Z/Finanzamt Y

(Zadeva C-802/19) (1)

(Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Člen 90(1) - Zmanjšanje davčne osnove - Načela, opredeljena v sodbi z dne 24. oktobra 1996, Elida Gibbs (C 317/94, EU:C:1996:400) - Dobava zdravil - Odobritev popusta - Hipotetičnost vprašanja za predhodno odločanje - Nedopustnost predloga za sprejetje predhodne odločbe)

(2021/C 182/20)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesfinanzhof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Firma Z

Tožena stranka: Finanzamt Y

Izrek

Člen 90(1) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da lekarna s sedežem v državi članici ne more zmanjšati svoje davčne osnove, kadar kot dobave znotraj Skupnosti, oproščene davka na dodano vrednost v tej državi članici, opravlja dobave zdravil zavodu za obvezno zdravstveno zavarovanje s sedežem v drugi državi članici in da popust osebam, zavarovanim v okviru tega zavarovanja.


(1)  UL C 45, 10.2.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/15


Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 11. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Högsta förvaltningsdomstolen – Švedska) – Danske Bank A/S, Danmark, Sverige Filial/Skatteverket

(Zadeva C-812/19) (1)

(Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Člen 9 - Davčni zavezanec - Pojem - Člen 11 - Skupina za DDV - Glavna poslovna enota in podružnica družbe s sedeži v različnih državah članicah - Glavna poslovna enota, ki je del skupine za DDV, katere članica ni podružnica - Glavna poslovna enota, ki opravlja storitve za podružnico in ki ji pripiše stroške teh storitev)

(2021/C 182/21)

Jezik postopka: švedščina

Predložitveno sodišče

Högsta förvaltningsdomstolen

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Danske Bank A/S, Danmark, Sverige Filial

Tožena stranka: Skatteverket

Izrek

Člen 9(1) in člen 11 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da je treba glavno poslovno enoto družbe, ki ima sedež v eni državi članici in ki je del skupine za DDV, ustanovljene na podlagi tega člena 11, in podružnico te družbe, ki ima sedež v drugi državi članici, v smislu davka na dodano vrednost (DDV) šteti za ločena davčna zavezanca, kadar ta glavna poslovna enota za navedeno podružnico opravlja storitve, za katere ji pripiše stroške.


(1)  UL C 19, 20.1.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/16


Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 18. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gliwicach – Poljska) – A./Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej

(Zadeva C-895/19) (1)

(Predhodno odločanje - Posredno obdavčenje - DDV - Direktiva 2006/112/ES - Pridobitev blaga znotraj Skupnosti - Odbitek vstopnega davka, dolgovanega za takšno pridobitev - Formalne zahteve - Vsebinske zahteve - Rok za vložitev davčnega obračuna - Načeli davčne nevtralnosti in sorazmernosti)

(2021/C 182/22)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gliwicach

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: A.

Tožena stranka: Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej

Ob udeležbi: Rzecznik Małych i Średnich Przedsiębiorców

Izrek

Člena 167 in 178 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2010/45/EU z dne 13. julija 2010, je treba razlagati tako, da nasprotujeta nacionalni ureditvi, v skladu s katero je uveljavljanje pravice do odbitka davka na dodano vrednost (DDV), ki se nanaša na pridobitev znotraj Skupnosti, v istem davčnem obdobju, kot je obdobje, v katerem je treba plačati DDV, pogojeno z navedbo dolgovanega DDV v davčnem obračunu, predloženem v roku treh mesecev po poteku meseca, v katerem je nastala davčna obveznost v zvezi s pridobljenim blagom.


(1)  UL C 54, 17.2.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/17


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 17. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – France) – Association One Voice, Ligue pour la protection des oiseaux/Ministre de la Transition écologique et solidaire

(Zadeva C-900/19) (1)

(Predhodno odločanje - Okolje - Direktiva 2009/147/ES - Ohranjanje prostoživečih ptic - Člena 5 in 8 - Prepoved uporabe vsakršnega načina ujetja ptic - Člen 9(1) - Dovoljenje za uporabo takega načina, skladnega s tradicijo, z odstopanjem - Pogoji - Neobstoj druge zadovoljive rešitve - Utemeljitev neobstoja „druge zadovoljive rešitve“ zgolj z ohranjanjem tega tradicionalnega načina - Selektivnost ujetja - Nacionalna ureditev, s katero je dovoljeno ujetje ptic z uporabo limanic)

(2021/C 182/23)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Association One Voice, Ligue pour la protection des oiseaux

Tožena stranka: Ministre de la Transition écologique et solidaire

Ob udeležbi: Fédération nationale des Chasseurs

Izrek

1.

Člen 9(1) in (2) Direktive 2009/147/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2009 o ohranjanju prosto živečih ptic je treba razlagati tako, da zgolj to, da gre za tradicionalen način ujetja ptic, ne zadostuje za ugotovitev, da tega načina ni mogoče nadomestiti z drugo zadovoljivo rešitvijo v smislu te določbe.

2.

Člen 9(1)(c) Direktive 2009/147 je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki z odstopanjem od člena 8 te direktive dovoljuje način ujetja, ki pripelje do stranskega ulova, če lahko ta stranski ulov – čeprav je ta majhnega obsega in traja omejen čas – neciljnim ujetim vrstam povzroči poškodbe, ki niso zanemarljive.


(1)  UL C 54, 17.2.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/17


Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Krajský soud v Ostravě – Češka republika) – Samohýl group a.s./Generální ředitelství cel

(Zadeva C-941/19) (1)

(Predhodno odločanje - Skupna carinska tarifa - Tarifna uvrstitev - Kombinirana nomenklatura - Tarifni številki 3004 in 3808 - Razlaga - Uredba (ES) št. 455/2007 - Raztopina za kožni nanos (spot on) za mačke proti okužbam z bolhami in klopi - Terapevtski ali profilaktični učinki)

(2021/C 182/24)

Jezik postopka: češčina

Predložitveno sodišče

Krajský soud v Ostravě

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Samohýl group a.s.

Tožena stranka: Generální ředitelství cel

Izrek

Kombinirano nomenklaturo iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi v različici, ki izhaja iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 1101/2014 z dne 16. oktobra 2014, je treba razlagati tako, da proizvod, ki je raztopina za mačke za kožni nanos (spot-on) z ampulami (0,5 ml) in vsebuje učinkovino, imenovano fipronil (50 mg v eni ampuli), ter pomožne snovi, kot so butil hidroksianizol E 320, butil hidroksitoluen E 321, benzil alkohol in dietilen glikol monoetil eterin, s pridržkom tega, da predložitveno sodišče presodi vse dejanske elemente, s katerimi razpolaga, kot „insekticid“ spada v tarifno številko 3808 te nomenklature.


(1)  UL C 68, 2.3.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/18


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – M.A./Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N.

(Zadeva C-949/19) (1)

(Predhodno odločanje - Mejni nadzor, azil in priseljevanje - Vizumska politika - Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma - Člen 21(2a) - Listina o temeljnih pravicah - Člen 47 - Pravica do učinkovitega pravnega sredstva - Zavrnitev izdaje vizuma za dolgoročno prebivanje s strani konzula - Obveznost države članice, da zagotovi pravno sredstvo pred sodiščem zoper odločbo o zavrnitvi izdaje takega vizuma)

(2021/C 182/25)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Naczelny Sąd Administracyjny

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: M.A.

Tožena stranka: Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N.

Izrek

1.

Člen 21(2a) Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah, ki je bila podpisana v Schengnu 19. junija 1990 in je začela veljati 26. marca 1995, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 610/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013, je treba razlagati tako, da se ne uporablja za državljana tretje države, ki mu je bila zavrnjena izdaja vizuma za dolgoročno prebivanje.

2.

Pravo Unije in zlasti člen 34(5) Direktive (EU) 2016/801 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o pogojih za vstop in prebivanje državljanov tretjih držav za namene raziskovanja, študija, opravljanja pripravništva, prostovoljskega dela, programov izmenjave učencev ali izobraževalnih projektov in dela varušk au pair v povezavi s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da državam članicam nalaga obveznost, da zagotovijo postopek s pravnim sredstvom zoper odločbe o zavrnitvi vizuma za namene študija v smislu te direktive, katerega podrobna pravila so predmet pravnega reda vsake države članice in spoštuje načeli enakovrednosti in učinkovitosti, pri čemer mora ta postopek v določeni fazi zagotavljati pravno sredstvo pred sodiščem. Predložitveno sodišče mora preveriti, ali vloga za izdajo nacionalnega vizuma za dolgoročno prebivanje za namene študija iz postopka v glavni stvari spada na področje uporabe te direktive.


(1)  UL C 191, 8.6.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/19


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 18. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – UAB „P“/Dyrektor Izby Skarbowej w B.

(Zadeva C-48/20) (1)

(Predhodno odločanje - Obdavčenje - Skupni sistem davka na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Člen 203 - Neupravičeno zaračunani davki - Dobrovernost izdajatelja računa - Nevarnost izgube davčnih prihodkov - Obveznost držav članic, da določijo možnost popravka neupravičeno zaračunanega davka - Načeli davčne nevtralnosti in sorazmernosti)

(2021/C 182/26)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Naczelny Sąd Administracyjny

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: UAB „P“

Tožena stranka: Dyrektor Izby Skarbowej w B.

Izrek

Člen 203 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost ter načeli sorazmernosti in nevtralnosti davka na dodano vrednost (DDV) je treba razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni ureditvi, ki dobrovernemu davčnemu zavezancu ne dovoljuje, da po začetku postopka davčnega nadzora popravi račune, na katerih je bil neupravičeno izkazan DDV, čeprav bi imel prejemnik teh računov pravico do vračila tega davka, če bi bile transakcije, ki so predmet teh računov, pravilno obračunane.


(1)  UL C 191, 8.6.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/20


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Ordine Nazionale dei Biologi, MX, NY, OZ/Presidenza del Consiglio dei Ministri

(Zadeva C-96/20) (1)

(Predhodno odločanje - Javno zdravje - Člen 168 PDEU - Direktiva 2002/98/ES - Standardi kakovosti in varnosti za človeško kri in komponente krvi - Cilj zagotovitve visoke ravni varovanja zdravja ljudi - Člen 4(2) in člen 9(2) - Transfuzijska ustanova - Odgovorna oseba - Minimalne zahteve glede usposobljenosti - Možnost države članice, da sprejme strožjo ureditev - Polje proste presoje držav članic)

(2021/C 182/27)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Corte suprema di cassazione

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Ordine Nazionale dei Biologi, MX, NY, OZ

Tožena stranka: Presidenza del Consiglio dei Ministri

Ob udeležbi: Sds Snabi, Agenzia Regionale Protezione Ambiente (ARPA)

Izrek

Člen 9(2)(a) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2002/98/ES z dne 27. januarja 2003 o določitvi standardov kakovosti in varnosti za zbiranje, preskušanje, predelavo, shranjevanje in razdeljevanje človeške krvi in komponent krvi ter o spremembi Direktive 2001/83/ES v povezavi s členom 4(2) te direktive je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki določa, da se lahko za odgovorno osebo transfuzijske ustanove imenuje le oseba, ki ima diplomo iz medicine in kirurgije, če je ta ureditev z vseh vidikov skladna s pravom Unije.


(1)  UL C 209, 22.6.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/20


Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 11. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Belgija) – M. A./État belge

(Zadeva C-112/20) (1)

(Predhodno odločanje - Direktiva 2008/115/ES - Člen 5 - Odločba o vrnitvi - Oče mladoletnega otroka, državljana Evropske unije - Upoštevanje koristi otroka ob sprejetju odločbe o vrnitvi)

(2021/C 182/28)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: M. A.

Tožena stranka: État belge

Izrek

Člen 5 Direktive 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav v povezavi s členom 24 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da morajo države članice pred sprejetjem odločbe o vrnitvi, ki jo spremlja prepoved vstopa, ustrezno upoštevati koristi otroka, tudi če naslovnik te odločbe ni mladoletnik, temveč njegov oče.


(1)  UL C 161, 11.5.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/21


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 10. marca 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Westminster Magistrates’ Court – Združeno kraljestvo) – izvršitev evropskega naloga za prijetje, izdanega zoper PI

(Zadeva C-648/20 PPU) (1)

(Predhodno odločanje - Nujni postopek predhodnega odločanja - Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah - Evropski nalog za prijetje - Okvirni sklep 2002/584/PNZ - Člen 8(1)(c) - Evropski nalog za prijetje, ki ga je izdalo državno tožilstvo države članice zaradi kazenskega pregona na podlagi ukrepa odvzema prostosti, ki ga je izdal isti organ - Neobstoj sodnega nadzora pred predajo zahtevane osebe - Posledice - Učinkovito sodno varstvo - Člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah)

(2021/C 182/29)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Westminster Magistrates’ Court

Stranka v postopku v glavni stvari

PI

Izrek

Člen 8(1)(c) Okvirnega sklepa Sveta z dne 13. junija 2002 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami (2002/584/PNZ), kakor je bil spremenjen z Okvirnim sklepom Sveta 2009/299/PNZ z dne 26. februarja 2009, v povezavi s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in sodno prakso Sodišča je treba razlagati tako, da zahteve učinkovitega sodnega varstva, do katerega mora biti upravičena oseba, zoper katero je bil izdan evropski nalog za prijetje zaradi kazenskega pregona, niso izpolnjene, če tako evropski nalog za prijetje kot sodno odločbo, na kateri ta nalog temelji, izda državni tožilec, ki ga je mogoče opredeliti kot „odreditveni pravosodni organ“ v smislu člena 6(1) tega okvirnega sklepa, vendar navedeni nalog in navedena odločba ne moreta biti predmet sodnega nadzora v odreditveni državi članici pred predajo zahtevane osebe s strani izvršitvene države članice.


(1)  UL C 62, 22.2.2021.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/22


Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 4. februarja 2021 – Pilatus Bank plc/Evropska centralna banka

(Zadeva C-701/19 P) (1)

(Pritožba - Člen 181 Poslovnika Sodišča - Očitno neutemeljena pritožba - Ekonomska in monetarna politika - Bonitetni nadzor kreditnih institucij - Ukrepi začasne ustavitve, ki jih sprejme nacionalni nadzorni organ - Določitev kontaktne osebe - Pogojna komunikacija z Evropsko centralno banko (ECB) - Umik predhodnega sporazuma ob vložitvi tožbe - Ničnostna tožba - Nedopustnost - Neobstoj dovolj jasne in natančne navedbe tožbenih razlogov, podanih pred Splošnim sodiščem - Neizkaz pravnega interesa - Napačna opredelitve pripravljalnega akta - Nadomestitev obrazložitve)

(2021/C 182/30)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Pilatus Bank plc (zastopniki: sprva O. H. Behrends in M. Kirchner, Rechtsanwälte, nato O. H. Behrends)

Druga stranka v postopku: Evropska centralna banka (zastopniki: E. Yoo, M. Anastasiou in A. Karpf, agenti)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Banka Pilatus Bank plc nosi stroške.


(1)  UL C 406, 2.12.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/22


Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 11. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Belgija) – T.H.C./ Generalni komisar za begunce in osebe brez državljanstva

(Zadeva C-755/19) (1)

(Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Azilna politika - Skupni postopki za priznanje ali odvzem mednarodne zaščite - Direktiva 2013/32/EU - Člen 46 - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah - Člen 47 - Pravica do učinkovitega pravnega sredstva - Tožba zoper odločbo o zavrženju naknadne prošnje za mednarodno zaščito kot nedopustne - Rok za vložitev tožbe - Pridržanje)

(2021/C 182/31)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: T.H.C.

Tožena stranka: Generalni komisar za begunce in osebe brez državljanstva

Izrek

Člen 46 Direktive 2013/32/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o skupnih postopkih za priznanje ali odvzem mednarodne zaščite v povezavi s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da ne nasprotuje s nacionalni zakonodaji, s katero je za vložitev tožbe zoper odločbo o nedopustnosti naknadne prošnje za mednarodno zaščito določen prekluzivni petletni rok, vključno s prazniki in dela prostimi dnevi, če je zadevni prosilec pridržan, pod pogojem, da se na eni strani spoštuje načelo enakovrednosti in da je na drugi strani v takem roku zagotovljen dejanski dostop pridržanih prosilcev do procesnih jamstev, ki jih prosilcem za mednarodno zaščito, priznava pravo Unije.

Predložitveno sodišče mora preveriti, ali nacionalna zakonodaja iz postopka v glavni stvari ustreza takim zahtevam.


(1)  UL C 423, 16.12.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/23


Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 4. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Audiencia Provincial de Barcelona – Španija) – CDT, SA/MIMR, HRMM

(Zadeva C-321/20) (1)

(Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Varstvo potrošnikov - Časovni učinki sodbe - Direktiva 93/13/EGS - Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah - Pristojnost nacionalnega sodišča v primeru pogoja, ki je opredeljen za „nepoštenega“ - Določilo o predčasni zapadlosti - Delna odprava vsebine nepoštenega pogoja - Načelo pravne varnosti - Obveznost skladne razlage)

(2021/C 182/32)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Audiencia Provincial de Barcelona

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: CDT, SA

Toženi stranki: MIMR, HRMM

Izrek

1.

Pravo Unije, zlasti načelo pravne varnosti, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da nacionalno sodišče ne uporabi določbe nacionalnega prava, v skladu s katero lahko spremeni nepošten pogoj v pogodbi, sklenjeni med prodajalcem ali ponudnikom in potrošnikom, v položaju, v katerem ta določba, za katero je bilo s sodbo z dne 14. junija 2012, Banco Español de Crédito (C-618/10, EU:C:2012:349) ugotovljeno, da je v nasprotju s členom 6(1) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah, v času sklenitve te pogodbe še ni bila predmet zakonodajne spremembe v skladu s to sodbo.

2.

Načelo pravne varnosti je treba razlagati tako, da nacionalnemu sodišču, ki je ugotovilo, da je pogodbeni pogoj nepošten v smislu člena 3 Direktive 93/13, ne dovoljuje, da spremeni vsebino tega pogoja, tako da mora to sodišče zavrniti njegovo uporabo. Vendar člena 6 in 7 navedene direktive ne nasprotujeta temu, da nacionalno sodišče takšen pogoj nadomesti z dispozitivno določbo nacionalnega prava, če zadevna posojilna pogodba v primeru odprave navedenega nepoštenega pogoja ne more obstati in lahko zaradi razglasitve ničnosti celotne pogodbe za potrošnika nastanejo posebej škodljive posledice, kar pa mora preveriti predložitveno sodišče.


(1)  UL C 359, 26.10.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/24


Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 25. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landesverwaltungsgericht Oberösterreich – Avstrija) – Stadtapotheke E/Bezirkshauptmannschaft Linz-Land

(Zadeva C-378/20) (1)

(Predhodno odločanje - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah - Člen 47 - Pravica do nepristranskega sodišča - Zahteva za pridobitev dovoljenja za novo lekarno - Obveznost zaprositve za strokovno mnenje farmacevtskega združenja - Svoboda izbire poklica in pravica do dela - Svoboda gospodarske pobude - Lastninska pravica - Pogoji za vzpostavitev nove lekarne - Sorazmernost - Neobstoj izvajanja prava Unije - Člen 53(2) in člen 94 Poslovnika Sodišča - Očitna nepristojnost Sodišča)

(2021/C 182/33)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landesverwaltungsgericht Oberösterreich

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Stadtapotheke E

Tožena stranka: Bezirkshauptmannschaft Linz-Land

Ob udeležbi: AW

Izrek

Sodišče Evropske unije je očitno nepristojno za odgovor na vprašanja, ki jih je postavilo Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (deželno upravno sodišče Gornje Avstrije, Avstrija) s sklepom z dne 10. avgusta 2020.


(1)  UL C 443, 21.12.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/24


Pritožba, ki jo je 26. novembra 2020 vložila CEDC International sp. z o.o. zoper sodbo Splošnega sodišča (deveti senat) z dne 23. septembra 2020 v zadevi T-796/16, CEDC International/EUIPO – Underberg

(Zadeva C-639/20 P)

(2021/C 182/34)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: CEDC International sp. z o.o. (zastopnik: M. Fijałkowski, radca prawny)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO), Underberg AG

Sodišča (senat za dopustitev pritožb) je s sklepom z dne 23. marca 2021 odločilo, da se pritožba ne dopusti, CEDC International sp. z o.o. pa nosi svoje stroške.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/25


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Naczelny Sąd Administracyjny (Poljska) 21. decembra 2020 – W.G./Dyrektorowi Izby Skarbowej w L.

(Zadeva C-697/20)

(2021/C 182/35)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Naczelny Sąd Administracyjny

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: W.G.

Tožena stranka: Dyrektor Izby Skarbowej w L.

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba določbe Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1) in zlasti člene 9, 295 in 296 te direktive razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni praksi, oblikovani na podlagi člena 15(4) in (5) ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (zakon z dne 11. marca 2004 o davku na blago in storitve; Dz. U. iz leta 2011, št. 177, pozicija 1054, kakor je bil spremenjen), v skladu s katero je izključeno, da bi se zakonca, ki v okviru kmetijskega gospodarstva ob uporabi skupnega premoženja zakoncev opravljata kmetijsko dejavnost, lahko štela za ločena zavezanca za DDV?

2.

Ali je za odgovor na prvo vprašanje pomembno, da v skladu z nacionalno prakso zaradi izbire enega od zakoncev, naj se dejavnost, ki jo opravlja, obdavči v skladu s splošno ureditvijo DDV, drugi zakonec izgubi status kmeta pavšalista?

3.

Ali je za odgovor na prvo vprašanje upoštevno, da je mogoča jasna ločitev premoženja, ki ga vsak od zakoncev samostojno in neodvisno uporablja za namene opravljane ekonomske dejavnosti?


(1)  UL 2006, L 347, str. 1.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/25


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Najwyższy (Poljska) 21. decembra 2020 – Gmina Wieliszew/Syndykowi masy upadłości Spółdzielczego Banku Rzemiosła i Rolnictwa w Wołominie w upadłości likwidacyjnej

(Zadeva C-698/20)

(2021/C 182/36)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Sąd Najwyższy

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Gmina Wieliszew

Druga stranka: Syndyk masy upadłości Spółdzielczego Banku Rzemiosła i Rolnictwa w Wołominie w upadłości likwidacyjnej (upravitelj stečajne mase banke Spółdzielczy Bank Rzemiosła i Rolnictwa v Wołominu v stečaju)

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba Uredbo Sveta (ES) št. 1083/2006 z dne 11. julija 2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu (1), zlasti člen 2, točka 5, člena 3 in 4, člen 57(1) ter člena 70 in 80, in sedanjo Uredbo (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (2), zlasti člen 2, točka 15, člen 37(1), člen 66, člen 67(1), člen 74(1) in člen 89(1) te uredbe, razlagati tako, da nasprotujejo določbi nacionalne zakonodaje, ki subjektu, ki je prejel sredstva iz proračuna Evropske unije, preprečuje, da po sodni poti učinkovito uveljavlja izključitev teh sredstev iz stečajne mase, če so bila plačana na bančni račun, ki ga vodi banka, v zvezi s katero je bil pozneje razglašen stečaj, ali določbi nacionalne zakonodaje, ki teh sredstev ne izključuje iz stečajne mase banke v stečaju?


(1)  UL 2006, L 210, str. 25.

(2)  UL 2013, L 347, str. 320.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/26


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Rejonowy dla Krakowa – Nowej Huty w Krakowie (Poljska) 18. decembra 2020 – KL/X sp. z o.o.

(Zadeva C-715/20)

(2021/C 182/37)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Sąd Rejonowy dla Krakowa – Nowej Huty w Krakowie

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: KL

Tožena stranka: X sp. z o.o.

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 1 Direktive Sveta 99/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP (1) ter določbi 1 in 4 tega okvirnega sporazuma razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni ureditvi, v skladu s katero ima delodajalec obveznost, da pisno obrazloži odločitev o odpovedi pogodbe o zaposlitvi, le v zvezi s pogodbami o zaposlitvi za nedoločen čas – kar pomeni, da je pri pogodbah, sklenjenih za nedoločen čas, predmet sodnega nadzora utemeljenost odpovednega razloga – delodajalec pa take obveznosti (to je navedbe odpovednega razloga) nima v zvezi s pogodbami o zaposlitvi, sklenjenimi za določen čas (kar pomeni, da je predmet sodnega nadzora le vprašanje skladnosti odpovedi z določbami, s katerimi se ureja odpoved pogodb)?

2.

Ali se lahko na določbo 4 zgoraj navedenega okvirnega sporazuma in splošno načelo prava Unije o prepovedi diskriminacije (člen 21 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah) sklicujejo stranke v sodnem postopku, v katerem na obeh straneh nastopajo posamezniki, in ali imajo zgoraj navedene določbe horizontalni učinek?


(1)  UL 1999, L 175, str. 43; posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 3, str. 368.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/27


Pritožba, ki jo je 31. decembra 2020 vložila Ultrasun AG zoper sklep Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 20. oktobra 2020 v zadevi T-805/19, Ultrasun AG/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

(Zadeva C-722/20 P)

(2021/C 182/38)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Pritožnica: Ultrasun AG (zastopnika: A. Mühlendahl, H. Hartwig, Rechtsanwälte)

Druga stranka v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

Sodišče Evropske unije (senat za dopustitev pritožbe) je s sklepom z dne 25. marca 2021 odločil, da se pritožba ni dopusti in da pritožnica nosi svoje stroške.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/27


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Okręgowy w Łodzi (Poljska) 15. januarja 2021 – TM/EJ

(Zadeva C-28/21)

(2021/C 182/39)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Sąd Okręgowy w Łodzi

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: TM

Tožena stranka: EJ

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba izraz „vsaka država članica sprejme vse ustrezne ukrepe“, uporabljen v členu 3 Direktive 2009/103/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil in o izvajanju obveznosti zavarovanja takšne odgovornosti (1), razlagati tako, da mora zakonodaja držav članic zagotoviti, da zavarovalnica v okviru zavarovanja civilne odgovornosti krije celotno škodo, vključno s posledicami škodnega dogodka, kot je izgubljeni dobiček oškodovanca?


(1)  UL 2009, L 263, str. 11.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/27


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht München (Nemčija) 28. januarja 2021 – Phoenix Contact GmbH & Co. KG/HARTING Deutschland GmbH & Co. KG in Harting Electric GmbH & Co. KG

(Zadeva C-44/21)

(2021/C 182/40)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht München

Stranke v postopku v glavni stvari

Vlagateljica: Phoenix Contact GmbH & Co. KG

Nasprotni stranki: HARTING Deutschland GmbH & Co. KG, Harting Electric GmbH & Co. KG

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je s členom 9(1) Direktive 2004/48/ES (1) združljivo, da višja deželna sodišča, ki so v postopkih za izdajo začasne odredbe pristojna na zadnji stopnji, izdajo začasnih odredb zaradi kršitve patentov načelno zavračajo, če sporni patent ni prestal prvostopenjskega postopka z ugovorom ali postopka za ugotovitev ničnosti?


(1)  Direktiva 2004/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta 2004/48/ES z dne 29. aprila 2004 o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine (UL 2004, L 157, str. 45).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/28


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Najwyższy (Poljska) 2. februarja 2021 – Rigall Arteria Management Sp. z o.o. sp. k./Bankowi Handlowemu w Warszawie S.A.

(Zadeva C-64/21)

(2021/C 182/41)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Sąd Najwyższy

Stranki v postopku v glavni stvari

Vlagateljica kasacijske pritožbe: Rigall Arteria Management Sp. z o.o. sp. k.

Druga stranka v postopku: Bank Handlowy w Warszawie S.A.

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba člen 7(1)(b) Direktive Sveta 86/653/EGS z dne 18. decembra 1986 o usklajevanju zakonodaje držav članic o samozaposlenih trgovskih zastopnikih (1) ob upoštevanju njegovega besedila in namena razlagati tako, da je z njim samozaposlenemu trgovskemu zastopniku priznana brezpogojna pravica do provizije za pogodbo, ki je bila med trajanjem pogodbe o trgovskem zastopanju sklenjena s tretjo osebo, ki jo je zastopnik že prej v zvezi s podobnim poslom pridobil kot stranko, ali pa je to pravico mogoče s pogodbo izključiti?


(1)  UL 1986, L 382, str. 17, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 1, str. 177.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/28


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Berlin (Nemčija) 8. februarja 2021 – Wacker Chemie AG/Bundesrepublik Deutschland, ki jo zastopa Umweltbundesamt

(Zadeva C-76/21)

(2021/C 182/42)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgericht Berlin

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Wacker Chemie AG

Tožena stranka: Bundesrepublik Deutschland, ki jo zastopa Umweltbundesamt

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba opredelitev povečanja zmogljivosti v Smernicah Evropske komisije o ETS (1) (UL 2012, C 158, str. 4), v skladu s katero lahko naprava na podlagi naložbe v stalna sredstva (oziroma več zaporednih naložb v stalna sredstva) deluje z zmogljivostjo, ki je najmanj 10 odstotkov višja od začetne nastavljene zmogljivosti naprave pred spremembo, razlagati tako, da

a.

je bistvena vzročna zveza med naložbo v stalna sredstva in povečanjem tehnično in pravno možne največje zmogljivosti ali

b.

v skladu s členom 3(i) in (l) Sklepa Komisije 2011/278/EU (2) z dne 27. aprila 2011 vzpostavi primerjavo povprečij dveh največjih mesečnih obsegov proizvodnje v prvih šestih mesecih po začetku spremenjene dejavnosti?

2.

V primeru 1. b.: ali je treba člen 3(i) Sklepa Komisije 2011/278/EU z dne 27. aprila 2011 razlagati tako, da ni bistven obseg povečanja tehnično in pravno možne največje zmogljivosti, temveč zgolj vidik povprečnih vrednosti iz člena 3(l) Sklepa 2011/278, neodvisno od tega, ali in v kakšnem obsegu do njih pride zaradi opravljene fizične spremembe ali višje obremenitve?

3.

Ali je treba pojem začetne nastavljene zmogljivosti iz Priloge I Smernic o ETS razlagati v skladu s členom 7(3) Sklepa 2011/278/EU?

4.

Ali je sklep Evropske komisije, da ne poda nobenih ugovorov zoper prijavljeno državno shemo pomoči, treba razlagati tako,

a.

da se s tem tudi glede nadaljnjih sklicevanj na druge določbe nacionalnega prava v nacionalni shemi pomoči celovito ugotovi skladnost nacionalne ureditve s smernicami o pomoči ali

b.

da je treba nacionalno shemo pomoči in siceršnje nacionalno pravo z njene strani razlagati tako, da morata biti na koncu skladni s smernicami o pomoči?

5.

V primeru 4.a.: ali je sklep Evropske komisije, da ne poda nobenih ugovorov zoper prijavljeno državno shemo pomoči, glede ugotovljene skladnosti z zadevnimi smernicami o pomoči zavezujoč za nacionalno sodišče?

6.

Ali postanejo smernice Evropske komisije o pomoči s tem, da se ta nanje sklicuje v sklepu, da ne poda nobenih ugovorov zoper prijavljeno državno shemo pomoči, in da na podlagi smernic preuči skladnost prijavljene pomoči, za državo članico zavezujoče za razlago in uporabo odobrene sheme pomoči?

7.

Ali je člen 10a(6) Direktive 2003/87/ES (3) v različici Direktive (EU) 2018/410, v skladu s katerim naj države članice sprejmejo finančne ukrepe zaradi nadomestil za posredne stroške zmanjšanja emisij CO2, pomemben za razlago točke 5 Smernic o ETS, po kateri mora biti pomoč omejena na najmanjšo potrebno, da se doseže želena stopnja varstva okolja?


(1)  Obvestilo Komisije – Smernice za nekatere ukrepe državne pomoči v okviru sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov po letu 2012 (UL EU 2012 C 158, str. 4).

(2)  2011/278/EU: Sklep Komisije z dne 27. aprila 2011 o določitvi prehodnih pravil za usklajeno brezplačno dodelitev pravic do emisije na ravni Unije v skladu s členom 10a Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL 2011, L 130, str. 1).

(3)  Direktiva 2003/87/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL 2003, L 275, str. 32).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/30


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Fővárosi Törvényszék (Madžarska) 8. februarja 2021 — Digi Távközlési és Szolgáltató Kft./Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság

(Zadeva C-77/21)

(2021/C 182/43)

Jezik postopka: madžarska

Predložitveno sodišče

Fővárosi Törvényszék

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Digi Távközlési és Szolgáltató Kft.

Tožena stranka: Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba pojem „omejitev namena“, opredeljen v členu 5(1)(b) Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (1) (v nadaljevanju: Uredba), razlagati tako, da je s tem pojmom še naprej skladno to, da upravljavec nekatere osebne podatke, ki so sicer bili zbrani in shranjeni zakonito, z omejenim namenom, vzporedno hrani tudi v drugi podatkovni zbirki, ali pa, nasprotno, glede vzporedne podatkovne zbirke zakonit, omejen namen zbiranja podatkov ni več podan?

2.

Če se na prvo vprašanje za predhodno odločanje odgovori, da vzporedno hranjenje podatkov samo po sebi ni združljivo z načelom „omejitve namena“, ali je skladno z načelom „omejitve shranjevanja“ iz člena 5(1)(e) Uredbe to, da upravljavec vzporedno v drugi podatkovni zbirki hrani nekatere osebne podatke, ki so sicer bili zbrani in shranjeni zakonito, z omejenim namenom?


(1)  UL 2016, L 119, str. 1.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/30


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 9. februarja 2021 – Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd/Agenzia delle Entrate

(Zadeva C-83/21)

(2021/C 182/44)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Stato

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnici: Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd

Nasprotna stranka: Agenzia delle Entrate

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Sodišče je naprošeno, naj se izreče o razlagi pojmov „tehnični predpis“ o storitvah informacijske družbe in „predpis o storitvah“ informacijske družbe iz Direktive (EU) 2015/1535 (1) in zlasti o tem, ali je treba ta pojma razlagati tako, da vključujeta davčne ukrepe, ki niso neposredno namenjeni urejanju določene storitve informacijske družbe, ampak so vsekakor taki, da se z njimi ureja dejansko delovanje v državi članici, zlasti tako, da vsem ponudnikom nepremičninskih storitev – med katere torej spadajo tudi gospodarski subjekti nerezidenti, ki svoje storitve ponujajo prek spleta – nalagajo dodatno obveznost učinkovite izterjave davkov, ki jih dolgujejo najemodajalci, in sicer:

a)

zbiranje in nato sporočanje podatkov o kratkoročnih najemnih pogodbah, sklenjenih na podlagi dejavnosti posrednika, davčnim organom države članice;

b)

odbitek deleža zneskov, ki so jih najemniki plačali najemodajalcem, dolgovanih italijanskemu davčnemu organu, in nato plačilo teh zneskov v državno blagajno.

2.

Sodišču se predlaga, naj odloči o tem

a)

ali načelo svobode opravljanja storitev iz člena 56 PDEU in podobna načela, ki izhajajo iz direktiv 2006/123/ES (2) in 2000/31/ES (3), kadar se šteje, da se uporabljajo v tem primeru, nasprotujejo nacionalnemu ukrepu, ki za nepremičninske posrednike, ki delujejo v Italiji – vključno z gospodarskimi subjekti nerezidenti, ki svoje storitve opravljajo prek spleta – določa obveznost zbiranja podatkov v zvezi s kratkoročnimi najemnimi pogodbami, sklenjenimi prek njih, in poznejše sporočanje davčnemu organu v zvezi z izterjavo neposrednih davkov, ki so jih dolžni plačati koristniki storitve;

b)

ali načelo svobode opravljanja storitev iz člena 56 PDEU in podobna načela, ki izhajajo iz direktiv 2006/123/ES in 2000/31/ES, kadar se šteje, da se uporabljajo v tem primeru, nasprotujejo nacionalnemu ukrepu, ki nepremičninskim posrednikom, ki delujejo v Italiji – vključno z gospodarskimi subjekti nerezidenti, ki svoje storitve opravljajo prek spleta – ki se vključijo v fazi plačila na podlagi kratkoročnih najemnih pogodb, sklenjenih prek njih, nalaga obveznost, da za namen izterjavo neposrednih davkov, ki so jih dolžni plačati uporabniki storitve, izvede davčni odtegljaj na ta plačila in jih nato plačajo v davčno blagajno;

c)

če je odgovor na predhodni vprašanji pritrdilen, ali je mogoče načelo svobode opravljanja storitev iz člena 56 PDEU in vsa podobna načela iz direktiv 2006/123/ES in 2000/31/ES kadar se šteje, da se uporabljajo v tem primeru, vendarle omejiti v skladu s pravom [Evropske unije] z nacionalnimi ukrepi, kot so opisani zgoraj v točkah (a) in (b), glede na to, da je davčna dajatev na neposredne davke, ki so jih dolžni plačati uporabniki storitve, sicer neučinkovita;

d)

ali je mogoče načelo svobode opravljanja storitev iz člena 56 PDEU in vseh podobnih načel iz direktiv 2006/123/ES in 2000/31/ES, kadar se šteje, da se uporabljajo v tem primeru, omejiti v skladu s pravom [Evropske unije] z nacionalnimi ukrepi, ki nepremičninskim posrednikom, ki nimajo sedeža v Italiji, nalaga obveznost imenovanja davčnega zastopnika, ki mora v imenu in za račun posrednika, ki nima sedeža, izvajati nacionalne ukrepe, opisane zgoraj v točki (b), glede na to da je davčna dajatev na neposredne davke, ki so jih dolžni plačati uporabniki storitve, sicer neučinkovita.

3.

Ali je treba člen 267(3) PDEU razlagati tako, da Sodišče v primeru vprašanja razlage prava [Evropske unije] (primarnega ali sekundarnega), ki ga postavi ena od strank in ki mu je priloženo natančno besedilo vprašanja, ohrani možnost, da samodejno določi vprašanje, pri čemer po lastni presoji, po najboljšem vedenju in prepričanju, določi upoštevne določbe prava [Evropske unije], nacionalne predpise, ki so morda v nasprotju z njim, in besedilo tega vprašanja v okviru mej predmeta spora, oziroma je dolžno sprejeti vprašanje, kot ga je oblikovala tožeča stranka?


(1)  Direktiva (EU) 2015/1535 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. septembra 2015 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov in pravil za storitve informacijske družbe (UL 2015, L 241, str. 1).

(2)  Direktiva 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu (UL 2006, L 376, str. 1).

(3)  Direktiva 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o nekaterih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, zlasti elektronskega poslovanja na notranjem trgu (Direktiva o elektronskem poslovanju) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 25, str. 399).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/32


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) 15. februarja 2021 – Finanzamt R/W-GmbH

(Zadeva C-98/21)

(2021/C 182/45)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesfinanzhof

Stranki v postopku v glavni stvari

Vlagateljica revizije: Finanzamt R

Nasprotna stranka: W-GmbH

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba v okoliščinah, kakršne so v postopku v glavni stvari, člen 168(a) v povezavi s členom 167 Direktive Sveta 2006/112/ES (1) z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost razlagati tako, da ima upravljalski holding, ki opravi obdavčljivo dobavo blaga ali storitev odvisnim družbam, pravico, da vstopni DDV odbije tudi v zvezi z dobavami blaga ali storitev, ki jih prejme od tretjih oseb in jih v zameno za udeležbo pri skupnem dobičku vloži v ti odvisni družbi, čeprav prejeto blago ali storitve niso v neposredni in takojšnji povezavi z lastnimi transakcijami holdinga, ampak z (večinoma) oproščenimi dejavnostmi odvisnih družb, ter se ne odražajo v ceni obdavčljivih dobav (opravljenih odvisnima družbama) in tudi ne spadajo med splošne stroške, ki holdingu nastajajo pri opravljanju lastne ekonomske dejavnosti?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen: ali gre za zlorabo prava v smislu sodne prakse Sodišča Evropske unije, če je upravljalski holding v prejemanje blaga ali storitev odvisnih družb „vrinjen“ tako, da sam prejema blago ali storitve, za katere odvisni družbi, če bi blago ali storitve prejemali neposredno, ne bi imeli pravice do odbitka, jih v zameno za udeležbo pri njunem dobičku vlaga v ti odvisni družbi in nato ob sklicevanju na svoj status upravljalskega holdinga za zadevno prejeto blago ali storitve uveljavlja odbitek celotnega vstopnega DDV, oziroma ali je mogoče to posredovanje upravičiti z nedavčnimi razlogi, čeprav je odbitek celotnega vstopnega DDV načeloma v nasprotju s sistemom in bi privedel do konkurenčne prednosti holdinških konstrukcij v primerjavi z enostopenjskimi družbami?


(1)  Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL 2006, L 347, str. 1).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/32


Pritožba, ki jo je 17. februarja 2021 vložila Danske Slagtermestre zoper sklep Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 1. decembra 2020 v zadevi T-486/18, Danske Slagtermestre/Evropska komisija

(Zadeva C-99/21 P)

(2021/C 182/46)

Jezik postopka: danščina

Stranke

Pritožnica: Danske Slagtermestre (zastopnik: H. Sønderby Christensen, advokat)

Drugi stranki v postopku: Evropska komisija in Kraljevina Danska

Predlog

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sklep Splošnega sodišča z dne 1. decembra 2020 v zadevi T-486/18.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Prvi pritožbeni razlog: Splošno sodišče je nepravilno uporabilo zahtevo v zvezi z neposrednim nanašanjem. Pritožnica v utemeljitvi tega pritožbenega razloga zatrjuje, da za to, da bi bila predmet neposrednega nanašanja, zadostuje to, da je Danske Slagtermestre pojasnila razloge, iz katerih lahko večstopenjski sistem njene člane postavi v slabši konkurenčni položaj (glej točki 47 in 50 sodbe v zadevah od C-622/16 P do C-624/16 P). (1) Splošno sodišče je zato v točki 103 izpodbijanega sklepa zavzelo napačno stališče, da mora Danske Slagtermestre dokazati, kateri posamezni člani so bili oškodovani in kako konkretno večstopenjski sistem vpliva na njihov konkurenčni položaj.

Drugi pritožbeni razlog: Splošno sodišče je prezrlo dejstvo, da zahteve v zvezi z neposrednim nanašanjem ni mogoče uporabiti v primerih iz četrtega odstavka člena 263 PDEU. Pritožnica zato trdi, da sklep Splošnega sodišča vsebuje napako, ker je v sklepu pri presoji neposrednega nanašanja v točki 103 uporabljeno sklicevanje na preudarke v točkah od 71 do 77 v zvezi s posamičnim nanašanjem. Splošno sodišče je tako v točki 63, ki uvaja razdelek, in v točki 82, ki ta razdelek zaključuje, izrecno navedlo, da se točke od 71 do 77 nanašajo izključno na merilo posamičnega nanašanja.

Tretji pritožbeni razlog: Splošno sodišče je prezrlo dejstvo, da merila, ki jih je Sodišče uporabilo v zadevah od C-622/16 P do C-624/16 P, potrjujejo, da je v tej zadevi izpolnjena zahteva v zvezi neposrednim nanašanjem. Pritožnica zato zatrjuje, da je Danske Slagtermestre pravilno navedla, da (i) so dejavnosti podobne, (ii) so njeni člani dejavni na istem trgu proizvodov in storitev kot podjetje, ki je prejelo pomoč, in (iii) so njeni člani dejavni na istem geografskem trgu kot podjetje, ki je prejelo pomoč. V tej zadevi dejavnosti njenih članov niso le podobne, temveč so enake dejavnosti prejemnika pomoči.

Četrti pritožbeni razlog: Splošno sodišče je v točki 103 napačno uporabilo besedo „dokazalo“, ker ta beseda pomeni občutno močnejšo besedo od besed „pojasnilo“ ali „navedlo“. V zvezi s tem pritožnica zatrjuje, da ne gre za to, da Danske Slagtermestre ni pojasnila razlogov, zakaj so člani izpostavljeni konkurenci, ki je izkrivljena zaradi večstopenjskega sistema. Zahteva, da je prejemnik razbremenjen stroškov, ki bi jih praviloma moral nositi pri dnevnem vodenju ali normalnih dejavnostih, je že izpolnjena. To izhaja iz sodne prakse Sodišča (glej med drugim zadevo C-172/03, Heiser, točka 55). (2)

Peti pritožbeni razlog: Splošno sodišče je v vsakem primeru nepravilno uporabilo dejansko stanje zadeve in zato je v točkah od 71 do 77 napačno uporabljeno pravo. Pritožnica zatrjuje, prvič, da je Splošno sodišče storilo napako s tem, da je izrazilo pridržek glede nekaterih informacij, ki jih je predložila Danske Slagtermestre, kljub temu, da te informacije Komisija ali danska vlada nista izpodbijali, in drugič, da je Splošno sodišče storilo napako s tem, da je prezrlo številne pomembne podrobnosti, ki jih je Danske Slagtermestre ob različnih priložnostih navedla v vlogi, odgovoru in prilogah.


(1)  Sodba Sodišča z dne 6. novembra 2018, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisija, Komisija/Scuola Elementare Maria Montessori in Komisija/Ferracci (od C-622/16 P do C-624/16 P, EU:C:2018:873).

(2)  Sodba Sodišča z dne 3. marca 2005 (C-172/03, EU:C:2005:130).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/33


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 22. februarja 2021 – Deutsche Lufthansa AG/BC

(Zadeva C-106/21)

(2021/C 182/47)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht Köln

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Deutsche Lufthansa AG

Tožena stranka: BC

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali gre pri stavki lastnih delavcev letalskega prevoznika, h kateri pozove sindikat, za izredne razmere v smislu člena 5(3) Uredbe (ES) št. 261/2004 (ES) št. 261/2004 (1)?


(1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL 2004, L 46, str. 1.)


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/34


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 22. februarja 2021 – Deutsche Lufthansa AG/ZR

(Zadeva C-107/21)

(2021/C 182/48)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht Köln

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Deutsche Lufthansa AG

Tožena stranka: ZR

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali gre pri stavki lastnih delavcev letalskega prevoznika, h kateri pozove sindikat, za izredne razmere v smislu člena 5(3) Uredbe (ES) št. 261/2004 (1)?


(1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL 2004, L 46, str. 1).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/34


Pritožba, ki jo je 23. februarja 2021 vložila Universität Bremen zoper sklep Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-660/19, Universität Bremen/Izvajalska agencija za raziskave

(Zadeva C-110/21 P)

(2021/C 182/49)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Pritožnica: Universität Bremen (zastopnik: C. Schmid, univerzitetni profesor)

Druga stranka: Izvajalska agencija za raziskave

Predlog

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

1.

razveljavi sklep Splošnega sodišča Evropske unije (osmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-660/19, Universität Bremen/Exekutivagentur für Forschung;

2.

zadevo vrne v odločanje Splošnemu sodišču, po možnosti kakemu drugemu senatu;

3.

ugotovi, da je zastopanje Universität Bremen po univerzitetnem profesorju Christophu Schmidu v zadevi T-660/19 na podlagi člena 19(7) Statuta Sodišča Evropske unije pravilno;

4.

podredno, za primer, da bi se štelo, da zastopanje po omenjenem univerzitetnem profesorju ni pravilno, ugotovi, da je Universität Bremen upravičena, da postopek v zadevi T-660/19 v prejšnjem stanju nadaljuje pred Splošnim sodiščem po odvetniku, ki izpolnjuje pogoje iz člena 19(3) in (4) Statuta;

5.

odločitev o stroških pridrži Splošnemu sodišču in odredi, naj tožena stranka neodvisno od odločitve Splošnega sodišča nosi stroške dosedanjih postopkov s tožbo in pritožbo ali, podredno, naj vsaka stranka nosi svoje stroške, ki so nastali v dosedanjem postopku; odredi naj se, da se nadomestilo za odvetniške stroške, ki ga je tožeča stranka plačala toženi stranki v zvezi s postopkom pred Splošnim sodiščem, v obeh primerih takoj vrne tožeči stranki.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnica trdi, da je v izpodbijanem sklepu napačno ugotovljeno, da je njena tožba za razglasitev ničnosti sklepa Izvajalske agencije za raziskovanje Ares (2019) 4590599 z dne 16. julija 2019 zaradi nepravilnega zastopanja po univerzitetnem profesorju Christophu Schmidu na podlagi člena 126 Poslovnika Splošnega sodišča očitno nedopustna. Pri tem sklepu Splošnega sodišča naj bi bilo napačno uporabljeno pravo. Prvič, Splošno sodišče naj bi spregledalo, da imajo univerzitetni profesorji, ki imajo po pravu svoje države pravico do zastopanja pred sodišči, v skladu s členom 19(7) Statuta Sodišča Evropske unije kot zastopniki privilegiran položaj in jim ni treba izpolnjevati pogojev, ki izhajajo iz avtonomnega pojma „odvetnik“ iz člena 19(3) in (4) Statuta. Drugič in podredno, Splošno sodišče naj bi moralo na podlagi temeljne pravice do izjave iz člena 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in člena 6(1) EKČP ter na podlagi načela sorazmernosti v vsakem primeru opozoriti na težave v zvezi z dopustnostjo; če nič drugega naj bi moralo biti tako opozorilo navedeno vsaj na spletni strani Splošnega sodišča, na primer v dokumentu z naslovom „Pregledni seznam za tožbo“.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/35


Pritožba, ki jo je 25. februarja 2021 vložila Evropska komisija zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-243/18, VW/Komisija

(Zadeva C-116/21 P)

(2021/C 182/50)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Pritožnica: Evropska komisija (zastopniki: B. Schima, B. Mongin, G. Gattinara, agenti)

Druge stranke v postopku: VW, Evropski parlament, Svet Evropske unije

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sodbo z dne 16. decembra 2020 (sedmi senat), VW/Komisija, ki je bila izdana v zadevi T-243/18;

zavrne tožbo na prvi stopnji;

nasprotni stranki v pritožbenem postopku naloži plačilo stroškov postopka na prvi stopnji;

nasprotni stranki v pritožbenem postopku naloži plačilo stroškov pritožbe.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Prvi pritožbeni razlog se nanaša na napačno uporabo prava glede meril za presojo zakonitosti odločitve zakonodajalca in na kršitev obveznosti obrazložitve (točke od 46 do 49 in točka 58 izpodbijane sodbe). Komisija trdi, da:

je Splošno sodišče odstopilo od načela, da se presoja zakonitosti akta Unije glede na temeljne pravice ne more opirati na trditve, ki temeljijo na posledicah tega akta v posameznem primeru;

nezakonitost določbe Kadrovskih predpisov ne more temeljiti na „nerazumnosti“ odločitve zakonodajalca;

Splošno sodišče ni upoštevalo vseh elementov, ki so značilni za oba položaja, ki se primerjata, s čimer je kršilo načela, določena v sodbi HK/Komisija (C-460/18P).

Drugi pritožbeni razlog se nanaša napačno uporabo prava pri razlagi načela prepovedi diskriminacije, ker je Splošno sodišče presodilo, da sta položaja, navedena v členih 18 in 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike, primerljiva (točke od 50 do 61 izpodbijane sodbe). Komisija meni, da:

datum sklenitve zakonske zveze ni edino merilo, po katerem se razlikujeta člena 18 in 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike. Razlikovanje je posledica različnih elementov, ki jih Splošno sodišče ni upoštevalo;

bi moralo Splošno sodišče upoštevati namen minimalnega trajanja zakonske zveze v obeh zadevnih določbah, s čimer bi se pokazale razlike med njima;

diskriminacija na podlagi starosti ni izkazana.

Tretji pritožbeni razlog se nanaša na napačno uporabo prava pri razlagi člena 52(1) Listine o temeljnih pravicah in na več kršitev obveznosti obrazložitve (točke od 65 do 80 in od 81 do 88 izpodbijane sodbe):

prvi del pritožbenega razloga se nanaša na opustitev odločanja v zvezi z družinsko pokojnino iz členov 18 in 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike;

drugi del pritožbenega razloga se nanaša na napačno uporabo prava pri razlagi cilja preprečevanja goljufij in na kršitev obveznosti obrazložitve (točke od 65 do 80 izpodbijane sodbe);

tretji del pritožbenega razloga se nanaša na napačno uporabo prava pri razlagi cilja ohranitve finančnega ravnovesja pokojninskega sistema Unije (točke od 81 do 88 izpodbijane sodbe).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/36


Pritožba, ki jo je 25. februarja 2021 vložila Evropska komisija zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-315/19, BT/Komisija

(Zadeva C-117/21 P)

(2021/C 182/51)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Pritožnica: Evropska komisija (zastopniki: B. Schima, B. Mongin, G. Gattinara, agenti)

Druge stranke v postopku: BT, Evropski parlament, Svet Evropske unije, Association internationale des anciens de l’Union européenne (AIACE Internationale)

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sodbo z dne 16. decembra 2020, BT/Komisija (T-315/19);

zavrne tožbo na prvi stopnji;

nasprotni stranki v pritožbenem postopku naloži plačilo stroškov postopka na prvi stopnji;

nasprotni stranki v pritožbenem postopku naloži plačilo stroškov pritožbe.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Prvi pritožbeni razlog se nanaša na napačno uporabo prava glede meril za presojo zakonitosti odločitve zakonodajalca in na kršitev obveznosti obrazložitve (točke 42, 49 in 57 izpodbijane sodbe). Komisija meni, da:

je Splošno sodišče odstopilo od načela, da se presoja zakonitosti akta Unije glede na temeljne pravice ne more opirati na trditve, ki temeljijo na posledicah tega akta v posameznem primeru;

nezakonitost določbe Kadrovskih predpisov ne more temeljiti na „nerazumnosti“ odločitve zakonodajalca;

Splošno sodišče ni upoštevalo vseh elementov, ki so značilni za oba položaja, ki se primerjata, s čimer je kršilo načela, določena v sodbi HK/Komisija (C-460/18P).

Drugi pritožbeni razlog se nanaša napačno uporabo prava pri razlagi načela prepovedi diskriminacije, ker je Splošno sodišče presodilo, da sta položaja, navedena v členih 18 in 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike, primerljiva (točke od 51 do 63 izpodbijane sodbe). Komisija trdi, da:

datum sklenitve zakonske zveze ni edino merilo, po katerem se razlikujeta člena 18 in 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom. Razlikovanje je posledica različnih elementov, ki jih Splošno sodišče ni upoštevalo;

bi moralo Splošno sodišče upoštevati namen minimalnega trajanja zakonske zveze v obeh zadevnih določbah, s čimer bi se pokazale razlike med njima;

diskriminacija na podlagi starosti ni izkazana.

Tretji pritožbeni razlog se nanaša na napačno uporabo prava pri razlagi člena 52(1) Listine o temeljnih pravicah in na več kršitev obveznosti obrazložitve (točke od 66 do 93 izpodbijane sodbe):

prvi del pritožbenega razloga se nanaša na napačno uporabo prava pri razlagi člena 52(1) Listine o temeljnih pravicah, ki je v zavrnitvi razlikovanja med posledicami smrti uradnika za preživelega zakonca glede na to, ali je bila zakonska zveza sklenjena pred nastopom službe ali po prenehanju opravljanja službe (točki 87 in 88 izpodbijane sodbe);

drugi del pritožbenega razloga se nanaša na napačno uporabo prava pri razlagi cilja preprečevanja goljufij in na kršitev obveznosti obrazložitve (točke od 66 do 84 izpodbijane sodbe);

tretji del pritožbenega razloga se nanaša na napačno uporabo prava pri razlagi cilja ohranitve finančnega ravnovesja pokojninskega sistema Unije (točke od 85 do 93 izpodbijane sodbe).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/37


Pritožba, ki jo je 25. februarja 2021 vložila Evropska komisija zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-442/17 RENV, RN/Komisija

(Zadeva C-118/21 P)

(2021/C 182/52)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Pritožnica: Evropska komisija (zastopniki: B. Schima, B. Mongin, G. Gattinara, agenti)

Drugi stranki v postopku: RN, Evropski parlament

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sodbo z dne 16. decembra 2020, RN/Komisija (T-442/17 RENV);

zavrne tožbo na prvi stopnji;

nasprotni stranki v pritožbenem postopku naloži plačilo stroškov postopka na prvi stopnji;

nasprotni stranki v pritožbenem postopku naloži plačilo stroškov pritožbe.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Prvi pritožbeni razlog se nanaša na napačno uporabo prava, ki je v tem, da je Splošno sodišče po vrnitvi zadeve v razsojanje razširilo obseg odločanja preko predmeta spora, kot ga opredeljuje pritožbeno sodišče (točke od 41 do 46 izpodbijane sodbe). Komisija trdi, da:

obseg vrnitve zadeve v razsojanje ni prepuščen presoji sodišča, ki mu je bila zadeva vrnjena v razsojanje;

je pritožbeno sodišče ugotovilo, da se člena 18 in 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike nanašata na različna položaja. Ker sta bila položaja različno obravnavana, se je torej o obstoju kršitve načela enakega obravnavanja implicitno, vendar neizogibno opredelilo in nanj odgovorilo nikalno;

je sodba Splošnega sodišča, izdana po vrnitvi zadeve v razsojanje, v protislovju s sodbo, izdano v pritožbenem postopku, glede vprašanja obstoja diskriminacije, o katerem pa je bilo pravnomočno razsojeno.

Drugi pritožbeni razlog se nanaša na napačno uporabo prava glede meril za presojo zakonitosti odločitve zakonodajalca in na kršitev obveznosti obrazložitve (točke od 68 do 71 in točka 79 izpodbijane sodbe). Komisija meni, da:

je Splošno sodišče odstopilo od načela, da se presoja zakonitosti akta Unije glede na temeljne pravice ne more opirati na trditve, ki temeljijo na posledicah tega akta v posameznem primeru;

nezakonitost določbe Kadrovskih predpisov za uradnike ne more temeljiti na „nerazumnosti“ odločitve zakonodajalca;

Splošno sodišče ni upoštevalo vseh elementov, ki so značilni za oba položaja, ki se primerjata, s čimer je kršilo načela, določena v sodbi HK/Komisija (C-460/18 P).

Tretji pritožbeni razlog se nanaša napačno uporabo prava pri razlagi načela prepovedi diskriminacije, ker je Splošno sodišče presodilo, da sta položaja, navedena v členih 18 in 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike, primerljiva (točke od 72 do 85 izpodbijane sodbe). Komisija trdi, da:

datum sklenitve zakonske zveze ni edino merilo, po katerem se razlikujeta člena 18 in 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom. Razlikovanje je posledica različnih elementov, ki jih Splošno sodišče ni upoštevalo;

bi moralo Splošno sodišče upoštevati namen minimalnega trajanja zakonske zveze v obeh zadevnih določbah, s čimer bi se pokazale razlike med njima;

diskriminacija na podlagi starosti ni izkazana.

Četrti pritožbeni razlog se nanaša na napačno uporabo prava pri razlagi člena 52(1) Listine o temeljnih pravicah in na več kršitev obveznosti obrazložitve (točki 87 in 88 ter od 90 do 113 izpodbijane sodbe):

prvi del pritožbenega razloga se nanaša na napačno uporabo prava pri razlagi člena 52(1) Listine o temeljnih pravicah, ki je v zavrnitvi razlikovanja med posledicami smrti uradnika za preživelega zakonca glede na to, ali je bila zakonska zveza sklenjena pred nastopom službe ali po prenehanju opravljanja službe (točki 87 in 88 izpodbijane sodbe);

drugi del pritožbenega razloga se nanaša na napačno uporabo prava pri razlagi cilja preprečevanja goljufij in na kršitev obveznosti obrazložitve (točke od 90 do 105 izpodbijane sodbe);

tretji del pritožbenega razloga se nanaša na napačno uporabo prava pri razlagi cilja ohranitve finančnega ravnovesja pokojninskega sistema Unije (točke od 106 do 113 izpodbijane sodbe).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/39


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesarbeitsgericht (Nemčija) 26. februarja 2021 – LB/TO

(Zadeva C-120/21)

(2021/C 182/53)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesarbeitsgericht

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožena stranka, nasprotna stranka v pritožbenem postopku in revident: LB

Tožeča stranka, pritožnica in nasprotna stranka v revizijskem postopku: TO

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali člen 7 Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa (1) in člen 31(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah nasprotujeta uporabi nacionalne ureditve, kot je ta iz člena 194(1) v povezavi s členom 195 BGB (Bürgerliches Gesetzbuch, civilni zakonik; v nadaljevanju: BGB), v skladu s katero je za uveljavljanje pravice do plačanega letnega dopusta določen splošni zastaralni rok treh let, ki prične pod pogoji iz člena 199(1) BGB teči konec leta, v katerem je pravica do letnega dopusta nastala, če delodajalec delavcu ni dejansko omogočil uveljavitve njegove pravice do letnega dopusta s tem, da bi ga k temu ustrezno pozval in ga o tem ustrezno obvestil?


(1)  UL 2003, L 299, str. 9.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/39


Predlog za sprejetje predhodneo odločbe, ki ga je vložilo Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 26. februarja 2021 – Get Fresh Cosmetics Limited/Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba

(Zadeva C-122/21)

(2021/C 182/54)

Jezik postopka: litovščina

Predložitveno sodišče

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Get Fresh Cosmetics Limited

Nasprotna stranka: Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 1(2) Direktive Sveta 87/357/EGS (1) z dne 25. junija 1987 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z izdelki, ki zaradi zavajajočega videza ogrožajo zdravje ali varnost potrošnikov razlagati tako, da opredeljuje izdelke iz odstavka 1 tega člena kot izdelke, ki imajo, čeprav niso živila, tako obliko, vonj, barvo, izgled, embalažo, etiketiranje, prostornino ali velikost, da jih potrošniki, zlasti otroci, utegnejo zamenjati za živila in jih zato dajati v usta, sesati ali zaužiti, kar bi bilo lahko nevarno, ker objektivni in preverjeni podatki kažejo, da bi lahko to povzročilo na primer zadušitev, zastrupitev ali predrtje oziroma zaprtje prebavnega trakta?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali nosi dokazno breme v zvezi s tem pristojni nadzorni organ države članice?


(1)  UL 1987, L 192, str. 49.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/40


Pritožba, ki jo je 26. februarja 2021 vložila Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd zoper sodbo Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-541/18, Changmao Biochemical Engineering/Komisija

(Zadeva C-123/21 P)

(2021/C 182/55)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd (zastopnika: K. Adamantopoulos, dikigoros, P. Billiet, advocaat)

Druge stranke v postopku: Evropska komisija, Distillerie Bonollo SpA, Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA in Caviro Distillerie Srl

Predlog

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sodbo Splošnega sodišča z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-541/18;

v skladu s členom 61 Statuta Sodišča ugodi predlogu pritožnice iz tožbe pred Splošnim sodiščem in izpodbijano uredbo (1) razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na pritožnico, ali, podredno, v celoti, in

toženi stranki in intervenientkam naloži plačilo stroškov pritožnice v okviru te pritožbe in postopka pred Splošnim sodiščem v zadevi T-541/18; ali

podredno, zadevo vrne Splošnemu sodišču, da odloči o nekaterih ali vseh razlogih pritožnice, če stanje postopka to dovoljuje; in

pridrži odločitev o stroških.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Prvi pritožbeni razlog: pri točkah 64, 65 in 74 izpodbijane sodbe je podana napačna uporaba prava, ker je v njih navedeno, da zakonitost aktov EU, sprejetih v skladu s členom 2(7) Osnovne uredbe (2), ni mogoče preizkusiti glede na Protokol o pristopu Ljudske republike Kitajske k STO (v nadaljevanju: Protokol o pristopu). Podredno, pri izpodbijani sodbi je podana napačna uporaba prava, ker se ne priznava, da je člen 2(7) Osnovne uredbe izjema od členov 2, od (l) do (6), Osnovne uredbe, ki se lahko v skladu s členom 15(a)(ii) in (d) Protokola o pristopu in dokler te določbe veljajo specifično uporablja le za uvoz iz Kitajske v EU. To, da je Komisija kot primerljivo državo v zadevi pritožnice uporabila Argentino je napačno tako po pravu EU kot pravu STO. Zaradi tega pristopa je Komisija ugotovila zelo visoko stopnjo dampinga pritožnice, pri čemer te sploh ne bi bilo, če bi Komisija namesto tega za pritožnico uporabila določbe členov 2, od (l) do 6) Osnovne uredbe.

Drugi pritožbeni razlog: pri ugotovitvah Splošnega sodišča v točkah 103, 106, od 109 do 112, 114, 116, 117, 120 in 121 izpodbijane sodbe je podana očitna napačna uporaba prava zaradi ugotovitve, da Komisija ni kršila členov 3(1), (2) in (5) ter 11(2) in (9) Osnovne uredbe in svoje dolžnosti skrbnega ravnanja in dobrega upravljanja, ker pri svoji oceni stanja industriji vinske kisline Unije ni upoštevala rezultatov in poslovne dejavnosti družbe Distilerie Mazzari, največjega, najbolj donosnega in najuspešnejšega proizvajalca vinske kisline v Uniji in dejstva, da so slabo zastavljene naložbene odločitve nekaterih proizvajalcev vinske kisline v EU negativno vplivale na njihove rezultate.

Tretji pritožbeni razlog: pri ugotovitvah Splošnega sodišča v točkah 138, 139, od 145 do 147, 150 in 152 izpodbijane sodbe je podana očitna napačna uporaba prava zaradi ugotovitve, da Komisija ni kršila členov 3(1), (2) in (5) ter 11(2) osnovne uredbe in svoje dolžnosti skrbnega ravnanja in dobrega upravljanja, ker je zavrnila, da bi pri svoji oceni verjetnosti ponovitve škode upoštevala dejavnosti družbe Hangzhou Bioking, največjega kitajskega izvoznika vinske kisline v EU, in posledice klimatskih sprememb ter razlike med končnimi uporabami sintetične in naravno proizvedene vinske kisline.

Četrti pritožbeni razlog: Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo v točkah 171 in od 173 do 177 izpodbijane sodbe zaradi ugotovitve, da je Komisija pritožnici v tej zadevi pravočasno ponudila razkritje vseh bistvenih dejstev in preudarkov. Če bi Komisija ravnala v skladu s svojimi obveznostmi iz členov 3(2), 11(2), 6(7), 19(2) in (4), ter 20(2) in (4) Osnovne uredbe in členov 6(4) in 6(2) Protidampinškega sporazuma STO, bi pritožnica Komisiji predložila koristne pripombe, ugotovitve glede ranljivosti Unije in verjetnosti ponovitve škode pa bi bile drugačne in ugodne za pritožnico.

Poleg tega pritožnica navaja, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo pri tem, ko je na podlagi člena 296 PDEU presojalo trditve pritožnice glede (1) neobstoja pravne podlage za uporabo člena 2(7) osnovne uredbe v izpodbijani uredbi v točki 187 izpodbijane sodbe; (2) stanja industrije vinske kisline Unije v točki 188 izpodbijane sodbe; in (3) verjetnosti ponovitve škode in upoštevnosti rezultatov družbe Hangzhou Bioking v točki 189 izpodbijane sodbe. Te trditve bi morale biti namreč obravnavane v okviru prvega oziroma četrtega razloga iz tožbe pred Splošnim sodiščem.


(1)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/921 z dne 28. junija 2018 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz vinske kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta (UL 2018, L 164, str. 1).

(2)  Uredba (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (UL 2016, 176, str. 21).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/41


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 26. februarja 2021 – Lietuvos notarų rūmai, M. S., S. Š., D. V., V. P., J. P., D. L.-B., D. P., R. O. I./Lietuvos Respublikos konkurencijos taryba

(Zadeva C-128/21)

(2021/C 182/56)

Jezik postopka:litovščina

Predložitveno sodišče

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Lietuvos notarų rūmai, M. S., S. Š., D. V., V. P., J. P., D. L.-B., D. P., R. O. I.

Tožena stranka: Lietuvos Respublikos konkurencijos taryba

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 101(1) PDEU razlagati tako, da so notarji v Republiki Litvi pri izvrševanju notarske dejavnosti, povezane s pojasnili, ki jih je sprejela notarska zbornica in so opisana v obravnavani zadevi, podjetja v smislu člena 101 PDEU?

2.

Ali je treba člen 101(1) PDEU razlagati tako, da so pojasnila, ki jih je sprejela litovska notarska zbornica in so opisana v obravnavani zadevi, sklep združenja v smislu člena 101(1) PDEU?

3.

Če je odgovor na drugo vprašanje pritrdilen, ali je namen ali učinek teh pojasnil preprečevanje, omejevanje ali izkrivljanje konkurence na notranjem trgu za namene člena 101(1) PDEU?

4.

Ali je treba pri odločanju o morebitni kršitvi člena 101(1) PDEU navedena pojasnila, opisana v obravnavani zadevi, presojati na podlagi meril iz točke 97 sodbe Wouters?

5.

Če je odgovor na četrto vprašanje pritrdilen, ali so cilji, na katere se sklicujejo tožeče stranke, in sicer poenotenje notarske prakse, zapolnitev regulativne vrzeli, varstvo interesov potrošnikov, zaščita načel enakega obravnavanja potrošnikov in sorazmernosti ter varstvo notarjev pred neupravičeno civilno odgovornostjo, legitimni cilji pri presoji navedenih pojasnil v skladu z merili iz točke 97 sodbe Wouters (1)?

6.

Če je odgovor na peto vprašanje pritrdilen, ali je treba omejitve, določene z navedenimi pojasnili, razumeti tako, da ne presegajo tega, kar je nujno za zagotovitev uresničevanja legitimnih ciljev?

7.

Ali je treba člen 101 PDEU razlagati tako, da je mogoče za notarje, ki so bili člani predsedstva, šteti, da so kršili ta člen, in da se jim lahko naloži denarna kazen na podlagi tega, da so sodelovali pri sprejetju pojasnil, opisanih v obravnavani zadevi, medtem ko so delali kot notarji?


(1)  Sodba z dne 19. februarja 2002, C-309/99, EU:C:2002:98.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/42


Pritožba, ki jo je 1. marca 2021 vložil Lukáš Wagenknecht zoper sklep Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 17. decembra 2020 v zadevi T-350/20, Wagenknecht/Komisija

(Zadeva C-130/21 P)

(2021/C 182/57)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnik: Lukáš Wagenknecht (zastopnica: A. Koller, advokátka)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predloga

Pritožnik Sodišču predlaga, naj:

sklep Splošnega sodišče v zadevi T-350/20, Wagenknecht/Komisija, v celoti razveljavi;

Komisiji naloži plačilo stroškov.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Prvi pritožbeni razlog: kršitev dolžnosti nepristranskosti zaradi nasprotja interesov sodnika Splošnega sodišča J. Laitenbergerja, ki izhaja, prvič, iz dejstva, da je bil do leta 2019 zaposlen kot generalni direktor Evropske komisije, in drugič, da je na tem delovnem mestu leta 2018 v komunikaciji s pritožnikom podal uradno stališče prek svojega uradnega govorca, da se mora Evropska komisija izogniti preučitvi morebitne nezakonite državne pomoči skupini Agrofert. Takšna okoliščina naj bi dala objektiven vtis o nasprotju interesov sodnika J. Laitenbergerja, ne glede na to, ali je bilo kršeno konkretno pravilo o nasprotju interesov.

Drugi pritožbeni razlog: kršitev vestnega opravljanja dolžnosti sodnikov Splošnega sodišča zaradi njihove nezmožnosti prepoznave temeljnega pomena te zadeve v povezavi z osnovnim institucionalnim delovanjem EU in njenimi temeljnimi vrednotami ter zaradi prilagoditve postopka in izdanega sklepa v zvezi s temi vidiki.

Tretji pritožbeni razlog: kršitev dolžnosti neodvisnosti osmega senata Splošnega sodišča, ker naj bi nekritično sprejel pravdno strategijo Evropske komisije, katere cilj je izogniti se vsebinskemu nadzoru njenih dejanj kot javne institucije, in ker naj bi dejansko opustil sodni nadzor nad institucijami Evropske unije, vključno z Evropsko komisijo, v zvezi z njihovo obveznostjo uveljavljanja prepovedi nasprotja interesov v zvezi s proračunom EU.

Četrti pritožbeni razlog: Splošno sodišče je pritožniku odklonilo sodno varstvo, ker naj ne bi dovolilo sankcioniranja javnih institucij EU, vključno z Evropsko komisijo, če kršijo konkretne določbe prava EU in kršijo temeljne vrednote EU. Preprečevanje, da bi državljani EU in njihovi izvoljeni predstavniki vložili tožbe zoper take institucije zaradi nedelovanja, naj bi pomenilo „odklonitev sodnega varstva“.

Peti pritožbeni razlog: kršitev pritožnikove pravice do življenja, ker naj Splošno sodišče ne bi preučilo z dokazi podprtih trditev pritožnika, da je njegovo življenje ogroženo zaradi uveljavljanja pravic pred Sodiščem v zvezi z, čeprav posredno, nasprotjem interesov češkega predsednika vlade Andreja Babiša.

Šesti pritožbeni razlog: kršitev pravice do poštenega sojenja v skladu s členom 6(1) EKČP in členom 47 Listine EU o temeljnih pravicah, ker, prvič, večina trditev pritožnika naj ne bi bila presojana, kar izhaja tako iz kvantitativnega kot kvalitativnega nepoznavanja pritožnikovih trditev, drugič, naj bi bile storjene „napake pri utemeljevanju“ v zvezi z nekaj pritožnikovimi trditvami, ki vključujejo pozitivno in negativno napačno razlago pritožnikovih trditev, in tretjič, neobstoj kakršne koli presoje pritožnikovih trditev.

Sedmi pritožbeni razlog: kršitev temeljne vrednote demokracije zaradi dejstva, da naj bi bilo vsesplošno obotavljanje institucij EU za reševanje težave nasprotja interesov češkega predsednika vlade zanje koristno, saj Evropski komisiji in drugim državam članicam omogoča, da lažje „pridobijo soglasje“ Češke republike v Evropskem svetu o vprašanjih, ki so v interesu teh drugih držav članic in Evropske komisije, ne pa tudi v interesu Češke republike, kar dejansko zmanjšuje vrednost glasov, ki jih ima Češka republika kot država članica v Evropskem svetu.

Osmi pritožbeni razlog: Splošno sodišče naj bi kršilo temeljno vrednoto pravne države s tem, da je ugotovilo, da poslanec Parlamenta države članice nima interesa, da bi Sodišču postavil vprašanje, ali izvršilna veja EU (Komisija) spoštuje obveznosti, ki jih ima na podlagi zavezujoče zakonodaje EU, in da evropski davkoplačevalec nima interesa, da bi prek svojega izvoljenega predstavnika, predsednika Stalnega odbora Češke republike, Sodišče zaprosilo za nadzor nad zakonitostjo razdeljevanja javnih sredstev in tega, ali izvršna veja EU (Komisija) spoštuje in izvaja pravila o pravilni razdelitvi denarja davkoplačevalcev.

Deveti pritožbeni razlog: Splošno sodišče naj bi kršilo temeljno vrednoto enakosti pred zakonom, saj EU naj ne bi bila več mednarodna organizacija, ki spoštuje temeljno vrednoto enakosti pred zakonom, če bi, kot trdi Komisija in kot je potrdilo Splošno sodišče, nekatere osebe in institucije (nacionalne) zavezovala člen 61 Finančne uredbe (1) in člen 325(1) PDEU, medtem ko dejansko ne bi zavezovala drugih oseb (komisarje) in institucij (Komisije), saj naj ne bi bilo nikogar, ki bi zoper njih vložil tožbo pred Sodiščem v primeru, da bi slednji kršili navedena člena zaradi nedelovanja, ki bi vključevalo neizpolnjevanje obveznosti, ki izhajajo iz teh členov.

Deseti pritožbeni razlog: kršitev temeljne vrednote pravne države, ker zavrnitve ukrepanja, ki krši temeljne vrednote EU, ni mogoče odpraviti s stalno zavrnitvijo Komisije do ukrepanja.

Enajsti pritožbeni razlog: kršitev načel, skupnih pravnim sistemom držav članic, in sicer načela prepovedi nasprotja interesov javnih uslužbenci, vključno s člani vlade, ki vključuje tudi učinkovito izvrševanje tega načela, ki sicer narekuje, da lahko oseba, katere interesi se razlikujejo od interesov institucije Evropske unije, vključno z Evropsko komisijo, vloži tožbo zaradi nedelovanja Evropske komisije, da bi učinkovito uveljavljala prepoved nasprotja interesov.


(1)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL 2018, L 193, str. 1).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/44


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Budai Központi Kerületi Bíróság (Madžarska) 2. marca 2021 — Kazenski postopek zoper KI

(Zadeva C-131/21)

(2021/C 182/58)

Jezik postopka: madžarščina

Predložitveno sodišče

Budai Központi Kerületi Bíróság

Stranka v postopku v glavni stvari

KI

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je izvedba kazenskega postopka, ki se deloma nanaša na dejansko stanje, na podlagi katerega je bila obtožencu v prekrškovnem postopku že pravnomočno izrečena mandatna kazen, ki je bila zaradi neplačila s sodno odločbo spremenjena v nadomestni zapor, v nasprotju z določbo člena 50 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah v povezavi s členom 4 Dodatnega protokola št. 7 h Evropska konvencija o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin (EKČP) iz leta 1950 in upoštevno sodno prakso Evropskega sodišča za človekove pravice?


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/44


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 4. marca 2021 – Deutsche Lufthansa AG/GD in WT

(Zadeva C-135/21)

(2021/C 182/59)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht Köln

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Deutsche Lufthansa AG

Toženi stranki: GD, WT

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali gre pri stavki lastnih delavcev letalskega prevoznika, h kateri pozove sindikat, za izredne razmere v smislu člena 5(3) Uredbe (ES) št. 261/2004 (1)?


(1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL 2004, L 46, str. 1).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/45


Pritožba, ki jo je 26. februarja 2021 vložil Svet Evropske unije zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-315/19, BT/Komisija

(Zadeva C-138/21 P)

(2021/C 182/60)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Pritožnik: Svet Evropske unije (zastopnika: M. Bauer in M. Alver, agenta)

Druge stranke v postopku: BT, Evropska komisija, Evropski parlament, Association internationale des anciens de l’Union européenne (AIACE Internationale)

Predlogi

Pritožnik Sodišču predlaga, naj:

ugodi pritožbi in razveljavi izpodbijano sodbo;

zadevo obravnava in tožbo na prvi stopnji zavrne kot neutemeljeno;

tožeči stranki na prvi stopnji naloži plačilo stroškov, ki jih je imel Svet v okviru tega postopka in postopka na prvi stopnji.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Svet v utemeljitev pritožbe navaja štiri pritožbene razloge.

Prvi pritožbeni razlog, naveden primarno, se nanaša na napačno uporabo prava v zvezi z obstojem različnega obravnavanja za namene dodelitve družinske pokojnine na podlagi člena 18 ali člena 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike med preživelim zakoncem nekdanjega uradnika, ki je z zadevno osebo sklenil zakonsko zvezo, preden je ta prenehal delati, na eni strani in preživelim zakoncem nekdanjega uradnika, ki je z zadnjenavedenim sklenil zakonsko zvezo po tem prenehanju, na drugi strani. Svet meni, da Splošno sodišče ni presojalo primerljivosti zadevnih položajev glede na vse njune značilnosti – vključno zlasti z njunima pravnima položajema – z vidika predmeta in namena akta Unije, s katerim je uvedeno zadevno razlikovanje, in sicer Kadrovskih predpisov za uradnike kot celote. Splošno sodišče je torej napačno uporabilo pravo, ker je ugotovilo, da je datum sklenitve zakonske zveze edini dejavnik, s katerim je določena uporaba člena 18 ali člena 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike, medtem ko je to, kar upravičuje različno obravnavanje, bistvena, dejanska in pravna razlika med pravnim položajem uradnika z enim od administrativnih statusov iz člena 35 Kadrovskih predpisov in pravnim položajem nekdanjega uradnika.

Drugi pritožbeni razlog, naveden podredno, se nanaša na napačno uporabo prava glede obsega sodnega nadzora nad odločitvami zakonodajalca Unije. Splošno sodišče se je sklicevalo na obstoj „zgolj“ polja proste presoje zakonodajalca Unije, kar „pomeni, da je treba preveriti, ali ni nerazumno, da zakonodajalec Unije meni, da je lahko različno obravnavanje, ki je bilo vzpostavljeno, primerno in potrebno za doseganje legitimnega cilja“. Sodišče pa zakonodajalcu Unije v okviru izvajanja njegovih pristojnosti priznava široko diskrecijsko pravico na področjih, na katerih njegovo delovanje zahteva tako politične kot gospodarske ali socialne odločitve ter na katerih je dolžan opraviti zapletene presoje in ocene, kar velja za urejanje sistema socialnega varstva. Tako ne gre za vprašanje, ali je bil ukrep, sprejet na takem področju, edini ali najboljši mogoč. Zgolj očitna neprimernost ukrepa, sprejetega na tem področju, glede na cilj, ki ga uresničujejo pristojne institucije, namreč lahko vpliva na zakonitost takega ukrepa. Splošno sodišče je z izvajanjem nadzora, ki je presegal očitno neprimernost zadevnega ukrepa, presojo zakonodajalca nadomestilo s svojo lastno, in je torej prekoračilo meje svojega nadzora zakonitosti.

Tretji pritožbeni razlog, naveden podredno, se nanaša na to, da naj bi Splošno sodišče pri preučitvi upravičenosti različnega obravnavanja napačno uporabilo pravo. Na prvem mestu naj bi Splošno sodišče pri tej preučitvi napačno uporabilo pravo v zvezi z opredelitvijo obsega svojega nadzora nad odločitvami zakonodajalca. Dalje, Splošno sodišče naj ne bi upoštevalo sodne prakse, v skladu s katero je potrebno, da tožeča stranka predloži dokaz o nezdružljivosti zakonodajne določbe s primarnim pravom, in ne da institucije, ki so sprejele akt, dokažejo zakonitost zakonodajne določbe. Na tretjem mestu, Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo pri preučitvi upravičenosti različnega obravnavanja glede na sodno prakso, v skladu s katero splošna domneva goljufije ne more zadoščati za utemeljitev ukrepa, ki omejuje cilje PDEU, da bi prišlo do ugotovitve, da je s členom 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike uvedena „splošna in neizpodbojna domneva, da so zakonske zveze, ki so trajale manj kot pet let, goljufive“.

Četrti pritožbeni razlog se nanaša na napačno uporabo prava in kršitev obveznosti obrazložitve ugotovitev Splošnega sodišča v zvezi s kršitvijo načela prepovedi diskriminacije na podlagi starosti. Na prvem mestu, Splošno sodišče v točki 61 izpodbijane sodbe včasih upošteva starost preživelega zakonca, včasih pa starost uradnika ali nekdanjega uradnika, s čimer naj bi kršilo obveznost obrazložitve. Dalje, ugotovitev, da so osebe določene starosti ali starostne skupine v manj ugodnem položaju, je odvisna zlasti od dokaza, da zadevna ureditev negativno vpliva na bistveno večji delež oseb določene starosti v primerjavi z osebami drugačne starosti, ki ga v obravnavani zadevi ni. Nazadnje, Splošno sodišče ni preučilo – ob predpostavki obstoja različnega obravnavanja, ki posredno temelji na starosti nekdanjega uradnika na datum sklenitve zakonske zveze – ali je to različno obravnavanje kljub temu v skladu s členom 21(1) Listine o temeljnih pravicah in ali izpolnjuje merila iz člena 52(1) te listine.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/46


Pritožba, ki jo je 26. februarja 2021 vložil Svet Evropske unije zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-243/18, VW/Komisija

(Zadeva C-139/21 P)

(2021/C 182/61)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Pritožnik: Svet Evropske unije (zastopnika: M. Bauer in M. Alver, agenta)

Druge stranke v postopku: VW, Evropska komisija, Evropski parlament

Predlogi

Pritožnik Sodišču predlaga, naj:

ugodi pritožbi in razveljavi izpodbijano sodbo;

zadevo obravnava in tožbo na prvi stopnji zavrne kot neutemeljeno;

tožeči stranki na prvi stopnji naloži plačilo stroškov, ki jih je imel Svet v okviru tega postopka in postopka na prvi stopnji.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Svet v utemeljitev pritožbe navaja tri pritožbene razloge.

Prvi pritožbeni razlog, naveden primarno, se nanaša na napačno uporabo prava v zvezi z obstojem različnega obravnavanja za namene dodelitve družinske pokojnine na podlagi člena 18 ali člena 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike med preživelim zakoncem nekdanjega uradnika, ki je z zadnjenavedenim sklenil zakonsko zvezo, preden je ta prenehal delati, na eni strani in preživelim zakoncem nekdanjega uradnika, ki je z zadnjenavedenim sklenil zakonsko zvezo po tem prenehanju, na drugi strani. V zvezi s tem Svet trdi, da Splošno sodišče ni presojalo primerljivosti zadevnih položajev glede na vse njune značilnosti – vključno zlasti z njunima pravnima položajema – z vidika predmeta in namena akta Unije, s katerim je uvedeno zadevno razlikovanje, in sicer Kadrovskih predpisov za uradnike kot celote. Splošno sodišče je torej napačno uporabilo pravo, ker je ugotovilo, da je datum sklenitve zakonske zveze edini dejavnik, s katerim je določena uporaba člena 18 ali člena 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom, medtem ko je to, kar upravičuje različno obravnavanje, bistvena, dejanska in pravna razlika med pravnim položajem uradnika z enim od upravnih statusov iz člena 35 Kadrovskih predpisov in pravnim položajem nekdanjega uradnika.

Drugi pritožbeni razlog, naveden podredno, se nanaša na napačno uporabo prava glede obsega sodnega nadzora nad odločitvami zakonodajalca Unije. Po mnenju Sveta se je Splošno sodišče sklicevalo na obstoj „zgolj“ polja proste presoje zakonodajalca Unije, kar „pomeni, da je treba preveriti, ali ni nerazumno, da zakonodajalec Unije šteje, da je uvedeno različno obravnavanje lahko primerno in potrebno za uresničitev cilja, ki se mu sledi“. Sodišče pa zakonodajalcu Unije v okviru izvajanja njegovih pristojnosti priznava široko diskrecijsko pravico na področjih, na katerih njegovo delovanje zahteva tako politične kot gospodarske ali socialne odločitve ter na katerih je dolžan opraviti zapletene presoje in ocene, kar velja za organizacijo sistema socialne varnosti. Tako ne gre za vprašanje, ali je bil ukrep, sprejet na takem področju, edini ali najboljši mogoč. Zgolj očitna neprimernost takega ukrepa glede na cilj, ki ga pristojne institucije želijo doseči, namreč lahko vpliva na zakonitost tega ukrepa. Splošno sodišče je z izvajanjem nadzora, ki je presegal očitno neprimernost zadevnega ukrepa, presojo zakonodajalca nadomestilo s svojo in je torej prekoračilo meje svojega nadzora zakonitosti.

Tretji pritožbeni razlog se nanaša na to, da naj bi Splošno sodišče pri preučitvi upravičenosti različnega obravnavanja napačno uporabilo pravo. Najprej naj bi Splošno sodišče pri tej preučitvi napačno uporabilo pravo v zvezi z opredelitvijo obsega svojega nadzora nad odločitvami zakonodajalca. Dalje, Splošno sodišče naj ne bi upoštevalo sodne prakse, v skladu s katero mora tožeča stranka predložiti dokaz o neskladnosti zakonske določbe s primarnim pravom, in ne da institucije, ki so sprejele akt, dokažejo zakonitost te določbe. Na tretjem mestu, Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo pri preučitvi upravičenosti različnega obravnavanja glede na sodno prakso, v skladu s katero splošna domneva goljufije ne more zadoščati za utemeljitev ukrepa, ki omejuje cilje Pogodbe DEU, da bi prišlo do ugotovitve, da je s členom 20 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom uvedena „splošna in neizpodbojna domneva, da so zakonske zveze, ki so trajale manj kot pet let, goljufive“.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/47


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 8. marca 2021 – Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF), Florame, Hyteck Aroma-Zone, Laboratoires Gilbert, Laboratoire Léa Nature, Laboratoires Oméga Pharma France, Pierre Fabre Médicament, Pranarom France, Puressentiel France/Ministre de la Transition écologique, Premier ministre

(Zadeva C-147/21)

(2021/C 182/62)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF), Florame, Hyteck Aroma-Zone, Laboratoires Gilbert, Laboratoire Léa Nature, Laboratoires Oméga Pharma France, Pierre Fabre Médicament, Pranarom France, Puressentiel France

Toženi stranki: Ministre de la Transition écologique, Premier ministre

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali Uredba z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) nasprotuje temu, da država članica v interesu javnega zdravja in okolja sprejme omejevalna pravila na področju poslovnih praks in oglaševanja, kakršna so določena v členih L. 522-18 in L. 522-5-3 okoljskega zakonika? Pod kakšnimi pogoji lahko država članica po potrebi sprejme take ukrepe?


(1)  Uredba (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (UL 2012, L 167, str. 1).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/48


Pritožba, ki jo je 5. marca 2021 vložila Fakro sp. z o.o. zoper sodbo Splošnega sodišča z dne 16. decembra 2020 v zadevi T-515/18, Fakro/Komisija

(Zadeva C-149/21 P)

(2021/C 182/63)

Jezik postopka: poljščina

Stranki

Pritožnica: Fakro sp. z o.o. (zastopnika: A. Radkowiak-Macuda, Z. Kiedacz, radcy prawni)

Drug stranki postopku: Evropska komisija, Republika Poljska

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi točko 1 izreka izpodbijane sodbe Splošnega sodišča;

dokončno odloči v zadevi in ugotovi neveljavnost sklepa Komisije;

Komisiji naloži plačilo stroškov postopka pred Sodiščem.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnica v okviru prvega pritožbenega razloga, ki ima dva dela, trdi, da je Splošno sodišče kršilo člen 105(1) PDEU v povezavi s členom 102 PDEU, ker je ugotovilo, da:

1.

Komisija ni storila očitne napake s tem, da je interes Unije za nadaljnjo obravnavo zadeve ocenila kot nizek in je zavrnila pritožbo kot nepomembno. Ta del vsebuje štiri očitke, ki se nanašajo na to, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je ugotovilo, da (i) Komisija ni storila očitne napake, ker je ugotovila, da obstaja le nizka verjetnost ugotovitve obstoja zatrjevane kršitve, (ii) Komisija ni storila očitne napake s tem, da je ugotovila, da obseg potrebne preiskave ne bi bil sorazmeren z verjetnostjo ugotovitve zatrjevane kršitve, (iii) Komisija ni storila očitne napake s tem, da ni presojala vpliva zatrjevane kršitve na delovanje notranjega trga, in (iv) glede presoje interesa Unije druge zahteve od tistih, ki jih je upoštevala Komisija, niso dopustne;

2.

dva distribucijska kanala strešnih oken (prodaja investitorjem in druga prodaja) nista primerljiva.

Pritožnica v okviru drugega pritožbenega razloga, ki ima dva dela, trdi, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo, kar zadeva načelo dobrega upravljanja (člen 41 Listine o temeljnih pravicah, v nadaljevanju: Listina), pravico do učinkovitega sodnega varstva, pravico do učinkovitega pravnega sredstva pred sodiščem (člen 47 Listine) in člen 102 PDEU, kar je posledica napačne razlage, ker je ugotovilo, da:

1.

čas trajanja postopka pred Komisijo in neizdaja meritornega sklepa nista vplivala na možnost družbe Fakro za uveljavljanje njenih temeljnih pravic;

2.

v tej zadevi Komisija ni kršila načela nepristranskosti in da posledično ugotovitev neobstoja interesa Unije za obravnavanje zadeve ni temeljila na diskriminatornih pogojih.

Pritožnica v okviru tretjega pritožbenega razloga trdi, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo, kar zadeva polni učinek (effet utile) člena 102 PDEU v povezavi s členom 17(1) PEU, členom 105 PEU, načelom dobrega upravljanja in pravico do učinkovitega sodnega varstva, ker je ugotovilo, da Komisija ni bila izključno pristojna za izvedbo postopka, da Komisija ni bila dolžna preučiti položaja družbe Fakro z vidika dejanske možnosti za uveljavljanje njenih pravic, ki so bile zajete s pritožbo pri Komisiji, in da bi morala družba Fakro za uveljavljanje svojih pravic hkrati s postopkom pred Komisijo opraviti pravna dejanja pred nacionalnimi organi, pristojnimi za konkurenco, ali pred sodišči na ozemljih držav članic, kjer so nastale zatrjevane kršitve.

Pritožnica v okviru četrtega pritožbenega razloga trdi, da je Splošno sodišče kršilo člen 296 PDEU, ker he ta člen napačno razlagalo in ugotovilo, da Komisija ni kršila obveznosti obrazložitve glede spornih znamk in investicijskih popustov.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/49


Sklep predsednika Sodišča z dne 11. februarja 2021 – Islamic Republic of Iran Shipping Lines, Hafize Darya Shipping Lines (HDSL), Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), Khazar Sea Shipping Lines Co., Rahbaran Omid Darya Ship Management Co., Irinvestship Ltd, IRISL Europe GmbH/Svet Evropske unije

(Zadeva C-506/19 P) (1)

(2021/C 182/64)

Jezik postopka: angleščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 319, 23.9.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/49


Sklep predsednika sedmega senata Sodišča z dne 26. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal administratif de Montreuil – Francija) – Bank of China Limited/Ministre de l'Action et des Comptes publics

(Zadeva C-737/19) (1)

(2021/C 182/65)

Jezik postopka: francoščina

Predsednik sedmega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 413, 9.12.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/49


Sklep predsednika Sodišča z dne 5. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Köln – Nemčija) – PR, BV/Germanwings GmbH

(Zadeva C-558/20) (1)

(2021/C 182/66)

Jezik postopka: nemščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 28, 25.1.2021.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/50


Sklep predsednika Sodišča z dne 5. februarja 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Köln – Nemčija) – Germanwings GmbH/KV

(Zadeva C-8/21) (1)

(2021/C 182/67)

Jezik postopka: nemščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 88, 15.3.2021.


Splošno sodišče

10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/51


Sodba Splošnega sodišča z dne 17. marca 2021 – FMC/Komisija

(Zadeva T-719/17) (1)

(Fitofarmacevtska sredstva - Aktivna snov flupirsulfuron-metil - Nepodaljšanje vključitve na seznam iz Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 540/2011 - Postopek ocene - Predlog za razvrstitev aktivne snovi - Previdnostno načelo - Pravica do obrambe - Pravna varnost - Očitna napaka pri presoji - Sorazmernost - Načelo prepovedi diskriminacije - Načelo dobrega upravljanja - Legitimna pričakovanja)

(2021/C 182/68)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: FMC Corporation (Philadelphia, Pennsylvania, Združene države) (zastopniki: D. Waelbroeck, I. Antypas in A. Accarain, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: X. Lewis, G. Koleva in I. Naglis, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1496 z dne 23. avgusta 2017 o neobnovitvi odobritve aktivne snovi DPX KE 459 (flupirsulfuron-metil) v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 540/2011 (UL 2017, L 218, str. 7).

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družba FMC Corporation nosi svoje stroške in stroške Evropske komisije, vključno s postopkom nadomestitve in postopkom za izdajo začasne odredbe.


(1)  UL C 22, 22.1.2018.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/51


Sodba Splošnega sodišča z dne 17. marca 2021 – EJ/EIB

(Zadeva T-585/19) (1)

(Javni uslužbenci - Zaposleni v EIB - Osebni prejemki - Prevozni stroški - Dvojni dodatek za vzdrževanega otroka - Hudo bolan otrok - Omejitev retroaktivne upravičenosti do plačila teh stroškov in tega dvojnega dodatka - Razumni rok - Dolžnost skrbnega ravnanja - Ničnostna in odškodninska tožba)

(2021/C 182/69)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: EJ (zastopnika: L. Levi in A. Blot, odvetnic)

Tožena stranka: Evropska investicijska banka (zastopniki: J. Klein, M. Loizou in T. Gilliams, agenti, skupaj z J. Currall in B. Wägenbaur, odvetnikoma)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU in člena 50a Statuta Sodišča Evropske unije za, prvič, razglasitev odločbe z dne 16. februarja 2018, s katero je bila retroaktivna upravičenost glede plačila ponavljajočih se potnih stroškov, ki jih je tožeča stranka imela zaradi hude bolezni njenega otroka, določena na 18 mesecev, in odločbe z dne 23. marca 2018, s katero je bila retroaktivna upravičenost glede plačila dvojnega dodatka za vzdrževanega otroka določena na pet let, ter drugič, prisoditev odškodnine za premoženjsko in nepremoženjsko škodo, ki naj bi jo utrpela tožeča stranka.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Vsaka stranka nosi svoje stroške.


(1)  UL C 363, 28.10.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/52


Sklep Splošnega sodišča z dne 10. marca 2021 – Productos Jamaica/EUIPO – Alada 1850 (flordeJamaica)

(Zadeva T-739/19) (1)

(Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Ustavitev postopka)

(2021/C 182/70)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Productos Jamaica, SL (Algezares, Španija) (zastopnik: I. Temiño Ceniceros, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: J. F. Crespo Carrillo in S. Palmero Cabezas, agenta)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka pred Splošnim sodiščem: Alada 1850, SL (Madrid, Španija) (zastopnik: P. González-Bueno Catalán de Ocón, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 24. julija 2019 (združeni zadevi R 1431/2018-1 in R 1440/2018-1) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Alada 1850 in Productos Jamaica.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Družbi Productos Jamaica, SL in Alada 1850, SL nosita svoje stroške ter vsaka polovico stroškov Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO).


(1)  UL C 432, 23.12.2019.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/53


Sklep Splošnega sodišča z dne 12. marca 2021 – PNB Banka/ECB

(Zadeva T-50/20) (1)

(Ekonomska in monetarna politika - Bonitetni nadzor kreditnih institucij - Postopek zaradi insolventnosti - Zavrnitev ECB, da bi ugodila zahtevi upravnega odbora kreditne institucije, s katero se predlaga, naj se stečajnemu upravitelju navedene kreditne institucije naloži, da mora odvetniku, ki ga pooblasti ta odbor, omogočiti dostop do prostorov, informacij, osebja in sredstev te kreditne institucije - Pristojnost avtorja akta - Tožba, ki je očitno brez pravne podlage)

(2021/C 182/71)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: PNB Banka AS (Riga, Latvija) (zastopnik: O. Behrends, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska centralna banka (zastopniki: C. Hernández Saseta, F. Bonnard in V. Hümpfner, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa ECB z dne 19. novembra 2019, s katerim je bila zavrnjena zahteva za naložitev stečajnemu upravitelju tožeče stranke, da mora odvetniku, ki ga je pooblastil upravni odbor te stranke, omogočiti dostop do njenih prostorov, informacij, ki jih ima, njenega osebja in njenih sredstev.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

O predlogu za intervencijo Republike Latvije ni treba odločati.

3.

PNB Banki AS se poleg njenih naloži plačilo stroškov, ki so nastali Evropski centralni banki (ECB), razen stroškov, povezanih s predlogom za intervencijo.

4.

PNB Banka, BCE Republika Latvija nosijo svoje stroške v zvezi s predlogom za intervencijo.


(1)  UL C 114, 6.4.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/53


Sklep Splošnega sodišča z dne 17. marca 2021 – 3M Belgium/ECHA

(Zadeva T-160/20) (1)

(Ničnostna tožba - REACH - Identifikacija perfluorobutanske sulfonske kisline (PFBS) in njenih soli kot snov, ki vzbuja veliko zaskrbljenost - Vključitev na seznam snovi, ki bodo morda vključene v Prilogo XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 - Rok za vložitev tožbe - Člen 59(10) Uredbe št. 1907/2006 - Člen 59 Poslovnika - Nedopustnost)

(2021/C 182/72)

Jezik postopka: angleščina

Zadeva

Tožeča stranka: 3M Belgium (Diegem, Belgija) (zastopnika: J.-P. Montfort in T. Delille, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska agencija za kemikalije (zastopniki: M. Heikkilä, W. Broere in T. Zbihlej, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa ECHA z dne 16. januarja 2020 (ECHA/01/2020) glede vključitve perfluorobutanske sulfonske kisline (PFBS) in njenih soli na seznam snovi, ki bodo morda vključene v Prilogo XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) ter o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije in o spremembi Direktive 1999/45/ES ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES (UL 2006, L 396, str. 1).

Izrek

1.

Tožba se kot nedopustna zavrže.

2.

Postopek s predlogom za intervencijo Sveta evropske kemijske industrije (CEFIC) se ustavi.

3.

Družba 3M Belgium nosi svoje stroške in stroške Evropske agencije za kemikalije (ECHA), razen tistih, ki se nanašajo na predlog za intervencijo.

4.

Družba 3M Belgium, ECHA in CEFIC nosijo svoje stroške v zvezi s predlogom za intervencijo.


(1)  UL C 201, 15.6.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/54


Sklep Splošnega sodišča z dne 11. marca 2021 – Techniplan/Komisija

(Zadeva T-426/20) (1)

(Ničnostna in odškodninska tožba - ERS - Člen 76(d) Poslovnika - Nespoštovanje formalnih zahtev - Nedopustnost)

(2021/C 182/73)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Tožeča stranka: Techniplan Srl (Rim, Italija) (zastopnika: R. Giuffrida in A. Bonavita, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: D. Bianchi in J. Estrada de Solà, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za, prvič, na videz razglasitev ničnosti dopisa Komisije z dne 28. maja 2020 in z njim povezanega opomina, in drugič, za povrnitev škode, ki naj bi nastala tožeči stranki.

Izrek

1.

Tožba se zavrže kot nedopustna.

2.

Družbi Techniplan Srl se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 279, 24.8.2020.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/55


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 19. marca 2021 – Indofil Industries (Netherlands)/Komisija

(Zadeva T-742/20 R)

(Začasna odredba - Fitofarmacevtska sredstva - Uredba (ES) št. 1107/2009 - Izvedbena uredba (EU) 2020/2087 - Neobnovitev odobritve aktivne snovi mankozeb - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti)

(2021/C 182/74)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Indofil Industries (Netherlands) BV (Amsterdam, Nizozemska) (zastopnika: C. Mereu in P. Sellar, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: A. Dawes, I. Naglis in G. Koleva, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2020/2087 z dne 14. decembra 2020 o neobnovitvi odobritve aktivne snovi mankozeb v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (UL 2020, L 423, str. 50).

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/55


Sklep podpredsednika Splošnega sodišča z dne 12. marca 2021 – Ciano Trading & Services CT & S in drugi/Komisija

(Zadeva T-45/21 R)

(Izdaja začasne odredbe - Javna naročila - Predlog za izdajo začasnih ukrepov - Nedopustnost - Neobstoj nujnosti)

(2021/C 182/75)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeče stranke: Ciano Trading & Services CT & S SpA (Fiumicino, Italija), Silvia Brizio (Venaria Reale, Italija), Laurence André (Grivegnée, Belgija), Lidia Pacitti (Neder-over-Heembeek, Belgija) (zastopnika: D. Gillet in S. Van Besien, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: T. Van Noyen in M. Ilkova, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU, s katerim se v bistvu predvsem želi doseči odlog izvršitve sklepa Komisije z dne 20. novembra 2020 o razveljavitvi razpisnega postopka št. OIB/2019/CPN/039 za sklenitev pogodbe o upravljanju/izkoriščanju koncesije za storitve kolektivne trajnostne restavracije, ki vključuje storitve banketov, pijač za srečanja in obrokov za otroke.

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/56


Tožba, vložena 30. novembra 2020 – OQ/Komisija

(Zadeva T-713/20)

(2021/C 182/76)

Jezik postopka: hrvaščina

Stranki

Tožeča stranka: OQ (zastopnica: R. Štaba, odvetnica)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlog

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

na podlagi člena 263 PDEU Odločbo Evropskega urada za izbor osebja z dne 3. septembra 2020, sprejeto v okviru natečaja EPSO/AD/378/20 (AD7) – Pravniki lingvisti za hrvaški jezik (HR), področje: pravniki lingvisti na Sodišču Evropske unije, Uradni list Evropske unije, C 72A – z dne 5. marca 2020, razglasi za nično in

razglasi za nično Odločbo Evropskega urada za izbor osebja z dne 12. oktobra 2020, sprejeto v okviru natečaja EPSO/AD/378/20 (AD7) – pravniki lingvisti za hrvaški jezik (HR), področje: pravniki lingvisti na Sodišču Evropske unije, Uradni list Evropske unije, C 72A – z dne 5. marca 2020;

Odredi, da tožena stranka tožeči stranki povrne stroške postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

Prvi tožbeni razlog: tožena stranka je prekoračila pooblastila

EPSO je 12. oktobra 2020 sprejel odločbo, s katero je zavrnil pritožbo tožeče stranke zoper odločbo z dne 3. septembra 2020 o njeni izključitvi iz naslednje stopnje natečaja iz razloga, da tožeča stranka med drugim nima diplome iz hrvaškega prava, niti znanja hrvaškega prava, ter da sklep z dne 13. marca 2013, s katerim je ta diploma tožeči stranki priznana v Republiki Hrvaški ne vsebuje primerjave študijskih programov. S takim mnenjem je EPSO podal lastno oceno, za kar ni pooblaščen na podlagi nobenega predpisa Evropske unije, s čimer je EPSO kršil načelo delitve pristojnosti v okviru Evropske unije in prekoračil svoja pooblastila, ker ni sporno, da ocenjevanje tujih diplom opravljajo izključno nacionalni organi, ki so za to pooblaščeni z zakonom, to pa je v konkretnem primeru hrvaška Agencija za znanost in visoko izobraževanje na podlagi Zakona o priznavanju tujih diplom, Pravilnika o ocenjevanju tujih visokošolskih kvalifikacij in Meril za ocenjevanje v postopku poklicnega priznavanja. Kršeno je eno od temeljnih načel – načelo subsidiarnosti.

2.

Drugi tožbeni razlog: očitna napaka pri presoji dejstev.

EPSO je deloval arbitrarno in na diskrecijski način, ni upošteval zakonodaje Republike Hrvaške in prakse Ustavni Sud (Ustavno sodišče) Republike Hrvaške, niti sklepa Agencije za znanost in visoko izobraževanje z dne 13. marca 2013, s katerim je tožeči stranki priznana tuja diploma ter nikakor ni ovrednotil, da je bila tožeča stranka vpisana v Imenik odvetniških kandidatov pri hrvaški odvetniški zbornici v skladu s hrvaških zakonom o odvetništvu, pri čemer je bila za ta vpis v tujini priznana diploma tožeče stranke izenačena s hrvaško diplomo, potrebno za opravljanje nalog odvetniškega kandidata. Tožeča stranka je pripravništvo opravljala v odvetniških družbah, iz česar jasno izhaja, da tožeča stranka, v nasprotju s trditvami tožene stranke, pozna hrvaški pravni sistem in hrvaško pravo ter da ima zadostno raven strokovnega znanja in izkušenj za zadevno delo, za katero je objavljen natečaj (tožeča stranka je medtem opravila tudi pravosodni izpit). EPSO prav tako ni upošteval, da ima tožeča stranka več kot tri leta izkušenj s področja prevajanja.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/57


Tožba, vložena 16. februarja 2021 – Sánchez-Gavito León/Svet in Komisija

(Zadeva T-100/21)

(2021/C 182/77)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Maria del Carmen Sánchez-Gavito León (Reston, Virginia, Združene države) (zastopnik: M. Veissiere, odvetnik)

Toženi stranki: Svet Evropske unije, Evropska komisija

Predlog

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

ugotovi, da je opustitev ukrepanja tožečih strank nezakonita;

Evropski uniji, ki jo zastopata toženi stranki, kot članici Mednarodnega svetovalnega odbora za bombaž (ICAC), naloži, naj sprejme ukrepe proti izvršnemu direktorju ICAC zaradi kršitev;

odredi takojšnjo prekinitev finančnih prispevkov Evropske unije za ICAC, dokler ICAC ne bo spoštoval človekovih pravic, varovanih s pogodbami EU;

Evropski uniji, ki jo zastopata Komisija in Svet, naloži, naj tožeči stranki kot odškodnino za nepremoženjsko škodo plača znesek v višini 300 000 EUR;

Evropski uniji, ki jo zastopata Komisija in Svet, naloži, naj tožeči stranki kot odškodnino za izgubo zaposlitve in priložnosti ter za škodo, povzročeno njeni karieri, plača znesek v višini 103 542,92 USD (po trenutnem menjalnem tečaju v EUR), ki ustreza plači za leto in pol, na podlagi njenega zadnjega plačilnega lista pri ICAC (69 055,28 USD);

Evropski uniji, ki jo zastopata Komisija in Svet, naloži, naj tožeči stranki kot odškodnino za premoženjsko škodo plača znesek v višini 19 368,13 USD (po trenutnem menjalnem tečaju v EUR), skupaj z obrestmi po trenutni zakonsko določeni letni obrestni meri (od junija 2019);

Evropski uniji naloži plačilo stroškov, vključno z odvetniško nagrado, v skladu s predloženimi računi.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: Komisija in Svet nista sprejela nobenih ukrepov in sta s tem tožeči stranki, ki ji je bil onemogočen dostop do sodnega varstva, povzročila veliko nepremoženjsko in premoženjsko škodo ter kršila njeno pravico do dostojanstva in varnega delovnega okolja.

2.

Drugi tožbeni razlog: toženi stranki sta dolžni ravnati v skladu s Pogodbama EU in zlasti s členom 207 PDEU, na podlagi katerega je Evropska unija pristopila k ICAC in ki določa, da se skupna trgovinska politika izvaja v okviru načel in ciljev zunanjega delovanja Unije. Komisija ima obveznost iz členov 314 in 317 PDEU in mora upoštevati interese, vrednote in načela iz člena 3 PEU in Listine.

3.

Tretji tožbeni razlog: ker Komisija in Svet nista ukrepala, sta kršila temeljne pravice tožeče stranke, kot sta pravica do dostopa do pravnega varstva in pravica do varnega delovnega okolja.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/58


Tožba, vložena 18. februarja 2021 – Bastion Holding in drugi/Komisija

(Zadeva T-102/21)

(2021/C 182/78)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Bastion Holding BV (Amsterdam, Nizozemska) in 35 drugih tožečih strank (zastopnika: B. Braeken and X.Y.G. Versteeg, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlog

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

razveljavi izpodbijani sklep C(2020) 8286 final z dne 20. novembra 2020 v zvezi s spremembo sheme SA.57712 – COVID-19: shema neposrednih nepovratnih sredstev za podporo za fiksne stroške majhnih in srednjih podjetij, ki so prizadeta zaradi izbruha COVID-19 (SA.59535 (2020/N)), tako v delu, v katerem se nanaša na (a) razlikovanje med MSP in drugimi podjetji, kot v delu, v katerem se nanaša na (b) najvišji znesek 90 000 EUR;

podredno, izpodbijani sklep razglasi za ničen bodisi v delu, v katerem se nanaša na (a) razlikovanje med MSP in drugimi podjetji, bodisi v delu, v katerem se nanaša na (b) najvišji znesek 90 000 EUR;

še bolj podredno, izpodbijani sklep razglasi za ničen v celoti;

dodatno, Komisiji naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo dva tožbena razloga.

1.

Prvi tožbeni razlog: Komisija ni sprožila uradnega postopka preiskave, ker je napačno ugotovila, da je sporni ukrep državne pomoči nedvomno združljiv s skupnim trgom.

2.

Drugi tožbeni razlog: Komisija je storila kršitev postopka, ker izpodbijani sklep ne vsebuje ustrezne obrazložitve.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/59


Tožba, vložena 1. marca 2021 – Colombani/ESZD

(Zadeva T-129/21)

(2021/C 182/79)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Jean-Marc Colombani (Auderghem, Belgija) (zastopnik: N. de Montigny, odvetnica)

Tožena stranka: Evropska služba za zunanje delovanje

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi ničnost odločbe, s katero je ESZD zavrnila prijavo tožeče stranke za delovno mesto vodje delegacije EU v Kanadi, vročene z dopisom z dne 6. julija 2020, ki ga je podpisala direktorica kadrovske službe;

razglasi ničnost odločbe, s katero je ESZD zavrnila prijavo tožeče stranke za delovno mesto direktorja službe za severnoafriško in bližnjevzhodno regijo, vročene z dopisom z dne 17. aprila 2020, ki ga je podpisala direktorica kadrovske službe;

razglasi ničnost sklepa ESZD o zavrnitvi pritožbe R/353/20;

naloži plačilo stroškov toženi stranki.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja pet razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: nezakonitost zavrnitve prijave tožeče stranke kot nacionalnega diplomata in ugovor nezakonitosti razpisov delovnih mest, na katera se tožba nanaša, in sicer delovnega mesta direktorja službe za severnoafriško in bližnjevzhodno regijo (razpis delovnega mesta 2020/48) in delovnega mesta vodje delegacije v Kanadi (delovno mesto 2020/134).

2.

Drugi tožbeni razlog: očitna napaka pri presoji v zvezi z merilom izbora, ki se nanaša na vsaj dveletne izkušnje na delovnem mestu stopnje middle management ali pri opravljanju enakovrednih nalog.

3.

Tretji tožbeni razlog: poseg v načela enakega obravnavanja, prepovedi diskriminacije, pravne varnosti in predvidljivosti, ker je bila v zvezi s tožečo stranko presoja poklicnih izkušenj opravljena restriktivno, medtem ko je bila glede drugih kandidatov izkazana prožnost, ter kršitev člena 27 Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije.

4.

Četrti tožbeni razlog: očitna napaka pri presoji razreda tožeče stranke in kršitev načela, da se nihče ne sme sklicevati na lastno napako.

5.

Peti tožbeni razlog: očitna napaka pri presoji vrste nalog, ki jih je opravljala tožeča stranka.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/59


Tožba, vložena 1. marca 2021 — QK/ECB

(Zadeva T-133/21)

(2021/C 182/80)

Jezik postopka: latvijščina

Stranki

Tožeča stranka: QK (zastopnik: A. Bērziņš, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska centralna banka (ECB)

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

ugotovi, da je ta tožba dopustna, in opravi njeno vsebinsko presojo;

ECB naloži, naj tožeči stranki povrne škodo, ki jo je utrpela, v višini 15 583 195 EUR;

ECB naloži plačilo vseh stroškov, ki so nastali tožeči stranki;

ECB naloži obveznost plačila vseh stroškov v zvezi s tem postopkom.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe na podlagi člena 268 PDEU in člena 340 PDEU navaja le en tožbeni razlog. V okviru tega tožbenega razloga tožeča stranka trdi, da je bila ECB zaradi sprejetja Sklepa z dne 3. marca 2016, ki se izpodbija in s katerim je bilo odvzeto dovoljenje, izdano družbi AS Trasta Komercbanka (1) (banki, katere solastnica je bila tožeča stranka), odgovorna za izgubo vrednosti delnic v navedenem subjektu, katerih lastnica je bila tožeča stranka.


(1)  Sklep Evropske centralne banke (ECB) ECB/SSM/2016 – 529900WIP0INFDAWTJ81/1 WOANCA-2016-0005 z dne 3. marca 2016 o odvzemu dovoljenja, izdanega družbi Trasta Komercbanka, ki je bil nadomeščen s Sklepom Evropske centralne banke (ECB) BCE/SSM/2016 — 529900WIPOINFDAWTJ81/2 z dne 11. julija 2016, razglasitev ničnosti katerega je predmet postopka, ki poteka pred Splošnim sodiščem v zadevi T-698/16, Trasta Komercbanka in drugi/ECB, T-698/16 (UL 2016, C 441, str. 29; popravek v UL 2017, C 6, str. 57).


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/60


Tožba, vložena 5. marca 2021 – Apologistics/EUIPO – Kerckhoff (apo-discounter.de)

(Zadeva T-140/21)

(2021/C 182/81)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Apologistics GmbH (Markkleeberg, Nemčija) (zastopnik: H. Hug, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe: Markus Kerckhoff (Bergisch Gladbach, Nemčija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka apo-discounter.de v rdeči in rumeni barvi – znamka Evropske unije št. 9 435 496

Postopek pred EUIPO: postopek z izbrisom

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 8. decembra 2020 v zadevi R 1439/2019-5

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo v delu, v katerem je bila znamka Evropske unije apo-discounter.de (št. 9 435 496) razglašena za neveljavno za te storitve:

razred 35 – maloprodajne storitve v povezavi s farmacevtskimi izdelki, kemikalijami, izdelki za gospodinjstvo in izdelki za zdravstveni sektor;

EUIPO naloži plačilo stroškov postopka.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 58(1)(a) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/61


Tožba, vložena 5. marca 2021 – Shakutin/Svet

(Zadeva T-141/21)

(2021/C 182/82)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Aleksandr Vasilevich Shakutin (Minsk, Belorusija) (zastopnik: B. Evtimov, lawyer)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predlog

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi za nične Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2020/2129 z dne 17. decembra 2020 o izvajanju člena 8a(1) Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo, Izvedbeni sklep Sveta (SZVP) 2020/2130 z dne 17. decembra 2020 o izvajanju Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji, Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2021/339 z dne 25. februarja 2021 o izvajanju člena 8a Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo in Sklep Sveta (SZVP) 2021/353 z dne 25. februarja 2021 o spremembi Sklepa 2012/642/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji;

Svetu naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

Prvi tožbeni razlog: Svet ni dovolj obrazložil podlage za uvrstitev tožeče stranke, zlasti z vidika zatrjevane vpletenosti v zatiranje civilne družbe in demokratične opozicije iz člena 4(a) Sklepa Sveta 2012/642/SZVP.

2.

Drugi tožbeni razlog: Svet ni navedel dejanskih razlogov in je storil več očitnih napak pri presoji v zvezi z ugotovitvijo, da tožeča stranka izkorišča in podpira režim Lukašenka.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/61


Tožba, vložena 15. marca 2021 – Vetpharma Animal Health/EUIPO – Deltavit (DELTATIC)

(Zadeva T-146/21)

(2021/C 182/83)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Vetpharma Animal Health, SL (Barcelona, Španija) (zastopnik: M. Escudero Pérez, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe: Deltavit SAS (Janzé, Francija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije DELTATIC – prijava št. 17806 241

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 21. decembra 2020 v zadevi R 776/2020-5

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

EUIPO in drugi stranki naloži, da poleg svojih stroškov nosita tožeče stranke.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 47(2) v povezavi s členom 18(1), drugi pododstavek, točka (a), Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/62


Tožba, vložena 18. marca 2021 – UGA Nutraceuticals/EUIPO – Vitae Health Innovation (VITADHA)

(Zadeva T-149/21)

(2021/C 182/84)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: UGA Nutraceuticals Srl (Gubbio, Italija) (zastopniki: M. Riva, J. Graffer in A. Ottolini, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe: Vitae Health Innovation SL (Montmeló, Španija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: Mednarodna registracija znamke VITADHA, v kateri je imenovana Evropska unija – Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija, št. 1352 764

Postopek pred EUIPO: Postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 15. januarja 2021 v zadevi R 2719/2019-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi s tem, da ugotovi, da znaka nista podobna, in ugodi prijavi za registracijo, zoper katero je bil vložen ugovor;

drugi stranki naloži plačilo stroškov tega postopka.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/63


Tožba, vložena 15. marca 2021 – Hangzhou Dingsheng Industrial Group in drugi/Komisija

(Zadeva T-150/21)

(2021/C 182/85)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Hangzhou Dingsheng Industrial Group Co., Ltd (Hangzhou, Kitajska), Dingheng New Materials Co., Ltd (Rayong, Tajska), Thai Ding Li New Materials Co., Ltd (Rayong) (zastopnika: G. Coppo in G. Pregno, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2020/2162 z dne 18. decembra 2020 o začetku preiskave glede možnega izogibanja protidampinškim ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2384 in Izvedbeno uredbo (EU) 2017/271 na uvoz nekaterih aluminijastih folij s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, z uvozom nekaterih aluminijastih folij, poslanih iz Tajske, ne glede na to, ali so deklarirane kot s poreklom iz Tajske ali ne, ter o registraciji takega uvoza razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na tožeče stranke;

Komisiji naloži plačilo stroškov postopka.

Tožbeni razlog in bistvena trditev

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo en sam razlog, ki se nanaša na to, da naj bi Komisija napačno uporabila pravo, ker je začela preiskavo brez zadostnih dokazov v smislu člena 13(3) osnovne protidampinške uredbe.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/63


Tožba, vložena 19. marca 2021 – Union Syndicale Solidaires des SDIS de France et DOM/TOM/Komisija

(Zadeva T-152/21)

(2021/C 182/86)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Union Syndicale Solidaires des services départementaux d’incendie et de secours (SDIS) de France et DOM/TOM (Nîmes, Francija) (zastopnik: O. Coudray, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlog

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Evropski uniji (Evropski komisiji) naloži, naj ji plača odškodnino v znesku 10.000 EUR za povrnitev nastale nepremoženjske škode, povišane za obresti po stopnji, ki jo Evropska centralna banka določi za svoje operacije glavnega refinanciranja, povišane za 3,5 odstotne točke;

Evropski uniji (Evropski komisiji) naloži plačilo zneska 6 600 EUR za plačilo vseh stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev odškodninske tožbe Komisiji očita, da več kot leto dni in pol ni odgovorila na tožbo zaradi neizpolnitev obveznosti, ki jo je vložila zoper Francosko republiko. Tožeča stranka Komisiji očita tudi, da je ni z vso skrbnostjo obvestila o stanju preiskave, ki jo je izvedla, in da do njene tožbe ni zavzela stališča v razumnem roku. Tožeča stranka torej meni, da je Komisija storila krivdno protipravno ravnanje, ki je podlaga za odgovornost Unije.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/64


Tožba, vložena 23. marca 2021 – Völkl/EUIPO – Marker Dalbello Völkl (International) (Völkl)

(Zadeva T-155/21)

(2021/C 182/87)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Völkl GmbH & Co. KG (Erding, Nemčija) (zastopniki: C. Raßmann, M. Suether, in F. Adinolfi, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe: Marker Dalbello Völkl (International) GmbH (Baar, Švica)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe pri EUIPO

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije Völkl – znamka Evropske unije št. 4 467 569

Postopek pred EUIPO: postopek izbrisa

Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 11. januarja 2021 v zadevi R 568/2020-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

EUIPO naloži plačilo stroškov;

EUIPO in drugi stranki, če bo intervenirala v tem postopku, naloži plačilo stroškov tožbenega in predhodnega pritožbenega postopka.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(1)(b) in (4) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/65


Tožba, vložena 23. marca 2021 – Völkl/EUIPO – Marker Dalbello Völkl (International) (Marker Völkl)

(Zadeva T-156/21)

(2021/C 182/88)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Völkl GmbH & Co. KG (Erding, Nemčija) (zastopniki: C. Raßmann, M. Suether in F. Adinolfi, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe: Marker Dalbello Völkl (International) GmbH (Baar, Švica)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe pri EUIPO

Zadevna sporna znamka: mednarodna registracija besedna znamke Marker Völkl, v kateri je imenovana Evropska unija – mednarodna registracija št. W00891106, v kateri je poimenovana Evropska unija

Postopek pred EUIPO: postopek izbrisa

Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 11. januarja 2021 v zadevi R 0055/2020-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo;

toženi stranki in drugi stranki, če bo intervenirala v tem postopku, naloži plačilo stroškov tožbenega in predhodnega pritožbenega postopka.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(1)(b) in (4) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/66


Tožba, vložena 25. marca 2021 – Bustos/EUIPO – Bicicletas Monty (motwi)

(Zadeva T-159/21)

(2021/C 182/89)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Dante Ricardo Bustos (Wenling, Kitajska) (zastopnica: A. Lorente Berges, odvetnica)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe: Bicicletas Monty, SA (Sant Feliú de Llobregat, Španija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem

Zadevna sporna znamka: prijava figurativne znamke Evropske unije motwi – Prijava št. 17 802 158

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 21. januarja 2021 v zadevi R 289/2020-5

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo;

odobri registracijo znamke Evropske unije št. 17 802 158 motwi za proizvode iz razreda 12 Nicejske klasifikacije;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tega postopka.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/66


Sklep Splošnega sodišča z dne 16. marca 2021 – Yavorskaya/Svet in drugi

(Zadeva T-405/14) (1)

(2021/C 182/90)

Jezik postopka: francoščina

Predsednik prvega razširjenega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 261, 11.8.2014.


10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/67


Sklep Splošnega sodišča z dne 11. marca 2021 – UPL Europe in Indofil Industries (Netherlands)/EFSA

(Zadeva T-162/20) (1)

(2021/C 182/91)

Jezik postopka: angleščina

Predsednik sedmega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 201, 15.6.2020.


Popravki

10.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 182/68


Popravek obvestila v Uradnem listu v zadevi T-87/21

( Uradni list Evropske unije C 110 z dne 29. marca 2021 )

(2021/C 182/92)

Stran 37, zadeva T-87/21, Condor Flugdienst/Komisija, besedilo se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Tožba, vložena 12. februarja 2021 – Condor Flugdienst/Komisija

(Zadeva T-87/21)

 

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Condor Flugdienst GmbH (Kelsterbach, Nemčija) (zastopniki: A. Israel, J. Lang in M. Negro, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlog

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi za ničen sklep tožene stranke z dne 25. junija 2020 v zvezi z državno pomočjo SA.57153 (2020/N) – Nemčija – COVID-19 – Pomoč družbi Lufthansa (1); in

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: tožena stranka je kršila svojo obveznost iz člena 108(2) PDEU, da začne formalni postopek preiskave.

2.

Drugi tožbeni razlog: tožena stranka je storila očitno napako pri presoji, s tem da je štela, da je pomoč družbi Lufthansa na podlagi člena 107(3)(b) PDEU združljiva z notranjim trgom.

3.

Tretji tožbeni razlog: tožena stranka ni izpolnila svoje obveznosti obrazložitve.“


(1)  UL C 397, 20.11.2020, str. 2.