ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 10

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 63
13. januar 2020


Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2020/C 10/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2020/C 10/02

Zadeva C-585/17: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 14. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – v postopku, ki sta ga začela Finanzamt Linz, Finanzamt Kirchdorf Perg Steyr (Predhodno odločanje – Državne pomoči – Sprememba odobrene sheme pomoči – Člen 108(3) PDEU – Obveznost priglasitve – Prepoved izvajanja brez odobritve Evropske komisije – Uredba (EU) št. 651/2014 – Izvzetje – Člen 58(1) – Časovno področje uporabe uredbe – Člen 44(3) – Obseg – Nacionalna ureditev, ki določa formulo za izračun za delno vračilo davkov na energijo)

2

2020/C 10/03

Zadeva C-641/17: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 13. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht München – Nemčija) – College Pension Plan of British Columbia/Finanzamt München Abteilung III (Predhodno odločanje – Prosti pretok kapitala – Obdavčenje pokojninskih skladov – Različno obravnavanje pokojninskih skladov rezidentov in pokojninskih skladov nerezidentov – Ureditev države članice, ki pokojninskim skladom rezidentom omogoča, da zmanjšajo svoj obdavčljivi dobiček tako, da odbijejo rezerve, namenjene za plačilo pokojnin, in da davek, obračunan od dividend, odbijejo od davka od dohodkov pravnih oseb – Primerljivost položajev – Utemeljitev)

3

2020/C 10/04

Zadeva C-687/17 P: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 7. novembra 2019 – Aanbestedingskalender BV, Negometrix BV, CTM Solution BV, Stillpoint Applications BV, Huisinga Beheer BV/Evropska komisija, Kraljevina Nizozemska, Slovaška republika (Pritožba – Državne pomoči – Pomoči, ki so jih nizozemski organi odobrili za izdelavo in uvedbo platforme TenderNed za elektronsko javno naročanje – Ugotovitveni sklep, da ukrep ni državna pomoč v smislu člena 107(1) PDEU)

4

2020/C 10/05

Zadeva C-2/18: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 13. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos Respublikos Konstitucinis Teismas – Litva) – Lietuvos Respublikos Seimo narių grupė (Predhodno odločanje – Skupna kmetijska politika – Skupna ureditev trgov – Mleko in mlečni proizvodi – Uredba (EU) št. 1308/2013 – Člen 148(4) – Pogodba o oddaji surovega mleka – Prosta pogajanja o ceni – Boj proti nepoštenim trgovinskim praksam – Prepoved plačila različnih cen proizvajalcem surovega mleka, ki pripadajo skupini, sestavljeni glede na dnevno prodano količino, in neutemeljenega znižanja cen)

4

2020/C 10/06

Zadeva C-68/18: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel București – Romunija) – SC Petrotel-Lukoil SA/Agenția Națională de Administrare Fiscală - Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili, Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală de Soluționare a Contestațiilor (Predhodno odločanje – Obdavčitev energentov in električne energije – Direktiva 2003/96/ES – Člen 21(3) – Neobstoj obdavčljivega dogodka – Poraba energentov v prostorih obrata za proizvodnjo energentov – Člen 2(3) – Obveznost, da se doseže uvrstitev energentov zaradi določitve trošarine – Davčna stopnja, ki se uporablja za navedene proizvode – Načelo sorazmernosti)

5

2020/C 10/07

Združene zadeve od C-80/18 do C-83/18: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Supremo – Španija) – Asociación Española de la Industria Eléctrica (UNESA) (C-80/18), Endesa Generación SA (C-82/18)/Administración General del Estado, Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-80/18 in C-82/18) in Endesa Generación SA (C-81/18), Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-83/18)/Administración General del Estado (C-81/18 in C-83/18) (Predhodno odločanje – Načelo plača povzročitelj obremenitve – Skupna pravila notranjega trga z električno energijo – Direktiva 2009/72/ES – Člen 3(1) in (2) – Načelo prepovedi diskriminacije – Financiranje primanjkljaja tarifnih prihodkov – Davki, za katere so zavezanci izključno podjetja, ki uporabljajo jedrsko energijo za proizvodnjo električne energije)

6

2020/C 10/08

Združene zadeve od C-105/18 do C-113/18: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Supremo – Španija) – Asociación Española de la Industria Eléctrica (UNESA) (C-105/18), Energía de Galicia (Engasa) SA (C-106/18), Duerocanto SL (C-107/18), Corporación Acciona Hidráulica (Acciona) SLU (C-108/18), Associació de Productors i Usuaris d’Energia Elèctrica (C-109/18), José Manuel Burgos Pérez, María del Amor Guinea Bueno (C-110/18), Endesa Generación SA (C-111/18), Asociación de Empresas de Energías Renovables (APPA) (C-112/18), Parc del Segre SA, Electra Irache SL, Genhidro Generación Hidroeléctrica SL, Hicenor SL, Hidroeléctrica Carrascosa SL, Hidroeléctrica del Carrión SL, Hidroeléctrica del Pisuerga SL, Hidroeléctrica Santa Marta SL, Hyanor SL, Promotora del Rec dels Quatre Pobles SA (C-113/18)/Administración General del Estado (Predhodno odločanje – Načelo plača povzročitelj obremenitve – Direktiva 2000/60/ES – Člen 9(1) – Povračilo stroškov storitev za rabo vode – Skupna pravila notranjega trga z električno energijo – Direktiva 2009/72/ES – Člen 3(1) – Načelo prepovedi diskriminacije – Člen 107(1) PDEU – Državna pomoč – Dajatev za rabo celinskih voda za proizvodnjo električne energije – Dajatev, ki jo morajo plačati le proizvajalci električne energije iz vodnih virov, ki delujejo na povodjih, ki obsegajo več avtonomnih skupnosti)

7

2020/C 10/09

Zadeva C-233/18: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 12. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Arbeidshof te Brussel – Belgija) – Zubair Haqbin/Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers („Predhodno odločanje – Prosilci za mednarodno zaščito – Direktiva 2013/33/EU – Člen 20(4) in (5) – Huda kršitev pravil v nastanitvenih centrih ali hudo nasilno vedenje – Obseg pravice držav članic, da določijo sankcije, ki se uporabijo – Mladoletnik brez spremstva – Omejitev ali ukinitev materialnih pogojev za sprejem)

8

2020/C 10/10

Zadeva C-255/18: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 14. novebmra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – State Street Bank International GmbH/Banca d'Italia (Predhodno odločanje – Direktiva 2014/59/EU – Sanacija in reševanje kreditnih institucij – Nacionalna shema financiranja – Organ za reševanje – Nacionalni sklad – Člena 103 in 104 – Obveznost plačevanja prispevka – Predhodni prispevki in izredni naknadni prispevki – Izračun – Prepozen prenos direktive – Delegirana uredba (EU) 2015/63 – Člena 12 in 14 – Pojem sprememba statusa – Vpliv na prispevno obveznost)

9

2020/C 10/11

Zadeva C-261/18: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 12. novembra 2019 – Evropska komisija/Irska (Neizpolnitev obveznosti države – Sodba Sodišča, s katero je bila ugotovljena neizpolnitev obveznosti – Neizvršitev – Direktiva 85/337/EGS – Soglasje in gradnja polja vetrnih elektrarn – Projekt, ki ima lahko znatne vplive na okolje – Neobstoj predhodne presoje vplivov na okolje – Obveznost regularizacije – Člen 260(2) PDEU – Predlog za naložitev denarne kazni in pavšalnega zneska)

10

2020/C 10/12

Zadeva C-280/18: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Symvoulio tis Epikrateias – Grčija) – Alain Flausch in drugi/Ypourgos Perivallontos kai Energeias in drugi (Predhodno odločanje – Okolje – Presoja vplivov nekaterih projektov na okolje – Sodelovanje javnosti v postopku odločanja in dostop do pravnega varstva – Začetek teka rokov za vložitev tožbe)

11

2020/C 10/13

Zadeva C-346/18 P: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 7. novembra 2019 – Rose Vision, SL/Evropska komisija (Pritožba – Projekti, ki jih Evropska unija financira na področju raziskav – Sedmi okvirni program za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007 – 2013) – Sporazumi o dodelitvi nepovratnih sredstev za projekte FIRST, FutureNEM, sISI, 4NEM in SFERA – Finančne revizije, v katerih so bile ugotovljene nepravilnosti pri izvajanju nekaterih projektov – Odločitev Evropske komisije o začasni ustavitvi plačila zneskov, ki se izplačajo v okviru drugih projektov – Tožba za ugotovitev odgovornosti in ničnosti)

11

2020/C 10/14

Združene zadeve od C-349/18 do C-351/18: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Vredegerecht te Antwerpen – Belgija) – Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)/Mbutuku Kanyeba (C-349/18), Larissa Nijs (C-350/18), Jean-Louis Anita Dedroog (C-351/18) (Predhodno odločanje – Železniški promet – Pravice in obveznosti potnikov – Uredba (ES) št. 1371/2007 – Člen 3, točka 8 – Pogodba o prevozu – Pojem – Potnik, ki ob vstopu na vlak nima vozovnice – Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah – Direktiva 93/13/EGS – Člen 1(2) in člen 6(1) – Splošni prevozni pogoji prevoznika v železniškem prometu – Obvezni zakoni ali drugi predpisi – Pogoj o pogodbeni kazni – Pristojnosti nacionalnega sodišča)

12

2020/C 10/15

Zadeva C-363/18: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 12. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Organisation juive européenne, Vignoble Psagot Ltd/Ministre de l'Économie et des Finances (Predhodno odločanje – Uredba (EU) št. 1169/2011 – Zagotavljanje informacij o živilih potrošnikom – Obvezna navedba države porekla ali kraja izvora živila v primeru, v katerem bi lahko izpustitev tega podatka zavedla potrošnika – Obveznost, da se pri živilih s poreklom z ozemelj, ki jih je zasedla Država Izrael, če izvirajo iz izraelske naselbine na teh ozemljih, ozemlje porekla teh živil označi skupaj z navedbo takega izvora)

13

2020/C 10/16

Združeni zadevi C-419/18 in C-483/18: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Rejonowy dla Warszawy Pragi-Południe w Warszawie, Sąd Okręgowy w Opolu, II Wydział Cywilny Odwoławczy – Poljska) – Profi Credit Polska S.A./Bogumiła Włostowska in drugi (C-419/18), Profi Credit Polska S.A./OH (C-483/18) (Predhodno odločanje – Varstvo potrošnikov – Direktiva 93/13/EGS – Člen 3(1) – Člen 6(1) – Člen 7(1) – Direktiva 2008/48/ES – Člen 10(2) – Potrošniške kreditne pogodbe – Dopustnost zavarovanja terjatve, ki izhaja iz te pogodbe, z bianco lastno menico – Zahteva za plačilo meničnega dolga – Obseg nadzora sodišča)

14

2020/C 10/17

Zadeva C-445/18: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 14. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe College van Beroep voor het Bedrijfsleven – Nizozemska) – Vaselife International BV, Chrysal International BV/College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden (Predhodno odločanje – Uredba (ES) št. 1107/2009 – Dajanje fitofarmacevtskih sredstev v promet – Vzporedno trgovanje – Sprememba obdobja veljavnosti dovoljenja za vzporedno trgovanje – Identičnost fitofarmacevtskega sredstva in referenčnega sredstva – Pogoji)

15

2020/C 10/18

Zadeva C-484/18: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 14. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Francija) – Société de perception et de distribution des droits des artistes-interprètes de la musique et de la danse (Spedidam), PG, GF/Institut national de l’audiovisuel (Predhodno odločanje – Avtorska in sorodne pravice – Direktiva 2001/29/ES – Izključne pravice izvajalcev – Člen 2(b) – Pravica reproduciranja – Člen 3(2)(a) – Dajanje na voljo javnosti – Dovoljenje – Domneva – Nacionalna ureditev, ki določa, da nacionalni ustanovi, zadolženi za ohranjanje in povečevanje prepoznavnosti nacionalne avdiovizualne dediščine, za izkoriščanje arhivskega gradiva, ki vsebuje posnetke nastopov izvajalca, ni treba pridobiti njegovega pisnega soglasja)

16

2020/C 10/19

Zadeva C-528/18 P: Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 13. novembra 2019 – Outsource Professional Services Ltd/Flatworld Solutions Pvt. Ltd, Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) (Pritožba – Znamka Evropske unije – Uredba (ES) št. 207/2009 – Absolutni razlogi za ničnost – Člen 52(1)(b) – Ravnanje v slabi veri ob vložitvi prijave znamke)

16

2020/C 10/20

Zadeva C-555/18: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sofiyski rayonen sad – Bolgarija) – K.H.K./B.A.C., E.E.K. (Predhodno odločanje – Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah – Uredba (EU) št. 655/2014 – Evropski nalog za zamrznitev bančnih računov – Člen 5(a) – Postopek pridobitve – Člen 4, točke od 8 do 10 – Pojmi sodna odločba, sodna poravnava in javna listina – Nacionalni plačilni nalog, zoper katerega je mogoč ugovor – Člen 18(1) – Roki – Člen 45 – Izjemne okoliščine – Pojem)

17

2020/C 10/21

Zadeva C-599/18 P: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 14. novembra 2019 – Silec Cable, General Cable Corp./Evropska komisija (Pritožba – Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Evropski trg podzemnih in podvodnih električnih kablov – Razdelitev trga v okviru projektov – Dokaz o kršitvi – Domneva nedolžnosti – Izkrivljanje dokazov – Javno distanciranje – Subjektivno zaznavanje drugih udeležencev omejevalnega sporazuma – Kršitev s strani več podjetij, ki sestavljajo enoten gospodarski subjekt – Resnost kršitve, ki jo stori eno od teh podjetij – Določitev – Obrobni ali srednji akter omejevalnega sporazuma – Določitev – Načelo enakega obravnavanja)

18

2020/C 10/22

Zadeva C-319/18 P: Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 25. junija 2019 – Fred Olsen, SA/Naviera Armas, SA, Evropska komisija (Pritožba – Državne pomoči – Člen 181 Poslovnika Sodišča – Izključna pravica uporabe infrastrukture pristanišča Puerto de Las Nieves (Španija), ki je bila dodeljena družbi za pomorski promet – Odločba, v kateri je bil po postopku predhodne preučitve ugotovljen neobstoj državnih pomoči – Prednost, dana iz državnih virov – Merilo zasebnega vlagatelja, ki deluje v tržnem gospodarstvu)

18

2020/C 10/23

Zadeva C-322/18: Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 20. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Schiaffini Travel SpA/Comune di Latina (Predhodno odločanje – Člen 99 Poslovnika Sodišča – Uredba (ES) št. 1370/2007 – Javne storitve železniškega in cestnega potniškega prevoza – Člen 5 – Sklepanje pogodb o izvajanju javne službe – Člen 5(2) – Neposredna dodelitev – Pojem notranji izvajalec – Člen 8(2) – Prehodna ureditev)

19

2020/C 10/24

Zadeva C-424/18: Sklep Sodišča (deveti senat) z dne 20. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto – Italija) – Italy Emergenza Cooperativa Sociale, Associazione Volontaria di Pubblica Assistenza Croce Verde/Ulss 5 Polesana Rovigo, Regione del Veneto (Predhodno odločanje – Oddaja javnih naročil za blago, gradnje ali storitve – Direktiva 2014/24/EU – Člen 10(h) – Posebne izključitve pri javnih naročilih storitev – Storitve prevoza bolnikov z reševalnimi vozili – Pojem)

20

2020/C 10/25

Zadeva C-475/18: Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 20. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – SATI - Società Autocooperative Trasporti Italiani SpA/Azienda di Trasporti Molisana – SpA (ATM) (Predhodno odločanje – Člen 99 Poslovnika Sodišča – Uredba (ES) št. 1370/2007 – Javne storitve potniškega prevoza – Člen 5 – Neposredna sklenitev pogodb o izvajanju javne službe – Prepoved na podlagi nacionalnega prava – Člen 8(2) – Prehodna ureditev)

20

2020/C 10/26

Zadeva C-285/19 P: Pritožba, ki jo je André Geske vložil 5. aprila 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 31. januarja 2019 v zadevi T-427/18, André Geske/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

21

2020/C 10/27

Zadeva C-408/19 P: Pritožba, ki jo je družba Hochmann Marketing GmbH vložila 24. maja 2019 zoper sklep Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 22. marca 2019 v zadevi T-657/18, Hochmann Marketing GmbH/Svet Evropske unije

21

2020/C 10/28

Zadeva C-409/19 P: Pritožba, ki jo je Hochmann Marketing GmbH vložila 24. maja 2019 zoper sklep Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 22. marca 2019 v zadevi T-673/18, Hochmann Marketing GmbH/Evropska komisija

22

2020/C 10/29

Zadeva C-659/19 P: Pritožba, ki jo je Klaus Nonnemacher vložil 2. septembra 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 20. junija 2019 v zadevi T-389/18, Klaus Nonnemacher/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

22

2020/C 10/30

Zadeva C-660/19 P: Pritožba, ki jo je Klaus Nonnemacher vložil 2. septembra 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 20. junija 2019 v zadevi T-390/18, Klaus Nonnemacher/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

23

2020/C 10/31

Zadeva C-678/19 P: Pritožba, ki jo je Retail Royalty Co. vložila 12. septembra 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 12. julija 2019 v zadevi T-54/18, Fashion Energy/EUIPO - Retail Royalty

23

2020/C 10/32

Zadeva C-732/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Ceuta (Španija) 4. oktobra 2019 – LL, MK/Banco Bilbao Vizcaya Argentaria SA

23

2020/C 10/33

Zadeva C-767/19: Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – Evropska komisija/Kraljevina Belgija

24

2020/C 10/34

Zadeva C-814/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Divisional Court) (Združeno kraljestvo) 6. novembra 2019 – AC, TM, GM, MM/ABC Sl, XYZ Plc

25

2020/C 10/35

Zadeva C-833/19 P: Pritožba, ki jo je Svet Evropske unije vložil 14. novembra 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (prvi senat) z dne 4. septembra 2019 v zadevi T-308/18, Hamas/Svet

26

2020/C 10/36

Zadeva C-476/18: Sklep predsednika devetega senata Sodišča z dne 24. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Pesti Központi Kerületi Bíróság – Madžarska) – PannonHitel Pénzügyi Zrt./WizzAir Hungary Légiközlekedési Kft.

27

2020/C 10/37

Zadeva C-745/18: Sklep predsednika Sodišča z dne 21. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Najwyższy – Poljska) – JA/Skarb Państwa –Sejm Rzeczypospolitej Polskiej, Senat Rzeczypospolitej Polskiej, Prezes Rady Ministrów, Minister Sprawiedliwości, Minister Finansów

27

2020/C 10/38

Zadeva C-829/18: Sklep predsednika Sodišča z dne 25. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal de grande instance de Paris – Francija) – Crédit Logement SA/OE

28

 

Splošno sodišče

2020/C 10/39

Zadeva T-240/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 7. novembra 2019 – Campine in Campine Recycling/Komisija (Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Trg recikliranja svinčenih avtomobilskih akumulatorjev – Sklep o ugotovitvi kršitve člena 101 PDEU – Globe – Vrednost nakupov – Točka 37 Smernic o načinu določanja glob – Obveznost obrazložitve – Pravica do obrambe – Dokaz kršitve – Pojem trajajoče ali ponavljajoče se kršitve – Trajanje kršitve – Prekinitev udeležbe pri kršitvi – Omejevanje konkurence zaradi cilja – Olajševalne okoliščine – Neomejena sodna pristojnost)

29

2020/C 10/40

Zadeva T-276/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 12. julija 2019 – Ogrodnik/EUIPO – Aviário Tropical (Tropical) (Znamka Evropske unije – Postopek za razglasitev ničnosti – Figurativna znamka Evropske unije Tropical – Prejšnja nacionalna besedna znamka TROPICAL – Relativni razlog za zavrnitev – Člen 8(1)(b) in člen 53(1)(a) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postala člena 8(1)(b) in 60(1)(a) Uredbe (EU) 2017/1001) – Podobnost proizvodov – Verjetnost zmede – Soobstoj znamk)

30

2020/C 10/41

Zadeva T-241/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2019 – Bruno/Komisija (Javni uslužbenci – Začasni uslužbenci – Sistem pokojninskega zavarovanja – Odpravnina – Nakazila v nacionalni ali zasebni pokojninski sistem po nastopu funkcije – Predhodno pridobljene pokojninske pravice na podlagi nacionalnega sistema – Člen 11(1) in člen 12(2) Priloge VIII Kadrovskih predpisov – ugovor nezakonitosti – Enako obravnavanje)

31

2020/C 10/42

Zadeva T-431/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 7. novembra 2019 – WN/Parlament (Javni uslužbenci – Akreditirani parlamentarni pomočniki – Predčasna odpoved pogodbe – Izguba zaupanja – Pravica do obrambe – Spravni postopek – Očitna napaka pri presoji – Diskriminacija na podlagi spola – Materinski dopust – Dolžnost skrbnega ravnanja)

31

2020/C 10/43

Zadeva T-669/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 14. novembra 2019 – Neoperl/EUIPO (Prikaz štirih zapolnjenih lukenj v pravilno oblikovanem vzorcu lukenj) (Znamka Evropske unije – Prijava figurativne znamke Evropske unije, ki prikazuje štiri zapolnjene luknje v pravilno oblikovanem vzorcu lukenj – Absolutni razlog za zavrnitev – Neobstoj razlikovalnega učinka – Člen 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)

32

2020/C 10/44

Zadeva T-101/19: Sodba Splošnega sodišča z dne 20. novembra 2019 – Rezon/EUIPO (imot.bg) (Znamka Evropske unije – Prijava figurativne znamke Evropske unije imot.bg – Absolutni razlog za zavrnitev – Neobstoj razlikovalnega učinka – Neobstoj razlikovalnega učinka, pridobljenega z uporabo – Člen 7(1)(b) in (3) Uredbe (EU) 2017/1001 – Obveznost obrazložitve – Člen 94(1), prvi stavek, Uredbe 2017/1001)

33

2020/C 10/45

Zadeva T-149/19: Sodba Splošnega sodišča z dne 14. novembra 2019 – Société des produits Nestlé/EUIPO – Jumbo Africa (Ponazoritev človeške silhuete v grbu) (Znamka Evropske unije – Postopek z ugovorom – Prijava figurativne znamke Evropske unije, ki ponazarja človeško silhueto v grbu – Figurativna znamka Evropske unije, ki ponazarja človeško silhueto – Relativni razlog za zavrnitev – Neobstoj verjetnosti zmede – Člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 – Pooblastilo za spremembo)

33

2020/C 10/46

Zadeva T-702/19: Tožba, vložena 11. oktobra 2019 – Compass Overseas Holdings in drugi/Komisija

34

2020/C 10/47

Zadeva T-706/19: Tožba, vložena 16. oktobra 2019 – Micro Focus International in drugi/Komisija

35

2020/C 10/48

Zadeva T-708/19: Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – Bujar/Komisija

36

2020/C 10/49

Zadeva T-710/19: Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – Sthree in Sthree Overseas Holdings/Komisija

37

2020/C 10/50

Zadeva T-711/19: Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – SSP Group in SSP Financing/Komisija

38

2020/C 10/51

Zadeva T-712/19: Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – Hikma Pharmaceuticals in Hikma Pharmaceuticals International/Komisija

39

2020/C 10/52

Zadeva T-713/19: Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – Cobham in Lockman Investments/Komisija

41

2020/C 10/53

Zadeva T-714/19: Tožba, vložena 18. oktobra 2019 – Smiths Group in Siti 1/Komisija

42

2020/C 10/54

Zadeva T-716/19: Tožba, vložena 22. oktobra 2019 – Interpipe Niko Tube in Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant/Komisija

43

2020/C 10/55

Zadeva T-717/19: Tožba, vložena 24. oktobra 2019 – Associated British Foods in drugi/Komisija

44

2020/C 10/56

Zadeva T-718/19: Tožba, vložena 23. oktobra 2019 – The Weir Group in drugi/Komisija

45

2020/C 10/57

Zadeva T-738/19: Tožba, vložena 4. novembra 2019 – Clouds Sky/EUIPO – The Cloud Networks (Wi-Fi Powered by The Cloud)

47

2020/C 10/58

Zadeva T-744/19: Tožba, vložena 5. novembra 2019 – Methanol Holdings (Trinidad)/Komisija

48

2020/C 10/59

Zadeva T-788/19: Tožba, vložena 14. novembra 2019 – Body Attack Sports Nutrition/EUIPO – Sakkari (Sakkattack)

48

2020/C 10/60

Zadeva T-790/19: Tožba, vložena 13. novembra 2019 – Novolipetsk Steel/Komisija

49

2020/C 10/61

Zadeva T-792/19: Tožba, vložena 11. novembra 2019 – Agepha Pharma/EUIPO – Apogepha Arzneimittel (AGEPHA)

50

2020/C 10/62

Zadeva T-793/19: Tožba, vložena 15. novembra 2019 – Tirreno Power/Komisija

51

2020/C 10/63

Zadeva T-794/19: Tožba, vložena 15. novembra 2019 – Set/Komisija

52

2020/C 10/64

Zadeva T-795/19: Tožba, vložena 19. novembra 2019 – HB/Komisija

53

2020/C 10/65

Zadeva T-796/19: Tožba, vložena 19. novembra 2019 – HB/Komisija

54

2020/C 10/66

Zadeva T-797/19: Tožba, vložena 19. novembra 2019 – Anglo Austrian AAB Bank in Belegging-Maatschappij Far-East/ECB

56

2020/C 10/67

Zadeva T-173/17: Sklep Splošnega sodišča z dne 11. novembra 2019 – TestBioTech/Komisija

57

2020/C 10/68

Zadeva T-361/19: Sklep Splošnega sodišča z dne 5. novembra 2019 – CF/Parlament

57


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2020/C 10/01)

Zadnja objava

UL C 432, 23.12.2019

Prejšnje objave

UL C 423, 16.12.2019

UL C 413, 9.12.2019

UL C 406, 2.12.2019

UL C 399, 25.11.2019

UL C 383, 11.11.2019

UL C 372, 4.11.2019

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/2


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 14. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – v postopku, ki sta ga začela Finanzamt Linz, Finanzamt Kirchdorf Perg Steyr

(Zadeva C-585/17) (1)

(Predhodno odločanje - Državne pomoči - Sprememba odobrene sheme pomoči - Člen 108(3) PDEU - Obveznost priglasitve - Prepoved izvajanja brez odobritve Evropske komisije - Uredba (EU) št. 651/2014 - Izvzetje - Člen 58(1) - Časovno področje uporabe uredbe - Člen 44(3) - Obseg - Nacionalna ureditev, ki določa formulo za izračun za delno vračilo davkov na energijo)

(2020/C 10/02)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgerichtshof

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Finanzamt Linz, Finanzamt Kirchdorf Perg Steyr

Ob udeležbi: Dilly’s Wellnesshotel GmbH

Izrek

1.

Člen 108(3) PDEU je treba razlagati tako, da za nacionalno ureditev, s katero je shema pomoči spremenjena tako, da se zmanjša krog upravičencev do teh pomoči, načeloma velja obveznost priglasitve iz te določbe.

2.

Člen 58(1) Uredbe Komisije (EU) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členom 107 in 108 [PDEU] je treba razlagati tako, da se lahko pomoči, dodeljene pred začetkom veljavnosti navedene uredbe na podlagi sheme pomoči, kakršna je ta iz sporov o glavni stvari, na podlagi te iste uredbe izvzamejo iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3) PDEU.

3.

Člen 44(3) Uredbe št. 651/2014 je treba razlagati tako, da je shema pomoči, kakršna je ta iz sporov o glavni stvari, za katero je znesek vračila davka na energijo izrecno določen v formuli za izračun, določeni z nacionalno zakonodajo, s katero je uvedena ta shema, v skladu s to določbo.


(1)  UL C 13, 15.1.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/3


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 13. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht München – Nemčija) – College Pension Plan of British Columbia/Finanzamt München Abteilung III

(Zadeva C-641/17) (1)

(Predhodno odločanje - Prosti pretok kapitala - Obdavčenje pokojninskih skladov - Različno obravnavanje pokojninskih skladov rezidentov in pokojninskih skladov nerezidentov - Ureditev države članice, ki pokojninskim skladom rezidentom omogoča, da zmanjšajo svoj obdavčljivi dobiček tako, da odbijejo rezerve, namenjene za plačilo pokojnin, in da davek, obračunan od dividend, odbijejo od davka od dohodkov pravnih oseb - Primerljivost položajev - Utemeljitev)

(2020/C 10/03)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Finanzgericht München

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: College Pension Plan of British Columbia

Tožena stranka: Finanzamt München Abteilung III

Izrek

1.

Člena 63 in 65 PDEU je treba razlagati tako, da nasprotujeta nacionalni ureditvi, na podlagi katere so dividende, ki jih družba rezidentka razdeli pokojninskemu skladu rezidentu, na eni strani predmet pri viru odtegnjenega davka, ki ga je mogoče v celoti odbiti od davka od dohodkov pravnih oseb, ki ga dolguje tak sklad, in povrniti, kadar davek, odtegnjen pri viru, presega davek od dohodkov pravnih oseb, ki ga mora plačati sklad, in da se na drugi strani ne kažejo kot povečanje dobička, ki se obdavči z davkom od dohodkov pravnih oseb, ali pa se kažejo le kot majhno povečanje tega dobička zaradi možnosti, da se od navedenega dobička odbijejo rezervacije za obveznosti izplačevanja pokojnin, medtem ko so dividende, izplačane pokojninskemu skladu nerezidentu, predmet pri viru odtegnjenega davka, ki za tak sklad pomeni dokončni davek, če pokojninski sklad nerezident prejete dividende nameni za rezervacije za pokojnine, ki jih bo moral izplačevati v prihodnosti, kar mora preveriti predložitveno sodišče.

2.

Člen 64(1) PDEU je treba razlagati tako, da nacionalne ureditve, na podlagi katere so dividende, ki jih družba rezidentka izplača pokojninskemu skladu rezidentu, na eni strani predmet pri viru odtegnjenega davka, ki ga je mogoče v celoti odbiti od davka od dohodkov pravnih oseb, ki ga dolguje ta sklad, in lahko pripelje do vračila, kadar davek, odtegnjen pri viru, presega davek od dohodkov pravnih oseb, ki ga dolguje sklad, in da se na drugi strani te dividende ne kažejo kot povečanje dobička, ki se obdavči z davkom od dohodkov pravnih oseb, ali pa se kažejo le kot majhno povečanje tega dobička zaradi možnosti, da se od navedenega dobička odbijejo rezervacije za obveznosti iz naslova plačevanja pokojnine, medtem ko so dividende, izplačane pokojninskemu skladu nerezidentu, predmet pri viru odtegnjenega davka, ki za tak sklad pomeni dokončni davek, ni mogoče šteti za omejitev, ki je veljala na dan 31. decembra 1993, v smislu te določbe.


(1)  UL C 112, 26.3.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/4


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 7. novembra 2019 – Aanbestedingskalender BV, Negometrix BV, CTM Solution BV, Stillpoint Applications BV, Huisinga Beheer BV/Evropska komisija, Kraljevina Nizozemska, Slovaška republika

(Zadeva C-687/17 P) (1)

(Pritožba - Državne pomoči - Pomoči, ki so jih nizozemski organi odobrili za izdelavo in uvedbo platforme TenderNed za elektronsko javno naročanje - Ugotovitveni sklep, da ukrep ni državna pomoč v smislu člena 107(1) PDEU)

(2020/C 10/04)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnice: Aanbestedingskalender BV, Negometrix BV, CTM Solution BV in Stillpoint Applications BV, Huisinga Beheer BV (zastopnika: C. Dekker in L. Fiorilli, advocaten)

Druge stranke v postopku: Evropska komisija (zastopnika: P.-J. Loewenthal in K. Herrmann, agenta), Kraljevina Nizozemska (zastopnika: M. Noort in M. Bulterman, agenta) in Slovaška republika

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Aanbestedingskalender BV, Negometrix BV, CTM Solution BV, Stillpoint Applications BV in Huisinga Beheer BV se naloži plačilo stroškov.

3.

Kraljevina Nizozemska nosi svoje stroške.


(1)  UL C 94, 12.3.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/4


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 13. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos Respublikos Konstitucinis Teismas – Litva) – Lietuvos Respublikos Seimo narių grupė

(Zadeva C-2/18) (1)

(Predhodno odločanje - Skupna kmetijska politika - Skupna ureditev trgov - Mleko in mlečni proizvodi - Uredba (EU) št. 1308/2013 - Člen 148(4) - Pogodba o oddaji surovega mleka - Prosta pogajanja o ceni - Boj proti nepoštenim trgovinskim praksam - Prepoved plačila različnih cen proizvajalcem surovega mleka, ki pripadajo skupini, sestavljeni glede na dnevno prodano količino, in neutemeljenega znižanja cen)

(2020/C 10/05)

Jezik postopka: litovščina

Predložitveno sodišče

Lietuvos Respublikos Konstitucinis Teismas

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Lietuvos Respublikos Seimo narių grupė

Tožena stranka: Lietuvos Respublikos Seimas

Izrek

1.

Člen 148(4) Uredbe št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2017/2393 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2017, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, kakršna je ta iz člena 3(3), točka 1, Lietuvos Respublikos Ūkio subjektų, perkančių-parduodančių žalią pieną ir prekiaujančių pieno gaminiais, nesąžiningų veiksmų draudimo įstatymas Nr. XII-1907 (zakon Republike Litve št. XII-1907 o prepovedi nepoštenih praks litovskih gospodarskih subjektov pri odkupovanju in prodajanju surovega mleka ter trženju mlečnih proizvodov) z dne 25. junija 2015, kakor je bil spremenjen z zakonom z dne 22. decembra 2015, s katero je zaradi boja proti nepoštenim trgovinskim praksam kupcem surovega mleka prepovedano plačati različne nakupne cene proizvajalcem, za katere je treba glede na dnevno prodano količino surovega mleka, njegovo identično sestavo in kakovost ter oddajo na enak način šteti, da spadajo v isto skupino, če je navedena ureditev primerna za uresničitev cilja, ki mu sledi, in ne presega tega, kar je nujno za dosego navedenega cilja, kar mora preveriti predložitveno sodišče.

2.

Člen 148(4) Uredbe št. 1308/2013, kakor je bila spremenjena z Uredbo 2017/2393, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, kakršna je ta iz člena 3(3), točka 3, in člena 5 zakona Republike Litve št. XII-1907 z dne 25. junija 2015 o prepovedi nepoštenih praks litovskih gospodarskih subjektov pri odkupovanju in prodajanju surovega mleka ter trženju mlečnih proizvodov, kakor je bil spremenjen z zakonom z dne 22. decembra 2015, s katero je zaradi boja proti nepoštenim trgovinskim praksam kupcu surovega mleka prepovedano, da neutemeljeno zniža ceno, ki jo je dogovoril s proizvajalcem, in s katero je vsako znižanje cene za več kot 3 % pogojeno z dovoljenjem pristojnega nacionalnega organa.


(1)  UL C 104, 19.3.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/5


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel București – Romunija) – SC Petrotel-Lukoil SA/Agenția Națională de Administrare Fiscală - Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili, Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală de Soluționare a Contestațiilor

(Zadeva C-68/18) (1)

(Predhodno odločanje - Obdavčitev energentov in električne energije - Direktiva 2003/96/ES - Člen 21(3) - Neobstoj obdavčljivega dogodka - Poraba energentov v prostorih obrata za proizvodnjo energentov - Člen 2(3) - Obveznost, da se doseže uvrstitev energentov zaradi določitve trošarine - Davčna stopnja, ki se uporablja za navedene proizvode - Načelo sorazmernosti)

(2020/C 10/06)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Curtea de Apel București

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: SC Petrotel-Lukoil SA

Toženi stranki: Agenția Națională de Administrare Fiscală - Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili, Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală de Soluționare a Contestațiilor

Izrek

1.

Člen 21(3) Direktive Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalnim določbam ali praksi, ki določajo obdavčitev energentov, porabljenih v termoelektrarni obrata, v katerem so bili proizvedeni, pod pogojem, da je namen te porabe proizvodnja energentov s proizvodnjo toplotne energije, potrebne za tehnološki proces proizvodnje navedenih proizvodov. Ta razlaga ne vpliva na uporabo člena 14(1)(a) te direktive za delež energentov, porabljenih za proizvodnjo električne energije.

2.

Člen 2(3) Direktive 2003/96 in načelo sorazmernosti je treba razlagati tako, da nasprotujeta nacionalnim določbam ali praksi, ki ob nevložitvi zahteve pri pristojnih davčnih organih za uvrstitev – zaradi določitve trošarinske obveznosti – energentov, katerih stopnja obdavčitve ni določena s to direktivo, določajo uporabo trošarinske stopnje, določene za plinsko olje, in ohranitev te stopnje, tudi če je bila pozneje pridobljena odločba o uvrstitvi, na podlagi katere so bili ti proizvodi izenačeni s kurilnim oljem.


(1)  UL C 152, 30.4.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/6


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Supremo – Španija) – Asociación Española de la Industria Eléctrica (UNESA) (C-80/18), Endesa Generación SA (C-82/18)/Administración General del Estado, Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-80/18 in C-82/18) in Endesa Generación SA (C-81/18), Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-83/18)/Administración General del Estado (C-81/18 in C-83/18)

(Združene zadeve od C-80/18 do C-83/18) (1)

(Predhodno odločanje - Načelo „plača povzročitelj obremenitve“ - Skupna pravila notranjega trga z električno energijo - Direktiva 2009/72/ES - Člen 3(1) in (2) - Načelo prepovedi diskriminacije - Financiranje primanjkljaja tarifnih prihodkov - Davki, za katere so zavezanci izključno podjetja, ki uporabljajo jedrsko energijo za proizvodnjo električne energije)

(2020/C 10/07)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Supremo

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Asociación Española de la Industria Eléctrica (UNESA) (C-80/18), Endesa Generación SA (C-82/18), Endesa Generación SA (C-81/18), Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-83/18)

Tožene stranke: Administración General del Estado, Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-80/18 in C-82/18), Administración General del Estado (C-81/18 in C-83/18)

Izrek

1.

Načelo prepovedi diskriminacije, kot je določeno v členu 3(1) Direktive 2009/72/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o skupnih pravilih notranjega trga z električno energijo in o razveljavitvi Direktive 2003/54/ES, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki uvaja davke na proizvodnjo in skladiščenje jedrskega goriva in jedrskih odpadkov, kot so davki iz postopkov v glavni stvari, h katerih plačilu so zavezana le podjetja za proizvodnjo električne energije, ki uporabljajo jedrsko energijo, in katerih glavni cilj ni varstvo okolja, temveč povečanje obsega prihodkov finančnega sistema električne energije.

2.

Člen 3(2) Direktive 2009/72 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, kakršna je ta iz postopkov v glavni stvari, kadar okoljski cilj in značilnosti okoljskih davkov, ki jih ta ureditev določa, niso konkretizirani v zavezujočem delu te ureditve.


(1)  UL C 182, 28.5.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/7


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Supremo – Španija) – Asociación Española de la Industria Eléctrica (UNESA) (C-105/18), Energía de Galicia (Engasa) SA (C-106/18), Duerocanto SL (C-107/18), Corporación Acciona Hidráulica (Acciona) SLU (C-108/18), Associació de Productors i Usuaris d’Energia Elèctrica (C-109/18), José Manuel Burgos Pérez, María del Amor Guinea Bueno (C-110/18), Endesa Generación SA (C-111/18), Asociación de Empresas de Energías Renovables (APPA) (C-112/18), Parc del Segre SA, Electra Irache SL, Genhidro Generación Hidroeléctrica SL, Hicenor SL, Hidroeléctrica Carrascosa SL, Hidroeléctrica del Carrión SL, Hidroeléctrica del Pisuerga SL, Hidroeléctrica Santa Marta SL, Hyanor SL, Promotora del Rec dels Quatre Pobles SA (C-113/18)/Administración General del Estado

(Združene zadeve od C-105/18 do C-113/18) (1)

(Predhodno odločanje - Načelo „plača povzročitelj obremenitve“ - Direktiva 2000/60/ES - Člen 9(1) - Povračilo stroškov storitev za rabo vode - Skupna pravila notranjega trga z električno energijo - Direktiva 2009/72/ES - Člen 3(1) - Načelo prepovedi diskriminacije - Člen 107(1) PDEU - Državna pomoč - Dajatev za rabo celinskih voda za proizvodnjo električne energije - Dajatev, ki jo morajo plačati le proizvajalci električne energije iz vodnih virov, ki delujejo na povodjih, ki obsegajo več avtonomnih skupnosti)

(2020/C 10/08)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Supremo

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Asociación Española de la Industria Eléctrica (UNESA) (C-105/18), Energía de Galicia (Engasa) SA (C-106/18), Duerocanto SL (C-107/18), Corporación Acciona Hidráulica (Acciona) SLU (C-108/18), Associació de Productors i Usuaris d’Energia Elèctrica (C-109/18), José Manuel Burgos Pérez, María del Amor Guinea Bueno (C-110/18), Endesa Generación SA (C-111/18), Asociación de Empresas de Energías Renovables (APPA) (C-112/18), Parc del Segre SA, Electra Irache SL, Genhidro Generación Hidroeléctrica SL, Hicenor SL, Hidroeléctrica Carrascosa SL, Hidroeléctrica del Carrión SL, Hidroeléctrica del Pisuerga SL, Hidroeléctrica Santa Marta SL, Hyanor SL, Promotora del Rec dels Quatre Pobles SA (C-113/18)

Tožena stranka: Administración General del Estado

Ob udeležbi: Iberdrola Generación SAU, Hidroeléctrica del Cantábrico SA

Izrek

1.

Člen 191(2) PDEU in člen 9(1) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2000/60/ES z dne 23. oktobra 2000 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta dajatvi za rabo celinskih voda za proizvodnjo električne energije, kakršna je ta iz postopkov v glavni stvari, ki ne spodbuja učinkovite rabe vode niti ne določa mehanizmov za ohranjanje in varstvo vodnega javnega dobra, katere stopnja ni povezana z zmožnostjo povzročitve škode na tem vodnem javnem dobru ter ki je odvisna zgolj in izključno od zmožnosti proizvajalcev električne energije iz vodnih virov, da ustvarijo prihodke.

2.

Načelo prepovedi diskriminacije, kot je določeno v členu 3(1) Direktive 2009/72/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o skupnih pravilih notranjega trga z električno energijo in o razveljavitvi Direktive 2003/54/ES, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje dajatvi, kot je dajatev za rabo celinskih voda za proizvodnjo električne energije iz postopkov v glavni stvari, ki je naložena le proizvajalcem električne energije iz vodnih virov, ki delujejo na povodjih, ki obsegajo ozemlje več kot ene avtonomne skupnosti.

3.

Člen 107(1) PDEU je treba razlagati tako, da to, da dajatev za rabo celinskih voda za proizvodnjo električne energije iz postopkov v glavni stvari ni naložena, prvič, proizvajalcem električne energije iz vodnih virov, ki delujejo na povodjih, ki so na ozemlju zgolj ene avtonomne skupnosti, in drugič, proizvajalcem električne energije iz drugih virov, ki niso vodni viri, ne pomeni državne pomoči tem proizvajalcem v smislu te določbe, ker zadnjenavedeni glede na upoštevni referenčni okvir in cilj te dajatve niso v položaju, primerljivem s položajem proizvajalcev električne energije iz vodnih virov, ki delujejo na povodjih, ki obsegajo ozemlje več kot ene avtonomne skupnosti, in za katere velja navedena dajatev, kar mora preveriti predložitveno sodišče.


(1)  UL C 161, 7.5.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/8


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 12. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Arbeidshof te Brussel – Belgija) – Zubair Haqbin/Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers

(Zadeva C-233/18) (1)

(„Predhodno odločanje - Prosilci za mednarodno zaščito - Direktiva 2013/33/EU - Člen 20(4) in (5) - Huda kršitev pravil v nastanitvenih centrih ali hudo nasilno vedenje - Obseg pravice držav članic, da določijo sankcije, ki se uporabijo - Mladoletnik brez spremstva - Omejitev ali ukinitev materialnih pogojev za sprejem)

(2020/C 10/09)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Arbeidshof te Brussel

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Zubair Haqbin

Tožena stranka: Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers

Izrek

Člen 20(4) in (5) Direktive 2013/33/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o standardih za sprejem prosilcev za mednarodno zaščito v povezavi s členom 1 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da država članica med sankcijami, ki se lahko prosilcu naložijo za hude kršitve pravil v nastanitvenih centrih in za hudo nasilno vedenje, ne sme določiti sankcije, s katero bi se, čeprav začasno, ukinili materialni pogoji za sprejem v smislu člena 2(f) in (g) te direktive, ki se nanašajo na nastanitev, hrano ali obleko, ker bi bila tako temu prosilcu odvzeta možnost zadovoljitve njegovih najosnovnejših potreb. Pri naložitvi drugih sankcij na podlagi navedenega člena 20(4) se morajo v vseh okoliščinah spoštovati pogoji, navedeni v odstavku 5 tega člena, zlasti tisti v zvezi s spoštovanjem načela sorazmernosti in človeškega dostojanstva. Kar zadeva mladoletnika brez spremstva, je treba te sankcije zlasti glede na člen 24 Listine o temeljnih pravicah sprejeti predvsem ob upoštevanju največje koristi otroka.


(1)  UL C 211, 18.6.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/9


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 14. novebmra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – State Street Bank International GmbH/Banca d'Italia

(Zadeva C-255/18) (1)

(Predhodno odločanje - Direktiva 2014/59/EU - Sanacija in reševanje kreditnih institucij - Nacionalna shema financiranja - Organ za reševanje - Nacionalni sklad - Člena 103 in 104 - Obveznost plačevanja prispevka - Predhodni prispevki in izredni naknadni prispevki - Izračun - Prepozen prenos direktive - Delegirana uredba (EU) 2015/63 - Člena 12 in 14 - Pojem „sprememba statusa“ - Vpliv na prispevno obveznost)

(2020/C 10/10)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: State Street Bank International GmbH

Tožena stranka: Banca d'Italia

Ob udeležbi: Banco delle Tre Venezie SpA

Izrek

1.

Pojem „sprememba statusa“ v smislu člena 12(2) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/63 z dne 21. oktobra 2014 o dopolnitvi Direktive 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s predhodnimi prispevki v sheme za financiranje reševanja je treba razlagati tako, da zajema transakcijo, kot je ta iz postopka v glavni stvari, v okviru katere institucija med letom preneha biti pod nadzorom nacionalnega organa za reševanje zaradi čezmejne združitve s pripojitvijo matični družbi in da zato ta transakcija ne vpliva na obveznost te institucije, da plača celotne redne prispevke, ki jih dolguje iz naslova zadevnega prispevnega leta.

2.

Člen 12(2) Delegirane uredbe 2015/63 je treba razlagati tako, da se uporablja za položaj, v katerem je do čezmejne združitve s pripojitvijo institucije, ki ima sedež v državi članici, matični družbi, ki ima sedež v drugi državi članici, in posledično prenehanje te pripojene institucije prišlo leta 2015, čeprav prva država članica še ni uradno ustanovila niti nacionalnega organa za reševanje niti nacionalnega sklada in prispevki še niso bili izračunani.

3.

Člen 104 Direktive 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o vzpostavitvi okvira za sanacijo ter reševanje kreditnih institucij in investicijskih podjetij ter o spremembi Šeste direktive Sveta 82/891/EGS ter direktiv 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU in 2013/36/EU in uredb (EU) št. 1093/2010 ter (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta je treba razlagati tako, da institucija v državi članici, ki se je združila s pripojitvijo matični družbi, ki ima sedež v drugi državi članici, preden je nacionalni organ za reševanje prve države članice uvedel izredni prispevek, ni dolžna plačati tega prispevka.


(1)  UL C 249, 16.7.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/10


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 12. novembra 2019 – Evropska komisija/Irska

(Zadeva C-261/18) (1)

(Neizpolnitev obveznosti države - Sodba Sodišča, s katero je bila ugotovljena neizpolnitev obveznosti - Neizvršitev - Direktiva 85/337/EGS - Soglasje in gradnja polja vetrnih elektrarn - Projekt, ki ima lahko znatne vplive na okolje - Neobstoj predhodne presoje vplivov na okolje - Obveznost regularizacije - Člen 260(2) PDEU - Predlog za naložitev denarne kazni in pavšalnega zneska)

(2020/C 10/11)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: M. Noll-Ehlers in J. Tomkin, agenta)

Tožena stranka: Irska (zastopnika: M. Browne, G. Hodge in A. Joyce, agenti, skupaj z G. Gilmore, BL, J. Connollyjem in G. Simonsom, SC)

Izrek

1.

Irska s tem, da ni sprejela vseh ukrepov za izvršitev sodbe z dne 3. julija 2008, Komisija/Irska (C 215/06, EU:C:2008:380), ni izpolnila obveznosti, ki jih ima na podlagi člena 260(1) PDEU.

2.

Irski se naloži, naj Evropski komisiji plača pavšalni znesek v višini 5 000 000 EUR.

3.

Irski se naloži, naj Komisiji plača denarno kazen v višini 15 000 EUR za vsak dan zamude od izreka te sodbe do datuma izvršitve sodbe z dne 3. julija 2008, Komisija/Irska (C 215/06, EU:C:2008:380).

4.

Irski se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 240, 9.7.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/11


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Symvoulio tis Epikrateias – Grčija) – Alain Flausch in drugi/Ypourgos Perivallontos kai Energeias in drugi

(Zadeva C-280/18) (1)

(Predhodno odločanje - Okolje - Presoja vplivov nekaterih projektov na okolje - Sodelovanje javnosti v postopku odločanja in dostop do pravnega varstva - Začetek teka rokov za vložitev tožbe)

(2020/C 10/12)

Jezik postopka: grščina

Predložitveno sodišče

Symvoulio tis Epikrateias

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Alain Flausch, Andrea Bosco, Estiene Roger Jean Pierre Albrespy, Somateio „Syndesmos Iiton“, Somateio „Elliniko Diktyo – Filoi tis Fysis“, Somateio „Syllogos Prostasias kai Perithalpsis Agias Zois – SPPAZ“

Tožene stranke: Ypourgos Perivallontos kai Energeias, Ypourgos Oikonomikon, Ypourgos Tourismou, Ypourgos Naftilias kai Nisiotikis Politikis

Izrek

1.

Člen 6 Direktive 2011/92/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da država članica vodi postopke sodelovanja javnosti pri odločanju v zvezi s projektom na ravni sedeža pristojnega regionalnega upravnega organa in ne na ravni občinske enote, od katere je odvisna lokacija tega projekta, če s konkretnimi podrobnimi pravili, ki se izvajajo, ni zagotovljeno dejansko spoštovanje pravic zadevne javnosti, kar mora preveriti nacionalno sodišče.

2.

Člena 9 in 11 Direktive 2011/92 je treba razlagati tako, da nasprotujeta ureditvi, kakršna je ta v postopku v glavni stvari, v skladu s katero se članom zadevne javnosti nalaga spoštovanje roka za vložitev tožbe, ki začne teči z objavo soglasja za izvedbo projekta na spletu, če ti člani zadevne javnosti niso predhodno imeli ustrezne možnosti, da bi se v skladu s členom 6(2) te direktive seznanili s postopkom soglasja.


(1)  UL C 231, 2.7.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/11


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 7. novembra 2019 – Rose Vision, SL/Evropska komisija

(Zadeva C-346/18 P) (1)

(Pritožba - Projekti, ki jih Evropska unija financira na področju raziskav - Sedmi okvirni program za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007 - 2013) - Sporazumi o dodelitvi nepovratnih sredstev za projekte FIRST, FutureNEM, sISI, 4NEM in SFERA - Finančne revizije, v katerih so bile ugotovljene nepravilnosti pri izvajanju nekaterih projektov - Odločitev Evropske komisije o začasni ustavitvi plačila zneskov, ki se izplačajo v okviru drugih projektov - Tožba za ugotovitev odgovornosti in ničnosti)

(2020/C 10/13)

Jezik postopka: španščina

Stranki

Pritožnica: Rose Vision, SL (zastopnik: J.J. Marín López, abogado)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopniki: sprva R. Lyal, J. Estrada de Solà, P. Rosa Plaza in M. Siekierzyńska, nato R. Lyal, J. Estrada de Solà in M. Siekierzyńska, agenti, skupaj z J. Rivasom, abogado)

Izrek

1.

Sodba Splošnega sodišča Evropske unije z dne 8. marca 2018, Rose Vision/Komisija (T-45/13 RENV in T-587/15, neobjavljena, EU:T:2018:124) se razveljavi v delu, v katerem je Splošno sodišče v točki 160 te sodbe presodilo, da na podlagi člena 340, prvi odstavek, PDEU ni treba ugotoviti, da je bila pritožnici povzročena škoda, ki izhaja iz pogodbene odgovornosti, zaradi kršitve točke II.22, odstavek 1, splošnih pogojev, ki so del sporazumov, sklenjenih med družbo Rose Vision SL in Evropsko komisijo, v okviru sedmega okvirnega programa, ki je bil sprejet s Sklepom št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013).

2.

Pritožba se v preostalem delu zavrne.

3.

Ugotovljeno je, da je Evropska komisija kršila sporazum o dodelitvi nepovratnih sredstev za projekt FutureNEM glede zaupnosti finančne revizije 11-INFS-025.

4.

Družba Rose Vision SL poleg svojih stroškov nosi polovico stroškov Evropske komisije v zvezi s postopkom na prvi stopnji in pritožbenim postopkom.


(1)  UL C 268, 30.7.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/12


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Vredegerecht te Antwerpen – Belgija) – Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)/Mbutuku Kanyeba (C-349/18), Larissa Nijs (C-350/18), Jean-Louis Anita Dedroog (C-351/18)

(Združene zadeve od C-349/18 do C-351/18) (1)

(Predhodno odločanje - Železniški promet - Pravice in obveznosti potnikov - Uredba (ES) št. 1371/2007 - Člen 3, točka 8 - Pogodba o prevozu - Pojem - Potnik, ki ob vstopu na vlak nima vozovnice - Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah - Direktiva 93/13/EGS - Člen 1(2) in člen 6(1) - Splošni prevozni pogoji prevoznika v železniškem prometu - Obvezni zakoni ali drugi predpisi - Pogoj o pogodbeni kazni - Pristojnosti nacionalnega sodišča)

(2020/C 10/14)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Vredegerecht te Antwerpen

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)

Tožene stranke: Mbutuku Kanyeba (C-349/18), Larissa Nijs (C-350/18), Jean-Louis Anita Dedroog (C-351/18)

Izrek

1.

Člen 3, točka 8, Uredbe (ES) št. 1371/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o pravicah in obveznostih potnikov v železniškem prometu je treba razlagati tako, da položaj, v katerem potnik vstopi na vlak, ki je prosto dostopen, z namenom potovanja, ne da bi si priskrbel vozovnico, spada pod pojem „pogodba o prevozu“ v smislu te določbe.

2.

Člen 6(1) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah je treba razlagati tako, da na eni strani nasprotuje temu, da nacionalno sodišče, ki ugotovi nepoštenost pogoja o pogodbeni kazni, določenega v pogodbi, sklenjeni med prodajalcem ali ponudnikom in potrošnikom, zniža znesek pogodbene kazni, ki je bila s tem pogojem naložena temu potrošniku, in na drugi temu, da nacionalno sodišče navedeni pogoj v skladu z načeli nacionalnega pogodbenega prava nadomesti z dispozitivno določbo nacionalnega prava, razen če nadaljnji obstoj zadevne pogodbe v primeru odprave nepoštenega pogoja ni več mogoč in če lahko zaradi ugotovitve ničnosti celotne pogodbe za potrošnika nastanejo posebej škodljive posledice.


(1)  UL C 294, 20.8.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/13


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 12. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Organisation juive européenne, Vignoble Psagot Ltd/Ministre de l'Économie et des Finances

(Zadeva C-363/18) (1)

(Predhodno odločanje - Uredba (EU) št. 1169/2011 - Zagotavljanje informacij o živilih potrošnikom - Obvezna navedba države porekla ali kraja izvora živila v primeru, v katerem bi lahko izpustitev tega podatka zavedla potrošnika - Obveznost, da se pri živilih s poreklom z ozemelj, ki jih je zasedla Država Izrael, če izvirajo iz izraelske naselbine na teh ozemljih, ozemlje porekla teh živil označi skupaj z navedbo takega izvora)

(2020/C 10/15)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Organisation juive européenne, Vignoble Psagot Ltd

Tožena stranka: Ministre de l'Économie et des Finances

Izrek

Člen 9(1)(i) Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2011 o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom, spremembah uredb (ES) št. 1924/2006 in (ES) št. 1925/2006 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive Komisije 87/250/EGS, Direktive Sveta 90/496/EGS, Direktive Komisije 1999/10/ES, Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Komisije 2002/67/ES in 2008/5/ES in Uredbe Komisije (ES) št. 608/2004 v povezavi s členom 26(2)(a) te uredbe je treba razlagati tako, da morajo biti živila s poreklom z ozemlja, ki ga zaseda Država Izrael, opremljena ne le z navedbo tega ozemlja, ampak – v primeru, v katerem taka živila izvirajo iz naselja ali skupine naselij, ki tvori izraelsko naselbino na tem ozemlju – tudi z navedbo tega izvora.


(1)  UL C 276, 6.8.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/14


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Rejonowy dla Warszawy Pragi-Południe w Warszawie, Sąd Okręgowy w Opolu, II Wydział Cywilny Odwoławczy – Poljska) – Profi Credit Polska S.A./Bogumiła Włostowska in drugi (C-419/18), Profi Credit Polska S.A./OH (C-483/18)

(Združeni zadevi C-419/18 in C-483/18) (1)

(Predhodno odločanje - Varstvo potrošnikov - Direktiva 93/13/EGS - Člen 3(1) - Člen 6(1) - Člen 7(1) - Direktiva 2008/48/ES - Člen 10(2) - Potrošniške kreditne pogodbe - Dopustnost zavarovanja terjatve, ki izhaja iz te pogodbe, z bianco lastno menico - Zahteva za plačilo meničnega dolga - Obseg nadzora sodišča)

(2020/C 10/16)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Sąd Rejonowy dla Warszawy Pragi-Południe w Warszawie, Sąd Okręgowy w Opolu, II Wydział Cywilny Odwoławczy

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Profi Credit Polska S.A. (C-419/18 in C-483/19)

Tožena stranka: Bogumiła Włostowska, Mariusz Kurpiewski, Kamil Wójcik, Michał Konarzewski, Elżbieta Kondracka-Kłębecka, Monika Karwowska, Stanisław Kowalski, Anna Trusik, Adam Lizoń, Włodzimierz Lisowski (C-419/18), OH (C-483/19)

Izrek

1.

Člen 1(1), člen 3(1), člen 6(1) in člen 7(1) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah je treba razlagati tako, da ne nasprotujejo nacionalni ureditvi, kakršna je ta iz postopkov v glavni stvari, ki dovoljuje, da se za zavarovanje plačila terjatve na podlagi pogodbe o potrošniškem kreditu, ki jo skleneta prodajalec ali ponudnik in potrošnik, v tej pogodbi določi obveznost, da kreditojemalec izda bianco lastno menico, in ki veljavnost izdaje te menice pogojuje s predhodno sklenitvijo meničnega sporazuma, v katerem se določijo podrobna pravila za dopolnitev te menice, pod pogojem, da to določilo in ta sporazum izpolnjujeta zahteve iz členov 3 in 5 te direktive ter člena 10 Direktive 2008/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2008 o potrošniških kreditnih pogodbah in razveljavitvi Direktive Sveta 87/102/EGS, kar mora preveriti predložitveno sodišče.

2.

Člen 6(1) in člen 7(1) Direktive 93/13 ter člen 10(2) Direktive 2008/48 je treba razlagati tako, da kadar nacionalno sodišče v okoliščinah, kot so te iz postopkov v glavni stvari, resno podvomi o utemeljenosti zahtevka, ki temelji na lastni menici, izdani za zavarovanje terjatve na podlagi pogodbe o potrošniškem kreditu, pri čemer je to menico trasant najprej izdal kot bianco menico, remitent pa jo je pozneje dopolnil, mora navedeno sodišče po uradni dolžnosti preizkusiti, ali so določila, o katerih sta se stranki dogovorili, nepoštena, in lahko v zvezi s tem od prodajalca ali ponudnika zahteva, da predloži listino s temi določili, tako da se lahko navedeno sodišče prepriča, ali so spoštovane pravice, ki jih imajo potrošniki na podlagi teh direktiv.


(1)  UL C 427, 26.11.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/15


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 14. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe College van Beroep voor het Bedrijfsleven – Nizozemska) – Vaselife International BV, Chrysal International BV/College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden

(Zadeva C-445/18) (1)

(Predhodno odločanje - Uredba (ES) št. 1107/2009 - Dajanje fitofarmacevtskih sredstev v promet - Vzporedno trgovanje - Sprememba obdobja veljavnosti dovoljenja za vzporedno trgovanje - Identičnost fitofarmacevtskega sredstva in referenčnega sredstva - Pogoji)

(2020/C 10/17)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

College van Beroep voor het Bedrijfsleven

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Vaselife International BV, Chrysal International BV

Tožena stranka: College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden

Izrek

1.

Pravo Unije, zlasti Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalnemu postopku, na podlagi katerega je pristojni organ pooblaščen, da po uradni dolžnosti sprejme pobudo za prilagoditev trajanja veljavnosti dovoljenja za vzporedno trgovanje podaljšanemu trajanju veljavnosti registracije za referenčno sredstvo.

Uredbo št. 1107/2009, zlasti njen člen 52, je treba razlagati tako, da taka prilagoditev trajanja veljavnosti dovoljenja za vzporedno trgovanje samodejno ne izhaja iz odločbe o obnovi registracije referenčnega sredstva, ampak je treba v zvezi s tem sprejeti odločbo.

Uredbo št. 1107/2009 je treba razlagati tako, da morajo biti – kadar gre za prilagoditev trajanja veljavnosti dovoljenja za vzporedno trgovanje podaljšanemu trajanju veljavnosti registracije za referenčno sredstvo – izpolnjeni pogoji, določeni v členu 52, od (1) do (3), Uredbe št. 1107/2009, ki so potrebni za pridobitev tega dovoljenja, pristojni organ zadevne države članice pa mora preveriti, ali je res tako.

2.

Člen 52(3)(a) Uredbe št. 1107/2009 je treba razlagati tako, da zajema položaj, v katerem fitofarmacevtsko sredstvo, ki ga je odobrila država članica izvora, proizvaja družba A, medtem ko referenčno fitofarmacevtsko sredstvo po istem postopku, vendar v drugem kraju, ki je drugačen od prejšnjega, s soglasjem družbe A proizvaja družba B, če to soglasje traja enako dolgo kot soglasje licenčnega sporazuma.

3.

Člen 52, od (2) do (4), Uredbe št. 1107/2009 je treba razlagati tako, da mora imetnik dovoljenja za vzporedno trgovanje vložiti novo popolno vlogo tako, da predloži podatke iz odstavka 4 tega člena, da bi dokazal, da so zadevna sredstva še vedno „identična“ v smislu odstavka 3 navedenega člena, brez poseganja v možnost pristojnega organa, da od države članice izvora uvoženega sredstva zahteva informacije, potrebne za oceno identičnosti teh sredstev. V primeru izpodbijanja odločbe o odobritvi dovoljenja za vzporedno trgovanje veljajo za dokazno breme nacionalna pravila zadevne države članice, če se z njimi spoštuje načelo enakovrednosti in v praksi ne onemogočajo ali čezmerno otežujejo uresničevanja pravic, ki jih daje pravni red Unije.


(1)  UL C 373, 15.10.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/16


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 14. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Francija) – Société de perception et de distribution des droits des artistes-interprètes de la musique et de la danse (Spedidam), PG, GF/Institut national de l’audiovisuel

(Zadeva C-484/18) (1)

(Predhodno odločanje - Avtorska in sorodne pravice - Direktiva 2001/29/ES - Izključne pravice izvajalcev - Člen 2(b) - Pravica reproduciranja - Člen 3(2)(a) - Dajanje na voljo javnosti - Dovoljenje - Domneva - Nacionalna ureditev, ki določa, da nacionalni ustanovi, zadolženi za ohranjanje in povečevanje prepoznavnosti nacionalne avdiovizualne dediščine, za izkoriščanje arhivskega gradiva, ki vsebuje posnetke nastopov izvajalca, ni treba pridobiti njegovega pisnega soglasja)

(2020/C 10/18)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Cour de cassation

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Société de perception et de distribution des droits des artistes-interprètes de la musique et de la danse (Spedidam), PG, GF

Tožena stranka: Institut national de l’audiovisuel

Ob udeležbi: Syndicat indépendant des artistes-interprètes (SIA-UNSA), Syndicat français des artistes-interprètes (CGT)

Izrek

Člen 2(b) in člen 3(2)(a) Direktive 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta nacionalni ureditvi, ki na področju izkoriščanja avdiovizualnega arhivskega gradiva v korist institucije, ki je bila za to določena, uvaja izpodbojno domnevo, da je izvajalec, če je sodeloval pri snemanju avdiovizualnega dela z namenom radiodifuznega oddajanja tega dela, podal dovoljenje za snemanje in izkoriščanje svoje izvedbe.


(1)  UL C 352, 1.10.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/16


Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 13. novembra 2019 – Outsource Professional Services Ltd/Flatworld Solutions Pvt. Ltd, Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

(Zadeva C-528/18 P) (1)

(Pritožba - Znamka Evropske unije - Uredba (ES) št. 207/2009 - Absolutni razlogi za ničnost - Člen 52(1)(b) - Ravnanje v slabi veri ob vložitvi prijave znamke)

(2020/C 10/19)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Outsource Professional Services Ltd (zastopnik: A. Kempter, Rechtsanwalt)

Drugi stranki v postopku: Flatworld Solutions Pvt. Ltd (zastopniki: S. O. Gillert, K. Vanden Bossche, B. Köhn-Gerdes in J. Schumacher, Rechtsanwälte), Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: D. Botis in D. Gája, agenta)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Outsource Professional Services Ltd poleg svojih stroškov nosi tudi stroške Flatworld Solutions Pvt Ltd, povezane s pritožbenim postopkom.

3.

Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) nosi svoje stroške, povezane s pritožbenim postopkom.


(1)  UL C 445, 10.12.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/17


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 7. novembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sofiyski rayonen sad – Bolgarija) – K.H.K./B.A.C., E.E.K.

(Zadeva C-555/18) (1)

(Predhodno odločanje - Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah - Uredba (EU) št. 655/2014 - Evropski nalog za zamrznitev bančnih računov - Člen 5(a) - Postopek pridobitve - Člen 4, točke od 8 do 10 - Pojmi „sodna odločba“, „sodna poravnava“ in „javna listina“ - Nacionalni plačilni nalog, zoper katerega je mogoč ugovor - Člen 18(1) - Roki - Člen 45 - Izjemne okoliščine - Pojem)

(2020/C 10/20)

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Sofiyski rayonen sad

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: K.H.K.

Toženi stranki: B.A.C., E.E.K.

Izrek

1.

Člen 4, točka 10, Uredbe (EU) št. 655/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o določitvi postopka za evropski nalog za zamrznitev bančnih računov z namenom olajšanja čezmejne izterjave terjatev v civilnih in gospodarskih zadevah je treba razlagati tako, da plačilni nalog, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, ki ni izvršljiv, ni „javna listina“ v smislu te določbe.

2.

Člen 5(a) Uredbe št. 655/2014 je treba razlagati tako, da je tekoči postopek za izdajo plačilnega naloga, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, mogoče šteti za „postopek v glavni stvari“ v smislu te določbe.

3.

Člen 45 Uredbe št. 655/2014 je treba razlagati tako, da sodne počitnice ne spadajo v pojem „izjemne okoliščine“ v smislu te določbe.


(1)  UL C 427, 26.11.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/18


Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 14. novembra 2019 – Silec Cable, General Cable Corp./Evropska komisija

(Zadeva C-599/18 P) (1)

(Pritožba - Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Evropski trg podzemnih in podvodnih električnih kablov - Razdelitev trga v okviru projektov - Dokaz o kršitvi - Domneva nedolžnosti - Izkrivljanje dokazov - Javno distanciranje - Subjektivno zaznavanje drugih udeležencev omejevalnega sporazuma - Kršitev s strani več podjetij, ki sestavljajo enoten gospodarski subjekt - Resnost kršitve, ki jo stori eno od teh podjetij - Določitev - „Obrobni“ ali „srednji“ akter omejevalnega sporazuma - Določitev - Načelo enakega obravnavanja)

(2020/C 10/21)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Silec Cable, General Cable Corp. (zastopnika: I. Sinan, Barrister, C. Renner, Rechtsanwältin)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopniki: H. van Vliet, S. Baches Opi in F. Castilla Contreras, agenti)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Silec Cable SAS in General Cable Corp. se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 436, 3.12.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/18


Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 25. junija 2019 – Fred Olsen, SA/Naviera Armas, SA, Evropska komisija

(Zadeva C-319/18 P) (1)

(Pritožba - Državne pomoči - Člen 181 Poslovnika Sodišča - Izključna pravica uporabe infrastrukture pristanišča Puerto de Las Nieves (Španija), ki je bila dodeljena družbi za pomorski promet - Odločba, v kateri je bil po postopku predhodne preučitve ugotovljen neobstoj državnih pomoči - Prednost, dana iz državnih virov - Merilo zasebnega vlagatelja, ki deluje v tržnem gospodarstvu)

(2020/C 10/22)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Pritožnica: Fred Olsen, SA (zastopnika: J.M. Rodríguez Cárcamo in A.M. Rodríguez Conde, abogados)

Druga stranka: Naviera Armas, SA (zastopnika: J.L. Buendía Sierra in Á. Givaja Sanz, abogados), Evropska komisija (zastopniki: A. Bouchagiar, S. Noë in G. Luengo, agenti)

Izrek

1.

Pritožba se kot očitno neutemeljena zavrne.

2.

Družba Fred Olsen SA poleg svojih stroškov v zvezi s pritožbo nosi stroške družbe Naviera Armas SA.

3.

Evropska komisija nosi svoje stroške.


(1)  UL C 268, 30.7.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/19


Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 20. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Schiaffini Travel SpA/Comune di Latina

(Zadeva C-322/18) (1)

(Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Uredba (ES) št. 1370/2007 - Javne storitve železniškega in cestnega potniškega prevoza - Člen 5 - Sklepanje pogodb o izvajanju javne službe - Člen 5(2) - Neposredna dodelitev - Pojem „notranji izvajalec“ - Člen 8(2) - Prehodna ureditev)

(2020/C 10/23)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Stranke

Tožeča stranka: Schiaffini Travel SpA

Tožena stranka: Comune di Latina

ob udeležbi Cilia Italia Srl, ATI costituita da Rossi Bus SpA e da Nuova Tesei Bus Srl, Régie autonome des transports parisiens (RATP)

Izrek

Člen 5 in člen 8(2) Uredbe (ES) št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega potniškega prevoza ter o razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 1191/69 in (EGS) št. 1107/70 je treba razlagati tako, da se člen 5 te uredbe ne uporablja za postopek sklenitve pogodbe o izvajanju javnih storitev lokalnega prevoza, izveden pred 3. decembrom 2019.


(1)  UL C 285, 13.8.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/20


Sklep Sodišča (deveti senat) z dne 20. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto – Italija) – Italy Emergenza Cooperativa Sociale, Associazione Volontaria di Pubblica Assistenza „Croce Verde“/Ulss 5 Polesana Rovigo, Regione del Veneto

(Zadeva C-424/18) (1)

(Predhodno odločanje - Oddaja javnih naročil za blago, gradnje ali storitve - Direktiva 2014/24/EU - Člen 10(h) - Posebne izključitve pri javnih naročilih storitev - Storitve prevoza bolnikov z reševalnimi vozili - Pojem)

(2020/C 10/24)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto

Stranke

Tožeči stranki: Italy Emergenza Cooperativa Sociale in Associazione Volontaria di Pubblica Assistenza „Croce Verde“

Toženi stranki: Ulss 5 Polesana Rovigo in Regione del Veneto

Ob udeležbi: Regione del Veneto, Croce Verde Adria, Italy Emergenza Cooperativa Sociale, Associazione Nazionale Pubbliche Assistenze (Organizzazione nazionale di volontariato) – ANPAS ODV, Associazione Nazionale Pubblica Assistenza (ANPAS) – Comitato regionale Liguria in Confederazione Nazionale delle Misericordie d’Italia

Izrek

Člen 10(h) Direktive 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES v povezavi z uvodno izjavo 28 te direktive je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, v skladu s katero storitve reševalnega prevoza, za katere je v vozilu določena obvezna prisotnost voznika reševalca in še vsaj enega reševalca z ustrezno usposobljenostjo in kvalifikacijami, pridobljenimi z opravljenim tečajem in izpitom s področij prve pomoči, in storitve prevoza, določene v okviru osnovne ravni pomoči, ki se izvajajo z reševalnimi vozili, ob neobstoju dejanske nujnosti spadajo v izključitev, določeno v tej določbi.


(1)  UL C 311, 3.9.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/20


Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 20. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – SATI - Società Autocooperative Trasporti Italiani SpA/Azienda di Trasporti Molisana – SpA (ATM)

(Zadeva C-475/18) (1)

(Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Uredba (ES) št. 1370/2007 - Javne storitve potniškega prevoza - Člen 5 - Neposredna sklenitev pogodb o izvajanju javne službe - Prepoved na podlagi nacionalnega prava - Člen 8(2) - Prehodna ureditev)

(2020/C 10/25)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Stato

Stranke

Tožeča stranka: SATI - Società Autocooperative Trasporti Italiani SpA

Tožena stranka: Azienda di Trasporti Molisana – SpA (ATM)

ob udeležbi: Regione Molise

Izrek

Člen 5 in člen 8(2) Uredbe (ES) št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega potniškega prevoza ter o razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 1191/69 in št. 1107/70 je treba razlagati tako, da se člen 5(4) te uredbe ne uporablja za odločbo pristojnega lokalnega organa o neposredni sklenitvi pogodbe o izvajanju javne službe lokalnega prevoza, sprejeto pred 3. decembrom 2019.


(1)  UL C 399, 5.11.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/21


Pritožba, ki jo je André Geske vložil 5. aprila 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 31. januarja 2019 v zadevi T-427/18, André Geske/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

(Zadeva C-285/19 P)

(2020/C 10/26)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Pritožnik: André Geske (zastopnik: S. Dahm, odvetnik)

Druga stranka v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

Sodišče Evropske unije (deseti senat) je s sklepom z dne 6. novembra 2019 zavrnilo pritožbo in pritožniku naložilo plačilo njegovih stroškov.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/21


Pritožba, ki jo je družba Hochmann Marketing GmbH vložila 24. maja 2019 zoper sklep Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 22. marca 2019 v zadevi T-657/18, Hochmann Marketing GmbH/Svet Evropske unije

(Zadeva C-408/19 P)

(2020/C 10/27)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Pritožnica: Hochmann Marketing GmbH (zastopnik: J. Jennings, odvetnik)

Druga stranka v postopku: Svet Evropske unije

Sodišče Evropske unije (sedmi senat) je s sklepom z dne 31. oktobra 2019 zavrnilo pritožbo in sklenilo, da pritožnica nosi svoje stroške.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/22


Pritožba, ki jo je Hochmann Marketing GmbH vložila 24. maja 2019 zoper sklep Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 22. marca 2019 v zadevi T-673/18, Hochmann Marketing GmbH/Evropska komisija

(Zadeva C-409/19 P)

(2020/C 10/28)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Pritožnica: Hochmann Marketing GmbH (zastopnik: J. Jennings, Rechtsanwalt)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Sodišče Evropske unije (sedmi senat) je s sklepom z dne 31. oktobra 2019 zavrnilo pritožbo in sklenilo, da pritožnica nosi svoje stroške.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/22


Pritožba, ki jo je Klaus Nonnemacher vložil 2. septembra 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 20. junija 2019 v zadevi T-389/18, Klaus Nonnemacher/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

(Zadeva C-659/19 P)

(2020/C 10/29)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Pritožnik: Klaus Nonnemacher (zastopnik: C. Rohnke, odvetnik)

Druga stranka v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

Sodišče Evropske unije (senat za dopustitev pritožb) s sklepom z dne 19. novembra 2019 pritožbe ni dopustilo in je sklenilo, da pritožnik nosi svoje stroške.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/23


Pritožba, ki jo je Klaus Nonnemacher vložil 2. septembra 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 20. junija 2019 v zadevi T-390/18, Klaus Nonnemacher/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

(Zadeva C-660/19 P)

(2020/C 10/30)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Pritožnik: Klaus Nonnemacher (zastopnik: C. Rohnke, odvetnik)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino, Paul Ingram

Sodišče Evropske unije (senat za dopustitev pritožb) s sklepom z dne 19. novembra 2019 ni dopustilo pritožbe in je sklenilo, da pritožnik nosi svoje stroške.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/23


Pritožba, ki jo je Retail Royalty Co. vložila 12. septembra 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 12. julija 2019 v zadevi T-54/18, Fashion Energy/EUIPO - Retail Royalty

(Zadeva C-678/19 P)

(2020/C 10/31)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Retail Royalty Co. (zastopnika: M. Dick, Solicitor, in J. Bogatz, Rechtsanwältin)

Drugi stranki v postopku: Fashion Energy Srl, Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

S sklepom z dne 20. novembra 2019 je Sodišče (senat za dopustitev pritožb) odločilo, da pritožba ni dopustna in da družba Retail Royalty Co. nosi svoje stroške.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/23


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Ceuta (Španija) 4. oktobra 2019 – LL, MK/Banco Bilbao Vizcaya Argentaria SA

(Zadeva C-732/19)

(2020/C 10/32)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Ceuta

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: LL, MK

Tožena stranka: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria SA

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je za zagotovitev varstva potrošnikov in uporabnikov ter spoštovanja sodne prakse Unije, ki ga izvaja, glede na Direktivo Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah (1) in zlasti glede na njena člena 6(1) in 7(1), v skladu s pravom Unije, da: se za nedvoumno merilo določi odločitev Tribunal Supremo (vrhovno sodišče) v sodbah z dne 23. januarja 2019 od 44 do 49, v skladu s katero je v pogodbah o hipotekarnih kreditih, sklenjenih s potrošniki, pogoj, o katerem se stranki nista dogovorili in ki določa, da mora vse stroške posla v zvezi s hipotekarnim kreditom nositi kreditojemalec, nepošten, različne postavke stroškov, vključene v navedenem nepoštenem in ničnem pogoju, pa se razdelijo med banko, ki je enostransko določila pogodbene pogoje, in potrošnika kreditojemalca, da se omeji povračilo neupravičeno plačanih zneskov zaradi uporabe nacionalne zakonodaje?

Ali je za zagotovitev varstva potrošnikov in uporabnikov ter spoštovanja sodne prakse Unije, ki ga izvaja, glede na Direktivo Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah in zlasti glede na njena člena 6(1) in 7(1), v skladu s pravom Unije, da Tribunal Supremo (vrhovno sodišče) dopolnjevalno razlaga pogoj, ki je zaradi nepoštenosti razglašen za ničen, če odprava tega pogoja in učinkov, ki izhajajo iz njega, ne vpliva na obstoj kreditne pogodbe s hipotekarnim jamstvom?

2.

Ali v povezavi s členom 394 Ley de Enjuiciamiento Civil (2), ki določa objektivno merilo uspeha, v skladu s katerim stroške postopka plača stranka, ki v pravdi ni uspela, v primeru, da se nepošten pogoj v zvezi s stroški razglasi za ničen, vendar so učinki te ničnosti omejeni na zgoraj navedeno delitev stroškov, to pomeni kršitev načel prava Evropske unije o učinkovitosti in nezavezujoči naravi, če se ugoditev v sodbi šteje za delno, ter ali bi bilo to mogoče razlagati kot povzročanje učinka, ki je nasproten odvračilnemu, zaradi česar bi bili zakoniti interesi potrošnikov in uporabnikov nezaščiteni?


(1)  UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 288.

(2)  Zakon o civilnem postopku.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/24


Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – Evropska komisija/Kraljevina Belgija

(Zadeva C-767/19)

(2020/C 10/33)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: O. Beynet, Y. G. Marinova, agenta)

Tožena stranka: Kraljevina Belgija

Predloga tožeče stranke

Ugotovi naj se, da Kraljevina Belgija ni izpolnila obveznosti na podlagi Direktive 2009/72/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o skupnih pravilih notranjega trga z električno energijo in o razveljavitvi Direktive 2003/54/ES (1) ter Direktive 2009/73/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o skupnih pravilih notranjega trga z zemeljskim plinom in o razveljavitvi Direktive 2003/55/ES (2) s tem, da ni pravilno prenesla:

člena 9(1)(a) Direktiv 2009/72/ES in 2009/73/ES,

člena 37(4), točki (a) (b), Direktive 2009/72/ES in člen 41(4), točki (a) (b), Direktive 2009/73/ES,

člena 37(6), točke (a), (b) in (c), ter (9) Direktive 2009/72/ES in člena 41(6), točke (a), (b) in (c), ter (9) Direktive 2009/73/ES,

člena 37(10) Direktive 2009/72/ES in člena 41(10) Direktive 2009/73/ES;

Kraljevini Belgiji naj se naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožba se nanaša na to, da v Belgiji nista bili ustrezno preneseni Direktivi 2009/72 in 2009/73, ki se nanašata na notranji trg električne energije in zemeljskega plina. Navedeni direktivi zlasti vsebujeta določbe glede dejanske ločitve upravljanja prenosnih sistemov za električno energijo in zemeljski plin na eni strani ter dejavnosti dobave in proizvodnje na drugi strani, da bi se preprečilo tveganje diskriminacije pri obratovanju omrežja. Direktivi za dosego v njiju določenih ciljev predvidevata tudi vzpostavitev neodvisnih nacionalnih regulativnih organov.

Komisija meni, da je Kraljevina Belgija direktivi prenesla nezadostno, kar zadeva dva bistvena elementa, in sicer vzpostavitev polnega lastniškega ločevanja ter določbe glede pristojnosti in neodvisnosti nacionalnega regulativnega organa.


(1)  UL 2009, L 211, str. 55.

(2)  UL 2009, L 211, str. 94.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/25


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Divisional Court) (Združeno kraljestvo) 6. novembra 2019 – AC, TM, GM, MM/ABC Sl, XYZ Plc

(Zadeva C-814/19)

(2020/C 10/34)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Divisional Court)

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: AC, TM, GM, MM

Toženi stranki: ABC Sl, XYZ Plc

Vprašanja za predhodno odločanje

a)

Ali se s členom 13(3) (prenovljene) Uredbe št. 1215/2012 (1) zahteva, da se podlaga za tožbo, na katero se oškodovanec sklicuje pri uveljavljanju zahtevka proti imetniku police/zavarovancu, nanaša na zadevo v zvezi z zavarovanjem?

b)

Če je odgovor na vprašanje (a) pritrdilen, ali dejstvo, da zahtevek, ki ga oškodovanec uveljavlja proti imetniku police/zavarovancu, izhaja iz istega dejanskega stanja – in se uveljavlja v isti tožbi – kot neposredni zahtevek proti zavarovalnici, zadostuje za utemeljitev sklepa, da je zahtevek oškodovanca zadeva v zvezi z zavarovanjem?

c)

Če je odgovor na vprašanje (a) nikalen, ali zadostuje, da je pritegnitev zavarovanca k direktni tožbi proti zavarovalnici dovoljena z zakonom, ki ureja direktno tožbo proti zavarovalnici?

d)

Ali izraz „oškodovanec“ iz člena 13(2) zajema osebo, ki je rojena na podlagi postopkov oploditve z biomedicinsko pomočjo, če ta oseba uveljavlja zahtevek, v katerem zatrjuje malomarnost pri ravnanju v zvezi s postopki oploditve z biomedicinsko pomočjo, uporabljenimi pri spočetju te osebe?


(1)  Uredba (EU) št. 1215/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2012 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL 2012, L 351, str. 1).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/26


Pritožba, ki jo je Svet Evropske unije vložil 14. novembra 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (prvi senat) z dne 4. septembra 2019 v zadevi T-308/18, Hamas/Svet

(Zadeva C-833/19 P)

(2020/C 10/35)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Pritožnik: Svet Evropske unije (zastopnika: B. Driessen, S. Van Overmeire, agenta)

Druga stranka v postopku: Hamas

Predlogi

Svet Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sodbo Splošnega sodišča v zadevi T-308/18;

dokončno odloči o vprašanjih, ki so predmet te pritožbe,in

tožeči stranki v zadevi T-308/18 naloži plačilo stroškov, ki so Svetu nastali v postopku na prvi stopnji in v tem postopku.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Svet na prvem mestu meni, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo pri presoji osmega tožbenega razloga ničnostne tožbe, ki je zadeval „neobstoj avtentifikacije obrazložitve“, s tem, da je ugotovilo, da bi obrazložitev izpodbijanih ukrepov morala biti podpisana.

Svet na drugem mestu Splošnemu sodišču očita, da je storilo napako s tem, da ni ugotovilo, da odločbe ameriških organov pomenijo zadostno podlago za vpis Hamasa na seznam, priložen izpodbijanim ukrepom.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/27


Sklep predsednika devetega senata Sodišča z dne 24. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Pesti Központi Kerületi Bíróság – Madžarska) – PannonHitel Pénzügyi Zrt./WizzAir Hungary Légiközlekedési Kft.

(Zadeva C-476/18) (1)

(2020/C 10/36)

Jezik postopka: madžarščina

Predsednik devetega senata Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 352, 1.10.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/27


Sklep predsednika Sodišča z dne 21. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Najwyższy – Poljska) – JA/Skarb Państwa –Sejm Rzeczypospolitej Polskiej, Senat Rzeczypospolitej Polskiej, Prezes Rady Ministrów, Minister Sprawiedliwości, Minister Finansów

(Zadeva C-745/18) (1)

(2020/C 10/37)

Jezik postopka: poljščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 164, 13.5.2019.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/28


Sklep predsednika Sodišča z dne 25. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal de grande instance de Paris – Francija) – Crédit Logement SA/OE

(Zadeva C-829/18) (1)

(2020/C 10/38)

Jezik postopka: francoščina

Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 82, 4.3.2019.


Splošno sodišče

13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/29


Sodba Splošnega sodišča z dne 7. novembra 2019 – Campine in Campine Recycling/Komisija

(Zadeva T-240/17) (1)

(Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Trg recikliranja svinčenih avtomobilskih akumulatorjev - Sklep o ugotovitvi kršitve člena 101 PDEU - Globe - Vrednost nakupov - Točka 37 Smernic o načinu določanja glob - Obveznost obrazložitve - Pravica do obrambe - Dokaz kršitve - Pojem trajajoče ali ponavljajoče se kršitve - Trajanje kršitve - Prekinitev udeležbe pri kršitvi - Omejevanje konkurence zaradi cilja - Olajševalne okoliščine - Neomejena sodna pristojnost)

(2020/C 10/39)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeči stranki: Campine NV (Beerse, Belgija) in Campine Recycling NV (Beerse) (zastopniki: C. Verdonck, S. De Cock, Q. Silvestre in B. Gielen, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: F. van Schaik, S. Baches Opi in M. Farley, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti sklepa Evropske komisije 2017 C(2017) 900 final z dne 8. februarja v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 PDEU (zadeva AT.40018 – Recikliranje avtomobilskih akumulatorjev) v delu, v katerem se nanaša na tožeči stranki, in, podredno, za odpravo ali znižanje globe, ki jima je bila naložena s tem sklepom.

Izrek

1.

Člen 1 sklepa Komisije 2017 C(2017) 900 final z dne 8. februarja 2017 v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 PDEU (zadeva AT.40018 – Recikliranje avtomobilskih akumulatorjev) se razglasi za ničen za obdobji med 10. februarjem 2010 in 10. januarjem 2011 ter med 4. aprilom 2011 in 7. marcem 2012, v delu v katerem se nanaša na družbi Campine NV in Campine Recycling NV.

2.

Člen 2 sklepa C(2017) 900 final se razglasi za ničen v delu, v katerem je družbama Campine in Campine Recycling naložena globa v višini 8 158 000 EUR.

3.

Globa, ki je družbama Campine in Campine Recycling naložena v členu 2 sklepa C(2017) 900 final, se določi na 4 275 648 EUR.

4.

V preostalem delu se tožba zavrne.

5.

Družbi Campine in Campine Recycling nosita dve tretjini lastnih stroškov.

6.

Evropska komisija nosi svoje stroške in tretjino stroškov družb Campine in Campine Recycling.


(1)  UL C 202, 26.6.2017.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/30


Sodba Splošnega sodišča z dne 12. julija 2019 – Ogrodnik/EUIPO – Aviário Tropical (Tropical)

(Zadeva T-276/17) (1)

(Znamka Evropske unije - Postopek za razglasitev ničnosti - Figurativna znamka Evropske unije Tropical - Prejšnja nacionalna besedna znamka TROPICAL - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 8(1)(b) in člen 53(1)(a) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postala člena 8(1)(b) in 60(1)(a) Uredbe (EU) 2017/1001) - Podobnost proizvodov - Verjetnost zmede - Soobstoj znamk)

(2020/C 10/40)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Tadeusz Ogrodnik (Chorzów, Poljska) (zastopnika: A. von Mühlendahl in H. Hartwig, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: J. Ivanauskas, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Aviário Tropical, SA (Loures, Portugalska)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 14. februarja 2017 (zadeva R 2125/2016-1) v zvezi s postopkom za razglasitev ničnosti med družbo Aviário Tropical in T. Ogrodnikom.

Izrek

1.

Odločba prvega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 14. februarja 2017 (zadeva R 2125/2016-1) se razveljavi v delu, v katerem je odbor za pritožbe ugodil predlogu za razveljavitev za „proizvode in pripravke za vzrejo ptic, plazilcev in dvoživk“, ki spadajo v razred 31, ter za „veterinarske, terapevtske, dezinfekcijske in higienske proizvode in pripravke za terarije“, ki spadajo v razred 5.

2.

Tožba, ki jo je družba Aviário Tropical, SA, vložila zoper odločbo oddelka za izbris pri EUIPO z dne 15. julija 2013 (št. 6029C) se zavrne, saj se s to tožbo predlaga razglasitev ničnosti znamke TROPICAL za „proizvode in pripravke za vzrejo ptic, plazilcev in dvoživk“, ki spadajo v razred 31, in za „veterinarske, terapevtske, dezinfekcijske in higienske proizvode in pripravke za terarije“, ki spadajo v razred 5.

3.

Tožba se v preostalem zavrne.

4.

T. Ogrodnik nosi polovico stroškov EUIPO in polovico lastnih stroškov.

5.

EUIPO nosi polovico stroškov T. Ogrodnika ter polovico lastnih stroškov.


(1)  UL C 213, 3.7.2017.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/31


Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2019 – Bruno/Komisija

(Zadeva T-241/18) (1)

(Javni uslužbenci - Začasni uslužbenci - Sistem pokojninskega zavarovanja - Odpravnina - Nakazila v nacionalni ali zasebni pokojninski sistem po nastopu funkcije - Predhodno pridobljene pokojninske pravice na podlagi nacionalnega sistema - Člen 11(1) in člen 12(2) Priloge VIII Kadrovskih predpisov - ugovor nezakonitosti - Enako obravnavanje)

(2020/C 10/41)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeča stranka: Luigi Bruno (Woluwe-Saint-Pierre, Belgija) (zastopnica: N. de Montigny, odvetnica)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: B. Mongin in R. Striani, agenta)

Intervenienta v podporo tožene stranke: Evropski parlament (zastopniki: C. Gonzalez Argüelles, T. Lazian in J. Van Pottelberge, agenti) in Svet Evropske unije (zastopnika: M. Bauer in R. Meyer, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU za razglasitev ničnost odločbe Urada „Vodenje in plačevanje posameznih pravic“ (PMO) z dne 4. julija 2017, s katero je bila zavrnjena prošnja tožeče stranke za dodelitev odpravnine, določene v členu 12(2) Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike Evropske unije, in podredno, poznejšo odločbo z dne 18. januarja 2018 o zavrnitvi pritožbe, ki jo je tožeča stranka vložila zoper navedeno odločbo.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Luigiju Brunu se naloži plačilo stroškov.

3.

Evropski parlament in Svet Evropske unije nosita vsak svoje stroške.


(1)  UL C 231, 2.7.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/31


Sodba Splošnega sodišča z dne 7. novembra 2019 – WN/Parlament

(Zadeva T-431/18) (1)

(Javni uslužbenci - Akreditirani parlamentarni pomočniki - Predčasna odpoved pogodbe - Izguba zaupanja - Pravica do obrambe - Spravni postopek - Očitna napaka pri presoji - Diskriminacija na podlagi spola - Materinski dopust - Dolžnost skrbnega ravnanja)

(2020/C 10/42)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: WN (zastopnika: L. Levi in A. Champetier, odvetnika)

Tožena stranka: Evropski parlament (zastopnika: Í. Ní Riagáin Düro in M. Windisch, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU za, prvič, razglasitev ničnosti odločbe Parlamenta z dne 28. septembra 2017 o odpovedi pogodbe akreditirane parlamentarne pomočnice tožeče stranke, in drugič, povračilo nepremoženjske škode, ki naj bi tožeči stranki nastala zaradi ravnanja Parlamenta.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Vsaka stranka nosi svoje stroške.


(1)  UL C 319, 10.9.2018.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/32


Sodba Splošnega sodišča z dne 14. novembra 2019 – Neoperl/EUIPO (Prikaz štirih zapolnjenih lukenj v pravilno oblikovanem vzorcu lukenj)

(Zadeva T-669/18) (1)

(Znamka Evropske unije - Prijava figurativne znamke Evropske unije, ki prikazuje štiri zapolnjene luknje v pravilno oblikovanem vzorcu lukenj - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)

(2020/C 10/43)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Neoperl AG (Reinach, Švica) (zastopnika: H. Börjes Pestalozza in G. Schultz, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: D. Hanf in M. Fischer, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 10. septembra 2018 (zadeva R 2059/2017-5)) v zvezi z zahtevo za registracijo znaka, ki prikazuje štiri zapolnjene luknje v pravilno oblikovanem vzorcu lukenj, kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Neoperl AG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 25, 21.1.2019.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/33


Sodba Splošnega sodišča z dne 20. novembra 2019 – Rezon/EUIPO (imot.bg)

(Zadeva T-101/19) (1)

(Znamka Evropske unije - Prijava figurativne znamke Evropske unije imot.bg - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Neobstoj razlikovalnega učinka, pridobljenega z uporabo - Člen 7(1)(b) in (3) Uredbe (EU) 2017/1001 - Obveznost obrazložitve - Člen 94(1), prvi stavek, Uredbe 2017/1001)

(2020/C 10/44)

Jezik postopka: bolgarščina

Stranki

Tožeča stranka: Rezon OOD (Sofija, Bolgarija) (zastopnica: M. Yordanova-Harizanova, odvetnica)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: I. Stoycheva in J. Crespo Carrillo, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 9. novembra 2018 (zadeva R 999/2018-2) v zvezi z zahtevo za registracijo figurativnega znaka imot.bg kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Rezon OOD se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 131, 8.4.2019.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/33


Sodba Splošnega sodišča z dne 14. novembra 2019 – Société des produits Nestlé/EUIPO – Jumbo Africa (Ponazoritev človeške silhuete v grbu)

(Zadeva T-149/19) (1)

(Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Evropske unije, ki ponazarja človeško silhueto v grbu - Figurativna znamka Evropske unije, ki ponazarja človeško silhueto - Relativni razlog za zavrnitev - Neobstoj verjetnosti zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 - Pooblastilo za spremembo)

(2020/C 10/45)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Švica) (zastopniki: A. Jaeger-Lenz, A. Lambrecht in C. Elkemann, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: M. Capostagno in H. O’Neill, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe pri EUIPO: Jumbo Africa, SL (L’Hospitalet de Llobregat, Španija)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 30. novembra 2018 (zadeva R 876/2018-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Jumbo Africa in Société des produits Nestlé.

Izrek

1.

Odločba drugega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 30. novembra 2018 (zadeva R 876/2018-2)se razveljavi.

2.

Pritožba, ki jo je družba Jumbo Africa, SL vložila pri EUIPO, se zavrne.

3.

EUIPO nosi svoje stroške in stroške, ki so družbi Société des produits Nestlé SA nastali v postopku pred Splošnim sodiščem.

4.

Družba Jumbo Africa nosi nujne stroške, ki so družbi Société des produits Nestlé SA, nastali v postopku pred odborom za pritožbe pri EUIPO.

5.

Tožba se v preostalem zavrne.


(1)  UL C 155, 6.5.2019.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/34


Tožba, vložena 11. oktobra 2019 – Compass Overseas Holdings in drugi/Komisija

(Zadeva T-702/19)

(2020/C 10/46)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Compass Overseas Holdings Ltd (Chertsey, Združeno kraljestvo), Compass Overseas Holdings No.2 Ltd (Chertsey), Hospitality Holdings Ltd (Chertsey) (zastopniki: A. von Bonin, O. Brouwer in A. Pliego Selie, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

Sklep Komisije C(2019) 2526 final z dne 2. aprila 2019 o državni pomoči SA.44896, ki jo je Združeno kraljestvo izvedlo v zvezi z nadzorovanimi tujimi družbami z izjemo pri financiranju skupin razglasi za ničen;

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo štiri tožbene razloge.

1.

V okviru prvega tožbenega razloga trdijo, da je Komisija napačno uporabila pravo in/ali storila očitne napake pri presoji ter v izpodbijanem sklepu ni ustrezno obrazložila opredelitve referenčnega sistema.

2.

V okviru drugega tožbenega razloga navajajo, da je Komisija napačno uporabila pravo in/ali storila napake pri presoji ter v izpodbijanem sklepu neustrezno obrazložila napačno opredelitev izjeme pri financiranju skupin kot odstopanje od običajnega delovanja referenčnega sistema.

3.

V okviru tretjega tožbenega razloga trdijo, da je Komisija napačno uporabila pravo in/ali storila očitne napake pri presoji pri ugotovitvi v izpodbijanem sklepu, da izjema pri financiranju skupin diskriminira med gospodarskimi subjekti.

4.

V okviru četrtega tožbenega razloga trdijo, da je Komisija napačno uporabila pravo in/ali storila očitne napake pri presoji v izpodbijanem sklepu, ker je ugotovila, da izjema pri financiranju skupin ni upravičena z naravo celotne strukture referenčnega sistema.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/35


Tožba, vložena 16. oktobra 2019 – Micro Focus International in drugi/Komisija

(Zadeva T-706/19)

(2020/C 10/47)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Micro Focus International plc (Newbury, Združeno kraljestvo), Micro Focus International Holdings Ltd (Dublin, Irska) in Micro Focus Midco Ltd (Newbury) (zastopnika: J. Lesar, Solicitor, in K. Beal, QC)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

Sklep Komisije C(2019) 2526 final z dne 2. aprila 2019 o državni pomoči SA.44896, ki jo je Združeno kraljestvo izvedlo v zvezi z nadzorovanimi tujimi družbami z izjemo pri financiranju skupin razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožeče stranke ali katerokoli od njih;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tožeče stranke.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo devet tožbenih razlogov.

1.

V okviru prvega tožbenega razloga trdijo, da je Komisija napačno uporabila člen 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji pri izbiri referenčnega okvira za analizo davčnega sistema. Komisija bi morala obravnavati referenčni okvir kot sistem davka od dohodkov pravnih oseb v Združenem kraljestvu, ne pa le samega sistema nadzorovanih tujih družb.

2.

V okviru drugega tožbenega razloga zatrjujejo, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji s pomanjkljivim pristopom k analizi sistema nadzorovanih tujih družb. Komisija je v točkah od 124 do 126 obrazložitve izpodbijanega sklepa napačno obravnavala določbe poglavja 9 dela 9A Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 kot obliko odstopanja od splošne davčne obveznosti iz poglavja 5.

3.

V okviru tretjega tožbenega razloga trdijo, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točkah od 127 do 151 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da je bilo merilo selektivnosti izpolnjeno, podjetja v dejansko in pravno primerljivih položajih pa so bila obravnavana različno.

4.

V okviru četrtega tožbenega razloga navajajo, da je 75-odstotna oprostitev v skladu z oddelkom 371ID Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 upravičena z naravo in celotno strukturo davčnega sistema.

5.

V okviru petega tožbenega razloga trdijo da obdavčitev nadzorovanih tujih družb, ki izpolnjujejo pogoje za odstopanje iz navedenega poglavja 9 kot razred, krši pravico tožečih strank do ustanavljanja v nasprotju s členom 49 PDEU.

6.

V okviru šestega tožbenega razloga trdijo, da je bila storjena očitna napaka pri presoji v zvezi s 75-odstotno oprostitvijo in problemom fiksnega razmerja.

7.

V okviru sedmega tožbenega razloga trdijo, da sklep Komisije ni v skladu s splošnima načeloma prava Unije v zvezi s prepovedjo diskriminacije in enakosti.

8.

V okviru osmega tožbenega razloga navajajo, da je Komisija napačno uporabila pravo, ker je uporabila po analogiji ali se zanašala na pogoje Direktive (EU) 2016/1164, (1) ki se ne bi smela uporabiti ratione temporis.

9.

V okviru devetega tožbenega razloga zatrjujejo, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točki 176 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da razred upravičencev obstaja (ki vključuje tožeče stranke) in da so (tožeče stranke) dobile pomoč, ki jo je bilo treba vrniti v skladu s členom 2(1) izpodbijanega sklepa.


(1)  Direktiva Sveta (EU) 2016/1164 z dne 12. julija 2016 o določitvi pravil proti praksam izogibanja davkom, ki neposredno vplivajo na delovanje notranjega trga (UL 2016 L 193, str. 1).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/36


Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – Bujar/Komisija

(Zadeva T-708/19)

(2020/C 10/48)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Marcin Bujar (Woluwe-Saint-Lambert, Belgija) (zastopnik: R. Wardyn, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

sklep Komisije z dne 20. decembra 2018 razglasi za ničen; in

Komisiji naloži plačilo stroškov postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

Prvi tožbeni razlog: kršitev člena 11(2) Priloge VIII h Kadrovskim predpisom in člena 7(1) splošnih izvedbenih določb za prenos pokojninskih pravic:

prenosljiva leta pokojninske dobe naj bi bilo treba izračunati na podlagi dejansko prenesene količine po odbitku zneska povečanja vrednosti kapitala med datumom, ko se za prenos zaprosi, in dejanskim datumom prenosa;

PMO naj bi storil napako s tem, da je prenosljive pokojninske pravice izračunal na podlagi zneska, ki ga je navedla nacionalna uprava v začasni odločbi, medtem ko je bila količina, ki je bila dejansko prenesena, posledica povečanja vrednosti kapitala med datumom, ko je bilo za prenos zaprošeno, in dejanskim datumom prenosa ter ponovnega izračuna pokojninskih pravic, ki ga je izvedel nacionalni organ, to je povečanje vrednosti kapitala za obdobje pred datumom, ko je bilo za prenos zaprošeno.

2.

Drugi tožbeni razlog: neupravičena obogatitev Unije:

zaradi izračuna prenosljivih let delovne dobe na podlagi začasne količine, ki je bila predmet ponovnega izračuna in ki ni ustrezala izključno povečanju vrednosti kapitala med datumom, ko je bilo za prenos zaprošeno, in dejanskim datumom prenosa, je bila Unija neupravičeno obogatena.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/37


Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – Sthree in Sthree Overseas Holdings/Komisija

(Zadeva T-710/19)

(2020/C 10/49)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeči stranki: Sthree plc (London, Združeno kraljestvo) in Sthree Overseas Holdings Ltd (London) (zastopnika: J. Lesar, Solicitor, in K. Beal, QC)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeči stranki Splošnemu sodišču predlagata, naj:

Sklep Komisije C(2019) 2526 final z dne 2. aprila 2019 o državni pomoči SA.44896, ki jo je Združeno kraljestvo izvedlo v zvezi z nadzorovanimi tujimi družbami z izjemo pri financiranju skupin razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožeči stranki ali katerokoli od njiju;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tožeče stranke.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeči stranki se v utemeljitev tožbe sklicujeta na osem tožbenim razlogov.

1.

V okviru prvega tožbenega razloga trdita, da je Komisija napačno uporabila člen 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji pri izbiri referenčnega okvira za analizo davčnega sistema. Komisija bi morala obravnavati referenčni okvir kot sistem davka od dohodkov pravnih oseb v Združenem kraljestvu, ne pa le samega sistema nadzorovanih tujih družb.

2.

V okviru drugega tožbenega razloga zatrjujeta, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji s pomanjkljivim pristopom k analizi sistema nadzorovanih tujih družb. Komisija je v točkah od 124 do 126 obrazložitve izpodbijanega sklepa napačno obravnavala določbe poglavja 9 dela 9A Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 kot obliko odstopanja od splošne davčne obveznosti iz poglavja 5.

3.

V okviru tretjega tožbenega razloga trdita, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točkah od 127 do 151 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da je bilo merilo selektivnosti izpolnjeno, podjetja v dejansko in pravno primerljivih položajih pa so bila obravnavana različno.

4.

V okviru četrtega tožbenega razloga navajata, da je 75-odstotna oprostitev v skladu z oddelkom 371ID Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 upravičena z naravo in celotno strukturo davčnega sistema.

5.

V okviru petega tožbenega razloga trdita da obdavčitev nadzorovanih tujih družb, ki izpolnjujejo pogoje za odstopanje iz navedenega poglavja 9 kot razred, krši pravico tožečih strank do ustanavljanja v nasprotju s členom 49 PDEU.

6.

V okviru šestega tožbenega razloga trdita, da je bila storjena očitna napaka pri presoji v zvezi s 75-odstotno oprostitvijo in problemom fiksnega razmerja.

7.

V okviru sedmega tožbenega razloga trdita, da sklep Komisije ni v skladu s splošnima načeloma prava Unije v zvezi s prepovedjo diskriminacije in enakosti.

8.

V okviru osmega tožbenega razloga navajajo, da je Komisija napačno uporabila pravo, ker je uporabila po analogiji ali se zanašala na pogoje Direktive (EU) 2016/1164 (1), ki se ne bi smela uporabiti ratione temporis.


(1)  Direktiva Sveta (EU) 2016/1164 z dne 12. julija 2016 o določitvi pravil proti praksam izogibanja davkom, ki neposredno vplivajo na delovanje notranjega trga (UL 2016 L 193, str. 1).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/38


Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – SSP Group in SSP Financing/Komisija

(Zadeva T-711/19)

(2020/C 10/50)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: SSP Group plc (London, Združeno kraljestvo) in SSP Financing Ltd (London) (zastopnika: J. Lesar, Solicitor, in K. Beal, QC)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeči stranki Splošnemu sodišču predlagata, naj:

Sklep Komisije C(2019) 2526 final z dne 2. aprila 2019 o državni pomoči SA.44896, ki jo je Združeno kraljestvo izvedlo v zvezi z nadzorovanimi tujimi družbami z izjemo pri financiranju skupin razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožeči stranki ali katerokoli od njiju;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tožečih strank.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeči stranki v utemeljitev tožbe navajata deset tožbenih razlogov.

1.

V okviru prvega tožbenega razloga trdita, da je Komisija napačno uporabila člen 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji pri izbiri referenčnega okvira za analizo davčnega sistema. Komisija bi morala obravnavati referenčni okvir kot sistem davka od dohodkov pravnih oseb v Združenem kraljestvu, ne pa le samega sistema nadzorovanih tujih družb.

2.

V okviru drugega tožbenega razloga zatrjujeta, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji s pomanjkljivim pristopom k analizi sistema nadzorovanih tujih družb. Komisija je v točkah od 124 do 126 obrazložitve izpodbijanega sklepa napačno obravnavala določbe poglavja 9 dela 9A Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 kot obliko odstopanja od splošne davčne obveznosti iz poglavja 5.

3.

V okviru tretjega tožbenega razloga trdita, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točkah od 127 do 151 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da je bilo merilo selektivnosti izpolnjeno, podjetja v dejansko in pravno primerljivih položajih pa so bila obravnavana različno.

4.

V okviru četrtega tožbenega razloga trdita, da je „popolna“ oprostitev v skladu z oddelkom 371IB Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 upravičena z naravo in celotno strukturo davčnega sistema.

5.

V okviru petega tožbenega razloga navajata, da je 75-odstotna oprostitev v skladu z oddelkom 371ID Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 upravičena z naravo in celotno strukturo davčnega sistema.

6.

V okviru šestega tožbenega razloga trdita, da obdavčitev nadzorovanih tujih družb, ki izpolnjujejo pogoje za odstopanje iz navedenega poglavja 9 kot razred, krši pravico tožečih strank do ustanavljanja v nasprotju s členom 49 PDEU.

7.

V okviru sedmega tožbenega razloga trdita, da je bila storjena očitna napaka pri presoji v zvezi s 75-odstotno oprostitvijo in problemom fiksnega razmerja.

8.

V okviru osmega tožbenega razloga trdita, da sklep Komisije ni v skladu s splošnima načeloma prava Unije v zvezi s prepovedjo diskriminacije in enakosti.

9.

V okviru devetega tožbenega razloga navajata, da je Komisija napačno uporabila pravo, ker je uporabila po analogiji ali se zanašala na pogoje Direktive (EU) 2016/1164 (1), ki se ne bi smela uporabiti ratione temporis.

10.

V okviru desetega tožbenega razloga zatrjujeta, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točki 176 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da razred upravičencev obstaja (ki vključuje tožeči stranki) in da sta (tožeči stranki) dobili pomoč, ki jo je bilo treba vrniti v skladu s členom 2(1) izpodbijanega sklepa.


(1)  Direktiva Sveta (EU) 2016/1164 z dne 12. julija 2016 o določitvi pravil proti praksam izogibanja davkom, ki neposredno vplivajo na delovanje notranjega trga (UL 2016 L 193, str. 1).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/39


Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – Hikma Pharmaceuticals in Hikma Pharmaceuticals International/Komisija

(Zadeva T-712/19)

(2020/C 10/51)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: Hikma Pharmaceuticals plc (London, Združeno kraljestvo) in Hikma Pharmaceuticals International Ltd (London) (zastopnika: J. Lesar, Solicitor, in K. Beal, QC)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeči stranki Splošnemu sodišču predlagata, naj:

Sklep Komisije C(2019) 2526 final z dne 2. aprila 2019 o državni pomoči SA.44896, ki jo je Združeno kraljestvo izvedlo v zvezi z nadzorovanimi tujimi družbami z izjemo pri financiranju skupin razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožeči stranki ali katerokoli od njiju;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tožečih strank.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeči stranki v utemeljitev tožbe navajata deset tožbenih razlogov.

1.

V okviru prvega tožbenega razloga trdita, da je Komisija napačno uporabila člen 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji pri izbiri referenčnega okvira za analizo davčnega sistema. Komisija bi morala obravnavati referenčni okvir kot sistem davka od dohodkov pravnih oseb v Združenem kraljestvu, ne pa le samega sistema nadzorovanih tujih družb.

2.

V okviru drugega tožbenega razloga zatrjujeta, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji s pomanjkljivim pristopom k analizi sistema nadzorovanih tujih družb. Komisija je v točkah od 124 do 126 obrazložitve izpodbijanega sklepa napačno obravnavala določbe poglavja 9 dela 9A Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 kot obliko odstopanja od splošne davčne obveznosti iz poglavja 5.

3.

V okviru tretjega tožbenega razloga trdita, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točkah od 127 do 151 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da je bilo merilo selektivnosti izpolnjeno, podjetja v dejansko in pravno primerljivih položajih pa so bila obravnavana različno.

4.

V okviru četrtega tožbenega razloga trdita, da je „popolna“ oprostitev v skladu z oddelkom 371IB Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 upravičena z naravo in celotno strukturo davčnega sistema.

5.

V okviru petega tožbenega razloga navajata, da je 75-odstotna oprostitev v skladu z oddelkom 371ID Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 upravičena z naravo in celotno strukturo davčnega sistema.

6.

V okviru šestega tožbenega razloga trdita, da obdavčitev nadzorovanih tujih družb, ki izpolnjujejo pogoje za odstopanje iz navedenega poglavja 9 kot razred, krši pravico tožečih strank do ustanavljanja v nasprotju s členom 49 PDEU.

7.

V okviru sedmega tožbenega razloga trdita, da je bila storjena očitna napaka pri presoji v zvezi s 75-odstotno oprostitvijo in problemom fiksnega razmerja.

8.

V okviru osmega tožbenega razloga trdita, da sklep Komisije ni v skladu s splošnima načeloma prava Unije v zvezi s prepovedjo diskriminacije in enakosti.

9.

V okviru devetega tožbenega razloga navajata, da je Komisija napačno uporabila pravo, ker je uporabila po analogiji ali se zanašala na pogoje Direktive (EU) 2016/1164 (1), ki se ne bi smela uporabiti ratione temporis.

10.

V okviru desetega tožbenega razloga zatrjujeta, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točki 176 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da razred upravičencev obstaja (ki vključuje tožeči stranki) in da sta (tožeči stranki) dobili pomoč, ki jo je bilo treba vrniti v skladu s členom 2(1) izpodbijanega sklepa.


(1)  Direktiva Sveta (EU) 2016/1164 z dne 12. julija 2016 o določitvi pravil proti praksam izogibanja davkom, ki neposredno vplivajo na delovanje notranjega trga (UL 2016 L 193, str. 1).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/41


Tožba, vložena 17. oktobra 2019 – Cobham in Lockman Investments/Komisija

(Zadeva T-713/19)

(2020/C 10/52)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: Cobham plc (Wimborne, Združeno kraljestvo) in Lockman Investments Ltd (Wimborne) (zastopnika: J. Lesar, Solicitor, in K. Beal, QC)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeči stranki Splošnemu sodišču predlagata, naj:

sklep, ki ga je Evropska komisija sprejela 2. aprila 2019 o državni pomoči SA.44896, ki jo je Združeno kraljestvo izvedlo v zvezi z nadzorovanimi tujimi družbami z izjemo pri financiranju skupin, razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožeči stranki ali katerokoli od njiju;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tožečih strank.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeči stranki v utemeljitev tožbe navajata devet tožbenih razlogov.

1.

V okviru prvega tožbenega razloga trdita, da je Komisija napačno uporabila člen 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji pri izbiri referenčnega okvira za analizo davčnega sistema. Komisija bi morala obravnavati referenčni okvir kot sistem davka od dohodkov pravnih oseb v Združenem kraljestvu, ne pa le samega sistema nadzorovanih tujih družb.

2.

V okviru drugega tožbenega razloga zatrjujeta, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji s pomanjkljivim pristopom k analizi sistema nadzorovanih tujih družb. Komisija je v točkah od 124 do 126 obrazložitve izpodbijanega sklepa napačno obravnavala določbe poglavja 9 dela 9A Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 kot obliko odstopanja od splošne davčne obveznosti iz poglavja 5.

3.

V okviru tretjega tožbenega razloga trdita, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točkah od 127 do 151 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da je bilo merilo selektivnosti izpolnjeno, podjetja v dejansko in pravno primerljivih položajih pa so bila obravnavana različno.

4.

V okviru četrtega tožbenega razloga navajata, da je 75-odstotna oprostitev v skladu z oddelkom 371ID Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 upravičena z naravo in celotno strukturo davčnega sistema.

5.

V okviru petega tožbenega razloga trdita, da obdavčitev nadzorovanih tujih družb, ki izpolnjujejo pogoje za odstopanje iz navedenega poglavja 9 kot razred, krši pravico tožečih strank do ustanavljanja v nasprotju s členom 49 PDEU.

6.

V okviru šestega tožbenega razloga trdita, da je bila storjena očitna napaka pri presoji v zvezi s 75-odstotno oprostitvijo in problemom fiksnega razmerja.

7.

V okviru sedmega tožbenega razloga trdita, da sklep Komisije ni v skladu s splošnima načeloma prava Unije v zvezi s prepovedjo diskriminacije in enakosti.

8.

V okviru osmega tožbenega razloga navajata, da je Komisija napačno uporabila pravo, ker je uporabila po analogiji ali se zanašala na pogoje Direktive (EU) 2016/1164 (1), ki se ne bi smela uporabiti ratione temporis.

9.

V okviru devetega tožbenega razloga zatrjujeta, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točki 176 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da razred upravičencev obstaja (ki vključuje tožeči stranki) in da sta (tožeči stranki) dobili pomoč, ki jo je bilo treba vrniti v skladu s členom 2(1) izpodbijanega sklepa.


(1)  Direktiva Sveta (EU) 2016/1164 z dne 12. julija 2016 o določitvi pravil proti praksam izogibanja davkom, ki neposredno vplivajo na delovanje notranjega trga (UL 2016, L 193, str. 1).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/42


Tožba, vložena 18. oktobra 2019 – Smiths Group in Siti 1/Komisija

(Zadeva T-714/19)

(2020/C 10/53)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: Smiths Group plc (London, Združeno kraljestvo) in Siti 1 Ltd (London) (zastopnika: J. Lesar, Solicitor, in K. Beal, QC)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeči stranki Splošnemu sodišču predlagata, naj:

Sklep, ki ga je Evropska komisija sprejela 2. aprila 2019 o državni pomoči SA.44896, ki jo je Združeno kraljestvo izvedlo v zvezi z nadzorovanimi tujimi družbami z izjemo pri financiranju skupin, razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožeči stranki ali katerokoli od njiju;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tožečih strank.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeči stranki v utemeljitev tožbe navajata devet tožbenih razlogov.

1.

V okviru prvega tožbenega razloga trdita, da je Komisija napačno uporabila člen 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji pri izbiri referenčnega okvira za analizo davčnega sistema. Komisija bi morala obravnavati referenčni okvir kot sistem davka od dohodkov pravnih oseb v Združenem kraljestvu, ne pa le samega sistema nadzorovanih tujih družb.

2.

V okviru drugega tožbenega razloga zatrjujeta, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji s pomanjkljivim pristopom k analizi sistema nadzorovanih tujih družb. Komisija je v točkah od 124 do 126 obrazložitve izpodbijanega sklepa napačno obravnavala določbe poglavja 9 dela 9A Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 kot obliko odstopanja od splošne davčne obveznosti iz poglavja 5.

3.

V okviru tretjega tožbenega razloga trdita, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točkah od 127 do 151 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da je bilo merilo selektivnosti izpolnjeno, podjetja v dejansko in pravno primerljivih položajih pa so bila obravnavana različno.

4.

V okviru četrtega tožbenega razloga navajata, da je 75-odstotna oprostitev v skladu z oddelkom 371ID Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 upravičena z naravo in celotno strukturo davčnega sistema.

5.

V okviru petega tožbenega razloga trdita, da obdavčitev nadzorovanih tujih družb, ki izpolnjujejo pogoje za odstopanje iz navedenega poglavja 9 kot razred, krši pravico tožečih strank do ustanavljanja v nasprotju s členom 49 PDEU.

6.

V okviru šestega tožbenega razloga trdita, da je bila storjena očitna napaka pri presoji v zvezi s 75-odstotno oprostitvijo in problemom fiksnega razmerja.

7.

V okviru sedmega tožbenega razloga trdita, da sklep Komisije ni v skladu s splošnima načeloma prava Unije v zvezi s prepovedjo diskriminacije in enakosti.

8.

V okviru osmega tožbenega razloga navajata, da je Komisija napačno uporabila pravo, ker je uporabila po analogiji ali se zanašala na pogoje Direktive (EU) 2016/1164 (1), ki se ne bi smela uporabiti ratione temporis.

9.

V okviru devetega tožbenega razloga zatrjujeta, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točki 176 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da razred upravičencev obstaja (ki vključuje tožeči stranki) in da sta (tožeči stranki) dobili pomoč, ki jo je bilo treba vrniti v skladu s členom 2(1) izpodbijanega sklepa.


(1)  Direktiva Sveta (EU) 2016/1164 z dne 12. julija 2016 o določitvi pravil proti praksam izogibanja davkom, ki neposredno vplivajo na delovanje notranjega trga (UL 2016, L 193, str. 1).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/43


Tožba, vložena 22. oktobra 2019 – Interpipe Niko Tube in Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant/Komisija

(Zadeva T-716/19)

(2020/C 10/54)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: Interpipe Niko Tube OOO (Nikopol, Ukrajina) in Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant PAO (Dnipro, Ukrajina) (zastopnik: B. Servais, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeči stranki Splošnemu sodišču predlagata, naj:

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/1295 z dne 1. avgusta 2019 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2018/1469 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih brezšivnih cevi iz železa ali jekla s poreklom iz Rusije in Ukrajine, po delnem vmesnem pregledu v skladu s členom 11(3) Uredbe (EU) 2016/1036 razglasi za nično;

Komisiji naloži plačilo stroškov postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeči stranki v utemeljitev tožbe navajata štiri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: Komisija naj bi s tem, da je v izračun stopnje dampinga vključila prodajne, splošne in administrativne stroške (PSA) v zvezi s prodajo, ki sta jo tožeči stranki opravili v razmerju s povezanim domačim trgovcem, kršila člen 2(3), prvi pododstavek, člen 2(4), prvi pododstavek, člen 2(6), prvi stavek, in člen 9(4) Uredbe (EU) 2016/1036 (osnovna uredba) (1) ter člen 2.2.2, prvi stavek, in člen 9.3 protidampinškega sporazuma STO.

2.

drugi tožbeni razlog: Komisija naj bi s tem, da je kot prilagoditev na podlagi člena 2(10)(i) in člena 2(10), prvi pododstavek, osnovne uredbe od izvozne cene tožečih strank odštela znesek, ki ustreza PSA stroškom povezanega trgovca, in domnevni dobiček nepovezanega uvoznika, storila očitno napako pri presoji.

3.

Tretji tožbeni razlog: Komisija naj bi s tem, da je uporabila metodologijo za določitev normalne vrednosti in izvozne cene tožečih strank, ki se razlikuje od metodologije, uporabljene v predhodni preiskavi, ki je pripeljala do naložitve ukrepa, v zvezi s katerim je bil opravljen pregled, kršila člen 11(9) osnovne uredbe in protizakonito izračunala stopnjo dampinga tožečih strank.

4.

Četrti tožbeni razlog: tožeči stranki trdita, da je Komisija kršila pravico tožečih strank do obrambe, ker drugo dodatno razkritje, prejeto istega dne kot je bila objavljena izpodbijana uredba, vsebuje nove elemente dejanskega stanja, v zvezi s katerimi tožečima stranka ni bilo omogočeno, da se izjavita.


(1)  Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (UL 2016, L 176, str. 21).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/44


Tožba, vložena 24. oktobra 2019 – Associated British Foods in drugi/Komisija

(Zadeva T-717/19)

(2020/C 10/55)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Associated British Foods plc (London, Združeno kraljestvo) in 5 drugih tožečih strank (zastopnika: J. Lesar, Solicitor, in K. Beal, QC)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

sklep, ki ga je Evropska komisija sprejela 2. aprila 2019 o državni pomoči SA.44896, ki jo je Združeno kraljestvo izvedlo v zvezi z nadzorovanimi tujimi družbami z izjemo pri financiranju skupin, razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožeče stranke ali katerokoli od njih;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tožečih strank.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo devet tožbenih razlogov.

1.

V okviru prvega tožbenega razloga trdijo, da je Komisija napačno uporabila člen 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji pri izbiri referenčnega okvira za analizo davčnega sistema. Komisija bi morala obravnavati referenčni okvir kot sistem davka od dohodkov pravnih oseb v Združenem kraljestvu, ne pa le samega sistema nadzorovanih tujih družb.

2.

V okviru drugega tožbenega razloga zatrjujejo, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji s pomanjkljivim pristopom k analizi sistema nadzorovanih tujih družb. Komisija je v točkah od 124 do 126 obrazložitve izpodbijanega sklepa napačno obravnavala določbe poglavja 9 dela 9A Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 kot obliko odstopanja od splošne davčne obveznosti iz poglavja 5.

3.

V okviru tretjega tožbenega razloga trdijo, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točkah od 127 do 151 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da je bilo merilo selektivnosti izpolnjeno, podjetja v dejansko in pravno primerljivih položajih pa so bila obravnavana različno.

4.

V okviru četrtega tožbenega razloga navajajo, da je 75-odstotna oprostitev v skladu z oddelkom 371ID Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 upravičena z naravo in celotno strukturo davčnega sistema.

5.

V okviru petega tožbenega razloga trdijo, da je izjema „izravnanih obresti“ v skladu z oddelkom 371IE Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 upravičena z naravo in celotno strukturo davčnega sistema.

6.

V okviru šestega tožbenega razloga trdijo, da obdavčitev nadzorovanih tujih družb, ki izpolnjujejo pogoje za odstopanje iz navedenega poglavja 9 kot razred, krši pravico tožečih strank do ustanavljanja v nasprotju s členom 49 PDEU.

7.

V okviru sedmega tožbenega razloga trdijo, da je bila storjena očitna napaka pri presoji v zvezi s 75-odstotno oprostitvijo in problemom fiksnega razmerja.

8.

V okviru osmega tožbenega razloga trdijo, da sklep Komisije ni v skladu s splošnima načeloma prava Unije v zvezi s prepovedjo diskriminacije in enakosti.

9.

V okviru devetega tožbenega razloga navajajo, da je Komisija napačno uporabila pravo, ker je uporabila po analogiji ali se zanašala na pogoje Direktive (EU) 2016/1164, (1) ki se ne bi smela uporabiti ratione temporis.

10.

V okviru devetega tožbenega razloga zatrjujejo, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točki 176 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da razred upravičencev obstaja (ki vključuje tožeče stranke) in da so (tožeče stranke) dobile pomoč, ki jo je bilo treba vrniti v skladu s členom 2(1) izpodbijanega sklepa.


(1)  Direktiva Sveta (EU) 2016/1164 z dne 12. julija 2016 o določitvi pravil proti praksam izogibanja davkom, ki neposredno vplivajo na delovanje notranjega trga (UL 2016 L 193, str. 1).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/45


Tožba, vložena 23. oktobra 2019 – The Weir Group in drugi/Komisija

(Zadeva T-718/19)

(2020/C 10/56)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: The Weir Group plc (Glasgow, Združeno kraljestvo), TWG Investments (No.3) Ltd (Glasgow) in TWG Investments (No.4) Ltd (Glasgow) (zastopnika: J. Lesar, Solicitor, in K. Beal, QC)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

sklep, ki ga je Evropska komisija sprejela 2. aprila 2019 o državni pomoči SA.44896, ki jo je Združeno kraljestvo izvedlo v zvezi z nadzorovanimi tujimi družbami z izjemo pri financiranju skupin, razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožeče stranke ali katerokoli od njih;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tožečih strank.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo devet tožbenih razlogov.

1.

V okviru prvega tožbenega razloga trdijo, da je Komisija napačno uporabila člen 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji pri izbiri referenčnega okvira za analizo davčnega sistema. Komisija bi morala obravnavati referenčni okvir kot sistem davka od dohodkov pravnih oseb v Združenem kraljestvu, ne pa le samega sistema nadzorovanih tujih družb.

2.

V okviru drugega tožbenega razloga zatrjujejo da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU in/ali storila očitno napako pri presoji s pomanjkljivim pristopom k analizi sistema nadzorovanih tujih družb. Komisija je v točkah od 124 do 126 obrazložitve izpodbijanega sklepa napačno obravnavala določbe poglavja 9 dela 9A Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 kot obliko odstopanja od splošne davčne obveznosti iz poglavja 5.

3.

V okviru tretjega tožbenega razloga trdijo, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točkah od 127 do 151 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da je bilo merilo selektivnosti izpolnjeno, podjetja v dejansko in pravno primerljivih položajih pa so bila obravnavana različno.

4.

V okviru četrtega tožbenega razloga navajajo, da je 75-odstotna oprostitev v skladu z oddelkom 371ID Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 upravičena z naravo in celotno strukturo davčnega sistema.

5.

V okviru petega tožbenega razloga trdijo da obdavčitev nadzorovanih tujih družb, ki izpolnjujejo pogoje za odstopanje iz navedenega poglavja 9 kot razred, krši pravico tožečih strank do ustanavljanja v nasprotju s členom 49 PDEU.

6.

V okviru šestega tožbenega razloga trdijo, da je bila storjena očitna napaka pri presoji v zvezi s 75-odstotno oprostitvijo in problemom fiksnega razmerja.

7.

V okviru sedmega tožbenega razloga trdijo, da sklep Komisije ni v skladu s splošnima načeloma prava Unije v zvezi s prepovedjo diskriminacije in enakosti.

8.

V okviru osmega tožbenega razloga navajajo, da je Komisija napačno uporabila pravo, ker je uporabila po analogiji ali se zanašala na pogoje Direktive (EU) 2016/1164, (1) ki se ne bi smela uporabiti ratione temporis.

9.

V okviru devetega tožbenega razloga zatrjujejo, da je Komisija napačno uporabila pravo pri uporabi člena 107(1) PDEU, ker je v točki 176 obrazložitve izpodbijanega sklepa ugotovila, da razred upravičencev obstaja (ki vključuje tožeče stranke) in da so (tožeče stranke) dobile pomoč, ki jo je bilo treba vrniti v skladu s členom 2(1) izpodbijanega sklepa.


(1)  Direktiva Sveta (EU) 2016/1164 z dne 12. julija 2016 o določitvi pravil proti praksam izogibanja davkom, ki neposredno vplivajo na delovanje notranjega trga (UL 2016 L 193, str. 1).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/47


Tožba, vložena 4. novembra 2019 – Clouds Sky/EUIPO – The Cloud Networks (Wi-Fi Powered by The Cloud)

(Zadeva T-738/19)

(2020/C 10/57)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Clouds Sky GmbH (Köln, Nemčija) (zastopnik: C. Weil, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: The Cloud Networks Ltd (London, Združeno kraljestvo)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: druga stranka pred odborom za pritožbe

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Skupnosti Wi-Fi Powered by The Cloud – Znamka Skupnosti št. 9 436 817

Postopek pred EUIPO: postopek za razveljavitev

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 2/9/2019 v zadevi R 696/2019-5

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

spremeni izpodbijano odločbo;

EUIPO naloži plačilo stroškov.

Navajani tožbeni razlogi

Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe št. 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

Kršitev člena 7(1)(c) Uredbe št. 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

Kršitev člena 7(2) Uredbe št. 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/48


Tožba, vložena 5. novembra 2019 – Methanol Holdings (Trinidad)/Komisija

(Zadeva T-744/19)

(2020/C 10/58)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Methanol Holdings (Trinidad) Ltd (Couva, Trinidad in Tobago) (zastopnika: B. Servais in V. Crochet, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/1688 z dne 8. oktobra 2019 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz mešanic sečnine in amonijevega nitrata s poreklom iz Rusije, Trinidada in Tobaga ter Združenih držav Amerike razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko;

Komisiji naloži plačilo stroškov tega postopka.

Tožbeni razlog in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja en sam tožbeni razlog, in sicer da je metodologija Komisije za določitev stopnje nelojalnega nižanja prodajnih in ciljnih cen v nasprotju s členi 1(1), 3, od (1) do (3) in od (5) do (8), ter 9(4) osnovne uredbe, sodno prakso Splošnega sodišča in STO ter z načelom poštene primerjave, ker pri izračunu stopnje nelojalnega nižanja prodajnih in ciljnih cen ni primerjala cene uvoza s ceno podobnega izdelka, ki ga proizvede industrija Unije, na isti ustrezni ravni trgovanja.

Tožeča stranka v bistvu trdi, prvič, da je določitev cene uvožene sečnine in amonijevega nitrata s poreklom iz Trinidada in Tobaga za izračun stopnje nelojalnega nižanja prodajnih in ciljnih cen z uporabo člena 2(9) osnovne uredbe po analogiji v nasprotju s členom 3(1) osnovno uredbe, Komisija pa naj pri uporabi te konstruirane cene za določitev stopnje nelojalnega nižanja prodajnih in ciljnih cen ne bi primerjala cen na isti ustrezni ravni trgovanja, s čimer naj bi kršila člene 3(2), (3) in od (5) do (8), ter posledično člen 9(4) osnovne uredbe, sodno prakso Sodišča in STO ter načelo poštene primerjave.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/48


Tožba, vložena 14. novembra 2019 – Body Attack Sports Nutrition/EUIPO – Sakkari (Sakkattack)

(Zadeva T-788/19)

(2020/C 10/59)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Body Attack Sports Nutrition GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemčija) (zastopnik: S. Labesius, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Maria Sakkari (Nikozija, Ciper)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: druga stranka pred odborom za pritožbe

Zadevna sporna znamka: prijava figurativne znamke Skupnosti Sakkattack v črni, rdeči, rumeni in beli barvi – Prijava št. 16 603 318

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 26/8/2019 v zadevi R 2562/2018-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo;

EUIPO naloži plačilo stroškov.

Navajani tožbeni razlogi

kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) št. 2017/1001 Evropskega Parlamenta in Sveta;

kršitev člena 37(1) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/625;

kršitev načel enakega obravnavanja in dobrega upravljanja;

kršitev člena 94(1)(1) Uredbe (EU) št. 2017/1001 Evropskega Parlamenta in Sveta


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/49


Tožba, vložena 13. novembra 2019 – Novolipetsk Steel/Komisija

(Zadeva T-790/19)

(2020/C 10/60)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Novolipetsk Steel PAO (Lipetsk, Rusija) (zastopnika: P. Vander Schueren in E. Gergondet, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

člen 1 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1382 (1) razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko;

v skladu z drugim odstavkom člena 264 PDEU ohrani učinke izpodbijane uredbe, dokler tožena stranka ne sprejme ukrepov, potrebnih za uskladitev s sodbo Splošnega sodišča;

toženi stranki naloži plačilo stroškov, ki so tožeči stranki nastali v zvezi s tem postopkom.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

Prvi tožbeni razlog: tožena stranka ni bila pristojna in je s tem, da je naložila različne ravni protidampinških dajatev glede na to ali so kvote v okviru zaščitnih ukrepov izčrpane ali ne, ravnala v nasprotju s členom 1(1) Uredbe (EU) 2015/477 (uredba o kombiniranem učinku) (2) in členom 9(5) Uredbe (EU) 2016/1036 (osnovna protidampinška uredba) (3).

2.

Drugi tožbeni razlog: tožena stranka je s tem, da je protidampinške ukrepe spremenila šele po tem, ko so se kvote v okviru zaščitnih ukrepov izčrpale, storila očitno napako pri presoji in ravnala v nasprotju s členom 1(1) uredbe o kombiniranem učinku in členom 9(5) osnovne protidampinške uredbe.


(1)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1382 z dne 2. septembra 2019 o spremembi nekaterih uredb, ki uvajajo protidampinške ali protisubvencijske ukrepe za nekatere izdelke iz jekla, za katere veljajo zaščitni ukrepi (UL 2019, L 227, str. 1).

(2)  Uredba (EU) 2015/477 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2015 o ukrepih, ki jih lahko sprejme Unija v zvezi s kombiniranim učinkom protidampinških ali protisubvencijskih ukrepov z zaščitnimi ukrepi (UL 2015, L 83, str. 11).

(3)  Uredba (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (UL 2016, L 176, str. 21).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/50


Tožba, vložena 11. novembra 2019 – Agepha Pharma/EUIPO – Apogepha Arzneimittel (AGEPHA)

(Zadeva T-792/19)

(2020/C 10/61)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Agepha Pharma s.r.o. (Senec, Slovaška) (zastopnik: D. Göbel, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Apogepha Arzneimittel GmbH (Dresden, Nemčija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: Tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: Prijava besedne znamke Evropske unije AGEPHA – Znamka Evropske unije št. 7 007 909

Postopek pred EUIPO: Postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 26. avgusta 2019 v zadevi R 386/2019 2

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo spremeni in ugovor zavrne;

podredno, izpodbijano odločbo razveljavi;

EUIPO in drugim udeležencem naloži stroške postopka pred drugim odborom za pritožbe in stroške tega postopka.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 42(2) Uredbe Sveta (ES) št. 207/2009;

Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/51


Tožba, vložena 15. novembra 2019 – Tirreno Power/Komisija

(Zadeva T-793/19)

(2020/C 10/62)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Tožeča stranka: Tirreno Power SpA (Rim, Italija) (zastopniki: A. Clarizia, T. Ferrario, M. Vasari, P. Ziotti in M. Pagliarulo, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi ničnost izpodbijanega sklepa, s katerim je Komisija odločila, da ne bo vložila ugovora zoper „spremembo mehanizma plačevanja razpoložljivosti virov za ustreznost. Uvedba okoljskih zahtev“, državno pomoč SA.53821 (2019/N);

toženi stranki naloži plačilo stroškov, ki jih je v postopku imela tožeča stranka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka s tožbo predlaga razglasitev ničnosti Sklepa C(2019) 4509 z dne 14. junija 2019, s katerim je Evropska komisija, ki jo je italijanska država obvestila o spremembi mehanizma plačevanja razpoložljivosti zmogljivosti za proizvajanje električne energije („trg zmogljivosti“), ki je bil odobren s Sklepom C(2018) 617 in katerega izvajanje se še ni začelo, odločila, da ne bo vložila ugovora zoper nov priglašen ukrep, ker je menila, da je združljiv z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) PDEU, ne da bi opravila ustrezno presojo sprememb prej odobrenega ukrepa.

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

Prvi tožbeni razlog se nanaša na kršitev postopkovnih pravic tožeče stranke na podlagi člena 108(2) PDEU, ker ni bila pozvana, naj v okviru formalnega postopka preiskave, ki v obravnavanem primeru ni bil izveden, predloži stališča v zvezi z namenom povečanja števila udeležencev na trgu zmogljivosti, pri čemer so bile v pojem „nova zmogljivost“ poleg novih proizvodnih enot, za katere so že bila izdana dovoljenja za gradnjo in obratovanje naprav, vključene tudi nove proizvodne enote, v zvezi s katerimi se je upravni postopek za pridobitev ustreznega dovoljenja šele začel.

Tožeča stranka v zvezi s tem navaja, da je bil sklep očitno sprejet brez izvedbe preiskave in da je z njim kršeno načelo sorazmernosti, ker Komisija ni ustrezno preučila učinkov, ki izhajajo iz take spremembe ureditve, odobrene leta 2018, na dejavnosti obstoječih naprav.

2.

Drugi tožbeni razlog se nanaša na opustitev izvedbe preiskave in na neobstoj obrazložitve akta.

Tožeča stranka v zvezi s tem navaja, da Komisija ni opravila nikakršne presoje drugih vidikov priglašene ureditve, s katerimi je bila spremenjena prej odobrena ureditev, pri čemer gre za vidike, ki imajo velik vpliv na sistem in katerih učinki na dejavnost subjektov, udeleženih na trgu zmogljivosti, so lahko obsežni.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/52


Tožba, vložena 15. novembra 2019 – Set/Komisija

(Zadeva T-794/19)

(2020/C 10/63)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Tožeča stranka: Set SpA (Milano, Italija) (zastopniki: N. Aicardi, T. Ferrario in M. Vasari, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi ničnost izpodbijanega sklepa, s katerim je Komisija odločila, da ne bo vložila ugovora zoper „spremembo mehanizma plačevanja razpoložljivosti virov za ustreznost. Uvedba okoljskih zahtev“, državno pomoč SA.53821 (2019/N);

toženi stranki naloži plačilo stroškov, ki jih je v postopku imela tožeča stranka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja en tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev člena 108(2) PDEU, ob upoštevanju določb členov 4 in 6 Uredbe (EU) 2015/1589 (1) o podrobnih pravilih za uporabo formalnega postopka preiskave v okviru preverjanja združljivosti priglašenega ukrepa z notranjim trgom, ki ga mora opraviti Komisija.

Tožeča stranka v zvezi s tem opozarja na nekatere vidike in učinke odprtja trga zmogljivosti novim nepooblaščenim proizvodnim enotam, v zvezi s katerimi naj Komisija ne bi opravila ustrezne presoje, pri čemer navaja, da so bili spremenjeni še drugi vidiki ureditve, glede katerih naj bi Komisija opustila vsakršno preiskavo oziroma naj bi opravila napačno presojo.


(1)  Uredba Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL 2015, L 248, str. 9).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/53


Tožba, vložena 19. novembra 2019 – HB/Komisija

(Zadeva T-795/19)

(2020/C 10/64)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: HB (zastopnika: M. Vandenbussche in L. Levi, odvetnici)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

odloči, da je ta tožba dopustna in utemeljena;

in zato

razglasi za ničen Sklep Komisije z dne 15. oktobra 2019, s katerim je naloženo znižanje zneska iz pogodbe CARDS/2008/166-429 z 1 199 125 EUR na 0 (nič) EUR in izterjava vseh plačil v skupnem znesku 1 197 055,86, ki so bila izvedena v okviru navedene pogodbe;

naloži vračilo vseh zneskov, ki jih je Komisija morda izterjala na podlagi tega sklepa, povečanih za zamudne obresti, izračunane po stopnji Evropske centralne banke, povečani za 7 odstotnih točk;

naloži plačilo zadnjega računa tožeče stranke v znesku 437 649,39 EUR, povečanega za zamudne obresti, izračunane po stopnji Evropske centralne banke, povečani za 7 odstotnih točk, sprostitev bančne garancije v znesku in povračilo premoženjske škode, nastale zaradi te prepozne sprostitve;

naloži simbolično plačilo enega evra za odškodnino in obresti s pridržkom povečanja zahtevka;

Komisiji naloži plačilo vseh stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja devet tožbenih razlogov.

1.

S prvim tožbenim razlogom se zatrjuje nepristojnost Komisije za sprejetje izpodbijanega sklepa, neobstoj pravne podlage za njegovo sprejetje in kršitev načela zaupanja v pravo. Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da Komisija ni bila pristojna za sprejetje izpodbijanega sklepa, ki je izvršilni naslov za izterjavo terjatve, ki naj bi jo imela, ker ni arbitražne klavzule, na podlagi katere sta sodišči Unije pristojni za pogodbene spore Unije.

2.

Z drugim tožbenim razlogom se zatrjuje zastaranje zatrjevane terjatve in vsekakor kršitev razumnega roka iz člena 73a, prvi odstavek, Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 4 str. 74) (v nadaljevanju: Finančna uredba iz leta 2002) ter pravice do dobrega upravljanja, kot je določena v členu 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in členu 6 Konvencija o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin (v nadaljevanju: EKČP). Tožeča stranka meni, da je terjatev, ki jo zatrjuje Komisija, zastarala, ker se je petletni rok iz člena 73a Finančne uredbe iz leta 2002 iztekel. Trdi tudi, da je člen 85b, četrti odstavek, Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 4, str. 145) (v nadaljevanju: Izvedbena uredba iz leta 2002), ki se nanaša na prekinitev zastaralnega roka, brezpredmeten. Čeprav bi bila prekinitev zastaralnega roka zakonita, je rok za sprejetje izpodbijanega sklepa in bremepisa, ki mu je priložen, vsekakor očitno nerazumen ter krši člen 41 Listine o temeljnih pravicah in člen 6(1) EKČP (v delu, v katerem določa temeljno pravico, ki je tudi splošno pravno načelo).

3.

S tretjim tožbenim razlogom se zatrjuje kršitev sodbe sodišče prve stopnje v Bruslju (Belgija) z dne 5. oktobra 2017 in reka „upravno sodišeč čaka na odločitev kazenskega“. Tožeča stranka trdi, da mora Komisija spoštovati sodbo belgijskega kazenskega sodišča z dne 5. oktobra 2017, ki je odločilo, da tožba ni dopustna zaradi neobstoja dokazov o kaznivih dejanjih. Ker se je Komisija, ki je pred kazenskim sodiščem vložila premoženjskopravni zahtevek, odločila, da bo sklep o izterjavi izdala šele po koncu belgijskega postopka, jo izid navedenega postopka in ugotovitve nacionalnega sodišča zavezujejo, čeprav pravnomočnost sodbe belgijskega sodišča nima učinka v zvezi s Komisijo.

4.

S četrtim tožbenim razlogom se zatrjuje, da izpodbijani sklep vsebuje več očitnih napak pri presoji. Tožeča stranka v zvezi s tem zatrjuje, da ravnanja, ki se očitajo, nikakor niso dokazana ter da očitno ni nobenih nepravilnosti, še manj pa težkih nepravilnosti. Izpodbijani sklep temelji na dveh poročilih OLAF. Vendar očitki, ki jih navaja tožena stranka, niso dokazani.

5.

S petim tožbenim razlogom se zatrjuje kršitev Navodil za ponudnike in člena 103 Finančne uredbe iz leta 2002. Tožeča stranka meni, da se nobeden od očitkov tožene stranke zoper njo ne nanaša na to, da je tožeča stranka pridobila zaupne informacije, sklenila nezakonit sporazum s konkurentom ali vplivala na ocenjevalno komisijo ali naročnika v okviru obravnave, pojasnjevanja, ocenjevanja ali primerjave ponudb. Zato niso izpolnjeni niti pogoji iz člena 103 Finančne uredbe iz leta 2002 niti pogoji iz člena 13(a) Navodil za ponudnike.

6.

S šestim tožbenim razlogom se zatrjuje kršitev pravice do obrambe, ker je bila tožeči stranki kršena pravica do izjave.

7.

S sedmim tožbenim razlogom se zatrjuje kršitev načela dobrega upravljanja, načela izvrševanja pogodb v dobri veri in načela prepovedi „zlorabe pravic“. Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da Komisija ni ravnala niti skrbno niti nepristransko.

8.

Z osmim tožbenim razlogom se zatrjuje ugovor nezakonitosti v zvezi s členom 103 Finančne uredbe iz leta 2002, ker se s tem členom krši splošno načelo prepovedi neupravičene pridobitve. Člen 103 Finančne uredbe iz leta 2002 namreč omogoča, da institucija izterja vse zneske, plačane med celotnim trajanjem izvajanja pogodbe, čeprav je pogodbenik pogodbo v celoti izpolnil. Iz člena 103 Finančne uredbe iz leta 2002 tako izhaja, da institucija lahko od pogodbenika prejme vse storitve, ne da bi bil ta upravičen do kakršnega koli plačila. Člen 103 je treba razglasiti za nezakonit v delu, v katerem instituciji omogoča neupravičeno obogatitev v škodo pogodbenika.

9.

Z devetim tožbenim razlogom se zatrjuje kršitev člena 103 Finančne uredbe iz leta 2002 in načela sorazmernosti. Tožeča stranka trdi, da mora institucija presojo izvesti v skladu s členom 103 Finančne uredbe iz leta 2002. To pomeni, da Komisija ne more uporabiti več sankcij, ker člen 103 določa nekomulativen seznam sankcij. Poleg tega mora biti ta presoja izvedena ob spoštovanju načela sorazmernosti, saj mora institucija zagotoviti, da je njen sklep sorazmeren s težo zadevne nepravilnosti. Ta zahteva sorazmernosti je izraz načela dobre vere, ki se zahteva pri izvajanju pogodb. Vendar to v obravnavanem primeru ni bilo tako.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/54


Tožba, vložena 19. novembra 2019 – HB/Komisija

(Zadeva T-796/19)

(2020/C 10/65)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: HB (zastopnika: M. Vandenbussche in L. Levi, odvetnici)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

odloči, da je ta tožba dopustna in utemeljena;

in zato

razglasi za ničen Sklep Komisije z dne 15. oktobra 2019, s katerim je naloženo znižanje zneska iz pogodbe TACIS/2006/101-510 z 4 410 000 EUR na 0 (nič) EUR in izterjava vseh plačil v skupnem znesku 4 241 507, ki so bila izvedena v okviru navedene pogodbe;

naloži vračilo vseh zneskov, ki jih je Komisija morda izterjala na podlagi tega sklepa, povečanih za zamudne obresti, izračunane po stopnji Evropske centralne banke, povečani za 7 odstotnih točk;

naloži simbolično plačilo enega evra za odškodnino in obresti s pridržkom povečanja zahtevka;

Komisiji naloži plačilo vseh stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja devet tožbenih razlogov.

1.

S prvim tožbenim razlogom se zatrjuje nepristojnost Komisije za sprejetje izpodbijanega sklepa, neobstoj pravne podlage za njegovo sprejetje in kršitev načela zaupanja v pravo. Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da Komisija ni bila pristojna za sprejetje izpodbijanega sklepa, ki je izvršilni naslov za izterjavo terjatve, ki naj bi jo imela, ker ni arbitražne klavzule, na podlagi katere sta sodišči Unije pristojni za pogodbene spore Unije.

2.

Z drugim tožbenim razlogom se zatrjuje zastaranje zatrjevane terjatve in vsekakor kršitev razumnega roka iz člena 73a, prvi odstavek, Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 4 str. 74) (v nadaljevanju: Finančna uredba iz leta 2002) ter pravice do dobrega upravljanja, kot je določena v členu 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in členu 6 Konvencija o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin (v nadaljevanju: EKČP). Tožeča stranka meni, da je terjatev, ki jo zatrjuje Komisija, zastarala, ker se je petletni rok iz člena 73a Finančne uredbe iz leta 2002 iztekel. Trdi tudi, da je člen 85b, četrti odstavek, Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 4, str. 145) (v nadaljevanju: Izvedbena uredba iz leta 2002), ki se nanaša na prekinitev zastaralnega roka, brezpredmeten. Čeprav bi bila prekinitev zastaralnega roka zakonita, je rok za sprejetje izpodbijanega sklepa in bremepisa, ki mu je priložen, vsekakor očitno nerazumen ter krši člen 41 Listine o temeljnih pravicah in člen 6(1) EKČP (v delu, v katerem določa temeljno pravico, ki je tudi splošno pravno načelo).

3.

S tretjim tožbenim razlogom se zatrjuje kršitev sodbe sodišče prve stopnje v Bruslju (Belgija) z dne 5. oktobra 2017 in reka „upravno sodišeč čaka na odločitev kazenskega“. Tožeča stranka trdi, da mora Komisija spoštovati sodbo belgijskega kazenskega sodišča z dne 5. oktobra 2017, ki je odločilo, da tožba ni dopustna zaradi neobstoja dokazov o kaznivih dejanjih. Ker se je Komisija, ki je pred kazenskim sodiščem vložila premoženjskopravni zahtevek, odločila, da bo sklep o izterjavi izdala šele po koncu belgijskega postopka, jo izid navedenega postopka in ugotovitve nacionalnega sodišča zavezujejo, čeprav pravnomočnost sodbe belgijskega sodišča nima učinka v zvezi s Komisijo.

4.

S četrtim tožbenim razlogom se zatrjuje, da izpodbijani sklep vsebuje več očitnih napak pri presoji. Tožeča stranka v zvezi s tem zatrjuje, da ravnanja, ki se očitajo, nikakor niso dokazana ter da očitno ni nobenih nepravilnosti, še manj pa težkih nepravilnosti. Izpodbijani sklep temelji na dveh poročilih OLAF. Vendar očitki, ki jih navaja tožena stranka, niso dokazani.

5.

S petim tožbenim razlogom se zatrjuje kršitev Navodil za ponudnike in člena 103 Finančne uredbe iz leta 2002. Tožeča stranka meni, da se nobeden od očitkov tožene stranke zoper njo ne nanaša na to, da je tožeča stranka pridobila zaupne informacije, sklenila nezakonit sporazum s konkurentom ali vplivala na ocenjevalno komisijo ali naročnika v okviru obravnave, pojasnjevanja, ocenjevanja ali primerjave ponudb. Zato niso izpolnjeni niti pogoji iz člena 103 Finančne uredbe iz leta 2002 niti pogoji iz člena 13(a) Navodil za ponudnike.

6.

S šestim tožbenim razlogom se zatrjuje kršitev pravice do obrambe, ker je bila tožeči stranki kršena pravica do izjave.

7.

S sedmim tožbenim razlogom se zatrjuje kršitev načela dobrega upravljanja, načela izvrševanja pogodb v dobri veri in načela prepovedi „zlorabe pravic“. Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da Komisija ni ravnala niti skrbno niti nepristransko.

8.

Z osmim tožbenim razlogom se zatrjuje ugovor nezakonitosti v zvezi s členom 103 Finančne uredbe iz leta 2002, ker se s tem členom krši splošno načelo prepovedi neupravičene pridobitve. Člen 103 Finančne uredbe iz leta 2002 namreč omogoča, da institucija izterja vse zneske, plačane med celotnim trajanjem izvajanja pogodbe, čeprav je pogodbenik pogodbo v celoti izpolnil. Iz člena 103 Finančne uredbe iz leta 2002 tako izhaja, da institucija lahko od pogodbenika prejme vse storitve, ne da bi bil ta upravičen do kakršnega koli plačila. Člen 103 je treba razglasiti za nezakonit v delu, v katerem instituciji omogoča neupravičeno obogatitev v škodo pogodbenika.

9.

Z devetim tožbenim razlogom se zatrjuje kršitev člena 103 Finančne uredbe iz leta 2002 in načela sorazmernosti. Tožeča stranka trdi, da mora institucija presojo izvesti v skladu s členom 103 Finančne uredbe iz leta 2002. Poleg tega mora biti ta presoja izvedena ob spoštovanju načela sorazmernosti, saj mora institucija zagotoviti, da je njen sklep sorazmeren s težo zadevne nepravilnosti. Ta zahteva sorazmernosti je izraz načela dobre vere, ki se zahteva pri izvajanju pogodb. Vendar to v obravnavanem primeru ni bilo tako.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/56


Tožba, vložena 19. novembra 2019 – Anglo Austrian AAB Bank in Belegging-Maatschappij „Far-East“/ECB

(Zadeva T-797/19)

(2020/C 10/66)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeči stranki: Anglo Austrian AAB Bank AG (Dunaj, Avstrija) in Belegging-Maatschappij „Far-East“ BV (Velp, Nizozemska) (zastopniki: M. Fischer, J. Willheim in M. Ketzer, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska centralna banka

Predlogi

Tožeča stranka predlaga,

naj se sklep tožene stranke z dne 14. novembra 2019, s katerim je bila družbi Anglo Austrian AAB Bank AG kot kreditni instituciji odvzeta koncesija, razglasi za ničen;

se toženi stranki naloži plačilo stroškov postopka;

naj se zadeva v skladu s členom 67(2) Poslovnika Splošnega sodišča glede na obstoječe okoliščine obravnava prednostno.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožba temelji na naslednjih razlogih.

1.

Tožena stranka je kršila člen 14(5) Uredbe Sveta (EU) št. 1024/2013 (1) s tem, da je v skladu s členom 4(3) te uredbe napačno uporabila nacionalno pravo, ki se uporablja za odvzem koncesije.

2.

Tožena stranka je kršila načelo sorazmernosti s tem, da je z odvzemom koncesije nedopustno uporabila ultima ratio mogočih sredstev nadzora.

3.

Tožena stranka je kršila pravico družbe Anglo Austrian AAB Bank AG do učinkovitega pravnega sredstva s tem, da ni odložila izvršitve sklepa.

4.

Tožena stranka je kršila člen 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, člena 31 in 32 Uredbe (EU) št. 1024/2013, člen 70(4) Bankwesengesetz (zakon o bankah) ter člen 6 Evropske konvencije o človekovih pravicah s tem, da ni spoštovala tam zagotovljenih procesnih pravic družbe Anglo Austrian AAB Bank AG.

5.

Tožena stranka je kršila lastninsko pravico družbe Belegging-Maatschappij „Far-East“ B.V. s tem, da je družbi Anglo Austrian AAB Bank AG odvzela koncesijo in s tem uničila gospodarsko vrednost deleža, ki ga ima družba Belegging-Maatschappij „Far-East“ B.V. v družbi Anglo Austrian AAB Bank AG.


(1)  Uredba Sveta (EU) št. 1024/2013 z dne 15. oktobra 2013 o prenosu posebnih nalog, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij, na Evropsko centralno banko (UL 2013, L 287, str. 63).


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/57


Sklep Splošnega sodišča z dne 11. novembra 2019 – TestBioTech/Komisija

(Zadeva T-173/17) (1)

(2020/C 10/67)

Jezik postopka: angleščina

Predsednica drugega senata je odredila izbris zadeve.


(1)  UL C 161, 22.5.2017.


13.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

C 10/57


Sklep Splošnega sodišča z dne 5. novembra 2019 – CF/Parlament

(Zadeva T-361/19) (1)

(2020/C 10/68)

Jezik postopka: francoščina

Predsednik petega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 263, 5.8.2019.