ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 413

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 62
9. december 2019


Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2019/C 413/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2019/C 413/02

Zadeva C-616/17: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal correctionnel de Foix – Francija) – kazenski postopek zoper Mathieuja Blaiseja in druge (Predhodno odločanje – Okolje – Dajanje fitofarmacevtskih sredstev v promet – Uredba (ES) št. 1107/2009 – Veljavnost – Previdnostno načelo – Opredelitev pojma aktivna snov – Kopičenje aktivnih snovi – Zanesljivost postopka ocenjevanja – Dostop javnosti do dokumentacije – Preizkusi dolgoročne toksičnosti – Pesticidi – Glifosat)

2

2019/C 413/03

Zadeva C-621/17: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Kúria – Madžarska) – Gyula Kiss/CIB Bank Zrt., Emil Kiss, Gyuláné Kiss (Predhodno odločanje – Varstvo potrošnikov – Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah – Direktiva 93/13/EGS – Člen 3(1) – Presoja nepoštenosti pogodbenih pogojev – Člen 4(2) – Člen 5 – Zahteva po jasnosti in razumljivosti pogodbenih pogojev – Pogoji, ki določajo plačilo stroškov za storitve, ki niso opredeljene)

3

2019/C 413/04

Zadeva C-673/17: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesgerichtshof – Nemčija) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände - Verbraucherzentrale Bundesverband e.V./Planet49 GmbH (Predhodno odločanje – Direktiva 95/46/ES – Direktiva 2002/58/ES – Uredba (EU) 2016/679 – Obdelava osebnih podatkov in varstvo zasebnosti na področju elektronskih komunikacij – Piškotki – Pojem privolitve posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki – Izjava o privolitvi z vnaprej označenim potrditvenim poljem)

4

2019/C 413/05

Zadeva C-18/18: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberster Gerichtshof – Avstrija) – Eva Glawischnig-Piesczek/Facebook Ireland Limited (Predhodno odločanje – Informacijska družba – Svoboda opravljanja storitev – Direktiva 2000/31/ES – Odgovornost posrednih ponudnikov storitev – Člen 14(1) in (3) – Ponudnik storitev gostovanja – Možnost, da se od ponudnika zahteva ustavitev ali preprečitev kršitve – Člen 18(1) – Osebno, stvarno in krajevno področje uporabe odredbe – Člen 15(1) – Neobstoj splošne obveznosti nadzora)

5

2019/C 413/06

Zadeva C-42/18: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Finanzamt Trier/Cardpoint GmbH, pravna naslednica družbe Moneybox Deutschland GmbH (Predhodno odločanje – Obdavčenje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Šesta direktiva 77/388/EGS – Oprostitve – Člen 13(B)(d), točka 3 – Transakcije v zvezi s plačili – Storitve, ki jih opravlja družba za banko v zvezi z upravljanjem bankomatov)

6

2019/C 413/07

Zadeva C-70/18: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Raad van State – Nizozemska) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/A, B, P (Predhodno odločanje – Pridružitveni sporazum EGS-Turčija – Sklep št. 2/76 – Člen 7 – Sklep št. 1/80 – Člen 13 – Klavzule standstill – Nova omejitev – Zbiranje, vpis in hramba biometričnih podatkov turških državljanov v osrednji zbirki – Nujni razlogi v splošnem interesu – Cilj preprečevanja goljufij z identiteto in dokumenti ter boj proti njim – Člena 7 in 8 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah – Pravica do spoštovanja zasebnega življenja – Pravica do varstva osebnih podatkov – Sorazmernost)

6

2019/C 413/08

Zadeva C-93/18: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 2. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Court of Appeal in Northern Ireland – Združeno kraljestvo) – Ermira Bajratari/Secretary of State for the Home Department (Predhodno odločanje – Državljanstvo Unije – Direktiva 2004/38/ES – Pravica do prebivanja državljana tretje države, ki je prednik mladoletnih državljanov Unije v ravni črti – Člen 7(1)(b) – Pogoj zadostnih sredstev – Sredstva, sestavljena iz prihodkov iz zaposlitve, ki se opravlja brez dovoljenja za prebivanje in delovnega dovoljenja)

7

2019/C 413/09

Združeni zadevi C-152/18 P in C-153/18 P: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 2. oktobra 2019 – Crédit mutuel Arkéa (C-152/18 P) Crédit Mutuel Arkéa (C-153/18 P)/Evropska centralna banka, Evropska komisija (Pritožba – Ekonomska in monetarna politika – Člen 127(6) PDEU – Uredba (EU) št. 1024/2013 – Člen 4(1)(g) – Bonitetni nadzor kreditnih institucij na konsolidirani podlagi – Uredba (EU) št. 468/2014 – Člen 2, točka 21(c) – Uredba (EU) št. 575/2013 – Člen 10 – Nadzorovana skupina – Institucije, ki so stalno povezane s centralnim organom)

8

2019/C 413/10

Zadeva C-197/18: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Wien – Avstrija) – postopek, ki so ga začeli Wasserleitungsverband Nördliches Burgenland, Robert Prandl, Gemeinde Zillingdorf (Predhodno odločanje – Okolje – Direktiva 91/676/EGS – Varstvo voda pred onesnaževanjem z nitrati iz kmetijskih virov – Cilj zmanjšanja onesnaževanja – Vode, prizadete zaradi onesnaževanja – Delež nitratov največ 50 mg/l – Delovni progami, ki jih sprejmejo države članice – Pravice posameznikov do spremembe takega programa – Procesno upravičenje pred nacionalnimi organi in sodišči)

9

2019/C 413/11

Zadeva C-208/18: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Nejvyšší soud České republiky – Češka republika) – Jana Petruchová/FIBO Group Holdings Limited (Predhodno odločanje – Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah – Uredba (EU) št. 1215/2012 – Člen 17(1) – Pristojnost za potrošniške pogodbe – Pojem potrošnik – Fizična oseba, ki opravlja dejavnosti na mednarodnem trgu za menjavo valut prek borznoposredniške družbe – Uredba (ES) št. 593/2008 (Rim I) – Direktiva 2004/39/ES – Pojem majhni vlagatelj)

10

2019/C 413/12

Zadeva C-260/18: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Okręgowy w Warszawie – Poljska) – Kamil Dziubak, Justyna Dziubak/Raiffeisen Bank International AG, prowadzący działalność w Polsce w formie oddziału pod nazwą Raiffeisen Bank International AG Oddział w Polsce, anciennement Raiffeisen Bank Polska SA (Predhodno odločanje – Direktiva 93/13/EGS – Potrošniške pogodbe – Nepošteni pogoji – Hipotekarni kredit z indeksno klavzulo, vezan na tujo valuto – Pogoj glede določitve menjalnega tečaja med valutami – Učinki ugotovitve nepoštenosti pogoja – Možnost sodišča, da nepoštene pogoje odpravi s splošnimi določbami civilnega prava – Presoja interesa potrošnika – Nadaljnji obstoj pogodbe brez nepoštenih pogojev)

11

2019/C 413/13

Zadeva C-267/18: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel București – Romunija) – Delta Antrepriză de Construcții și Montaj 93 SA/Compania Națională de Administrare a Infrastructurii Rutiere SA (Predhodno odločanje – Javna naročila – Postopek javnega naročanja – Direktiva 2014/24/EU – Člen 57(4) – Neobvezni razlogi za izključitev – Izključitev gospodarskega subjekta iz sodelovanja v postopku javnega naročanja – Odpoved prejšnje pogodbe o izvedbi javnega naročila zaradi oddaje deleža del podizvajalcem – Pojem precejšnje ali stalne pomanjkljivosti – Obseg)

12

2019/C 413/14

Zadeva C-272/18: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberster Gerichtshof – Avstrija) – Verein für Konsumenteninformation/TVP Treuhand- und Verwaltungsgesellschaft für Publikumsfonds mbH & Co KG (Predhodno odločanje – Območje svobode, varnosti in pravice – Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah – Pravo, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja – Izključitev prava družb iz področja uporabe Rimske konvencije in Uredbe (ES) št. 593/2008 (Rim I) – Skrbniška pogodba med podjetnikom in potrošnikom, katere edini namen je upravljanje deleža komanditista v komanditni družbi)

13

2019/C 413/15

Zadeva C-274/18: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Arbeits- und Sozialgericht Wien – Avstrija) – Minoo Schuch-Ghannadan/Medizinische Universität Wien (Predhodno odločanje – Socialna politika – Okvirni sporazum o delu s krajšim delovnim časom – Določba 4 – Načelo prepovedi diskriminacije – Obravnava delavcev, zaposlenih za krajši delovni čas, ki je glede njihovih pogojev dela manj ugodna od obravnave delavcev, zaposlenih za polni delovni čas – Prepoved – Nacionalna zakonodaja, ki določa, da je najdaljše trajanje delovnih razmerij za delavce, zaposlene za krajši delovni čas, daljše od najdaljšega trajanja za delavce, zaposlene za polni delovni čas – Načelo prorata temporis – Direktiva 2006/54/ES – Enako obravnavanje moških in žensk pri zaposlovanju in delu – Člen 2(1)(b) – Pojem posredna diskriminacija na podlagi spola – Člen 14(1)(c) – Zaposlitveni in delovni pogoji – Člen 19 – Dokazno breme)

14

2019/C 413/16

Zadeva C-285/18: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – postopek, ki sta ga sprožili Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija (Predhodno odločanje – Javna naročila – Direktiva 2014/24/EU – Člen 12(1) – Časovna uporaba – Svoboda držav članic glede izbire načina opravljanja storitev – Omejitve – Javna naročila, ki so predmet tako imenovane in-house oddaje – Posel in-house – Prekrivanje javnega naročila in posla in-house)

15

2019/C 413/17

Zadeva C-302/18: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Raad voor Vreemdelingenbetwistingen – Belgija) – X/Belgische Staat (Predhodno odločanje – Politika priseljevanja – Status državljanov tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas – Direktiva 2003/109/ES – Pogoji za pridobitev statusa rezidenta za daljši čas – Člen 5(1)(a) – Stalni, redni in zadostni viri)

16

2019/C 413/18

Zadeva C-329/18: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa – Latvija) – Valsts ieņēmumu dienests/Altic SIA (Predhodno odločanje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Nakup živil – Odbitek vstopnega davka – Zavrnitev odbitka – Morebitni fiktivni dobavitelj – Goljufija na področju DDV – Zahteve v zvezi z vednostjo kupca – Uredba (ES) št. 178/2002 – Obveznosti sledljivosti živil in identifikacije dobavitelja – Uredbi (ES) št. 852/2004 in (ES) št. 882/2004 – Obveznost registracije nosilcev živilske dejavnosti – Vpliv na pravico do odbitka DDV)

16

2019/C 413/19

Zadeva C-378/18: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Landwirtschaftskammer Niedersachsen/Reinhard Westphal (Predhodno odločanje – Uredba (ES, Euratom) št. 2988/95 – Zaščita finančnih interesov Evropske unije – Člen 3(1) – Zastaralni rok – Uredbi (EGS) št. 3887/92 in (ES) št. 2419/2001 – Integrirani upravni in kontrolni sistem za nekatere programe pomoči Skupnosti – Vračilo neupravičeno izplačanih zneskov – Uporaba milejšega pravila o zastaranju)

17

2019/C 413/20

Zadeva C-632/18: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État– Belgija) – Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale SCRL/Institut des Comptes nationaux (ICN) (Predhodno odločanje – Ekonomska in monetarna politika – Evropski sistem nacionalnih in regionalnih računov v Evropski uniji – Uredba (EU) št. 549/2013 – Sektor država – Lastna finančna institucija – Pojem – Družba, ki pod nadzorom države gospodinjstvom s povprečnimi ali skromnimi dohodki ponuja hipotekarna posojila)

18

2019/C 413/21

Mnenje 1/19: Zahteva za mnenje, ki jo je Evropski parlament vložil na podlagi člena 218(11) PDEU

19

2019/C 413/22

Zadeva C-522/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 6 de Ceuta (Španija) 9. julija 2019 – DC/Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.

19

2019/C 413/23

Zadeva C-523/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 6 de Ceuta (Španija) 9. julija 2019 – ED/Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.

20

2019/C 413/24

Zadeva C-527/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 6 de Ceuta (Španija) 9. julija 2019 – HG in IH/Bankia S.A.

21

2019/C 413/25

Zadeva C-582/19 P: Pritožba, ki jo je Holzer y Cia, SA de CV vložila 30. julija 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 23. maja 2019 v združenih zadevah T-3/18 in T-4/18, Holzer y Cia/EUIPO - Annco

22

2019/C 413/26

Zadeva C-591/19 P: Pritožba, ki jo je Evropska komisija vložila 1. avgusta 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 11. junija 2019 v zadevi T-138/18, De Esteban Alonso/Komisija

23

2019/C 413/27

Zadeva C-613/19 P: Pritožba, ki jo je Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG vložila 14. avgusta 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 6. junija 2019 v zadevi T-209/18, Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG/EUIPO

23

2019/C 413/28

Zadeva C-614/19 P: Pritožba, ki jo je Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG vložila 14. avgusta 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 6. junija 2019 v zadevi T-210/18, Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

24

2019/C 413/29

Zadeva C-618/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 16. avgusta 2019 – Gestione Fiscalità Locale SpA/Regione Campania

24

2019/C 413/30

Zadeva C-649/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Spetsializiran nakazatelen sad (Bolgarija) 3. septembra 2019 – kazenski postopek zoper IR

25

2019/C 413/31

Zadeva C-674/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 10. septembra 2019 – Skonis ir kvapas UAB/Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

26

2019/C 413/32

Zadeva C-684/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberlandesgericht Düsseldorf (Nemčija) 17. septembra 2019 – mk advokaten GbR/MBK Rechtsanwälte GbR

27

2019/C 413/33

Zadeva C-704/19: Tožba, vložena 20. septembra 2019 – Evropska komisija/Kraljevina Španija

27

2019/C 413/34

Zadeva C-708/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Düsseldorf (Nemčija) 25. septembra 2019 – Von Aschenbach & Voss GmbH/Hauptzollamt Duisburg

28

2019/C 413/35

Zadeva C-718/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour constitutionnelle (Belgija) 27. septembra 2019 – Ordre des barreaux francophones et germanophone, Association pour le droit des Étrangers ASBL, Coordination et Initiatives pour et avec les Réfugiés et Étrangers ASBL, Ligue des Droits de l'Homme ASBL, Vluchtelingenwerk Vlaanderen ASBL/Conseil des ministres

29

2019/C 413/36

Zadeva C-724/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Spetsializiran nakazatelen sad (Bolgarija) 1. oktobra 2019 – kazenski postopek zoper HP

30

2019/C 413/37

Zadeva C-735/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Augstākā tiesa (Senāts) (Latvija) 7. oktobra 2019 – Euromin Holdings (Cyprus) Limited/Finanšu un kapitāla tirgus komisija

31

2019/C 413/38

Zadeva C-736/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Augstākā tiesa (Senāts) (Latvija) 7. oktobra 2019 – ZS Plaukti/Lauku atbalsta dienests

32

2019/C 413/39

Zadeva C-737/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal administratif de Montreuil (Francija) 7. oktobra 2019 – Bank of China Limited/Ministre de l'Action et des Comptes publics

33

2019/C 413/40

Zadeva C-739/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court (Irska) 7. oktobra 2019 – VK/An Bord Pleanála

34

2019/C 413/41

Zadeva C-741/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour d'appel de Paris (Francija) 8. oktobra 2019 – Republika Moldavija/Société Komstroy, pravna naslednica družbe Energoalians

34

2019/C 413/42

Zadeva C-745/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sofiyski rayonen sad (Bolgarija) 10. oktobra 2019 – PH, OI/Eurobank Bulgaria AD

35

2019/C 413/43

Zadeva C-787/19: Tožba, vložena 23. oktobra 2019 – Evropska komisija/Republika Avstrija

36

2019/C 413/44

Zadeva C-791/19: Tožba, vložena 25. oktobra 2019 – Evropska komisija/Republika Poljska

36

 

Splošno sodišče

2019/C 413/45

Zadeva T-586/14 RENV: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Xinyi PV Products (Anhui) Holdings/Komisija (Damping – Uvoz solarnega stekla s poreklom s Kitajske – Člen 2(7)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 1225/2009 (postal člen 2(7)(b) in (c) Uredbe (EU) 2016/1036) – Status podjetja, ki deluje v pogojih tržnega gospodarstva – Pojem bistveno izkrivljanje proizvodnih stroškov in finančnega položaja podjetja – Davčne ugodnosti – Očitna napaka pri presoji)

38

2019/C 413/46

Zadevi T-755/15 in T-759/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Luxembourg in Fiat Chrysler Finance Europe/Komisija (Državne pomoči – Pomoč, ki jo je odobril Luksemburg – Sklep o razglasitvi pomoči za nezdružljivo z notranjim trgom in za nezakonito ter o odreditvi njenega vračila – Davčna informacija (tax ruling) – Prednost – Načelo običajnih tržnih pogojev – Selektivnost – Domneva – Omejitev konkurence – Vračilo)

39

2019/C 413/47

Zadevi T-760/15 in T-636/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Nizozemska in drugi/Komisija (Državne pomoči – Pomoč, ki jo je izvedla Nizozemska – Sklep o razglasitvi pomoči za nezdružljivo z notranjim trgom in za nezakonito ter o odreditvi njenega vračila – Davčno stališče (tax ruling) – Transferna cena – Izračun davčne osnove – Načelo običajnih tržnih pogojev – Ugodnost – Referenčni sistem – Davčna in postopkovna neodvisnost držav članic)

40

2019/C 413/48

Zadeva T-105/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – HSBC Holdings in drugi/Komisija (Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Sektor eurskih obrestnih izvedenih finančnih instrumentov – Sklep o ugotovitvi kršitve člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma EGP – Manipulacija z medbančnimi referenčnimi obrestnimi merami Euribor – Izmenjava zaupnih informacij – Omejevanje konkurence zaradi cilja – Enotna in trajajoča kršitev – Globe – Osnovni znesek – Vrednost prodaje – Člen 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003 – Obveznost obrazložitve)

41

2019/C 413/49

Zadeva T-217/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – FVE Holýšov I in drugi/Komisija (Državne pomoči – Trg električne energije, proizvedene iz obnovljivih virov energije – Ukrepi, s katerimi se določa minimalna odkupna cena električne energije, proizvedene iz obnovljivih virov energije, ali s katerimi se proizvajalcem te električne energije dodeli premija – Sprememba prvotnih ukrepov – Odločba, s katero je po fazi predhodne preučitve shema pomoči razglašena za združljivo z notranjim trgom – Člen 107(3)(c) PDEU – Upravičenci do pomoči in delničarji upravičencev – Legitimna pričakovanja – Državni viri – Pristojnost Komisije za preizkus združljivosti ukrepov z drugimi določbami prava Unije kot so tiste za državne pomoči)

42

2019/C 413/50

Zadeva T-391/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Romunija/Komisija (Institucionalno pravo – Evropska državljanska pobuda – Varstvo nacionalnih in jezikovnih manjšin – Krepitev kulturne in jezikovne raznolikosti – Delna registracija – Načelo prenosa pristojnosti – Neobstoj očitne zakonodajne nepristojnosti Komisije – Obveznost obrazložitve – Člen 5(2) PEU – Člen 4(2)(b) Uredbe (EU) št. 211/2011 – Člen 296 PDEU)

43

2019/C 413/51

Zadeva T-466/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Printeos in drugi/Komisija (Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Trg standardnih kataloških in posebnih potiskanih pisemskih ovojnic – Sklep o ugotovitvi kršitve člena 101 PDEU – Razglasitev delne ničnosti zaradi kršitve obveznosti obrazložitve – Sklep o spremembi – Postopek poravnave – Globe – Osnovni znesek – Izjemna prilagoditev – Zgornja 10-odstotna meja skupnega prometa – Člen 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003 – Načelo ne bis in idem – Pravna varnost – Legitimno pričakovanje – Enako obravnavanje – Seštevanje sankcij – Sorazmernost – Pravičnost – Neomejena pristojnost)

44

2019/C 413/52

Zadeva T-ECB: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – US/ECB (Javni uslužbenci – Osebje ECB – Ocenjevalno poročilo za leto 2016 – Letna revizija plač in dodatkov – Zavrnitev preoblikovanja pogodbe za določen čas v pogodbo za nedoločen čas – Obveznost obrazložitve – Očitna napaka pri presoji)

44

2019/C 413/53

Zadeva T-13/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Crédit mutuel Arkéa/EUIPO – Confédération nationale du Crédit mutuel (Crédit Mutuel) (Znamka Evropske unije – Postopek za ugotovitev ničnosti – Besedna znamka Evropske unije Crédit Mutuel – Absolutni razlogi za zavrnitev – Opisnost – Neobstoj razlikovalnega učinka – Razlikovalni učinek, pridobljen z uporabo – Nasprotna tožba – Člen 7(1)(b) in (c) ter (3) Uredbe (EU) 2017/1001 – Člen 59(1)(a) in (2) Uredbe 2017/1001)

45

2019/C 413/54

Zadeva T-39/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. september 2019 – VF/ECB (Javni uslužbenci – Osebje ECB – Ocenjevalno poročilo za tožečo stranko – Letna revizija plač in dodatkov – Zavrnitev preoblikovanja pogodbe za določen čas v pogodbo za nedoločen čas – Obveznost obrazložitve – Očitna napaka pri presoji – Načelo dobrega upravljanja)

46

2019/C 413/55

Zadeva T-68/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Fränkischer Weinbauverband/EUIPO (Forme d’une bouteille ellipsoïdale) (Znamka Evropske unije – Prijava tridimenzionalne znamke Evropske unije – Oblika trebušaste elipsoidne steklenice, ki je spredaj in zadaj sploščena – Absolutni razlog za zavrnitev – Neobstoj razlikovalnega učinka – Člen 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)

47

2019/C 413/56

Zadeva T-219/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Piaggio & C./EUIPO – Zhejiang Zhongneng Industry Group (Kolesa z motorjem) (Model Skupnosti – Postopek za ugotovitev ničnosti – Registrirani model Skupnosti, ki predstavlja kolo z motorjem – Prejšnji model Skupnosti – Razlog za ničnost – Individualna narava – Drugačen celotni vtis – Seznanjeni uporabnik – Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002 – Skladna razlaga člena 6 Uredbe št. 6/2002 – Odsotnost uporabe prejšnje neregistrirane tridimenzionalne nacionalne znamke pri registriranem modelu – Člen 25(1)(e) Uredbe št. 6/2002 – Odsotnost nedovoljene uporabe avtorskopravno varovanega dela v državi članici pri registriranem modelu – Člen 25(1)(f) Uredbe št. 6/2002)

47

2019/C 413/57

Zadeva T-255/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – US/ECB (Javni uslužbenci – Osebje BCE – Pogodba za določen čas – Zavrnitev preoblikovanja pogodbe za določen čas v pogodbo za nedoločen čas – Obveznost obrazložitve – Očitna napaka pri presoji)

48

2019/C 413/58

Zadeva T-356/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Volvo Trademark/EUIPO – Paalupaikka (V V-WHEELS) (Znamka Evropske unije – Postopek z ugovorom – Prijava figurativne znamke Evropske unije V V-WHEELS – Prejšnje figurativne znamke Evropske unije, nacionalne znamke in neregistrirane znamke VOLVO – Absolutni razlog za zavrnitev – Podobnost znakov – Člen 8(5) Uredbe (EU) 2017/1001)

49

2019/C 413/59

Zadeva T-458/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – Multifit/EUIPO (real nature) (Znamka Evropske unije – Prijava besedne znamke Evropske unije real nature – Relativni razlogi za zavrnitev – Opisnost – Neobstoj razlikovalnega učinka – Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (EU) 2017/1001)

49

2019/C 413/60

Zadeva T-492/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Zhadanov/EUIPO (Scanner Pro) (Znamka Evropske unije – Prijava besedne znamke Evropske unije Scanner Pro – Absolutni razlog za zavrnitev – Neobstoj razlikovalnega učinka, pridobljenega z uporabo – Člen 7(3) Uredbe (EU) 2017/1001)

50

2019/C 413/61

Zadeva T-507/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Francija/Komisija (EKJS in EKSRP – Odhodki, izključeni iz financiranja – Odhodki, ki jih je Francija imela v okviru programa posebnih možnosti za oddaljene in otoške regije (POSEI) – Nepravilnosti pri obračunavanju nekaterih pošiljk banan (proračunska leta od 2013 do 2016) – Pavšalni finančni popravek)

51

2019/C 413/62

Zadeva T-650/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – Reaktor Group/EUIPO (REAKTOR) (Znamka Evropske unije – Prijava besedne znamke Evropske unije REAKTOR – Absolutni razlogi za zavrnitev – Neopisnost – Razlikovalni učinek – Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (EU) 2017/1001 – Neposredna in konkretna povezava s proizvodi in storitvami, na katere se nanaša prijavljena znamka)

52

2019/C 413/63

Zadeva T-553/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – von Blumenthal in drugi/EIB (Javni uslužbenci – Osebje EIB – Osebni prejemki – Letna prilagoditev lestvice osnovnih plač – Način izračuna – Prenehanje predmeta spora – Ustavitev postopka)

52

2019/C 413/64

Zadeva T-746/17: Sklep Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – TrekStor/EUIPO – Beats Electronics (i.Beat jump) (Znamka Evropske unije – Postopek razveljavitve – Umik zahteve za razveljavitev – Ustavitev postopka – Člen 137 Poslovnika Splošnega sodišča – Pravni stroški, ki se bi jim bilo mogoče izogniti – Člen 139(a) Poslovnika Splošnega sodišča)

53

2019/C 413/65

Združeni zadevi T-748/17 in T-770/17: Sklep Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – TrekStor in Beats Electronics/EUIPO (Znamka Evropske unije – Postopek za razveljavitev – Umik zahteve za razveljavitev – Ustavitev postopka – Člen 137 Poslovnika Splošnega sodišča – Stroški postopka, ki bi se jim bilo mogoče izogniti – Člen 139(a) Poslovnika Splošnega sodišča)

54

2019/C 413/66

Zadeva T-749/17: Sklep Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – TrekStor/EUIPO – Beats Electronics (i.Beat jess) (Znamka Evropske unije – Postopek za razveljavitev – Umik zahteve za razveljavitev – Ustavitev postopka – Člen 137 Poslovnika Splošnega sodišča – Sodni stroški, ki se jim je mogoče izogniti – Člen 139(a), Poslovnika Splošnega sodišča)

55

2019/C 413/67

Zadeva T-566/19 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2019 – Scandlines Danmark in Scandlines Deutschland/Komisija (Predlog za izdajo začasne odredbe – Državne pomoči – Podaljšanje obdobja – Neobstoj interesa)

56

2019/C 413/68

Zadeva T-613/19: Tožba, vložena 10. septembra 2019 – ENIL Brussels Office in drugi/Komisija

56

2019/C 413/69

Zadeva T-648/19: Tožba, vložena 26. septembra 2019 – Nike European Operations Netherlands in Converse Netherlands/Komisija

57

2019/C 413/70

Zadeva T-663/19: Tožba, vložena 30. septembra 2019 – Hasbro/EUIPO – Kreativni Dogadaji (MONOPOLY)

58

2019/C 413/71

Zadeva T-693/19: Tožba, vložena 9. oktobra 2019 – Kerry Luxembourg/EUIPO – Ornua (KERRYMAID)

59

2019/C 413/72

Zadeva T-696/19: Tožba, vložena 14. oktobra 2019 – Teva Pharmaceutical Industries/EUIPO (Moins de migraine pour vivre mieux)

60

2019/C 413/73

Zadeva T-697/19: Tožba, vložena 14. oktobra 2019 – Teva Pharmaceutical Industries/EUIPO (Weniger Migräne. Mehr vom Leben)

61

2019/C 413/74

Zadeva T-705/19: Tožba, vložena 15. oktobra 2019 – GV/Komisija

61

2019/C 413/75

Zadeva T-707/19: Tožba, vložena 16. oktobra 2019 – FF&GB/EUIPO (ONE-OFF)

62

2019/C 413/76

Zadeva T-709/19: Tožba, vložena 21. oktobra 2019 – GW/Računsko sodišče

63

2019/C 413/77

Zadeva T-720/19: Tožba, vložena 18. oktobra 2019 – Ashworth/Parlament

64

2019/C 413/78

Zadeva T-674/18: Sklep Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – Trifolio-M in drugi/EFSA

66

2019/C 413/79

Zadeva T-287/19: Sklep Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – BigBen Interactive/EUIPO – natcon7 (nacon)

66

2019/C 413/80

Zadeva T-494/19: Sklep Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – CupoNation/EUIPO (Cyber Monday)

66


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2019/C 413/01)

Zadnja objava

UL C 406, 2.12.2019

Prejšnje objave

UL C 399, 25.11.2019

UL C 383, 11.11.2019

UL C 372, 4.11.2019

UL C 363, 28.10.2019

UL C 357, 21.10.2019

UL C 348, 14.10.2019

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/2


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal correctionnel de Foix – Francija) – kazenski postopek zoper Mathieuja Blaiseja in druge

(Zadeva C-616/17) (1)

(Predhodno odločanje - Okolje - Dajanje fitofarmacevtskih sredstev v promet - Uredba (ES) št. 1107/2009 - Veljavnost - Previdnostno načelo - Opredelitev pojma „aktivna snov“ - Kopičenje aktivnih snovi - Zanesljivost postopka ocenjevanja - Dostop javnosti do dokumentacije - Preizkusi dolgoročne toksičnosti - Pesticidi - Glifosat)

(2019/C 413/02)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Tribunal correctionnel de Foix

Stranke v postopku v glavni stvari

Mathieu Blaise, Sabrina Dauzet, Alain Feliu, Marie Foray, Sylvestre Ganter, Dominique Masset, Ambroise Monsarrat, Sandrine Muscat, Jean-Charles Sutra, Blanche Yon, Kevin Leo-Pol Fred Perrin, Germain Yves Dedieu, Olivier Godard, Kevin Pao Donovan Schachner, Laura Dominique Chantal Escande, Nicolas Benoit Rey, Eric Malek Benromdan, Olivier Eric Labrunie, Simon Joseph Jeremie Boucard, Alexis Ganter, Pierre André Garcia

Ob udeležbi: Espace Émeraude

Izrek

Pri preučitvi vprašanj za predhodno odločanje ni bil ugotovljen noben element, ki bi vplival na veljavnost Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS.


(1)  UL C 22, 22.1.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/3


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Kúria – Madžarska) – Gyula Kiss/CIB Bank Zrt., Emil Kiss, Gyuláné Kiss

(Zadeva C-621/17) (1)

(Predhodno odločanje - Varstvo potrošnikov - Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah - Direktiva 93/13/EGS - Člen 3(1) - Presoja nepoštenosti pogodbenih pogojev - Člen 4(2) - Člen 5 - Zahteva po jasnosti in razumljivosti pogodbenih pogojev - Pogoji, ki določajo plačilo stroškov za storitve, ki niso opredeljene)

(2019/C 413/03)

Jezik postopka: madžarščina

Predložitveno sodišče

Kúria

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Gyula Kiss

Tožene stranke: CIB Bank Zrt., Emil Kiss, Gyuláné Kiss

Izrek

1.

Člen 4(2) in člen 5 Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah je treba razlagati tako, da se z zahtevo, da mora biti pogodbeni pogoj v jasnem in razumljivem jeziku, ne nalaga, da morajo pogodbeni pogoji v potrošniški posojilni pogodbi, o katerih se stranki nista dogovorili posamično, kot so ti v postopku v glavni stvari, ki natančno določajo višino stroškov upravljanja in provizije za izplačilo, ki bremenijo potrošnika, način njihovega izračuna in dan njihove zapadlosti, vsebovati tudi natančno navedbo storitev, ki se opravljajo v zameno za zadevne zneske.

2.

Člen 3(1) Direktive 93/13 je treba razlagati tako, da pogoj, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, ki se nanaša na stroške upravljanja posojilne pogodbe in ki ne omogoča nedvoumne ugotovitve, katere so konkretne storitve, opravljene v zameno za te stroške, v nasprotju z zahtevo dobre vere načeloma ne povzroči znatnega neravnotežja v pogodbenih pravicah in obveznostih strank v škodo potrošnika.


(1)  UL C 22, 22.1.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/4


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesgerichtshof – Nemčija) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände - Verbraucherzentrale Bundesverband e.V./Planet49 GmbH

(Zadeva C-673/17) (1)

(Predhodno odločanje - Direktiva 95/46/ES - Direktiva 2002/58/ES - Uredba (EU) 2016/679 - Obdelava osebnih podatkov in varstvo zasebnosti na področju elektronskih komunikacij - Piškotki - Pojem privolitve posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki - Izjava o privolitvi z vnaprej označenim potrditvenim poljem)

(2019/C 413/04)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesgerichtshof

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände - Verbraucherzentrale Bundesverband e.V.

Tožena stranka: Planet49 GmbH

Izrek

1.

Člen 2(f) in člen 5(3) Direktive 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, v povezavi s členom 2(h) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter členom 4, točka 11, in členom 6(1)(a) Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) je treba razlagati tako, da ne gre za veljavno privolitev iz teh določb, če se shranjevanje podatkov ali dostop do podatkov, ki so že shranjeni v terminalski opremi uporabnika spletnega mesta, z uporabo piškotkov dovoli z vnaprej označenim potrditvenim poljem, ki ga mora ta uporabnik, da svojo privolitev zavrne, odznačiti.

2.

Člen 2(f) in člen 5(3) Direktive 2002/58, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136, v povezavi s členom 2(h) Direktive 95/46 ter členom 4, točka 11, in členom 6(1)(a) Uredbe 2016/679 se ne razlagata različno, kadar so podatki, shranjeni v terminalski opremi uporabnika spletnega mesta ali iz nje priklicani, osebni podatki v smislu Direktive 95/46 in Uredbe 2016/679 ter kadar to niso.

3.

Člen 5(3) Direktive 2002/58, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136, je treba razlagati tako, da informacije, ki jih mora ponudnik storitev zagotoviti uporabniku spletnega mesta, zajemajo trajanje delovanja piškotkov in možnost oziroma nemožnost tretjih oseb, da dostopajo do teh piškotkov.


(1)  UL C 112, 26.3.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/5


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberster Gerichtshof – Avstrija) – Eva Glawischnig-Piesczek/Facebook Ireland Limited

(Zadeva C-18/18) (1)

(Predhodno odločanje - Informacijska družba - Svoboda opravljanja storitev - Direktiva 2000/31/ES - Odgovornost posrednih ponudnikov storitev - Člen 14(1) in (3) - Ponudnik storitev gostovanja - Možnost, da se od ponudnika zahteva ustavitev ali preprečitev kršitve - Člen 18(1) - Osebno, stvarno in krajevno področje uporabe odredbe - Člen 15(1) - Neobstoj splošne obveznosti nadzora)

(2019/C 413/05)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Oberster Gerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Eva Glawischnig-Piesczek

Tožena stranka: Facebook Ireland Limited

Izrek

Direktivo 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o nekaterih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, zlasti elektronskega poslovanja na notranjem trgu (Direktiva o elektronskem poslovanju), zlasti člen 15(1) te direktive, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da lahko sodišče države članice:

ponudniku storitev gostovanja naloži, naj izbriše podatke, ki jih hrani in katerih vsebina je enaka vsebini podatka, ki je bil prej razglašen za nezakonitega, ali naj blokira dostop do njih, ne glede na to, kdo je zahteval hrambo teh podatkov;

ponudniku storitev gostovanja naloži, naj izbriše podatke, ki jih hrani in katerih vsebina je enakovredna vsebini podatka, ki je bil prej razglašen za nezakonitega, ali naj blokira dostop do njih, če sta nadzor in iskanje podatkov, na katere se nanaša ta odredba, omejena na podatke, ki prenašajo sporočilo z vsebino, ki je glede na vsebino, katere nezakonitost je bila ugotovljena, v bistvenem delu ostala nespremenjena, in ki vsebujejo elemente, opredeljene v odredbi, pri čemer razlike pri ubeseditvi te vsebine, ki je enakovredna vsebini podatka, za katerega je bilo prej ugotovljeno, da je nezakonit, niso take, da bi moral zadevni ponudnik storitev gostovanja samostojno presojati to vsebino, in;

ponudniku storitev gostovanja odredi, naj izbriše podatke, na katere se nanaša odredba, ali blokira dostop do njih na svetovni ravni v okviru upoštevnega mednarodnega prava.


(1)  UL C 104, 19.3.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/6


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Finanzamt Trier/Cardpoint GmbH, pravna naslednica družbe Moneybox Deutschland GmbH

(Zadeva C-42/18) (1)

(Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Šesta direktiva 77/388/EGS - Oprostitve - Člen 13(B)(d), točka 3 - Transakcije v zvezi s plačili - Storitve, ki jih opravlja družba za banko v zvezi z upravljanjem bankomatov)

(2019/C 413/06)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesfinanzhof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Finanzamt Trier

Tožena stranka: Cardpoint GmbH, pravna naslednica družbe Moneybox Deutschland GmbH

Izrek

Člen 13(B)(d), točka 3, Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero je treba razlagati tako, da se za transakcijo, oproščeno plačila davka na dodano vrednost, ki se nanaša na plačila in na katero se nanaša ta določba, ne šteje opravljanje storitve, opravljene za banko, ki upravlja bankomate, ki obsega vzpostavitev teh bankomatov za delovanje in vzdrževanje njihovega delovanja, njihovo polnjenje, namestitev strojne in programske opreme za branje podatkov z bančnih kartic nanje, posredovanje zahteve za odobritev dviga gotovine banki izdajateljici uporabljene bančne kartice, izplačilo zahtevane gotovine in vpisovanje dvigov.


(1)  UL C 152, 30.4.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/6


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Raad van State – Nizozemska) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/A, B, P

(Zadeva C-70/18) (1)

(Predhodno odločanje - Pridružitveni sporazum EGS-Turčija - Sklep št. 2/76 - Člen 7 - Sklep št. 1/80 - Člen 13 - Klavzule „standstill“ - Nova omejitev - Zbiranje, vpis in hramba biometričnih podatkov turških državljanov v osrednji zbirki - Nujni razlogi v splošnem interesu - Cilj preprečevanja goljufij z identiteto in dokumenti ter boj proti njim - Člena 7 in 8 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah - Pravica do spoštovanja zasebnega življenja - Pravica do varstva osebnih podatkov - Sorazmernost)

(2019/C 413/07)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Raad van State

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Tožene stranke: A, B, P

Izrek

Člen 13 Sklepa št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve, ki ga je sprejel Pridružitveni svet, ustanovljen s Sporazumom o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo, ki so ga 12. septembra 1963 v Ankari podpisale Republika Turčija na eni ter države članice EGS in Skupnost na drugi strani in ki je bil v imenu Skupnosti sklenjen, odobren in potrjen s Sklepom Sveta z dne 23. decembra 1963 (64/732/EGS), je treba razlagati tako, da nacionalna ureditev, kakršna je ta v postopku v glavni stvari, s katero je izdaja dovoljenja za začasno prebivanje državljanom tretjih držav, vključno s turškimi državljani, pogojena z zbiranjem, vpisom in hrambo njihovih biometričnih podatkov v osrednji zbirki podatkov, pomeni „novo omejitev“ v smislu te določbe. Vendar je taka omejitev upravičena s ciljem preprečevanja goljufij z identiteto in dokumenti ter boja proti njim.


(1)  UL C 161, 7.5.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/7


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 2. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Court of Appeal in Northern Ireland – Združeno kraljestvo) – Ermira Bajratari/Secretary of State for the Home Department

(Zadeva C-93/18) (1)

(Predhodno odločanje - Državljanstvo Unije - Direktiva 2004/38/ES - Pravica do prebivanja državljana tretje države, ki je prednik mladoletnih državljanov Unije v ravni črti - Člen 7(1)(b) - Pogoj zadostnih sredstev - Sredstva, sestavljena iz prihodkov iz zaposlitve, ki se opravlja brez dovoljenja za prebivanje in delovnega dovoljenja)

(2019/C 413/08)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Court of Appeal in Northern Ireland

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Ermira Bajratari

Tožena stranka: Secretary of State for the Home Department

Ob udeležbi: Aire Centre

Izrek

Člen 7(1)(b) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/38/ES z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja Direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EEC je treba razlagati tako, da ima mladoletni državljan Unije dovolj sredstev, da med svojim prebivanjem ne postane nesorazmerno breme sistema socialne pomoči v državi članici gostiteljici, tudi če ta sredstva izvirajo iz prihodkov iz nezakonite zaposlitve njegovega očeta, ki je državljan tretje države ter nima dovoljenja za prebivanje in delovnega dovoljenja v tej državi članici.


(1)  UL C 152, 30.4.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/8


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 2. oktobra 2019 – Crédit mutuel Arkéa (C-152/18 P) Crédit Mutuel Arkéa (C-153/18 P)/Evropska centralna banka, Evropska komisija

(Združeni zadevi C-152/18 P in C-153/18 P) (1)

(Pritožba - Ekonomska in monetarna politika - Člen 127(6) PDEU - Uredba (EU) št. 1024/2013 - Člen 4(1)(g) - Bonitetni nadzor kreditnih institucij na konsolidirani podlagi - Uredba (EU) št. 468/2014 - Člen 2, točka 21(c) - Uredba (EU) št. 575/2013 - Člen 10 - Nadzorovana skupina - Institucije, ki so stalno povezane s centralnim organom)

(2019/C 413/09)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

(Zadeva C-152/18 P)

Pritožnica: Crédit mutuel Arkéa (zastopnik: H. Savoie, avocat)

Drugi stranki v postopku: Evropska centralna banka (ECB) (zastopniki: K. Lackhoff, R. Bax in C. Olivier, agenti, skupaj z P. Honoré, avocat), Evropska komisija (zastopniki: V. Di Bucci, K.-P. Wojcik in A. Steiblytė, agenti)

Intervenient v podporo drugima strankama: Confédération nationale du Crédit mutuel (zastopnika: M. Grégoire in C. De Jonghe, avocats)

(Zadeva C-153/19 P)

Pritožnica: Crédit Mutuel Arkéa (zastopnik: H. Savoie, avocat)

Drugi stranki v postopku: Evropska centralna banka (ECB) (zastopniki: K. Lackhoff, R. Bax in C. Olivier, agenti, skupaj z P. Honoré, avocat), Evropska komisija (zastopniki: V. Di Bucci, K.-P. Wojcik in A. Steiblytė, agenti)

Intervenient v podporo drugima strankama: Confédération nationale du Crédit mutuel (zastopnika: M. Grégoire in C. De Jonghe, avocats)

Izrek

1.

Pritožbi se zavrneta.

2.

Crédit mutuel Arkéa se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 161, 7.5.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/9


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Wien – Avstrija) – postopek, ki so ga začeli Wasserleitungsverband Nördliches Burgenland, Robert Prandl, Gemeinde Zillingdorf

(Zadeva C-197/18) (1)

(Predhodno odločanje - Okolje - Direktiva 91/676/EGS - Varstvo voda pred onesnaževanjem z nitrati iz kmetijskih virov - Cilj zmanjšanja onesnaževanja - Vode, prizadete zaradi onesnaževanja - Delež nitratov največ 50 mg/l - Delovni progami, ki jih sprejmejo države članice - Pravice posameznikov do spremembe takega programa - Procesno upravičenje pred nacionalnimi organi in sodišči)

(2019/C 413/10)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgericht Wien

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožniki: Wasserleitungsverband Nördliches Burgenland, Robert Prandl, Gemeinde Zillingdorf

ob udeležbi: Bundesministerium für Nachhaltigkeit und Tourismus, anciennement Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

Izrek

Člen 288 PDEU ter člen 5(4) in (5) in Prilogo I, točka A(2), k Direktivi Sveta z dne 12. decembra 1991 o varstvu voda pred onesnaževanjem z nitrati iz kmetijskih virov (91/676/EGS) je treba razlagati tako, da morajo imeti fizične in pravne osebe, kakršne so tožeče stranke v postopku v glavni stvari, če odvajanje dušikovih spojin kmetijskega izvora pomembno prispeva k onesnaževanju zadevnih podzemnih voda, možnost od pristojnih nacionalnih organov zahtevati spremembo obstoječega delovnega programa ali sprejetje dodatnih ali okrepljenih ukrepov, določenih v členu 5(5) te direktive, dokler delež nitratov v podzemnih vodah brez teh ukrepov presega ali bi lahko presegal 50 mg/l na eni ali več merilnih točkah v smislu člena 5(6) navedene direktive.


(1)  UL C 268, 30.7.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/10


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Nejvyšší soud České republiky – Češka republika) – Jana Petruchová/FIBO Group Holdings Limited

(Zadeva C-208/18) (1)

(Predhodno odločanje - Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah - Uredba (EU) št. 1215/2012 - Člen 17(1) - Pristojnost za potrošniške pogodbe - Pojem „potrošnik“ - Fizična oseba, ki opravlja dejavnosti na mednarodnem trgu za menjavo valut prek borznoposredniške družbe - Uredba (ES) št. 593/2008 (Rim I) - Direktiva 2004/39/ES - Pojem „majhni vlagatelj“)

(2019/C 413/11)

Jezik postopka: češčina

Predložitveno sodišče

Nejvyšší soud České republiky

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Jana Petruchová

Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: FIBO Group Holdings Limited

Izrek

Člen 17(1) Uredbe (EU) št. 1215/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2012 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah je treba razlagati tako, da je treba fizično osebo, ki na podlagi pogodbe, kot je finančna pogodba na razliko, ki je bila sklenjena z borznoposredniško družbo, prek te družbe opravlja transakcije na mednarodnem trgu za menjavo valut FOREX (Foreign Exchange), šteti za „potrošnika“ v smislu te določbe, če sklenitev te pogodbe ne spada v poklicno dejavnost te osebe, kar mora preveriti predložitveno sodišče. Za to opredelitev, prvič, dejavniki, kot so vrednost transakcij, izvedenih na podlagi pogodb, kot so finančne pogodbe na razliko, pomen tveganj finančnih izgub, povezanih s sklenitvijo takih pogodb, morebitno znanje ali izkušnje navedene osebe na področju finančnih instrumentov ali njeno aktivno ravnanje v okviru takih pogodb, načeloma niso upoštevni, in drugič, dejstvo, da finančni instrumenti ne spadajo na področje uporabe člena 6 Uredbe (ES) št. 593/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o pravu, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja (Rim I) ali da je ta oseba „majhni vlagatelj“ v smislu člena 4(1), točka 12, Direktive 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o trgih finančnih instrumentov in o spremembah direktiv Sveta 85/611/EGS, 93/6/EGS in Direktive 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/22/EGS, kot tako načeloma nima učinka.


(1)  UL C 200, 11.6.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/11


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Okręgowy w Warszawie – Poljska) – Kamil Dziubak, Justyna Dziubak/Raiffeisen Bank International AG, prowadzący działalność w Polsce w formie oddziału pod nazwą Raiffeisen Bank International AG Oddział w Polsce, anciennement Raiffeisen Bank Polska SA

(Zadeva C-260/18) (1)

(Predhodno odločanje - Direktiva 93/13/EGS - Potrošniške pogodbe - Nepošteni pogoji - Hipotekarni kredit z indeksno klavzulo, vezan na tujo valuto - Pogoj glede določitve menjalnega tečaja med valutami - Učinki ugotovitve nepoštenosti pogoja - Možnost sodišča, da nepoštene pogoje odpravi s splošnimi določbami civilnega prava - Presoja interesa potrošnika - Nadaljnji obstoj pogodbe brez nepoštenih pogojev)

(2019/C 413/12)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Sąd Okręgowy w Warszawie

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Kamil Dziubak, Justyna Dziubak

Tožena stranka: Raiffeisen Bank International AG, prowadzący działalność w Polsce w formie oddziału pod nazwą Raiffeisen Bank International AG Oddział w Polsce, anciennement Raiffeisen Bank Polska SA

Izrek

1.

Člen 6(1) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da nacionalno sodišče, potem ko ugotovi nepoštenost nekaterih pogojev v kreditni pogodbi, ki je vezana na tujo valuto in katere obrestna mera je neposredno vezana na medbančno stopnjo zadevne valute, v skladu s svojim nacionalnim pravom meni, da se ta pogodba ne more ohraniti brez teh pogojev, ker bi se zaradi njihove odprave spremenila narava glavnega predmeta navedene pogodbe.

2.

Člen 6(1) Direktive 93/13 je treba razlagati tako, na eni strani, da je treba posledice neveljavnosti pogodbe v celoti za potrošnikov položaj, kakor so navedene v sodbi z dne 30. aprila 2014, Kásler in Káslerné Rábai (C-26/13, EU:C:2014:282), presojati glede na okoliščine, ki obstajajo ali so predvidljive v času spora, in na drugi strani, da je za to presojo odločilna volja, ki jo je potrošnik v zvezi s tem izrazil.

3.

Člen 6(1) Direktive 93/13 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da se pomanjkljivosti pogodbe, ki so nastale zaradi odprave nepoštenih pogojev iz te pogodbe, odpravijo le na podlagi splošnih nacionalnih določb, ki določajo, da se učinki, izraženi v pravnem aktu, dopolnijo zlasti z učinki, ki izhajajo iz načela pravičnosti ali poslovnih običajev, ki niso niti dispozitivne določbe niti določbe, ki se uporabljajo, če med strankami obstaja soglasje.

4.

Člen 6(1) Direktive 93/13 je treba razlagati tako, da nasprotuje ohranitvi nepoštenih pogojev iz pogodbe, če bi njihova ohranitev povzročila neveljavnost te pogodbe in če sodišče meni, da bi ta neveljavnost ustvarila škodljive učinke za potrošnika, če se potrošnik s tako ohranitvijo ni strinjal.


(1)  UL C 259, 23.7.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/12


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel București – Romunija) – Delta Antrepriză de Construcții și Montaj 93 SA/Compania Națională de Administrare a Infrastructurii Rutiere SA

(Zadeva C-267/18) (1)

(Predhodno odločanje - Javna naročila - Postopek javnega naročanja - Direktiva 2014/24/EU - Člen 57(4) - Neobvezni razlogi za izključitev - Izključitev gospodarskega subjekta iz sodelovanja v postopku javnega naročanja - Odpoved prejšnje pogodbe o izvedbi javnega naročila zaradi oddaje deleža del podizvajalcem - Pojem „precejšnje ali stalne pomanjkljivosti“ - Obseg)

(2019/C 413/13)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Curtea de Apel București

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Delta Antrepriză de Construcții și Montaj 93 SA

Tožena stranka: Compania Națională de Administrare a Infrastructurii Rutiere SA

Izrek

Člen 57(4)(g) Direktive 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES je treba razlagati tako, da to, da je gospodarski subjekt delež del v okviru prejšnjega javnega naročila oddal podizvajalcem brez dovoljenja naročnika, zaradi česar je bila pogodba o izvedbi tega javnega naročila odpovedana, pomeni precejšnjo ali stalno pomanjkljivost pri izpolnjevanju ključne zahteve navedene pogodbe o izvedbi javnega naročila v smislu navedene določbe in zato upravičuje izključitev tega gospodarskega subjekta iz sodelovanja v kasnejšem postopku javnega naročanja, če naročnik, ki organizira ta postopek javnega naročanja, po tem, ko je sam presodil celovitost in zanesljivost gospodarskega subjekta, na katerega se nanaša odpoved prejšnje pogodbe o izvedbi javnega naročila, meni, da tako podizvajanje povzroči prekinitev zaupnega razmerja z zadevnim gospodarskim subjektom. Vendar pa mora naročnik pred tako izključitvijo v skladu s členom 57(6) te direktive v povezavi z uvodno izjavo 102 navedene direktive temu gospodarskemu subjektu dati možnost, da predloži popravne ukrepe, ki jih je sprejel po odpovedi prejšnje pogodbe o izvedbi javnega naročila.


(1)  UL C 249, 16.7.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/13


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberster Gerichtshof – Avstrija) – Verein für Konsumenteninformation/TVP Treuhand- und Verwaltungsgesellschaft für Publikumsfonds mbH & Co KG

(Zadeva C-272/18) (1)

(Predhodno odločanje - Območje svobode, varnosti in pravice - Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah - Pravo, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja - Izključitev prava družb iz področja uporabe Rimske konvencije in Uredbe (ES) št. 593/2008 (Rim I) - Skrbniška pogodba med podjetnikom in potrošnikom, katere edini namen je upravljanje deleža komanditista v komanditni družbi)

(2019/C 413/14)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Oberster Gerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Verein für Konsumenteninformation

Tožena stranka: TVP Treuhand- und Verwaltungsgesellschaft für Publikumsfonds mbH & Co KG

Izrek

1.

Člen 1(2)(e) Konvencije o uporabi prava v pogodbenih obligacijskih razmerjih, na voljo za podpis 19. junija 1980 v Rimu, in člen 1(2)(f) Uredbe (ES) št. 593/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o pravu, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja (Rim I) je treba razlagati tako, da pogodbene obveznosti, kakršne so te v postopku v glavni stvari, ki izhajajo iz pogodbe o skrbništvu, katere predmet je upravljanje deleža v komanditni družbi, niso izključene iz področja uporabe te konvencije in te uredbe.

2.

Člen 5(4)(b) Konvencije o uporabi prava v pogodbenih obligacijskih razmerjih in člen 6(4)(a) Uredbe št. 593/2008 je treba razlagati tako, da se izključitev, določena v teh določbah, ne uporablja za skrbniško pogodbo, ki določa, da se storitve za potrošnika v državi običajnega prebivališča tega potrošnika opravijo na daljavo z ozemlja druge države.

3.

Člen 3(1) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah je treba razlagati tako, da je določilo, vsebovano v skrbniški pogodbi o upravljanju deleža v komanditni družbi, kakršne so te v postopku v glavni stvari, sklenjeni med prodajalcem ali ponudnikom in potrošnikom, ki ni bilo posamično dogovorjeno in na podlagi katerega je pravo, ki se uporabi, pravo države, kjer je sedež komanditne družbe, nepošteno v smislu te določbe, če potrošnika zavaja tako, da pri njem ustvari vtis, da se za pogodbo uporablja le pravo te države članice, ne da bi bil potrošnik seznanjen s tem, da je na podlagi člena 5(2) Konvencije o uporabi prava v pogodbenih obligacijskih razmerjih in člena 6(2) Uredbe št. 593/2008 upravičen tudi do varstva, ki mu je zagotovljeno s kogentnimi določbami nacionalnega prava, ki bi se uporabilo, če ne bi bilo tega določila.


(1)  UL C 221, 25.6.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/14


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Arbeits- und Sozialgericht Wien – Avstrija) – Minoo Schuch-Ghannadan/Medizinische Universität Wien

(Zadeva C-274/18) (1)

(Predhodno odločanje - Socialna politika - Okvirni sporazum o delu s krajšim delovnim časom - Določba 4 - Načelo prepovedi diskriminacije - Obravnava delavcev, zaposlenih za krajši delovni čas, ki je glede njihovih pogojev dela manj ugodna od obravnave delavcev, zaposlenih za polni delovni čas - Prepoved - Nacionalna zakonodaja, ki določa, da je najdaljše trajanje delovnih razmerij za delavce, zaposlene za krajši delovni čas, daljše od najdaljšega trajanja za delavce, zaposlene za polni delovni čas - Načelo prorata temporis - Direktiva 2006/54/ES - Enako obravnavanje moških in žensk pri zaposlovanju in delu - Člen 2(1)(b) - Pojem „posredna diskriminacija“ na podlagi spola - Člen 14(1)(c) - Zaposlitveni in delovni pogoji - Člen 19 - Dokazno breme)

(2019/C 413/15)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Arbeits- und Sozialgericht Wien

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Minoo Schuch-Ghannadan

Tožena stranka: Medizinische Universität Wien

Izrek

1.

Določbo 4, točka 1, Okvirnega sporazuma o delu s krajšim delovnim časom, sklenjenega 6. junija 1997, iz Priloge k Direktivi Sveta 97/81/ES z dne 15. decembra 1997 o okvirnem sporazumu o delu s krajšim delovnim časom, sklenjenim med UNICE, CEEP in ETUC, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, kot je ta iz postopka v glavni stvari, ki za delavce, zaposlene za določen čas, na katere se nanaša, določa najdaljše trajanje delovnega razmerja, ki je za delavce, zaposlene za krajši delovni čas, daljše kot za delavce, zaposlene za polni delovni čas, razen če je tako različno obravnavanje utemeljeno z objektivnimi razlogi in z njimi sorazmerno, kar mora preveriti predložitveno sodišče. Določbo 4, točka 2, Okvirnega sporazuma o delu s krajšim delovnim časom je treba razlagati tako, da se načelo prorata temporis, ki ga ta določba zajema, za tako ureditev ne uporabi.

2.

Člen 2(1)(b) Direktive 2006/54/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2006 o uresničevanju načela enakih možnosti ter enakega obravnavanja moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, kot je ta iz postopka v glavni stvari, ki za delavce, zaposlene za določen čas, na katere se nanaša, določa najdaljše trajanje delovnega razmerja, ki je za delavce, zaposlene za krajši delovni čas, daljše kot za primerljive delavce, zaposlene za polni delovni čas, če je dokazano, da ta ureditev negativno vpliva na bistveno večji odstotek delavk kot delavcev, in če navedena ureditev ni objektivno utemeljena z zakonitim ciljem ali če sredstva za doseganje tega cilja niso ustrezna in potrebna. Člen 19(1) te direktive je treba razlagati tako, da ta določba ne zahteva, da stranka, ki meni, da je prizadeta s tako diskriminacijo, predloži statistične podatke ali natančna dejstva v zvezi z delavci, na katere se nanaša zadevna nacionalna ureditev, da bi dokazala domnevo diskriminacije, če ta stranka do teh statističnih podatkov ali dejstev nima dostopa ali je dostop do njih otežen.


(1)  UL C 285, 13.8.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/15


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – postopek, ki sta ga sprožili Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija

(Zadeva C-285/18) (1)

(Predhodno odločanje - Javna naročila - Direktiva 2014/24/EU - Člen 12(1) - Časovna uporaba - Svoboda držav članic glede izbire načina opravljanja storitev - Omejitve - Javna naročila, ki so predmet tako imenovane „in-house“ oddaje - Posel in-house - Prekrivanje javnega naročila in posla in-house)

(2019/C 413/16)

Jezik postopka: litovščina

Predložitveno sodišče

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnika v postopku s kasacijsko pritožbo: Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija

Nasprotni stranki v postopku s kasacijsko pritožbo: UAB „Irgita“, UAB „Kauno švara“

Izrek

1.

Položaj, kakršen je ta iz postopka v glavni stvari, v katerem naročnik odda javno naročilo pravni osebi, nad katero izvaja nadzor, podoben tistemu, ki ga izvaja nad svojimi službami, v okviru postopka, ki je bil začet v času veljavnosti Direktive 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev in na podlagi katerega je bila sklenjena pogodba po razveljavitvi te direktive, to je 18. aprila 2016, spada na področje uporabe Direktive 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES, kadar je naročnik dokončno odločil o tem, ali mora opraviti predhodno povabilo k oddaji ponudb za oddajo javnega naročila po tem datumu.

2.

Člen 12(1) Direktive 2014/24 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalnemu pravilu, s katerim država članica sklenitev posla in-house pogojuje zlasti s tem, da na podlagi oddaje javnega naročila ni mogoče zagotoviti kakovosti opravljenih storitev, njihove dostopnosti ali stalnosti, če izbira v prid nekemu načinu opravljanja storitev, opravljena v fazi pred fazo oddaje javnega naročila, spoštuje načela enakega obravnavanja, prepovedi diskriminacije, vzajemnega priznavanja, sorazmernosti in preglednosti.

3.

Člen 12(1) Direktive 2014/24 v povezavi z načelom preglednosti je treba razlagati tako, da morajo biti pogoji, s katerimi države članice pogojujejo sklenitev poslov in-house, opredeljeni z natančnimi in jasnimi določbami pozitivnega prava o javnem naročanju, ki morajo biti dovolj dostopne in predvidljive pri njihovi uporabi, da se prepreči vsakršno tveganje samovoljnosti, kar mora v obravnavanem primeru preveriti predložitveno sodišče.

4.

Sklenitev posla in-house, ki izpolnjuje pogoje iz člena 12(1), od (a) do (c), Direktive 2014/24, sama po sebi ni v skladu s pravom Unije.


(1)  UL C 276. 6.8.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/16


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Raad voor Vreemdelingenbetwistingen – Belgija) – X/Belgische Staat

(Zadeva C-302/18) (1)

(Predhodno odločanje - Politika priseljevanja - Status državljanov tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas - Direktiva 2003/109/ES - Pogoji za pridobitev statusa rezidenta za daljši čas - Člen 5(1)(a) - Stalni, redni in zadostni viri)

(2019/C 413/17)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Raad voor Vreemdelingenbetwistingen

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: X

Tožena stranka: Belgische Staat

Izrek

Člen 5(1)(a) Direktive Sveta 2003/109/ES z dne 25. novembra 2003 o statusu državljanov tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas je treba razlagati tako, da se pojem „viri“ iz te določbe ne nanaša zgolj na „lastne vire“ prosilca za pridobitev statusa rezidenta za daljši čas, ampak so lahko s tem pojmom zajeti tudi viri, ki jih temu prosilcu da na razpolago tretja oseba, če so ti viri glede na posamični položaj zadevnega prosilca stalni, redni in zadostni.


(1)  UL C 276, 6.8.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/16


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa – Latvija) – Valsts ieņēmumu dienests/„Altic“ SIA

(Zadeva C-329/18) (1)

(Predhodno odločanje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Nakup živil - Odbitek vstopnega davka - Zavrnitev odbitka - Morebitni fiktivni dobavitelj - Goljufija na področju DDV - Zahteve v zvezi z vednostjo kupca - Uredba (ES) št. 178/2002 - Obveznosti sledljivosti živil in identifikacije dobavitelja - Uredbi (ES) št. 852/2004 in (ES) št. 882/2004 - Obveznost registracije nosilcev živilske dejavnosti - Vpliv na pravico do odbitka DDV)

(2019/C 413/18)

Jezik postopka: latvijščina

Predložitveno sodišče

Augstākā tiesa

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Valsts ieņēmumu dienests

Tožena stranka:„Altic“ SIA

Izrek

1.

Člen 168(a) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2010/45/EU z dne 13. julija 2010, je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da se davčnemu zavezancu, ki sodeluje v živilski verigi, zavrne pravica do odbitka vstopnega davka na dodano vrednost (DDV) zgolj zato, ker ta davčni zavezanec ni izpolnil svojih obveznosti v zvezi z identifikacijo svojih dobaviteljev zaradi sledljivosti živil na podlagi člena 18(2) Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane, če bi to bilo pravilno ugotovljeno, kar pa mora preveriti predložitveno sodišče. Nespoštovanje teh obveznosti pa je lahko eden izmed elementov, ki skupaj in medsebojno usklajeno kažejo na to, da je davčni zavezanec vedel ali bi moral vedeti, da je sodeloval pri transakciji, vpleteni v goljufijo na področju DDV, kar mora presoditi predložitveno sodišče.

2.

Člen 168(a) Direktive 2006/112, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2010/45, je treba razlagati tako, da to, da davčni zavezanec, ki sodeluje v živilski verigi, ni preveril registracije svojih dobaviteljev pri pristojnih organih v skladu s členom 6(2) Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil in členom 31(1) Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali, ni pomembno za ugotovitev, ali je davčni zavezanec vedel ali bi moral vedeti, da je sodeloval pri transakciji, vpleteni v goljufijo na področju DDV.


(1)  UL C 276, 6.8.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/17


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Landwirtschaftskammer Niedersachsen/Reinhard Westphal

(Zadeva C-378/18) (1)

(Predhodno odločanje - Uredba (ES, Euratom) št. 2988/95 - Zaščita finančnih interesov Evropske unije - Člen 3(1) - Zastaralni rok - Uredbi (EGS) št. 3887/92 in (ES) št. 2419/2001 - Integrirani upravni in kontrolni sistem za nekatere programe pomoči Skupnosti - Vračilo neupravičeno izplačanih zneskov - Uporaba milejšega pravila o zastaranju)

(2019/C 413/19)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesverwaltungsgericht

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožena stranka, pritožnica in revidentka: Landwirtschaftskammer Niedersachsen

Tožeča stranka, nasprotna stranka v pritožbenem postopku in nasprotna stranka revizijskem postopku: Reinhard Westphal

Izrek

Člen 49(6) Uredbe Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega upravnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 118/2004 z dne 23. januarja 2004, je treba razlagati tako, da zastaralni rok, ki ga ta člen določa, začne teči v skladu s členom 3(1) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti, kar v primeru nadaljevanja ali ponavljanja nepravilnosti ustreza dnevu, ko je nepravilnost prenehala.


(1)  UL C 301, 27.8.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/18


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 3. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État– Belgija) – Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale SCRL/Institut des Comptes nationaux (ICN)

(Zadeva C-632/18) (1)

(Predhodno odločanje - Ekonomska in monetarna politika - Evropski sistem nacionalnih in regionalnih računov v Evropski uniji - Uredba (EU) št. 549/2013 - Sektor država - Lastna finančna institucija - Pojem - Družba, ki pod nadzorom države gospodinjstvom s povprečnimi ali skromnimi dohodki ponuja hipotekarna posojila)

(2019/C 413/20)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale SCRL

Tožena stranka: Institut des Comptes nationaux (ICN)

Izrek

1.

Določbe Priloge A k Uredbi (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2013 o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Evropski uniji je treba razlagati tako, da je treba za ugotovitev, ali ločena institucionalna enota pod nadzorom države spada v sektor država v smislu spremenjenega evropskega sistema nacionalnih računov, vzpostavljenega s to uredbo, če ima značilnosti lastne finančne institucije, preučiti merilo glede njene izpostavljenosti gospodarskemu tveganju pri opravljanju dejavnosti.

2.

Institucionalno enoto, kakršna je ta v postopku v glavni stvari, katere stopnja neodvisnosti od države je omejena z nacionalno zakonodajo, v skladu s katero navedena institucionalna enota nima popolnega nadzora nad upravljanjem lastnih sredstev in obveznosti, ker ta država po eni strani izvaja nadzor nad njenimi sredstvi in po drugi strani prevzema del tveganja, povezanega z njenimi obveznostmi, je mogoče opredeliti kot „lastno finančno institucijo“ v smislu Priloge A, odstavki od 2.21 do 2.23, k Uredbi št. 549/2013, če lahko nacionalno sodišče nadzorne ukrepe, določene s to nacionalno zakonodajo, razlaga tako, da zadevna institucionalna enota ne more ravnati neodvisno od navedene države, ker ji slednja nalaga pogoje, v skladu s katerimi mora ta institucionalna enota ravnati, ne da bi imela možnost, da jih na lastno pobudo bistveno spremeni.


(1)  UL C 4, 7.1.2019.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/19


Zahteva za mnenje, ki jo je Evropski parlament vložil na podlagi člena 218(11) PDEU

(Mnenje 1/19)

(2019/C 413/21)

Jezik postopka: vsi uradni jeziki

Vlagatelj zahteve

Evropski parlament (zastopniki: D. Warin, O. Hrstková Šolcová in A. Neergaard, agenti)

Vprašanji, predloženi Sodišču

Ali sta člen 82(2) in člen 84 PDEU ustrezna pravna podlaga za akt Sveta o sklenitvi Istanbulske konvencije v imenu Unije ali morajo biti podlaga za ta akt členih 78(2), 82(2) in 83(1) PDEU, ter, ali je glede na izbrano pravno podlago sklepa o podpisu in sklenitvi Konvencije treba oziroma mogoče ločiti na dva dela?

Ali je sklenitev Istanbulske konvencije s strani Unije v skladu s členom 218(6) PDEU združljiva s Pogodbama, če vse države članice ne dosežejo soglasja, da se zavežejo k njej?


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/19


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 6 de Ceuta (Španija) 9. julija 2019 – DC/Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.

(Zadeva C-522/19)

(2019/C 413/22)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 6 de Ceuta

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: DC

Tožena stranka: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je za zagotovitev varstva potrošnikov in uporabnikov ter spoštovanja sodne prakse Unije, ki ga izvaja, glede na Direktivo Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah in zlasti glede na njena člena 6(1) in 7(1), v skladu s pravom Unije, da: se za nedvoumno merilo določi odločitev Tribunal Supremo (vrhovno sodišče) v sodbah z dne 23. januarja 2019 od 44 do 49, v skladu s katero je v pogodbah o hipotekarnih kreditih, sklenjenih s potrošniki, pogoj, o katerem se stranki nista dogovorili in ki določa, da mora vse stroške posla v zvezi s hipotekarnim kreditom nositi kreditojemalec, nepošten, različne postavke stroškov, vključene v navedenem nepoštenem in ničnem pogoju, pa se razdelijo med banko, ki je enostransko določila pogodbene pogoje, in potrošnika kreditojemalca, da se omeji povračilo neupravičeno plačanih zneskov zaradi uporabe nacionalne zakonodaje?

Ali je za zagotovitev varstva potrošnikov in uporabnikov ter spoštovanja sodne prakse Unije, ki ga izvaja, glede na Direktivo Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah in zlasti glede na njena člena 6(1) in 7(1), v skladu s pravom Unije, da Tribunal Supremo (vrhovno sodišče) dopolnjevalno razlaga pogoj, ki je zaradi nepoštenosti razglašen za ničen, če odprava tega pogoja in učinkov, ki izhajajo iz njega, ne vpliva na obstoj kreditne pogodbe s hipotekarnim jamstvom?

2.

Ali v povezavi s členom 394 Ley de Enjuiciamiento Civil (zakonik o civilnem postopku), ki določa objektivno merilo uspeha, v skladu s katerim stroške postopka plača stranka, ki v pravdi ni uspela, v primeru, da se nepošten pogoj v zvezi s stroški razglasi za ničen, vendar so učinki te ničnosti omejeni na zgoraj navedeno delitev stroškov, to pomeni kršitev načel prava Evropske unije o učinkovitosti in nezavezujoči naravi, če se ugoditev v sodbi šteje za delno, ter ali bi bilo to mogoče razlagati kot povzročanje učinka, ki je nasproten odvračilnemu, zaradi česar bi bili zakoniti interesi potrošnikov in uporabnikov nezaščiteni?


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/20


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 6 de Ceuta (Španija) 9. julija 2019 – ED/Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.

(Zadeva C-523/19)

(2019/C 413/23)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 6 de Ceuta

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: ED

Tožena stranka: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je za zagotovitev varstva potrošnikov in uporabnikov ter spoštovanja sodne prakse Unije, ki ga izvaja, glede na Direktivo Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah (1) in zlasti glede na njena člena 6(1) in 7(1), v skladu s pravom Unije, da: se za nedvoumno merilo določi odločitev Tribunal Supremo (vrhovno sodišče) v sodbah z dne 23. januarja 2019 od 44 do 49, v skladu s katero je v pogodbah o hipotekarnih kreditih, sklenjenih s potrošniki, pogoj, o katerem se stranki nista dogovorili in ki določa, da mora vse stroške posla v zvezi s hipotekarnim kreditom nositi kreditojemalec, nepošten, različne postavke stroškov, vključene v navedenem nepoštenem in ničnem pogoju, pa se razdelijo med banko, ki je enostransko določila pogodbene pogoje, in potrošnika kreditojemalca, da se omeji povračilo neupravičeno plačanih zneskov zaradi uporabe nacionalne zakonodaje?

Ali je za zagotovitev varstva potrošnikov in uporabnikov ter spoštovanja sodne prakse Unije, ki ga izvaja, glede na Direktivo Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah in zlasti glede na njena člena 6(1) in 7(1), v skladu s pravom Unije, da Tribunal Supremo (vrhovno sodišče) dopolnjevalno razlaga pogoj, ki je zaradi nepoštenosti razglašen za ničen, če odprava tega pogoja in učinkov, ki izhajajo iz njega, ne vpliva na obstoj kreditne pogodbe s hipotekarnim jamstvom?

2.

Ali v povezavi s členom 394 Ley de Enjuiciamiento Civil (zakonik o civilnem postopku), ki določa objektivno merilo uspeha, v skladu s katerim stroške postopka plača stranka, ki v pravdi ni uspela, v primeru, da se nepošten pogoj v zvezi s stroški razglasi za ničen, vendar so učinki te ničnosti omejeni na zgoraj navedeno delitev stroškov, to pomeni kršitev načel prava Evropske unije o učinkovitosti in nezavezujoči naravi, če se ugoditev v sodbi šteje za delno, ter ali bi bilo to mogoče razlagati kot povzročanje učinka, ki je nasproten odvračilnemu, zaradi česar bi bili zakoniti interesi potrošnikov in uporabnikov nezaščiteni?


(1)  UL 1993, L 95, str. 29.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/21


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 6 de Ceuta (Španija) 9. julija 2019 – HG in IH/Bankia S.A.

(Zadeva C-527/19)

(2019/C 413/24)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 6 de Ceuta

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: HG in IH

Tožena stranka: Bankia S.A.

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je za zagotovitev varstva potrošnikov in uporabnikov ter spoštovanja sodne prakse Unije, ki ga izvaja, glede na Direktivo Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah (1) in zlasti glede na njena člena 6(1) in 7(1), v skladu s pravom Unije, da: se za nedvoumno merilo določi odločitev Tribunal Supremo (vrhovno sodišče) v sodbah z dne 23. januarja 2019 od 44 do 49, v skladu s katero je v pogodbah o hipotekarnih kreditih, sklenjenih s potrošniki, pogoj, o katerem se stranki nista dogovorili in ki določa, da mora vse stroške posla v zvezi s hipotekarnim kreditom nositi kreditojemalec, nepošten, različne postavke stroškov, vključene v navedenem nepoštenem in ničnem pogoju, pa se razdelijo med banko, ki je enostransko določila pogodbene pogoje, in potrošnika kreditojemalca, da se omeji povračilo neupravičeno plačanih zneskov zaradi uporabe nacionalne zakonodaje?

Ali je za zagotovitev varstva potrošnikov in uporabnikov ter spoštovanja sodne prakse Unije, ki ga izvaja, glede na Direktivo Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah in zlasti glede na njena člena 6(1) in 7(1), v skladu s pravom Unije, da Tribunal Supremo (vrhovno sodišče) dopolnjevalno razlaga pogoj, ki je zaradi nepoštenosti razglašen za ničen, če odprava tega pogoja in učinkov, ki izhajajo iz njega, ne vpliva na obstoj kreditne pogodbe s hipotekarnim jamstvom?

2.

Ali v povezavi s členom 394 Ley de Enjuiciamiento Civil (zakonik o civilnem postopku), ki določa objektivno merilo uspeha, v skladu s katerim stroške postopka plača stranka, ki v pravdi ni uspela, v primeru, da se nepošten pogoj v zvezi s stroški razglasi za ničen, vendar so učinki te ničnosti omejeni na zgoraj navedeno delitev stroškov, to pomeni kršitev načel prava Evropske unije o učinkovitosti in nezavezujoči naravi, če se ugoditev v sodbi šteje za delno, ter ali bi bilo to mogoče razlagati kot povzročanje učinka, ki je nasproten odvračilnemu, zaradi česar bi bili zakoniti interesi potrošnikov in uporabnikov nezaščiteni?


(1)  UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 288.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/22


Pritožba, ki jo je Holzer y Cia, SA de CV vložila 30. julija 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 23. maja 2019 v združenih zadevah T-3/18 in T-4/18, Holzer y Cia/EUIPO - Annco

(Zadeva C-582/19 P)

(2019/C 413/25)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Holzer y Cia, SA de CV (zastopnik: N.A. Fernández Fernández-Pacheco, abogado)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino, Annco, Inc.

Sodišče (senat za dopustitev pritožb) je s sklepom z dne 22. oktobra 2019 ugotovilo, da pritožba ni dopustna in da Holzer y Cia, SA de CV nosi svoje stroške.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/23


Pritožba, ki jo je Evropska komisija vložila 1. avgusta 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 11. junija 2019 v zadevi T-138/18, De Esteban Alonso/Komisija

(Zadeva C-591/19 P)

(2019/C 413/26)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Pritožnica: Evropska komisija (zastopnika: B. Mongin in J. Baquero Cruz, agenta)

Druga stranka v postopku: Fernando De Esteban Alonso

Predlogi

Razglasitev sodbe z dne 11. junija 2019 za nično (T-138/18);

zavrnitev tožbe, vložene na prvi stopnji;

naložitev celotnih stroškov na obeh stopnjah A. De Estebanu.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

S prvim pritožbenim razlogom, ki se nanaša na kršitev pravne opredelitve dejstev v zvezi s členom 4 Sklep Komisije št. 1999/396, Komisija trdi, da Splošno sodišče ne bi smelo šteti, da je treba A. De Estebana „enačiti“ z osebami, ki so poimensko naštete v dopisu, ki ga je Evropski urad za boj proti goljufijam 19. marca 2003 poslal francoskim organom, ali da je bil vsaj osebno vpleten v dogodke, saj v zvezi z njim ni mogoče ugotoviti nič od navedenega.

Drugi pritožbeni razlog se nanaša na napačno razlago člena 9(4) Uredbe št. 1073/1999, v skladu s katerim institucija v zvezi s poročilom Evropskega urada za boj proti goljufijam „sproži ustrezne postopke, predvsem disciplinske ali sodne, kakor zahtevajo rezultati teh preiskav […]“. Komisija meni, da te določbe ni mogoče razlagati a contrario tako, da omejuje njeno diskrecijsko pravico v zvezi z interesi Unije in zlasti ne tako, da ji prepoveduje vložiti premoženjskopravni zahtevek oziroma vložiti pritožbo pri nacionalnih organih, kadar meni, da je to glede na informacije, s katerimi razpolaga, potrebno, in to tudi pred morebitnim sprejetjem poročila Evropskega urada za boj proti goljufijam.

S tretjim pritožbenim razlogom, navedenim podredno, Komisija trdi, da Splošno sodišče zaradi neobstoja vzročne zveze ne bi smelo ugoditi odškodninskemu zahtevku. Splošno sodišče naj bi odstopilo od svoje sodne prakse, v skladu s katero med domnevno škodo in tem, da je Evropski urad za boj proti goljufijam nacionalnim organom predložil informacije, ni dovolj neposredne vzročne zveze.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/23


Pritožba, ki jo je Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG vložila 14. avgusta 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 6. junija 2019 v zadevi T-209/18, Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG/EUIPO

(Zadeva C-613/19 P)

(2019/C 413/27)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Pritožnica: Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG (zastopnik: C. Klawitter, rechtsanwalt)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO), Autec AG

Sodišče Evropske unije (senat za dopustitev pritožb) s sklepom z dne 24. oktobra 2019 ni dopustilo pritožbe in je odločilo, da pritožnica nosi svoje stroške.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/24


Pritožba, ki jo je Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG vložila 14. avgusta 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 6. junija 2019 v zadevi T-210/18, Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

(Zadeva C-614/19 P)

(2019/C 413/28)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Pritožnica: Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG (zastopnik: C. Klawitter, rechtsanwalt)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino, Autec AG

Sodišče Evropske unije (senat za dopustitev pritožb) je s sklepom z dne 24. oktobra 2019 sklenilo, da se pritožba ne dopusti in da pritožnica nosi svoje stroške.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/24


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 16. avgusta 2019 – Gestione Fiscalità Locale SpA/Regione Campania

(Zadeva C-618/19)

(2019/C 413/29)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Stato

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Ge.Fi.L. - Gestione Fiscalità Locale SpA

Tožena stranka: Regione Campania

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je deželna določba, kot je člen 1(121) legge della Regione Campania 7 agosto 2014, n. 16 (zakon dežele Kampanija št. 16 z dne 7. avgusta 2014), ki omogoča, da dežela Kampanija storitve v zvezi z upravljanjem davka na motorna vozila neposredno, brez javnega naročila odda družbi ACI, v nasprotju s pravom Evropske unije, zlasti načeloma prostega pretoka storitev in kar največjega odpiranja javnih naročil konkurenci?


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/25


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Spetsializiran nakazatelen sad (Bolgarija) 3. septembra 2019 – kazenski postopek zoper IR

(Zadeva C-649/19)

(2019/C 413/30)

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Spetsializiran nakazatelen sad

Stranka v postopku v glavni stvari

IR

Vprašanja za predhodno odločanje

Ali pravice obdolžene osebe na podlagi člena 4 (zlasti pravica na podlagi člena 4(3)), člena 6(2) in člena 7(1) Direktive 2012/13 (1) veljajo za obdolženo osebo, ki je bila prijeta na podlagi evropskega naloga za prijetje?

Če je odgovor pritrdilen: ali je treba člen 8 Okvirnega sklepa 2002/584 razlagati tako, da dopušča spremembo vsebine evropskega naloga za prijetje glede na obrazec iz Priloge, zlasti vključitev novega besedila o pravicah zahtevane osebe do izpodbijanja nacionalnega in evropskega naloga za prijetje pred pravosodnimi organi odreditvene države članice v ta obrazec?

Če je odgovor na drugo vprašanje nikalen: ali je, če se evropski nalog za prijetje izda ob natančnem upoštevanju obrazca iz Priloge (to je brez obvestitve zahtevane osebe o njenih pravicah pred odreditvenim pravosodnim organom) in odreditveni pravosodni organ to osebo nemudoma po tem, ko izve za njeno prijetje, obvesti o njenih pravicah in ji pošlje ustrezne listine, to v skladu z uvodno izjavo 12, členom 1(3) Okvirnega sklepa 2002/584/PNZ, členi 4, 6(2) in 7(1) Direktive 2012/13/EU ter členoma 6 in 47 Listine?

Ali je Okvirni sklep 2002/584 veljaven, če ni drugega pravnega sredstva za zagotovitev pravic na podlagi člena 4, zlasti pravice na podlagi člena 4(3), na podlagi člena 6(2) in na podlagi člena 7(1) Direktive 2012/13/EU osebi, prijeti zaradi evropskega naloga za prijetje?


(1)  Direktiva 2012/13/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o pravici do obveščenosti v kazenskem postopku (UL 2012, L 142, str. 1).


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/26


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 10. septembra 2019 – „Skonis ir kvapas“ UAB/Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

(Zadeva C-674/19)

(2019/C 413/31)

Jezik postopka: litovščina

Predložitveno sodišče

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka:„Skonis ir kvapas“ UAB

Tožena stranka: Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 2(2) Direktive Sveta 2011/64/EU (1) z dne 21. junija 2011 o strukturi in stopnjah trošarine, ki velja za tobačne izdelke razlagati tako, da je treba za tobak za vodno pipo, za kakršnega gre v obravnavani zadevi (ki je sestavljen iz tobaka (do 24 %), sladkornega sirupa, glicerina, aromatičnih snovi in konzervansa), šteti, da „[…] deloma vsebuj[e] snovi, ki niso tobak“ za namene uporabe te določbe?

2.

Ali je treba člen 5(1) Direktive 2011/64/EU – tudi v primerih, v katerih ga je treba razlagati skupaj s členom 2(2) te direktive – razlagati tako, da je treba, če tobak, ki je vsebovan v mešanici, namenjeni za kajenje – v obravnavani zadevi tobak za vodno pipo (sporni izdelek v obravnavani zadevi) – ustreza merilom iz člena 5(1) Direktive 2011/64/EU, celotno mešanico šteti za tobak za kajenje, ne glede na druge snovi, ki so vsebovane v njej?

3.

Če je odgovor na drugo vprašanje nikalen, ali je treba člen 2(2) in/ali člen 5(1) Direktive 2011/64/EU razlagati tako, da je treba celoten sporni izdelek, kot je ta v postopku v glavni stvari, ki je proizveden z mešanjem drobno rezanega tobaka z drugimi tekočimi snovmi in običajno drobnimi delci snovi (sladkorni sirup, glicerin, aromatične snovi in konzervans), za uporabo te direktive šteti za tobak za kajenje?

4.

Ali je treba, če je odgovor na drugo vprašanje nikalen, na prvo in tretje vprašanje pa pritrdilen, določbe v tarifni številki 2403 Kombinirane nomenklature, določene v Prilogi I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 (2) z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) št. 1006/2011 z dne 27. septembra 2011, Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 927/2012 z dne 9. oktobra 2012, Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1001/2013 z dne 4. oktobra 2013 in Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1101/2014 z dne 16. oktobra 2014, razlagati tako, da pomenijo, da se takih sestavin tobaka za vodno pipo, kot so (1) sladkorni sirup, (2) aromatične snovi in/ali (3) glicerin, ne sme obravnavati kot „tobačne nadomestke“?


(1)  UL 2011, L 176, str. 24.

(2)  UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 2, zvezek 2, str. 382.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/27


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberlandesgericht Düsseldorf (Nemčija) 17. septembra 2019 – mk advokaten GbR/MBK Rechtsanwälte GbR

(Zadeva C-684/19)

(2019/C 413/32)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Oberlandesgericht Düsseldorf

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: mk advokaten GbR

Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: MBK Rechtsanwälte GbR

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali tretja oseba, omenjena v objavi na spletnem mestu, ki vsebuje znak, enak znamki, uporablja to znamko v smislu člena 5(1) Direktive 2008/95/ES, (1) če same objave ni opravila ta tretja oseba, ampak jo je upravljavec spletnega mesta prevzel iz druge objave, ki jo je opravila tretja oseba na način, ki krši znamko?


(1)  Direktiva 2008/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2008 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami (UL 2008, L 299, str. 25).


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/27


Tožba, vložena 20. septembra 2019 – Evropska komisija/Kraljevina Španija

(Zadeva C-704/19)

(2019/C 413/33)

Jezik postopka: španščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: B. Stromsky in P. Němečková, agenta)

Tožena stranka: Kraljevina Španija

Predloga tožeče stranke

Ugotovi naj se, da Kraljevina Španija s tem, da v roku, ki je bil določen, ni sprejela vseh ukrepov za to, da bi od glavnega prejemnika, družbe Telecom Castilla-La Mancha S.A., izterjala državno pomoč, ki je bila s členom 1 Sklepa Komisije (EU) 2016/1385 z dne 1. oktobra 2014 o državni pomoči SA.27408 (C 24/10) (ex NN 37/10, ex CP 19/09), ki so jo izvedli organi Kastilje in Manče za uvedbo digitalne prizemne televizije na oddaljenih in manj urbaniziranih območjih v Kastilji in Manči (1) (objavljen v UL L 222 z dne 17. avgusta 2016, stran 52) razglašena za nezakonito in nezdružljivo z notranjim trgom, s tem, da ni dokazala, da je preklicala vsa neizvedena plačila v zvezi z navedeno pomočjo, in s tem, da Komisije v določenem roku ni obvestila o ukrepih, sprejetih za izvršitev tega sklepa, ni izpolnila obveznosti, ki jih ima na podlagi člena 288 PDEU, četrti odstavek, ter členov 3 in 4 sklepa; in

Kraljevini Španiji naj se naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Kraljevina Španija ni poskrbela za izvršitev sklepa v roku, določenem v členu 4(2) in (3) sklepa.

Kraljevina Španija od največjega prejemnika, in sicer družbe Telecom Castilla-La Mancha, S.A., še vedno ni izterjala skupnega zneska pomoči. Kraljevina Španija ni dokazala, da so bila vsa neizvedena plačila po sprejetju sklepa preklicana. Opustitev popolne izterjave zneskov pomoči, ki je predmet sklepa in ki je bila dodeljena družbi Telecom CLM, ter neobstoj zanesljivega dokaza o preklicu vseh neizvedenih plačil pomenita kršitev obveznosti Španije iz člena 3 sklepa.

Kraljevina Španija poleg tega Komisiji v določenem roku ni posredovala zahtevanih informacij o izvršitvi sklepa, kot se zahteva s členom 4(3) in (4) tega sklepa.


(1)  UL 2016, L 222, str. 52.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/28


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Düsseldorf (Nemčija) 25. septembra 2019 – Von Aschenbach & Voss GmbH/Hauptzollamt Duisburg

(Zadeva C-708/19)

(2019/C 413/34)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Finanzgericht Düsseldorf

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Von Aschenbach & Voss GmbH

Tožena stranka: Hauptzollamt Duisburg

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali člen 1(1) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/271 z dne 16. februarja 2017 o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Uredbo Sveta (ES) št. 925/2009 na uvoz nekaterih aluminijastih folij s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz nekaterih nekoliko spremenjenih aluminijastih folij (1) – Izvedbena uredba 2017/271 – ni veljaven, ker je v nasprotju s členom 13(1) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (2) – Uredba 2016/1036 –, s tem ko je protidampinško dajatev, ki je bila na podlagi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2384 z dne 17. decembra 2015 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih aluminijastih folij s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in zaključku postopka za uvoz nekaterih aluminijastih folij s poreklom iz Brazilije po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 (3) – Izvedbena uredba 2015/2384 – uvedena za gospodinjsko aluminijasto folijo, razširil tudi na konvertersko aluminijasto folijo in določa, da se lahko konverterska aluminijasta folija izvzame iz protidampinške dajatve samo pod pogoji člena 1(4) Izvedbene uredbe 2017/271?

2.

Ali člen 1(1) Izvedbene uredbe 2017/271 ni veljaven, ker je Komisija pri sprejemanju Izvedbene uredbe 2017/271 storila očitno napako pri presoji, ker njeno stališče, da je delež nekoliko spremenjenih izdelkov glede na vse izdelke v preiskavi 80 %, ni zadostno utemeljeno?

3.

Ali člen 1(1) Izvedbene uredbe 2017/271 ni veljaven, ker je Komisija pri sprejemanju Izvedbene uredbe 2017/271 storila očitno napako pri presoji, ker ni preverila končne uporabe uvoženih aluminijastih folij v EU?


(1)  UL 2017, L 40, str. 51.

(2)  UL 2016, L 176, str. 21.

(3)  UL 2015, L 332, str. 63.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/29


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour constitutionnelle (Belgija) 27. septembra 2019 – Ordre des barreaux francophones et germanophone, Association pour le droit des Étrangers ASBL, Coordination et Initiatives pour et avec les Réfugiés et Étrangers ASBL, Ligue des Droits de l'Homme ASBL, Vluchtelingenwerk Vlaanderen ASBL/Conseil des ministres

(Zadeva C-718/19)

(2019/C 413/35)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Cour constitutionnelle

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Ordre des barreaux francophones et germanophone, Association pour le droit des Étrangers ASBL, Coordination et Initiatives pour et avec les Réfugiés et Étrangers ASBL, Ligue des Droits de l'Homme ASBL, Vluchtelingenwerk Vlaanderen ASBL

Tožena stranka: Conseil des ministres

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba pravo Unije, zlasti člena 20 in 21 Pogodbe o delovanju Evropske unije in Direktivo 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004„o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EGS (1)“ razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni zakonodaji, ki za državljane Unije in njihove družinske člane uporablja določbe, podobne določbam, ki v zvezi z državljani tretjih držav pomenijo prenos člena 7(3) Direktive 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o „skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav“, in sicer določbe, ki omogočajo, da se državljanu Unije ali njegovemu družinskemu članu naloži upoštevanje preventivnih ukrepov za preprečitev nevarnosti pobega med rokom, ki mu je bil določen za zapustitev ozemlja, potem ko je bila sprejeta odločba o prenehanju dovoljenja za prebivanje iz razlogov javnega reda ali med podaljšanjem tega roka?

2.

Ali je treba pravo Unije, zlasti člena 20 in 21 Pogodbe o delovanju Evropske unije in Direktivo 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja Direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EGS“, razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni zakonodaji, ki za državljane Unije in njihove družinske člane, ki niso upoštevali odločbe o prenehanju dovoljenja za prebivanje iz razlogov javnega reda ali javne varnosti, uporablja določbo, ki je enaka tisti, ki se uporablja za državljane tretjih držav v enakem položaju, kar zadeva najdaljši, to je osemmesečni rok, pripora za namene odstranitve?


(1)  UL 2004, L 158, str. 77.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/30


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Spetsializiran nakazatelen sad (Bolgarija) 1. oktobra 2019 – kazenski postopek zoper HP

(Zadeva C-724/19)

(2019/C 413/36)

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Spetsializiran nakazatelen sad

Stranka v postopku v glavni stvari

HP

Vprašanji za predhodno odločanje

Ali je nacionalna določba (člen 5(1), točka 1, Zakon za Evropeyskata zapoved za razsledvane (zakon o evropskem preiskovalnem nalogu)), v skladu s katero je pristojni organ za izdajo evropskega preiskovalnega naloga za posredovanje podatkov o prometu in lokaciji, povezanih s telekomunikacijami, v predkazenskem postopku državni tožilec, medtem ko je v enakih nacionalnih položajih pristojni organ za to sodišče, združljiva s členom 2(c)(i) Direktive 2014/41 (1) in načelom enakovrednosti?

Ali se s tem, da pristojni organ države izvršiteljice (državni tožilec ali preiskovalni sodnik) prizna tak evropski preiskovalni nalog, nadomesti odredba sodišča, ki je potrebna na podlagi nacionalnega prava države izdajateljice?


(1)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2014/41/EU z dne 3. aprila 2014 o evropskem preiskovalnem nalogu v kazenskih zadevah (UL 2014, L 130, str. 1).


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/31


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Augstākā tiesa (Senāts) (Latvija) 7. oktobra 2019 – Euromin Holdings (Cyprus) Limited/Finanšu un kapitāla tirgus komisija

(Zadeva C-735/19)

(2019/C 413/37)

Jezik postopka: latvijščina

Predložitveno sodišče

Augstākā tiesa (Senāts)

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka na prvi stopnji in pritožnica v kasacijskem postopku: Euromin Holdings (Cyprus) Limited

Tožena stranka na prvi stopnji in nasprotna stranka v kasacijskem postopku: Finanšu un kapitāla tirgus komisija

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je nacionalna zakonodaja, v skladu s katero se cena delnice za obvezno ponudbo za ponovni nakup izračuna tako, da se neto sredstva zadevne družbe (vključno z neobvladujočimi – manjšinskimi – deleži) delijo s številom izdanih delnic, v nasprotju s pravilno uporabo člena 5 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/25/ES z dne 21. aprila 2004 o ponudbah za prevzem (1)?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen, torej da ni treba, da neto sredstva vključujejo neobvladujoče ali manjšinske deleže, ali je mogoče šteti, da je v smislu člena 5(4), drugi pododstavek, Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/25/ES z dne 21. aprila 2004 o ponudbah za prevzem, jasno določena metoda določanja cene delnice, za nakup katere je treba uporabiti eno od metod na podlagi prava, razvitega na podlagi sodne prakse – teleološka redukcija?

3.

Ali je skladna s členom 5(4) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/25/ES z dne 21. aprila 2004 o ponudbah za prevzem, to pomeni z določitvijo pravične cene, zakonodaja, v skladu s katero je treba izbrati najvišjo ceno med temi tremi možnostmi:

(1)

ceno, po kateri so ponudnik ali osebe, ki delujejo usklajeno z njim, kupili delnice zadevne družbe v prejšnjih 12 mesecih. Če so bile delnice kupljene po različnih cenah, bo cena ponovnega nakupa ob nastanku zakonske obveznosti predložitve ponudbe za ponovni nakup enaka najvišji ceni nakupa delnic v prejšnjih 12 mesecih;

(2)

tehtano povprečno ceno delnice na reguliranem trgu ali v večstranskem sistemu trgovanja z največjim obsegom transakcij z zadevnimi delnicami v zadnjih 12 mesecih. Tehtana povprečna cena delnice se ob nastanku zakonske obveznosti predložitve ponudbe za ponovni nakup izračuna na podlagi 12 prejšnjih mesecev;

(3)

vrednost delnice, izračunano tako, da se neto sredstva zadevne družbe delijo s številom izdanih delnic. Neto sredstva se izračunajo tako, da se od skupnega zneska postavk aktive zadevne družbe odštejejo lastne delnice in pasiva. Če ima zadevna družba delnice z različnimi nominalnimi vrednostmi, ali se za izračun vrednosti delnice neto sredstva delijo sorazmerno z odstotkom vsake nominalne vrednosti delnice v delniškem kapitalu?

4.

Če metoda izračuna, določena v nacionalnem pravu, pri kateri je uporabljena diskrecijska pravica, ki jo imajo [države članice] na podlagi člena 5(4), drugi pododstavek, Direktive 2004/25/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o ponudbah za prevzem, privede do rezultata, da je cena višja od tiste iz člena 5(4), prvi pododstavek, ali je skladno s ciljem Direktive vedno izbrati višjo ceno?

5.

Če je posamezniku povzročena škoda, ki je posledica nepravilne uporabe prava Evropske unije, ali lahko nacionalno pravo določi omejitev povrnitve navedene škode, če se ta omejitev uporablja tudi tako za škodo, povzročeno zaradi nepravilne uporabe nacionalnega prava, kot tudi za škodo, utrpljeno zaradi nepravilne uporabe prava Unije?

6.

Ali določbe Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/25/ES z dne 21. aprila 2004 o ponudbah za prevzem, ki se uporabljajo v tej zadevi, podeljujejo pravice posameznikom, torej ali je izpolnjena ustrezna zahteva za nastanek odgovornosti države?


(1)  DO 2004, L 142, p. 12.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/32


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Augstākā tiesa (Senāts) (Latvija) 7. oktobra 2019 – ZS „Plaukti“/Lauku atbalsta dienests

(Zadeva C-736/19)

(2019/C 413/38)

Jezik postopka: latvijščina

Predložitveno sodišče

Augstākā tiesa (Senāts)

Stranki v postopku v glavni stvari

Revident: ZS „Plaukti“

Nasprotna stranka v revizijskem postopku: Lauku atbalsta dienests

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je mogoče uporabiti člen 16(5), tretji pododstavek, Uredba Komisije (EU) št. 65/2011 (1) z dne 27. januarja 2011 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 glede izvajanja kontrolnih postopkov in navzkrižne skladnosti v zvezi z ukrepi podpore za razvoj podeželja za primer, v katerem prosilec ni izpolnil zahtev v zvezi s košnjo površine, za katero je zaprosil za pomoč za ohranjanje biotske raznovrstnosti na pašnikih (zahteva, ki presega minimalne obvezne zahteve, določene v členu 39(3) Uredbe št. 1698/2005), (2) ne da bi bila ugotovljena kakršna koli sprememba v skupini kmetijskih rastlin?

2.

Ali je mogoče za isto kršitev hkrati naložiti sankcijo, določeno v členu 16(5), tretji pododstavek, Uredba Komisije (EU) št. 65/2011 z dne 27. januarja 2011, in sankcijo, določeno v členu 18(1)(a) Uredbe št. 65/2011?

3.

Ali člena 4 in 6 Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 (3) z dne 19. januarja 2009 v povezavi s členom 39(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 z dne 20. septembra 2005 nasprotujeta nacionalni zakonodaji, ki določa, da lahko ista zahteva pomeni minimalno obvezno zahtevo (obveznost) in hkrati določa obveznosti, ki presegajo minimalne obvezne zahteve (zahteva za plačilo kmetijsko-okoljske pomoči)?


(1)  UL 2011, L 25, str. 5.

(2)  Uredba Sveta (ES) št. 1698/2005 z dne 20. septembra 2005 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (UL 2005, L 277, str. 1).

(3)  Uredba Sveta (ES) št. 73/2009 z dne 19. januarja 2009 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor za kmete v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete, spremembi uredb (ES) št. 1290/2005, (ES) št. 247/2006, (ES) št. 378/2007 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1782/2003 (UL 2009, L 30, str. 16).


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/33


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal administratif de Montreuil (Francija) 7. oktobra 2019 – Bank of China Limited/Ministre de l'Action et des Comptes publics

(Zadeva C-737/19)

(2019/C 413/39)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Tribunal administratif de Montreuil

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Bank of China Limited

Tožena stranka: Ministre de l'Action et des Comptes publics

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali se rešitve iz sodbe z dne 24. januarja 2019, Morgan Stanley & Co International plc proti Ministre de l’Économie et des Finances, C-165/17, uporabljajo, če podružnica v državi članici na eni strani opravlja dejavnosti, ki so predmet DDV, in na drugi strani, storitve za svoj sedež in za podružnice s sedežem v tretji državi?

2.

Ali lahko davčni zavezanec odbije davek na dodano vrednost na podlagi člena 169(a) ali točke (c) tega člena, če podružnica, ki ima sedež v državi članici, zahteva pravico do odbitka, ki temelji na njenih izdatkih za opravljanje storitev za njen sedež v tretji državi, to je za izvoz finančnih in bančnih storitev.

3.

Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen in če podružnica lahko zahteva odbitek na podlagi člena 169(a), pod kakšnim pogojem je mogoče bančne transakcije, ki jih je opravil sedež, ki je v tretji državi, šteti za okoliščine, ki dajejo pravico do odbitka, če so bile opravljene v državi članici, v kateri so nastali stroški, od katerih se obračuna davek na dodano vrednost. Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen in če podružnica lahko zahteva odbitek na podlagi člena 169(c), pod kakšnimi pogoji se lahko za naročnika šteje, da ima sedež zunaj Evropske unije, če je podružnica v Evropski uniji in tvori s sedežem en sam pravni subjekt ?


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/34


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court (Irska) 7. oktobra 2019 – VK/An Bord Pleanála

(Zadeva C-739/19)

(2019/C 413/40)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Supreme Court

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: VK

Tožena stranka: An Bord Pleanála

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je državi članici onemogočeno, da izkoristi možnost iz člena 5 Direktive 77/249/EGS (1) z dne 22. marca 1977, kakor je bila spremenjena, ki državi članici omogoča, da odvetniku, ki opravlja dejavnost zastopanja stranke v sodnem postopku, naloži zahtevo „da delajo skupaj z odvetnikom, ki bodisi opravlja poklic pred zadevnimi sodnimi organi“ v vseh okoliščinah, v katerih bi bila stranka, ki jo gostujoči odvetnik želi zastopati v tem postopku, upravičena, da se zastopa sama?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen, na podlagi katerih dejavnikov mora nacionalno sodišče presojati, ali je dopustno naložiti zahtevo „da deluje skupaj z“?

3.

Podrobneje, ali bi naložitev omejene obveznosti delovanja „skupaj z“ na prej v tej predložitveni odločbi opisani način, pomenila sorazmeren poseg v svobodo opravljanja storitev odvetnikov, ki se lahko upraviči ob upoštevanju javnega interesa, ki ga predstavlja potreba po zaščiti uporabnikov pravnih storitev in učinkovitem izvajanju sodne oblasti?

4.

Če je odgovor na tretje vprašanje pritrdilen, ali je takšno stališče upoštevno v vseh primerih, in če ne, katere dejavnike mora nacionalno sodišče upoštevati pri odločitvi, ali je v določenem primeru mogoče naložiti takšno zahtevo?


(1)  Direktiva Sveta z dne 22. marca 1977 o učinkovitem uresničevanju svobode opravljanja storitev odvetnikov (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 1, str. 52).


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/34


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour d'appel de Paris (Francija) 8. oktobra 2019 – Republika Moldavija/Société Komstroy, pravna naslednica družbe Energoalians

(Zadeva C-741/19)

(2019/C 413/41)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Cour d'appel de Paris

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Republika Moldavija

Tožena stranka: Société Komstroy, pravna naslednica družbe Energoalians

Vprašanja za predhodno odločanje

Ali je treba člen 1, točka 6, Pogodbe o energetski listini razlagati tako, da je terjatev na podlagi pogodbe o prodaji električne energije, ki ni povezana z nobenim vložkom vlagatelja v državi gostiteljici, lahko „naložba“ v smislu tega člena?

Ali je treba člen 26(1) Pogodbe o energetski listini razlagati tako, da je to, da vlagatelj iz države pogodbenice te pogodbe pridobi terjatev, nastalo pri gospodarskem subjektu, ki ni iz ene od držav pogodbenic te pogodbe, naložba?

Ali je treba člen 26(1) Pogodbe o energetski listini razlagati tako, da je terjatev, ki jo ima vlagatelj na podlagi pogodbe o prodaji električne energije, dobavljene na mejo države gostiteljice, lahko naložba, uresničena na območju druge pogodbenice, če vlagatelj na ozemlju zadnjenavedene države ne opravlja nobene gospodarske dejavnosti?


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/35


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sofiyski rayonen sad (Bolgarija) 10. oktobra 2019 – PH, OI/„Eurobank Bulgaria“ AD

(Zadeva C-745/19)

(2019/C 413/42)

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Sofiyski rayonen sad

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: PH, OI

Tožena stranka: „Eurobank Bulgaria“ AD

Vprašanje za predhodno odločanje

1.

Ali lahko nacionalno sodišče, če se izkaže, da je nek pogoj o enostranski spremembi obrestne mere v posojilni pogodbi, ki jo skleneta trgovec in potrošnik, nepošten, zavzame stališče, da so bile obresti, ki se dolgujejo v skladu s pogodbo, (kljub temu, da je bilo v prvotni pogodbi določeno drugače) določene v višini, ki je bila določena ob izplačilu posojila?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen: ali lahko nacionalno sodišče v primeru obstoja nepoštenega pogoja, ki pogodbene variabilne obrestne mere ne določa na podlagi zakonite metode, sploh prisodi obresti?

3.

Kako okoliščina, da je potrošnik med tekočim odplačevanjem posojila soglašal z uporabo metode za določitev obrestne mere, ki ne vsebuje nepoštenih pogojev, vpliva na odgovor na prvi dve vprašanji?


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/36


Tožba, vložena 23. oktobra 2019 – Evropska komisija/Republika Avstrija

(Zadeva C-787/19)

(2019/C 413/43)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Jokubauskaitė in M. Wasmeier, agenta)

Tožena stranka: Republika Avstrija

Predlog tožeče stranke

Tožeča stranka Sodišču predlaga, naj odloči tako:

Republika Avstrija s tem, da je iz ureditve DDV za potovalne agencije izključila potovalne storitve, ki se opravijo za davčne zavezance, ki te storitve uporabljajo za svoje podjetje, in s tem da je potovalnim agencijam, v delu v katerem se ta posebna ureditev uporablja zanje, dovolila, da davčno osnovo določijo pavšalno za skupine storitev in za vse v nekem davčnem obdobju opravljene storitve, ni izpolnila obveznosti iz člena 73 in členov od 306 do 310 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1).

Republika Avstrija nosi stroške postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka trdi, da avstrijska ureditev za izračun DDV za potovalne agencije ni v skladu z Direktivo 2006/112. Ta direktiva v členih od 306 do 310 določa posebno ureditev, v skladu s katero se potovalna storitev, ki jo potovalna agencija opravi za stranko, šteje za enotno storitev. Avstrijsko pravo od tega nedopustno odstopa.

Prvič, ni dopustna izključitev davčnih zavezancev, ki potovalne storitve uporabljajo za svoje podjetje, iz te posebne ureditve. Sodišče je že v sodbi z dne 26. septembra 2013, Komisija/Španija (C-189/11, EU:C:2013:587), ugotovilo, da se ta posebna ureditev ne uporablja le za storitve zasebnim končnim potrošnikom, temveč tudi za storitve podjetjem, ki so davčni zavezanci. Države članice nimajo možnosti, da bi to ureditev omejile le na prvo skupino. Sodišče je to v sodbi z dne 8. februarja 2018, Komisija/Nemčija (C-380/16, EU:C:2018:76), še enkrat potrdilo.

Drugič, v avstrijskem pravu o DDV določena metoda za izračun davka ni skladna z Direktivo 2006/112. Iz členov 73 in od 306 do 310 izhaja, da mora biti davčna osnova določena ločeno za vsako potovanje. Avstrijsko pravo pa dovoljuje pavšalni izračun marže za „skupine storitev“ oziroma za vsa potovanja v določenem časovnem obdobju. Sodišče je v omenjenih sodbah tudi ugotovilo, da tak pavšalni izračun ni v skladu s skupnim sistemom DDV.


(1)  UL 2006, L 347, str. 1


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/36


Tožba, vložena 25. oktobra 2019 – Evropska komisija/Republika Poljska

(Zadeva C-791/19)

(2019/C 413/44)

Jezik postopka: poljščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopniki: K. Banks, H. Krämer, S. L. Kalėda, agenti)

Tožena stranka: Republika Poljska

Predlog tožeče stranke

1.

Sodišče naj ugotovi, da Republika Poljska s tem, da

je dopustila, da se lahko vsebina sodnih odločb opredeli kot disciplinska kršitev, ki jo storijo sodniki splošnih sodišč (člen 107(1) zakona o organizaciji splošnih sodišč in člen 97(1) in (3) zakona o vrhovnem sodišču),

ni zagotovila neodvisnosti in nepristranskosti disciplinskega senata vrhovnega sodišča, ki je pristojen za nadzor nad odločbami, izdanimi v disciplinskih postopkih proti sodnikom (člen 3, točka 5, člen 27 in člen 73(1) zakona o vrhovnem sodišču v povezavi s členom 9a zakona o nacionalnem sodnem svetu),

je predsedniku disciplinskega senata vrhovnega sodišča podelila diskrecijsko pravico za imenovanje disciplinskega sodišča, ki je na prvi stopnji pristojno v zadevah, ki se nanašajo na sodnike splošnih sodišč (člen 110(3) in člen 114(7) zakona o organizaciji splošnih sodišč), zlasti s tem, da ni zagotovila, da disciplinske zadeve obravnava „z zakonom ustanovljeno“ sodišče, in s tem, da

je ministru za pravosodje podelila pristojnost za imenovanje vodje disciplinskega postopka ministra za pravosodje (člen 112b zakona o organizaciji splošnih sodišč), hkrati pa ni zagotovila, da se disciplinske zadeve proti sodnikom splošnih sodišč obravnavajo v razumnem roku, ter z določitvijo, da dejanja, ki se nanašajo na imenovanje odvetnika in to, da ta prevzame obrambo, nimajo odložnega učinka na potek disciplinskega postopka (člen 115 zakona o organizaciji splošnih sodišč), in da disciplinsko sodišče vodi postopek tudi v primeru upravičene odsotnosti obdolženca ali njegovega odvetnika (člen 115a(3) zakona o organizaciji splošnih sodišč), s čimer obdolženim sodnikom splošnih sodišč ni zagotovila pravice do obrambe,

ni izpolnila obveznosti na podlagi člena 19(1), drugi pododstavek, PEU, ter da s tem, da:

je dopustila, da se pravica sodišč do vložitve predlogov za sprejetje predhodne odločbe pri Sodišču omeji z možnostjo začetka disciplinskega postopka,

ni izpolnila obveznosti na podlagi člena 267, drugi in tretji pododstavek, PDEU.

2)

Republiki Poljski naj se naloži plačilo stroškov.

Tožbena razloga in bistvene trditve

Prvič, Komisija v zvezi s kršitvijo člena 19(1), drugi pododstavek, PEU trdi, da sporne določbe (i) omogočajo, da se vsebina sodnih odločb opredeli kot disciplinska kršitev, (ii) ne zagotavljajo neodvisnosti in nepristranskosti disciplinskega senata vrhovnega sodišča, ki je pristojen za nadzor nad odločbami, izdanimi v disciplinskih postopkih, (iii) predsedniku disciplinskega senata vrhovnega sodišča podeljujejo diskrecijsko pravico za imenovanje disciplinskega sodišča, ki je na prvi stopnji pristojno v zadevah, ki se nanašajo na sodnike splošnih sodišč, s čimer ne zagotavljajo, da disciplinske zadeve obravnava „z zakonom ustanovljeno“ sodišče, (iv) ne zagotavljajo, da bodo disciplinske zadeve proti sodnikom splošnih sodišč obravnavane v razumnem roku in ne zagotavljajo pravice obdolženega sodnika do obrambe.

Drugič, komisija v zvezi s kršitvijo člena 267, drugi in tretji odstavek, PDEU trdi, da sporne nacionalne določbe dopuščajo, da se pravica sodišč do vložitve predlogov za sprejetje predhodne odločbe pri Sodišču omeji z možnostjo začetka disciplinskega postopka.


Splošno sodišče

9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/38


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Xinyi PV Products (Anhui) Holdings/Komisija

(Zadeva T-586/14 RENV) (1)

(Damping - Uvoz solarnega stekla s poreklom s Kitajske - Člen 2(7)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 1225/2009 (postal člen 2(7)(b) in (c) Uredbe (EU) 2016/1036) - Status podjetja, ki deluje v pogojih tržnega gospodarstva - Pojem „bistveno izkrivljanje proizvodnih stroškov in finančnega položaja podjetja“ - Davčne ugodnosti - Očitna napaka pri presoji)

(2019/C 413/45)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd (Anhui, Kitajska) (zastopnik: Y. Melin, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: L. Flynn in T. Maxian Rusche, agenta)

Intervenient v podporo tožene stranke: GMB Glasmanufaktur Brandenburg GmbH (Tschernitz, Nemčija) (zastopnik: R. MacLean, odvetnik)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU se nanaša na razglasitev ničnosti Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 470/2014 z dne 13. maja 2014 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz solarnega stekla s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL 2014, L 142, str. 1, popravek UL 2014, L 253, str. 4).

Izrek

1.

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 470/2014 z dne 13. maja 2014 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz solarnega stekla s poreklom iz Ljudske republike Kitajske se razglasi za nično.

2.

Evropska komisija, poleg svojih stroškov, nosi stroške družbe Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd, razen stroškov, ki so povezani z intervencijo.

3.

Družba GMB Glasmanufaktur Brandenburg GmbH, poleg svojih stroškov, nosi stroške družbe Xinyi PV Products (Anhui) Holdings, ki so povezani z njeno intervencijo.


(1)  UL C 372, 20.10.2014.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/39


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Luxembourg in Fiat Chrysler Finance Europe/Komisija

(Zadevi T-755/15 in T-759/15) (1)

(Državne pomoči - Pomoč, ki jo je odobril Luksemburg - Sklep o razglasitvi pomoči za nezdružljivo z notranjim trgom in za nezakonito ter o odreditvi njenega vračila - Davčna informacija (tax ruling) - Prednost - Načelo običajnih tržnih pogojev - Selektivnost - Domneva - Omejitev konkurence - Vračilo)

(2019/C 413/46)

Jezika postopka: francoščina in angleščina

Stranke

Tožeča stranka v zadevi T-755/15: Veliko vojvodstvo Luksemburg (zastopniki: sprva D. Holderer in T. Uri, nato T. Uri, agenta, skupaj z D. Waelbroeckom, S. Naudinom in A. Steichenom, in nato skupaj z D. Waelbroeckom in A. Steichenom, odvetniki)

Tožeča stranka v zadevi T-759/15: Fiat Chrysler Finance Europe (Luxembourg, Luksemburg) (zastopniki: J. Rodríguez, solicitor, G. Maisto in M. Engel, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: P.-J. Loewenthal in B. Stromsky, agenta)

Intervenient v podporo tožečih strank: Irska (zastopniki v zadevi T-755/15: sprva E. Creedon, G. Hodge in A. Joyce, nato G. Hodge, M. Browne in A. Joyce, ter nazadnje A. Joyce in J. Quaney, agenti, skupaj s P. Gallagherjem, M. Collinsom, SC, B. Dohertyjem in S. Kingston, barristers; zastopniki v zadevi T-759/15: sprva E. Creedon, G. Hodge, K. Duggan in A. Joyce, nato G. Hodge, K. Duggan, M. Browne in A. Joyce, ter zatem A. Joyce in J. Quaney, agenti, skupaj z M. Collinsom, P. Gallagherjem, SC, S. Kingston in B. Dohertyjem, barristers)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije (EU) 2016/2326 z dne 21. oktobra 2015 o državni pomoči SA.38375 (2014/C ex 2014/NN), ki jo je Luksemburg odobril podjetju Fiat (UL 2016, L 351, str. 1).

Izrek

1.

Zadevi T-755/15 in T-759/15 se združita za izdajo sodbe.

2.

Tožbi se zavrneta.

3.

Veliko vojvodstvo Luksemburg nosi svoje stroške in stroške Evropske komisije v zadevi T-755/15.

4.

Družba Fiat Chrysler Finance Europe nosi svoje stroške in stroške Evropske komisije v zadevi T-759/15.

5.

Irska nosi svoje stroške.


(1)  UL C 59, 15.2.2016.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/40


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Nizozemska in drugi/Komisija

(Zadevi T-760/15 in T-636/16) (1)

(Državne pomoči - Pomoč, ki jo je izvedla Nizozemska - Sklep o razglasitvi pomoči za nezdružljivo z notranjim trgom in za nezakonito ter o odreditvi njenega vračila - Davčno stališče (tax ruling) - Transferna cena - Izračun davčne osnove - Načelo običajnih tržnih pogojev - Ugodnost - Referenčni sistem - Davčna in postopkovna neodvisnost držav članic)

(2019/C 413/47)

Jezika postopka: nizozemščina in angleščina

Stranke

Tožeča stranka v zadevi T-760/15: Kraljevina Nizozemska (zastopnice: sprva M. Bulterman, B. Koopman, M. de Ree in M. Noort, nato M. Bulterman, M. de Ree in M. Noort, agentke)

Tožeči stranki v zadevi T-636/16: Starbucks Corp. (Seattle, Washington, Združene države), Starbucks Manufacturing Emea BV (Amsterdam, Nizozemska) (zastopniki: S. Verschuur, M. Petite in M. Stroungi, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki v zadevi T-760/16: sprva P-J. Loewenthal in B. Stromsky, nato P-J. Loewenthal in F. Tomat, agenti. zastopnika v zadevi T-636/16: P-J. Loewenthal in F. Tomat, agenta)

Intervenientka v podporo tožeče stranke v zadevi T-760/15: Irska (zastopniki: sprva E. Creedon, G. Hodge, K. Duggan in A. Joyce, nato G. Hodge, A. Joyce, K. Duggan, M. Browne in J. Quaney, agenti, skupaj z M. Collinsom, P. Gallagherjem, SC, ter B. Dohertyjem in S. Kingston, barristers)

Predmet

Predlogi na podlagi člena 263 PDEU se nanašajo na razglasitev ničnosti Sklepa Komisije (EU) 2017/502 z dne 21. oktobra 2015, o državni pomoči SA.38374 (2014/C, ex 2014/NN), ki jo je Nizozemska dodelila podjetju Starbucks (UL 2017, L 83, str. 38).

Izrek

1.

Zadevi T-760/15 in T-636/16 se združita za namen te sodbe.

2.

Sklep Komisije (EU) 2017/502 z dne 21. oktobra 2015, o državni pomoči SA.38374 (2014/C, ex 2014/NN), ki jo je Nizozemska dodelila podjetju Starbucks, se razglasi za ničen.

3.

Evropska komisija nosi svoje stroške in stroške, nastale Kraljevini Nizozemski ter družbama Starbucks Corp. in Starbucks Manufacturing Emea BV.

4.

Irska nosi svoje stroške.


(1)  UL C 59, 15.2.2016.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/41


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – HSBC Holdings in drugi/Komisija

(Zadeva T-105/17) (1)

(Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Sektor eurskih obrestnih izvedenih finančnih instrumentov - Sklep o ugotovitvi kršitve člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma EGP - Manipulacija z medbančnimi referenčnimi obrestnimi merami Euribor - Izmenjava zaupnih informacij - Omejevanje konkurence zaradi cilja - Enotna in trajajoča kršitev - Globe - Osnovni znesek - Vrednost prodaje - Člen 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003 - Obveznost obrazložitve)

(2019/C 413/48)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: HSBC Holdings plc (London, Združeno kraljestvo), HSBC Bank plc (London), HSBC France (Pariz, Francija) (zastopniki: K. Bacon, QC, D. Bailey, barrister, M. Simpson, solicitor, ter Y. Anselin in C. Angeli, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: M. Farley, B. Mongin in F. van Schaik, agenti, skupaj z B. Laskom, barrister)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev delne ničnosti Sklepa Komisije C(2016) 8530 final z dne 7. decembra 2016 o postopku na podlagi člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma EGP (zadeva AT.39914 – Evrski obrestni izvedeni finančni instrumenti) in znižanje zneska globe, naložene tožečim strankam.

Izrek

1.

Člen 2(b) Sklepa Komisije C(2016) 8530 final z dne 7. decembra 2016 o postopku na podlagi člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma EGP (zadeva AT.39914 – Evrski obrestni izvedeni finančni instrumenti) se razglasi za ničen.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

Družbe HSBC Holdings plc, HSBC Bank plc in HSBC France nosijo svoje stroške.

4.

Evropska komisija nosi svoje stroške.


(1)  UL C 112, 10.4.2017.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/42


Sodba Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – FVE Holýšov I in drugi/Komisija

(Zadeva T-217/17) (1)

(Državne pomoči - Trg električne energije, proizvedene iz obnovljivih virov energije - Ukrepi, s katerimi se določa minimalna odkupna cena električne energije, proizvedene iz obnovljivih virov energije, ali s katerimi se proizvajalcem te električne energije dodeli premija - Sprememba prvotnih ukrepov - Odločba, s katero je po fazi predhodne preučitve shema pomoči razglašena za združljivo z notranjim trgom - Člen 107(3)(c) PDEU - Upravičenci do pomoči in delničarji upravičencev - Legitimna pričakovanja - Državni viri - Pristojnost Komisije za preizkus združljivosti ukrepov z drugimi določbami prava Unije kot so tiste za državne pomoči)

(2019/C 413/49)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: FVE Holýšov I s. r. o. (Praga, Češka republika) in 27 drugih tožečih strank, katerih imena so navedena v prilogi sodbe (zastopniki: A. Reuter, H. Wendt, C. Bürger, T. Christner, W. Schumacher, A. Compes in T. Herbold, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: L. Armati, P. Němečková in T. Maxian Rusche, agenti)

Intervenienti v podporo tožene stranke: Češka republika (zastopniki: M. Smolek, J. Vláčil, T. Müller, O. Serdula in L. Dvořáková, agenti), Kraljevina Španija (zastopniki: sprva A. Gavela Llopis, nato A. Rubio González in S. Centeno Huerta, agenti), Republika Ciper (zastopnici: E. Symeonidou in E. Zachariadou, agentki), Slovaška republika (zastopnika: B. Ricziová in M. Kianička, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev delne ničnosti Odločbe Komisije C(2016) 7827 final z dne 28. novembra 2016 v zvezi z državno pomočjo SA.40171 (2015/NN), ki se nanaša na spodbujanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih virov energije, katere povzetek je bil objavljen v Uradnem listu Evropske unije (UL 2017, C 69, p. 2).

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družba FVE Holýšov I s. r. o. in druge tožeče stranke, katerih imena so v prilogi, poleg svojih stroškov nosijo stroške Evropske komisije.

3.

Češka republika, Kraljevina Španija, Republika Ciper in Slovaška republika nosijo svoje stroške.


(1)  UL C 202, 26.6.2017.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/43


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Romunija/Komisija

(Zadeva T-391/17) (1)

(Institucionalno pravo - Evropska državljanska pobuda - Varstvo nacionalnih in jezikovnih manjšin - Krepitev kulturne in jezikovne raznolikosti - Delna registracija - Načelo prenosa pristojnosti - Neobstoj očitne zakonodajne nepristojnosti Komisije - Obveznost obrazložitve - Člen 5(2) PEU - Člen 4(2)(b) Uredbe (EU) št. 211/2011 - Člen 296 PDEU)

(2019/C 413/50)

Jezik postopka: romunščina

Stranke

Tožeča stranka: Romunija (zastopniki: sprva R. Radu, C.-M. Florescu, E. Gane in L. Lițu, nato C.-M. Florescu, E. Gane, L. Lițu et C.-R. Canțăr, agenti)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: H. Krämer, L. Radu Bouyon in H. Stancu, agenti)

Intervenientka v podporo tožene stranke: Madžarska (zastopniki: M. Fehér, G. Koós in G. Tornyai, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije (EU) 2017/652 z dne 29. marca 2017 o predlagani državljanski pobudi z naslovom „Minority SafePack – One million signatures for diversity in Europe“ (UL 2017, L 92, str. 100).

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Romunija nosi svoje stroške in stroške Evropske komisije, vključno s stroški postopka z izdajo začasne odredbe.

3.

Madžarska nosi svoje stroške.


(1)  UL C 269, 14.8.2017.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/44


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Printeos in drugi/Komisija

(Zadeva T-466/17) (1)

(Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Trg standardnih kataloških in posebnih potiskanih pisemskih ovojnic - Sklep o ugotovitvi kršitve člena 101 PDEU - Razglasitev delne ničnosti zaradi kršitve obveznosti obrazložitve - Sklep o spremembi - Postopek poravnave - Globe - Osnovni znesek - Izjemna prilagoditev - Zgornja 10-odstotna meja skupnega prometa - Člen 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003 - Načelo ne bis in idem - Pravna varnost - Legitimno pričakovanje - Enako obravnavanje - Seštevanje sankcij - Sorazmernost - Pravičnost - Neomejena pristojnost)

(2019/C 413/51)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Tožeče stranke: Printeos, SA (Alcalá de Henares, Španija), Printeos Cartera Industrial, SL (Alcalá de Henares), Tompla Scandinavia AB (Stockholm, Švedska), Tompla France (Fleury-Mérogis, Francija), Tompla Druckerzeugnisse Vertriebs GmbH (Leonberg, Nemčija) (zastopnika: H. Brokelmann in P. Martínez-Lage Sobredo, avocats)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: F. Castilla Contreras, F. Jimeno Fernández in C. Urraca Caviedes, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za, primarno, razglasitev delne ničnosti Sklepa Komisije z dne 16. junija 2017 o spremembi Odločbe C(2014) 9295 final o postopku na podlagi člena 101 [PDEU] in člena 53 Sporazuma EGP (Zadeva AT.39780 – Pisemske ovojnice) in, podredno, znižanje zneska globe, naložene tožečim strankam.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Evropski komisiji se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 318, 25.9.2017.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/44


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – US/ECB

(Zadeva T-ECB) (1)

(Javni uslužbenci - Osebje ECB - Ocenjevalno poročilo za leto 2016 - Letna revizija plač in dodatkov - Zavrnitev preoblikovanja pogodbe za določen čas v pogodbo za nedoločen čas - Obveznost obrazložitve - Očitna napaka pri presoji)

(2019/C 413/52)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: US (zastopnici L. Levi in A. Blot, odvetnici)

Tožena stranka: Evropska centralna banka (zastopniki: F. von Lindeiner in M. Rötting, agenta, skupaj z B. Wägenbaurom, odvetnikom)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU in člena 50a Statuta Sodišča Evropske unije za, prvič, razglasitev ničnosti ocenjevalnega poročila za tožečo stranko za leto 2016 ter odločbe o letni reviziji plač in dodatkov za leto 2016, in, drugič, povračilo škode, ki naj bi tožeči stranki nastala zaradi teh aktov.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

US se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL 2018, C 52, 12.2.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/45


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Crédit mutuel Arkéa/EUIPO – Confédération nationale du Crédit mutuel (Crédit Mutuel)

(Zadeva T-13/18) (1)

(Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Besedna znamka Evropske unije Crédit Mutuel - Absolutni razlogi za zavrnitev - Opisnost - Neobstoj razlikovalnega učinka - Razlikovalni učinek, pridobljen z uporabo - Nasprotna tožba - Člen 7(1)(b) in (c) ter (3) Uredbe (EU) 2017/1001 - Člen 59(1)(a) in (2) Uredbe 2017/1001)

(2019/C 413/53)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeča stranka: Crédit Mutuel Arkéa (Le Relecq Kerhuon, Francija) (zastopniki: A. Casalonga, L. Codevelle in C. Bercial Arias, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: D. Hanf, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Confédération nationale du Crédit mutuel (Pariz, Francija) (zastopnici: B. Moreau-Margotin in M. Merli, odvetnici)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 8. novembra 2017 (zadeva R 1724/2016-5) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Crédit Mutuel Arkéa in Confédération nationale du Crédit mutuel.

Izrek

1.

Odločba petega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 8. novembra 2017 (zadeva R 1724/2016-5) se razveljavi v delu, v katerem je bilo z njo ugotovljeno, da je izpodbijana znamka z uporabo pridobila razlikovalni učinek za proizvode in storitve, glede katerih je opisna in nima razlikovalnega učinka.

2.

Tožba se v preostalem zavrne.

3.

Nasprotna tožba se zavrne.

4.

Družba Crédit Mutuel Arkéa nosi tretjino svojih stroškov in naloži se ji plačilo tretjine stroškov, ki sta jih EUIPO in družba Confédération nationale du Crédit mutuel imela v zvezi z glavno tožbo.

5.

EUIPO nosi dve tretjini svojih stroškov in naloži se ji plačilo dveh tretjin stroškov tožeče stranke v zvezi z glavno tožbo.

6.

Družba Confédération nationale du Crédit mutuel nosi dve tretjini svojih stroškov v zvezi z glavno tožbo in stroške v zvezi z nasprotno tožbo.


(1)  UL 2018, C 94, 12.3.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/46


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. september 2019 – VF/ECB

(Zadeva T-39/18) (1)

(Javni uslužbenci - Osebje ECB - Ocenjevalno poročilo za tožečo stranko - Letna revizija plač in dodatkov - Zavrnitev preoblikovanja pogodbe za določen čas v pogodbo za nedoločen čas - Obveznost obrazložitve - Očitna napaka pri presoji - Načelo dobrega upravljanja)

(2019/C 413/54)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: VF (xxx) (zastopnici: L. Levi in A. Blot, odvetnici)

Tožena stranka: Evropska centralna banka (zastopniki: F. von Lindeiner in D. Camilleri Podestà, agenta, skupaj z B. Wägenbaurjem, odvetnikom)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU in člena 50a Statuta Sodišča Evropske unije za, prvič, razglasitev ničnosti odločbe o letni reviziji plač in dodatkov za leto 2016 ter odločbe, da se pogodba tožeče stranke za določen čas ne preoblikuje v pogodbo za nedoločen čas, in, drugič, povračilo škode, ki naj bi tožeči stranki nastala zaradi teh odločb.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

VF se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL 2018, C 112, 26.3.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/47


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Fränkischer Weinbauverband/EUIPO (Forme d’une bouteille ellipsoïdale)

(Zadeva T-68/18) (1)

(Znamka Evropske unije - Prijava tridimenzionalne znamke Evropske unije - Oblika trebušaste elipsoidne steklenice, ki je spredaj in zadaj sploščena - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)

(2019/C 413/55)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Fränkischer Weinbauverband eV (Würzburg, Nemčija) (zastopnika: L. Petri in M. Gilch, avocats)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopniki: W. Schramek, M. Fischer in D. Walicka, agenti)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 4 décembre 2017 (zadeva R 413/2017-4) v zvezi z zahtevo za registracijo tridimenzionalnega znaka, ki ga predstavlja oblika trebušaste elipsoidne steklenice, ki je spredaj in zadaj sploščena, kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Fränkischer Weinbauverband eV se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 112, 26.3.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/47


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Piaggio & C./EUIPO – Zhejiang Zhongneng Industry Group (Kolesa z motorjem)

(Zadeva T-219/18) (1)

(Model Skupnosti - Postopek za ugotovitev ničnosti - Registrirani model Skupnosti, ki predstavlja kolo z motorjem - Prejšnji model Skupnosti - Razlog za ničnost - Individualna narava - Drugačen celotni vtis - Seznanjeni uporabnik - Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002 - Skladna razlaga člena 6 Uredbe št. 6/2002 - Odsotnost uporabe prejšnje neregistrirane tridimenzionalne nacionalne znamke pri registriranem modelu - Člen 25(1)(e) Uredbe št. 6/2002 - Odsotnost nedovoljene uporabe avtorskopravno varovanega dela v državi članici pri registriranem modelu - Člen 25(1)(f) Uredbe št. 6/2002)

(2019/C 413/56)

Jezik postopka: italijanščina

Stranke

Tožeča stranka: Piaggio & C. SpA (Pontedera, Italija) (zastopniki: F. Jacobacci, B. La Tella in B. Lucchetti, avocats)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: L. Rampini in J. Crespo Carrillo, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Zhejiang Zhongneng Industry Group Co. Ltd (Taizhou City, Kitajska) (zastopniki: M. Spolidoro, M. Gurrado, S. Verea in M. Balestriero, avocats)

Predmet

Tožba zoper odločbo tretjega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 19. januarja 2018 (zadeva R 1496/2015-3) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Piaggio & C. in Zhejiang Zhongneng Industry Group.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Piaggio & C. SpA se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 182, 28.5.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/48


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – US/ECB

(Zadeva T-255/18) (1)

(Javni uslužbenci - Osebje BCE - Pogodba za določen čas - Zavrnitev preoblikovanja pogodbe za določen čas v pogodbo za nedoločen čas - Obveznost obrazložitve - Očitna napaka pri presoji)

(2019/C 413/57)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: US (zastopnika: L. Levi in A. Blot, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska centralna banka (zastopniki: F. von Lindeiner in M. Rötting, agenta, skupaj z B. Wägenbaur, odvetnikom)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU in člena 50a Statuta Sodišča Evropske unije za, prvič, razglasitev ničnosti odločbe ECB, s katero je ta odločila, da se pogodba tožeče stranke ne preoblikuje v pogodbo za nedoločen čas, in, drugič, povračilo škode, ki naj bi tožeči stranki nastala zaradi te odločbe.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

US nosi stroške postopka.


(1)  UL C 231, 2.7.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/49


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Volvo Trademark/EUIPO – Paalupaikka (V V-WHEELS)

(Zadeva T-356/18) (1)

(Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Evropske unije V V-WHEELS - Prejšnje figurativne znamke Evropske unije, nacionalne znamke in neregistrirane znamke VOLVO - Absolutni razlog za zavrnitev - Podobnost znakov - Člen 8(5) Uredbe (EU) 2017/1001)

(2019/C 413/58)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Volvo Trademark AB (Göteborg, Švedska) (zastopnika: T. Dolde, avocat, in M. Hawkins, solicitor)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: S. Bonne in H. O’Neill, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Paalupaikka Oy (Iisalmi, Finska)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 21. marca 2018 (zadeva R 1852/2017-4) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Volvo Trademark Holding in Paalupaikka.

Izrek

1.

Odločba četrtega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 21. marca 2018 (zadeva R 1852/2017-4) se razveljavi.

2.

EUIPO se naloži plačilo stroškov, vključno z nujnimi stroški, ki jih je imela družba Volvo Trademark Holding AB v postopku pred odborom za pritožbe pri EUIPO.


(1)  UL C 268, 30.7.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/49


Sodba Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – Multifit/EUIPO (real nature)

(Zadeva T-458/18) (1)

(Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije real nature - Relativni razlogi za zavrnitev - Opisnost - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (EU) 2017/1001)

(2019/C 413/59)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Multifit Tiernahrungs GmbH (Krefeld, Nemčija) (zastopnika: N. Weber in P. Gentili, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: D. Walicka in M. Fischer, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 28. maja 2018 (zadeva R 2650/2017-2) v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka real nature kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Odločba drugega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 28. maja 2018 (zadeva R 2650/2017-2) se razveljavi v delu, v katerem je z njo zavrnjena registracija besednega znaka real nature kot znamke Evropske unije za storitve „oglaševanje; trženje; organizacijsko in poklicno svetovanje za koncepte franšiznih storitev; posredovanje gospodarskega strokovnega (franšizne storitve)“ iz razreda 35 v smislu Nicejskega aranžmaja o mednarodni klasifikaciji blaga in storitev zaradi registracije znamk z dne 15. junija 1957, kakor je bil revidiran in spremenjen.

2.

Tožba se v preostalem zavrne.

3.

Multifit Tiernahrungs GmbH nosi svoje stroške in dve tretjini stroškov EUIPO. EUIPO nosi tretjino svojih stroškov.


(1)  UL C 319, 10.9.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/50


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Zhadanov/EUIPO (Scanner Pro)

(Zadeva T-492/18) (1)

(Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije Scanner Pro - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka, pridobljenega z uporabo - Člen 7(3) Uredbe (EU) 2017/1001)

(2019/C 413/60)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Igor Zhadanov (Odesa, Ukrajina) (zastopnik: P. Olson, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopniki: G. Sakalaitė-Orlovskienė, S. Palmero Cabezas in H. O’Neill, agenti)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 6. junija 2018 (zadeva R 1812/2017-2) v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka Scanner Pro kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Igorju Zhadanovu se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 352, 1.10.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/51


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – Francija/Komisija

(Zadeva T-507/18) (1)

(EKJS in EKSRP - Odhodki, izključeni iz financiranja - Odhodki, ki jih je Francija imela v okviru programa posebnih možnosti za oddaljene in otoške regije (POSEI) - Nepravilnosti pri obračunavanju nekaterih pošiljk banan (proračunska leta od 2013 do 2016) - Pavšalni finančni popravek)

(2019/C 413/61)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Francoska republika (zastopniki: F. Alabrune, D. Colas, S. Horrenberger, A.-L. Desjonquères, A. Alidière in C. Mosser, agenti)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: A. Lewis in J. Aquilina, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Izvedbenega sklepa Komisije (EU) 2018/873 z dne 13. junija 2018 o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) iz financiranja Evropske unije (UL 2018, L 152, str. 29) v delu, v katerem je za Francosko republiko uporabila 5 % finančni popravek, ki znaša skupno 1 945 435,39 EUR, kar zadeva ukrepe „Druga neposredna pomoč – POSEI“ zaradi „nepravilnosti pri obračunavanju nekaterih pošiljk banan“ za obračunska leta od 2013 do 2016.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Francoski republiki se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 392, 29.10.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/52


Sodba Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – Reaktor Group/EUIPO (REAKTOR)

(Zadeva T-650/18) (1)

(Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije REAKTOR - Absolutni razlogi za zavrnitev - Neopisnost - Razlikovalni učinek - Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (EU) 2017/1001 - Neposredna in konkretna povezava s proizvodi in storitvami, na katere se nanaša prijavljena znamka)

(2019/C 413/62)

Jezik postopka: finščina

Stranki

Tožeča stranka: Reaktor Group Oy (Helsinki, Finska) (zastopnik: L. Laaksonen, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: K. Kompari, agent)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 27. avgusta 2018 (zadeva R 2626/2017-2) v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka REAKTOR kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Odločba drugega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 27. avgusta 2018 (zadeva R 2626/2017-2) se razveljavi v delu v katerem je odbor za pritožbe z njo zavrnil pritožbo tožeče stranke na podlagi člena 7(1)(b) in (c) Uredbe 2017/1001.

2.

EUIPO se naloži plačilo stroškov, vključno z nujnimi stroški, ki jih je imela družba Reaktor Group Oy v postopku pred odborom za pritožbe.


(1)  UL C 16, 14.1.2019.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/52


Sklep Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – von Blumenthal in drugi/EIB

(Zadeva T-553/16) (1)

(Javni uslužbenci - Osebje EIB - Osebni prejemki - Letna prilagoditev lestvice osnovnih plač - Način izračuna - Prenehanje predmeta spora - Ustavitev postopka)

(2019/C 413/63)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeče stranke: Henry von Blumenthal (Bergem, Luxembourg) in 369 drugih tožečih strank, katerih imena so navedena v prilogi sklepa (zastopnik: L. Levi, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska investicijska banka (zastopniki: T. Gilliams, G. Faedo in J. Klein, agenti, skupaj z A. Dal Ferro, odvetnikom)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU in člena 50a Statuta Sodišča Evropske unije za prvič, razglasitev ničnosti odločb, vsebovanih v plačilnih listih za februar 2015 in naslednje mesece, ki so bile sprejete na podlagi sklepa sveta direktorjev ECB z dne 16. decembra 2014 in sklepa upravnega odbora EIB z dne 4. februarja 2015, ter članka, objavljenega na spletu 6. februarja 2015 in obvestila z dne 10. februarja 2015, s katerim so bili zaposleni seznanjeni z zadnjenavedenim sklepom, in, drugič, povračilo premoženjske in nepremoženjske škode, ki naj bi nastala tožečim strankam.

Izrek

1.

Ugotovi se, da je Dominique Courbin umaknil tožbo.

2.

Postopek glede tožb Henryja von Blumenthala in drugh tožečih strank, razen Dominiqua Courbina, katerih imena so navedena v prilogi, se ustavi.

3.

Evropska investicijska banka (EIB) nosi stroške postopka.


(1)  UL C 279, 24.8.2015. (zadeva, ki je bila najprej na Sodišču za uslužbence Evropske unije vpisana pod številko F-78/15 in 1. 9. 2016 prenesena na Splošno sodišče).


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/53


Sklep Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – TrekStor/EUIPO – Beats Electronics (i.Beat jump)

(Zadeva T-746/17) (1)

(Znamka Evropske unije - Postopek razveljavitve - Umik zahteve za razveljavitev - Ustavitev postopka - Člen 137 Poslovnika Splošnega sodišča - Pravni stroški, ki se bi jim bilo mogoče izogniti - Člen 139(a) Poslovnika Splošnega sodišča)

(2019/C 413/64)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: TrekStor Ltd (Hong Kong, Kitajska) (zastopniki: O. Spieker, M. Alber in A. Schönfleisch, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopniki: E. Markakis in D. Walicka, nato E. Markakis, A. Söder in H. O’Neill)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Beats Electronics LLC (Culver City, Kalifornija, Združene države) (zastopnika: M. Petersenn, avocat, in I. Fowler, solicitor)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 12. septembra 2017 (zadeva R 2236/2016-4) zaradi postopka razveljavitve mde družbama Beats Electronics in TrekStor.

Izrek

1.

Postopek se ustavi.

2.

Družbi TrekStor Ltd in Beats Electronics LLC nosita svoje stroške ter vsaka polovico stroškov Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO).

3.

Družbama TrekStor Ltd in Beats Electronics LLC se na podlagi člena 139 Poslovnika naloži, naj vsaka Splošnemu sodišču plača 2 500 EUR.


(1)  UL C 32, 29.1.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/54


Sklep Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – TrekStor in Beats Electronics/EUIPO

(Združeni zadevi T-748/17 in T-770/17) (1)

(Znamka Evropske unije - Postopek za razveljavitev - Umik zahteve za razveljavitev - Ustavitev postopka - Člen 137 Poslovnika Splošnega sodišča - Stroški postopka, ki bi se jim bilo mogoče izogniti - Člen 139(a) Poslovnika Splošnega sodišča)

(2019/C 413/65)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka v zadevi T-748/17: TrekStor Ltd (Hong Kong, Kitajska) (zastopniki: O. Spieker, M. Alber in A. Schönfleisch, odvetniki)

Tožeča stranka v zadevi T-770/17: Beats Electronics LLC (Culver City, Kalifornija, Združene države) (zastopnika: M. Petersenn, odvetnik, in I. Fowler, solicitor)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopniki v zadevi T-748/17: najprej E. Markakis in D. Walicka, potem E. Markakis, A. Söder in H. O’Neill, agenti, in v zadevi T-770/17: najprej A. Söder in D. Walicka, nato A. Söder, K. Markakis in H. O’Neill, agenti)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem v zadevi T-748/17: Beats Electronics LLC (Culver City, Kalifornija, Združene države) (zastopnika: M. Petersenn, odvetnik, in I. Fowler, solicitor)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem v zadevi T-770/17: TrekStor Ltd (Hong Kong, Kitajska) (zastopniki: O. Spieker, M. Alber in A. Schönfleisch, odvetniki)

Predmet

Tožbi zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 12. septembra 2017 (združeni zadevi R 2175/2016-4 in R 2213/2016-4) v zvezi s postopkom za razveljavitev med družbama Beats Electronics in TrekStor.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Družbi TrekStor Ltd in Beats Electronics LLC nosita svoje stroške in vsaka še polovico stroškov, ki so nastali Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO).

3.

Družbi TrekStor in Beats Electronics morata Splošnemu sodišču plačati po 2 500 EUR na podlagi člena 139(a) njegovega poslovnika.


(1)  UL C 22, 22.1.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/55


Sklep Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – TrekStor/EUIPO – Beats Electronics (i.Beat jess)

(Zadeva T-749/17) (1)

(Znamka Evropske unije - Postopek za razveljavitev - Umik zahteve za razveljavitev - Ustavitev postopka - Člen 137 Poslovnika Splošnega sodišča - Sodni stroški, ki se jim je mogoče izogniti - Člen 139(a), Poslovnika Splošnega sodišča)

(2019/C 413/66)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: TrekStor Ltd (Hong Kong, Kitajska) (zastopniki: O. Spieker, M. Alber in A. Schönfleisch, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopniki: sprva E. Markakis in D. Walicka, nato E. Markakis, A. Söder in H. O’Neill, agenti)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Beats Electronics LLC (Culver City, Kalifornija, Združene države) (zastopnika: M. Petersenn, odvetnik, in I. Fowler, solicitor)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 12. septembra 2017 (zadeva R 2236/2016-4), v zvezi s postopkom za razveljavitev med družbama Beats Electronics in TrekStor.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Družbi TrekStor Ltd in Beats Electronics LLC nosita lastne stroške, in vsaka polovico stroškov, ki jih je priglasil Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO).

3.

Družbama TrekStor in Beats Electronics se naloži, naj Splošnemu sodišču plačata vsaka 2 500 EUR na podlagi člena 139(a) Poslovnika Splošnega sodišča.


(1)  UL C 22, 22.1.2018.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/56


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2019 – Scandlines Danmark in Scandlines Deutschland/Komisija

(Zadeva T-566/19 R)

(Predlog za izdajo začasne odredbe - Državne pomoči - Podaljšanje obdobja - Neobstoj interesa)

(2019/C 413/67)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: Scandlines Danmark ApS (Kopenhagen, Danska), Scandlines Deutschland GmbH (Hamburg, Nemčija) (zastopnica: L. Sandberg-Mørch, odvetnica)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: C. Georgieva-Kecsmar in S. Noë, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za prekinitev formalnega postopka preiskave v zadevi o državni pomoči SA.39078 (2019/C) (ex 2014/N) – Danska – financiranje projekta fiksne povezave v ožini Fehmarn (UL 2019, C 226, str. 5).

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/56


Tožba, vložena 10. septembra 2019 – ENIL Brussels Office in drugi/Komisija

(Zadeva T-613/19)

(2019/C 413/68)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: European Network on Independent Living Brussels Office (ENIL Brussels Office) (Bruselj, Belgija), Validity Foundation (Budimpešta, Madžarska), Center for Independent Living - Sofia (Sofija, Bolgarija) (zastopnika: B. Van Vooren in Ł. Gorywoda, lawyers)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

razglasi za ničen akt Evropske komisije o zavrnitvi prekinitve plačilnih rokov ali prekinitve plačil v zvezi z razpisom za zbiranje predlogov BG16RFOP001-5 002„Podpora deinstitucionalizaciji storitev za starejše osebe in invalidne osebe“ na podlagi prednostne osi 5 „Regionalna socialna infrastruktura“ operativnega programa „Regije v razvoju“;

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo tri tožbene razloge.

1.

V okviru prvega tožbenega razloga navajajo, da so pravila o izpodbijanju nezakonitega akta institucij EU diskriminatorna na podlagi invalidnosti v povezavi s temeljno pravico do učinkovitega sodnega varstva.

Tožeče stranke trdijo, da Konvencija Združenih narodov o pravicah invalidov določa tožbo s strani tretje osebe in da so tožeče stranke dovolj reprezentativne za vložitev tožbe zaradi obrambe oseb, ki se niso sposobne same braniti pred diskriminacijo, ki izhaja iz sklepa Komisije, da ne bo prekinila plačilnih rokov ali plačil, povezanih z zadevnim razpisom za zbiranje predlogov.

2.

V okviru drugega tožbenega razloga se zatrjuje, da izpodbijani akt vpliva na pravni položaj jasno opredeljene skupine oseb, ki niso sposobne same nastopati pred sodiščem. Ta tožbeni razlog je razdeljen na ta dva dela:

izpodbijani akt neposredno in posamično zadeva zaprto skupino 1 020 invalidnih oseb v Bolgariji;

navedena skupina oseb ne more sama nastopati pred sodiščem.

3.

V okviru tretjega tožbenega razloga se zatrjuje, da je tožena stranka s sprejetjem izpodbijanega akta kršila obveznosti iz, prvič, Uredbe (EU) št. 1303/2013 (1) ter, drugič, Konvencije Združenih narodov o pravicah invalidov in Listine Evropske unije o temeljnih pravicah.


(1)  Uredba (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (UL 2013, L 347, str. 320).


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/57


Tožba, vložena 26. septembra 2019 – Nike European Operations Netherlands in Converse Netherlands/Komisija

(Zadeva T-648/19)

(2019/C 413/69)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: Nike European Operations Netherlands BV (Hilversum, Nizozemska) in Converse Netherlands BV (Amsterdam, Nizozemska) (zastopnika: R. Martens in D. Colgan, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeči stranki Splošnemu sodišču predlagata, naj:

v celoti razglasi za ničen izpodbijani sklep o uvedbi postopka, to je sklepa Komisije z dne 10. januarja 2019 o uvedbi formalnega postopka preiskave v zadevi državne pomoči SA.51284 (2018/NN) – Nizozemska – Morebitna državna pomoč v korist Nike (1); in

Komisiji naloži plačilo vseh stroškov tega postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeči stranki v utemeljitev tožbe navajata tri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: kršitev člena 107(1) PDEU, člena 108(2) PDEU, členov 1(d), 1(e) in 6(1) Uredbe Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 (2) o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 PDEU, členov 41(1) in 41(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, načela dobrega upravljanja in načela enakega obravnavanja z napačno uporabo prava pri predhodni presoji narave pomoči izpodbijanih ukrepov.

2.

Drugi tožbeni razlog: kršitev členov 107(1), 108(2) in 296(2) PDEU, členov 41(1) in 41(2)(c) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter člena 6(1) Uredbe Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 PDEU s tem, da ni podala zadostnih razlogov za ugotovitev, da izpodbijani ukrepi izpolnjujejo vse elemente državne pomoči, zlasti zakaj bi jih bilo treba šteti za selektivne.

3.

Tretji tožbeni razlog: kršitev člena 296(2) PDEU, členov 41(1) in 41(2)(c) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter členov 6(1) in 7(1) Uredbe Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 PDEU s tem, da je prezgodaj uvedla formalin postopek preiskave in ni podala zadostne obrazložitve glede obstoja državne pomoči, kadar ni bilo težav za izvedbo predhodne poizvedbe.


(1)  UL 2019, C 226, str.31

(2)  Uredba Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL 2015, L 248, str.9)


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/58


Tožba, vložena 30. septembra 2019 – Hasbro/EUIPO – Kreativni Dogadaji (MONOPOLY)

(Zadeva T-663/19)

(2019/C 413/70)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Hasbro, Inc. (Pawtucket, Rhode Island, Združene države) (zastopnik: J. Moss, Barrister)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Kreativni Dogadaji d.o.o. (Zagreb, Hrvaška)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem

Zadevna sporna znamka: besedna znamka Evropske unije MONOPOLY – znamka Evropske unije št. 9 071 961

Postopek pred EUIPO: postopek za izbis

Izpodbijana odločba: odločba drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 22. julija 2019 v zadevi R 1849/2017-2

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tožeče stranke.

Navajana tožbena razloga

nepravilna uporaba člena 59(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

kršitev pravice tožeče stranke do pravice do poštenega sojenja.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/59


Tožba, vložena 9. oktobra 2019 – Kerry Luxembourg/EUIPO – Ornua (KERRYMAID)

(Zadeva T-693/19)

(2019/C 413/71)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Kerry Luxembourg Sàrl (Luxembourg, Luksemburg) (zastopnika: A. von Mühlendahl in H. Hartwig, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Ornua Co-operative Ltd (Dublin, Irska)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem

Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije KERRYMAID – Prijava za registracijo št. 10 083 251

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 23. julija 2019 v zadevi R 2473/2013-5

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo v delu, v katerem je bila pritožba, ki jo je vložila tožeča stranka zoper odločbo oddelka za ugovore z dne 22. oktobra v zadevi B 1 938 417, zavrnjena;

zavrne ugovor družbe Ornua Co-operative Ltd zoper registracijo blagovne znamke EU KERRYMAID, št. 10 083 251;

EUIPO in družbi Ornua Co-operative Ltd, če bo intervenirala v tem postopku, naloži plačilo stroškov.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/60


Tožba, vložena 14. oktobra 2019 – Teva Pharmaceutical Industries/EUIPO (Moins de migraine pour vivre mieux)

(Zadeva T-696/19)

(2019/C 413/72)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Teva Pharmaceutical Industries Ltd (Jeruzalem, Izrael) (zastopnici: J. Bogatz in Y. Stone, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije Moins de migraine pour vivre mieux – Prijava za registracijo št. 17 942 393

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 12. avgusta 2019 v zadevi R 778/2019-5

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo;

EUIPO naloži plačilo stroškov, ki so nastali tožeči stranki.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/61


Tožba, vložena 14. oktobra 2019 – Teva Pharmaceutical Industries/EUIPO (Weniger Migräne. Mehr vom Leben)

(Zadeva T-697/19)

(2019/C 413/73)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Teva Pharmaceutical Industries Ltd (Jeruzalem, Izrael) (zastopnici: J. Bogatz in Y. Stone, odvetnici)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: prijava besedne znamke Evropske unije Weniger Migräne. Mehr vom Leben – Prijava št. 17 942 400

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 12. avgusta 2019 v zadevi R 779/2019-5

Tožbeni predlog

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

EUIPO naloži plačilo stroškov tožeče stranke.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/61


Tožba, vložena 15. oktobra 2019 – GV/Komisija

(Zadeva T-705/19)

(2019/C 413/74)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: GV (zastopnik: B.-H. Vincent, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

to zadevo obravnava prednostno;

sklep z dne 26. julija 2019, evidentiran pod številko R/213/19, s katerim je bila zavrnjena njena prošnja za pomoč, razglasi za ničen;

organu za imenovanja odredi sprejetje vseh premestitvenih ukrepov, ki so potrebni, da tožeča stranka zapusti GD EAC in se pri tem upoštevata njen razred in to, da je dejanski kraj njenega delovnega mesta v Bruslju, da bi se preprečila vsakršna škoda zanjo ali za njeno družino;

Komisiji naloži plačilo začasnega zneska 13 018 EUR iz naslova odškodnine za premoženjsko škodo in 250 EUR iz naslova povračila nepremoženjske škode za vsak dan, ki je potekel med 1. februarjem 2018 in dnem, ko bo izrečena sodba;

Komisiji v skladu s Poslovnikom naloži plačilo vseh stroškov postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja pet tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: kršitev člena 24 Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije (v nadaljevanju: Kadrovski predpisi), načela dobrega upravljanja in dolžnosti skrbnega ravnanja. Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da je Komisija zavrnila njeno prošnjo za pomoč, ni izvedla nobenega preiskovalnega ukrepa ter je njeno prošnjo obravnavala počasi, birokratsko in neprimerno.

2.

Drugi tožbeni razlog: kršitev člena 12a Kadrovskih predpisov, ker bi morala Komisija dejstva, na katerih temelji prošnja za pomoč, opredeliti kot nadlegovanje.

3.

Tretji tožbeni razlog: kršitev člena 7 Kadrovskih predpisov. Tožeča stranka Komisiji očita, da ni spoštovala potrebnega ravnovesja med interesom službe in interesom zadevnega uradnika.

4.

Četrti tožbeni razlog: kršitev člena 270 PDEU in člena 91 Kadrovskih predpisov. Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da mora Unija povrniti škodo, ki njenemu osebju nastane zaradi kakršne koli nezakonitosti, ki jo stori kot delodajalec, ne da bi bilo treba dokazati obstoj dovolj resne kršitve. Po mnenju tožeče stranke so dejstva, na katerih temelji prošnja za pomoč, nezakonitosti, ki so bile storjene v vlogi delodajalca, in Unijo zavezujejo, da povrne premoženjsko in nepremoženjsko škodo, in sicer stroške zdravniške in pravne pomoči ter trpljenje, povzročeno med spornim obdobjem.

5.

Peti tožbeni razlog: kršitev člena 6 Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin in člena 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ker mora biti odločitev v postopkih glede premestitve zaradi njihove narave sprejeta hitro.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/62


Tožba, vložena 16. oktobra 2019 – FF&GB/EUIPO (ONE-OFF)

(Zadeva T-707/19)

(2019/C 413/75)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Tožeča stranka: FF&GB Srl (Mantova, Italija) (zastopnik: M. Locatelli, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: prijava figurativne znamke Evropske unije ONE-OFF – Zahteva za registracijo št. 17 933 041

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 12. avgusta 2019 v zadevi R 239/2019-5

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

razglasi, da se znamka ONE-OFF lahko registrira kot znamka Evropske unije za proizvode iz razredov 18 in 25, kot so navedeni v zahtevi za registracijo št. 17 933 041;

EUIPO naloži plačilo stroškov tega postopka.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 7(1)(b) in (2) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

Kršitev načela skladnosti in enakega obravnavanja.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/63


Tožba, vložena 21. oktobra 2019 – GW/Računsko sodišče

(Zadeva T-709/19)

(2019/C 413/76)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: GW (zastopnik: J.-N. Louis, odvetnik)

Tožena stranka: Evropsko računsko sodišče

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

za nično razglasi odločbo Evropskega računskega sodišča z dne 22. maja 2019, s katero je bil zavrnjen predlog, da se zadeva predloži invalidski komisiji, da ugotovi razvoj zdravstvenega stanja tožeče stranke in določi podrobne pogoje medicinskih kontrol po invalidnosti;

Računskemu sodišču naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: kršitev člena 15 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike Evropske unije, ker ta člen za institucijo predvideva le možnost in ne obveznost, da uradnika, ki prejema invalidnino, podvrže periodičnim pregledom, zato da se prepriča, da še vedno izpolnjuje pogoje, ki se zahtevajo za upravičenost do te invalidnine.

2.

Drugi tožbeni razlog: kršitev sklepa št. 273/15 z dne 25. februarja 2016 kolegija vodij uprav v zvezi z medicinsko kontrolo po invalidski upokojitvi, ker določa, da lahko zdravnik institucije izjemoma sprejme poročilo, ki ga je pripravil lečeči zdravnik, ali odloži kontrolo, če narava stanja, ki je podlaga za invalidnost, ne upravičuje kontrole, katere namen je ocena možnosti ponovnega nastopa z delom.

3.

Tretji tožbeni razlog: kršitev dolžnosti skrbnega ravnanja. Tožeča stranka v zvezi s tem navaja, da je bila institucija dolžna upoštevati mnenje lečečega zdravnika in uradnega zdravnika z dne 23. in 24. avgusta 2017, psihologa z dne 26. septembra 2019 in lečečega zdravnika z dne 11. oktobra 2019.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/64


Tožba, vložena 18. oktobra 2019 – Ashworth/Parlament

(Zadeva T-720/19)

(2019/C 413/77)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Ashworth (Lingfield, Združeno kraljestvo) (zastopnika: A. Schmitt in A. Waisse, odvetnika)

Tožena stranka: Evropski parlament

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

to tožbo razglasi za dopustno;

če je zaradi ukrepov procesnega vodstva ali pripravljalnih ukrepov v tej zadevi treba, se Evropskemu parlamentu naloži predložitev mnenj pravne službe Evropskega parlamenta, ki so bila izdana 16. julija 2018 in 3. decembra 2018 ali na kak drug datum, v vsakem primeru pa pred sprejetjem sklepa predsedstva Evropskega parlamenta dne 10. decembra 2018 o spremembi izvedbenih ukrepov za statut poslancev Evropskega parlamenta (2018/C 466/02, Uradni list z dne 28. decembra 2018, C 466/8);

izpodbijano individualno odločbo v zvezi z njeno pravico do dodatne (prostovoljne) pokojnine, ki je bila tožeči stranki posredovana septembra 2019 s strani „Oddelka za plače in socialne pravice poslancev“ generalnega direktorata Evropskega parlamenta za finance, se razglasi za nično na podlagi člena 263 PDEU, ker so bile s to odločbo na podlagi sklepa predsedstva Evropskega parlamenta dne 10. decembra 2018 naložene posebne dajatve v višini 5 % nominalnega prispevka dolgovane dodatne (prostovoljne) pokojnine;

zgoraj navedeni sklep predsedstva Evropskega parlamenta dne 10. decembra 2018 naj se v skladu s členom 277 PDEU razglasi za ničen, saj se z njim spreminja člen 76 Izvedbenih ukrepov v zvezi s statutom poslancev Evropskega parlamenta, zlasti pa se z njim vzpostavlja posebna dajatev v višini 5 % na nominalni znesek dodatne (prostovoljne) pokojnine na dan 1. januarja 2019;

Parlamentu se naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja pet tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: nepristojnost ratione materiae predsedstva.

na eni strani je bil sklep predsedstva z dne 10. decembra 2018 (v nadaljevanju: sklep predsedstva) sprejet ob kršitvi statuta poslancev Evropskega parlamenta, sprejetega s sklepom Evropskega parlamenta z dne 28. septembra 2005, 2005/684/ES, Euratom, (UL 2005, L 262, str. 1) (v nadaljevanju: statut). Sklep predsedstva je zlasti v nasprotju z določbami člena 27 statuta, ki določa, da se ohranijo „pridobljene pravice“ in „bodoče pravice“.

na drugi strani, sklep predsedstva z uvedbo takšne posebne dajatve v višini 5 % nominalnega zneska pokojnine uvaja davek, čeprav predsedstvo te pristojnosti na podlagi člena 223(2) PDEU nima.

2.

Drugi tožbeni razlog: kršitev bistvenih postopkovnih zahtev.

Predsedstvu se na eni strani očita, da je sprejel sklep brez upoštevanja pravil iz člena 223 PDEU.

Sklep predsedstva na drugi strani ni dovolj utemeljen in se tako z njim krši obveznost iz člena 296, drugi pododstavek, PDEU in člen 41(2)(c) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah.

3.

Tretji tožbeni razlog: kršitev pridobljenih pravic in bodočih pravic ter načela legitimnih pričakovanj.

S sklepom predsedstva se na eni strani kršijo pridobljene pravice ter bodoče pravice, ki izhajajo iz statuta, ki izrecno določa, da se ohranijo „v polnem obsegu“ (člen 27).

S sklepom predsedstva se na drugi strani krši načelo legitimnih pričakovanj.

4.

Četrti tožbeni razlog: kršitev načela sorazmernosti ter načel enakega obravnavanja in nediskriminacije.

Kršitev pravic tožeče stranke ni v sorazmerju s cilji, ki jim sledi sklep predsedstva.

Sklep predsedstva bi bilo na drugi strani treba zaradi kršitev temeljnih načel enakega obravnavanja in nediskriminacije razglasiti za neveljavnega.

5.

Peti tožbeni razlog: kršitev načela pravne varnosti in neobstoj prehodnih ukrepov.

S sklepom predsedstva se na eni strani krši načelo pravne varnosti, saj napačno ustvarja retroaktivne učinke.

S sklepom predsedstva je na drugi strani kršeno načelo pravne varnosti, ker niso predvideni nobeni predhodni ukrepi.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/66


Sklep Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – Trifolio-M in drugi/EFSA

(Zadeva T-674/18) (1)

(2019/C 413/78)

Jezik postopka: angleščna

Predsednik četrtega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 25, 21.1.2019


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/66


Sklep Splošnega sodišča z dne 24. septembra 2019 – BigBen Interactive/EUIPO – natcon7 (nacon)

(Zadeva T-287/19) (1)

(2019/C 413/79)

Jezik postopka: angleščina

Predsednik petega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 220, 1.7.2019.


9.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 413/66


Sklep Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2019 – CupoNation/EUIPO (Cyber Monday)

(Zadeva T-494/19) (1)

(2019/C 413/80)

Jezik postopka: nemščina

Predsednik Splošnega sodišča je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 288, 26.8.2019.