ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 71

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 64
1. marec 2021


Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2021/C 71/01

Obvestilo Komisije o dokumentu s smernicami za izpolnjevanje standardnega vzorčnega obrazca iz Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/723 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta glede standardnega vzorčnega obrazca za uporabo v letnih poročilih, ki jih predložijo države članice

1

2021/C 71/02

Obvestilo Komisije – Smernice za izvajanje uredbe o enotnem digitalnem portalu Delovni program za obdobje 2021–2022 ( 1 )

47

2021/C 71/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9802 — Liberty Global/DPG Media/JV) ( 1 )

56

2021/C 71/04

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10132 — Blackstone/B&J/Applegreen) ( 1 )

57

2021/C 71/05

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10150 — Ares/OTPP/TricorBraun) ( 1 )

58

2021/C 71/06

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10155 — OTPP/SL GIO II/SGI) ( 1 )

59

2021/C 71/07

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10140 — EFMS/VFMF/FocusVision/Confirmit/Dapresy) ( 1 )

60


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2021/C 71/08

Menjalni tečaji eura — 26. februar 2021

61


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2021/C 71/09

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9970 — CORDES & GRAEFE/FACQ) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

62

2021/C 71/10

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.10183 – AustralianSuper/CPPIB/Transurban/Transurban Chesapeake) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

64

2021/C 71/11

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.10156 – TIAA/AP1/AP2/GPIF/Target) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

66

2021/C 71/12

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.10099 – Arch/Kelso/Warburg/Watford) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

68

2021/C 71/13

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.10047 — Schwarz Group/SUEZ Waste Management Companies) ( 1 )

70


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/1


Obvestilo Komisije o dokumentu s smernicami za izpolnjevanje standardnega vzorčnega obrazca iz Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/723 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta glede standardnega vzorčnega obrazca za uporabo v letnih poročilih, ki jih predložijo države članice

(2021/C 71/01)

Kazalo

1.

Namen dokumenta s smernicami 3

2.

Namen letnega poročila 3

3.

Pravni okvir 3

4.

Opredelitev pojmov 4

5.

Področje uporabe letnega poročila 5

6.

Obdobje poročanja in predložitev letnih poročil 6

7.

Povezava z drugimi posebnimi poročili 6

8.

Splošne smernice 7

9.

Smernice za izpolnjevanje standardnega vzorčnega obrazca letnega poročila 7
DEL I 7

1.

Uvod 7

2.

Sprejeti ukrepi za zagotovitev učinkovitega delovanja večletnega nacionalnega načrta nadzora, vključno z izvršilnimi ukrepi in rezultati takih ukrepov 8

3.

Spremembe večletnega nacionalnega načrta nadzora 7

4.

Pristojbine ali dajatve 9
DEL II 10

A.

Skupne informacije 10

A.1

Splošna ugotovitev glede ravni dosežene skladnosti 10

A.2

Rezultat uradnega nadzora, opravljenega v preteklem letu v skladu z večletnim nacionalnim načrtom nadzora države članice 10

A.3

Vrsta in število primerov neskladnosti s pravili iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625, ki so jih v preteklem letu na posameznih področjih ugotovili pristojni organi 11

B.

Informacije po posameznih oddelkih 11
Oddelek 1. Živila ter varnost, zanesljivost in neoporečnost živil v vseh fazah proizvodnje, predelave in distribucije živil, vključno s pravili za zagotavljanje poštenih praks v trgovini in varovanje interesov potrošnikov in informacij ter o proizvodnji in uporabi materialov in snovi, namenjenih za stik z živili 11
Oddelek 2. Namerno sproščanje gensko spremenjenih organizmov (GSO) v okolje zaradi proizvodnje živil in krme 18
Oddelek 3. Krma in varnost krme v vseh fazah proizvodnje, predelave, distribucije in uporabe krme, vključno s pravili za zagotavljanje poštenih praks v trgovini ter varovanje zdravja, interesov in obveščenosti potrošnikov 20
Oddelek 4. Pogoji v zvezi z zdravjem živali 22
Oddelek 5. Preprečevanje in čim večje zmanjševanje tveganja za zdravje ljudi in živali, ki jih povzročajo živalski stranski proizvodi in pridobljeni proizvodi 25
Oddelek 6. Zahteve glede dobrobiti živali 27
Oddelek 7. Ukrepi varstva pred škodljivimi organizmi rastlin 29
Oddelek 8. Zahteve za dajanje na trg in uporabo fitofarmacevtskih sredstev ter za trajnostno rabo pesticidov, razen glede naprav za nanašanje pesticidov 31
Oddelek 9. Ekološka pridelava in označevanje ekoloških proizvodov 32
Oddelek 10. Uporaba in označevanje zaščitenih označb porekla, zaščitenih geografskih označb in zajamčenih tradicionalnih posebnosti 32

1.   Namen dokumenta s smernicami

Namen tega dokumenta s smernicami je pomagati državam članicam pri predložitvi informacij in podatkov v letnih poročilih o izvajanju njihovih večletnih nacionalnih načrtov nadzora z uporabo standardnega vzorčnega obrazca.

Cilj je pomagati nacionalnim organom pri uporabi člena 113(1) Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta (1) in Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2019/723 (2). Sodišče Evropske unije je edino pristojno za uradno razlago prava Unije.

2.   Namen letnega poročila

Namen letnega poročila držav članic je:

a)

izpolniti pravne obveznosti glede poročanja, določene v členu 113(1) Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta;

b)

zagotoviti enotne pogoje izvajanja Uredbe (EU) 2017/625 ter olajšati zbiranje in prenos primerljivih podatkov ter naknadno združevanje takih podatkov v statistične podatke za celotno Unijo;

c)

zagotoviti njegovo uporabo pri posodabljanju in pregledu večletnega nacionalnega načrta nadzora.

Proces združevanja in analize podatkov za pripravo letnega poročila lahko državam članicam olajša pregled učinkovitosti ter prispeva k razvoju in stalnim izboljšavam njihovih nadzornih sistemov.

V skladu s členom 11(1) Uredbe (EU) 2017/625 morajo pristojni organi držav članic zagotoviti redno in pravočasno objavljanje informacij o:

d)

vrsti, številu in rezultatih uradnega nadzora;

e)

vrsti in številu primerov ugotovljenih neskladnosti;

f)

vrsti in številu primerov, v katerih so pristojni organi ukrepali v skladu s členom 138 Uredbe (EU) 2017/625, in

g)

vrsti in številu primerov, v katerih so bile naložene kazni iz člena 139 navedene uredbe.

Te informacije se lahko po potrebi zagotovijo z objavo letnih poročil.

Komisija mora v skladu s členom 114(1)(a) Uredbe (EU) 2017/625 upoštevati informacije iz letnih poročil pri pripravi svojega letnega poročila o izvajanju uradnega nadzora v državah članicah.

3.   Pravni okvir

Člen 113(1) Uredbe (EU) 2017/625 določa:

„1.   Vsaka država članica Komisiji vsako leto do 31. avgusta predloži poročilo, v katerem navede:

(a)

vsakršne spremembe svojega večletnega nacionalnega načrta nadzora zaradi upoštevanja dejavnikov iz člena 111(2);

(b)

rezultate uradnega nadzora, opravljenega v preteklem letu v skladu z večletnim nacionalnim načrtom nadzora;

(c)

vrsto in število primerov neskladnosti s pravili iz člena 1(2), ki so jih v preteklem letu na posameznih področjih ugotovili pristojni organi;

(d)

sprejete ukrepe za zagotovitev učinkovitega izvajanja večletnega nacionalnega načrta nadzora, vključno z izvršilnimi ukrepi in rezultati takih ukrepov, in

(e)

povezavo do spletne strani pristojnega organa z javnimi informacijami o pristojbinah ali dajatvah iz člena 85(2).“

4.   Opredelitev pojmov

Ta dokument s smernicami vsebuje sklice na opredelitve iz ustrezne zakonodaje Unije in zlasti opredelitve iz členov 2 in 3 Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (3), člena 2 Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta (4) ter členov 2 in 3 Uredbe (EU) 2017/625. Upoštevati bi bilo treba zlasti naslednje opredelitve iz člena 2 Uredbe (EU) 2017/625:

(a)

„uradni nadzor“ pomeni dejavnosti, ki jih izvajajo pristojni organi oziroma pooblaščena telesa ali fizične osebe, na katere se prenesejo določene naloge uradnega nadzora v skladu s to uredbo, da se preveri:

skladnost izvajalcev dejavnosti s to uredbo in pravili iz člena 1(2), in

da živali ali blago izpolnjujejo zahteve iz pravil iz člena 1(2), tudi za izdajo uradnega spričevala ali uradnega potrdila;

(b)

„druge uradne dejavnosti“ pomenijo dejavnosti, ki niso uradni nadzor ter jih v skladu s to uredbo in pravili iz člena 1(2) izvajajo pristojni organi oziroma pooblaščena telesa ali fizične osebe, na katere se prenesejo določene druge uradne dejavnosti, vključno z dejavnostmi, katerih namen je preverjanje navzočnosti bolezni živali ali škodljivih organizmov rastlin, preprečevanje ali zadrževanje širjenja takšnih bolezni ali škodljivih organizmov, njihovo izkoreninjenje, podeljevanje dovoljenj ali odobritev ter izdaja uradnih spričeval ali potrdil.

Poleg zgornjih opredelitev bi bilo treba za namene tega dokumenta s smernicami upoštevati naslednje pristope:

(a)   Načini štetja primerov uradnega nadzora

Pristop k štetju primerov uradnega nadzora temelji na členu 13(1) Uredbe (EU) 2017/625, ki določa, da morajo pristojni organi o vsakem uradnem nadzoru, ki ga izvedejo, pripraviti pisni zapisnik na papirju ali v elektronski obliki. Štetje primerov uradnega nadzora bi bilo treba za pripravo letnih poročil držav članic opraviti na podlagi navedenih zapisnikov.

Pristojni organi lahko med uradnim nadzorom uporabijo različne metode ali tehnike ter izvajajo dejavnosti na več področjih iz člena 1(2), med drugim v skladu z različnimi predpisi (5), ki se uporabljajo za navedena področja. Navedene dejavnosti bi se morale upoštevati v pisnem zapisniku o uradnem nadzoru, pristojni organi pa bi morali o njih ustrezno poročati (npr. en uradni vzorec, na podlagi katerega se opravi več analiz, ki zajemajo pet različnih predpisov = pet rezultatov analiz/laboratorijskih poročil = uradni nadzor v skladu s petimi različnimi predpisi; en obisk/inšpekcijski pregled, ki zajema tri različne predpise = uradni nadzor v skladu s tremi različnimi predpisi).

Če pristojni organi izvedejo uradni nadzor pri izvajalcu dejavnosti/v obratu z več dejavnostmi (npr. predelava ribiških proizvodov in hladilnice za blago) in če zajamejo dve ali več od navedenih dejavnosti, bi morali, kadar je to mogoče, poročati o nadzoru po posameznih dejavnostih.

(b)   Načini štetja izvajalcev dejavnosti/obratov

Registrirani izvajalci dejavnosti in odobreni obrati lahko izvajajo različne dejavnosti, za katere so zahteve določene v različnih pravilih zakonodaje EU o agroživilski verigi. Pristojni organi vodijo posodobljene sezname takih izvajalcev dejavnosti in obratov, vključno z njihovimi dejavnostmi. Zato bi morali pristojni organi pri štetju števila izvajalcev dejavnosti in/ali obratov upoštevati dejavnosti, ki jih izvajajo, ter jih vključiti v ustrezne kategorije (npr. če obrat izvaja dejavnosti veleprodaje in maloprodaje, bi ga bilo treba vključiti v kategorijo veleprodaje in v kategorijo maloprodaje).

(c)   Načini štetja neskladnosti

V tem dokumentu o smernicah neskladnost ustreza kršitvi pravil, ki veljajo za področja iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625.

Pristop k štetju neskladnosti temelji na členu 13(2) Uredbe (EU) 2017/625, v skladu s katerim pristojni organ izvajalca dejavnosti nemudoma pisno obvesti o vseh primerih neskladnosti, ugotovljenih pri uradnem nadzoru. Za pripravo letnih poročil držav članic bi bilo treba neskladnosti šteti na podlagi pisnega obvestila, ki ga pristojni organ izda izvajalcu dejavnosti.

Pristojni organi lahko med uradnim nadzorom ugotovijo primere neskladnosti pri izvajanju:

različnih predpisov znotraj enega od področij iz člena 1(2) (npr. treh pravnih aktov na področju krme – člen 1(2)(c)) ali

predpisov znotraj različnih področij (npr. en pravni akt na področju zdravja živali – člen 1(2)(d) in dva pravna akta na področju dobrobiti živali – člen 1(2)(f)).

Navedeni primeri bi morali biti upoštevani v pisnem obvestilu o neskladnostih, ki ga pristojni organ izda izvajalcu dejavnosti, pristojni organi pa bi o njih morali ustrezno poročati.

(d)   Upravne in pravosodne dejavnosti/ukrepi

V skladu s členom 138(1) Uredbe (EU) 2017/625 morajo pristojni organi, kadar se ugotovi neskladnost, sprejeti vse ustrezne ukrepe za zagotovitev, da zadevni izvajalci dejavnosti odpravijo neskladnost in preprečijo ponovitve take neskladnosti. O ukrepih, ki jih sprejmejo pristojni organi, bi bilo treba poročati znotraj dveh kategorij: upravne in pravosodne.

Upravne dejavnosti/ukrepi so tisti, za katere je pristojen in ki jih začne izvajati pristojni organ.

Pravosodne dejavnosti/ukrepi so tisti, za katere so pristojni pravosodni organi in ki se nanašajo na primere neskladnosti, ki jih pristojni organ posreduje v reševanje pravosodnemu organu.

Število dejavnosti/ukrepov, ki ji začnejo izvajati pristojni organi ali za katere je pristojen pravosodni organ, ni nujno enako številu ugotovljenih neskladnosti.

5.   Področje uporabe letnega poročila

Letno poročilo bi moralo zajemati področje uporabe večletnega nacionalnega načrta nadzora, pripravljenega v skladu s členom 110(1) Uredbe (EU) 2017/625, ob upoštevanju zahtev iz člena 113(1) navedene uredbe.

Države članice pri uporabi računalniško podprtega sistema upravljanja informacij za uradni nadzor (IMSOC) Komisiji že pošiljajo informacije in podatke o nadzoru uvoza in trgovine znotraj Unije. Zato te informacije in podatki ne bi smeli biti del letnega poročila.

Od držav članic se ne zahteva, da v svoje letno poročilo vključijo informacije o drugih uradnih dejavnostih, ki jih izvajajo pristojni organi ali pooblaščena telesa ali fizične osebe, na katere se prenesejo določene druge uradne dejavnosti (6).

Podobno v letnem poročilu ni treba navesti podatkov o kontroli zahtev v zvezi z navzkrižno skladnostjo iz člena 9 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 809/2014 (7).

Kljub temu bi države članice morale predložiti informacije in podatke o uradnem nadzoru, ki ga morajo v skladu s členom 1(4)(a) Uredbe (EU) 2017/625 opraviti na podlagi člena 89 Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (8), kadar se s takim nadzorom zaznajo morebitne goljufive ali zavajajoče prakse v zvezi s tržnimi standardi iz členov 73–91 Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (9).

Neizčrpni okvirni seznami predpisov kot smernice glede informacij, ki jih je treba predložiti v standardnem vzorčnem obrazcu letnega poročila, so na voljo v prilogah I do X.

6.   Obdobje poročanja in predložitev letnih poročil

Države članice morajo v skladu s členom 113(1) in (2) Uredbe (EU) 2017/625 z uporabo standardnega vzorčnega obrazca, ki ga sprejme Komisija, svoja letna poročila predložiti Komisiji do 31. avgusta v letu, ki sledi letu, na katerega se poročilo nanaša. Standardni vzorčni obrazec je določen v Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/723, ki se uporablja od 14. decembra 2019. Prva letna poročila z uporabo navedenega standardnega vzorčnega obrazca je torej treba Komisiji predložiti do 31. avgusta 2021.

7.   Povezava z drugimi posebnimi poročili

Uredba (EU) 2017/625 ne vpliva na posebne določbe Unije o uradnem nadzoru. Letno poročilo, ki se zahteva v skladu s členom 113(1) Uredbe (EU) 2017/625, torej ne nadomesti letnih ali drugih poročil o drugih primerih uradnega nadzora, določenih v drugih zakonodajnih aktih Unije.

Kadar je to mogoče, Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/723 vključuje standardne vzorčne obrazce, ki jih Komisija sprejme za predložitev drugih poročil o uradnem nadzoru, ki jih morajo pristojni organi predložiti Komisiji v skladu s pravili iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625. Vključuje na primer poročila držav članic o informacijah in podatkih o uradnem nadzoru nad materiali, namenjenimi za stik z živili, obsevanju živil, registraciji in identifikaciji živali ter o ekoloških podatkih.

Področje uporabe obveznosti poročanja iz člena 68 Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (10), kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2017/625, ter področje uporabe obveznosti poročanja iz člena 113(1) Uredbe (EU) 2017/625 sta podobni. Poleg tega je bil rok iz člena 68 Uredbe (ES) št. 1107/2009 usklajen z rokom iz člena 113(1) Uredbe (EU) 2017/625. Države članice bi torej morale vprašanja, o katerih je treba poročati na podlagi člena 68 Uredbe (ES) št. 1107/2009, vključiti v svoje letno poročilo (in sicer v oddelek 8 dela II Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/723).

V letnem poročilu bi bilo treba poročati o uradnem nadzoru, opravljenem v okviru usklajenih programov nadzora (člen 112 Uredbe (EU) 2017/625). Nadzor, ki se izvaja v okviru teh programov, se šteje za uradni nadzor in bi bilo treba o njem v letnem poročilu poročati tudi, če je treba o njegovih rezultatih poročati v obliki, opredeljeni s programom. V ustrezno polje za pripombe bi se lahko dodalo pojasnilo, v katerem se navede, da se je tak program izvajal.

8.   Splošne smernice

Uredba (EU) 2017/625 določa sistemski pristop k uradnemu nadzoru, ki ga izvajajo države članice. Bistven del takšnega pristopa so priprava in analiza rezultatov uradnega nadzora ter oblikovanje sklepov o njih, da se določijo ustrezni sistemski popravni ukrepi in po potrebi prilagodijo ali spremenijo večletni nacionalni načrti nadzora. Letno poročilo bi torej moralo biti sinteza navedene dejavnosti.

Preprosto statistično poročilo o številu primerov uradnega nadzora ne bi izpolnjevalo navedene zahteve. Države članice bi za pripravo letnega poročila morale zagotoviti pregled splošnih ali združenih nacionalnih rezultatov, na katerih temelji analiza rezultatov uradnega nadzora.

Vprašanja, ki jih je treba obravnavati pri pregledu in analizi rezultatov uradnega nadzora, so opisana v oddelku 9 tega dokumenta s smernicami. Pri analizi navedenih rezultatov bi se lahko določila smer razvoja ter pojasnile njegova pomembnost in posledice, ki jih lahko v prihodnosti ima za uradni nadzor.

Kar zadeva združevanje neobdelanih podatkov o nadzoru, bi v primerih, ko zakonodaja Unije določa, da se podatki zbirajo za posebna poročila v zvezi s področji iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625, morala analiza rezultatov uradnega nadzora za zadevno področje temeljiti na teh podatkih.

Kadar take določbe ne obstajajo, bi morale države članice za združevanje podatkov upoštevati standardni vzorčni obrazec letnega poročila.

Kar zadeva razvrstitev neskladnosti, bi bilo treba v primerih, ko zakonodaja Unije določa tako razvrstitev, to razvrstitev upoštevati pri letnih poročilih. Če ni posebnih določb, bi morale države članice upoštevati razvrstitev neskladnosti iz standardnega vzorčnega obrazca letnega poročila.

Osnovne podatke, na katerih temeljijo rezultati in analiza uradnega nadzora iz letnega poročila, lahko Komisija zahteva za svoj nadzor iz člena 116 Uredbe (EU) 2017/625 ter jih je treba zato hraniti in na zahtevo predložiti Komisiji (člen 119(b) navedene Uredbe).

9.   Smernice za izpolnjevanje standardnega vzorčnega obrazca letnega poročila

Standardni vzorčni obrazec letnega poročila je na voljo v Prilogi k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/723. Države članice morajo predložiti informacije in podatke z uporabo elektronske različice standardnega vzorčnega obrazca, ki je na voljo v orodju za letno poročanje o uradnem nadzoru („Annual Reporting on Official Controls“) na platformi GD SANTE za zbiranje podatkov (ki deluje v okviru sistema IMSOC).

Naslov letnega poročila je:

„Letno poročilo (navedite državo članico) za obdobje od 1. 1. (navedite leto poročanja) do 31. 12. (navedite leto poročanja)“.

DEL I

Naslednji oštevilčeni razdelki ustrezajo razdelkom v standardnem vzorčnem obrazcu letnega poročila iz Priloge k Uredbi (EU) 2019/723.

1.   Uvod

Ta oddelek vsebuje okvir za besedilo 1 za prosti vnos besedila.

Države članice lahko predstavijo svoj napredek pri doseganju strateških ciljev in izzivih, s katerimi so se spopadale v letu poročanja pri izvajanju svojega večletnega nacionalnega načrta nadzora. To je treba upoštevati, kadar se letno poročilo nanaša na prvo ali zadnje leto izvajanja večletnega nacionalnega načrta nadzora.

Izjava o splošni ravni skladnosti s pravili iz Uredbe (EU) 2017/625 se lahko vključi skupaj s splošno oceno učinkovitosti uradnega nadzora, opravljenega v okviru večletnega nacionalnega načrta nadzora, in njegove ustreznosti za doseganje ciljev iz navedene uredbe. Izjava o splošni uspešnosti bi morala temeljiti na analizi in sintezi rezultatov oddelkov dela II ter po potrebi vključevati opise:

a)

kazalnikov uspešnosti, ki se uporabljajo za te cilje, in

b)

rezultatov za vsak cilj (11).

Države članice lahko za zagotovitev večje skladnosti pri poročanju o točkah a) in b) zgoraj uporabijo naslednjo preglednico:

Področje iz člena 1(2)

Strateški cilji

Operativni cilji

Kazalniki

Cilj (%)

Rezultat (%)

Ocena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Države članice lahko na splošno opišejo organizacijo svojih sistemov uradnega nadzora na različnih področjih iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625 v letu poročanja. Izogniti bi se bilo treba ponavljanju katerih koli podrobnih opisov iz večletnega nacionalnega načrta nadzora. Namesto tega bi države članice morale izpostaviti vse koristi v smislu učinkovitosti, povezane z usklajevanjem, sodelovanjem in sinergijo med pristojnimi organi, odgovornimi za različne sisteme uradnega nadzora in vprašanja, ki so se pojavila v letu poročanja.

2.   Sprejeti ukrepi za zagotovitev učinkovitega delovanja večletnega nacionalnega načrta nadzora, vključno z izvršilnimi ukrepi in rezultati takih ukrepov

Ta oddelek vsebuje okvir za besedilo 2 za prosti vnos besedila.

Opisati bi bilo treba sprejete ukrepe za zagotovitev učinkovitega delovanja večletnega nacionalnega načrta nadzora. Letno poročilo bi moralo obravnavati ukrepe, sprejete na naslednjih področjih:

a)

ukrepe za zagotavljanje skladnosti izvajalcev dejavnosti iz člena 138(2) in člena 139(1) Uredbe (EU) 2017/625;

b)

ukrepe za zagotavljanje učinkovitega delovanja služb za uradni nadzor iz člena 5(1) ter člena 12(2) in (3) Uredbe (EU) 2017/625. Ti bi morali vključevati presoje, opravljene v skladu s členom 6(1), presoje ali inšpekcijske preglede, opravljene v skladu s členom 33, in ukrepe, ki se po potrebi sprejmejo na podlagi njihovih ugotovitev. V primeru ukrepov, sprejetih na podlagi sklepov presoje, lahko to vključuje popravne in preventivne ukrepe ali ukrepe za izboljšanje, ki temeljijo na določitvi dobre prakse;

c)

Zaradi bistvenih ukrepov, ki se sprejmejo, da se zagotovi učinkovito delovanje služb za uradni nadzor, je morda potrebna sprememba večletnega nacionalnega načrta nadzora, zato bi bilo treba v takem primeru take ukrepe vključiti v oddelek 3 dela I Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/723. Vendar zaradi nekaterih bistvenih ukrepov sprememba večletnega nacionalnega načrta nadzora morda ni potrebna, zato bi jih bilo treba v takih primerih vključiti v to točko letnega poročila, da se navedejo pozitivni ukrepi, ki jih je sprejela država članica. Te informacije bi morale zajemati na primer naslednje:

nove, posodobljene ali spremenjene nadzorne postopke,

pobude za usposabljanje,

vprašanja v zvezi s sredstvi,

zagotavljanje dodatnih sredstev,

prerazporeditev obstoječih sredstev po pregledu prednostnih nalog,

posebne nadzorne pobude,

spremembe organizacije ali upravljanja pristojnih organov,

zagotavljanje smernic ali informacij izvajalcem dejavnosti na področju krme in živil,

novo zakonodajo,

nova pooblaščena telesa ali fizične osebe;

prekinitev ali preklic pooblastila v primeru pooblaščenih teles ali fizičnih oseb.

Države članice bi morale navesti tudi ustrezna vprašanja z negativnim vplivom na delovanje sistemov uradnega nadzora.

3.   Spremembe večletnega nacionalnega načrta nadzora

Ta oddelek vsebuje okvir za besedilo 3 za prosti vnos besedila.

Države članice v skladu s členom 113(1)(a) Uredbe (EU) 2017/625 v letno poročilo vključijo morebitne spremembe svojega večletnega nacionalnega načrta nadzora, opravljene v letu, na katerega se navedeno poročilo nanaša, ali za prihodnja leta, da se upoštevajo vsaj naslednji dejavniki:

pojav novih bolezni, škodljivih organizmov rastlin ali drugih tveganj za zdravje ljudi, živali ali rastlin ali za dobrobit živali oziroma v primeru GSO in fitofarmacevtskih sredstev tudi za okolje,

znatne spremembe strukture, upravljanja ali delovanja pristojnih organov v državi članici,

rezultati uradnega nadzora držav članic,

rezultat nadzora, ki ga Komisija izvede v državi članici v skladu s členom 116(1) Uredbe (EU) 2017/625,

znanstvene ugotovitve in

rezultat uradnega nadzora, ki ga v državi članici izvedejo pristojni organi tretje države.

Drugi dejavniki, ki se po potrebi lahko upoštevajo v zvezi s takimi spremembami, so:

nova zakonodaja,

znatne spremembe agroživilskega proizvodnega sektorja,

rezultat presoj, ki se izvedejo v skladu s členom 6(1) Uredbe (EU) 2017/625,

rezultat analize temeljnih vzrokov,

sklepi in priporočila iz poročila Komisije v skladu s členom 114(2) Uredbe (EU) 2017/625.

Posebno pozornost bi bilo treba nameniti potrebi po zagotavljanju obravnave in razlage sprememb, opravljenih na podlagi dejavnikov iz člena 111(2) Uredbe (EU) 2017/625. Zlasti bi bilo treba opisati ustrezne spremembe sistemov uradnega nadzora, opisanih v večletnem nacionalnem načrtu nadzora, in ustrezne spremembe kategorizacije tveganj v zvezi z dejavnostmi.

Spremembe bi morale biti usklajene z analizo in sklepi iz oddelkov 1–10 dela II letnega poročila ter bi morale po potrebi vključevati sklicevanja na ustrezne oddelke.

4.   Pristojbine ali dajatve

Ta oddelek vsebuje polje 4 za navedbo hiperpovezav.

Države članice morajo v letno poročilo vključiti povezave do spletnih strani pristojnih organov, ki vsebujejo javne informacije o pristojbinah ali dajatvah iz člena 85(2) Uredbe (EU) 2017/625.

V skladu s členom 85(2) Uredbe (EU) 2017/625 mora vsak pristojni organ dati javnosti na voljo informacije o pristojbinah ali dajatvah iz točke (a) člena 79(1), člena 79(2) in člena 80 Uredbe (EU) 2017/625, zlasti za:

metodo in podatke, uporabljene za določitev teh pristojbin ali dajatev,

znesek pristojbin ali dajatev, ki se uporabi za vsako kategorijo izvajalcev dejavnosti in vsako kategorijo uradnega nadzora ali drugih uradnih dejavnosti,

razčlenitev stroškov iz člena 81,

identiteto organov ali subjektov, odgovornih za pobiranje pristojbin ali dajatev.

Člen 79 Uredbe (EU) 2017/625 se ne uporablja za uradni nadzor, s katerim se preverja skladnost s pravili iz točk (i) in (j) člena 1(2). Zato mora vsak pristojni organ v zvezi s tema točkama dati javnosti na voljo samo informacije o pristojbinah ali dajatvah iz člena 80.

DEL II

A.   Skupne informacije

A.1    Splošna ugotovitev glede ravni dosežene skladnosti

Te informacije se navedejo v okviru za besedilo za prosti vnos besedila v vsakem oddelku dela II.

Države članice bi morale za vsako področje iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625 navesti obseg, v katerem so bili doseženi letni operativni cilji (kadar so države članice določile take operativne cilje) in strateški cilji iz večletnega nacionalnega načrta nadzora.

Vključi se lahko kratek opis ustreznih kazalnikov uspešnosti in/ali operativnih ciljev, razen če so navedeni v večletnem nacionalnem načrtu nadzora, pri čemer se treba v tem primeru nanje sklicevati.

Države članice lahko pri tem ocenijo, kako so uradni nadzor (vključno z nenačrtovanim) in, po potrebi, posebne dejavnosti nadzora, osredotočene na določeno vprašanje, prispevali k ravni dosežene skladnosti.

Države članice lahko v zvezi z načrtovanim uradnim nadzorom omenijo obseg, v katerem so bili doseženi pogostost ali intenzivnost in značaj uradnega nadzora, določeni v večletnem nacionalnem načrtu nadzora. Kadar operativni cilji načrtovanega uradnega nadzora niso doseženi, se lahko zagotovi analiza ustreznih olajševalnih dejavnikov in/ali dejavnikov, ki so k temu prispevali.

Države članice lahko na kratko pojasnijo razloge za nenačrtovani uradni nadzor, zlasti kadar so bila za to uporabljena sredstva, namenjena za načrtovani uradni nadzor.

Države članice bi morale za preteklo leto vključiti opis, kako je bila merjena splošna skladnost s pravili iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625 za posamezno področje, in pregled rezultatov. Izjava ali sklep o splošni ravni skladnosti lahko vključuje pregled rezultatov na podlagi učinkovitosti pristojnih organov.

A.2    Rezultat uradnega nadzora, opravljenega v preteklem letu v skladu z večletnim nacionalnim načrtom nadzora države članice

Te informacije se navedejo v eni ali več preglednicah v vsakem oddelku dela II, odvisno od posebnosti vsakega področja iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625.

Države članice bi morale v preglednicah navesti vsaj število primerov uradnega nadzora, opravljenega v preteklem letu. Primeri metod in tehnik, ki se uporabljajo za ta nadzor, so na voljo v členu 14 Uredbe (EU) 2017/625 (npr. inšpekcijski pregled, vzorčenje, analize, diagnosticiranje in preskušanje).

Priloge I do X za vsako področje vsebujejo neizčrpne okvirne sezname predpisov kot smernice glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba navesti v ustreznih oddelkih standardnega vzorčnega obrazca letnega poročila.

Neobvezni okvirji za besedilo za prosti vnos besedila so na voljo za preglednicami za morebitne pripombe, ki bi jih bilo treba navesti v zvezi z izvajanjem uradnega nadzora, zlasti morebitne posebne okoliščine, ozadje ali omejitve, ki jih je treba poudariti. Države članice lahko v te okvirje za besedilo dodajo informacije o uradnem nadzoru, s katerim se preverja skladnost z zahtevami, določenimi v pravilih iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625, kadar se navedene zahteve uporabljajo za proizvode/blago, namenjeno izvozu iz Unije (glejte tudi člen 9(6)(b) iste uredbe).

A.3    Vrsta in število primerov neskladnosti s pravili iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625, ki so jih v preteklem letu na posameznih področjih ugotovili pristojni organi

Te informacije se navedejo v obliki ene ali več preglednic v vsakem oddelku dela II, odvisno od posebnosti vsakega področja iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625.

Države članice bi morale v preglednicah navesti vsaj vrsto in število primerov neskladnosti, ugotovljenih v preteklem letu.

Odvisno od posebnosti vsakega področja iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625 so neskladnosti v preglednicah razdeljene po vrstah (npr. povezane z izvajalcem dejavnosti (strukturne ali operativne) ali povezane z živaljo (po vrstah) ali blagom (npr. po kategorijah živil), v zadnjem stolpcu preglednic pa so dejavnosti/ukrepi pristojnih organov za ponovno vzpostavitev skladnosti, navedeni v okviru dveh kategorij: upravne in pravosodne.

Države članice bi po potrebi morale v okvirjih za besedilo „Goljufive in zavajajoče prakse“ navesti povzetek neskladnosti, odkritih med uradnim nadzorom, izvedenem za odkrivanje morebitnih namernih kršitev pravil iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625 zaradi goljufivih ali zavajajočih praks, ob upoštevanju informacij o takih kršitvah, ki se izmenjajo v okviru mehanizmov upravne podpore iz členov 102–108 Uredbe (EU) 2017/625, in vseh drugih informacij o možnosti takih kršitev.

Pri navedbi zgornjega povzetka bi morale države članice upoštevati opredelitev pojma „obvestilo o goljufiji s hrano“ iz člena 2(21) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1715 (12), ki pomeni obvestilo o neskladnosti, ki se nanaša na sum namernega delovanja podjetij ali posameznikov s ciljem zavajanja kupcev in posledičnega pridobivanja neupravičenih koristi ter s tem kršenja pravil iz člena 1(2) Uredbe (EU) 2017/625.

Neobvezni okvirji za besedilo za prosti vnos besedila so na voljo za preglednicami za morebitne pripombe, ki bi jih bilo treba navesti v zvezi s količino in vrsto ugotovljenih neskladnosti ter dejavnostmi/ukrepi, ki so se začeli izvajati, zlasti morebitne posebne okoliščine, ozadje ali omejitve, ki jih je treba poudariti.

B.   Informacije po posameznih oddelkih

Oddelek 1. Živila ter varnost, zanesljivost in neoporečnost živil v vseh fazah proizvodnje, predelave in distribucije živil, vključno s pravili za zagotavljanje poštenih praks v trgovini in varovanje interesov potrošnikov in informacij ter o proizvodnji in uporabi materialov in snovi, namenjenih za stik z živili

Oddelek 1 dela II sestavljajo:

okvir za besedilo 1.1 za prosti vnos besedila o splošni ugotovitvi glede ravni dosežene skladnosti,

tri preglednice za izvedeni uradni nadzor, tj. preglednice 1.2, 1.3 in 1.4,

neobvezni okvir za besedilo 1.5 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe,

preglednica 1.6 za neskladnosti in dejavnosti/ukrepe ter

neobvezni okvir za besedilo 1.7 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe.

Okvir za besedilo 1.1 je treba izpolniti v skladu s smernicami iz oddelka A.1.

Države članice bi v zvezi s preglednico 1.2 o uradnem nadzoru morale upoštevati smernice iz oddelka A.2.

Kako izpolniti preglednico 1.2

Za odobrene obrate

Stolpec „Število obratov“

Skupno število odobrenih obratov, ki se uporabljajo za načrtovanje uradnega nadzora (najverjetneje v začetku leta), za različne kategorije.

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami odobrenih obratov.

Za registrirane izvajalce dejavnosti/obrate

Stolpec „Število izvajalcev dejavnosti/obratov“

Skupno število izvajalcev dejavnosti/obratov, ki se uporabljajo za načrtovanje uradnega nadzora (najverjetneje v začetku leta), za različne kategorije.

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami izvajalcev dejavnosti/obratov.

Za obrate za proizvodnjo materialov, namenjenih za stik z živili

Stolpec „Število obratov“

Skupno število obratov, ki se uporabljajo za načrtovanje uradnega nadzora (najverjetneje v začetku leta), za to kategorijo.

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja v tej kategoriji obratov.

Kategorije izvajalcev dejavnosti/obratov so bile razdeljene na „odobrene“ in „registrirane“ v skladu s pravili iz člena 6 Uredbe (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (13) in člena 4 Uredbe (ES) št. 853/2004 (14).

V primeru „odobrenih“ obratov so bile kategorije iz preglednice 1.2 (in posledično iz preglednice 1.6) pripravljene na podlagi Priloge II k Tehničnim specifikacijam o glavnem in drugih seznamih živilskih obratov in nekaterih drugih določenih živilskih obratov, odobrenih na ravni EU (Technical Specifications in Relation to the Master List and the Lists of EU Approved Food Establishments and Certain other Specified Food Establishments) (15).

Kategorije v preglednici 1.2 (in posledično v preglednici 1.6) je v primeru „registriranih“ izvajalcev dejavnosti/obratov potrdila strokovna skupina Komisije med pripravo Izvedbene uredbe (EU) 2019/723. Poleg tega se lahko za olajšanje kategorizacije izvajalcev dejavnosti/obratov neobvezno uporabi tudi statistična klasifikacija gospodarskih dejavnosti v Evropski uniji (NACE) (16) oziroma njene oznake. V naslednji preglednici je prikazano, kako so oznake NACE povezane z opredeljenimi kategorijami:

Kategorije registriranih izvajalcev dejavnosti/obratov

Oznake NACE

Gojenje pridelkov

01.11–01.14 in 01.19–01.28

Reja živali

01.41–01.49

Mešano kmetijstvo

01.50

Lov

01.70

Ribolov

03.11 in 03.12

Akvakultura

03.21 in 03.22

Predelava in konzerviranje sadja in zelenjave

10.31, 10.32 in 10.39

Proizvodnja rastlinskih olj in maščob

10.41 in 10.42

Mlinarstvo, proizvodnja škroba in škrobnih izdelkov

10.61 in 10.62

Proizvodnja pekarskih izdelkov in testenin

10.71–10.73

Proizvodnja drugih živil

10.81–10.86 in 10.89

Proizvodnja pijač

11.01–11.07

Veleprodaja

46.31, 46.34, 46.36, 46.37 in 46.39

Maloprodaja

47.11, 47.21–47.25, 47.29, 47.76, 47.81, 47.91 in 47.99

Prevoz in skladiščenje

49.20, 50.20, 50.40, 51.21 in 52.10

Dejavnost strežbe jedi in pijač

55.10, 56.10, 56.21, 56.29 in 56.30

Drugo

Ni povezane oznake

Na koncu preglednice 1.2 je dodana kategorija „Obrati za proizvodnjo materialov, namenjenih za stik z živili“ za uradni nadzor pri proizvajalcih materialov in snovi, namenjenih za stik z živili.

Preglednica 1.3 o uradnem nadzoru se nanaša na tiste primere nadzora, ki zahtevajo stalno ali redno navzočnost osebja ali predstavnikov pristojnih organov v prostorih izvajalca dejavnosti.

Kako izpolniti preglednico 1.3

Stolpec „Število obratov“

Skupno število obratov, ki se uporabljajo za načrtovanje uradnega nadzora (najverjetneje v začetku leta), za različne kategorije.

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja, kot število trupov ali teža v tonah, za različne kategorije obratov.

Stolpec „Zavrnitve“

Skupno število takojšnjih ukrepov, ki jih sprejme pristojni organ, da se prepreči dajanje mesa, neprimernega za prehrano ljudi, na trg po opravljenem uradnem nadzoru.

Pristop k štetju primerov uradnega nadzora te vrste temelji na členu 13(3) Uredbe (EU) 2017/625, v skladu s katerim je treba pisne zapisnike o tem uradnem nadzoru pripraviti tako pogosto, da so pristojni organi in izvajalec dejavnosti lahko:

redno obveščeni o stopnji skladnosti in

nemudoma obveščeni o vseh primerih neskladnosti, ugotovljenih pri uradnem nadzoru.

Zgoraj navedena vrsta uradnega nadzora se nanaša samo na pregled ante mortem in pregled post mortem v klavnicah. Pri poročanju o uradnem nadzoru bi bilo treba upoštevati število pregledanih trupov ali težo (v tonah). Države članice lahko v neobvezen okvir za besedilo 1.5 dodajo pojasnilo o tem, kako so štele primere opravljenega uradnega nadzora. Kategorije obratov so povezane s kategorijami „odobrenih“ obratov iz preglednice 1.2.

Države članice bi v preglednici 1.4 morale navesti skupno število primerov opravljenega uradnega nadzora nad proizvodi/blagom v letu poročanja po kategorijah živil in kategorijah horizontalnih pravil.

Kategorije živil so bile razdeljene na podlagi sistema razvrščanja in opisa živil FoodEX2 Evropske agencije za varnost hrane (in sicer njegove preglednice A3: Deskriptorji značilnosti za skupine, opredeljene v Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o aditivih za živila (17) iz dodatka A), vključujoč kategorije živil, povezane z „odobrenimi“ obrati iz preglednice 1.2, kot neobvezne kategorije, ki se izpolnijo. Te so označene z (*).

Na koncu preglednice 1.4 je dodana kategorija „Materiali, namenjeni za stik z živili“ za proizvodnjo, označevanje in uporabo materialov in snovi, namenjenih za stik z živili.

V kategoriji „Drugo“ lahko države članice navedejo tudi uradni nadzor, opravljen za preverjanje zanesljivosti in neoporečnosti živil.

Kategorije horizontalnih pravil izhajajo iz posebnih določb Unije o uradnem nadzoru na področju iz člena 1(2)(a) Uredbe (EU) 2017/625. Namen preglednice 1.4 je, da se v zvezi z navedenimi kategorijami živil pridobi pregled nad tem, kolikokrat so pristojni organi izvajali nadzor nad horizontalnimi pravili.

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(a) Uredbe (EU) 2017/625, je na voljo v Prilogi I.

Natančneje, v naslednji preglednici je horizontalna pravila v preglednicah 1.4 in 1.6 navedeno naslednje:

neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru in neskladnostih, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(a) Uredbe (EU) 2017/625, in

kadar je treba poročati o uradnem nadzoru in neskladnostih, določenih v nacionalni zakonodaji držav članic v zvezi s členom 1(2)(a) Uredbe (EU) 2017/625.

Horizontalno pravilo iz preglednic 1.4 in 1.6

Zakonodaja Unije

Mikrobiološka merila

Uredba (ES) št. 178/2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane, in sicer člen 14 o zahtevah glede varnosti živil

Uredba (ES) št. 2073/2005 o mikrobioloških merilih za živila

Pesticidi v živilih

Uredba (ES) št. 396/2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora

Kontaminanti v živilih

Uredba (EGS) št. 315/93 o določitvi postopkov Skupnosti za kontaminate v hrani

Uredba (ES) št. 1881/2006 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih

Ostanki zdravil za uporabo v veterinarski medicini v živilih

Direktiva 96/22/ES o prepovedi uporabe v živinoreji določenih snovi, ki imajo hormonalno ali tirostatično delovanje, in beta-agonistov

Direktiva 96/23/ES o nadzornih ukrepih glede nekaterih snovi in njihovih ostankov v živih živalih in živalskih proizvodih

Odločba 97/747/ES o obsegu in pogostnosti vzorčenja, predvidenega v Direktivi Sveta 96/23/ES za nadzor nekaterih snovi in njihovih ostankov v nekaterih živalskih proizvodih

Uredba (EU) št. 37/2010 o farmakološko aktivnih snoveh in njihovi razvrstitvi glede mejnih vrednosti ostankov v živilih živalskega izvora

Označevanje, prehranske in zdravstvene trditve

Uredba (ES) št. 1760/2000 o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo govedi ter o označevanju govejega mesa in proizvodov iz govejega mesa (naslov II)

Direktiva Sveta 2001/110/ES o medu

Direktiva 2003/40/ES o uvedbi seznama, mejnih koncentracijskih vrednosti in zahtev v zvezi z označevanjem sestavin naravnih mineralnih vod ter pogojev za uporabo zraka, obogatenega z ozonom, za obdelavo naravnih mineralnih vod in izvirskih vod

Uredba (ES) št. 1924/2006 o prehranskih in zdravstvenih trditvah na živilih

Uredba (ES) št. 543/2008 z dne 16. junija 2008 o uvedbi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede tržnih standardov za perutninsko meso

Uredba (ES) št. 361/2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 1234/2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode

Uredba (ES) št. 617/2008 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe (ES) št. 1234/2007 glede standardov trženja valilnih jajc in piščancev domače perutnine (členi 3–6)

Uredba (EU) št. 1169/2011 o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom

Uredba (EU) št. 29/2012 o tržnih standardih za oljčno olje

Uredba (EU) št. 1151/2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

Uredba (EU) št. 1308/2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov (členi 74–91)

Uredba (EU) št. 1337/2013 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1169/2011 v zvezi z navedbo države izvora ali kraja porekla za sveže, ohlajeno in zamrznjeno prašičje, ovčje, kozje in perutninsko meso

Uredba (EU) št. 1379/2013 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva (poglavje IV)

Uredba (EU) št. 665/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1151/2012 v zvezi s pogoji uporabe neobvezne navedbe kakovosti „gorski proizvod“

Gensko spremenjeni organizmi (GSO) v živilih

Uredba (ES) št. 1829/2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi

Uredba (ES) št. 1830/2003 o sledljivosti in označevanju gensko spremenjenih organizmov ter sledljivosti živil in krme, proizvedenih iz gensko spremenjenih organizmov

Uredba (ES) št. 641/2004 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (ES) št. 1829/2003 v zvezi z vlogo za odobritev novih gensko spremenjenih živil in krme, uradnim obvestilom o obstoječih proizvodih in naključni ali tehnično neizogibni navzočnosti gensko spremenjene snovi, ki je prejela ugodno oceno tveganja

Sredstva za izboljšanje živil (aditivi, encimi, arome, pomožna tehnološka sredstva)

Direktiva 2002/46/ES o približevanju zakonodaj držav članic o prehranskih dopolnilih

Uredba (ES) št. 1925/2006 o dodajanju vitaminov, mineralov in nekaterih drugih snovi živilom

Uredba (ES) št. 1332/2008 o encimih za živila

Uredba (ES) št. 1333/2008 o aditivih za živila

Uredba (ES) št. 1334/2008 o aromah in nekaterih sestavinah živil z aromatičnimi lastnostmi za uporabo v in na živilih

Direktiva 2009/32/ES o približevanju zakonodaj držav članic na področju ekstrakcijskih topil, ki se uporabljajo pri proizvodnji živil in njihovih sestavin

Obsevanje

Direktiva 1999/2/ES o približevanju zakonodaje držav članic o živilih in živilskih sestavinah, obsevanih z ionizirajočim sevanjem

Direktiva 1999/3/ES o izdelavi seznama Skupnosti za živila in živilske sestavine, obsevane z ionizirajočim sevanjem

Kontaminacija z materiali, namenjenimi za stik z živili/migracija materialov, namenjenih za stik z živili

Uredba (ES) št. 1935/2004 o materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili

Uredba (ES) št. 2023/2006 o dobri proizvodni praksi za materiale in izdelke, namenjene za stik z živili

Uredba (EU) št. 10/2011 o polimernih materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili

Drugo

Direktiva 98/83/ES o kakovosti vode, namenjene za prehrano ljudi (ustrezna pravila za vodo, ki se toči v steklenice ali v posode)

Uredba (ES) št. 178/2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane, in sicer člen 18 o sledljivosti

Direktiva 2003/40/ES o uvedbi seznama, mejnih koncentracijskih vrednosti in zahtev v zvezi z označevanjem sestavin naravnih mineralnih vod ter pogojev za uporabo zraka, obogatenega z ozonom, za obdelavo naravnih mineralnih vod in izvirskih vod

Uredba (ES) št. 852/2004 o higieni živil

Uredba (ES) št. 853/2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora

Uredba (ES) št. 2074/2005 o določitvi izvedbenih ukrepov za nekatere proizvode iz Uredbe (ES) št. 853/2004 in za organizacijo uradnega nadzora po Uredbi (ES) št. 854/2004

Direktiva 2009/39/ES o živilih za posebne prehranske namene

Direktiva 2009/54/ES o izkoriščanju in trženju naravnih mineralnih vod

Uredba (EU) št. 115/2010 o določitvi pogojev za uporabo aktiviranega aluminijevega oksida pri odstranjevanju fluorida iz naravnih mineralnih vod in izvirskih vod

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 931/2011 o zahtevah glede sledljivosti iz Uredbe (ES) št. 178/2002 za hrano živalskega izvora

Uredba (EU) št. 609/2013 o živilih, namenjenih dojenčkom in majhnim otrokom, živilih za posebne zdravstvene namene in popolnih prehranskih nadomestkih za nadzor nad telesno težo

Uredba (EU) št. 1379/2013 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva

Uredba (EU) 2015/1375 o določitvi posebnih predpisov za uradni nadzor trihinel v mesu

Uredba (EU) 2015/2283 o novih živilih

Nacionalna zakonodaja

Preglednica 1.6 je razdeljena na dva glavna stolpca: „Neskladnosti“ in „Dejavnosti/ukrepi“. Države članice bi pri izpolnjevanju te preglednice morale upoštevati smernice iz oddelka A.3.

Kako izpolniti stolpec „Neskladnosti izvajalcev dejavnosti/obratov“ v preglednici 1.6

Stolpec „Ugotovljene med opravljenim uradnim nadzorom“

Skupno število neskladnosti, ugotovljenih v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami odobrenih in registriranih izvajalcev dejavnosti/obratov.

Neobvezni stolpec „Skupno število nadzorovanih izvajalcev dejavnosti/obratov“

Skupno število izvajalcev dejavnosti/obratov za različne kategorije izvajalcev dejavnosti/obratov, pri/v katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor v letu poročanja.

Neobvezni stolpec „Število nadzorovanih izvajalcev dejavnosti/obratov, pri katerih so bile ugotovljene neskladnosti“

Skupno število izvajalcev dejavnosti/obratov za različne kategorije izvajalcev dejavnosti/obratov, pri/v katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor in ugotovili neskladnosti (ki so povezane samo z izvajalcem dejavnosti ali obratom in so strukturne ali operativne) v letu poročanja.


Kako izpolniti stolpec „Neskladnosti živil“ v preglednici 1.6

Stolpec „Neskladnosti, ugotovljene med opravljenim uradnim nadzorom“ in sedem podstolpcev, ki vsebujejo horizontalna pravila

Skupno število neskladnosti za različne kategorije živil in horizontalnih pravil, ki so jih pristojni organi ugotovili pri opravljanju uradnega nadzora v letu poročanja.


Kako izpolniti stolpec „Neskladnosti v zvezi s horizontalnimi pravili“ v preglednici 1.6

Stolpec „Neskladnosti, ugotovljene med opravljenim uradnim nadzorom“

Skupno število neskladnosti za različne kategorije horizontalnih pravil, ki so jih pristojni organi ugotovili pri opravljanju uradnega nadzora v letu poročanja.


Kako izpolniti stolpec „Dejavnosti/ukrepi“ v preglednici 1.6

Stolpec „Upravni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki so jih pristojni organi začeli izvajati v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami izvajalcev dejavnosti/obratov, živil in horizontalnih pravil za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(a) Uredbe (EU) 2017/625.

Stolpec „Pravosodni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki jih je pristojni organ poslal v reševanje pravosodnemu organu v letu poročanja, za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(a) Uredbe (EU) 2017/625.

Oddelek 2. Namerno sproščanje gensko spremenjenih organizmov (GSO) v okolje zaradi proizvodnje živil in krme

Oddelek 2 dela II sestavljajo:

okvir za besedilo 2.1 za prosti vnos besedila o splošni ugotovitvi glede ravni dosežene skladnosti,

preglednica 2.2 za uradni nadzor,

neobvezni okvir za besedilo 2.3 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe,

preglednica 2.4 za neskladnosti in dejavnosti/ukrepe ter

neobvezni okvir za besedilo 2.5 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe.

Okvir za besedilo 2.1 je treba izpolniti v skladu s smernicami iz oddelka A.1.

Države članice bi v tem oddelku 2 morale navesti vse ustrezne informacije o uradnem nadzoru, opravljenem v zvezi z namernim sproščanjem GSO v okolje zaradi proizvodnje živil in krme, zlasti v naslednjih treh kategorijah:

Komercialno gojenje GSO za namene proizvodnje živil in krme (del C Direktive 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta (18))

Za komercialno gojenje GSO je potrebno dovoljenje na ravni EU, ki vključuje posebne pogoje, tj. obveznosti za izvajalce dejavnosti, kot so zahteve glede označevanja, ukrepi za obvladovanje tveganja ali spremljanje učinkov na okolje. Komercialno gojenje za namene proizvodnje živil in krme se nanaša samo na GSO, ki se lahko uporabijo kot živilo, krma ali surovina za proizvodnjo živil in krme. Države članice, v katerih se gojijo GSO, bi morale poročati o uradnem nadzoru in rezultatih navedenega nadzora v skladu s spodnjimi smernicami. Države članice, v katerih se GSO ne gojijo, bi morale v tem oddelku letnega poročila to navesti skupaj z morebitnimi pravnimi razlogi, zaradi katerih se GSO tam ne gojijo (zavrnilna odločitev, zaščitni ukrep, nacionalno pravo itd.).

Poskusno sproščanje GSO, povezano s hrano in krmo (del B Direktive 2001/18/ES)

Poskusno sproščanje GSO se na nacionalni ravni dovoli v skladu z Direktivo 2001/18/ES. Poskusno sproščanje GSO, povezano s proizvodnjo živil in krme, se nanaša na poskusno sproščanje GSO, ki se lahko, kadar se tržijo, uporabijo kot živilo, krma ali surovina za proizvodnjo živil in krme. Države članice, ki dajo odobritev za tako poskusno sproščanje, bi morale poročati o uradnem nadzoru in rezultatih navedenega nadzora v skladu s spodnjimi smernicami.

Semena in rastlinski razmnoževalni material za namene proizvodnje živil in krme

Semena in rastlinski razmnoževalni material za namene proizvodnje živil pomeni semena za sajenje za pridelavo rastlin ter rastlinski razmnoževalni material, ki se lahko nato uporabi za proizvodnjo živil in krme. Države članice bi morale poročati o uradnem nadzoru nad dovoljenimi gensko spremenjenimi semeni in rastlinskim razmnoževalnim materialom ter o uradnem nadzoru nad konvencionalnimi semeni in rastlinskim razmnoževalnim materialom za ugotovitev prisotnosti gensko spremenjenega materiala (dovoljenega ali nedovoljenega). Uradni nadzor se mora v skladu s členom 4(5) Direktive 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta izvajati v vsaki fazi dajanja v promet (npr. na notranjem trgu, pri izvozu).

Države članice bi v zvezi s preglednico 2.2 o uradnem nadzoru morale upoštevati smernice iz oddelka A.2 in opis zgoraj navedenih treh kategorij.

Kako izpolniti preglednico 2.2

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja v treh kategorijah za namerno sproščanje GSO v okolje zaradi proizvodnje živil in krme.

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(b) Uredbe (EU) 2017/625, je na voljo v Prilogi II.

Preglednica 2.4 za neskladnosti je razdeljena na dva glavna stolpca: „Neskladnosti“ in „Dejavnosti/ukrepi“. Države članice bi pri izpolnjevanju te preglednice morale upoštevati smernice iz oddelka A.3.

Kako izpolniti stolpec „Neskladnosti“ v preglednici 2.4

Stolpec „Ugotovljene med opravljenim uradnim nadzorom“

Skupno število neskladnosti, ugotovljenih v letu poročanja v petih kategorijah za namerno sproščanje GSO v okolje zaradi proizvodnje živil in krme.

Neobvezni stolpec „Skupno število nadzorovanih izvajalcev dejavnosti“

Skupno število izvajalcev dejavnosti v petih kategorijah za namerno sproščanje GSO v okolje zaradi proizvodnje živil in krme, kadar pristojni organi opravijo uradni nadzor v letu poročanja.

Neobvezni stolpec „Število nadzorovanih izvajalcev dejavnosti, pri katerih so bile ugotovljene neskladnosti“

Skupno število izvajalcev dejavnosti v petih kategorijah za namerno sproščanje GSO v okolje zaradi proizvodnje živil in krme, kadar pristojni organi opravijo uradni nadzor in ugotovijo neskladnosti v letu poročanja.


Kako izpolniti stolpec „Dejavnosti/ukrepi“ v preglednici 2.4

Stolpec „Upravni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki so jih pristojni organi začeli izvajati v letu poročanja, v zvezi s petimi kategorijami za namerno sproščanje GSO v okolje zaradi proizvodnje živil in krme za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(b) Uredbe (EU) 2017/625.

Stolpec „Pravosodni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki jih je pristojni organ poslal v reševanje pravosodnemu organu v letu poročanja, v zvezi z namernim sproščanjem GSO v okolje zaradi proizvodnje živil in krme za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(b) Uredbe (EU) 2017/625.

Oddelek 3. Krma in varnost krme v vseh fazah proizvodnje, predelave, distribucije in uporabe krme, vključno s pravili za zagotavljanje poštenih praks v trgovini ter varovanje zdravja, interesov in obveščenosti potrošnikov

Oddelek 3 dela II sestavljajo:

okvir za besedilo 3.1 za prosti vnos besedila o splošni ugotovitvi glede ravni dosežene skladnosti,

preglednica 3.2 za uradni nadzor,

neobvezni okvir za besedilo 3.3 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe,

preglednica 3.4 za neskladnosti in dejavnosti/ukrepe ter

neobvezni okvir za besedilo 3.5 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe.

Okvir za besedilo 3.1 je treba izpolniti v skladu s smernicami iz oddelka A.1.

Države članice bi v zvezi s preglednico 3.2 o uradnem nadzoru morale upoštevati smernice iz oddelka A.2.

Kako izpolniti preglednico 3.2

Stolpec „Število obratov“

Skupno število obratov, ki se uporabljajo za načrtovanje uradnega nadzora (najverjetneje v začetku leta), za različne kategorije obratov.

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami obratov ali horizontalnih pravil.

Uradni nadzor, opravljen v zvezi z različnimi kategorijami obratov, zajema predvsem zahteve glede higiene krme iz Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 183/2005 (19) (npr. registracija/odobritev, struktura, higiena, vzdrževanje, lastni pregledi).

Države članice lahko za obrate v kategoriji „Obrati, odobreni v skladu s členom 10 Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 183/2005“ poročajo o uradnem nadzoru v dodatni neobvezni vrstici „Primarni pridelovalci, odobreni v skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 183/2005“, označeni z (*). Ta neobvezna kategorija vključuje mešalce na kmetijskem gospodarstvu.

Države članice lahko za obrate v kategoriji „Obrati, registrirani v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 183/2005, z izjemo primarne pridelave“ poročajo o uradnem nadzoru v dodatni neobvezni vrstici „Primarni pridelovalci, ki so registrirani v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 183/2005 in ki izpolnjujejo določbe iz Priloge I k navedeni uredbi“, označeni z (*).

Kategorija „Izvajalci dejavnosti (kmetje), ki uporabljajo krmo“ se nanaša na kmete, ki se ukvarjajo z rejo proizvodnih živali (živali, ki bodo namenjene za prehransko verigo), kupujejo krmo (vseh vrst) in z njo nato krmijo svoje živali. Uradni nadzor nad temi izvajalci dejavnosti je na primer osredotočen na krmo, ki se uporablja na kmetijah, opremo za razdeljevanje krme in skladiščenje krme (ob upoštevanju člena 7 in poglavij I–IV Priloge IV k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 (20) ter Priloge III k Uredbi (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (21)).

Kategorije horizontalnih pravil izhajajo iz posebnih določb Unije o uradnem nadzoru na tem področju iz člena 1(2):

uradni nadzor, ki se nanaša na „Označevanje krme“, vključuje zahteve iz Uredbe (ES) št. 767/2009 ter točk 8 in 9 oddelka „Proizvodnja“ iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 183/2005 ter iz Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 (22). Nadzor nad sestavinami krme bi moral zajemati tudi ugotavljanje morebitnih neprijavljenih sestavin;

uradni nadzor, ki se nanaša na „Sledljivost krme“, vključuje zahteve iz člena 18 Uredbe (ES) št. 178/2002 in zlasti zahteve iz točke 4 oddelka „Kontrola kakovosti“, točke 5 oddelka „Spremljanje dioksina v oljih, maščobah in pridobljenih proizvodih“ in točke 2(b) oddelka „Vodenje evidenc“ iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 183/2005;

uradni nadzor nad medicirano krmo vključuje zahteve iz člena 13 Direktive Sveta 90/167/EGS (23), ki predpisuje pogoje za pripravo, dajanje v promet in uporabo medicirane krme v Skupnosti.

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625, je na voljo v Prilogi III.

Preglednica 3.4 je razdeljena na dva glavna stolpca: „Neskladnosti“ in „Dejavnosti/ukrepi“. Države članice bi pri izpolnjevanju te preglednice morale upoštevati smernice iz oddelka A.3.

Kako izpolniti preglednico 3.4 Neskladnosti

Stolpec „Ugotovljene med opravljenim uradnim nadzorom“

Skupno število neskladnosti, ugotovljenih v letu poročanja za različne kategorije obratov.

Neobvezni stolpec „Skupno število nadzorovanih obratov“

Skupno število obratov za različne kategorije obratov, v katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor v letu poročanja.

Neobvezni stolpec „Število nadzorovanih obratov, pri katerih so bile ugotovljene neskladnosti“

Skupno število obratov za različne kategorije obratov, v katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor in ugotovili neskladnosti (ki so povezane samo z obratom in so strukturne ali operativne) v letu poročanja.

Stolpec „Število ugotovljenih neskladnosti“

Skupno število neskladnosti za različne kategorije horizontalnih pravil, ki so jih pristojni organi ugotovili pri opravljanju uradnega nadzora v letu poročanja.

Neskladnosti v kategorijah horizontalnih pravil izhajajo iz posebnih določb Unije o uradnem nadzoru na tem področju iz člena 1(2). Neskladnosti na področju varnosti proizvodov so povezane z mikrobiološkimi merili, ki se uporabljajo za krmo (poglavje I Priloge X k Uredbi Komisije (EU) št. 142/2011 (24) za posamična krmila živalskega izvora in Uredba (ES) št. 999/2001 za živalske beljakovine), in rezultati analiz uradnega nadzora nad krmo, opravljenega v skladu s pravili iz člena 3 Uredbe Komisije (ES) št. 152/2009 (25) ter členov 4 in 5 Uredbe Komisije (EU) št. 619/2011 (26).

Kako izpolniti stolpec „Dejavnosti/ukrepi“ v preglednici 3.4

Stolpec „Upravni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki so jih pristojni organi začeli izvajati v letu poročanja, v zvezi z različnimi kategorijami obratov in horizontalnih pravil za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625.

Stolpec „Pravosodni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki jih je pristojni organ poslal v reševanje pravosodnemu organu v letu poročanja, v zvezi z različnimi kategorijami obratov in horizontalnih pravil za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625.

Države članice lahko za obrate v kategoriji „Obrati, odobreni v skladu s členom 10 Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 183/2005“ poročajo o neskladnostih in dejavnostih/ukrepih v dodatni neobvezni vrstici „Primarni pridelovalci, odobreni v skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 183/2005“, označeni z (*). Ta neobvezna kategorija vključuje mešalce na kmetijskem gospodarstvu.

Države članice lahko za obrate v kategoriji „Obrati, registrirani v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 183/2005, z izjemo primarne pridelave“ poročajo o neskladnostih in dejavnostih/ukrepih v dodatni neobvezni vrstici „Primarni pridelovalci, ki so registrirani v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 183/2005 in ki izpolnjujejo določbe iz Priloge I k navedeni uredbi“, označeni z (*).

Oddelek 4. Pogoji v zvezi z zdravjem živali

Ta oddelek 4 dela II sestavljajo:

okvir za besedilo 4.1 za prosti vnos besedila o splošni ugotovitvi glede ravni dosežene skladnosti,

preglednica 4.2 za uradni nadzor,,

neobvezni okvir za besedilo 4.3 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe,

preglednica 4.4 za neskladnosti in dejavnosti/ukrepe ter

neobvezni okvir za besedilo 4.5 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe.

Okvir za besedilo 4.1 je treba izpolniti v skladu s smernicami iz oddelka A.1.

Na področju zdravja živali, zlasti v zvezi z identifikacijo in registracijo nekaterih živali, so določene zahteve glede poročanja in opredeljeni vzorci poročil (27) , (28). Navedeni vzorci so vključeni v eno samo preglednico v tem oddelku letnega poročila, ki pa ne vključuje samo zahtev glede poročanja za identifikacijo in registracijo nekaterih živali. Države članice bi torej v zvezi s preglednico 4.2 o uradnem nadzoru morale upoštevati smernice iz oddelka A.2.

Kako izpolniti preglednico 4.2

Stolpec „Število gospodarstev/obratov“

Skupno število gospodarstev za kategoriji v prvih dveh vrsticah v začetku leta poročanja.

Skupno število obratov za preostale kategorije, ki se uporabljajo za načrtovanje uradnega nadzora (najverjetneje v začetku leta).

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami gospodarstev/obratov.

Stolpec „Število registriranih živali (na začetku obdobja poročanja ali drug nacionalni referenčni datum za statistiko živali)“

Skupno število registriranih živali za kategorije, ki se nanašajo na identifikacijo in registracijo goveda v začetku obdobja poročanja ali na drug nacionalni referenčni datum za statistiko živali.

Stolpec „Število registriranih živali (na začetku obdobja poročanja ali drug nacionalni referenčni datum za statistiko živali)“

Skupno število registriranih živali za kategorije, ki se nanašajo na identifikacijo in registracijo ovc in koz v začetku obdobja poročanja ali na drug nacionalni referenčni datum za statistiko živali.

Stolpec „Število pregledanih živali“

Skupno število pregledanih živali za kategorije, ki se nanašajo na identifikacijo in registracijo goveda, ovc in koz v letu poročanja.

Države članice lahko v zvezi z obrati iz kategorij „Odobreni obrati akvakulture“, „Osemenjevalna središča za pridobivanje semena“, „Osemenjevalna središča za skladiščenje semena“ in „Skupine za zbiranje/pridobivanje zarodkov“ poročajo o uradnem nadzoru v dodatnih razpoložljivih neobveznih vrsticah (za vrste živali, za katere so na voljo posebne določbe Unije), označenih z (*).

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(d) Uredbe (EU) 2017/625, je na voljo v Prilogi IV.

Preglednica 4.4 za neskladnosti je razdeljena na dva glavna stolpca: „Neskladnosti“ in „Dejavnosti/ukrepi“. Države članice bi pri izpolnjevanju te preglednice morale upoštevati smernice iz oddelka A.3.

Države članice bi morale izpolniti stolpec „Neskladnosti“, kot je navedeno v nadaljevanju:

Kako izpolniti stolpec „Neskladnosti“ v preglednici 4.4

Stolpec „Število gospodarstev/obratov z neskladnostmi“

Skupno število gospodarstev/obratov, v katerih so bile neskladnosti ugotovljene v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami.

Države članice lahko v zvezi z obrati iz kategorij „Odobreni obrati akvakulture“, „Osemenjevalna središča za pridobivanje semena“, „Osemenjevalna središča za skladiščenje semena“ in „Skupine za zbiranje/pridobivanje zarodkov“ poročajo o neskladnostih v dodatnih razpoložljivih neobveznih vrsticah (za vrste živali, za katere so na voljo posebne določbe Unije), označenih z (*).

V stolpcu „Dejavnosti/ukrepi“ bi morale upoštevati, da so dejavnosti/ukrepi, ki se izvajajo oziroma sprejmejo, posledica ugotovljenih neskladnosti (in ne suma ali potrditve bolezni ali prenehanja dejavnosti).

Kako izpolniti stolpec „Dejavnosti/ukrepi“ v preglednici 4.4

Stolpec „Upravni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki so jih pristojni organi začeli izvajati v letu poročanja, v zvezi z različnimi kategorijami obratov in horizontalnih pravil za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(d) Uredbe (EU) 2017/625.

Stolpec „Pravosodni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki jih je pristojni organ poslal v reševanje pravosodnemu organu v letu poročanja, za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(d) Uredbe (EU) 2017/625.

Stolpec „Omejitev premikov posameznih živali“:

Stolpec „Prizadete živali“

Skupno število posameznega goveda, katerega premike so pristojni organi omejili v letu poročanja.

Stolpec „Prizadeta gospodarstva“

Skupno število govedorejskih gospodarstev, na katera so vplivale omejitve premikov posameznega goveda, ki so jih določili pristojni organi v letu poročanja.

Stolpec „Omejitev premikov vseh živali“:

Stolpec „Prizadete živali“

Skupno število posameznega goveda, katerega premike so pristojni organi omejili v letu poročanja zaradi določene omejitve premikov vseh živali na gospodarstvu.

Stolpec „Prizadeta gospodarstva“

Skupno število govedorejskih gospodarstev, na katera so vplivale omejitve premikov vsega goveda na gospodarstvu, ki so jih določili pristojni organi v letu poročanja.

Stolpec „Uničenje živali“:

Stolpec „Prizadete živali“

Skupno število posameznega goveda, ki je bilo v letu poročanja zaklano ali usmrčeno na podlagi odredbe pristojnih organov.

Stolpec „Prizadeta gospodarstva“

Skupno število govedorejskih gospodarstev, na katera je vplival zakol ali usmrtitev goveda na podlagi odredbe pristojnih organov v letu poročanja.

Države članice lahko v zvezi z obrati iz kategorij „Odobreni obrati akvakulture“, „Osemenjevalna središča za pridobivanje semena“, „Osemenjevalna središča za skladiščenje semena“ in „Skupine za zbiranje/pridobivanje zarodkov“ poročajo o dejavnostih/ukrepih v dodatnih razpoložljivih neobveznih vrsticah (za vrste živali, za katere so na voljo posebne določbe Unije), označenih z (*).

Oddelek 5. Preprečevanje in čim večje zmanjševanje tveganja za zdravje ljudi in živali, ki jih povzročajo živalski stranski proizvodi in pridobljeni proizvodi

Oddelek 5 dela II sestavljajo:

okvir za besedilo 5.1 za prosti vnos besedila o splošni ugotovitvi glede ravni dosežene skladnosti;

preglednica 5.2 za uradni nadzor;

neobvezni okvir za besedilo 5.3 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe;

preglednica 5.4 za neskladnosti in dejavnosti/ukrepe ter

neobvezni okvir za besedilo 5.5 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe.

Okvir za besedilo 5.1 je treba izpolniti v skladu s smernicami iz oddelka A.1.

Države članice bi v zvezi s preglednico 5.2 o uradnem nadzoru morale upoštevati smernice iz oddelka A.2.

Kako izpolniti preglednico 5.2

Stolpec „Število obratov/objektov“

Skupno število obratov/objektov, ki se uporabljajo za načrtovanje uradnega nadzora (najverjetneje v začetku leta), za različne kategorije obratov/objektov.

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami obratov/objektov ali horizontalnih pravil.

Uradni nadzor, opravljen v zvezi z različnimi kategorijami obratov/objektov, zajema predvsem zahteve glede higiene iz Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (29) (npr. registracija/odobritev, struktura, higiena, vzdrževanje, lastni pregledi).

Uradni nadzor, ki ga je treba opraviti v skladu s horizontalnim pravilom, izhaja iz posebnih določb Unije o uradnem nadzoru na tem področju iz člena 1(2), zlasti z označevanjem in sledljivostjo živalskih stranskih proizvodov/pridobljenih proizvodov iz Uredbe (ES) št. 1069/2009.

Zaradi jasnosti, da bi se v enem oddelku osredotočili na poročanje o uradnem nadzoru nad živalskimi stranskimi proizvodi/pridobljenimi proizvodi, bi bilo treba upoštevati naslednje smernice:

o uradnem nadzoru nad živalskimi stranskimi proizvodi/pridobljenimi proizvodi (ki na primer vključuje identifikacijo in zbiranje), bi bilo treba v primerih, ko se preverjanje opravi pri izvajalcih dejavnosti, ki ravnajo z živalskimi stranskimi proizvodi/pridobljenimi proizvodi (vendar jih ne predelujejo ali prevažajo), poročati v stolpcu „Po horizontalnem pravilu“ v preglednici 5.2. O neskladnostih, ugotovljenih pri tem uradnem nadzoru, bi zato bilo treba poročati v stolpcu „Po horizontalnem pravilu“ v preglednici 5.4;

o uradnem nadzoru nad živalskimi stranskimi proizvodi/pridobljenimi proizvodi (ki na primer vključuje prevoz, obdelavo, uporabo in odstranitev), bi bilo treba v primerih, ko se preverjanje opravi v obratih ali objektih, ki predelujejo živalske stranske proizvode/pridobljene proizvode, poročati v stolpcu „Po obratih/objektih“ v preglednici 5.2. O neskladnostih, ugotovljenih pri tem uradnem nadzoru, bi zato bilo treba poročati v stolpcu „Po obratih/objektih“ v preglednici 5.4.

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(e) Uredbe (EU) 2017/625, je na voljo v Prilogi V.

Preglednica 5.4 za neskladnosti in dejavnosti/ukrepe je razdeljena na dva glavna stolpca: „Neskladnosti“ in „Dejavnosti/ukrepi“. Države članice bi pri izpolnjevanju te preglednice morale upoštevati smernice iz oddelka A.3.

Kako izpolniti preglednico 5.4 Neskladnosti

Stolpec „Ugotovljene med opravljenim uradnim nadzorom“

Skupno število neskladnosti, ugotovljenih v letu poročanja za različne kategorije obratov/objektov.

Neobvezni stolpec „Skupno število nadzorovanih obratov/objektov“

Skupno število obratov/objektov za različne kategorije obratov/objektov, v katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor v letu poročanja.

Neobvezni stolpec „Število nadzorovanih obratov/objektov, pri katerih so bile ugotovljene neskladnosti“

Skupno število obratov/objektov za različne kategorije obratov/objektov, v katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor in ugotovili neskladnosti (ki so povezane samo z obratom ali objektom in so strukturne ali operativne) v letu poročanja.

Stolpec „Število ugotovljenih neskladnosti“

Skupno število neskladnosti za različne kategorije horizontalnih pravil, ki so jih pristojni organi ugotovili pri opravljanju uradnega nadzora v letu poročanja.

Neskladnosti v kategorijah horizontalnih pravil izhajajo iz posebnih določb Unije o uradnem nadzoru na tem področju iz člena 1(2)(e). Neskladnosti s pravili glede varnosti živalskih stranskih proizvodov/pridobljenih proizvodov so povezane z rezultati uradnega nadzora, opravljenega v skladu s pravili iz poglavja VII Uredbe (EU) št. 142/2011.

Države članice lahko o neskladnostih za kategorijo „Neskladnost proizvoda“ poročajo v dodatnih razpoložljivih neobveznih vrsticah (povezanih s kategorijami živalskih stranskih proizvodov, za katere so na voljo posebne določbe Unije), označenih z (*).

Kako izpolniti stolpec „Dejavnosti/ukrepi“ v preglednici 5.4

Stolpec „Upravni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki so jih pristojni organi začeli izvajati v letu poročanja, v zvezi z različnimi kategorijami obratov/objektov in horizontalnih pravil za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(e) Uredbe (EU) 2017/625.

Stolpec „Pravosodni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki jih je pristojni organ poslal v reševanje pravosodnemu organu v letu poročanja, za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(e) Uredbe (EU) 2017/625.

Države članice lahko o dejavnostih/ukrepih za kategorijo „Neskladnost proizvoda“ poročajo v dodatnih razpoložljivih neobveznih vrsticah (povezanih s kategorijami živalskih stranskih proizvodov, za katere so na voljo posebne določbe Unije), označenih z (*).

Oddelek 6. Zahteve glede dobrobiti živali

Oddelek 6 dela II sestavljajo:

okvir za besedilo 6.1 za prosti vnos besedila o splošni ugotovitvi glede ravni dosežene skladnosti,

preglednica 6.2 za uradni nadzor, neskladnosti in ukrepe, ki jih sprejmejo organi v zvezi z dobrobitjo živali na kmetijah,

okvir za besedilo 6.3 za prosti vnos besedila o analizi in akcijskem načrtu za dobrobit živali na kmetijah,

preglednica 6.4 za uradni nadzor, neskladnosti in ukrepe, ki jih sprejmejo organi v zvezi z dobrobitjo živali med prevozom,

okvir za besedilo 6.5 za prosti vnos besedila o analizi in akcijskem načrtu za dobrobit živali med prevozom,

okvir za besedilo 6.6 za prosti vnos besedila o dobrobiti živali pri usmrtitvi in

neobvezni okvir za besedilo 6.7 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe.

Okvir za besedilo 6.1 je treba izpolniti v skladu s smernicami iz oddelka A.1.

Države članice bi morale na področju dobrobiti živali na kmetijah, da bi izpolnile obveznosti iz člena 6(2) Direktive Sveta 98/58/ES (30), člena 8(2) Direktive Sveta 1999/74/ES (31), člena 7(2) Direktive Sveta 2007/43/ES (32), člena 7(3) Direktive Sveta 2008/119/ES (33) in člena 8(3) Direktive Sveta 2008/120/ES (34), predložiti informacije iz preglednice 6.2. Namen te preglednice je opisati opravljen uradni nadzor, vrste in število neskladnosti ter ukrepe, ki jih sprejmejo pristojni organi; te informacije se štejejo za najuporabnejše za določitev ravni skladnosti s pravili glede dobrobiti živali na kmetijah.

Uradni nadzor nad piščanci, ki se gojijo za proizvodnjo mesa, je vključen v preglednico 6.2 kot posebna kategorija, ker Direktiva 2007/43/ES zahteva tudi izvajanje letnega poročanja o nadzoru nad temi živalmi.

Kako izpolniti preglednico 6.2

Stolpec „Število enot pridelave“

Skupno število enot pridelave, ki se uporabljajo za načrtovanje uradnega nadzora (najverjetneje v začetku leta), za različne kategorije živali.

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja pri različnih kategorijah živali.

Stolpec „Neskladnosti“:

Neobvezni stolpec „Skupno število nadzorovanih enot pridelave“

Skupno število enot pridelave za različne kategorije živali, v katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor v letu poročanja.

Stolpec „Število nadzorovanih enot pridelave, pri katerih so bile ugotovljene neskladnosti“

Skupno število obratov za različne kategorije živali, v katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor in ugotovili neskladnosti v letu poročanja.

Stolpec „Dejavnosti/ukrepi“:

Stolpec „Upravni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki so jih pristojni organi začeli izvajati v letu poročanja, v zvezi z različnimi kategorijami živali za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(f) Uredbe (EU) 2017/625.

Stolpec „Pravosodni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki jih je pristojni organ poslal v reševanje pravosodnemu organu v letu poročanja, za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(f) Uredbe (EU) 2017/625.

Države članice bi morale v vrstici „Drugo (navedite)“ izbrati eno ali več vrst s spustnega menija, ki niso bile navedene v prejšnjih vrsticah. V tej vrstici v preglednici bi bilo treba navesti vse primere uradnega nadzora nad drugimi vrstami, ki je bil opravljen, da bi se izpolnil cilj, določen v večletnem nacionalnem načrtu nadzora.

Države članice bi morale pri analizi najresnejših ugotovljenih neskladnosti uporabiti podatke iz preglednice 6.2. Te analize bi morale biti podlaga za nacionalni akcijski načrt, ki obravnava te ugotovitve, da bi se njihov pojav v prihodnjih letih preprečil ali zmanjšal. Države članice bi morale analize in nacionalne akcijske načrte v skladu s členom 6(2) Direktive 98/58/ES, členom 8(2) Direktive 1999/74/ES, členom 7(2) Direktive 2007/43/ES, členom 7(3) Direktive 2008/119/ES in členom 8(3) Direktive 2008/120/ES, kakor so bili spremenjeni s členom 151(2)(b), členom 152(1)(b), členom 156(2)(b), členom 157(2)(b) oziroma členom 158(2)(b) Uredbe (EU) 2017/625, navesti v okvirju za besedilo 6.3.

Države članice bi morale na področju dobrobiti živali med prevozom, da bi izpolnile obveznosti iz člena 27(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2005 (35), predložiti informacije iz preglednice 6.4. Namen te preglednice je opisati opravljen uradni nadzor, vrste in število neskladnosti ter ukrepe, ki jih sprejmejo pristojni organi; te informacije se štejejo za najuporabnejše za določitev ravni skladnosti s pravili glede dobrobiti živali med prevozom. Področje uporabe uradnega nadzora nad dobrobitjo živali med prevozom vključuje kraj odhoda, prevoz (vključno s kontrolnimi in izhodnimi točkami), namembni kraj in nadzor po končanem prevozu.

Kako izpolniti preglednico 6.4

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora nad zaščito živali med prevozom, opravljenega v letu poročanja, za posamezno vrsto živali.

Stolpec „Število in kategorija neskladnosti“:

Stolpec „1. Primernost živali“

Skupno število neskladnosti, ki so jih ugotovili pristojni organi, za posamezno vrsto živali, povezanih s primernostjo živali za prevoz (člen 3(b), poglavje I in odstavek 1.9 poglavja VI Priloge I k Uredbi (ES) št. 1/2005).

Stolpec „2. Prevozni postopki, dodeljeni prostor, višina“

Skupno število neskladnosti, ki so jih ugotovili pristojni organi, za posamezno vrsto živali, povezanih s prevoznimi postopki, dodeljenim prostorom in notranjo višino (člen 3(d), (e) in (g), odstavek 1.2 poglavja II ter poglavji III in VII Priloge I k Uredbi (ES) št. 1/2005).

Stolpec „3. Prevozno sredstvo“

Skupno število neskladnosti, ki so jih ugotovili pristojni organi, za posamezno vrsto živali, povezanih s prevoznim sredstvom, in dodatne določbe za plovila za prevoz rejnih živali ali za plovila za prevoz ladijskih zabojnikov ter za dolge vožnje (člen 3(c) in (h) ter poglavja II, IV in VI Priloge I k Uredbi (ES) št. 1/2005).

Stolpec „4. Voda, krma, čas potovanja in počitka“

Skupno število neskladnosti, ki so jih ugotovili pristojni organi, za posamezno vrsto živali, povezanih z vodo, krmo, časom potovanja in počitka (člen 3(a), (f) in (h) in poglavje V Priloge I k Uredbi (ES) št. 1/2005).

Stolpec „5. Dokumenti“

Skupno število neskladnosti, ki so jih ugotovili pristojni organi, za posamezno vrsto živali, povezanih s prevozno dokumentacijo, dovoljenji za prevoznike, potrdili o usposobljenosti za voznike in odobritvami prevoznih sredstev ter dnevniki voženj, razen neskladnosti iz kategorije 4 (člen 4, člen 5(4), člen 6(1), (5) in (8) ter člen 17(2) in Priloga II k Uredbi (ES) št. 1/2005).

Stolpec „6. Drugo“

Skupno število neskladnosti, ki so jih ugotovili pristojni organi, za posamezno vrsto živali, ki ni vključeno v prejšnje kategorije.

Stolpec „Dejavnosti/ukrepi“:

Stolpec „Upravni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki so jih pristojni organi začeli izvajati v letu poročanja, v zvezi z različnimi kategorijami obratov in horizontalnih pravil za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(f) Uredbe (EU) 2017/625.

Stolpec „Pravosodni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki jih je pristojni organ poslal v reševanje pravosodnemu organu v letu poročanja, za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(f) Uredbe (EU) 2017/625.

Države članice bi morale podatke, navedene v preglednici 6.4, uporabiti za analizo večjih ugotovljenih pomanjkljivosti. Države članice bi morale v okvirju za besedilo 6.5 opisati analizo in po potrebi akcijski načrt za odpravo teh pomanjkljivosti. Analiza in akcijski načrt iz okvirja za besedilo 6.5 bi morala vključevati tudi nadzor nad dobrobitjo živali in pomanjkljivosti, navedene v sistemu IMSOC. Države članice lahko dodatno pojasnijo število kazni, ki so jih izrekli pristojni organi, za posamezno vrsto živali, v skladu s pravili, določenimi v nacionalni zakonodaji na podlagi člena 25 Uredbe (ES) št. 1/2005, ter število nujnih ukrepov, ki jih sprejmejo pristojni organi, kršitev in obvestil o kršitvah, za posamezno vrsto živali, v skladu s členoma 23 in 26 (do 14. decembra 2022) Uredbe (ES) št. 1/2005.

Uredba Sveta (ES) št. 1099/2009 (36) s področja dobrobiti živali pri usmrtitvi ne vsebuje posebne zahteve glede poročanja o uradnem nadzoru nad dobrobitjo živali pri zakolu (npr. usmrtitev živali za prehrano ljudi). Vendar če se uradni nadzor za preverjanje skladnosti s to uredbo izvaja v skladu z določbami večletnih nacionalnih načrtov nadzora držav članic, bi bilo treba o njih poročati tukaj v skladu s členom 113(1)(b) Uredbe (EU) 2017/625.

Države članice bi torej v okviru za besedilo 6.6 morale navesti pregled rezultatov uradnega nadzora, ki so ga opravili nadzorni organi, ter vrsto in število primerov neskladnosti, ugotovljenih v letu poročanja.

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(f) Uredbe (EU) 2017/625, je na voljo v Prilogi VI.

Oddelek 7. Ukrepi varstva pred škodljivimi organizmi rastlin

Oddelek 7 dela II sestavljajo:

okvir za besedilo 7.1 za prosti vnos besedila o splošni ugotovitvi glede ravni dosežene skladnosti,

preglednica 7.2 za uradni nadzor,

neobvezni okvir za besedilo 7.3 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe,

preglednica 7.4 za neskladnosti in dejavnosti/ukrepe ter

neobvezni okvir za besedilo 7.5 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe.

Okvir za besedilo 7.1 je treba izpolniti v skladu s smernicami iz oddelka A.1.

Države članice bi v zvezi s preglednico 7.2 o uradnem nadzoru morale upoštevati smernice iz oddelka A.2.

Kako izpolniti preglednico 7.2

Stolpec „Število izvajalcev dejavnosti“

Skupno število izvajalcev dejavnosti, ki se uporabljajo za načrtovanje uradnega nadzora (najverjetneje v začetku leta), za različne kategorije izvajalcev dejavnosti.

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami izvajalcev dejavnosti.

Kategorija „Izvajalci dejavnosti z dovoljenjem za izdajanje rastlinskih potnih listov“ vključuje izvajalce poslovnih dejavnosti, ki izvajajo načrt za obvladovanje tveganj zaradi škodljivih organizmov, odobren v skladu s členom 91 Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta (37), in izvajalce poslovnih dejavnosti, katerih prostori so na razmejenem območju, vzpostavljenem v skladu s členom 18(1) Uredbe (EU) 2016/2031.

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(g) Uredbe (EU) 2017/625, je na voljo v Prilogi VII.

Preglednica 7.4 je razdeljena na dva glavna stolpca: „Neskladnosti“ in „Dejavnosti/ukrepi“. Države članice bi pri izpolnjevanju te preglednice morale upoštevati smernice iz oddelka A.3.

Kako izpolniti stolpec „Neskladnosti“ v preglednici 7.4

Stolpec „Ugotovljene med opravljenim uradnim nadzorom“

Skupno število neskladnosti, ugotovljenih v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami izvajalcev dejavnosti.

Neobvezni stolpec „Skupno število nadzorovanih izvajalcev dejavnosti“

Skupno število izvajalcev dejavnosti za različne kategorije izvajalcev dejavnosti, pri katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor v letu poročanja.

Neobvezni stolpec „Število nadzorovanih izvajalcev dejavnosti, pri katerih so bile ugotovljene neskladnosti“

Skupno število izvajalcev dejavnosti za različne kategorije izvajalcev dejavnosti, pri katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor in ugotovili neskladnosti v letu poročanja.

Neskladnosti v tem oddelku so vsa odstopanja od fitosanitarnih zahtev iz Uredbe (EU) 2016/2031, zlasti zahtev iz členov 90 in 98.

Kako izpolniti stolpec „Dejavnosti/ukrepi“ v preglednici 7.4

Stolpec „Upravni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki so jih pristojni organi začeli izvajati v letu poročanja, v zvezi z različnimi kategorijami izvajalcev dejavnosti za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(g) Uredbe (EU) 2017/625.

Stolpec „Pravosodni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki jih je pristojni organ poslal v reševanje pravosodnemu organu v letu poročanja, v zvezi z različnimi kategorijami izvajalcev dejavnosti za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(g) Uredbe (EU) 2017/625.

Oddelek 8. Zahteve za dajanje na trg in uporabo fitofarmacevtskih sredstev ter za trajnostno rabo pesticidov, razen glede naprav za nanašanje pesticidov

Oddelek 8 dela II sestavljajo:

okvir za besedilo 8.1 za prosti vnos besedila o splošni ugotovitvi glede ravni dosežene skladnosti,

preglednica 8.2 za uradni nadzor,

neobvezni okvir za besedilo 8.3 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe,

preglednica 8.4 za neskladnosti in dejavnosti/ukrepe ter

neobvezni okvir za besedilo 8.5 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe.

Okvir za besedilo 8.1 je treba izpolniti v skladu s smernicami iz oddelka A.1.

Države članice bi v zvezi s preglednico 8.2 o uradnem nadzoru morale upoštevati smernice iz oddelka A.2.

Kako izpolniti preglednico 8.2

Stolpec „Število izvajalcev dejavnosti“

Skupno število izvajalcev dejavnosti (ocena, če ni nacionalne obveznosti registracije izvajalcev dejavnosti) za načrtovanje uradnega nadzora (najverjetneje v začetku leta) za različne kategorije izvajalcev dejavnosti, ki tržijo in uporabljajo fitofarmacevtska sredstva.

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami izvajalcev dejavnosti, ki tržijo in uporabljajo fitofarmacevtska sredstva.

Kategorija „Vstopne točke“ pomeni vstopne točke v Unijo v skladu s členom 44(3)(a) Uredbe (EU) 2017/625, ki imajo dostop do ustreznih nadzornih objektov za različne vrste proizvodov/blaga. Uradni nadzor, opravljen na teh vstopnih točkah, o katerem bi bilo treba poročati, je nadzor iz člena 44(1) Uredbe (EU) 2017/625.

Države članice lahko za kategorijo „Nad uporabo FFS in trajnostno rabo pesticidov“ o številu izvajalcev dejavnosti in številu primerov uradnega nadzora poročajo v dodatnih razpoložljivih neobveznih vrsticah (povezanih s kategorijo „Uporabniki v kmetijstvu“ ali „Drugi poklicni uporabniki“), označenih z (*).

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(h) Uredbe (EU) 2017/625, je na voljo v Prilogi VIII.

Preglednica 8.4 je razdeljena na dva glavna stolpca: „Neskladnosti“ in „Dejavnosti/ukrepi“. Države članice bi pri izpolnjevanju te preglednice morale upoštevati smernice iz oddelka A.3.

Kako izpolniti stolpec „Neskladnosti“ v preglednici 8.4

Stolpec „Ugotovljene med opravljenim uradnim nadzorom“

Skupno število neskladnosti, ugotovljenih v letu poročanja v zvezi z različnimi kategorijami izvajalcev dejavnosti, ki tržijo in uporabljajo fitofarmacevtska sredstva.

Neobvezni stolpec „Skupno število nadzorovanih izvajalcev dejavnosti“

Skupno število izvajalcev dejavnosti za različne kategorije izvajalcev dejavnosti, ki tržijo in uporabljajo fitofarmacevtska sredstva, pri katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor v letu poročanja.

Neobvezni stolpec „Število nadzorovanih izvajalcev dejavnosti, pri katerih so bile ugotovljene neskladnosti“

Skupno število izvajalcev dejavnosti za različne kategorije izvajalcev dejavnosti, ki tržijo in uporabljajo fitofarmacevtska sredstva, pri katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor in ugotovili neskladnosti v letu poročanja.


Kako izpolniti stolpec „Dejavnosti/ukrepi“ v preglednici 8.4

Stolpec „Upravni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki so jih pristojni organi začeli izvajati v letu poročanja, v zvezi z različnimi kategorijami izvajalcev dejavnosti, ki tržijo in uporabljajo fitofarmacevtska sredstva, za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(h) Uredbe (EU) 2017/625.

Stolpec „Pravosodni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki jih je pristojni organ poslal v reševanje pravosodnemu organu v letu poročanja, v zvezi z različnimi kategorijami izvajalcev dejavnosti, ki tržijo in uporabljajo fitofarmacevtska sredstva, za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(h) Uredbe (EU) 2017/625.

Države članice lahko za kategorijo „Nad uporabo FFS in trajnostno rabo pesticidov“ o neskladnostih in dejavnostih/ukrepih, ki so se začeli izvajati, poročajo v dodatnih razpoložljivih neobveznih vrsticah (povezanih s kategorijo „Uporabniki v kmetijstvu“ ali „Drugi poklicni uporabniki“), označenih z (*).

Oddelek 9. Ekološka pridelava in označevanje ekoloških proizvodov

Oddelek 9 dela II sestavljajo:

okvir za besedilo 9.1 za prosti vnos besedila o splošni ugotovitvi glede ravni dosežene skladnosti,

predloge iz prilog XIIIb in XIIIc k Uredbi Komisije (ES) št. 889/2008 (38) in

neobvezni okvir za besedilo 9.3 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe.

Okvir za besedilo 9.1 je treba izpolniti v skladu s smernicami iz oddelka A.1.

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(i) Uredbe (EU) 2017/625, je na voljo v Prilogi IX.

Oddelek 10. Uporaba in označevanje zaščitenih označb porekla, zaščitenih geografskih označb in zajamčenih tradicionalnih posebnosti

Oddelek 10 dela II sestavljajo:

okvir za besedilo 10.1 za prosti vnos besedila o splošni ugotovitvi glede ravni dosežene skladnosti,

preglednica 10.2 za uradni nadzor,

neobvezni okvir za besedilo 10.3 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe,

preglednica 10.4 za neskladnosti in dejavnosti/ukrepe ter

neobvezni okvir za besedilo 10.5 za prosti vnos besedila, namenjen za pripombe.

Okvir za besedilo 10.1 je treba izpolniti v skladu s smernicami iz oddelka A.1.

Države članice bi v zvezi s preglednico 10.2 o uradnem nadzoru morale upoštevati smernice iz oddelka A.2.

Kako izpolniti preglednico 10.2

Stolpec „Število primerov opravljenega uradnega nadzora“

Skupno število primerov uradnega nadzora, opravljenega v letu poročanja v zvezi s kategorijami „Pred vstopom na trg“, „Konvencionalni trg“ in „Elektronsko trgovanje“.

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(j) Uredbe (EU) 2017/625, je na voljo v Prilogi X.

Preglednica 10.4 je razdeljena na dva glavna stolpca: „Neskladnosti“ in „Dejavnosti/ukrepi“. Države članice bi pri izpolnjevanju te preglednice morale upoštevati smernice iz oddelka A.3.

Kako izpolniti stolpec „Neskladnosti“ v preglednici 10.4

Stolpec „Ugotovljene med opravljenim uradnim nadzorom“

Skupno število neskladnosti, ugotovljenih v letu poročanja v zvezi s kategorijami „Pred vstopom na trg“, „Konvencionalni trg“ in „Elektronsko trgovanje“.

Stolpec „Skupno število nadzorovanih izvajalcev dejavnosti“

Skupno število izvajalcev dejavnosti za kategorije „Pred vstopom na trg“, „Konvencionalni trg“ in „Elektronsko trgovanje“, pri katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor v letu poročanja.

Stolpec „Število nadzorovanih izvajalcev dejavnosti, pri katerih so bile ugotovljene neskladnosti“

Skupno število izvajalcev dejavnosti za kategorije „Pred vstopom na trg“, „Konvencionalni trg“ in „Elektronsko trgovanje“, pri katerih so pristojni organi opravili uradni nadzor in ugotovili neskladnosti v letu poročanja.


Kako izpolniti stolpec „Dejavnosti/ukrepi“ v preglednici 10.4

Stolpec „Upravni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki so jih pristojni organi začeli izvajati v letu poročanja, v zvezi s kategorijami „Pred vstopom na trg“, „Konvencionalni trg“ in „Elektronsko trgovanje“ za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(j) Uredbe (EU) 2017/625.

Stolpec „Pravosodni“

Skupno število dejavnosti/ukrepov, ki jih je pristojni organ poslal v reševanje pravosodnemu organu v letu poročanja, za ponovno vzpostavitev skladnosti s pravili na področjih iz člena 1(2)(j) Uredbe (EU) 2017/625.


(1)  Uredba (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (UL L 95, 7.4.2017, str. 1).

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/723 z dne 2. maja 2019 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta glede standardnega vzorčnega obrazca za uporabo v letnih poročilih, ki jih predložijo države članice (UL L 124, 13.5.2019, str. 1).

(3)  Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).

(4)  Uredba (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. oktobra 2016 o ukrepih varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, spremembi uredb (EU) št. 228/2013, (EU) št. 652/2014 in (EU) št. 1143/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 69/464/EGS, 74/647/EGS, 93/85/EGS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES in 2007/33/ES (UL L 317, 23.11.2016, str. 4).

(5)  Neizčrpni okvirni seznami predpisov kot smernice glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati, so na voljo v prilogah I do X k temu dokumentu s smernicami.

(6)  V skladu s členom 1(5) Uredbe (EU) 2017/625 se člen 113 iste uredbe ne uporablja za druge uradne dejavnosti.

(7)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 809/2014 z dne 17. julija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom, ukrepi za razvoj podeželja in navzkrižno skladnostjo (UL L 227, 31.7.2014, str. 69).

(8)  Uredba (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 352/78, (ES) št. 165/94, (ES) št. 2799/98, (ES) št. 814/2000, (ES) št. 1290/2005 in (ES) št. 485/2008 (UL L 347, 20.12.2013, str. 549).

(9)  Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).

(10)  Uredba (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS (UL L 309, 24.11.2009, str. 1).

(11)  Delo mreže za večletne nacionalne načrte nadzora bi lahko bilo koristen vir informacij.

(12)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1715 z dne 30. septembra 2019 o pravilih za delovanje sistema upravljanja informacij za uradni nadzor in njegovih sistemskih komponent (uredba o IMSOC) (UL L 261, 14.10.2019, str. 37).

(13)  Uredba (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).

(14)  Uredba (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (UL L 139, 30.4.2004, str. 55).

(15)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/biosafety_fh_eu_food_establishments-techspecs_en.pdf s spremembo, uvedeno z https://webgate.ec.testa.eu/Ares/renditionDownload.do?itemId=090166e5a58a9c2d (točka A.01 zbirnega poročila).

(16)  http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NACE_REV2&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=&StrLayoutCode=HIERARCHIC.

(17)  https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.2903/sp.efsa.2015.EN-804

(18)  Direktiva 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS (UL L 106, 17.4.2001, str. 1).

(19)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 183/2005 z dne 12. januarja 2005 o zahtevah glede higiene krme (UL L 35, 8.2.2005, str. 1).

(20)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (UL L 147, 31.5.2001, str. 1).

(21)  Uredba (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o dajanju krme v promet in njeni uporabi, spremembi Uredbe (ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljavitvi Direktive Sveta 79/373/EGS, Direktive Komisije 80/511/EGS, direktiv Sveta 82/471/EGS, 83/228/EGS, 93/74/EGS, 93/113/ES in 96/25/ES ter Odločbe Komisije 2004/217/ES (UL L 229, 1.9.2009, str. 1).

(22)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (UL L 268, 18.10.2003, str. 29).

(23)  Direktiva Sveta 90/167/EGS z dne 26. marca 1990 o pogojih za proizvodnjo, dajanje na trg in uporabo medicirane krme v Skupnosti (UL L 92, 7.4.1990, str. 42).

(24)  Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 z dne 25. februarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter o izvajanju Direktive Sveta 97/78/ES glede nekaterih vzorcev in predmetov, ki so izvzeti iz veterinarskih pregledov na meji v skladu z navedeno direktivo (UL L 54, 26.2.2011, str. 1).

(25)  Uredba Komisije (ES) št. 152/2009 z dne 27. januarja 2009 o določitvi metod vzorčenja in analitskih metod za uradni nadzor krme (UL L 54, 26.2.2009, str. 1).

(26)  Uredba Komisije (EU) št. 619/2011 z dne 24. junija 2011 o določitvi metod vzorčenja in analitskih metod za uradni nadzor krme glede prisotnosti gensko spremenjene snovi, za katero je bil začet postopek odobritve ali je odobritev zanjo potekla (UL L 166, 25.6.2011, str. 9).

(27)  Člen 7 in Priloga k Uredbi (ES) št. 1505/2006 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 21/2004 glede najnižje ravni pregledov, ki jih je treba opraviti v zvezi z identifikacijo in registracijo ovc in koz (UL L 280, 12.10.2006, str. 3).

(28)  Člen 5(1) in Priloga I k Uredbi (ES) št. 1082/2003 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta o najnižji ravni pregledov, ki jih je treba opraviti v okviru sistema za identifikacijo in registracijo govedi (UL L 156, 25.6.2003, str. 9).

(29)  Uredba (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1774/2002 (Uredba o živalskih stranskih proizvodih) (UL L 300, 14.11.2009, str. 1).

(30)  Direktiva Sveta 98/58/ES z dne 20. julija 1998 o zaščiti rejnih živali (UL L 221, 8.8.1998, str. 23).

(31)  Direktiva Sveta 1999/74/ES z dne 19. julija 1999 o minimalnih standardih za zaščito kokoši nesnic (UL L 203, 3.8.1999, str. 53).

(32)  Direktiva Sveta 2007/43/ES z dne 28. junija 2007 o določitvi minimalnih pravil za zaščito piščancev, ki se gojijo za proizvodnjo mesa (UL L 182, 12.7.2007, str. 19).

(33)  Direktiva Sveta 2008/119/ES z dne 18. decembra 2008 o določitvi minimalnih pogojev za zaščito telet (UL L 10, 15.1.2009, str. 7).

(34)  Direktiva Sveta 2008/120/ES z dne 18. decembra 2008 o določitvi minimalnih pogojev za zaščito prašičev (UL L 47, 18.2.2009, str. 5)

(35)  Uredba Sveta (ES) št. 1/2005 z dne 22. decembra 2004 o zaščiti živali med prevozom in postopki, povezanimi z njim, in o spremembi Direktiv 64/432/EGS in 93/119/ES ter Uredbe (ES) 1255/97 (UL L 3, 5.1.2005, str. 1).

(36)  Uredba Sveta (ES) št. 1099/2009 z dne 24. septembra 2009 o zaščiti živali pri usmrtitvi (UL L 303, 18.11.2009, str. 1).

(37)  Uredba (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. oktobra 2016 o ukrepih varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, spremembi uredb (EU) št. 228/2013, (EU) št. 652/2014 in (EU) št. 1143/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 69/464/EGS, 74/647/EGS, 93/85/EGS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES in 2007/33/ES (UL L 317, 23.11.2016, str. 4).

(38)  Uredba Komisije (ES) št. 889/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora (UL L 250, 18.9.2008, str. 1).


PRILOGA I

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(a) Uredbe (EU) 2017/625

Uredba (EGS) št. 315/93 o določitvi postopkov Skupnosti za kontaminate v hrani

preglednici 1.4 in 1.6

Direktiva 96/22/ES o prepovedi uporabe v živinoreji določenih snovi, ki imajo hormonalno ali tirostatično delovanje, in beta-agonistov

preglednici 1.4 in 1.6

Direktiva 96/23/ES o ukrepih za spremljanje nekaterih snovi in njihovih ostankov v živih živalih in v živalskih proizvodih – določbe, ki se še naprej uporabljajo v skladu s prehodno določbo iz člena 150 Uredbe (EU) 2017/625

preglednici 1.4 in 1.6

Odločba 97/747/ES o obsegu in pogostnosti vzorčenja, predvidenega v Direktivi Sveta 96/23/ES za nadzor nekaterih snovi in njihovih ostankov v nekaterih živalskih proizvodih

preglednici 1.4 in 1.6

Direktiva 98/83/ES o kakovosti vode, namenjene za prehrano ljudi (ustrezna pravila za vodo, ki se toči v steklenice ali v posode)

preglednici 1.4 in 1.6

Direktiva 1999/2/ES o približevanju zakonodaje držav članic o živilih in živilskih sestavinah, obsevanih z ionizirajočim sevanjem

preglednici 1.4 in 1.6

Direktiva 1999/3/ES o izdelavi seznama Skupnosti za živila in živilske sestavine, obsevane z ionizirajočim sevanjem

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 1760/2000 o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo govedi ter o označevanju govejega mesa in proizvodov iz govejega mesa (naslov II)

preglednici 1.4 in 1.6

Direktiva Sveta 2001/110/ES o medu

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 178/2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane

preglednici 1.2 in 1.6

Direktiva 2002/4/ES o registraciji gospodarstev, ki gojijo kokoši nesnice, v skladu z Direktivo Sveta 1999/74/ES

preglednici 1.4 in 1.6

Direktiva 2002/46/ES o približevanju zakonodaj držav članic o prehranskih dopolnilih

preglednici 1.4 in 1.6

Direktiva 2002/99/ES o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi

preglednice 1.3, 1.4 in 1.6

Direktiva 2003/40/ES o uvedbi seznama, mejnih koncentracijskih vrednosti in zahtev v zvezi z označevanjem sestavin naravnih mineralnih vod ter pogojev za uporabo zraka, obogatenega z ozonom, za obdelavo naravnih mineralnih vod in izvirskih vod

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 1829/2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 1830/2003 o sledljivosti in označevanju gensko spremenjenih organizmov ter sledljivosti živil in krme, proizvedenih iz gensko spremenjenih organizmov

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 852/2004 o higieni živil

preglednice 1.2, 1.3, 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 853/2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora

preglednice 1.2, 1.3, 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 641/2004 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (ES) št. 1829/2003 v zvezi z vlogo za odobritev novih gensko spremenjenih živil in krme, uradnim obvestilom o obstoječih proizvodih in naključni ali tehnično neizogibni navzočnosti gensko spremenjene snovi, ki je prejela ugodno oceno tveganja

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 1935/2004 o materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili

preglednice 1.2, 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 396/2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 2073/2005 o mikrobioloških merilih za živila

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 2074/2005 o določitvi izvedbenih ukrepov za nekatere proizvode iz Uredbe (ES) št. 853/2004 in za organizacijo uradnega nadzora po Uredbi (ES) št. 854/2004

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 1881/2006 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 1924/2006 o prehranskih in zdravstvenih trditvah na živilih

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 1925/2006 o dodajanju vitaminov, mineralov in nekaterih drugih snovi živilom

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 2023/2006 o dobri proizvodni praksi za materiale in izdelke, namenjene za stik z živili

preglednice 1.2, 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 543/2008 o uvedbi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede tržnih standardov za perutninsko meso

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 361/2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 1234/2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 617/2008 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe (ES) št. 1234/2007 glede standardov trženja valilnih jajc in piščancev domače perutnine

preglednice 1.2, 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 1332/2008 o encimih za živila

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 1333/2008 o aditivih za živila

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (ES) št. 1334/2008 o aromah in nekaterih sestavinah živil z aromatičnimi lastnostmi za uporabo v in na živilih

preglednici 1.4 in 1.6

Direktiva 2009/32/ES o približevanju zakonodaj držav članic na področju ekstrakcijskih topil, ki se uporabljajo pri proizvodnji živil in njihovih sestavin

preglednici 1.4 in 1.6

Direktiva 2009/39/ES o živilih za posebne prehranske namene

preglednici 1.4 in 1.6

Direktiva 2009/54/ES o izkoriščanju in trženju naravnih mineralnih vod

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 37/2010 o farmakološko aktivnih snoveh in njihovi razvrstitvi glede mejnih vrednosti ostankov v živilih živalskega izvora

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 115/2010 o določitvi pogojev za uporabo aktiviranega aluminijevega oksida pri odstranjevanju fluorida iz naravnih mineralnih vod in izvirskih vod

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 10/2011 o polimernih materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 931/2011 o zahtevah glede sledljivosti iz Uredbe (ES) št. 178/2002 za hrano živalskega izvora

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 1169/2011 o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 29/2012 o tržnih standardih za oljčno olje

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 1151/2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (naslov IV: neobvezne navedbe kakovosti)

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 228/2013 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v najbolj oddaljenih regijah Unije

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 609/2013 o živilih, namenjenih dojenčkom in majhnim otrokom, živilih za posebne zdravstvene namene in popolnih prehranskih nadomestkih za nadzor nad telesno težo

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 1306/2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike

preglednica 1.6

Uredba (EU) št. 1308/2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov (členi 74–91)

preglednica 1.6

Uredba (EU) št. 1337/2013 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1169/2011 v zvezi z navedbo države izvora ali kraja porekla za sveže, ohlajeno in zamrznjeno prašičje, ovčje, kozje in perutninsko meso

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 1379/2013 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva (poglavje IV)

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 179/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 228/2013 glede registra gospodarskih subjektov, zneska pomoči za trženje proizvodov izven regije njihove proizvodnje, grafičnega znaka, oprostitve od plačila uvoznih dajatev za določeno govedo ter financiranja določenih ukrepov, povezanih s posebnimi ukrepi za kmetijstvo v najbolj oddaljenih regijah Unije

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) št. 665/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s pogoji uporabe neobvezne navedbe kakovosti „gorski proizvod“

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) 2015/1375 o določitvi posebnih predpisov za uradni nadzor trihinel v mesu

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) 2015/2283 o novih živilih

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) 2019/624 o posebnih pravilih za izvajanje uradnega nadzora proizvodnje mesa ter za pridelovalna območja in območja za ponovno nasaditev živih školjk v skladu z Uredbo (EU) 2017/625

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) 2019/627 o določitvi enotnih praktičnih ureditev za izvajanje uradnega nadzora nad proizvodi živalskega izvora, namenjenimi za prehrano ljudi, v skladu z Uredbo (EU) 2017/625 ter spremembi Uredbe (ES) št. 2074/2005 o uradnem nadzoru

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) 2019/1139 o spremembi Uredbe (ES) št. 2074/2005 glede uradnega nadzora živil živalskega izvora v zvezi z zahtevami glede podatkov o prehranjevalni verigi in ribiških proizvodov ter v zvezi s sklicevanjem na priznane preskusne metode za morske biotoksine in na metode preskušanja surovega mleka in toplotno obdelanega kravjega mleka

preglednici 1.4 in 1.6

Uredba (EU) 2019/2090 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/625 glede primerov suma ali ugotovljene neskladnosti s pravili Unije, ki veljajo za uporabo ali ostanke farmakološko aktivnih snovi, dovoljenih v zdravilih za uporabo v veterinarski medicini ali kot krmni dodatki, ali s pravili Unije, ki veljajo za uporabo ali ostanke prepovedanih ali nedovoljenih farmakološko aktivnih snovi

preglednici 1.4 in 1.6


PRILOGA II

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(b) Uredbe (EU) 2017/625

Direktiva 2001/18/ES o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje

preglednici 2.2 in 2.4

Uredba (ES) št. 1829/2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi

preglednici 2.2 in 2.4

Uredba (ES) št. 1830/2003 o sledljivosti in označevanju gensko spremenjenih organizmov ter sledljivosti živil in krme, proizvedenih iz gensko spremenjenih organizmov

preglednici 2.2 in 2.4

Uredba (ES) št. 1946/2003 o čezmejnem gibanju gensko spremenjenih organizmov

preglednici 2.2 in 2.4

Priporočilo 2004/787/ES o tehničnih navodilih za vzorčenje in odkrivanje gensko spremenjenih organizmov in materialov, proizvedenih iz gensko spremenjenih organizmov, v obliki proizvodov ali vsebovanih v proizvodih v okviru Uredbe (ES) št. 1830/2003

preglednici 2.2 in 2.4

Uredba (ES) št. 65/2004 o vzpostavitvi sistema za razvijanje in dodeljevanje posebnih identifikatorjev za gensko spremenjene organizme

preglednici 2.2 in 2.4

Uredba (ES) št. 641/2004 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (ES) št. 1829/2003 v zvezi z vlogo za odobritev novih gensko spremenjenih živil in krme, uradnim obvestilom o obstoječih proizvodih in naključni ali tehnično neizogibni navzočnosti gensko spremenjene snovi, ki je prejela ugodno oceno tveganja

preglednici 2.2 in 2.4

Uredba (EU) št. 619/2011 o določitvi metod vzorčenja in analitskih metod za uradni nadzor krme glede prisotnosti gensko spremenjene snovi, za katero je bil začet postopek odobritve ali je odobritev zanjo potekla

preglednici 2.2 in 2.4

Direktiva (EU) 2015/412 o spremembi Direktive 2001/18/ES glede možnosti držav članic, da omejijo ali prepovejo gojenje gensko spremenjenih organizmov (GSO) na svojem ozemlju

preglednici 2.2 in 2.4

Vsi pravni akti o odobritvi za posamezne proizvode, kot jih je mogoče najti v registru GSO EU: Gensko spremenjeni organizmi – Evropska komisija (http://ec.europa.eu/food/dyna/gm_register/index_en.cfm)

preglednici 2.2 in 2.4


PRILOGA III

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625

Direktiva 90/167/EGS o pogojih za proizvodnjo, dajanje na trg in uporabo medicirane krme v Skupnosti (do 27. januarja 2022)

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (ES) št. 178/2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane

preglednica 3.2

Direktiva 2002/32/ES o nezaželenih snoveh v živalski krmi

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (ES) št. 1829/2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (ES) št. 1830/2003 o sledljivosti in označevanju gensko spremenjenih organizmov ter sledljivosti živil in krme, proizvedenih iz gensko spremenjenih organizmov

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (ES) št. 1831/2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (ES) št. 641/2004 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (ES) št. 1829/2003 v zvezi z vlogo za odobritev novih gensko spremenjenih živil in krme, uradnim obvestilom o obstoječih proizvodih in naključni ali tehnično neizogibni navzočnosti gensko spremenjene snovi, ki je prejela ugodno oceno tveganja

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (ES) št. 183/2005 o zahtevah glede higiene krme

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (ES) št. 396/2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora

preglednici 3.2 in 3.4

Direktiva 2008/38/ES o uvedbi seznama predvidenih vrst uporabe krme za posebne prehranske namene

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (ES) št. 152/2009 o določitvi metod vzorčenja in analitskih metod za uradni nadzor krme

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (ES) št. 767/2009 o dajanju krme v promet in njeni uporabi

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (EU) št. 619/2011 o določitvi metod vzorčenja in analitskih metod za uradni nadzor krme glede prisotnosti gensko spremenjene snovi, za katero je bil začet postopek odobritve ali je odobritev zanjo potekla

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (EU) št. 68/2013 o katalogu posamičnih krmil

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (EU) 2019/4 o proizvodnji, dajanju v promet in uporabi medicirane krme (od 28. januarja 2022)

preglednici 3.2 in 3.4

Uredba (EU) 2019/2090 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/625 glede primerov suma ali ugotovljene neskladnosti s pravili Unije, ki veljajo za uporabo ali ostanke farmakološko aktivnih snovi, dovoljenih v zdravilih za uporabo v veterinarski medicini ali kot krmni dodatki, ali s pravili Unije, ki veljajo za uporabo ali ostanke prepovedanih ali nedovoljenih farmakološko aktivnih snovi

preglednici 3.2 in 3.4


PRILOGA IV

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(d) Uredbe (EU) 2017/625

Seznam aktov iz člena 270(2) Uredbe (EU) 2016/429 (do 20. aprila 2021), zlasti:

Direktiva 88/407/EGS o zahtevah za zdravstveno varstvo živali, ki veljajo za promet med državami članicami Evropske skupnosti in za uvoz semena domačih živali iz vrst govedi

Direktiva 89/556/EGS o pogojih za zdravstveno varstvo živali, ki urejajo trgovanje znotraj Skupnosti in uvoz iz tretjih držav za zarodke domačih živali vrste goveda

Direktiva 90/429/EGS o zahtevah za zdravstveno varstvo živali, ki veljajo za promet znotraj Skupnosti in za uvoz semena domačih prašičev

Direktiva 92/65/EGS o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS

Uredba (ES) št. 21/2004 o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo ovc in koz

Direktiva 2006/88/ES o zahtevah za zdravstveno varstvo živali in proizvodov iz ribogojstva ter o preprečevanju in nadzoru nekaterih bolezni pri vodnih živalih

preglednici 4.2 in 4.4

Uredba (ES) št. 1255/97 o merilih Skupnosti za počivališča in o spremembi načrta poti iz Priloge k Direktivi 91/628/EGS

preglednici 4.2 in 4.4

Uredba (ES) št. 494/98 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (ES) št. 820/97 glede uporabe minimalnih upravnih sankcij v okviru sistema identifikacije in registracije govedi

preglednici 4.2 in 4.4

Uredba (ES) št. 1760/2000 o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo govedi ter o označevanju govejega mesa in proizvodov iz govejega mesa

preglednici 4.2 in 4.4

Uredba (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij

preglednici 4.2 in 4.4

Uredba (ES) št. 1082/2003 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (ES) št. 1760/2000 o najnižji ravni pregledov, ki jih je treba opraviti v okviru sistema za identifikacijo in registracijo govedi

preglednici 4.2 in 4.4

Uredba (ES) št. 1505/2006 o izvajanju Uredbe (ES) št. 21/2004 glede najnižje ravni pregledov, ki jih je treba opraviti v zvezi z identifikacijo in registracijo ovc in koz

preglednici 4.2 in 4.4

Uredba (EU) 2016/429 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (od 21. aprila 2021)

preglednici 4.2 in 4.4


PRILOGA V

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(e) Uredbe (EU) 2017/625

Uredba (ES) št. 1069/2009 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi

preglednici 5.2 in 5.4

Uredba (EU) št. 142/2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 in izvajanju Direktive 97/78/ES glede nekaterih vzorcev in predmetov, ki so izvzeti iz veterinarskih pregledov na meji v skladu z navedeno direktivo

preglednici 5.2 in 5.4


PRILOGA VI

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(f) Uredbe (EU) 2017/625

Uredba (ES) št. 1255/97 o merilih Skupnosti za kontrolne točke in o spremembi načrta poti iz Priloge k Direktivi 91/628/EGS (člen 6(1) in člen 6b)

preglednica 6.4 in okvir za besedilo 6.7

Direktiva 98/58/ES o zaščiti rejnih živali

preglednica 6.2 in okvir za besedilo 6.3

Direktiva 1999/74/ES o minimalnih standardih za zaščito kokoši nesnic

preglednica 6.2 in okvir za besedilo 6.3

Uredba (ES) št. 1/2005 o zaščiti živali med prevozom in postopki, povezanimi z njim

preglednica 6.4 in okvir za besedilo 6.5

Direktiva 2007/43/ES o določitvi minimalnih pravil za zaščito piščancev, ki se gojijo za proizvodnjo mesa

preglednica 6.2 in okvir za besedilo 6.3

Direktiva 2008/119/ES o določitvi minimalnih pogojev za zaščito telet

preglednica 6.2 in okvir za besedilo 6.3

Direktiva 2008/120/ES o določitvi minimalnih pogojev za zaščito prašičev

preglednica 6.2 in okvir za besedilo 6.3

Uredba (ES) št. 1099/2009 o zaščiti živali pri usmrtitvi

okvir za besedilo 6.6


PRILOGA VII

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(g) Uredbe (EU) 2017/625

Uredba (EU) 2016/2031 o ukrepih varstva pred škodljivimi organizmi rastlin

preglednici 7.2 in 7.4

Uredba (EU) 2019/66 o pravilih glede enotnih praktičnih ureditev za izvajanje uradnega nadzora rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, da se preveri skladnost s pravili Unije o ukrepih varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, ki se uporabljajo za navedeno blago

preglednici 7.2 in 7.4


PRILOGA VIII

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(h) Uredbe (EU) 2017/625

Uredba (ES) št. 1107/2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet

preglednici 8.2 in 8.4

Direktiva 2009/128/ES o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti za doseganje trajnostne rabe pesticidov

preglednici 8.2 in 8.4


PRILOGA IX

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(i) Uredbe (EU) 2017/625

Uredba (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov (do 31. decembra 2020)

Priloga XIIIc k Uredbi (ES) št. 889/2008

Uredba (ES) št. 889/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora

Priloga XIIIc k Uredbi (ES) št. 889/2008

Uredba (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav

Priloga XIIIc k Uredbi (ES) št. 889/2008

Uredba (EU) št. 392/2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 889/2008 v zvezi z nadzornim sistemom za ekološko pridelavo

Priloga XIIIc k Uredbi (ES) št. 889/2008

Uredba (EU) št. 1308/2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov

 

Uredba (EU) 2018/848 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 (od 1. januarja 2021)

 


PRILOGA X

Neizčrpni okvirni seznam predpisov kot smernica glede informacij o uradnem nadzoru, ki jih je treba sporočati v zvezi s področjem iz člena 1(2)(j) Uredbe (EU) 2017/625

Uredba (ES) št. 178/2002 (člen 53)

preglednici 10.2 in 10.4

Uredba (ES) št. 110/2008 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač

preglednici 10.2 in 10.4

Uredba (EU) št. 1151/2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

preglednici 10.2 in 10.4

Uredba (EU) št. 251/2014 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb aromatiziranih vinskih proizvodov

preglednici 10.2 in 10.4

Uredba (EU) št. 664/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1151/2012 v zvezi z določitvijo simbolov Unije za zaščitene označbe porekla, zaščitene geografske označbe in zajamčene tradicionalne posebnosti ter v zvezi z nekaterimi pravili o izvoru, nekaterimi postopkovnimi pravili in nekaterimi dodatnimi prehodnimi pravili

preglednici 10.2 in 10.4

Uredba (EU) št. 668/2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012

preglednici 10.2 in 10.4


1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/47


Obvestilo Komisije

Smernice za izvajanje uredbe o enotnem digitalnem portalu Delovni program za obdobje 2021–2022

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 71/02)

Uvod

Cilj Uredbe (EU) 2018/1724 o vzpostavitvi enotnega digitalnega portala je olajšati spletni dostop do informacij, upravnih postopkov in storitev za pomoč, ki jih državljani in podjetja potrebujejo za gibanje v Uniji in trgovanje ter ustanavljanje in širjenje podjetij v drugi državi članici.

V skladu s členom 31(1) Uredbe se sprejme letni delovni program, v katerem so določeni ukrepi za lažje izvajanje Uredbe. Prvi delovni program, ki zajema obdobje od julija 2019 do decembra 2020, je bil objavljen 31. julija 2019 v Uradnem listu (UL C 257).

Tesno sodelovanje z državami članicami v teh dveh letih je omogočilo izvedbo večine nalog, navedenih v prvem delovnem programu, zlasti zagotovitev pravočasnega začetka delovanja vstopnega mesta decembra 2020, in to kljub koronavirusni krizi. Ta kriza je tudi še bolj poudarila potrebo po bolj digitaliziranih in uporabniku prijaznih javnih upravah.

V tem drugem delovnem programu je določen časovni razpored nadaljnjih ukrepov, namenjenih uvedbi zahtev za enotni digitalni portal z zakonskimi roki, določenimi za leti 2022 in 2023, ter ohranitvi in izboljšanju storitev enotnega digitalnega portala, ki se že izvajajo. Ker ima več ukrepov rok, ki je določen za december 2022, ta drugi delovni program zajema obdobje od januarja 2021 do decembra 2022. Ukrepi se bodo od leta 2021 osredotočali na:

spremljanje in izboljšanje kakovosti vstopnega mesta,

promocijo,

priprave za uvedbo v občinah do leta 2022,

priprave za izpolnitev roka, ki je določen za leto 2023, v zvezi z digitalizacijo in čezmejno dostopnostjo postopkov ter sistemom „samo enkrat“.

O tem delovnem programu je 6. oktobra 2020 razpravljala usklajevalna skupina za vstopno mesto, kot določa člen 31(2) Uredbe. Izvajanje delovnega programa se bo spremljalo prek spletne platforme za sodelovanje usklajevalne skupine za vstopno mesto in na sestankih usklajevalne skupine za vstopno mesto.

Nacionalni koordinatorji so pozvani, da pripravijo nacionalni delovni program z oceno že doseženega napredka in določitvijo ukrepov za odpravo preostalih vrzeli. Pozvani so tudi, da enkrat letno pregledajo nacionalni delovni program ter ga posredujejo Komisiji in usklajevalni skupini.

V tem obvestilu Komisije se uporabljata naslednji opredelitvi pojmov:

„pristojni organ“ pomeni kateri koli organ ali telo države članice, ustanovljen na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, ki ima posebne pristojnosti v zvezi z informacijami, postopki ter storitvami za pomoč in reševanje težav iz uredbe o enotnem digitalnem portalu,

„nacionalni koordinatorji“ so predstavniki, ki jih imenujejo države članice, kot določa člen 28 uredbe o enotnem digitalnem portalu.

1.   Kakovost informacij in storitev

Cilj 1.1: zagotovitev popolnosti in kakovosti informacij

Sklic: člena 4 in 5 Uredbe o dostopu do informacij, člen 9 o kakovosti informacij o pravicah, obveznostih in pravilih, člen 10 o kakovosti informacij o postopkih, člen 12 o prevodu in člen 19.

Ozadje

Vstopno mesto bo državljanom in podjetjem zagotavljalo informacije, ki bodo dovolj izčrpne, da jim bodo omogočile uveljavljanje njihovih pravic, ki izhajajo iz prava Unije in nacionalnega prava, ob polnem spoštovanju veljavnih pravil in obveznosti.

V Prilogi I k Uredbi je seznam področij, v zvezi s katerimi so morale Komisija in države članice zagotoviti, da se bile vse informacije, pomembne za državljane in podjetja, objavljene na spletu do 12. decembra 2020, razen informacij, ki jih morajo do leta 2022 zagotoviti občine. Pravice in obveznosti, ki veljajo na ravni EU, so predstavljene na portalu Tvoja Evropa. Portal Tvoja Evropa vključuje tudi informacije o nacionalnem izvajanju in pravilih, ki so jih za nekatere teme iz Priloge I, zagotovili organi držav članic. Take informacije se postopoma odstranjujejo s portala Tvoja Evropa ter nadomeščajo (1) s povezavami do strani na nacionalnih spletnih mestih, ki jih sporočijo države članice, in (2) z iskalnim pripomočkom vstopnega mesta.

Poleg tega je Komisija državam članicam leta 2020 nudila prevajalske storitve. Zaradi proračunskih omejitev so imele pri uporabi te storitve do konca leta 2020 prednost osnovne informacije na vseh področjih, navedenih v Prilogi I.

Kako in kdaj?

Kdaj

Kaj

Kdo

1. četrtletje 2021–4. četrtletje 2022

Preverjanje popolnosti in kakovosti informacij, zajetih v Prilogi I, ter odpravljanje težav.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

1. in 3. četrtletje vsakega leta

Pregled smernic Komisije o izvajanju Priloge I dvakrat letno.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

4. četrtletje 2022

Zagotavljanje, da so informacije na ravni občin na voljo na spletu in ustrezne kakovosti ter da se spletna mesta sporočijo Evropski komisiji.

Pristojni organi

Nacionalni koordinatorji

1.–2. četrtletje 2021

Preskušanje neobveznega pristopa za lažjo določitev posebnih nacionalnih zahtev za proizvode z izbranimi državami članicami, ki so pripravljene sodelovati.

Izvajanje ukrepov za izboljšanje rezultatov na področju zahtev za proizvode (vključno s potrebnim razvojem na področju informacijske tehnologije).

Komisija

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

4. četrtletje 2021

Izvajanje ukrepov za izboljšanje rezultatov na davčnem področju (vključno s potrebnim razvojem na področju informacijske tehnologije).

Komisija

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

Cilj 1.2: preprečitev podvajanja

Sklic: uvodni izjavi 17 in 55, člen 19(6) in člen 30 Uredbe

Ozadje

Uredba vsebuje poziv državam članicam in Komisiji, naj zagotovijo en sam vir posameznih informacij, potrebnih za vstopno mesto, ter se izognejo delnemu ali popolnemu podvajanju, kadar je to mogoče. Namen je preprečiti zmedo med uporabniki, ki imajo na voljo različne portale s podobnimi, vendar ne povsem enakimi informacijami o isti temi. S prizadevanji za en sam vir informacij se tudi olajšajo posodobitve in zmanjša tveganje, da bi bile predstavljene nasprotujoče si informacije.

Vstopno mesto lahko vključuje samo informacije, ki so namenjene izključno državljanom in podjetjem ter pojasnjujejo pravice in obveznosti, ki veljajo zanje. Informacije se ne smejo mešati z drugo vsebino, kot so informacije o nastajajoči politiki, ki so namenjene občinstvu, kot so strokovnjaki in javni uslužbenci.

Komisija uporablja to načelo za svojo prisotnost na spletu ter si prizadeva za vključitev in gostovanje vseh informacij na ravni EU, s katerimi se državljani in podjetja obveščajo o pravicah in obveznostih na enotnem trgu, na portalu Tvoja Evropa. Edine izjeme bodo primeri, ko je s posebno zakonodajo EU predpisana vzpostavitev posebnega spletnega mesta. Nasprotno pa bi morala vsebina, ki opisuje politike in postopke, gostovati na osrednjem spletnem mestu Komisije in posameznih spletnih mestih pristojnih generalnih direktoratov.

Kako in kdaj?

Kdaj

Kaj

Kdo

4. četrtletje 2021

Vključitev vseh informacij na ravni EU izključno na portal Tvoja Evropa, razen če zakonodaja tega ne dopušča.

Razvoj celostnega pristopa med portalom Tvoja Evropa in drugimi portali EU, ki so del vstopnega mesta, da se zagotovi nemotena navigacija in prepreči podvajanje.

Komisija

1. četrtletje 2021–4. četrtletje 2022

Jasno razlikovanje med informacijami o veljavnih pravilih za državljane in podjetja, predstavljenimi na portalu Tvoja Evropa, ter informacijami o nastajajoči politiki, ki jih zajemajo osrednje spletno mesto Komisije in posebna spletna mesta generalnih direktoratov.

Komisija

1. četrtletje 2021–4. četrtletje 2022

Prizadevanja za zmanjšanje podvajanj na posameznih področjih, vključno s Splošno uredbo o varstvu podatkov, digitalizacijo podjetij, finančnimi sredstvi za podjetja, zahtevami za proizvode, obdavčenjem in uvozom/izvozom.

Komisija

1. četrtletje 2021–4. četrtletje 2021

Razvoj celostnega pristopa na nacionalni ravni za preprečitev podvajanja informacij o posameznih temah med različnimi nacionalnimi portali.

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

1. četrtletje 2021–4. četrtletje 2022

Spremljanje podvajanja na spletnih mestih Komisije in držav članic ter preučitev možnih rešitev za boljšo porazdelitev vsebine.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

2.   Razvoj informacijske tehnologije, digitalizacija postopkov, zbiranje podatkov

Cilj 2.1: digitalizacija postopkov

Sklic: člen 6 Uredbe o postopkih, ki se jih ponuja v celoti na spletu

Ozadje

Vstopno mesto bo uporabnikom omogočilo enostaven dostop do nacionalnih upravnih postopkov. Zato Uredba določa, da morajo vse države članice zagotoviti, da lahko uporabniki do vseh postopkov iz Priloge II dostopajo ter jih v celoti opravijo na spletu. To pomeni, da bi bilo treba uporabnikom omogočiti, da lahko vse korake opravijo elektronsko, na daljavo in prek spletne storitve. V Uredbi je naveden tudi neizčrpen seznam posebnih meril, ki jih je treba izpolniti.

Čeprav je končni rok za digitalizacijo postopkov december 2023, bi morale države članice okrepiti delo v zvezi s tem projektom in zahteve poskusiti izpolniti veliko pred rokom v okviru programov e-uprave, ki jih že izvajajo, kot so se nekatere tega lotile med koronavirusno krizo.

Programi EU bodo državam članicam pomagali doseči ta cilj, na primer v okviru mehanizma za okrevanje in odpornost, programa Obzorje Evropa, programa za digitalno Evropo in Evropskega sklada za regionalni razvoj. Pristojni organi so pozvani, da navežejo stik s svojimi nacionalnimi koordinatorji, odgovornimi za finančne programe v njihovih državah članicah.

Komisija je leta 2020 podala pojasnjevalno opombo o postopkih iz Priloge II, ta tema pa se bo nadalje obravnavala na sestankih usklajevalne skupine.

Kako in kdaj?

Kdaj

Kaj

Kdo

1.–2. četrtletje 2021

Izmenjava informacij o napredku pri digitalizaciji postopkov iz Priloge II z usklajevalno skupino.

Pristojni organi

Nacionalni koordinatorji

2. četrtletje 2021–4. četrtletje 2022

Odpravljanje vrzeli, ugotovljenih v okviru zgoraj navedene naloge.

Pristojni organi

Nacionalni koordinatorji

Po 4. četrtletju 2023

Vsi postopki iz Priloge II so v celoti na spletu.

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

Cilj 2.2: zagotovitev dostopa do spletnih postopkov za čezmejne uporabnike

Sklic: člen 13 Uredbe o čezmejnem dostopu do spletnih postopkov

Ozadje

Uredba določa, da imajo čezmejni uporabniki v celoti dostop do postopkov, ki so že na spletu. To pomeni, da morajo biti vsi koraki v postopku, ki je na voljo državljanom posamezne države članice, dostopni tudi uporabnikom iz drugih držav članic ali uporabnikom iz iste države članice, ki živijo v drugi državi članici ali so prej živeli, delali, študirali ali poslovali v drugi državi članici.

Države članice lahko po potrebi uporabijo alternativno, tehnično ločeno tehnično rešitev za čezmejne uporabnike, vendar je treba v takih primerih posebej paziti, da se zagotovi enak rezultat postopka, ki ne pomeni večjega bremena kot postopek, ki je na voljo uporabnikom državljanom.

Posebno pozornost bi bilo treba nameniti oviram za čezmejne uporabnike, kot so polja v obrazcih, ki zahtevajo nacionalne telefonske številke, nacionalne klicne številke ali nacionalne poštne številke, plačilo pristojbin, ki ga je mogoče izvesti samo prek sistemov, ki niso (splošno) na voljo za čezmejne uporabnike, neobstoj podrobnih pojasnil v jeziku, ki bi ga čezmejni uporabniki razumeli, nezadostne možnosti uporabnikov za predložitev elektronskih dokazil in nesprejemanje elektronskih sredstev identifikacije, izdanih v drugih državah članicah.

Na nekaterih področjih (npr. direktiva o storitvah, direktiva o poklicnih kvalifikacijah, direktiva o javnem naročanju) je poleg načela nediskriminacije iz Pogodbe o delovanju Evropske unije tudi nediskriminatoren dostop do postopkov za čezmejne uporabnike že pravna zahteva.

Komisija je leta 2020 predložila pojasnjevalno opombo o čezmejni dostopnosti postopkov, ta tema pa se bo nadalje obravnavala na sestankih usklajevalne skupine.

Kako in kdaj?

Kdaj

Kaj

Kdo

1.–2. četrtletje 2021

Izmenjava informacij o napredku pri doseganju polne čezmejne dostopnosti spletnih postopkov z usklajevalno skupino.

Pristojni organi

Nacionalni koordinatorji

2. četrtletje 2021–4. četrtletje 2022

Odprava preostalih ovir.

Pristojni organi

Nacionalni koordinatorji

Po 4. četrtletju 2023

Spletni postopki so na nediskriminatoren način dostopni čezmejnim uporabnikom.

 

Cilj 2.3: prispevanje k razvoju orodij informacijske tehnologije na ravni EU ter zagotovitev interoperabilnosti med orodji informacijske tehnologije Evropske komisije in nacionalnimi orodji informacijske tehnologije

Sklic: členi 8, 15, 18, 19 in 21 Uredbe o odgovornostih za aplikacije informacijske in komunikacijske tehnologije, ki podpirajo vstopno mesto

Ozadje

Kot določa Uredba, je delovanje vstopnega mesta omogočeno s tehničnimi orodji, med katerimi so: iskalnik in skupni iskalnik pomoči, ki končne uporabnike usmerja k informacijam, postopkom in storitvam za pomoč; orodje za povratne informacije uporabnikov o kakovosti storitev; orodje za povratne informacije uporabnikov o ovirah na enotnem trgu; orodje za zbiranje statističnih podatkov o uporabi ter nadzorna plošča kot vmesnik za javne organe.

Komisija je julija 2020 sprejela izvedbeni akt o povratnih informacijah uporabnikov in statističnih podatkih (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1121) ter zagotovila razpoložljivost vseh teh orodij v letu 2020. Nacionalni organi so morali zagotoviti skladnost z izvedbenim aktom in informacije, potrebne za delovanje orodij, ter vzpostaviti povezavo do nekaterih od njih s svojih nacionalnih spletnih mest. Zagotovljene so bile smernice o vstavljanju povezav na nacionalnih spletnih mestih.

Kako in kdaj?

Kdaj

Kaj

Kdo

1.–2. četrtletje 2021

Spremljanje zbiranja povratnih informacij in statističnih podatkov.

Spremljanje dodajanja – na nacionalnih straneh, ki so del vstopnega mesta – povezav do:

skupnega orodja za povratne informacije uporabnikov na straneh, ki nimajo nacionalnega orodja za povratne informacije;

skupnega iskalnika storitev za pomoč;

orodja za povratne informacije o ovirah na enotnem trgu.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

1. četrtletje 2021–4. četrtletje 2022

Vzdrževanje in nadaljnje izboljšanje orodij informacijske tehnologije enotnega digitalnega portala na podlagi zbranih povratnih informacij uporabnikov in statističnih podatkov.

Komisija

1.–3. četrtletje 2021

Preučitev potrebe po skupnih orodjih informacijske tehnologije za samodejno zbiranje in prenos statističnih podatkov s strani občin ter podpori digitalizaciji postopkov, pa tudi preučitev izvedljivosti razvoja takih orodij in podpore.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

2. četrtletje 2022

Razvoj orodij na podlagi te analize.

Komisija

Po 4. četrtletju 2023

Uvedba delovnega procesa v IMI za upravno sodelovanje (člen 15).

 

Cilj 2.4: načelo „samo enkrat“

Sklic: člen 14 Uredbe

Ozadje

Komisija bo v sodelovanju z državami članicami vzpostavila tehnični sistem za izmenjavo dokazil za spletne postopke iz Priloge II k Uredbi ter za postopke iz direktive o storitvah (1), direktive o poklicnih kvalifikacijah (2) in dveh direktiv o javnem naročanju (2014/24/EU in 2014/25/EU).

V letih 2019 in 2020 je Komisija razvila arhitekturo za sistem ter z državami članicami sodelovala v okviru več delovnih sklopov o tehničnih in operativnih rešitvah. Komisija je izvedla tudi študije in pilotne projekte v podporo temu delu.

Kako in kdaj?

Kdaj

Kaj

Kdo

1. četrtletje 2021

Končni pregled rezultatov delovnih sklopov.

Usklajevalna skupina

1. četrtletje 2021

Predlaganje osnutka izvedbenega akta, ki bo določal tehnične in operativne specifikacije tehničnega sistema.

Komisija

1. četrtletje 2021

Pripravljalno delo v zvezi z izvedbenim aktom.

Usklajevalna skupina

2. četrtletje 2021

Predložitev mnenja o osnutku izvedbenega akta ter osnovnih in splošnih storitvah, ki se razvijajo.

Odbor

2. četrtletje 2021

Sprejetje izvedbenega akta.

Komisija

1. četrtletje 2022

Objava podrobnejših tehničnih specifikacij in okvira upravljanja – za dopolnitev izvedbenega akta – na podlagi prispevka posameznih delovnih sklopov in po posvetovanju z usklajevalno skupino.

Komisija

1. četrtletje 2022

Uvedba okvira upravljanja za tehnični sistem.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

Od 3. četrtletja 2021

Razvoj osnovnih elementov in tehničnih omogočitvenih sredstev tehničnega sistema ter vzpostavitev potrebnih operativnih ureditev na ravni EU.

Komisija

Od 3. četrtletja 2021

Razvoj in prilagoditev nacionalne strani tehničnega sistema, vključno z verodostojnimi viri informacij, posredniki e-uprave / posredniškimi platformami in portali e-uprave, ter potrebnih operativnih ureditev na nacionalni ravni.

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

Po 1. četrtletju 2023

Preskušanje in vstopanje.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

Po 4. četrtletju 2023

Vzpostavljen tehnični sistem v zvezi z načelom „samo enkrat“, ki je pripravljen za uporabo.

 

Cilj 2.5: poročanje o delovanju vstopnega mesta in enotnega trga

Sklic: členi 19, 24, 25, 26, 27 in 36 Uredbe

Ozadje

Uredba določa, da države članice in Komisija analizirajo in raziščejo težave, ki so jih uporabniki sporočili prek orodja za poročanje o ovirah na enotnem trgu, ter jih, če je le mogoče, ustrezno obravnavajo.

Uredba tudi določa, da Komisija objavi spletne preglede težav, ki izhajajo iz poročil, ki so jih uporabniki vstopnega mesta predložili prek orodja za poročanje o ovirah na enotnem trgu, ter so bile izpostavljene v zbranih povratnih informacijah uporabnikov in statističnih podatkih.

Poleg tega Uredba določa, da mora Komisija do 12. decembra 2022 opraviti pregled uporabe Uredbe ter pripraviti poročilo o oceni delovanja vstopnega mesta in notranjega trga na podlagi zbranih statističnih podatkov, povratnih informacij uporabnikov in poročil o ovirah na enotnem trgu.

Uredba določa več orodij, ki bodo Komisiji pomagala zbrati ustrezne informacije, povezane z digitalizacijo javnih storitev v EU. Pregledi težav in polletna poročila bodo Komisiji zagotavljali podporo pri sprejemanju informiranih odločitev na področju notranjega trga, in sicer skupaj z drugimi orodji (tj. statističnimi poročili, ki temeljijo na izbranih kazalnikih, objavljenih v posodobljenem pregledu enotnega trga, letnim poročilom o uspešnosti na enotnem trgu itd.). Poleg tega bodo državam članicam pomagali opredeliti sporočene težave in jih ustrezno obravnavati.

Kako in kdaj?

Kdaj

Kaj

Kdo

Nadaljnji ukrepi na podlagi statističnih podatkov in povratnih informacij uporabnikov

1. četrtletje 2021–4. četrtletje 2022

Nadaljnji ukrepi na podlagi povratnih informacij in statističnih podatkov.

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

Komisija

Nadaljnji ukrepi na podlagi povratnih informacij, zbranih prek orodja za poročanje o ovirah na enotnem trgu

3.–4. četrtletje 2021

Vključitev povratnih informacij, zbranih prek storitev za pomoč v orodju za poročanje o ovirah na notranjem trgu.

Komisija

Objava podatkovnih nizov vstopnega mesta kot odprtih podatkov

4. četrtletje 2021

Objava statističnih podatkov.

Komisija

4. četrtletje 2021

Objava podatkov iz odložišča povezav.

Komisija

Spletni pregledi težav

4. četrtletje 2021

Objava pregledov po posvetovanju z usklajevalno skupino.

Komisija

Poročanje o vstopnem mestu in enotnem trgu

2. četrtletje 2022

Obravnavanje prispevkov za osnutek poročila, ki ga pripravi Komisija.

Usklajevalna skupina

4. četrtletje 2022

Predložitev osnutka poročila Parlamentu in Svetu.

Komisija

Kazalniki za pregled enotnega trga

1. četrtletje 2021

Določitev kazalnikov enotnega digitalnega portala za objavo v pregledu enotnega trga za leto 2021.

Komisija

Usklajevalna skupina

1. četrtletje 2021

Opredelitev sklopa kazalnikov enotnega digitalnega portala za pregled enotnega trga v letu 2022 in naslednjih letih.

Komisija

Usklajevalna skupina

3.   Storitve za pomoč

Cilj 3.1: zagotovitev razpoložljivosti informacij o storitvah za pomoč in njihovi kakovosti

Sklic: členi 7, 11 in 16 Uredbe

Ozadje

Vstopno mesto prek iskalnika storitev za pomoč, ki je začel delovati leta 2020, uporabnikom omogoča enostaven dostop do številnih storitev za pomoč, jih obvešča o tem, kaj lahko pričakujejo od storitve, in jih usmeri k najustreznejši.

Poleg storitev, navedenih v Prilogi III, so se vstopni točki po začetku njenega delovanja pridružile še druge: centri Europe Direct, evropski potrošniški centri in služba za pomoč uporabnikom na področju pravic intelektualne lastnine.

Komisija je storitve za pomoč pri tem podprla z zagotovitvijo kontrolnega seznama in ocene stanja v letu 2019.

Kako in kdaj?

Kdaj

Kaj

Kdo

1. četrtletje 2021–4. četrtletje 2022

Spremljanje zagotovljenih informacij o storitvah za pomoč in njihovi kakovosti na podlagi zbranih povratnih informacij uporabnikov in statističnih podatkov ter nadaljnji ukrepi.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

Cilj 3.2: razširitev mreže

Sklic: člen 7 Uredbe

Ozadje

Poleg storitev za pomoč, navedenih v Prilogi III, lahko Komisija in nacionalni koordinatorji vključijo še druge storitve za pomoč, če te izpolnjujejo pogoje iz Uredbe.

Kadar je to potrebno za izpolnitev potreb uporabnikov, lahko nacionalni koordinatorji Komisiji predlagajo tudi, naj vključi zasebne ali polzasebne storitve za pomoč, če te izpolnjujejo zahteve vstopnega mesta glede kakovosti.

V letih 2019 in 2020 je imelo prednost vključevanje storitev za pomoč, ki jih financira ali sofinancira in/ali upravlja Komisija. Rezultat tega je bila vključitev centrov Europe Direct, evropskih potrošniških centrov in službe za pomoč uporabnikom na področju pravic intelektualne lastnine.

Tudi v letu 2021 se bo prednost namenjala pripravam za vključitev nadaljnjih storitev, ki jih financira ali sofinancira in/ali upravlja Komisija. Obenem bodo lahko nacionalni koordinatorji vključili storitve za pomoč na nacionalni ravni, potem ko bodo preverili, ali izpolnjujejo zahteve vstopnega mesta glede kakovosti in ali dopolnjujejo storitve, ki so že del vstopnega mesta.

Od leta 2022 bodo lahko nacionalni koordinatorji Komisiji predlagali, da vključi zasebne ali polzasebne storitve za pomoč.

Kako in kdaj?

Kdaj

Kaj

Kdo

1. četrtletje 2021

Zagotovitev praktičnih podrobnosti postopka vključitve storitev za pomoč.

Komisija

4.   Promocija

Cilj 4.1: promocija vstopnega mesta

Sklic: člena 22 in 23 Uredbe o promociji, imenu, logotipu in znaku kakovosti

Ozadje

Vstopno mesto je začelo delovati 12. decembra 2020.

Leta 2020 je bil v sodelovanju z državami članicami pripravljen komunikacijski načrt za oglaševanje vstopnega mesta. V načrtu sta predvidena izvedba kampanje v letu 2021 na ravni EU in nacionalni ravni ter usklajevanje dejavnosti za promocijo vstopnega mesta in spletnih mest, ki ga sestavljajo. Kampanja vključuje digitalno predstavitev s spletnimi informativnimi srečanji v nacionalnih jezikih po vsej Evropi. Cilji so:

uveljavitev portala Tvoja Evropa kot blagovne znamke med državljani in podjetji,

povečanje najdljivosti vstopnega mesta,

obveščanje Evropejcev in Evropejk o pravicah EU in nacionalnih pravicah ter pravilih na notranjem trgu,

njihova dejavna vključitev v uveljavljanje takih pravic in poročanje o težavah, s katerimi se srečujejo,

spodbujanje uporabnikov k pošiljanju povratnih informacij o javnih storitvah.

Kako in kdaj?

Kdaj

Kaj

Kdo

1. četrtletje 2021

Izvedba dogodkov ob začetku delovanja.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

1.–2. četrtletje 2021

Izvedba nadaljnjih promocijskih dejavnosti.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

4. četrtletje 2021

Ocena uspeha kampanje.

Komisija

4. četrtletje 2021–1. četrtletje 2022

Pregled komunikacijskega načrta.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

1.–4. četrtletje 2022

Izvedba revidiranega komunikacijskega načrta.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

1. četrtletje 2021–4. četrtletje 2022

Nadaljnja optimizacija portala Tvoja Evropa in nacionalnih spletnih mest za iskalnike, ki so dostopni širši javnosti.

Komisija

Nacionalni koordinatorji

Pristojni organi

1. četrtletje 2021–4. četrtletje 2022

Nadaljnja promocija vstopnega mesta med nacionalnimi in lokalnimi pristojnimi organi.

Nacionalni koordinatorji

Komisija


(1)  Direktiva 2005/36/ES.

(2)  Direktiva 2006/123/ES.


1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/56


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.9802 — Liberty Global/DPG Media/JV)

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 71/03)

Komisija se je 12. avgust 2020 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32020M9802. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/57


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10132 — Blackstone/B&J/Applegreen)

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 71/04)

Komisija se je 22. februar 2021 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32021M10132. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/58


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10150 — Ares/OTPP/TricorBraun)

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 71/05)

Komisija se je 23. februar 2021 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32021M10150. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/59


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10155 — OTPP/SL GIO II/SGI)

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 71/06)

Komisija se je 23. februar 2021 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32021M10155. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/60


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10140 — EFMS/VFMF/FocusVision/Confirmit/Dapresy)

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 71/07)

Komisija se je 23. februar 2021 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32021M10140. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/61


Menjalni tečaji eura (1)

26. februar 2021

(2021/C 71/08)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,2121

JPY

japonski jen

128,83

DKK

danska krona

7,4361

GBP

funt šterling

0,87053

SEK

švedska krona

10,1388

CHF

švicarski frank

1,0986

ISK

islandska krona

152,90

NOK

norveška krona

10,4012

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

26,195

HUF

madžarski forint

361,43

PLN

poljski zlot

4,5186

RON

romunski leu

4,8750

TRY

turška lira

9,0168

AUD

avstralski dolar

1,5605

CAD

kanadski dolar

1,5331

HKD

hongkonški dolar

9,4010

NZD

novozelandski dolar

1,6622

SGD

singapurski dolar

1,6106

KRW

južnokorejski won

1 367,10

ZAR

južnoafriški rand

18,1025

CNY

kitajski juan

7,8385

HRK

hrvaška kuna

7,5830

IDR

indonezijska rupija

17 353,51

MYR

malezijski ringit

4,9096

PHP

filipinski peso

59,090

RUB

ruski rubelj

90,6697

THB

tajski bat

36,799

BRL

brazilski real

6,6644

MXN

mehiški peso

25,2879

INR

indijska rupija

89,5766


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/62


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.9970 — CORDES & GRAEFE/FACQ)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 71/09)

1.   

Komisija je 18. januarja 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:

Cordes & Graefe KG („Cordes & Graefe“, Nemčija) ter

skupino FACQ („FACQ“, Belgija), ki vključuje:

(a)

FACQ SA,

(b)

Immobilière les blés d’or SA,

(c)

Immobilière Weideveld SA ter

(d)

Renoma SRL.

Podjetje Cordes & Graefe pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad skupino FACQ.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za podjetje Cordes & Graefe: veleprodaja in maloprodaja sanitarnih, vodovodnih, prezračevalnih, ogrevalnih in klimatskih naprav, električne opreme, tehnologije strešnih kritin, tehnologije za izkopavanje in industrijske tehnologije, predvsem profesionalnim strankam, ter

za skupino FACQ: maloprodaja sanitarnih, vodovodnih, prezračevalnih, ogrevalnih in klimatskih naprav profesionalnim in neprofesionalnim strankam.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.9970 — CORDES & GRAEFE/FACQ

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

epošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/64


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.10183 – AustralianSuper/CPPIB/Transurban/Transurban Chesapeake)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 71/10)

1.   

Komisija je 22. februarja 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

AustralianSuper Pty Ltd kot skrbnika podjetja AustralianSuper („AustralianSuper“, Avstralija),

Canada Pension Plan Investment Board („CPPIB“, Kanada),

Transurban International Ltd („Transurban“, Avstralija),

Transurban Chesapeake LLC („Transurban Chesapeake“, ZDA), ki ga obvladuje Transurban.

Podjetja AustralianSuper, CPPIB in Transurban pridobijo v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad celotnim podjetjem Transurban Chesapeake.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za podjetje AustralianSuper: največji avstralski neprofitni vzajemni pokojninski sklad. Sedež ima v Melbournu in je vlagal predvsem v Avstraliji, vendar je v zadnjih letih razširil svoje svetovne naložbene dejavnosti,

za CPPIB: organizacija za upravljanje naložb, ki vlaga sredstva, ki jih je nanjo prenesel kanadski pokojninski program. CPPIB vlaga zlasti na svetovni ravni v lastniški kapital, zasebni kapital, nepremičnine, infrastrukturo in naložbe s fiksnim donosom,

za Transurban: podjetje za upravljanje cestninskih cest, ki upravlja in razvija omrežja cestninskih cest v Avstraliji, Kanadi in Združenih državah Amerike. Kotira na avstralski borzi vrednostnih papirjev,

za Transurban Chesapeake: podjetje, ki se ukvarja z razvojem, vzdrževanjem, upravljanjem in trženjem cestninskih cest v širšem Washingtonu, D.C. (ZDA).

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.10183 – AustralianSuper/CPPIB/Transurban/Transurban Chesapeake

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

epošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/66


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.10156 – TIAA/AP1/AP2/GPIF/Target)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 71/11)

1.   

Komisija je 23. februarja 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

Teachers Insurance and Annuity Association of America („TIAA“, Združene države Amerike),

Första AP-fonden („AP1“, Švedska),

Andra AP-fonden („AP2“, Švedska),

Government Pension Investment Fund („GPIF“, Japonska),

nepremičnina v Parizu („ciljni objekt“ – Target, Francija), ki je trenutno v lasti podjetja Duval Invest SAS (Francija) in podjetja FTIMMO H, tj. odvisnega podjetja podjetja Orange SA (Francija).

Podjetja TIAA, AP1, AP2 in GPIF pridobijo v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah posredno skupni nadzor nad ciljnim objektom, in sicer prek podjetja Cityhold Office Partnership S.à r.l.

Koncentracija se izvede z nakupom sredstev.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za TIAA: organizacija za finančne storitve, ki zagotavlja predvsem naložbene produkte na akademskem, raziskovalnem, medicinskem in kulturnem področju v Združenih državah Amerike,

za AP1 in AP2: vladni agenciji, ki upravljata kapitalsko rezervo v švedskem nacionalnem sistemu za pokojnine na podlagi dohodkov. Njuni globalni portfelji so sestavljeni iz lastniškega kapitala, vrednostnih papirjev s stalnim donosom, nepremičnin in skladov zasebnega kapitala. AP1 in AP2 sta med seboj popolnoma neodvisni,

za GPIF: registrirana upravna agencija, ki jo je japonska vlada ustanovila za upravljanje in vlaganje pokojninskih rezervnih skladov v okviru državnih pokojninskih načrtov. Njen globalni naložbeni portfelj vključuje deleže v japonskem domačem in mednarodnem lastniškem kapitalu in obveznicah, infrastrukturi (vključno z obnovljivimi viri energije, letališči in pristaniškimi sredstvi), nepremičninah in skladih zasebnega kapitala,

za ciljni objekt: poslovna nepremičnina (namenjena pisarnam) na naslovu: 10 rue Jobbé-Duval, 75015 Pariz, Francija.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.10156 – TIAA/AP1/AP2/GPIF/Target

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

epošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/68


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.10099 – Arch/Kelso/Warburg/Watford)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 71/12)

1.   

Komisija je 23. februarja 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

Arch Capital Group Ltd („Arch“, Bermudi),

Kelso & Company L.P. („Kelso“, Združene države),

Warburg Pincus LLC („Warburg“, Združene države) ter

Watford Holdings Ltd („Watford“, Bermudi).

Podjetja Arch, Kelso in Warburg pridobijo v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Watford.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Arch: zavarovalnica, pozavarovalnica in hipotekarna zavarovalnica, dejavna po vsem svetu,

za Kelso: zasebno kapitalsko podjetje, ki vlaga v različne panoge, vključno s potrošniškimi, energetskimi in finančnimi storitvami, zdravstvenim varstvom, industrijo in storitvami,

za Warburg: globalno zasebno kapitalsko podjetje s sedežem v New Yorku, katerega portfeljska podjetja so dejavna v različnih sektorjih, vključno s potrošniškimi, industrijskimi in poslovnimi storitvami, energetiko, finančnimi storitvami, zdravstvenim varstvom, nepremičninami in tehnologijo, mediji in telekomunikacijami, ter

za Watford: globalno podjetje za premoženjska in nezgodna zavarovanja in pozavarovanja, ki posluje na Bermudih, v Združenih državah in Evropi.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.10099 – Arch/Kelso/Warburg/Watford

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

epošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


1.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 71/70


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.10047 — Schwarz Group/SUEZ Waste Management Companies)

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 71/13)

1.   

Komisija je 19. februarja 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:

Schwarz Group (Nemčija), vključno z njegovimi podružnicami SB PreZero GmbH & Co. KG, PreZero International GmbH in SB Dienstleistung KG (Nemčija), ki pripadajo skupini Schwarz Group (Nemčija),

Suez Group (Francija), vključno z njegovimi podružnicami Brahms Abfallentsorgung Deutschland GmbH (Nemčija), SUEZ Polska sp. z o.o. (Poljska), Recycling & Recovery Netherlands B.V. (Nizozemska), Jean Lamesch Exploitation S.A., (Luksemburg), SUEZ Immobilia GmbH & CO. KG and SUEZ Immobilien GmbH (obe v Nemčiji).

Podjetja SB PreZero GmbH & Co. KG, PreZero International GmbH in SB Dienstleistung KG (skupaj „Schwarz Group“) pridobijo v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnimi podjetji Brahms Abfallentsorgung Deutschland GmbH, SUEZ Polska sp. z o.o., Recycling & Recovery Netherlands B.V., Jean Lamesch Exploitation S.A., SUEZ Immobilia GmbH & CO. KG in SUEZ Immobilien GmbH (skupaj „SUEZ Waste Management Companies“).

Koncentracija se izvede z nakupom delnic in sredstev.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Schwarz Group: maloprodaja hrane v več kot 30 državah prek lastnih maloprodajnih verig Lidl in Kaufland ter zbiranje, razvrščanje, predelava in recikliranje odpadkov kot integrirani ponudnik storitev na področju ravnanja z odpadki pod lastno blagovno znamko Prezero,

za SUEZ Waste Management Companies: zbiranje, predhodna obdelava, razvrščanje, recikliranje, odstranjevanje odpadkov ter trgovanje z odpadki in blagom v vsaki od naslednjih držav: Nemčija, Poljska, Luksemburg in Nizozemska.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.10047 — Schwarz Group/SUEZ Waste Management Companies

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

epošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).