ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 414

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 63
30. november 2020


Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2020/C 414/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2020/C 414/02

Zadeva C-66/18: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2020 – Evropska komisija/Madžarska (Neizpolnitev obveznosti države – Dopustnost – Pristojnost Sodišča – Splošni sporazum o trgovini s storitvami – Člen XVI – Dostop na trg – Lista specifičnih obvez – Pogoj v zvezi z obstojem dovoljenja – Člen XX(2) – Člen XVII – Nacionalna obravnava – Ponudnik storitev s sedežem v tretji državi – Nacionalna ureditev države članice, ki določa pogoje za izvajanje storitev visokošolskega izobraževanja na njenem ozemlju – Zahteva, da se sklene mednarodna pogodba z državo, v kateri ima ponudnik storitev sedež – Zahteva, da se izobraževanje izvaja v državi, v kateri ima ponudnik sedež – Sprememba konkurenčnih pogojev v prid nacionalnih ponudnikov – Upravičenost – Javni red – Preprečevanje zavajajočih praks – Člen 49 PDEU – Svoboda ustanavljanja – Direktiva 2006/123/ES – Storitve na notranjem trgu – Člen 16 – Člen 56 PDEU – Svoboda opravljanja storitev – Obstoj omejitve – Upravičenost – Razlog v splošnem interesu – Javni red – Preprečevanje zavajajočih praks – Visoka raven kakovosti izobraževanja – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Člen 13 – Akademska svoboda – Člen 14(3) – Svoboda ustanavljanja izobraževalnih zavodov – Člen 16 – Svoboda gospodarske pobude – Člen 52(1))

2

2020/C 414/03

Zadeva C-134/19 P: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2020 – Bank Refah Kargaran/Svet Evropske unije, Evropska komisija (Pritožba – Skupna zunanja in varnostna politika (SZVP) – Člen 29 PEU – Člen 215 PDEU – Omejevalni ukrepi proti Islamski republiki Iran – Škoda, ki naj bi pritožnici nastala zaradi vpisa in ohranitve njenega imena na seznamu oseb in subjektov, katerih sredstva in gospodarski viri so bili zamrznjeni – Odškodninska tožba – Pristojnost Sodišča za odločanje o zahtevku za povrnitev škode, ki naj bi nastala zaradi omejevalnih ukrepov, določenih s sklepi s področja SZVP – Dovolj resna kršitev pravnega pravila, katerega namen je podeliti pravice posameznikom – Nezadostna obrazložitev aktov, s katerimi so bili uvedeni omejevalni ukrepi)

3

2020/C 414/04

Zadeva C-181/19: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen – Nemčija) – Jobcenter Krefeld – Widerspruchsstelle/JD (Predhodno odločanje – Prosto gibanje oseb – Delavci – Uredba (EU) št. 492/2011 – Člen 7(2) – Enako obravnavanje – Socialne ugodnosti – Člen 10 – Šoloobvezni otroci – Direktiva 2004/38/ES – Člen 24 – Dajatve socialne pomoči – Uredba (ES) št. 883/2004 – Člen 4 – Člen 70 – Posebne denarne dajatve, za katere se ne plačujejo prispevki – Delavec migrant, ki vzdržuje otroka, ki se šolata v državi članici gostiteljici)

4

2020/C 414/05

Zadeva C-235/19: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Court of Appeal – Združeno kraljestvo) – United Biscuits (Pensions Trustees) Limited, United Biscuits Pension Investments Limited/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs (Predhodno odločanje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Člen 135(1)(a) – Oprostitev zavarovalnih transakcij – Zagotavljanje storitev upravljanja pokojninskih skladov skrbniku teh skladov s strani upravljavca finančnega premoženja – Izključitev kakršnega koli nadomestila za tveganje – Pokojninski sistem poklicnega zavarovanja – Nacionalna davčna praksa – Opravljanje dejavnosti zavarovanja – Subjekti, ki imajo dovoljenje – Subjekti, ki nimajo takega dovoljenja – Pojem ‚zavarovalne transakcije)

5

2020/C 414/06

Združeni zadevi C-245/19 in C-246/19: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2020 (predloga za sprejetje predhodne odločbe Cour administrative – Luksemburg) – État luxembourgeois/B (C-245/19), in État luxembourgeois/B, C, D, F. C. (C-246/19) (Predhodno odločanje – Direktiva 2011/16/EU – Upravno sodelovanje na področju obdavčevanja – Člena 1 in 5 – Odredba za posredovanje informacij pristojnemu organu države članice, izdana na podlagi zaprosila za izmenjavo informacij pristojnega organa druge države članice – Oseba, ki ima informacije, posredovanje katerih zahteva pristojni organ prve države članice – Davčni zavezanec, v zvezi s katerim poteka preiskava, v okviru katere je bilo poslano zaprosilo pristojnega organa druge države članice – Tretje osebe, s katerimi je ta davčni zavezanec v pravnem, bančnem, finančnem in, širše, gospodarskem razmerju – Sodno varstvo – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Člen 47 – Pravica do učinkovitega pravnega sredstva – Člen 52(1) – Omejitev – Pravna podlaga – Spoštovanje bistvene vsebine pravice do učinkovitega pravnega sredstva – Obstoj pravnega sredstva, ki zadevnim pravnim subjektom omogoča, da dosežejo dejanski nadzor vseh upoštevnih dejanskih in pravnih vprašanj ter učinkovito sodno varstvo pravic, ki jim jih zagotavlja pravo Unije – Cilj splošnega interesa, ki ga priznava Unija – Boj proti mednarodnim davčnim utajam in izogibanju davkom – Sorazmernost – Verjetna pomembnost informacij, na katere se nanaša odredba za posredovanje – Sodni nadzor – Obseg – Osebni, časovni in vsebinski elementi, ki jih je treba upoštevati)

6

2020/C 414/07

Zadeva C-330/19: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Hoge Raad der Nederlanden – Nizozemska) – Staatssecretaris van Financiën/Exter BV (Predhodno odločanje – Carinska unija – Uredba (EGS) št. 2913/92 – Carinski zakonik Skupnosti – Člen 121(1) – Postopek aktivnega oplemenitenja – Sprostitev v prosti promet – Nastanek carinskega dolga – Določitev dolga – Pojem elementi za izračun dajatev – Upoštevanje preferencialnega tarifnega ukrepa)

7

2020/C 414/08

Zadeva C-360/19: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe College van Beroep voor het bedrijfsleven – Nizozemska) – Crown Van Gelder BV/Autoriteit Consument en Markt (Predhodno odločanje – Notranji trg z električno energijo – Direktiva 2009/72/ES – Člen 37 – Naloge in pristojnosti regulativnega organa – Alternativno reševanje sporov – Pojem stranka, ki se želi pritožiti – Pritožba, ki jo je vloži končni odjemalec zoper operaterja prenosnega sistema, na katerega naprava tega odjemalca ni priključena neposredno – Okvara tega sistema – Odsotnost pogodbene povezave med navedenim odjemalcem in operaterjem navedenega sistema – Dopustnost pritožbe)

8

2020/C 414/09

Zadeva C-443/19: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 6. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia del País Vasco – Španija) – Vodafone España SAU/Diputación Foral de Gipuzkoa (Predhodno odločanje – Elektronska komunikacijska omrežja in storitve – Direktiva 2002/20/ES – Člen 13 – Pristojbina za pravice uporabe radijskih frekvenc – Nacionalni sektorski predpisi, ki za rezervacijo javnih radijskih frekvenc določajo pristojbino – Nacionalni predpisi, ki za podelitev upravnih koncesij za javno dobro določajo davek na prenose premoženja)

8

2020/C 414/10

Zadeva C-456/19: Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Svea hovrätt, Patent- och marknadsöverdomstolen – Švedska) – Aktiebolaget Östgötatrafiken/Patent-och registreringsverket (Predhodno odločanje – Znamke – Direktiva 2008/95/ES – Člen 3(1)(b) – Znaki, ki lahko sestavljajo znamko – Razlikovalni učinek – Zahteva, da je kot znamka za storitev registriran znak, ki ga sestavljajo barvni vzorci in je namenjen temu, da se namesti na blago, ki se uporablja za opravljanje te storitve – Presoja razlikovalnega učinka tega znaka – Merila)

9

2020/C 414/11

Zadeva C-476/19: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Kammarrätten i Göteborg – Švedska) – Allmänna ombudet hos Tullverket/Combinova AB (Predhodno odločanje – Carinski zakonik Unije – Člen 124(1)(k) – Ugasnitev carinskega dolga v primeru neuporabe blaga – Pojemuporabljeno blago – Postopek aktivnega oplemenitenja – Carinski dolg, nastal zaradi neizpolnjevanja pravil v okviru postopka aktivnega oplemenitenja – Nepredložitev obračuna zaključka v predpisanem roku)

10

2020/C 414/12

Zadeva C-514/19: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Union des industries de la protection des plantes/Premier ministre, Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre des Solidarités et de la Santé, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (Predhodno odločanje – Okolje – Uredba (ES) št. 1107/2009 – Dajanje fitofarmacevtskih sredstev v promet – Izredni ukrepi – Uradno obvestilo Evropski komisiji – Direktiva (EU) 2015/1535 – Postopek za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov – Neonikotinoidi – Zaščita čebel – Načelo lojalnega sodelovanja)

10

2020/C 414/13

Zadeva C-558/19: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunalul Cluj – Romunija) – Impresa Pizzarotti & C SPA Italia Sucursala Cluj/Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili (Predhodno odločanje – Člena 49 in 63 PDEU – Svoboda ustanavljanja – Prosti pretok kapitala – Določitev obdavčljivega dohodka družb – Povezane osebe – Izjemna ugodnost, ki jo podružnica rezidentka dodeli družbi nerezidentki – Popravek obdavčljivega dohodka podružnice družbe nerezidentke – Neobstoj popravka obdavčljivega dohodka v primeru enake ugodnosti, ki jo podružnica dodeli družbi rezidentki – Načelo proste konkurence – Omejitev svobode ustanavljanja – Upravičenost – Enakomerna porazdelitev davčne pristojnosti med državami članicami – Sorazmernost)

11

2020/C 414/14

Zadeva C-568/19: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha – Španija) – MO/Subdelegación del Gobierno en Toledo (Predhodno odločanje – Območje svobode, varnosti in pravice – Direktiva 2008/115/ES – Skupni standardi in postopki za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav – Člen 6(1) in člen 8(1) – Nezakonito prebivanje – Nacionalna ureditev, v kateri je določeno, da se, glede na okoliščine, naloži bodisi globa bodisi odstranitev – Posledice sodbe z dne 23. aprila 2015, Zaizoune (C 38/14, EU:C:2015:260) – Nacionalna zakonodaja, ki je za zadevno osebo ugodnejša – Neposredni učinek direktiv – Meje)

12

2020/C 414/15

Zadeva C-602/19: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Köln – Nemčija) – kohlpharma GmbH/Bundesrepublik Deutschland (Predhodno odločanje – Člena 34 in 36 PDEU – Prosti pretok blaga – Količinske omejitve – Ukrepi z enakim učinkom – Zavrnitev odobritve spremembe podatkov ali dokumentov v zvezi z zdravilom, ki je predmet dovoljenja za vzporedni uvoz – Varovanje zdravja in življenja ljudi – Direktiva 2001/83/ES)

13

2020/C 414/16

Zadeva C-641/19: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Hamburg – Nemčija) – EU/PE Digital GmbH (Predhodno odločanje – Varstvo potrošnikov – Direktiva 2011/83/EU – Člen 2, točka 11, člen 14(3) in člen 16(m) – Pogodba, sklenjena na daljavo – Dobava digitalne vsebine in digitalnih storitev – Pravica do odstopa od pogodbe – Obveznosti potrošnika v primeru odstopa od pogodbe – Določitev zneska, ki ga plača potrošnik za storitve, opravljene pred uveljavljanjem pravice do odstopa od pogodbe – Izjema od pravice do odstopa od pogodbe v primeru dobave digitalne vsebine)

13

2020/C 414/17

Zadeva C-644/19: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel Alba Iulia – Romunija) – FT/Universitatea Lucian Blaga Sibiu, GS in drugi, HS, Ministerul Educaţiei Naţionale (Predhodno odločanje – Socialna politika – Direktiva 2000/78/ES – Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu – Členi 1, 2 in 3 – Direktiva 1999/70/ES – Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP – Določba 4 – Načelo prepovedi diskriminacije – Ukrep, ki ga je sprejela univerzitetna ustanova na podlagi nacionalnega prava – Ohranitev statusa rednega predavatelja po dopolnitvi zakonske upokojitvene starosti – Možnost, pridržana predavateljem z nazivom doktorski mentor – Predavatelji, ki tega naziva nimajo – Pogodbe o zaposlitvi za določen čas – Plačilo, ki je nižje od plačila, priznanega rednim predavateljem)

14

2020/C 414/18

Zadeva C-657/19: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Finanzamt D/E (Predhodno odločanje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Oprostitve – Člen 132(1)(g) – Oprostitev za storitve, ki so tesno povezane s socialnim varstvom in socialno varnostjo – Priprava izvedenskih mnenj glede potrebe po pomoči in postrežbi – Davčni zavezanec, ki ga pooblasti zdravstvena služba nosilca zavarovanja za primer potrebe po pomoči in postrežbi – Organizacije, ki se jim priznava socialni pomen)

15

2020/C 414/19

Zadeva C-711/19: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – Admiral Sportwetten GmbH, Novomatic AG, AKO Gastronomiebetriebs GmbH/Magistrat der Stadt Wien (Predhodno odločanje – Direktiva (EU) 2015/1535 – Člen 1 – Postopek za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov in predpisov o storitvah informacijske družbe – Pojem tehnični predpis – Igre na srečo – Lokalna dajatev na obratovanje samopostrežnih stavnih terminalov – Davčna ureditev – Nesporočitev Evropski komisiji – Učinkovanje nasproti davčnemu zavezancu)

16

2020/C 414/20

Zadeva C-320/18 P: Sklep Sodišča (peti senat) z dne 10. septembra 2020 – Crocs, Inc./Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO), Gifi Diffusion (Pritožba – Model Skupnosti – Postopek za ugotovitev ničnosti – Razglasitev ničnosti – Pritožba, ki je postala brezpredmetna – Ustavitev postopka – Stroški)

16

2020/C 414/21

Zadeva C-610/19: Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 3. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Madžarska) – Vikingo Fővállalkozó Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Predhodno odločanje – Člen 99 Poslovnika Sodišča – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Členi 168, 178, 220 in 226 – Načela davčne nevtralnosti, učinkovitosti in sorazmernosti – Pravica do odbitka DDV – Zavrnitev – Pogoji za obstoj dobave blaga – Goljufija – Dokaz – Sankcija – Člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah – Pravica do učinkovitega pravnega sredstva)

17

2020/C 414/22

Zadeva C-611/19: Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 3. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Madžarska) – Crewprint Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Predhodno odločanje – Člen 99 Poslovnika Sodišča – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Načela davčne nevtralnosti, učinkovitosti in sorazmernosti – Pravica do odbitka DDV – Zavrnitev – Goljufija – Dokaz – Veriga podizvajalcev)

18

2020/C 414/23

Zadeva C-837/19: Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 17. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalska) – Super Bock Bebidas SA/Autoridade Tributária e Aduaneira (Predhodno odločanje – Obdavčenje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Odbitek vstopnega davka – Šesta direktiva 77/388/EGS – Člen 17(6) – Direktiva 2006/112/ES – Člena 168 in 176 – Izključitev pravice do odbitka – Pridobitev storitev nastanitve, prehrane, pijače, najema vozil, goriva in cestnin – Klavzula standstill – Pristop k Evropski uniji)

18

2020/C 414/24

Zadeva C-98/20: Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 3. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Obvodní soud pro Prahu 8 – Češka republika) – mBank S.A./PA (Predhodno odločanje – Člen 99 Poslovnika Sodišča – Sodna pristojnost v civilnih zadevah – Uredba (EU) št. 1215/2012 – Pristojnost sodišč države članice, na ozemlju katere ima potrošnik stalno prebivališče – Člen 18(2) – Tožba podjetnika proti potrošniku – Pojem stalno prebivališče potrošnika – Čas, ki je upošteven za določitev stalnega prebivališča potrošnika – Sprememba stalnega prebivališča potrošnika po sklenitvi pogodbe in pred vložitvijo tožbe)

19

2020/C 414/25

Zadeva C-135/20: Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 30. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supremo Tribunal Administrativo – Portugalska) – JS/Câmara Municipal de Gondomar (Predhodno odločanje – Člen 99 Poslovnika Sodišča – Direktiva 1999/70/ES – Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP – Določba 5 – Pogodbe o delu za določen čas v javnem sektorju – Veriženje pogodb – Prepoved spremembe pogodb o zaposlitvi za določen čas v pogodbo o zaposlitvi za nedoločen čas – Dopustnost)

20

2020/C 414/26

Zadeva C-137/20: Sklep Sodišča (deveti senat) z dne 3. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Judicial da Comarca dos Açores – Portugalska) – MV/SATA International – Serviços e Transportes Aéreos SA (Predhodno odločanje – Člen 53(2) Poslovnika Sodišča – Letalski prevoz – Uredba (ES) št. 261/2004 – Člen 5(3) – Odškodnina potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov – Obseg – Izjema od obveznosti zagotovitve odškodnine – Pojem izredne razmere – Neobstoj zadostnih pojasnil glede dejanskega in pravnega okvira spora o glavni stvari ter razlogov, ki bi upravičevali nujnost odgovora na vprašanja za predhodno odločanje – Očitna nedopustnost)

20

2020/C 414/27

Zadeva C-690/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Španija) 19. septembra 2019 – XC/Subdelegación del Gobierno en Toledo

21

2020/C 414/28

Zadeva C-284/20 P: Pritožba, ki jo je 29. junija 2020 vložila Bergslagernas Järnvaruaktiebolag zoper sodbo Splošnega sodišča (prvi senat) z dne 29. aprila 2020 v zadevi T-73/19, Bergslagernas Järnvaruaktiebolag/EUIPO – Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen (Orodje za cepljenje lesa)

21

2020/C 414/29

Zadeva C-313/20 P: Pritožba, ki jo je 10. julija 2020 vložila Abarca – Companhia de Seguros SA zoper sodbo Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 29. aprila 2020 v zadevi T-106/19, Abarca/EUIPO – Abanca Corporación Bancaria (ABARCA SEGUROS)

21

2020/C 414/30

Zadeva C-417/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgija) 3. septembra 2020 – Viasat UK Ltd, Viasat Inc./Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), État belge, Inmarsat Ventures SE

22

2020/C 414/31

Zadeva C-419/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Hamburg (Nemčija) 8. septembra 2020 – F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG/Hauptzollamt Hamburg

22

2020/C 414/32

Zadeva C-427/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Hamburg (Nemčija) 10. septembra 2020 – Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG/Hauptzollamt Kiel

23

2020/C 414/33

Zadeva C-433/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberlandesgericht Wien (Avstrija) 15. septembra 2020 – Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH/Strato AG

23

2020/C 414/34

Zadeva C-461/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe ki ga je vložilo Högsta förvaltningsdomstolen (Švedska) 24. septembra 2020 – Advania Sverige AB, Kammarkollegiet/Dustin Sverige AB

24

2020/C 414/35

Zadeva C-486/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 1. oktobra 2020 vložilo Ustavno sodišče Republike Slovenije (Slovenija) – Varuh človekovih pravic Republike Slovenije

24

2020/C 414/36

Zadeva C-354/19: Sklep predsednika Sodišča z dne 25. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Svea Hovrätt – Švedska) – Novartis AG/Patent-och registreringsverket

25

2020/C 414/37

Zadeva C-663/19: Sklep predsednika Sodišča z dne 24. avgusta 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Gera – Nemčija) – MM/Volkswagen AG

25

2020/C 414/38

Zadeva C-810/19: Sklep predsednika Sodišča z dne 3. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Frankfurt am Main – Nemčija) – flightright GmbH/Qatar Airways

25

2020/C 414/39

Zadeva C-827/19: Sklep predsednika velikega senata Sodišča z dne 4. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Audiencia Provincial de Pontevedra – Španija) – D.A.T.A., L.F.A., A.M.A.G., L.F.A., J.G.C., S.C.C., A.C.V., A.A.G., A.C.A., L.C.A., N.P.B., P.C.A./Ryanair DAC

26

2020/C 414/40

Zadeva C-904/19: Sklep predsednika Sodišča z dne 28. avgusta 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie – Poljska) – E. Sp. z o.o/K.S.

26

2020/C 414/41

Zadeva C-943/19: Sklep predsednika Sodišča z dne 7. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa (Senāts) – Latvija) – SIA ONDO/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

26

2020/C 414/42

Zadeva C-944/19: Sklep predsednika Sodišča z dne 7. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa (Senāts) – Latvija) – AS 4finance/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

26

2020/C 414/43

Zadeva C-945/19: Sklep predsednika Sodišča z dne 7. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa (Senāts) – Latvija) – SIA OC Finance/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

27

2020/C 414/44

Zadeva C-946/19: Sklep predsednika prvega senata Sodišča z dne 25. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Združeno kraljestvo) – MG/HH

27

2020/C 414/45

Zadeva C-252/20: Sklep predsednika Sodišča z dne 13. avgusta 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Hamburg – Nemčija) – CY/Eurowings GmbH

27

 

Splošno sodišče

2020/C 414/46

Združeni zadevi T-515/13 RENV in T-719/13 RENV: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. septembra 2020 – Španija in drugi/Komisija (Državne pomoči – Državna pomoč, ki so jo španske oblasti dodelile nekaterim gospodarskim interesnim združenjem (GIZ) in njihovim vlagateljem – Davčna shema, ki se uporabi za določene dogovore o finančnem najemu za nakup plovil (španski sistem poslovnega najema) – Sklep, s katerim je bila pomoč razglašena za delno nezdružljivo z notranjim trgom in je bilo odrejeno njeno delno vračilo – Selektivnost – Obveznost obrazložitve – Vračilo pomoči – Enako obravnavanje – Legitimno pričakovanje – Pravna varnost)

28

2020/C 414/47

Zadeva T-381/15 RENV: Sodba Splošnega sodišča z dne 9. septembra 2020 – IMG/Komisija (Nepogodbena odgovornost – Razvojno sodelovanje – Izvrševanje proračuna Unije v okviru posrednega upravljanja – Sklep, s katerim se tožeči stranki začasno onemogoči, da bi s Komisijo sklepala nove sporazume o prenosu pooblastil v okviru posrednega upravljanja – Nezakonitost – Dovolj resna kršitev pravnega pravila, s katerim so posameznikom podeljene pravice – Predlog za izdajo odredbe – Zamuda – Sprememba narave zahtevane odškodnine – Nedopustnost)

29

2020/C 414/48

Združeni zadevi T-401/16 in T-443/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 9. septembra 2020 – Španija in Italija/Komisija (Jezikovna ureditev – Obvestilo o javnih natečajih za zaposlitev preiskovalcev in vodij skupin – Znanje jezikov – Omejitev izbire drugega jezika natečaja na nemščino, angleščino in francoščino – Izločitveni test jezikovnega razumevanja v angleščini – Jezik sporazumevanja – Uredba št. 1 – Člen 1d(1), člen 27 in člen 28(f) Kadrovskih predpisov – Diskriminacija na podlagi jezika – Utemeljitev – Interes službe – Sorazmernost)

29

2020/C 414/49

Zadeva T-249/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – Casino, Guichard-Perrachon in AMC/Komisija (Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Upravni postopek – Sklep o odreditvi pregleda – Ugovor nezakonitosti člena 20 Uredbe (ES) št. 1/2003 – Pravica do učinkovitega pravnega sredstva – Enakost orožij – Obveznost obrazložitve – Pravica do nedotakljivosti stanovanja – Dovolj resni indici – Sorazmernost)

30

2020/C 414/50

Zadeva T-254/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – Intermarché Casino Achats/Komisija (Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Upravni postopek – Sklep o odreditvi preiskave – Ugovor nezakonitosti člena 20 Uredbe (ES) št. 1/2003 – Pravica do učinkovitega pravnega sredstva – Enakost orožij – Obveznost obrazložitve – Pravica do nedotakljivosti stanovanja – Dovolj resni indici – Indici udeležbe pri domnevnih kršitvah – Sorazmernost)

31

2020/C 414/51

Zadeva T-255/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – Les Mousquetaires in ITM Entreprises/Komisija (Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Upravni postopek – Sklepi o odreditvi pregledov – Ugovor nezakonitosti iz člena 20 Uredbe (ES) št. 1/2003 – Pravica do učinkovitega pravnega sredstva – Obveznost obrazložitve – Pravica nedotakljivosti stanovanja – Dovolj resni indici – Sorazmernost – Ničnostna tožba – Očitki v zvezi s potekom pregleda – Zavrnitev varstva zaupnosti podatkov o zasebnem življenju – Nedopustnost)

32

2020/C 414/52

Zadeva T-380/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – HeidelbergCement in Schwenk Zement/Komisija (Konkurenca – Koncentracije – Trg sivega cementa na Hrvaškem – Sklep o nezdružljivosti koncentracije z notranjim trgom in Sporazumom EGP – Udeležena podjetja – Upoštevni trg – Znaten del notranjega trga – Presoja učinkov transakcije na konkurenco – Zaveze – Pravica do obrambe – Delna napotitev na nacionalne organe)

33

2020/C 414/53

Zadevi T-77/18 in T-567/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. septembra 2020 – VE/ESMA (Javni uslužbenci – Začasni uslužbenci – Pogodba za nedoločen čas – Ocenjevalno poročilo – Ocenjevalno obdobje 2016 – Ugovor nezakonitosti navodil za ocenjevanje – Očitna napaka pri presoji – Ocenjevanje dejavnosti, ki ga oseba opravlja kot predstavnik zaposlenih – Postopkovna nepravilnost – Prekinitev pogodbe o zaposlitvi – Nezadovoljiva učinkovitost v obdobju dveh let)

33

2020/C 414/54

Zadeva T-18/19: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – Brown/Komisija (Javni uslužbenci – Uradniki – Uradnik, ki ob začetku svoje službe prebiva v Združenem kraljestvu – Izstop Združenega kraljestva iz Unije – Pridobitev državljanstva države zaposlitve med kariero – Izguba izselitvenega dodatka – Enako obravnavanje – Načelo prepovedi diskriminacije – Člen 4(1) Priloge VII h Kadrovskim predpisom)

34

2020/C 414/55

Zadeva T-264/19: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – nanoPET Pharma/EUIPO – Miltenyi Biotec (viscover) (Znamka Evropske unije – Postopek za ugotovitev ničnosti – Figurativna znamka Evropske unije viscover – Neobstoj slabe vere – Člen 52(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 59(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001) – Člen 53(2)(c) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 60(2)(c) Uredbe 2017/1001])

35

2020/C 414/56

Zadeva T-289/19: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. septembra 2020 – Arbuzov/Svet (Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi zaradi razmer v Ukrajini – Zamrznitev sredstev – Seznam oseb, subjektov in organov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov – Ohranitev imena tožeče stranke na seznamu – Dolžnost Sveta, da preveri, ali sta bili ob sprejetju odločbe organa tretje države spoštovani pravici do obrambe in do učinkovitega sodnega varstva)

35

2020/C 414/57

Zadeva T-475/20: Tožba, vložena 9. avgusta 2020 – LE/Komisija

36

2020/C 414/58

Zadeva T-579/20: Tožba, vložena 21. septembra 2020 – Genekam Biotechnology/Komisija

37

2020/C 414/59

Zadeva T-580/20: Tožba, vložena 7. oktobra 2020 – KC/Komisija

38

2020/C 414/60

Zadeva T-582/20: Tožba, vložena 17. septembra 2020 – Ighoga Region 10 in drugi/Komisija

39

2020/C 414/61

Zadeva T-588/20: Tožba, vložena 25. septembra 2020 – MP/Komisija

40

2020/C 414/62

Zadeva T-602/20: Tožba, vložena 30. septembra 2020 – MS/Komisija

41

2020/C 414/63

Zadeva T-606/20: Tožba, vložena 30. septembra 2020 – Austrian Power Grid in drugi/ACER

41

2020/C 414/64

Zadeva T-607/20: Tožba, vložena 30. septembra 2020 – Austrian Power Grid in drugi/ACER

42

2020/C 414/65

Zadeva T-611/20: Tožba, vložena 2. oktobra 2020 – Airoldi Metalli/Komisija

43

2020/C 414/66

Zadeva T-617/20: Tožba, vložena 5. oktobra 2020 – Standardkessel Baumgarte Holding/EUIPO (Standardkessel)

44

2020/C 414/67

Zadeva T-623/20: Tožba, vložena 9. oktobra 2020 – Sun West in drugi/Komisija

45

2020/C 414/68

Zadeva T-626/20: Tožba, vložena 12. oktobra 2020 – Landwärme/Komisija

46

2020/C 414/69

Zadeva T-628/20: Tožba, vložena 16. oktobra 2020 – Ryanair/Komisija

47


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2020/C 414/01)

Zadnja objava

UL C 399, 23.11.2020

Prejšnje objave

UL C 390, 16.11.2020

UL C 378, 9.11.2020

UL C 371, 3.11.2020

UL C 359, 26.10.2020

UL C 348, 19.10.2020

UL C 339, 12.10.2020

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/2


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2020 – Evropska komisija/Madžarska

(Zadeva C-66/18) (1)

(Neizpolnitev obveznosti države - Dopustnost - Pristojnost Sodišča - Splošni sporazum o trgovini s storitvami - Člen XVI - Dostop na trg - Lista specifičnih obvez - Pogoj v zvezi z obstojem dovoljenja - Člen XX(2) - Člen XVII - Nacionalna obravnava - Ponudnik storitev s sedežem v tretji državi - Nacionalna ureditev države članice, ki določa pogoje za izvajanje storitev visokošolskega izobraževanja na njenem ozemlju - Zahteva, da se sklene mednarodna pogodba z državo, v kateri ima ponudnik storitev sedež - Zahteva, da se izobraževanje izvaja v državi, v kateri ima ponudnik sedež - Sprememba konkurenčnih pogojev v prid nacionalnih ponudnikov - Upravičenost - Javni red - Preprečevanje zavajajočih praks - Člen 49 PDEU - Svoboda ustanavljanja - Direktiva 2006/123/ES - Storitve na notranjem trgu - Člen 16 - Člen 56 PDEU - Svoboda opravljanja storitev - Obstoj omejitve - Upravičenost - Razlog v splošnem interesu - Javni red - Preprečevanje zavajajočih praks - Visoka raven kakovosti izobraževanja - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah - Člen 13 - Akademska svoboda - Člen 14(3) - Svoboda ustanavljanja izobraževalnih zavodov - Člen 16 - Svoboda gospodarske pobude - Člen 52(1))

(2020/C 414/02)

Jezik postopka: madžarščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopniki: V. Di Bucci, L. Malferrari, B. De Meester in K. Talabér-Ritz, agenti)

Tožena stranka: Madžarska (zastopnika: M.Z. Fehér in G. Koós, agenta)

Izrek

1.

Madžarska s tem, da je sprejela ukrep iz člena 76(1)(a) Nemzeti felsőoktatásl szóló 2011. évi CCIV. törvény (zakon št. CCIV iz leta 2011 o nacionalnem visokem šolstvu), kakor je bil spremenjen z Nemzeti felsőoktatásról szóló 2011. évi CCIV. törvény módosításáról szóló 2017. évi XXV. törvény (zakon št. XXV iz leta 2017 o spremembi zakona št. CCIV iz leta 2011 o nacionalnem visokem šolstvu), ki za tuje visokošolske zavode, ki so zunaj Evropskega gospodarskega prostora, izvajanje dejavnosti izobraževanja za pridobitev diplome na Madžarskem pogojuje s tem, da sta se madžarska vlada in vlada države sedeža zadevnega zavoda dogovorili, da ju zavezuje mednarodna pogodba, ni izpolnila obveznosti, ki jih ima na podlagi člena XVII Splošnega sporazuma o trgovini s storitvami iz Priloge 1 B k Sporazumu o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije, ki je bil podpisan v Marakešu in odobren s Sklepom Sveta 94/800/ES z dne 22. decembra 1994 o sklenitvi sporazumov, doseženih v Urugvajskem krogu večstranskih pogajanj (1986–1994), v imenu Evropske skupnosti, v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti.

2.

Madžarska s tem, da je sprejela ukrep iz člena 76(1)(b) Nemzeti felsőoktatásl szóló 2011. évi CCIV. törvény (zakon št. CCIV iz leta 2011 o nacionalnem visokem šolstvu), kakor je bil spremenjen z Nemzeti felsőoktatásról szóló 2011. évi CCIV. törvény módosításáról szóló 2017. évi XXV. törvény (zakon št. XXV iz leta 2017 o spremembi zakona št. CCIV iz leta 2011 o nacionalnem visokem šolstvu), ki za tuje visokošolske zavode opravljanje dejavnosti na Madžarskem pogojuje s tem, da morajo izvajati visokošolsko izobraževanje v državi, v kateri imajo sedež, ni izpolnila, kolikor se ta določba uporablja za visokošolske zavode s sedežem v tretji državi članici Svetovne trgovinske organizacije, obveznosti, ki jih ima na podlagi člena XVII Splošnega sporazuma o trgovini s storitvami iz Priloge 1 B k Sporazumu o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije, ki je bil podpisan v Marakešu in odobren s Sklepom Sveta 94/800, in kolikor se ta določba uporablja za visokošolske zavode s sedežem v drugi državi članici, obveznosti, ki jih ima na podlagi člena 49 PDEU in člena 16 Direktive 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu.

3.

Madžarska s tem, da je sprejela ukrepa iz člena 76(1)(a) in (b) Nemzeti felsőoktatásl szóló 2011. évi CCIV. törvény (zakon št. CCIV iz leta 2011 o nacionalnem visokem šolstvu), kakor je bil spremenjen z Nemzeti felsőoktatásról szóló 2011. évi CCIV. törvény módosításáról szóló 2017. évi XXV. törvény (zakon št. XXV iz leta 2017 o spremembi zakona št. CCIV iz leta 2011 o nacionalnem visokem šolstvu), ni izpolnila obveznosti, ki jih ima na podlagi člena 13, člena 14(3) in člena 16 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah.

4.

Madžarski se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 211, 18.6.2018.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/3


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2020 – Bank Refah Kargaran/Svet Evropske unije, Evropska komisija

(Zadeva C-134/19 P) (1)

(Pritožba - Skupna zunanja in varnostna politika (SZVP) - Člen 29 PEU - Člen 215 PDEU - Omejevalni ukrepi proti Islamski republiki Iran - Škoda, ki naj bi pritožnici nastala zaradi vpisa in ohranitve njenega imena na seznamu oseb in subjektov, katerih sredstva in gospodarski viri so bili zamrznjeni - Odškodninska tožba - Pristojnost Sodišča za odločanje o zahtevku za povrnitev škode, ki naj bi nastala zaradi omejevalnih ukrepov, določenih s sklepi s področja SZVP - Dovolj resna kršitev pravnega pravila, katerega namen je podeliti pravice posameznikom - Nezadostna obrazložitev aktov, s katerimi so bili uvedeni omejevalni ukrepi)

(2020/C 414/03)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Pritožnica: Bank Refah Kargaran (zastopnika: J.-M. Thouvenin in I. Boubaker, avocats)

Drugi stranki v postopku: Svet Evropske unije (zastopnika: M. Bishop in V. Piessevaux, agenta), Evropska komisija (zastopniki: sprva R. Tricot, C. Zadra in A. Tizzano, nato L. Gussetti, A. Bouquet, R. Tricot in J. Roberti di Sarsina, agenti)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Bank Refah Kargaran se naloži, da poleg svojih stroškov nosi stroške, ki jih je priglasil Svet Evropske unije.

3.

Evropska komisija nosi svoje stroške.


(1)  UL C 172, 20.5.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/4


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen – Nemčija) – Jobcenter Krefeld – Widerspruchsstelle/JD

(Zadeva C-181/19) (1)

(Predhodno odločanje - Prosto gibanje oseb - Delavci - Uredba (EU) št. 492/2011 - Člen 7(2) - Enako obravnavanje - Socialne ugodnosti - Člen 10 - Šoloobvezni otroci - Direktiva 2004/38/ES - Člen 24 - Dajatve socialne pomoči - Uredba (ES) št. 883/2004 - Člen 4 - Člen 70 - Posebne denarne dajatve, za katere se ne plačujejo prispevki - Delavec migrant, ki vzdržuje otroka, ki se šolata v državi članici gostiteljici)

(2020/C 414/04)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Jobcenter Krefeld – Widerspruchsstelle

Tožena stranka: JD

Izrek

1.

Člen 7(2) in člen 10 Uredbe (EU) št. 492/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2011 o prostem gibanju delavcev v Uniji je treba razlagati tako, da nasprotujeta ureditvi države članice, na podlagi katere so državljan druge države članice in njegova mladoletna otroka, ki imajo v prvonavedeni državi članici zaradi šolanja teh otrok v tej državi vsi pravico do prebivanja na podlagi člena 10 te uredbe, v vseh okoliščinah in samodejno izključeni iz pravice do dajatev za zagotovitev kritja njihovih preživninskih stroškov. Te razlage ne omaje člen 24(2) Direktive 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja Direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EEC.

2.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 883/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti v povezavi s členom 3(3) in členom 70(2) te uredbe je treba razlagati tako, da nasprotuje ureditvi države članice, v skladu s katero so državljan druge države članice in njegova mladoletna otroka, ki imajo v prvonavedeni državi članici zaradi šolanja teh otrok v tej državi vsi pravico do prebivanja na podlagi člena 10 Uredbe št. 492/2011 in so tam vključeni v sistem socialne varnosti v smislu člena 3(1) Uredbe št. 883/2004, v vseh okoliščinah in samodejno izključeni iz pravice do posebnih denarnih dajatev, za katere se ne plačujejo prispevki.


(1)  UL C 182, 27.5.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/5


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Court of Appeal – Združeno kraljestvo) – United Biscuits (Pensions Trustees) Limited, United Biscuits Pension Investments Limited/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

(Zadeva C-235/19) (1)

(Predhodno odločanje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Člen 135(1)(a) - Oprostitev zavarovalnih transakcij - Zagotavljanje storitev upravljanja pokojninskih skladov skrbniku teh skladov s strani upravljavca finančnega premoženja - Izključitev kakršnega koli nadomestila za tveganje - Pokojninski sistem poklicnega zavarovanja - Nacionalna davčna praksa - Opravljanje dejavnosti zavarovanja - Subjekti, ki imajo dovoljenje - Subjekti, ki nimajo takega dovoljenja - Pojem ‚zavarovalne transakcije)

(2020/C 414/05)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Court of Appeal

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: United Biscuits (Pensions Trustees) Limited, United Biscuits Pension Investments Limited

Tožena stranka: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

Izrek

Člen 135(1)(a) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da storitev upravljanja finančnega premoženja, ki se opravljajo v okviru pokojninskega sistema poklicnega zavarovanja brez kakršnega koli nadomestila za tveganje, ni mogoče opredeliti za „zavarovalne transakcije“ v smislu te določbe in zanje zato ne velja oprostitev DDV, ki je za take transakcije predvidena v navedeni določbi.


(1)  UL C 172, 20.5.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/6


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2020 (predloga za sprejetje predhodne odločbe Cour administrative – Luksemburg) – État luxembourgeois/B (C-245/19), in État luxembourgeois/B, C, D, F. C. (C-246/19)

(Združeni zadevi C-245/19 in C-246/19) (1)

(Predhodno odločanje - Direktiva 2011/16/EU - Upravno sodelovanje na področju obdavčevanja - Člena 1 in 5 - Odredba za posredovanje informacij pristojnemu organu države članice, izdana na podlagi zaprosila za izmenjavo informacij pristojnega organa druge države članice - Oseba, ki ima informacije, posredovanje katerih zahteva pristojni organ prve države članice - Davčni zavezanec, v zvezi s katerim poteka preiskava, v okviru katere je bilo poslano zaprosilo pristojnega organa druge države članice - Tretje osebe, s katerimi je ta davčni zavezanec v pravnem, bančnem, finančnem in, širše, gospodarskem razmerju - Sodno varstvo - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah - Člen 47 - Pravica do učinkovitega pravnega sredstva - Člen 52(1) - Omejitev - Pravna podlaga - Spoštovanje bistvene vsebine pravice do učinkovitega pravnega sredstva - Obstoj pravnega sredstva, ki zadevnim pravnim subjektom omogoča, da dosežejo dejanski nadzor vseh upoštevnih dejanskih in pravnih vprašanj ter učinkovito sodno varstvo pravic, ki jim jih zagotavlja pravo Unije - Cilj splošnega interesa, ki ga priznava Unija - Boj proti mednarodnim davčnim utajam in izogibanju davkom - Sorazmernost - „Verjetna pomembnost“ informacij, na katere se nanaša odredba za posredovanje - Sodni nadzor - Obseg - Osebni, časovni in vsebinski elementi, ki jih je treba upoštevati)

(2020/C 414/06)

Jezik postopka: francoščina

Predložiteno sodišče

Cour administrative

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: État luxembourgeois (C-245/19), (C-246/19)

Tožene stranke: B (C-245/19), B, C, D, F. C (C-246/19)

Ob udeležbi: A (C-246/19)

Izrek

1.

Člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah v povezavi s členoma 7 in 8 ter členom 52(1) te listine je treba razlagati tako, da:

nasprotuje temu, da zakonodaja države članice, s katero se izvaja v Direktivi Sveta 2011/16/EU z dne 15. februarja 2011 o upravnem sodelovanju na področju obdavčevanja in razveljavitvi Direktive 77/799/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2014/107/EU z dne 9. decembra 2014, določen postopek izmenjave informacij na zaprosilo, izključuje, da bi zoper odločbo, s katero pristojni organ te države članice osebi, ki ima informacije, naloži, naj mu predloži te informacije, da bi ugodil zaprosilu za izmenjavo informacij pristojnega organa druge države članice, taka oseba lahko vložila pravno sredstvo, in

ne nasprotuje temu, da taka zakonodaja izključuje, da bi zoper tako odločbo lahko pravno sredstvo vložil davčni zavezanec, v zvezi s katerim v tej drugi državi članici poteka preiskava, v okviru katere je bilo poslano navedeno zaprosilo, in tretje osebe, na katere se zadevne informacije nanašajo.

2.

Člen 1(1) in člen 5 Direktive Sveta 2011/16/EU, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2014/107, je treba razlagati tako, da je treba šteti, da se odločba – s katero pristojni organ države članice osebi, ki ima informacije, naloži, naj mu predloži te informacije, da bi ugodil zaprosilu za izmenjavo informacij, ki mu ga je poslal pristojni organ druge države članice – skupaj s tem zaprosilom nanaša na informacije, ki niso očitno brez vsakršne verjetne pomembnosti, ker je v njej opredeljena istovetnost osebe, ki ima zadevne informacije, istovetnost davčnega zavezanca, v zvezi s katerim poteka preiskava, v okviru katere je bilo poslano zaprosilo za izmenjavo informacij, in obdobje, ki ga ta preiskava zadeva, ter ker se nanaša na pogodbe, račune in plačila, ki so, čeprav niso natančno opredeljeni, omejeni z merili, prvič, da jih je sklenila ali opravila oseba, ki ima informacije, drugič, da so bili sklenjeni ali opravljeni v obdobju, ki ga ta preiskava zadeva, in tretjič, da so povezani z zadevnim davčnim zavezancem.


(1)  UL C 213, 24.6.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/7


Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Hoge Raad der Nederlanden – Nizozemska) – Staatssecretaris van Financiën/Exter BV

(Zadeva C-330/19) (1)

(Predhodno odločanje - Carinska unija - Uredba (EGS) št. 2913/92 - Carinski zakonik Skupnosti - Člen 121(1) - Postopek aktivnega oplemenitenja - Sprostitev v prosti promet - Nastanek carinskega dolga - Določitev dolga - Pojem „elementi za izračun dajatev“ - Upoštevanje preferencialnega tarifnega ukrepa)

(2020/C 414/07)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Hoge Raad der Nederlanden

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Staatssecretaris van Financiën

Tožena stranka: Exter BV

Izrek

Člen 121(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti je treba razlagati tako, da nasprotuje uporabi preferencialnega tarifnega ukrepa, ki povzroči uporabo znižane stopnje carinske dajatve in ki je veljal v trenutku sprejema deklaracije o vnosu blaga v postopek aktivnega oplemenitenja, vendar je bil na datum sprejema deklaracije o sprostitvi tega blaga v prosti promet preklican.


(1)  UL C 238, 15.7.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/8


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe College van Beroep voor het bedrijfsleven – Nizozemska) – Crown Van Gelder BV/Autoriteit Consument en Markt

(Zadeva C-360/19) (1)

(Predhodno odločanje - Notranji trg z električno energijo - Direktiva 2009/72/ES - Člen 37 - Naloge in pristojnosti regulativnega organa - Alternativno reševanje sporov - Pojem „stranka, ki se želi pritožiti“ - Pritožba, ki jo je vloži končni odjemalec zoper operaterja prenosnega sistema, na katerega naprava tega odjemalca ni priključena neposredno - Okvara tega sistema - Odsotnost pogodbene povezave med navedenim odjemalcem in operaterjem navedenega sistema - Dopustnost pritožbe)

(2020/C 414/08)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

College van Beroep voor het bedrijfsleven

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Crown Van Gelder BV

Tožena stranka: Autoriteit Consument en Markt

Ob udeležbi: TenneT TSO BV

Izrek

Člen 37(11) Direktive 2009/72/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o skupnih pravilih notranjega trga z električno energijo in o razveljavitvi Direktive 2003/54/ES je treba razlagati tako, da regulativni organ ne more zavrniti pritožbe, ki jo končni odjemalec vloži proti operaterju prenosnega sistema zaradi okvare tega sistema, z obrazložitvijo, da naprava tega končnega odjemalca ni priključena neposredno na naveden prenosni sistem, temveč zgolj na distribucijski sistem, ki ga ta prenosni sistem napaja.


(1)  UL C 270, 12.8.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/8


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 6. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia del País Vasco – Španija) – Vodafone España SAU/Diputación Foral de Gipuzkoa

(Zadeva C-443/19) (1)

(Predhodno odločanje - Elektronska komunikacijska omrežja in storitve - Direktiva 2002/20/ES - Člen 13 - Pristojbina za pravice uporabe radijskih frekvenc - Nacionalni sektorski predpisi, ki za rezervacijo javnih radijskih frekvenc določajo pristojbino - Nacionalni predpisi, ki za podelitev upravnih koncesij za javno dobro določajo davek na prenose premoženja)

(2020/C 414/09)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Superior de Justicia del País Vasco

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Vodafone España SAU

Tožena stranka: Diputación Foral de Gipuzkoa

Izrek

Člen 13 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2002/20/ES z dne 7. marca 2002 o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev (Direktiva o odobritvi), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/140/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da država članica, katere predpisi določajo, da je pravica uporabe radijskih frekvenc predmet pristojbine za rezervacijo javnih radijskih frekvenc, za podelitev upravnih koncesij za to javno dobro dodatno naloži davek na prenose premoženja, s katerim se na splošno obdavčuje podelitev upravnih koncesij za javno dobro v skladu s predpisi, ki ne veljajo posebej v sektorju elektronskih komunikacij, kadar je obdavčljivi dogodek tega davka vezan na dodelitev pravic uporabe radijskih frekvenc, če ta pristojbina in ta davek skupaj izpolnjujeta pogoje, navedene v tem členu, zlasti pogoj sorazmernosti zneska, pobranega v zameno za pravico uporabe radijskih frekvenc, kar mora preveriti predložitveno sodišče.


(1)  UL C 328, 30.9.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/9


Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Svea hovrätt, Patent- och marknadsöverdomstolen – Švedska) – Aktiebolaget Östgötatrafiken/Patent-och registreringsverket

(Zadeva C-456/19) (1)

(Predhodno odločanje - Znamke - Direktiva 2008/95/ES - Člen 3(1)(b) - Znaki, ki lahko sestavljajo znamko - Razlikovalni učinek - Zahteva, da je kot znamka za storitev registriran znak, ki ga sestavljajo barvni vzorci in je namenjen temu, da se namesti na blago, ki se uporablja za opravljanje te storitve - Presoja razlikovalnega učinka tega znaka - Merila)

(2020/C 414/10)

Jezik postopka: švedščina

Predložitveno sodišče

Svea hovrätt, Patent- och marknadsöverdomstolen

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Aktiebolaget Östgötatrafiken

Tožena stranka: Patent-och registreringsverket

Izrek

Člen 3(1)(b) Direktive 2008/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2008 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami je treba razlagati tako, da je treba razlikovalni učinek znaka, za katerega se zahteva, da je registriran kot znamka za storitev, ki je sestavljen iz barvnih vzorcev in ki je namenjen temu, da se na določen način izključno in sistematično namesti na velik del blaga, ki se uporablja za zagotavljanje te storitve, presojati ob upoštevanju tega, kako upoštevna javnost zaznava namestitev tega znaka na to blago, ne da bi bilo treba preučiti, ali ta znak znatno odstopa od standarda ali navad v zadevnem gospodarskem sektorju.


(1)  UL C 280, 19.8.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/10


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Kammarrätten i Göteborg – Švedska) – Allmänna ombudet hos Tullverket/Combinova AB

(Zadeva C-476/19) (1)

(Predhodno odločanje - Carinski zakonik Unije - Člen 124(1)(k) - Ugasnitev carinskega dolga v primeru neuporabe blaga - Pojem„uporabljeno blago“ - Postopek aktivnega oplemenitenja - Carinski dolg, nastal zaradi neizpolnjevanja pravil v okviru postopka aktivnega oplemenitenja - Nepredložitev obračuna zaključka v predpisanem roku)

(2020/C 414/11)

Jezik postopka: švedščina

Predložitveno sodišče

Kammarrätten i Göteborg

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Allmänna ombudet hos Tullverket

Tožena stranka: Combinova AB

Izrek

Člen 124(1)(k) Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije je treba razlagati tako, da uporaba blaga, na katero se sklicuje ta določba, zajema le uporabo, ki presega operacije oplemenitenja, ki so jih dovolili carinski organi v okviru postopka aktivnega oplemenitenja iz člena 256 tega zakonika, ne pa uporabe, ki je v skladu s temi dovoljenimi operacijami oplemenitenja.


(1)  UL C 288, 26.8.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/10


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Union des industries de la protection des plantes/Premier ministre, Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre des Solidarités et de la Santé, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail

(Zadeva C-514/19) (1)

(Predhodno odločanje - Okolje - Uredba (ES) št. 1107/2009 - Dajanje fitofarmacevtskih sredstev v promet - Izredni ukrepi - Uradno obvestilo Evropski komisiji - Direktiva (EU) 2015/1535 - Postopek za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov - Neonikotinoidi - Zaščita čebel - Načelo lojalnega sodelovanja)

(2020/C 414/12)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Union des industries de la protection des plantes

Tožene stranke: Premier ministre, Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre des Solidarités et de la Santé, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail

Ob udeležbi: Association Générations futures, Union nationale de l’apiculture française (UNAF), Syndicat national de l’apiculture

Izrek

1.

Člen 5 Direktive (EU) 2015/1535 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. septembra 2015 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov in pravil za storitve informacijske družbe ter člen 71(1) Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS je treba razlagati tako, da je treba sporočilo, predloženo na podlagi člena 5 te direktive, o nacionalnem ukrepu, s katerim se prepove uporaba nekaterih aktivnih snovi, zajetih s to uredbo, šteti za uradno obvestilo o potrebi po sprejetju izrednih ukrepov v smislu člena 71(1) navedene uredbe, kadar:

to sporočilo vsebuje jasno predstavitev elementov, ki dokazujejo na eni strani, da te aktivne snovi lahko pomenijo resno tveganje za zdravje ljudi ali živali ali okolje, in na drugi strani, da tega tveganja ni mogoče zadostno preprečiti brez urgentnega sprejetja ukrepov, ki jih je sprejela zadevna država članica, in

Evropska komisija te države članice ni vprašala, ali je treba navedeno sporočilo šteti za uradno obvestilo iz člena 71(1) te uredbe.

2.

Člen 71(1) Uredbe št. 1107/2009 je treba razlagati tako, da Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/783 z dne 29. maja 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 540/2011 glede pogojev za odobritev aktivne snovi imidakloprid, Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/784 z dne 29. maja 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 540/2011 glede pogojev za odobritev aktivne snovi klotianidin in Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/785 z dne 29. maja 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 540/2011 glede pogojev za odobritev aktivne snovi tiametoksam ni mogoče šteti za ukrepe, ki jih je Evropska komisija sprejela kot odgovor na sporočilo Francoske republike z dne 2. februarja 2017.


(1)  UL C 295, 2.9.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/11


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunalul Cluj – Romunija) – Impresa Pizzarotti & C SPA Italia Sucursala Cluj/Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili

(Zadeva C-558/19) (1)

(Predhodno odločanje - Člena 49 in 63 PDEU - Svoboda ustanavljanja - Prosti pretok kapitala - Določitev obdavčljivega dohodka družb - Povezane osebe - Izjemna ugodnost, ki jo podružnica rezidentka dodeli družbi nerezidentki - Popravek obdavčljivega dohodka podružnice družbe nerezidentke - Neobstoj popravka obdavčljivega dohodka v primeru enake ugodnosti, ki jo podružnica dodeli družbi rezidentki - Načelo proste konkurence - Omejitev svobode ustanavljanja - Upravičenost - Enakomerna porazdelitev davčne pristojnosti med državami članicami - Sorazmernost)

(2020/C 414/13)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Tribunalul Cluj

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Impresa Pizzarotti & C SPA Italia Sucursala Cluj

Tožena stranka: Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili

Izrek

Člen 49 PDEU je treba razlagati tako, da načeloma ne nasprotuje ureditvi države članice, v skladu s katero je mogoče prenos sredstev, ki ga podružnica rezidentka opravi v korist svoje matične družbe s sedežem v drugi državi članici, opredeliti kot „transakcijo, ki ustvarja dohodke“, zaradi česar je treba uporabiti pravila o transfernih cenah, za enako transakcijo med podružnico in matično družbo, ki imata sedeža v isti državi članici, pa take opredelitve ne bi bilo mogoče uporabiti in se ta pravila ne bi uporabila.


(1)  UL C 372, 4.11.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/12


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha – Španija) – MO/Subdelegación del Gobierno en Toledo

(Zadeva C-568/19) (1)

(Predhodno odločanje - Območje svobode, varnosti in pravice - Direktiva 2008/115/ES - Skupni standardi in postopki za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav - Člen 6(1) in člen 8(1) - Nezakonito prebivanje - Nacionalna ureditev, v kateri je določeno, da se, glede na okoliščine, naloži bodisi globa bodisi odstranitev - Posledice sodbe z dne 23. aprila 2015, Zaizoune (C 38/14, EU:C:2015:260) - Nacionalna zakonodaja, ki je za zadevno osebo ugodnejša - Neposredni učinek direktiv - Meje)

(2020/C 414/14)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: MO

Tožena stranka: Subdelegación del Gobierno en Toledo

Izrek

Direktivo 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav je treba razlagati tako, da se pristojni nacionalni organ, kadar nacionalna ureditev za primer nezakonitega prebivanja državljana tretje države na ozemlju države članice določa, da se naloži bodisi globa bodisi odstranitev, pri čemer je mogoče zadnjenavedeni ukrep sprejeti le, če so poleg nezakonitega prebivanja tega državljana v zvezi z njim podane obteževalne okoliščine, ne sme neposredno opreti na določbe te direktive, zato da bi, čeprav ni takih obteževalnih okoliščin, sprejel odločbo o vrnitvi in to odločbo izvršil.


(1)  UL C 363, 28.10.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/13


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Köln – Nemčija) – kohlpharma GmbH/Bundesrepublik Deutschland

(Zadeva C-602/19) (1)

(Predhodno odločanje - Člena 34 in 36 PDEU - Prosti pretok blaga - Količinske omejitve - Ukrepi z enakim učinkom - Zavrnitev odobritve spremembe podatkov ali dokumentov v zvezi z zdravilom, ki je predmet dovoljenja za vzporedni uvoz - Varovanje zdravja in življenja ljudi - Direktiva 2001/83/ES)

(2020/C 414/15)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgericht Köln

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: kohlpharma GmbH

Tožena stranka: Bundesrepublik Deutschland

Izrek

Člena 34 in 36 PDEU je treba razlagati tako, da nasprotujeta temu, da pristojni organ prve države članice zavrne odobritev sprememb podatkov in dokumentov, ki se nanašajo na zdravilo, ki ima dovoljenje za promet v drugi državi članici in je predmet dovoljenja za vzporedni uvoz v prvo državo članico, samo zato, ker je referenčno dovoljenje za promet v prvi državi članici poteklo in ker se predlagane spremembe – v kombinaciji s podatki, odobrenimi v drugi državi članici za zdravilo, ki je predmet vzporednega uvoza – opirajo na podatke o zdravilu, ki ima enake terapevtske indikacije, ki ima dovoljenje za promet v obeh zadevnih državah članicah in ki je v bistvu proizvedeno z uporabo enake zdravilne učinkovine, vendar v drugi farmacevtski obliki, če je zadevno dovoljenje za vzporedni uvoz še vedno veljavno in ni nobenega zadostnega indica, ki bi kazal na to, da obstaja tveganje za učinkovito varovanje življenja in zdravja ljudi.


(1)  UL C 357, 21.10.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/13


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Hamburg – Nemčija) – EU/PE Digital GmbH

(Zadeva C-641/19) (1)

(Predhodno odločanje - Varstvo potrošnikov - Direktiva 2011/83/EU - Člen 2, točka 11, člen 14(3) in člen 16(m) - Pogodba, sklenjena na daljavo - Dobava digitalne vsebine in digitalnih storitev - Pravica do odstopa od pogodbe - Obveznosti potrošnika v primeru odstopa od pogodbe - Določitev zneska, ki ga plača potrošnik za storitve, opravljene pred uveljavljanjem pravice do odstopa od pogodbe - Izjema od pravice do odstopa od pogodbe v primeru dobave digitalne vsebine)

(2020/C 414/16)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Amtsgericht Hamburg

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: EU

Tožena stranka: PE Digital GmbH

Izrek

1.

Člen 14(3) Direktive 2011/83/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2011 o pravicah potrošnikov, spremembi Direktive Sveta 93/13/EGS in Direktive 1999/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive Sveta 85/577/EGS in Direktive 97/7/ES Evropskega parlamenta in Sveta je treba razlagati tako, da je treba za določitev sorazmernega zneska, ki ga mora potrošnik plačati trgovcu, če je ta potrošnik izrecno zahteval, da se izvajanje sklenjene pogodbe začne v odstopnem roku in da od te pogodbe odstopi, načeloma upoštevati ceno, ki je bila dogovorjena v navedeni pogodbi za vse storitve, ki so predmet iste pogodbe, in izračunati dolgovani znesek pro rata temporis. Samo če sklenjena pogodba izrecno določa, da se ena ali več storitev opravijo v celoti od začetka izvajanja pogodbe, in to ločeno, po ceni, ki jo je treba plačati posebej, je treba pri izračunu zneska, dolgovanega trgovcu v skladu s členom 14(3) te direktive, upoštevati celotno ceno, določeno za tako storitev.

2.

Člen 14(3) Direktive 2011/83 v povezavi z njeno uvodno izjavo 50 je treba razlagati tako, da je treba pri presoji, ali je skupna cena pretirana v smislu te določbe, upoštevati ceno storitve, ki jo zadevni trgovec ponuja drugim potrošnikom pod enakimi pogoji, in ceno enakovredne storitve, ki jo ob sklenitvi pogodbe zagotavljajo drugi trgovci.

3.

Člen 16(m) Direktive 2011/83 v povezavi z njenim členom 2, točka 11, je treba razlagati tako, da to, da se na spletni strani za stike pripravi mnenje o osebnosti na podlagi osebnostnega testa, ki se izvede na tej spletni strani, ne pomeni zagotavljanja „digitalne vsebine“ v smislu te določbe.


(1)  UL C 27, 27.1.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/14


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel Alba Iulia – Romunija) – FT/Universitatea „Lucian Blaga“ Sibiu, GS in drugi, HS, Ministerul Educaţiei Naţionale

(Zadeva C-644/19) (1)

(Predhodno odločanje - Socialna politika - Direktiva 2000/78/ES - Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu - Členi 1, 2 in 3 - Direktiva 1999/70/ES - Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP - Določba 4 - Načelo prepovedi diskriminacije - Ukrep, ki ga je sprejela univerzitetna ustanova na podlagi nacionalnega prava - Ohranitev statusa rednega predavatelja po dopolnitvi zakonske upokojitvene starosti - Možnost, pridržana predavateljem z nazivom doktorski mentor - Predavatelji, ki tega naziva nimajo - Pogodbe o zaposlitvi za določen čas - Plačilo, ki je nižje od plačila, priznanega rednim predavateljem)

(2020/C 414/17)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Curtea de Apel Alba Iulia

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: FT

Tožene stranke: Universitatea „Lucian Blaga“ Sibiu, GS e.a., HS, Ministerul Educaţiei Naţionale

Izrek

1.

Člena 1 in 2 Direktive Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu je treba razlagati tako, da se ne uporabljata za nacionalno ureditev, v skladu s katero lahko med predavatelji univerzitetne ustanove, ki po dopolnitvi zakonske upokojitvene starosti pri tej ustanovi še naprej opravljajo svoj poklic, status rednega predavatelja ohranijo le predavatelji, ki imajo naziv doktorskega mentorja, medtem ko lahko predavatelji, ki statusa doktorskega mentorja nimajo, s to ustanovo sklepajo le pogodbe o zaposlitvi za določen čas po sistemu z nižjim plačilom od plačila, do katerega so upravičeni redni predavatelji.

2.

Določbo 4, točka 1, Okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega 18. marca 1999, ki je priložen Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP, je treba razlagati tako, da nasprotuje uporabi nacionalne ureditve, v skladu s katero lahko med predavatelji univerzitetne ustanove, ki po dopolnitvi zakonske upokojitvene starosti pri tej ustanovi še naprej opravljajo svoj poklic, status rednega predavatelja ohranijo le predavatelji, ki imajo naziv doktorskega mentorja, medtem ko lahko predavatelji, ki statusa doktorskega mentorja nimajo, s to ustanovo sklepajo le pogodbe o zaposlitvi za določen čas po sistemu z nižjim plačilom od plačila, do katerega so upravičeni redni predavatelji, če prvo navedeno kategorijo tvorijo delavci, zaposleni za nedoločen čas, ki so primerljivi z delavci iz drugo navedene kategorije, in če različno obravnavanje, ki se med drugim nanaša na navedeni sistem plačila, ni upravičeno iz objektivnega razloga, kar mora preveriti predložitveno sodišče.


(1)  UL C 406, 2.12.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/15


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Finanzamt D/E

(Zadeva C-657/19) (1)

(Predhodno odločanje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Oprostitve - Člen 132(1)(g) - Oprostitev za storitve, ki so tesno povezane s socialnim varstvom in socialno varnostjo - Priprava izvedenskih mnenj glede potrebe po pomoči in postrežbi - Davčni zavezanec, ki ga pooblasti zdravstvena služba nosilca zavarovanja za primer potrebe po pomoči in postrežbi - Organizacije, ki se jim priznava socialni pomen)

(2020/C 414/18)

Jeziuk postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesfinanzhof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Finanzamt D

Tožena stranka: E

Izrek

Člen 132(1)(g) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da:

to, da neodvisni izvedenec za zdravstveno službo nosilca zavarovanja za primer potrebe po pomoči in postrežbi pripravi izvedenska mnenja glede potrebe po pomoči in postrežbi, ki jih ta nosilec uporabi za presojo obsega pravic do storitev socialnega varstva in socialne varnosti, do katerih so upravičeni njegovi zavarovanci, pomeni opravljanje storitev, ki so tesno povezane s socialnim varstvom in socialno varnostjo, če je to nujno za pravilno izvajanje transakcij s tega področja;

ta določba ne nasprotuje temu, da se temu izvedencu zavrne priznanje statusa organizacije socialnega pomena, čeprav, prvič, opravlja storitve v obliki priprave izvedenskih mnenj glede potrebe po pomoči in postrežbi kot podizvajalec na prošnjo navedene zdravstvene službe, ki ji je bil tak status priznan, drugič, stroške priprave teh izvedenskih mnenj posredno in pavšalno nosi zadevni nosilec zavarovanja za primer potrebe po pomoči in postrežbi, in tretjič, ima navedeni izvedenec v skladu z nacionalnim pravom možnost neposredno s tem nosilcem skleniti pogodbo o pripravi navedenih izvedenskih mnenj, da bi bil upravičen do tega priznanja, vendar te možnosti ni izrabil.


(1)  UL C 406, 2.12.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/16


Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 8. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – Admiral Sportwetten GmbH, Novomatic AG, AKO Gastronomiebetriebs GmbH/Magistrat der Stadt Wien

(Zadeva C-711/19) (1)

(Predhodno odločanje - Direktiva (EU) 2015/1535 - Člen 1 - Postopek za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov in predpisov o storitvah informacijske družbe - Pojem „tehnični predpis“ - Igre na srečo - Lokalna dajatev na obratovanje samopostrežnih stavnih terminalov - Davčna ureditev - Nesporočitev Evropski komisiji - Učinkovanje nasproti davčnemu zavezancu)

(2020/C 414/19)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgerichtshof

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Admiral Sportwetten GmbH, Novomatic AG, AKO Gastronomiebetriebs GmbH

Tožena stranka: Magistrat der Stadt Wien

Izrek

Člen 1 Direktive (EU) 2015/1535 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. septembra 2015 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov in pravil za storitve informacijske družbe je treba razlagati tako, da nacionalna davčna določba, ki določa obdavčenje obratovanja samopostrežnih stavnih terminalov, ni „tehnični predpis“ v smislu tega člena.


(1)  UL C 406, 2.12.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/16


Sklep Sodišča (peti senat) z dne 10. septembra 2020 – Crocs, Inc./Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO), Gifi Diffusion

(Zadeva C-320/18 P) (1)

(Pritožba - Model Skupnosti - Postopek za ugotovitev ničnosti - Razglasitev ničnosti - Pritožba, ki je postala brezpredmetna - Ustavitev postopka - Stroški)

(2020/C 414/20)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Crocs, Inc. (zastopniki: J. Guise, D. Knight, Solicitors, H. Haouideg, avocat)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: J. Ivanauskas in H. O’Neill, agenta), Gifi Diffusion (zastopnik: C. de Chassey, avocate)

Izrek

1.

Postopek s pritožbo se ustavi.

2.

Družbi Crocs Inc. se naloži plačilo njenih stroškov in stroškov Urada Evropske unije za intelektuačno lastnino (EUIPO), priglašenih v tem postopku s pritožbo.

3.

Družbi Gifi Diffusion se naloži plačilo njenih stroškov, priglašenih v tem postopku.


(1)  UL C 319, 10.9.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/17


Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 3. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Madžarska) – Vikingo Fővállalkozó Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Zadeva C-610/19) (1)

(Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Členi 168, 178, 220 in 226 - Načela davčne nevtralnosti, učinkovitosti in sorazmernosti - Pravica do odbitka DDV - Zavrnitev - Pogoji za obstoj dobave blaga - Goljufija - Dokaz - Sankcija - Člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah - Pravica do učinkovitega pravnega sredstva)

(2020/C 414/21)

Jezik postopka: madžarščina

Predložitveno sodišče

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Vikingo Fővállalkozó Kft.

Tožena stranka: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Izrek

Direktivo Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost v povezavi z načeli davčne nevtralnosti, učinkovitosti in sorazmernosti je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni praksi, v skladu s katero davčna uprava davčnemu zavezancu zavrne pravico do odbitka davka na dodano vrednost, plačanega za pridobitev blaga, ki mu je bilo dobavljeno, z obrazložitvijo, da ni mogoče zaupati računom, ki se nanašajo na te nakupe, prvič, ker izdajatelj teh računov zaradi pomanjkanja potrebnih materialnih in človeških virov ni mogel proizvesti in dobaviti tega blaga in je bilo torej to blago v resnici pridobljeno od neidentificirane osebe, drugič, ker niso bila spoštovana nacionalna računovodska pravila, tretjič, ker veriga dobav, ki je vodila do navedenih pridobitev, ni bila ekonomsko upravičena, in, četrtič, ker so bile pri določenih prejšnjih transakcijah, ki so bile del te verige dobav, podane nepravilnosti. Za utemeljitev take zavrnitve je treba pravno zadostno dokazati, da je davčni zavezanec aktivno sodeloval pri goljufiji ali da je ta davčni zavezanec vedel ali bi moral vedeti, da je izdajatelj računov ali kateri koli gospodarski subjekt, ki je sodeloval pri vstopnih transakcijah v navedeni dobavni verigi, z navedenimi transakcijami storil goljufijo, kar mora preveriti predložitveno sodišče.


(1)  UL C 95, 23.3.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/18


Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 3. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Madžarska) – Crewprint Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Zadeva C-611/19) (1)

(Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Načela davčne nevtralnosti, učinkovitosti in sorazmernosti - Pravica do odbitka DDV - Zavrnitev - Goljufija - Dokaz - Veriga podizvajalcev)

(2020/C 414/22)

Jezik postopka: madžarščina

Predložitveno sodišče

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Crewprint Kft.

Tožena stranka: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Izrek

Direktivo Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost v povezavi z načeli davčne nevtralnosti, učinkovitosti in sorazmernosti je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni praksi, v skladu s katero davčna uprava davčnemu zavezancu zavrne pravico do odbitka vstopnega davka na dodano vrednost z obrazložitvijo, da ravnanje tega davčnega zavezanca in izdajatelja računov pomeni goljufijo, ker njune pogodbe niso bile potrebne za izvedbo zadevnih gospodarskih transakcij in jih je mogoče pravno opredeliti drugače, kot sta to storila onadva, drugič, ker je ta izdajatelj brez gospodarske potrebe ali racionalnosti uporabil verigo podizvajalcev, nekateri od katerih niso imeli potrebnih materialnih in človeških virov, in, tretjič, ker je bil navedeni davčni zavezanec osebno ali organizacijsko povezan z navedenim izdajateljem ter enim od teh podizvajalcev. Za utemeljitev take zavrnitve je treba dokazati, in sicer ne z domnevami, temelječimi na predhodno določenih merilih, da je ta davčni zavezanec aktivno sodeloval pri goljufiji oziroma vedel ali moral vedeti, da je izdajatelj računov s temi transakcijami storil goljufijo, kar mora preveriti predložitveno sodišče.


(1)  UL C 95, 23.3.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/18


Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 17. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalska) – Super Bock Bebidas SA/Autoridade Tributária e Aduaneira

(Zadeva C-837/19) (1)

(Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Odbitek vstopnega davka - Šesta direktiva 77/388/EGS - Člen 17(6) - Direktiva 2006/112/ES - Člena 168 in 176 - Izključitev pravice do odbitka - Pridobitev storitev nastanitve, prehrane, pijače, najema vozil, goriva in cestnin - Klavzula standstill - Pristop k Evropski uniji)

(2020/C 414/23)

Jezik postopka: portugalščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Super Bock Bebidas SA

Tožena stranka: Autoridade Tributária e Aduaneira

Izrek

Člen 17(6) Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (77/388/EGS) ter člen 168(1) in člen 176 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da ne nasprotujejo zakonodaji države članice, ki je veljala ob pristopu te države k Evropski uniji in v skladu s katero izključitve pravice do odbitka davka na dodano vrednost, ki bremeni med drugim stroške nastanitve, prehrane, pijače, najema vozil, goriva in cestnine, veljajo tudi v primeru, v katerem je dokazano, da je šlo za stroške nabave blaga in storitev, uporabljenih za namene obdavčljivih transakcij.


(1)  UL C 54, 17.2.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/19


Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 3. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Obvodní soud pro Prahu 8 – Češka republika) – mBank S.A./PA

(Zadeva C-98/20) (1)

(Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Sodna pristojnost v civilnih zadevah - Uredba (EU) št. 1215/2012 - Pristojnost sodišč države članice, na ozemlju katere ima potrošnik stalno prebivališče - Člen 18(2) - Tožba podjetnika proti potrošniku - Pojem „stalno prebivališče potrošnika“ - Čas, ki je upošteven za določitev stalnega prebivališča potrošnika - Sprememba stalnega prebivališča potrošnika po sklenitvi pogodbe in pred vložitvijo tožbe)

(2020/C 414/24)

Jezik postopka: češčina

Predložitveno sodišče

Obvodní soud pro Prahu 8

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: mBank S.A.

Tožena stranka: PA

Izrek

Pojem „stalno prebivališče potrošnika“ iz člena 18(2) Uredbe (EU) št. 1215/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2012 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah je treba razlagati tako, da pomeni stalno prebivališče, ki ga ima potrošnik na dan vložitve pravnega sredstva.


(1)  UL C 137, 27.4.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/20


Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 30. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supremo Tribunal Administrativo – Portugalska) – JS/Câmara Municipal de Gondomar

(Zadeva C-135/20) (1)

(Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Direktiva 1999/70/ES - Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP - Določba 5 - Pogodbe o delu za določen čas v javnem sektorju - Veriženje pogodb - Prepoved spremembe pogodb o zaposlitvi za določen čas v pogodbo o zaposlitvi za nedoločen čas - Dopustnost)

(2020/C 414/25)

Jezik postopka: portugalščina

Predložitveno sodišče

Supremo Tribunal Administrativo

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: JS

Tožena stranka: Câmara Municipal de Gondomar

Izrek

Določbo 5 Okvirnega sporazuma o delu za določen čas, ki je bil sklenjen 18. marca 1999 in ki je v prilogi k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP, je treba razlagati tako, da nasprotuje zakonodaji države članice, ki v vsakem primeru prepoveduje spremembo pogodb o zaposlitvi za določen čas, ki jih sklenejo javnopravni subjekti, v pogodbe o zaposlitvi za nedoločen čas, če ta zakonodaja glede navedenega sektorja ne vsebuje drugega učinkovitega ukrepa za preprečevanje in po potrebi sankcioniranje zlorabe veriženja pogodb o zaposlitvi za določen čas.


(1)  UL C 209, 22.6.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/20


Sklep Sodišča (deveti senat) z dne 3. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Judicial da Comarca dos Açores – Portugalska) – MV/SATA International – Serviços e Transportes Aéreos SA

(Zadeva C-137/20) (1)

(Predhodno odločanje - Člen 53(2) Poslovnika Sodišča - Letalski prevoz - Uredba (ES) št. 261/2004 - Člen 5(3) - Odškodnina potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov - Obseg - Izjema od obveznosti zagotovitve odškodnine - Pojem „izredne razmere“ - Neobstoj zadostnih pojasnil glede dejanskega in pravnega okvira spora o glavni stvari ter razlogov, ki bi upravičevali nujnost odgovora na vprašanja za predhodno odločanje - Očitna nedopustnost)

(2020/C 414/26)

Jezik postopka: portugalščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Judicial da Comarca dos Açores

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: MV

Tožena stranka: SATA International – Serviços e Transportes Aéreos SA

Izrek

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Judicial da Comarca dos Açores (prvostopenjsko sodišče na Azorih, Portugalska) z odločbo z dne 10. januarja 2020, je očitno nedopusten.


(1)  UL C 209, 22.6.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/21


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Španija) 19. septembra 2019 – XC/Subdelegación del Gobierno en Toledo

(Zadeva C-690/19)

(2020/C 414/27)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka in pritožnica: XC

Tožena stranka in nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Subdelegación del Gobierno en Toledo

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/21


Pritožba, ki jo je 29. junija 2020 vložila Bergslagernas Järnvaruaktiebolag zoper sodbo Splošnega sodišča (prvi senat) z dne 29. aprila 2020 v zadevi T-73/19, Bergslagernas Järnvaruaktiebolag/EUIPO – Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen (Orodje za cepljenje lesa)

(Zadeva C-284/20 P)

(2020/C 414/28)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Bergslagernas Järnvaruaktiebolag (zastopnika: S. Kirschstein-Freund, B. Breitinger, Rechtsanwälte)

Druga stranka v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

Sodišče (senat za dopustitev pritožb) je s sklepom z dne 6. oktobra 2020 odločilo, da se pritožba ne dopusti in da družba Bergslagernas Järnvaruaktiebolag nosi svoje stroške.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/21


Pritožba, ki jo je 10. julija 2020 vložila Abarca – Companhia de Seguros SA zoper sodbo Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 29. aprila 2020 v zadevi T-106/19, Abarca/EUIPO – Abanca Corporación Bancaria (ABARCA SEGUROS)

(Zadeva C-313/20 P)

(2020/C 414/29)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Abarca – Companhia de Seguros SA (zastopnika: J. M. Pimenta, advogado, Á. Pinho, advogada)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino, Abanca Corporación Bancaria, SA

Sodišče EU (senat za dopustitev pritožb) je s sklepom z dne 13. oktobra 2020 odločilo, da se pritožba ne dopusti in družbi Abarca – Companhia de Seguros SA naložilo plačilo njenih stroškov.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/22


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgija) 3. septembra 2020 – Viasat UK Ltd, Viasat Inc./Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), État belge, Inmarsat Ventures SE

(Zadeva C-417/20)

(2020/C 414/30)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (prvostopenjsko frankofonsko sodišče v Bruslju, Belgija)

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Viasat UK Ltd, Viasat Inc.

Tožene stranke: Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), État belge, Inmarsat Ventures SE

Sodišče je s sklepom z dne 8. oktobra 2020 odredilo izbris zadeve.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/22


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Hamburg (Nemčija) 8. septembra 2020 – F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG/Hauptzollamt Hamburg

(Zadeva C-419/20)

(2020/C 414/31)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Finanzgericht Hamburg

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG, ki jo zastopa Komplementärin Verwaltungsgesellschaft F. Reyher Nchfg. mbH

Tožena stranka: Hauptzollamt Hamburg

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je kršitev prava Unije kot pogoj za pravico do obresti na podlagi prava Unije, ki jo je razvilo Sodišče Evropske unije, podana tudi, če organ države članice naloži dajatev na podlagi prava Unije, sodišče države članice pa pozneje ugotovi, da dejanski pogoji za naložitev dajatve niso izpolnjeni?


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/23


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Hamburg (Nemčija) 10. septembra 2020 – Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG/Hauptzollamt Kiel

(Zadeva C-427/20)

(2020/C 414/32)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Finanzgericht Hamburg

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG

Tožena stranka: Hauptzollamt Kiel

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je kršitev prava Unije kot pogoj za pravico do obresti na podlagi prava Unije, ki jo je razvilo Sodišče Evropske unije, podana tudi, če organ države članice naloži dajatev v nasprotju s pravno veljavnimi določbami prava Unije, sodišče države članice pa ugotovi to kršitev prava Unije?


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/23


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberlandesgericht Wien (Avstrija) 15. septembra 2020 – Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH/Strato AG

(Zadeva C-433/20)

(2020/C 414/33)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Oberlandesgericht Wien

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH

Tožena stranka: Strato AG

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba pojem „v katerem koli mediju“ iz člena 5(2)(b) Direktive 2001/29/ES (1) razlagati tako, da je treba pod tem pojmom razumeti tudi strežnike, ki so v posesti tretjih oseb, ki fizičnim osebam (strankam) za privatno uporabo (in v namene, ki niso niti posredno niti neposredno komercialni) zagotavljajo prostor za shranjevanje na teh strežnikih, ki ga stranke s tem, da v njem shranjujejo vsebine, uporabljajo za reproduciranje (računalništvo v oblaku)?

2.

Če je odgovor na to vprašanje pritrdilen: ali je treba določbo, navedeno v prvem vprašanju, razlagati tako, da jo je treba uporabiti za nacionalno ureditev, v skladu s katero je imetnik avtorske pravice upravičen do primernega nadomestila (nadomestilo za nosilce podatkov),

če je treba za delo (ki se je oddajalo po radiu, je bilo dano na voljo javnosti ali je bilo shranjeno na nosilec podatkov, ki je bil izdelan za prodajo) zaradi njegove narave pričakovati, da se bo reproduciralo za lastno ali privatno uporabo tako, da se bo shranilo na „kakršen koli nosilec podatkov, ki je primeren za tako reproduciranje in se v Avstriji daje na trg za komercialne namene“,

in če se pri tem uporablja način shranjevanja, opisan v prvem vprašanju?


(1)  Direktiva 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi (UL 2001, L 167, str. 10).


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/24


Predlog za sprejetje predhodne odločbe ki ga je vložilo Högsta förvaltningsdomstolen (Švedska) 24. septembra 2020 – Advania Sverige AB, Kammarkollegiet/Dustin Sverige AB

(Zadeva C-461/20)

(2020/C 414/34)

Jezik postopka: švedščina

Predložitveno sodišče

Högsta förvaltningsdomstolen

Stranki v postopku v glavni stvari

Predlagateljici v postopku pred vrhovnim upravnim sodiščem: Advania Sverige AB, Kammarkollegiet

Nasprotna stranka v postopku: Dustin Sverige AB

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali okoliščina, da je novi izvajalec prevzel pravice in obveznosti prvotnega izvajalca, ki izhajajo iz okvirnega sporazuma, potem ko je bil razglašen stečaj prvotnega izvajalca in je stečajni upravitelj prenesel sporazum, pomeni, da se bo za novega izvajalca štelo, da je nasledil prvotnega izvajalca pod pogoji, kot so ti iz člena 72(1)(d)(ii) Direktive o javnem naročanju (1)?


(1)  Direktiva 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES (UL 2014, L 94, str. 65).


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/24


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 1. oktobra 2020 vložilo Ustavno sodišče Republike Slovenije (Slovenija) – Varuh človekovih pravic Republike Slovenije

(Zadeva C-486/20)

(2020/C 414/35)

Jezik postopka: slovenščina

Predložitveno sodišče

Ustavno sodišče Republike Slovenije

Stranka v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Varuh človekovih pravic Republike Slovenije

Drugi stranki v postopku: Državni zbor Republike Slovenije, Vlada Republike Slovenije

Vprašanji za predhodno odločanje

1)

Ali je 8. točka Priloge I k Direktivi (EU) 2016/681 (1) združljiva s 7. in 8. členom ter prvim odstavkom 52. člena Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, glede na to, da ni jasno razvidno, ali vključuje le podatek, da ima oseba status pogostega potnika ali tudi druge podatke v zvezi z leti in rezervacijami iz programa pogostega potnika, kar bi lahko pomenilo, da se ne spoštuje zahteva po jasnosti in natančnosti pravil, s katerimi se posega v pravico do zasebnosti in pravico do varstva osebnih podatkov?

2)

Ali je 12. točka Priloge I k Direktivi (EU) 2016/681 združljiva s 7. in 8. členom ter prvim odstavkom 52. člena Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, glede na to, da zahtevani podatki niso navedeni izčrpno, hkrati pa navedena točka ne določa omejitve glede narave in obsega podatkov, kar bi lahko pomenilo, da se ne spoštuje zahteva po jasnosti in natančnosti pravil, s katerimi se posega v pravico do zasebnosti in pravico do varstva osebnih podatkov?


(1)  Direktiva (EU) 2016/681 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o uporabi podatkov iz evidence podatkov o potnikih (PNR) za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje in pregon terorističnih in hudih kaznivih dejanj (UL 2016, L 119, str. 132).


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/25


Sklep predsednika Sodišča z dne 25. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Svea Hovrätt – Švedska) – Novartis AG/Patent-och registreringsverket

(Zadeva C-354/19) (1)

(2020/C 414/36)

Jezik postopka: švedščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 230, 8.7.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/25


Sklep predsednika Sodišča z dne 24. avgusta 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Gera – Nemčija) – MM/Volkswagen AG

(Zadeva C-663/19) (1)

(2020/C 414/37)

Jezik postopka: nemščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 399, 25.11.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/25


Sklep predsednika Sodišča z dne 3. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Frankfurt am Main – Nemčija) – flightright GmbH/Qatar Airways

(Zadeva C-810/19) (1)

(2020/C 414/38)

Jezik postopka: nemščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 77, 9.3.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/26


Sklep predsednika velikega senata Sodišča z dne 4. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Audiencia Provincial de Pontevedra – Španija) – D.A.T.A., L.F.A., A.M.A.G., L.F.A., J.G.C., S.C.C., A.C.V., A.A.G., A.C.A., L.C.A., N.P.B., P.C.A./Ryanair DAC

(Zadeva C-827/19) (1)

(2020/C 414/39)

Jezik postopka: španščina

Predsednik velikega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 45, 10.2.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/26


Sklep predsednika Sodišča z dne 28. avgusta 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie – Poljska) – E. Sp. z o.o/K.S.

(Zadeva C-904/19) (1)

(2020/C 414/40)

Jezik postopka: poljščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 54, 17.2.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/26


Sklep predsednika Sodišča z dne 7. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa (Senāts) – Latvija) – SIA „ONDO“/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

(Zadeva C-943/19) (1)

(2020/C 414/41)

Jezik postopka: latvijščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 137, 27.4.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/26


Sklep predsednika Sodišča z dne 7. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa (Senāts) – Latvija) – AS „4finance“/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

(Zadeva C-944/19) (1)

(2020/C 414/42)

Jezik postopka: latvijščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 137, 27.4.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/27


Sklep predsednika Sodišča z dne 7. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa (Senāts) – Latvija) – SIA „OC Finance“/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

(Zadeva C-945/19) (1)

(2020/C 414/43)

Jezik postopka: latvijščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 137, 27.4.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/27


Sklep predsednika prvega senata Sodišča z dne 25. septembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Združeno kraljestvo) – MG/HH

(Zadeva C-946/19) (1)

(2020/C 414/44)

Jezik postopka: angleščina

Predsednik prvega senata Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 68, 2.3.2020.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/27


Sklep predsednika Sodišča z dne 13. avgusta 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Hamburg – Nemčija) – CY/Eurowings GmbH

(Zadeva C-252/20) (1)

(2020/C 414/45)

Jezik postopka: nemščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 279, 24.8.2020.


Splošno sodišče

30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/28


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. septembra 2020 – Španija in drugi/Komisija

(Združeni zadevi T-515/13 RENV in T-719/13 RENV) (1)

(Državne pomoči - Državna pomoč, ki so jo španske oblasti dodelile nekaterim gospodarskim interesnim združenjem (GIZ) in njihovim vlagateljem - Davčna shema, ki se uporabi za določene dogovore o finančnem najemu za nakup plovil (španski sistem poslovnega najema) - Sklep, s katerim je bila pomoč razglašena za delno nezdružljivo z notranjim trgom in je bilo odrejeno njeno delno vračilo - Selektivnost - Obveznost obrazložitve - Vračilo pomoči - Enako obravnavanje - Legitimno pričakovanje - Pravna varnost)

(2020/C 414/46)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Tožeča stranka v zadevi T-515/13 RENV: Kraljevina Španija (zastopnik: S. Centeno Huerta, agent)

Tožeči stranki v zadevi T-719/13 RENV: Lico Leasing, SA (Madrid, Španija) Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA (Madrid) (zastopnika: M. Merola in M. Sánchez, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: V. Di Bucci, É. Gippini Fournier in P. Němečková, agenti)

Intervenienti v zadevi T-719/13 RENV v podporo tožečih strank: Bankia, SA (Valencia, Španija) in 32 drugih intervenientov, katerih imena so v prilogi k sodbi (zastopniki: J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero in A. Lamadrid de Pablo, odvetniki)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije 2014/200/EU z dne 17. julija 2013 o shemi pomoči SA.21233 C/11 (ex NN/11, ex CP 137/06), ki jo izvaja Španija – Davčna shema, ki se uporablja za določene dogovore o finančnem najemu, znana tudi kot španski sistem poslovnega najema (UL 2014, L 114, str. 1).

Izrek

1.

Tožbi se zavrneta.

2.

Kraljevina Španija nosi svoje stroške in stroške Evropske komisije pred Sodiščem v zadevi C-128/16 P ter pred Splošnim sodiščem v zadevah T-515/13 in T- 515/13 RENV.

3.

Družbi Lico Leasing, SA in Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA nosita svoje stroške in stroške Evropske komisije pred Sodiščem v zadevi C-128/16 P ter pred Splošnim sodiščem v zadevah T-719/13 in T-719/13 RENV.

4.

Družba Bankia, SA in drugi intervenienti, katerih imena so navedena v prilogi, ter družba Aluminios Cortizo, SAU nosijo svoje stroške v postopku ponovnega odločanja pred Splošnim sodiščem.


(1)  UL C 336, 16.11.2013.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/29


Sodba Splošnega sodišča z dne 9. septembra 2020 – IMG/Komisija

(Zadeva T-381/15 RENV) (1)

(Nepogodbena odgovornost - Razvojno sodelovanje - Izvrševanje proračuna Unije v okviru posrednega upravljanja - Sklep, s katerim se tožeči stranki začasno onemogoči, da bi s Komisijo sklepala nove sporazume o prenosu pooblastil v okviru posrednega upravljanja - Nezakonitost - Dovolj resna kršitev pravnega pravila, s katerim so posameznikom podeljene pravice - Predlog za izdajo odredbe - Zamuda - Sprememba narave zahtevane odškodnine - Nedopustnost)

(2020/C 414/47)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: International Management Group (IMG) (Bruselj, Belgija) (zastopnika: L. Levi in J.-Y. de Cara, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Baquero Cruz in J. Norris, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 268 PDEU za povrnitev škode, ki naj bi tožeči stranki nastala zaradi sklepa Komisije, vsebovanega v dopisu z dne 8. maja 2015, da z njo ne sklepa novih sporazumov o prenosu pooblastil v okviru posrednega upravljanja, „dokler ne bo popolne gotovosti o [njenem] statusu mednarodne organizacije“.

Izrek

1.

Odškodninska tožba se zavrne.

2.

Vsaka stranka nosi svoje stroške postopkov pred Splošnim sodiščem.


(1)  UL C 337, 12.10.2015.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/29


Sodba Splošnega sodišča z dne 9. septembra 2020 – Španija in Italija/Komisija

(Združeni zadevi T-401/16 in T-443/16) (1)

(Jezikovna ureditev - Obvestilo o javnih natečajih za zaposlitev preiskovalcev in vodij skupin - Znanje jezikov - Omejitev izbire drugega jezika natečaja na nemščino, angleščino in francoščino - Izločitveni test jezikovnega razumevanja v angleščini - Jezik sporazumevanja - Uredba št. 1 - Člen 1d(1), člen 27 in člen 28(f) Kadrovskih predpisov - Diskriminacija na podlagi jezika - Utemeljitev - Interes službe - Sorazmernost)

(2020/C 414/48)

Jezika postopka: španščina in italijanščina

Stranke

Tožeča stranka v zadevi T-401/16: Kraljevina Španija (zastopnik: S. Centeno Huerta, agent)

Tožeča stranka v zadevi T-443/16: Italijanska republika (zastopnika: G. Palmieri, agent, skupaj s P. Gentilijem, avvocato dello Stato)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki v zadevi T-401/16: G. Gattinara, D. Milanowska in N. Ruiz García ter v zadevi T-443/16: G. Gattinara in D. Milanowska, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti obvestila o javnih natečajih EPSO/AD/323/16 za sestavo rezervnih seznamov upravnih uslužbencev, zadolženih za preiskovalne naloge (AD 7) na teh področjih: „1 – Preiskovalci: odhodki EU, boj proti korupciji – 2 – Preiskovalci: carina in trgovina, tobak in ponarejeno blago“, in EPSO/AD/324/16 za sestavo rezervnega seznama upravnih uslužbencev, zadolženih za te naloge: „Preiskovalci (AD 9): vodje skupin“ (UL 2016, C 187 A, str. 1).

Izrek

1.

Obvestilo o javnih natečajih EPSO/AD/323/16 za sestavo rezervnih seznamov upravnih uslužbencev, zadolženih za preiskovalne naloge (AD 7) na teh področjih: „1 – Preiskovalci: odhodki EU, boj proti korupciji – 2 – Preiskovalci: carina in trgovina, tobak in ponarejeno blago“, in EPSO/AD/324/16 za sestavo rezervnega seznama upravnih uslužbencev, zadolženih za te naloge: „Preiskovalci (AD 9): vodje skupin“, se razglasi za nično.

2.

Evropska komisija poleg svojih stroškov nosi tudi stroške Kraljevine Španije v zadevi T-401/16 in stroške Italijanske republike v zadevi T-443/16.


(1)  UL C 383, 17.10.2016.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/30


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – Casino, Guichard-Perrachon in AMC/Komisija

(Zadeva T-249/17) (1)

(Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Upravni postopek - Sklep o odreditvi pregleda - Ugovor nezakonitosti člena 20 Uredbe (ES) št. 1/2003 - Pravica do učinkovitega pravnega sredstva - Enakost orožij - Obveznost obrazložitve - Pravica do nedotakljivosti stanovanja - Dovolj resni indici - Sorazmernost)

(2020/C 414/49)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeči stranki: Casino, Guichard-Perrachon (Saint-Étienne, Francija) in Achats Marchandises Casino SAS (AMC), nekdanja EMC Distribution (Vitry-sur-Seine, Francija) (zastopniki: D. Théophile, I. Simic, O. de Juvigny, T. Reymond, A. Sunderland in G. Aubron, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: B. Mongin, A. Dawes in I. Rogalski, agenti, skupaj s F. Ninanom, odvetnikom)

Intervenient v podporo tožene stranke: Svet Evropske unije (zastopniki: S. Boelaert, S. Petrova in O. Segnana, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije C(2017) 1054 final z dne 9. februarja 2017, s katerim je bilo družbi Casino, Guichard-Perrachon in vsem družbam, ki jih ta družba neposredno ali posredno nadzoruje, odrejeno, da se podredijo pregledu v smislu člena 20(1) in (4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (zadeva AT.40466 – Tute 1).

Izrek

1.

Člen 1(b) Sklepa Komisije C(2017) 1054 final z dne 9. februarja 2017, s katerim je bilo družbi Casino, Guichard-Perrachon in vsem družbam, ki jih ta družba neposredno ali posredno nadzoruje, odrejeno, da se podredijo pregledu v smislu člena 20(1) in (4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (zadeva AT.40466 – Tute 1), se razglasi za ničen.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

Družbi Casino, Guichard-Perrachon in Achats Marchandises Casino SAS (AMC), Evropska komisija ter Svet Evropske unije nosijo vsak svoje stroške.


(1)  UL C 221, 10.7.2017.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/31


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – Intermarché Casino Achats/Komisija

(Zadeva T-254/17) (1)

(Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Upravni postopek - Sklep o odreditvi preiskave - Ugovor nezakonitosti člena 20 Uredbe (ES) št. 1/2003 - Pravica do učinkovitega pravnega sredstva - Enakost orožij - Obveznost obrazložitve - Pravica do nedotakljivosti stanovanja - Dovolj resni indici - Indici udeležbe pri domnevnih kršitvah - Sorazmernost)

(2020/C 414/50)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeča stranka: Intermarché Casino Achats (Pariz, Francija) (zastopnika: Y. Utzschneider in J. Jourdan, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: B. Mongin, A. Dawes in I. Rogalski, agenti, skupaj s F. Ninanom, odvetnico)

Intervenient v podporo tožene stranke: Svet Evropske unije (zastopniki: S. Boelaert, S. Petrova in O. Segnana, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU, s katerim se predlaga razglasitev ničnosti Sklepa Komisije C(2017) 1056 z dne 9. februarja 2017, s katerim se tožeči stranki in vsem drugim družbam, ki jih ta neposredno ali posredno nadzira, naloži pregled v skladu s členom 20(1) in (4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (zadeva AT.40466 – Tute 1).

Izrek

1.

Člen 1(b) Sklepa Komisije C(2017) 1056 z dne 9. februarja 2017, s katerim se družbi Intermarché Casino Achats in vsem drugim družbam, ki jih ta neposredno ali posredno nadzira, naloži pregled v skladu s členom 20(1) in (4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (zadeva AT.40466 – Tute 1), se razglasi za ničen.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

Družba Intermarché Casino Achats, Evropska komisija in Svet Evropske unije nosijo vsak svoje stroške.


(1)  UL C 231, 17.7.2017.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/32


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – Les Mousquetaires in ITM Entreprises/Komisija

(Zadeva T-255/17) (1)

(Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Upravni postopek - Sklepi o odreditvi pregledov - Ugovor nezakonitosti iz člena 20 Uredbe (ES) št. 1/2003 - Pravica do učinkovitega pravnega sredstva - Obveznost obrazložitve - Pravica nedotakljivosti stanovanja - Dovolj resni indici - Sorazmernost - Ničnostna tožba - Očitki v zvezi s potekom pregleda - Zavrnitev varstva zaupnosti podatkov o zasebnem življenju - Nedopustnost)

(2020/C 414/51)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeči stranki: Les Mousquetaires (Pariz, Francija) in ITM Entreprises (Pariz) (zastopniki: N. Jalabert-Doury, B. Chemama in K. Mebarek, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: B. Mongin, A. Dawes in I. Rogalski, agenti, skupaj s F. Ninanom, odvetnikom)

Intervenient v podporo tožene stranke: Svet Evropske unije (zastopniki: S. Boelaert, S. Petrova in O. Segnana, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti, prvič, Sklepa Komisije C(2017) 1361 final z dne 21. februarja 2017, s katerim je bilo družbi Mousquetaires in vsem družbam, ki jih ta družba neposredno ali posredno nadzoruje, odrejeno, da se podredijo pregledu v smislu člena 20(1) in (4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (zadeva AT.40466 – Tute 1), in Sklepa Komisije C(2017) 1360 final z dne 21. februarja 2017, s katerim je bilo družbi Mousquetaires in vsem družbam, ki jih ta družba neposredno ali posredno nadzoruje, odrejeno, da se podredijo pregledu v smislu člena 20(1) in (4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (zadeva AT.40467 – Tute 2), ter, podredno, Sklepa Komisije C(2017) 1057 final z dne 9. februarja 2017, s katerim je bilo družbi Intermarché in vsem družbam, ki jih ta družba neposredno ali posredno nadzoruje, odrejeno, da se podredijo pregledu v smislu člena 20(1) in (4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (zadeva AT.40466 – Tute 1), in Sklepa Komisije C(2017) 1061 final z dne 9. februarja 2017, s katerim je bilo družbi Intermarché in vsem družbam, ki jih ta družba neposredno ali posredno nadzoruje, odrejeno, da se podredijo pregledu v smislu člena 20(1) in (4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (zadeva AT.40467 – Tute 2), in drugič, odločbe, na podlagi katere je Komisija na eni strani odvzela in kopirala podatke iz orodij za komunikacijo in shranjevanje, v katerih so podatki o zasebnem življenju uporabnikov teh orodij, ter na drugi strani zavrnila zahtevo tožečih strank za vrnitev navedenih podatkov.

Izrek

1.

Člen 1(b) Sklepa Komisije C(2017) 1057 final z dne 9. februarja 2017, s katerim je bilo družbi Intermarché in vsem družbam, ki jih ta družba neposredno ali posredno nadzoruje, odrejeno, da se podredijo pregledu v smislu člena 20(1) in (4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (zadeva AT.40466 – Tute 1), in člen 1(b) Sklepa Komisije C(2017) 1361 final z dne 21. februarja 2017, s katerim je bilo družbi Mousquetaires in vsem družbam, ki jih ta družba neposredno ali posredno nadzoruje, odrejeno, da se podredijo pregledu v smislu člena 20(1) in (4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (zadeva AT.40466 – Tute 1), se razglasita za nična.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

Družbi Mousquetaires in ITM Entreprises, Evropska komisija ter Svet Evropske unije nosijo vsak svoje stroške.


(1)  UL C 231, 17.7.2017.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/33


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – HeidelbergCement in Schwenk Zement/Komisija

(Zadeva T-380/17) (1)

(Konkurenca - Koncentracije - Trg sivega cementa na Hrvaškem - Sklep o nezdružljivosti koncentracije z notranjim trgom in Sporazumom EGP - Udeležena podjetja - Upoštevni trg - Znaten del notranjega trga - Presoja učinkov transakcije na konkurenco - Zaveze - Pravica do obrambe - Delna napotitev na nacionalne organe)

(2020/C 414/52)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: HeidelbergCement AG (Heidelberg, Nemčija) in Schwenk Zement KG (Ulm, Nemčija) (zastopniki: U. Denzel, C. von Köckritz, P. Pichler, U. Soltész, M. Raible in G. Wecker, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: A. Dawes, H. Leupold in T. Vecchi, agenti)

Intervenientka v podporo tožečih strank: Duna-Dráva Cement Kft. (Vác, Madžarska) (zastopnika: C. Bán in Á Papp, odvetnika)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije C(2017) 1650 final z dne 5. aprila 2017 o nezdružljivosti koncentracije z notranjim trgom in Sporazumom EGP (zadeva M.7878 – HeidelbergCement/Schwenk/Cemex Hungary/Cemex Croatia).

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi HeidelbergCement AG in Schwenk Zement KG nosita svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Evropska komisija.

3.

Družba Duna-Dráva Cement Kft. nosi svoje stroške v zvezi s predlogom za intervencijo.


(1)  UL C 249, 31.7.2017.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/33


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. septembra 2020 – VE/ESMA

(Zadevi T-77/18 in T-567/18) (1)

(Javni uslužbenci - Začasni uslužbenci - Pogodba za nedoločen čas - Ocenjevalno poročilo - Ocenjevalno obdobje 2016 - Ugovor nezakonitosti navodil za ocenjevanje - Očitna napaka pri presoji - Ocenjevanje dejavnosti, ki ga oseba opravlja kot predstavnik zaposlenih - Postopkovna nepravilnost - Prekinitev pogodbe o zaposlitvi - Nezadovoljiva učinkovitost v obdobju dveh let)

(2020/C 414/53)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: VE (zastopnika: L. Levi in N. Flandin, odvetnika)

Tožena stranka: Evropski organ za vrednostne papirje in trge (zastopniki: A. Lorenzet in N. Vasse, agenta, skupaj z D. Waelbroeckom in A. Duronom, odvetnikoma)

Predmet

Tožbi na podlagi člena 270 TFUE, s katerima se predlaga, prvič, razglasitev ničnosti ocenjevalnega poročila tožeče stranke za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2016, odločbe z dne 14. novembra 2017, da se prekine pogodba o zaposlitvi tožeče stranke kot začasnega uslužbenca, in odločb, s katerima sta bila zavrnjena njena ugovora zoper ta dva akta, ter drugič, določitev odškodnine za nematerialno škodo, ki naj bi nastala tožeči stranki.

Izrek

1.

Zadevi T-77/18 in T-567/18 se združita za izdajo sodbe.

2.

Ocenjevalno poročilo VE za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2016 se razglasi za nično.

3.

Odločba z dne 14. novembra 2017, s katero je bila pogodba o zaposlitvi VE kot začasnega uslužbenca prekinjena, se razglasi za nično.

4.

V preostalem se tožbi zavrneta.

5.

Evropskemu organu za vrednostne papirje in trge (ESMA) se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 134, 16.4.2018.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/34


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – Brown/Komisija

(Zadeva T-18/19) (1)

(Javni uslužbenci - Uradniki - Uradnik, ki ob začetku svoje službe prebiva v Združenem kraljestvu - Izstop Združenega kraljestva iz Unije - Pridobitev državljanstva države zaposlitve med kariero - Izguba izselitvenega dodatka - Enako obravnavanje - Načelo prepovedi diskriminacije - Člen 4(1) Priloge VII h Kadrovskim predpisom)

(2020/C 414/54)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožea stranka: Colin Brown (Bruselj, Belgija) (zastopnik: I. Van Damme, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: T. Bohr in D. Milanowska, agenta)

Intervenient v podporo tožene stranke: Svet Evropske unije (zastopnika: M. Bauer in R. Meyer, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU za razglasitev ničnosti odločbe Urada Komisije za vodenje in plačevanje posameznih pravic (PMO) z dne 19. marca 2018, s katero je bila tožeči stranki ukinjena pravica do izselitvenega dodatka in vračila potnih stroškov, na eni strani, in za ponovno uvedbo teh prejemkov od 1. decembra 2017, na drugi strani.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Colin Brown in Evropska komisija krijeta svoje stroške.

3.

Svet Evropske unije krije svoje stroške.


(1)  UL C 72, 25.2.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/35


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2020 – nanoPET Pharma/EUIPO – Miltenyi Biotec (viscover)

(Zadeva T-264/19) (1)

(Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Figurativna znamka Evropske unije viscover - Neobstoj slabe vere - Člen 52(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 59(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001) - Člen 53(2)(c) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 60(2)(c) Uredbe 2017/1001])

(2020/C 414/55)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: nanoPET Pharma GmbH (Berlin, Nemčija) (zastopnika: C. Onken in A. Schulz, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: D. Hanf, agent)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka pred Splošnim sodiščem: Miltenyi Biotec BV & Co. KG, nekdanja Miltenyi Biotec GmbH (Bergisch Gladbach, Nemčija) (zastopnik: M. Schork, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 17. januarja 2019 (zadeva R 1288/2017-5) v zvezi s postopkom za razglasitev ničnosti med družbama nanoPET Pharma in Miltenyi Biotec.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi nanoPET Pharma GmbH se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 206, 17.6.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/35


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. septembra 2020 – Arbuzov/Svet

(Zadeva T-289/19) (1)

(Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi zaradi razmer v Ukrajini - Zamrznitev sredstev - Seznam oseb, subjektov in organov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov - Ohranitev imena tožeče stranke na seznamu - Dolžnost Sveta, da preveri, ali sta bili ob sprejetju odločbe organa tretje države spoštovani pravici do obrambe in do učinkovitega sodnega varstva)

(2020/C 414/56)

Jezik postopka: češčina

Stranki

Tožeča stranka: Sergej Arbuzov (Kijev, Ukrajina) (zastopnik: M. Mleziva, odvetnik)

Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopnika: R. Pekař in P. Mahnič, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Sveta (SZVP) 2019/354 z dne 4. marca 2019 o spremembi Sklepa 2014/119/SZVP o omejevalnih ukrepih proti določenim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Ukrajini (UL 2019, L 64, str. 7) in Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2019/352 z dne 4. marca 2019 o izvajanju Uredbe (EU) št. 208/2014 o omejevalnih ukrepih proti določenim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Ukrajini (UL 2019, L 64, str. 1) v delu, v katerem je v teh aktih ime tožeče stranke ohranjeno na seznamu oseb, subjektov in organov, na katere se nanašajo ti omejevalni ukrepi.

Izrek

1.

Sklep Sveta (SZVP) 2019/354 z dne 4. marca 2019 o spremembi Sklepa 2014/119/SZVP o omejevalnih ukrepih proti določenim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Ukrajini (UL 2019, L 64, str. 7) in Izvedbena uredba Sveta (EU) 2019/352 z dne 4. marca 2019 o izvajanju Uredbe (EU) št. 208/2014 o omejevalnih ukrepih proti določenim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Ukrajini (UL 2019, L 64, str. 1) se razglasita za nična v delu, v katerem je v teh aktih ime Sergeja Arbuzova ohranjeno na seznamu oseb, subjektov in organov, na katere se nanašajo ti omejevalni ukrepi.

2.

Svetu Evropske unije se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 246, 22.7.2019.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/36


Tožba, vložena 9. avgusta 2020 – LE/Komisija

(Zadeva T-475/20)

(2020/C 414/57)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: LE (zastopnik: M. Straus, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Sklep Komisije C(2020) 3988 final z dne 9 junija 2020, z njim povezane sklep in bremepise ter njegovo izvršitev in implementacijo s strani Komisije in morebitnih pooblaščenih organov v skladu s členom 299 PDEU razglasi za nične;

odloči o drugih ukrepih ali sprejme druge ukrepe, za katere Splošno sodišče meni, da so pravični in primerni; in

Komisiji naloži plačilo stroškov postopka, vključno z nagrado odvetnika.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja naslednje tožbene razloge.

1.

Potek časa in neobstoj presoje upoštevnih dejstev:

Komisija je brez popolne preglednosti za preglede in za to, da je tožeči stranki omogočila, da vloži dodatne zahteve po informacijah, in/ali za to, da je ugodila njenim zahtevam po informacijah in obrazložitvi, potrebovala več kot 5 let. Poročanje Komisije je bilo nepopolno, nenatančno in ni bilo v skladu z zakonodajo o ocenjevanju in preverjanju subvencij ter nadzoru nad njimi.

2.

Enako obravnavanje in preglednost:

Sporazum je bil odpovedan brez utemeljenega razloga in Komisija ni upoštevala dejstva, da v sporazumu ni bila predvidena nikakršna odpoved.

3.

Načela dobrega javnega upravljanja:

Komisija ni ravnala v skladu z načeli dobrega javnega upravljanja, t. j. odgovornim vodenjem javnih zadev in odgovornim upravljanjem javnih sredstev.

4.

Nezadostna obrazložitev in neenako obravnavanje:

Sklep in z njim povezan sklep nista prepričljivo in natančno obrazložena ter nista pregledna in odprta. Poleg tega so bili ukrepi izvedeni v nasprotju z načelom enakega obravnavanja.

5.

Načelo dobrega upravljanja:

Komisija se je zgolj nenehno sklicevala na svoje prejšnje sklepe, ki naj prav tako ne bi bili obrazloženi in naj ne bi temeljili na načelu dobrega upravljanja in drugih navedenih načelih. Zato načela, ki se uporabljajo v postopku odločanja, niso bila zadostno upoštevana.

6.

Pomanjkanje informacij:

Tožeča stranka ni prejela nobenih poročil in pregledov, niti kopije revizijskega poročila, tako da ni mogla preveriti in oceniti opravljenih izračunov, ugotovitev in obrazložitve.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/37


Tožba, vložena 21. septembra 2020 – Genekam Biotechnology/Komisija

(Zadeva T-579/20)

(2020/C 414/58)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Genekam Biotechnology AG (Duisburg, Nemčija) (zastopnik: S. Hertwig, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Sklep tožene stranke C(2020) 5548 final z dne 7. avgusta 2020 razglasi za ničen v delu, v katerem se z njim zahteva plačilo zneska, ki presega 39 827,83 EUR, skupaj z zamudnimi obrestmi;

toženi stranki naloži plačilo stroškov postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

S to tožbo se predlaga razglasitev ničnosti Sklepa Komisije C(2020) 5548 final z dne 7. avgusta 2020 o izterjavi zneska 119 659,55 EUR, ki ga dolguje družba Genekam Biotechnology AG.

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja te razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: kršitev člena 263, drugi odstavek, PDEU zaradi neobstoja aktivne procesne legitimacije Evropske komisije.

Evropska komisija ni aktivno legitimirana. V skladu s Sklepom Evropske komisije C(2020) 5548 final z dne 7. avgusta 2020, ki je izvršilni naslov, in Priloge II, del B, oddelek 2, II.19.3 sporazuma o nepovratnih sredstvih Komisija nastopa v imenu jamstvenega sklada za udeležence oziroma kot njegov „executive agent“. Evropska komisija sama zato ni imetnica izvršilnega naslova in zato tudi ni upravičena, da od tožeče stranke zahteva plačilo.

2.

Drugi tožbeni razlog: kršitev člena 263, drugi odstavek, PDEU zaradi kršitve načela zakonitosti upravnega delovanja.

Jamstveni sklad ni imel nobenega pravne podlage za izdajo spornega sklepa, ki je izvršilni naslov. S členom 299 PDEU je namreč za sprejetje izvršljivega sklepa pooblaščena kvečjemu Komisija, ne pa jamstveni sklad. Poleg tega člen 299 PDEU ni zadostna pravna podlaga za izdajo izvršljivih odločb. Pooblastilo zadevnega organa za izdajo takih pravnih aktov mora zato temeljiti na drugih določbah.

3.

Tretji tožbeni razlog: kršitev člena 263, drugi odstavek, PDEU, ker tožena stranka nima pravice zahtevati vračila iz Priloge II, del B, oddelek 2, II.20 sporazuma o nepovratnih sredstvih.

Tožena stranka na podlagi sporazuma o nepovratnih sredstvih ni upravičena, da od tožeče stranke zahteva vračilo izdatkov, ki jih je tožeča stranka imela v prvem letu projekta. Stroški so namreč upravičeni in bi jih zato bilo treba priznati.

Ni pa mogoče trditi, da tožeča stranka po izključitvi iz projekta FIBROGELNET nima pravice do povračila stroškov, ker njena udeležba v projektu FIBROGELNET zaradi številnih kršitev pravil postopka o izstopu udeleženca iz konzorcija v smislu Priloge II, del B, oddelek 2, II.35 in naslednji dejansko ni prenehala, koordinatorica pa je stroške že pred domnevno izključitvijo tožeče stranke iz projekta večkrat potrdila kot upravičene izdatke v smislu Priloge II, del B, oddelek 2, II.14 sporazuma o nepovratnih sredstvih. Tožeča stranka je zato lahko legitimno pričakovala, da je povračilo zakonito.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/38


Tožba, vložena 7. oktobra 2020 – KC/Komisija

(Zadeva T-580/20)

(2020/C 414/59)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: KC (zastopnik: L. Frölich, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Evropski uniji naloži, naj tožeči stranki plača odškodnino za premoženjsko škodo (obresti in odškodnino posebej) v višini 300 000 EUR za vsak dan od (vključno) 1. junija 2020 do datuma sprejetja sklepa Evropske komisije v zadevi [zaupno], (1) v skladu z izrekoma in načeli iz sodb z dne 21. julija 2016, Dilly’s Wellnesshotel, C-493/14 in z dne 5. marca 2019, Eesti Pagar AS, C-349/17;

Evropski uniji naloži, naj tožeči stranki plača odškodnino za izgubo možnosti v višini 680 000 EUR za vsak dan od (vključno) 1. junija 2020 do datuma sprejetja sklepa Evropske komisije v zadevi [zaupno], v skladu z izrekoma in načeli iz sodb z dne 21. julija 2016, Dilly’s Wellnesshotel, C-493/14 in z dne 5. marca 2019, Eesti Pagar AS, C-349/17;

Evropski uniji naloži, naj tožeči stranki plača odškodnino za nepremoženjsko škodo v višini 10 354 869,92 EUR;

odredi, da se zgoraj navedeni zneski odškodnine povišajo za zamudne obresti od razglasitve te sodbe do popolnega plačila po obrestni meri, ki jo je Evropska centralna banka (ECB) določila za svoje operacije glavnega refinanciranja, povečani za dve odstotni točki;

Evropski uniji naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja en sam razlog, ki temelji na treh kumulativnih pogojih, ki so se v sodni praksi, ki izhaja iz sodbe z dne 8. novembra 2011, Idromacchine in drugi/Komisija, T-88/09, EU:T:2011:641, oblikovali za uveljavljanje odgovornosti Evropske unije na podlagi člena 340, drugi odstavek, PDEU. Ta tožbeni razlog je razdeljen na tri dele.

1.

V prvem delu tožeča stranka trdi, da je v svoji pritožbi pri Evropski komisiji opozorila na nepriglašene ukrepe francoske države v obliki naložb zasebnega kapitala v sklad, ki ga upravlja družba zasebnega prava, ki so ji bile dodeljene izključne in posebne pravice v smislu člena 106(1) PDEU. Meni, da Komisija ni upoštevala izrekov in načel iz sodb z dne 21. julija 2016, Dilly’s Wellnesshotel, C-493/14, EU:C:2016:577, in z dne 5. marca 2019, Eesti Pagar AS, C-349/17 EU:C:2019:172. Tožeča stranka meni, da je Komisija kršila, prvič, načelo lex posterior derogat legi priori, drugič, hierarhijo norm iz člena 288 PDEU in, tretjič, načelo lex specialis derogat legi generali. Nazadnje, Komisija naj bi kršila procesne pravice tožeče stranke, ker ni v razumnem roku začela formalnega postopka iz člena 108(2) PDEU.

2.

V drugem delu tožeča stranka trdi, da je bila prikrajšana za odločilne in nujne pravne učinke, ki jih zagotavlja začetek formalnega postopka in ki bi ji omogočili, da pred nacionalnimi organi utemelji obstoj obveznosti zagotovitve vračila zadevnih nezakonitih pomoči. Tožeča stranka meni, da bi ji to omogočilo pridobiti začasne ukrepe zlasti za reševanje izrednega položaja, v katerem se je znašla zaradi nezadostnih dohodkov.

3.

V tretjem delu tožeča stranka trdi, da je dokazano, da je nastala škoda neposredna in gotova, ker zaradi nezakonitega ravnanja Komisije od francoskih organov ni mogla pridobiti plačila odškodnine, s katero bi zagotovila plačilo zapadlih bančnih obrokov, kar ji je povzročilo premoženjsko škodo, izgubo možnosti in nepremoženjsko škodo, ki jo mora povrniti Unija.


(1)  Prikriti zaupni podatki.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/39


Tožba, vložena 17. septembra 2020 – Ighoga Region 10 in drugi/Komisija

(Zadeva T-582/20)

(2020/C 414/60)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeče stranke: Interessengemeinschaft der Hoteliers und Gastronomen Region 10 e.V. (Ighoga Region 10) (Ingolstadt, Nemčija), MJ in MK (zastopnik: A. Bartosch, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

razglasi ničnost sklepa tožene stranke z dne 28. aprila 2020 o državni pomoči SA.48582 (2017/FC) – Nemčija – domnevni ukrepi državnih pomoči za Maritim-Gruppe in KHI Immobilien GmbH (Ingolstadt); in

toženi stranki naloži stroške tožeče stranke.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožba temelji na enem samem tožbenem razlogu, s katerim tožeče stranke očitajo kršitev njihovih postopkovnih pravic kot zainteresiranih strank v skladu s členom 1(h) Uredbe št. 2015/1589 (1), ker tožena stranka ni želela začeti formalnega postopka preiskave zoper Zvezno republiko Nemčijo v skladu s členom 108(2) PDEU.

Ta edini tožbeni razlog je razdeljen na štiri dele:

1.

Prvič, tožeče stranke se sklicujejo na nepremostljive resne težave v zvezi z neposrednimi prednostmi Maritim-Gruppe v povezavi z obratovanjem kongresnega centra in hotela v Ingolstadtu, ker tožena stranka

kljub predložitvi konkretnih dokazil, ki postavljajo pod vprašaj zakonitost javnega razpisa za organizacijo kongresnega centra v Ingolstadtu, ni izvedla neodvisnega preizkusa tega javnega razpisa;

je v okviru preizkusa tržne primernosti zakupnih pogojev uporabila pravno nedopustno merilo;

je dodatno navedla neprimerno merilo za preizkus tržne primernosti zakupnih pogojev; in

nazadnje ni želela uporabiti primernega merila za presojo tržne primernosti.

2.

Drugič, tožeče stranke očitajo nepremostitev resnih težav v zvezi s posrednimi prednostmi Maritim-Gruppe, ker je tožena stranka v celoti ignorirala pritožbo in posledično storila številne vsebinske napake presoje.

3.

Tretjič, tožeče stranke očitajo nepremostitev resnih težav v zvezi z neobstojem vsakršnega preizkusa predmeta pritožbe domnevnih prekomernih nadomestil pri financiranju konferenčnega centra v Ingolstadtu.

4.

Četrtič, tožeče stranke očitajo nepremostitev resnih težav, kot posledico pomanjkljive presoje merila mednarodnosti za namene prava državnih pomoči, ker je tožena stranka:

to uporabo merila preučila v zvezi z napačno gospodarsko dejavnostjo;

v zvezi s tem uporabila pravno napačno premiso;

popolnoma ignorirala dokaze v pritožbi, predložene v podporo njeni navedbi, da je bilo izpolnjeno merilo v zvezi z mednarodnostjo; in

nazadnje uporabila neprimerna in vsebinsko nepravilna merila.


(1)  Uredba Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL 2015, L 248, str. 9).


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/40


Tožba, vložena 25. septembra 2020 – MP/Komisija

(Zadeva T-588/20)

(2020/C 414/61)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: MP (zastopnika: S. Orlandi in T. Martin, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi za nično odločbo z dne 9. februarja 2020, s katero je bila implicitno zavrnjena njena zahteva, da se njene pokojninske pravice določijo na podlagi pravil, ki so bila v veljavi pred 1. januarjem 2014, ki je bila potrjena z odločbo z dne 12. februarja 2020;

Komisiji naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlog in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja en sam tožbeni razlog, in sicer, da sta z izpodbijano odločbo kršena člena 21 in 22 Priloge XIII h Kadrovskim predpisom za uradnike Evropske unije.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/41


Tožba, vložena 30. septembra 2020 – MS/Komisija

(Zadeva T-602/20)

(2020/C 414/62)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: MS (zastopnik: M. Medla, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo v obliki odločbe o pritožbi;

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožba je vložena zoper odločbo Evropske komisije PMO 4, TFT IN, 0425863600, PMO – Urad za vodenje in plačevanje posameznih pravic, PMO 4 – Pokojnine in odnosi z nekdanjimi uradniki in uslužbenci, z dne 3. decembra 2019, v obliki odločbe Evropske komisije HR.E.2/NX/sb/Ares, DG HR – Generalni direktorat za kadrovske zadeve in varnost, DIR E — Pravna vprašanja in partnerstva, pisarna 2 – Pravni postopki, z dne 30. junija 2020, s katero je bila zavrnjena pritožba tožeče stranke zoper izpodbijano odločbo.

Tožba temelji na enem tožbenem razlogu, ki se nanaša na kršitev člena 11(2), drugi pododstavek, Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike Evropske unije (1) v povezavi s členom 7(1), drugi pododstavek, sklepa upravnega odbora Sodišča z dne 12. maja 2004 o splošnih izvedbenih določbah za člena 11 in 12 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom.

Tožena stranka naj bi izračun števila let pokojninske dobe, ki bodo priznana, nepravilno oprla na dejansko preneseno kapitalizirano vrednosti, ki je bila na datum zahteve za prenos pravic aktualizirana po letni obrestni meri 3,9 %. Tožena stranka bi morala namesto tega pri tem izračunu uporabiti vrednost pokojninskih pravic, ki jih je posredoval nosilec nacionalnega pokojninskega sistema, na dan zahteve za prenos pravic. To bi privedlo do več kot 20 % večjega števila let pokojninske dobe, ki bodo priznana.


(1)  Uredba št. 31 (EGS), 11 (ESAE) o določitvi kadrovskih predpisov za uradnike in pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske gospodarske skupnosti in Evropske skupnosti za atomsko energijo (UL 1962, P 45, str. 1385).


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/41


Tožba, vložena 30. septembra 2020 – Austrian Power Grid in drugi/ACER

(Zadeva T-606/20)

(2020/C 414/63)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Austrian Power Grid AG (Dunaj, Avstrija) in sedem drugih tožečih strank (zastopniki: M. Levitt, odvetnik, B. Byrne in D. Jubrail, Solicitors)

Tožena stranka: Agencija Evropske unije za sodelovanje energetskih regulatorjev (ACER)

Predlogi

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

izpodbijani sklep v delu, v katerem se nanaša na tožeče stranke, razglasi za ničen;

člen 1 Sklepa ACER št. 02/2020 z dne 24. januarja 2020 ter člene 3(3), 3(4)(b), 4(6), 6, 11(1)(c) in 12 Izvedbenega okvira za evropsko platformo za izmenjavo izravnalne energije iz rezerv za povrnitev frekvence z avtomatsko aktivacijo razglasi za nične;

ACER naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke s tožbo predlagajo razglasitev ničnosti sklepa odbora za pritožbe ACER z dne 16. julija 2020 v zadevi A-001-2020 (prečiščeno besedilo), s katerim so bile zavrnjene pritožbe zoper sklep ACER št. 02/2020 z dne 24. januarja 2020 o izvedbenem okviru za Evropsko platformo za izmenjavo izravnalne energije iz rezerv za povrnitev frekvence z avtomatsko aktivacijo in, odvisno od primera, sklepa ACER št. 02/2020 in Priloge I k temu sklepu.

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo tri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: napačna uporaba prava v izpodbijanem sklepu, ker je odbor za pritožbe tožene stranke – s sprejetjem odločitve, ki odstopa od dogovorjenega stališča nacionalnega regulativnega organa, kar pomeni kršitev načela prenosa pristojnosti in uredbe ACER – ugotovil, da je tožena stranka pristojna za dopolnitev in spremembo določb izvedbenega akta, Uredbe (EU) 2017/2195 (1).

2.

Drugi tožbeni razlog: napačna uporaba prava v izpodbijanem sklepu, ker odbor za pritožbe tožene stranke s tem, ko je potrdil ACER-jevo spremembo določb izvedbenega akta, Uredbe (EU) 2017/2195, ni pravilno uporabil zahtev glede zasnove in delovanja Evropske platforme za izmenjavo izravnalne energije iz rezerv za povrnitev frekvence z avtomatsko aktivacijo.

3.

Tretji tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom se krši načelo dobrega upravljanja, pravica do obrambe in obveznost obrazložitve, odbor za pritožbe pa s tem sklepom ni izpolnil pravnih obveznosti pritožbenega odbora tožene stranke.


(1)  Uredba Komisije (EU) 2017/2195 z dne 23. novembra 2017 o določitvi smernic za izravnavo električne energije (UL 2017, L 312, str. 6).


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/42


Tožba, vložena 30. septembra 2020 – Austrian Power Grid in drugi/ACER

(Zadeva T-607/20)

(2020/C 414/64)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Austrian Power Grid AG (Dunaj, Avstrija) in sedem drugih tožečih strank (zastopniki: M. Levitt, odvetnik, B. Byrne in D. Jubrail, Solicitors)

Tožena stranka: Agencija Evropske unije za sodelovanje energetskih regulatorjev (ACER)

Predlogi

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

izpodbijani sklep v delu, v katerem se nanaša na tožeče stranke, razglasi za ničen;

člen 1 Sklepa ACER št. 03/2020 z dne 24. januarja 2020 ter člene 3(3), 3(5)(b), 4(6), 6, 11(1)(c), 11(2)(c) in 12 Izvedbenega okvira za evropsko platformo za izmenjavo izravnalne energije iz rezerv za povrnitev frekvence z avtomatsko aktivacijo razglasi za nične;

ACER naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke s tožbo predlagajo razglasitev ničnosti sklepa odbora za pritožbe ACER z dne 16. julija 2020 v zadevi A-002-2020 (prečiščeno besedilo), s katerim so bile zavrnjene pritožbe zoper sklep ACER št. 03/2020 z dne 24. januarja 2020 o izvedbenem okviru za Evropsko platformo za izmenjavo izravnalne energije iz rezerv za povrnitev frekvence z avtomatsko aktivacijo in, odvisno od primera, sklepa ACER št. 03/2020 in Priloge I k temu sklepu.

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo tri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: napačna uporaba prava v izpodbijanem sklepu, ker je odbor za pritožbe tožene stranke – s sprejetjem odločitve, ki odstopa od dogovorjenega stališča nacionalnega regulativnega organa, kar pomeni kršitev načela prenosa pristojnosti in uredbe ACER – ugotovil, da je tožena stranka pristojna za dopolnitev in spremembo določb izvedbenega akta, Uredbe (EU) 2017/2195 (1).

2.

Drugi tožbeni razlog: napačna uporaba prava v izpodbijanem sklepu, ker Odbor za pritožbe tožene stranke s tem, ko je potrdil ACER-jevo spremembo določb izvedbenega akta, Uredbe (EU) 2017/2195, ni pravilno uporabil zahtev glede zasnove in delovanja Evropske platforme za izmenjavo izravnalne energije iz rezerv za povrnitev frekvence z avtomatsko aktivacijo.

3.

Tretji tožbeni razlog: z izpodbijanim sklepom se krši načelo dobrega upravljanja, pravica do obrambe in obveznost obrazložitve, odbor za pritožbe pa s tem sklepom ni izpolnil pravnih obveznosti pritožbenega odbora tožene stranke.


(1)  Uredba Komisije (EU) 2017/2195 z dne 23. novembra 2017 o določitvi smernic za izravnavo električne energije (UL 2017, L 312, str. 6).


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/43


Tožba, vložena 2. oktobra 2020 – Airoldi Metalli/Komisija

(Zadeva T-611/20)

(2020/C 414/65)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Airoldi Metalli SpA (Molteno, Italija) (zastopniki: M. Campa, D. Rovetta, G. Pandey, V. Villante in M. Pirovano, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

za nično razglasi Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2020/1215 z dne 21. avgusta 2020 o obvezni registraciji uvoza iztiskanih izdelkov iz aluminija s poreklom iz Ljudske republike Kitajske;

odredi ukrepe procesnega vodstva in Komisijo pozove, naj predloži dokumente in analize v zvezi s pripravljalnim delom k izpodbijani uredbi in k ustrezni registraciji uvoza;

toženi stranki naloži plačilo stroškov, nastalih tožeči stranki v tem postopku.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: kršitev členov 10(4) in 14(5) osnovne protidampinške uredbe EU ter očitna napaka pri pregledu in presoji dokazov, ki jih je za zahtevo registracije uvoza predložil pritožnik v protidampinškem postopku. Tožeča stranka trdi, da je Komisija svoje ugotovitve v zvezi z uvedbo registracije uvoza, predvidene v izpodbijani uredbi, oprla na dokaze in podatke, ki niso niti zanesljivi niti reprezentativni za trg Evropske unije.

2.

Drugi tožbeni razlog: Komisija je s tem, da ni pravilno ocenila obstoja ustreznih pogojev za uvedbo registracije uvoza, storila očitno napako pri presoji upoštevnih dejstev.

3.

Tretji tožbeni razlog: kršitev člena 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in pravice tožeče stranke do izjave, ter kršitev obveznosti obrazložitve in člena 296 Pogodbe o delovanju Evropske unije. Tožeča stranka trdi, da je bila njena pravica do izjave ogrožena, ker ji ni bila predložena ustrezna metodologija za oceno obstoja dampinga in ni mogla predložiti pripomb o tej metodologiji. Tožeča stranka prav tako trdi, da izpodbijana uredba ni veljavna, ker vsebuje nepopolno obrazložitev neobstoja jasnega pojasnila metodologije, uporabljene za oceno dampinga, ter pojasnila zakaj in kako je Komisija štela za zanesljive dokaze, ki jih je predložil pritožnik v protidampinškem postopku in ki so na prvi pogled očitno nezanesljivi.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/44


Tožba, vložena 5. oktobra 2020 – Standardkessel Baumgarte Holding/EUIPO (Standardkessel)

(Zadeva T-617/20)

(2020/C 414/66)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Standardkessel Baumgarte Holding GmbH (Duisburg, Nemčija) (zastopnica: J. Vogtmeier, odvetnica)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije – prijava št. 18 017 986

Izpodbijana odločba: odločba prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 27. julija 2020 v zadevi R 2665/2019-1

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

EUIPO naloži plačilo stroškov, vključno s stroški, ki so nastali v pritožbenem postopku.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 7(1)(c) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/45


Tožba, vložena 9. oktobra 2020 – Sun West in drugi/Komisija

(Zadeva T-623/20)

(2020/C 414/67)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeče stranke: Sun West (Saint-Allouestre, Francija), JB Solar (Saint-Allouestre), Azimut56 (Saint-Allouestre) (zastopnica: S. Manna, odvetnica)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlog

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

razglasi za ničen sklep Komisije SA.40349 (2020/MI2) B2/AD/MKL/D*2020/091023 z dne 28 julija 2020, s katerim je bila zavrnjena njihova pritožba z dne 2. marca 2020 v zvezi z državnimi pomočmi, ki jih je francoska država izplačala proizvajalcem fotonapetostnih modulov na podlagi odlokov v zvezi s tarifami z dne 10. julija 2006, z dne 12. januarja in z dne 31. avgusta 2010, ker:

morajo biti tožeče stranke opredeljene kot „zainteresirane stranke“ v smislu člena 1(h) Uredbe EU 2015/1589 in lahko kot take na podlagi člena 24(2) Uredbe EU 2015/1589 pri Komisiji vložijo pritožbo o prijavi nezakonitih pomoči;

mora Komisija nemudoma začeti fazo predhodnega pregleda za vsako pritožbo v zvezi z nezakonitimi pomočmi na podlagi člena 12(1) Uredbe EU 2015/1589;

mora Komisija uporabiti določbe PDEU o državnih pomočeh in se ne sme izogniti z nedelovanjem;

so tožeče stranke uporabile standardni obrazec iz člena 33 Uredbe EU 2015/1589.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo pet tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: kršitev člena 1(h) Uredbe Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL 2015, L 248, str. 9, v nadaljevanju: Uredba 2015/1589). Tožeče stranke v zvezi s tem trdijo, da so „zainteresirane stranke“.

2.

Drugi tožbeni razlog: kršitev člena 24(2) Uredbe 2015/1589. Tožeče stranke menijo, da njihova pritožba kot pritožba „zainteresiranih strank“ spada na področje uporabe prej navedenega člena.

3.

Tretji tožbeni razlog: kršitev člena 12(1) Uredbe 2015/1589. Komisija bi namreč morala v skladu s to določbo nemudoma začeti fazo predhodnega pregleda za vsako pritožbo v zvezi z nezakonitimi pomočmi.

4.

Četrti tožbeni razlog: kršitev členov 107, 108 in 109 PDEU ter Uredbe 2015/1589. Tožeče stranke menijo, da mora Komisija uporabiti določbe Pogodbe o delovanju Evropske unije o državnih pomočeh in se z nedelovanjem ne sme izogniti preučitvi pritožbe, s katero so bile prijavljene nezakonite pomoči.

5.

Peti tožbeni razlog: kršitev člena 33 Uredbe 2015/1589. Tožeče stranke v zvezi s tem trdijo, da so uporabile standardni obrazec iz člena 33 Uredbe 2015/1589.


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/46


Tožba, vložena 12. oktobra 2020 – Landwärme/Komisija

(Zadeva T-626/20)

(2020/C 414/68)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Landwärme GmbH (München, Nemčija) (zastopnika: J. Bonhage in M. Frank, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi ničnost sklepov C(2020) 4489 final tožene stranke z dne 29. junija 2020 o državni pomoči SA.56125 (2020/N) – „Sweden Prolongation and modification of scheme SA.49893 (2018/N)/Tax exemption for non-food based biogas and bio-propane in heat generation“ in SA.56908 (2020/N) – „Sweden Prolongation and modification of biogas scheme for motor fuel in Sweden“; ter

toženi stranki naloži plačilo stroškov postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja naslednje tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: nezakonitost pomoči.

Pomoči Kraljevine Švedske za bioplin, ki se uporablja za proizvodnjo toplote in kot gorivo, dopuščajo kombinacijo s pomočmi drugih držav članic EU. Ta kombinacija naj bi pri uvozu bioplina vodila k prekomernemu nadomestilu. Pomoči naj bi bile zato nezakonite, sklepi o odobritvi Komisije pa nični.

2.

Drugi tožbeni razlog: napačna uporaba pristojnosti za presojo .

Tožeča stranka naj bi Komisijo leta 2019 v vlogi opozorila na problematiko kombinacije pomoči Kraljevine Švedske s pomočmi drugih držav članic EU. Komisija te vloge pri svoji presoji ni upoštevala. Poleg vloge tožeče stranke Komisija ni upoštevala niti široko dostopnih javnih informacij v zvezi s to problematiko. Ker Komisija gospodarskih povezav pomoči Kraljevine Švedske za bioplin, ki se uporablja za proizvodnjo toplote in kot gorivo, ni preiskala in ocenila, je s tem napačno uporabila pristojnosti za presojo. Sklepi o odobritvi naj bi bili zato nični.

3.

Tretji tožbeni razlog: nezadostna obrazložitev.

Komisija v svojih sklepih o odobritvi ni obravnavala kombinacije pomoči Kraljevine Švedske s pomočmi drugih držav EU. To naj bi pomenilo pomanjkljivo obrazložitev in kršitev člena 296, drugi odstavek, PDEU in člena 41(2)(c) Listine Evropske unije. Sklepi o odobritvi naj bi bili zato nični.

4.

Četrti tožbeni razlog: obveznost začetka formalnega postopka preiskave.

Komisija naj bi bila zaradi pogojev na trgu, ki so se od izdaje prvotnega dovoljenja bistveno spremenili, zavezana k temu, da zagotovi prepričljivost presoji v skladu s pravili o pomoči v formalnem postopku preiskave, na podlagi informacij o trgu. Poleg tega naj bi bila zavezana k uvedbi formalnega postopka preiskave, saj je pri presoji pomoči Kraljevine Švedska naletela na velike težave. Neuvedba formalnega postopka preiskave naj bi pomenila kršitev člena 4(4) Uredbe Sveta (EU) 2015/1589 (1). Sklepi o odobritvi Komisije naj bi bili zato nični.


(1)  Uredba Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL 2015, L 248, str. 9).


30.11.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/47


Tožba, vložena 16. oktobra 2020 – Ryanair/Komisija

(Zadeva T-628/20)

(2020/C 414/69)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Ryanair DAC (Swords, Irska) (zastopniki: F. Laprévote, E. Vahida, V. Blanc, I. Metaxas-Maranghidis in S. Rating, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlog

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi za ničen sklep Evropske komisije (EU) z dne 31. julija 2020 v zvezi z državno pomočjo SA. 57659 – Španija – Sklad za dokapitalizacijo (1) in

Evropski komisiji naloži plačilo stroškov.

Tožeča stranka je predlagala tudi, naj se njena tožba obravnava po hitrem postopku iz člena 23a Statuta Sodišča.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja pet tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: Evropska Komisija je kršila nekatere določbe PDEU in splošna načela evropskega prava v zvezi s prepovedjo diskriminacije, s prostim pretokom storitev in svobodo ustanavljanja, na katerih od konca osemdesetih let prejšnjega stoletja temelji liberalizacija letalskega prevoza v EU. Liberalizacija trga letalskih prevozov v EU je omogočila rast resnično vseevropskih nizkocenovnih letalskih družb. Pri tem, ko je Španiji dovolila, da pomoč omeji na podjetja, ki so ustanovljena v Španiji, je Evropska komisija zanemarila škodo, ki jo je kriza v zvezi s COVID-19 povzročila vseevropskim letalskim družbam in njihovo vlogo pri zagotavljanju povezanosti Španije. Člen 107(3)(b) PDEU določa izjemo od prepovedi državne pomoči, vsebovane v členu 107(1) PDEU, vendar ne določa izjeme od ostalih pravil in načel PDEU.

2.

Drugi tožbeni razlog: Evropska Komisija je napačno uporabila člen 107(3)(b) PDEU, ker je kršila obveznost, da koristi pomoči uravnoteži z negativnimi učinki na pogoje poslovanja in ohranjanje neizkrivljene konkurence (to je tako imenovano „tehtanje“).

3.

Tretji tožbeni razlog: Evropska komisija ni uporabila svoje diskrecijske pravice pri presoji državne pomoči in je napačno uporabila pravo, ker je Španiji dovolila, da uporabi diskrecijsko pravico pri izboru upravičencev do državne pomoči.

4.

Četrti tožbeni razlog: Evropska komisija kljub obstoju resnih težav ni začela formalnega postopka preiskave in je kršila procesne pravice tožeče stranke.

5.

Peti tožbeni razlog: S sklepom je bila kršena obveznost obrazložitve, ki jo ima Evropska komisija.


(1)  UL 2020, C 269, str. 8.