ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 402

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 62
28. november 2019


Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2019/C 402/01

Informacije, ki jih zagotovi Komisija v skladu z drugim pododstavkom člena 8 Direktive (EU) 2015/1535 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov in pravil za storitve informacijske družbe Statistični podatki o tehničnih predpisih, priglašenih leta 2018 v skladu s postopkom iz Direktive (EU) 2015/1535 ( 1 )

1

2019/C 402/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9576 – Blackstone/Dream Global Reit) ( 1 )

6

2019/C 402/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9473 – Kirkbi/Blackstone/CPPIB/Merlin) ( 1 )

7


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2019/C 402/04

Menjalni tečaji eura — 27. november 2019

8

2019/C 402/05

Mnenje Svetovalnega odbora za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje s sestanka z dne 6. julija 2018 glede osnutka sklepa v zadevi AT.40099 – Google Android Poročevalka: Češka

9

2019/C 402/06

Mnenje Svetovalnega odbora za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje s sestanka z dne 17. julija 2018 glede osnutka sklepa v zadevi AT.40099 – Google Android Poročevalka: Češka

11

2019/C 402/07

Končno poročilo pooblaščenca za zaslišanje Google Android (AT.40099)

12

2019/C 402/08

Povzetek Sklepa Komisije z dne 18. julija 2018 v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 54 Sporazuma EGP (Zadeva AT.40099 – Google Android) (notificirano pod dokumentarno C(2018) 4761)

19


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2019/C 402/09

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9627 – APG/Elecnor/CC&I) Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

23

2019/C 402/10

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9671 – Apollo/Blue Group) Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

25

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2019/C 402/11

Objava zahtevka za registracijo imena v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

26


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

28.11.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 402/1


Informacije, ki jih zagotovi Komisija v skladu z drugim pododstavkom člena 8 Direktive (EU) 2015/1535 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov in pravil za storitve informacijske družbe (1)

Statistični podatki o tehničnih predpisih, priglašenih leta 2018 v skladu s postopkom iz Direktive (EU) 2015/1535

(Besedilo velja za EGP)

(2019/C 402/01)

I. Tabela z različnimi vrstami odzivov, naslovljenih na države članice (DČ) Evropske unije, v zvezi z njihovimi priglašenimi osnutki.

Država članica

Število priglasitev

Pripombe  (1)

Podrobna mnenja  (2)

Predlogi zakonodaje EU

 

 

Komisija

EFTA  (3)TR  (4)

Komisija

6.3  (5)

6.4  (6)

Avstrija

68

1

25

0

0

0

0

0

Belgija

42

6

14

1

12

1

0

1

Bolgarija

18

4

5

0

3

4

1

0

Hrvaška

7

1

2

0

0

1

0

0

Ciper

0

0

0

0

0

0

0

0

Češka

46

3

23

0

2

1

0

0

Danska

26

2

2

0

0

0

0

0

Estonija

14

2

6

0

0

1

0

0

Finska

48

0

25

0

0

2

0

0

Francija

48

5

14

0

3

2

1

0

Nemčija

54

1

7

0

0

0

0

0

Grčija

14

13

13

0

0

10

0

0

Madžarska

9

2

1

0

0

1

0

0

Irska

2

8

1

0

3

0

0

0

Italija

23

1

8

0

1

2

0

0

Latvija

7

2

1

0

1

0

0

0

Litva

15

1

5

0

0

2

0

0

Luksemburg

2

0

1

0

0

0

0

0

Malta

14

3

11

0

1

1

0

0

Nizozemska

32

1

2

0

0

0

0

0

Poljska

28

4

7

0

3

0

0

0

Portugalska

2

1

1

0

0

1

0

0

Romunija

8

1

1

0

4

1

0

0

Slovaška

15

7

4

0

2

1

0

0

Slovenija

7

1

4

0

1

2

0

0

Španija

30

4

13

0

1

6

1

0

Švedska

54

1

14

0

1

1

0

0

Združeno kraljestvo

33

2

7

0

0

0

0

0

Skupaj EU

666

77

217

1

38

40

3

1


II. Tabela z razčlenitvijo osnutkov, ki so jih priglasile države članice Evropske unije, po sektorjih

Sektor

AT

BE

BG

HR

CY

CZ

DK

EE

FI

FR

DE

EL

HU

IE

IT

NN

LT

LU

MT

NL

PL

PT

RO

SK

SL

ES

SW

UK

Skupaj

Storitve informacijske družbe

0

3

1

0

0

0

0

0

0

8

4

0

0

0

5

0

1

0

0

2

4

0

0

2

1

1

2

0

34

Kmetijstvo

26

6

5

3

0

8

3

2

1

15

2

12

5

1

5

2

4

0

2

5

9

1

2

1

3

11

6

6

146

Kemikalije

2

1

0

0

0

1

2

2

3

1

0

0

0

0

1

1

2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

12

0

28

Gradnja

28

14

8

0

0

3

1

3

23

2

17

0

0

1

4

0

3

0

0

10

2

0

1

2

1

5

4

7

139

Oprema za dom in prosti čas

0

0

1

0

0

1

0

0

1

1

0

0

0

0

0

0

2

0

12

0

0

0

0

0

0

7

8

1

34

Energija, rudnine, les

1

1

0

0

0

0

6

0

0

1

9

1

0

0

1

0

0

1

0

6

2

0

0

4

0

1

2

3

39

Okolje

0

3

0

1

0

0

4

2

1

3

1

0

0

0

5

2

0

1

0

4

0

0

0

0

0

0

0

1

28

Blago in drugi izdelki

7

6

2

1

0

0

0

2

0

5

0

0

1

0

1

1

1

0

0

4

2

0

2

2

1

0

5

1

44

Zdravje, medicinska oprema

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2

Stroji

3

3

0

2

0

29

3

2

0

0

1

0

0

0

1

0

0

0

0

0

6

1

1

2

1

1

1

0

57

Farmacevtski in kozmetični proizvodi

0

0

1

0

0

4

0

0

1

3

4

0

1

0

0

0

1

0

0

1

2

0

0

0

0

1

0

5

24

Telekomunikacije

0

4

0

0

0

0

0

0

3

3

12

0

2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2

0

0

1

1

2

30

Prevoz

1

1

0

0

0

0

7

1

15

6

4

1

0

0

0

0

0

0

0

0

1

0

0

2

0

2

13

7

61

Skupaj po državah članicah

68

42

18

7

0

46

26

14

48

48

54

14

9

2

23

7

15

2

14

32

28

2

8

15

7

30

54

33

666


III. Tabela z razčlenitvijo pripomb, ki jih je Evropska komisija v imenu Evropske unije predložila v zvezi z osnutki, ki so jih priglasili Islandija, Lihtenštajn, Norveška (7) in Švica (8), po številu

Država

Priglasitve

Pripombe EU  (9)

Islandija

1

1

Lihtenštajn

3

1

Norveška

13

4

Švica

4

1

Skupaj

21

7


IV. Tabela z razčlenitvijo osnutkov, ki so jih priglasili Islandija, Norveška, Lihtenštajn in Švica, po sektorjih

Sektor

Islandija

Lihtenštajn

Norveška

Švica

Skupaj

Kmetijstvo

0

1

4

0

5

Oprema za dom in prosti čas

1

0

2

0

3

Okolje

0

1

2

0

3

Zdravje, medicinska oprema

0

1

0

3

4

Telekomunikacije

0

0

0

1

1

Prevoz

0

0

4

0

4

Gradnja

0

0

1

0

1

Skupaj po državah

1

3

13

4

21


V. Tabela, v kateri so navedeni osnutki, ki jih je priglasila Turčija, in pripombe, ki jih je v zvezi s temi osnutki v imenu Evropske unije predložila Evropska komisija

Turčija

Priglasitve

Pripombe EU

Skupaj

26

2


VI. Tabela z razčlenitvijo osnutkov, ki jih je priglasila Turčija, po sektorjih

Sektor

Turčija

Gradnja

16

Blago in drugi izdelki

3

Prevoz

6

Okolje

1

SKUPAJ

26


VII. Statistični podatki o postopkih za ugotavljanje kršitev v letu 2018, ki so bili sproženi v skladu s členom 258 PDEU za kršitve določb Direktive (EU) 2015/1535

Država

Število postopkov v teku, sproženih v letu 2018

Skupaj EU

0


(1)  UL L 241, 17.9.2015, str. 1. V nadaljnjem besedilu: Direktiva.

(1)  Člen 5.2 Direktive.

(2)  Člen 6.2 Direktive.

(3)  V skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru države članice Efte, ki so pogodbenice tega sporazuma, uporabljajo Direktivo 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. junija 1998 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov in pravil za storitve informacijske družbe, in sicer v skladu z ustreznimi prilagoditvami iz točke 1 poglavja XIX Priloge II in točke 5i Priloge XI k sporazumu ter lahko podajajo pripombe o osnutkih, ki so jih priglasile države članice Evropske unije. Te pripombe lahko izdaja tudi Švica na podlagi neformalnega sporazuma o izmenjavi informacij na področju tehničnih predpisov.

(4)  Postopek priglasitve iz Direktive je bil razširjen na Turčijo v okviru sporazuma o pridružitvi, sklenjenega s to državo (Sporazum o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo (UL P 217, 1964, str. 3687) ter Sklep št. 1/95 in Sklep št. 2/97 Pridružitvenega sveta ES–Turčija).

(5)  Člen 6.3 Direktive določa, da morajo države članice odložiti sprejetje priglašenega osnutka (razen osnutkov tehničnih predpisov glede storitev informacijske družbe) za dvanajst mesecev od dne, ko Komisija prejme sporočilo o osnutku, če slednja izjavi, da namerava predlagati ali sprejeti direktivo, uredbo ali sklep v zvezi s to zadevo.

(6)  Člen 6.4 Direktive določa, da morajo države članice odložiti sprejetje priglašenega osnutka za dvanajst mesecev od dne, ko Komisija prejme sporočilo o osnutku, če slednja izjavi, da je ugotovila, da se osnutek nanaša na zadevo, ki jo zajema predlog direktive, uredbe ali sklepa, predložen Evropskemu parlamentu in Svetu.

(7)  Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (glej opombo 4) določa, da morajo države članice Efte, ki so pogodbenice tega sporazuma, osnutke tehničnih predpisov priglasiti Komisiji.

(8)  Švica Komisiji posreduje svoje osnutke tehničnih predpisov na podlagi neformalnega sporazuma za izmenjavo informacij na področju tehničnih prepisov (glej opombo 4).

(9)  Edina vrsta odziva Evropske unije, ki jo omogoča Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (glej opombi 4 in 8), je možnost predložitve pripomb (člen 8.2 Direktive 98/34/ES, kot je navedeno v točki 1 poglavja XIX Priloge II k temu sporazumu). Enako vrsto odziva lahko Komisija uporabi v zvezi s švicarskimi priglasitvami na podlagi neformalnega sporazuma med Evropsko unijo in Švico (glej opombi 4 in 9).


28.11.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 402/6


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.9576 – Blackstone/Dream Global Reit)

(Besedilo velja za EGP)

(2019/C 402/02)

Komisija se je 19. novembra 2019 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32019M9576. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


28.11.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 402/7


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.9473 – Kirkbi/Blackstone/CPPIB/Merlin)

(Besedilo velja za EGP)

(2019/C 402/03)

Komisija se je 18. oktobra 2019 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32019M9473. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

28.11.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 402/8


Menjalni tečaji eura (1)

27. november 2019

(2019/C 402/04)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1009

JPY

japonski jen

120,18

DKK

danska krona

7,4712

GBP

funt šterling

0,85450

SEK

švedska krona

10,5580

CHF

švicarski frank

1,0986

ISK

islandska krona

135,00

NOK

norveška krona

10,1020

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,515

HUF

madžarski forint

335,95

PLN

poljski zlot

4,3109

RON

romunski leu

4,7841

TRY

turška lira

6,3442

AUD

avstralski dolar

1,6220

CAD

kanadski dolar

1,4605

HKD

hongkonški dolar

8,6176

NZD

novozelandski dolar

1,7121

SGD

singapurski dolar

1,5028

KRW

južnokorejski won

1 295,88

ZAR

južnoafriški rand

16,1885

CNY

kitajski juan

7,7353

HRK

hrvaška kuna

7,4390

IDR

indonezijska rupija

15 517,01

MYR

malezijski ringit

4,5930

PHP

filipinski peso

55,958

RUB

ruski rubelj

70,4425

THB

tajski bat

33,286

BRL

brazilski real

4,6743

MXN

mehiški peso

21,4480

INR

indijska rupija

78,5495


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


28.11.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 402/9


Mnenje Svetovalnega odbora za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje s sestanka z dne 6. julija 2018 glede osnutka sklepa v zadevi AT.40099 – Google Android

Poročevalka: Češka

(2019/C 402/05)

1.   

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da:

(a)

je prvi upoštevni proizvodni trg svetovni trg (razen Kitajske) za podeljevanje licenc za operacijske sisteme za pametne mobilne telefone, kot je opredeljeno v osnutku sklepa;

(b)

je drugi upoštevni proizvodni trg svetovni trg (razen Kitajske) za trgovine z aplikacijami za operacijski sistem Android, kot je opredeljeno v osnutku sklepa;

(c)

tretji upoštevni proizvodni trg (ali skupino trgov) sestavljajo nacionalni trgi za storitve splošnega iskanja, kot je opredeljeno v osnutku sklepa;

(d)

je četrti upoštevni proizvodni trg svetovni trg za mobilne spletne brskalnike, ki niso povezani s posebnim operacijskim sistemom, kot je opredeljeno v osnutku sklepa.

2.   

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da je imel Google prevladujoč položaj na:

(a)

svetovnem trgu (razen Kitajske) za podeljevanje licenc za operacijske sisteme za pametne mobilne telefone od 1. januarja 2011;

(b)

svetovnem trgu (razen Kitajske) za trgovine z aplikacijami za operacijski sistem Android od 1. januarja 2011;

(c)

vsakem nacionalnem trgu za storitve splošnega iskanja v EGP od 1. januarja 2011.

3.   

Svetovalni odbor se strinja z analizo Komisije, da je lahko imela vezava lastniških mobilnih aplikacij družbe Google (tj. vezava aplikacije Google Search na trgovino Play Store in vezava brskalnika Google Chrome na trgovino Play Store in aplikacijo Google Search) protikonkurenčne učinke, in z ugotovitvijo Komisije, da ta vezava lastniških mobilnih aplikacij pomeni zlorabo prevladujočega položaja.

4.   

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da družba Google ni dokazala, da je bila njena vezava lastniških mobilnih aplikacij uravnotežena ali izravnana s prednostmi v smislu učinkovitosti, ki koristijo tudi potrošniku.

5.   

Svetovalni odbor se strinja z analizo Komisije, da je ravnanje družbe Google, ki je kot pogoj za podelitev licenc za Play Store in Google Search zahtevala, da proizvajalci strojne opreme prevzamejo obveznosti glede preprečevanja razdrobljenosti v sporazumih o preprečevanju razdrobljenosti, lahko imelo protikonkurenčne učinke, in z ugotovitvijo Komisije, da to ravnanje pomeni zlorabo prevladujočega položaja.

6.   

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da družba Google, ki je kot pogoj za podelitev licenc za Play Store in Google Search zahtevala, da proizvajalci strojne opreme prevzamejo obveznosti glede preprečevanja razdrobljenosti v sporazumih o preprečevanju razdrobljenosti, ni dokazala, da je bilo to ravnanje uravnoteženo ali izravnano s prednostmi v smislu učinkovitosti, ki koristijo tudi potrošniku.

7.   

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da so bila plačila deleža prihodkov na podlagi portfelja, ki jih je družba Google odobrila proizvajalcem strojne opreme in operaterjem mobilnih omrežij, kot so bila opisana v osnutku sklepa, plačila za ekskluzivnost.

8.   

Svetovalni odbor se strinja z analizo Komisije, da je ravnanje družbe Google, ki je odobrila plačila deleža prihodkov na podlagi portfelja proizvajalcem strojne opreme in operaterjem mobilnih omrežij, pod pogojem, da na nobeni napravi znotraj dogovorjenega portfelja ni bila prednameščena konkurenčna storitev splošnega iskanja, lahko imelo protikonkurenčne učinke, in z ugotovitvijo Komisije, da to ravnanje pomeni zlorabo prevladujočega položaja.

9.   

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da družba Google, ki je odobrila plačila deleža prihodkov na podlagi portfelja proizvajalcem strojne opreme in operaterjem mobilnih omrežij pod pogojem, da na nobeni napravi znotraj dogovorjenega portfelja ni bila prednameščena konkurenčna storitev splošnega iskanja, ni dokazala, da je bilo to ravnanje uravnoteženo ali izravnano s prednostmi v smislu učinkovitosti, ki koristijo tudi potrošniku.

10.   

Svetovalni odbor se strinja z oceno Komisije, da vsa zgoraj navedena ravnanja pomenijo enotno in trajajočo kršitev, kot je opisana v osnutku sklepa.

11.   

Svetovalni odbor se strinja z oceno Komisije glede trajanja kršitve, opisano v osnutku sklepa.

12.   

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da je pristojna za uporabo člena 102 PDEU in člena 54 Sporazuma EGP v obravnavani zadevi.

13.   

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da različne oblike ravnanja iz osnutka sklepa posamično in skupaj znatno vplivajo na trgovino med državami članicami in pogodbenicami EGP v smislu člena 102 PDEU in člena 54 Sporazuma EGP.

14.   

Svetovalni odbor priporoča objavo tega mnenja v Uradnem listu Evropske unije.


28.11.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 402/11


Mnenje Svetovalnega odbora za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje s sestanka z dne 17. julija 2018 glede osnutka sklepa

v zadevi AT.40099 – Google Android

Poročevalka: Češka

(2019/C 402/06)

(1)   

(1)Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da bi bilo treba naslovnikom osnutka sklepa naložiti globo.

(2)   

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da bi bilo treba pri izračunu osnovnega zneska globe upoštevati bruto prihodke družbe Google, ustvarjene z napravami, ki uporabljajo mobilne storitve družbe Google, ko uporabniki v EGP kliknejo na oglase na iskalniku.

(3)   

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo glede osnovnega zneska globe, določenega v tej zadevi.

(4)   

(4)Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da bi bilo treba v tej zadevi uporabiti dodatni znesek („vstopno pristojbino“).

(5)   

(5)Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da v tej zadevi ni oteževalnih ali olajševalnih okoliščin.

(6)   

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo glede končnega zneska globe.

(7)   

Svetovalni odbor priporoča objavo tega mnenja v Uradnem listu Evropske unije


28.11.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 402/12


Končno poročilo pooblaščenca za zaslišanje (1)

Google Android

(AT.40099)

(2019/C 402/07)

Uvod

(1)

Osnutek sklepa se nanaša na ravnanje podjetja, ki vključuje družbo Google LLC (prej Google Inc (2).) in družbo Alphabet Inc. (v nadaljnjem besedilu skupaj ali medsebojno zamenljivo glede na kontekst: družba Google), v zvezi z določenimi pogoji v sporazumih, povezanih z uporabo operacijskega sistema za pametne mobilne telefone Android ter nekaterih lastniških mobilnih aplikacij in storitev.

(2)

Komisija je 15. aprila 2015 po prejetju dveh pritožb (3) začela postopek za namene člena 11(6) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (4) in člena 2(1) Uredbe Komisije (ES) št. 773/2004 (5) v zvezi z družbo Google Inc. zaradi več sumljivih praks.

Pisni postopek

Obvestilo o nasprotovanju

(3)

Komisija je 20. aprila 2016 na družbi Google Inc. in Alphabet Inc. naslovila obvestilo o nasprotovanju (6), v katerem je navedla začasen sklep, da nekateri pogoji v sporazumih, ki jih je sklenila družba Google, pomenijo ločene kršitve člena 102 PDEU in člena 54 Sporazuma EGP ter tudi enotno in trajajočo kršitev navedenih členov. Po navedbah iz obvestila o nasprotovanju so zadevni pogoji: (i) aplikacijo Google Search vezali na Googlovo trgovino „Play Store“; (ii) podelitev licence za Play Store pogojevali z namestitvijo aplikacije Google Search kot privzete storitve splošnega iskanja; (iii) spletni brskalnik Google Chrome vezali na Play Store in aplikacijo Google Search; (iv) podelitev licence za Play Store in aplikacijo Google Search pogojevali z izpolnjevanjem „obveznosti glede preprečevanja razdrobljenosti“; (v) proizvajalcem originalne opreme in omrežnim operaterjem mobilne telefonije odobrili plačila deleža prihodkov pod pogojem, da na nobeno napravo znotraj dogovorjenega portfelja ne prednamestijo konkurenčnih storitev splošnega iskanja, in (vi) proizvajalcem originalne opreme in omrežnim operaterjem mobilne telefonije odobrili plačila deleža prihodkov pod pogojem, da na določeno napravo ne prednamestijo konkurenčnih storitev splošnega iskanja.

Vpogled v spis na podlagi obvestila o nasprotovanju

(4)

GD za konkurenco je 3. maja 2016 družbi Google omogočil dostop do šifrirane elektronske pomnilniške naprave, ki je vsebovala nezaupne različice dokumentov v preiskovalnem spisu, vključno s tistimi, ki so navedeni v obvestilu o nasprotovanju. Na različne datume med 12. majem in 20. julijem 2016 je v isti obliki zagotovil dodatno gradivo, vključno z različicami nekaterih dokumentov, predloženih 3. maja 2016, z manj prikritega besedila. GD za konkurenco je vpogled v preostali del preiskovalnega spisa omogočil (i) z več ureditvami „zaupnega kroga“ (7) v obdobju od junija do avgusta 2016, dogovorjenimi med družbo Google in več tretjimi osebami, od katerih je Komisija pridobila informacije, in (ii) s postopkom v varni sobi (8) konec avgusta in začetek septembra 2016.

(5)

Družba Google je 25. julija 2016 na pooblaščenca za zaslišanje naslovila obsežen zahtevek za nadaljnji vpogled v spis. Ob upoštevanju člena 3(7) Sklepa 2011/695/EU in posebnih okoliščin v zvezi s postopkom vpogleda v spis v tej zadevi je pooblaščenec za zaslišanje menil, da vprašanja iz tega zahtevka v tej fazi še niso bila zrela za neodvisen pregled v skladu s členom 7(1) Sklepa 2011/695/EU. V skladu s tem je bil zahtevek družbe Google z dne 25. julija 2016 posredovan GD za konkurenco, ki ga je obravnaval.

(6)

Družba Google je nato na pooblaščenca za zaslišanje naslovila več zahtevkov za nadaljnji vpogled v spis (9) v skladu s členom 7(1) Sklepa 2011/695/EU. Nekateri zahtevki so se nanašali na dostopne različice dokumentov, kot so bile zagotovljene potem, ko je GD za konkurenco obravnaval zahtevek družbe Google z dne 25. julija 2016 (10).

(7)

Pooblaščenec za zaslišanje je v dveh sklepih z dne 11. oktobra 2016 in v tretjem z dne 13. decembra 2016 opisal, kako je Komisija obravnavala oziroma bo obravnavala te zahtevke. Kolikor je bil nadaljnji vpogled potreben za ustrezno uveljavljanje pravice družbe Google do zaslišanja, je pooblaščenec za zaslišanje zagotovil, da je GD za konkurenco družbi Google omogočil takšen nadaljnji vpogled. V nekaterih primerih in če je bilo to ustrezno, je bil ta vpogled zagotovljen z ureditvijo zaupnega kroga, ki je vključeval zunanje svetovalce družbe Google. Med oktobrom in decembrom 2016 so potekali tudi štirje postopki v varni sobi. V drugih primerih, ko je pooblaščenec za zaslišanje ocenil, da za ustrezno uveljavljanje pravice družbe Google do zaslišanja ni potreben nadaljnji vpogled, so bili zahtevki družbe Google za nadaljnji vpogled zavrnjeni.

Rok za pisni odgovor na obvestilo o nasprotovanju

(8)

GD za konkurenco je družbi Google najprej odobril 12 tednov za predložitev pisnega odgovora na obvestilo o nasprotovanju in kot datum za začetek roka določil 4. maj 2016, dan po tem, ko je družba Google prejela nezaupne različice dokumentov, na katerih je temeljilo obvestilo o nasprotovanju. Na podlagi zahtevkov družbe Google sta GD za konkurenco in pooblaščenec za zaslišanje rok za pisni odgovor na obvestilo o nasprotovanju večkrat podaljšala. Nazadnje je pooblaščenec za zaslišanje kot rok za predhodni pisni odgovor družbe Google na obvestilo o nasprotovanju določil 11. november 2016, vendar je družbi Google dovolil predložiti dopolnilen konsolidiran odgovor na podlagi morebitnih nadaljnjih vpogledov v spis, ki bi lahko bili odobreni po nekaterih zahtevkih, ki še niso bili obravnavani. Ko je obravnava teh zahtevkov dovolj napredovala, je pooblaščenec za zaslišanje kot rok za predložitev konsolidiranega pisnega odgovora družbe Google na obvestilo o nasprotovanju določil 23. december 2016.

(9)

Družba Google je svoj prvotni pisni odgovor na obvestilo o nasprotovanju predložila 10. novembra 2016. Ta pisni odgovor je dopolnila in nadomestila s konsolidiranim pisnim odgovorom, ki ga je predložila na datum veljavnega roka 23. decembra 2016. V tem odgovoru se je družba Google pritožila, da je imela na voljo „premalo časa“, da bi pregledala vse dodatne informacije, ki so ji bile razkrite po predložitvi prvotnega odgovora dne 10. novembra 2016. Vendar družba Google pred predložitvijo svojega konsolidiranega pisnega odgovora ni vložila takšne pritožbe pri pooblaščencu za zaslišanje niti ni zahtevala nadaljnje spremembe veljavnega roka (11).

Prvi dopis o dejstvih

(10)

Komisija je družbi Google 31. avgusta 2017 poslala dopis o dejstvih (prvi dopis o dejstvih).

(11)

GD za konkurenco je omogočil nadaljnji vpogled v spis (v zvezi z dostopnimi dokumenti, dodanimi v spis zadeve 3. maja 2016 ali pozneje) s šifrirano elektronsko pomnilniško napravo, ki jo je družba Google prejela 1. septembra 2017, s postopkom v varni sobi, ki se je začel 4. septembra 2017, in z dodatnimi ureditvami zaupnega kroga. Družba Google je 8. septembra 2017 od GD za konkurenco zahtevala dodatna razkritja oziroma pojasnila v zvezi z nekaterimi dokumenti. GD za konkurenco je te zahtevke obravnaval in 19. septembra 2017 predložil svoj konsolidirani odgovor.

(12)

V dopisu pooblaščencu za zaslišanje z dne 21. septembra 2017 je družba Google zahtevala nadaljnji vpogled v 15 dokumentov. Pooblaščenec za zaslišanje je zagotovil, da je GD za konkurenco v začetku oktobra 2017 organiziral postopek v varni sobi za večino teh dokumentov. Kot je bilo pozneje pojasnjeno v sklepu pooblaščenca za zaslišanje z dne 16. oktobra 2017, so zadevni dokumenti vsebovali zaupne informacije, ki bi jih bilo težko ali celo nemogoče povzeti na nezaupen način z dovolj podrobnostmi, da bi jih bilo mogoče koristno uporabiti pri uveljavljanju pravice do zaslišanja. Pooblaščenec za zaslišanje je pridobil revidirani dostopni različici dveh dokumentov in ju posredoval družbi Google, zahtevke za druge dokumente pa je zavrnil.

(13)

V prvem dopisu o dejstvih je bil kot rok za predložitev stališč družbe Google v zvezi z dopisom določen 2. oktober 2017. Potem ko je GD za konkurenco sprejel prošnjo družbe Google za podaljšanje roka, je družba Google predložila svoj odgovor na končni datum spremenjenega roka, tj. 23. oktobra 2017.

Drugi dopis o dejstvih

(14)

Komisija je na družbo Google 11. aprila 2018 naslovila drugi dopis o dejstvih. 12. aprila 2018 je Komisija družbi Google predložila nezaupne različice vseh dostopnih dokumentov (razen enega), dodanih v spis zadeve 1. septembra 2017 ali pozneje. Preostali dokument je bil razkrit z ureditvijo zaupnega kroga.

(15)

Kot rok za predložitev pisnega odgovora družbe Google je bil določen 23. april 2018. Družba Google je GD za konkurenco prosila za podaljšanje tega roka do 24. maja 2018. GD za konkurenco je namesto tega odobril enotedensko podaljšanje do 30. aprila 2018.

(16)

V dopisu pooblaščencu za zaslišanje z dne 24. aprila 2018 je družba Google izrazila nestrinjanje s tem podaljšanjem in pooblaščenca za zaslišanje ponovno prosila za podaljšanje roka do 24. maja 2018. Pooblaščenec za zaslišanje je s sklepom z dne 26. aprila 2018 odobril dodaten teden za odgovor na drugi dopis o dejstvih, tako da je veljavni rok podaljšal do 7. maja 2018. Družba Google je na drugi dopis o dejstvih odgovorila na navedeni datum.

Brez ustnega zaslišanja

Družba Google je po obvestilu o nasprotovanju zavrnila ustno zaslišanje

(17)

Družba Google je v konsolidiranem pisnem odgovoru na obvestilo o nasprotovanju zavrnila ustno zaslišanje. Navedla je, da je svojo odločitev sprejela zaradi kratkih časovnih rokov, ki jih je določila Komisija. Vendar ni izkoristila pravice, ki bi jo imela, če bi v pisnem odgovoru na obvestilo o nasprotovanju zahtevala ustno zaslišanje, in sicer da zaprosi za odlog v skladu s členom 12(1) Sklepa 2011/695/EU. Družba Google tudi ni predložila ločenih pripomb glede zadnjih dveh dokumentov z manj prikritega besedila, ki ju je dobila v vpogled na podlagi zahtevkov pooblaščencu za zaslišanje za nadaljnji vpogled v spis tik pred iztekom roka za predložitev konsolidiranega pisnega odgovora na obvestilo o nasprotovanju (12).

Zavrnitev poznejšega zahtevka družbe Google za ustno zaslišanje

(18)

Družba Google je v dopisu pooblaščencu za zaslišanje z dne 7. maja 2018 (istega dne je predložila odgovor na drugi dopis o dejstvih) prosila za razpis ustnega zaslišanja. Predvsem na podlagi utemeljitve, da bi morala biti prvi in drugi dopis o dejstvih poslana kot dopolnilno obvestilo o nasprotovanju, je družba Google trdila, da ima pooblaščenec za zaslišanje v vsakem primeru diskrecijsko pravico, da odobri ustno zaslišanje na podlagi obrazloženega zahtevka zadevne stranke v kateri koli fazi postopka. Družba Google je navedla, da bi bilo treba to diskrecijsko pravico uveljaviti v korist družbe Google na podlagi njene pravice do zaslišanja in tega, kar je opisala kot „bistvene spremembe“ v postopku od njenega pisnega odgovora na obvestilo o nasprotovanju (13).

(19)

Pooblaščenec za zaslišanje je z dopisom z dne 18. maja 2018 zavrnil zahtevek družbe Google. V dopisih o dejstvih niso bila spremenjena ali razširjena nobena nasprotovanja iz obvestila o nasprotovanju niti dodana nova nasprotovanja. Zato dodatno obvestilo o nasprotovanju ni bilo potrebno. Če ima stranka možnost pisno izraziti svoja stališča, kot jo je imela v zvezi z dopisi o dejstvih, poleg te ne obstaja dodatna temeljna pravica do ustnega zaslišanja (14). Pooblaščenec za zaslišanje v skladu s Sklepom 2011/695/EU ni bil pristojen za odobritev zahtevka za ustno zaslišanje, ki ni bil vložen v skladu s členoma 10 in 12 Uredbe št. 773/2004. V nasprotju z navedbami družbe Google pooblaščenec za zaslišanje tudi ni imel diskrecijske pravice, da bi v kateri koli fazi postopka ali po prejemu dopisa o dejstvih razpisal ustno zaslišanje. Tudi če bi tako pooblastilo obstajalo, spremembe, ki jih je opisala družba Google, ne bi upravičevale razpisa ustnega zaslišanja.

Pritožniki in tretje osebe

(20)

Marca 2013 in junija 2014 sta družbi Fairsearch in Aptoide S.A. vložili pritožbi, ki sta privedli do začetka postopka v zadevi AT.40099. Druge pritožbe so vložile družbe Yandex S.A. (aprila 2015), Disconnect Inc. (junija 2015) in Open internet Project (marca 2017). Družba Google je prejela in predložila pripombe v zvezi z nezaupnimi različicami vsake od teh pritožb. V skladu s členom 6(1) Uredbe št. 773/2004 je vsak pritožnik prejel nezaupno različico obvestila o nasprotovanju in imel možnost, da v zvezi z njim predloži pisne pripombe.

(21)

V skladu s členom 5 Sklepa 2011/695/EU je bilo 14 subjektov na podlagi njihovih obrazloženih zahtevkov, predloženih na različne datume, potrjenih kot zainteresirane tretje osebe v postopku (15).

Postopkovna vprašanja, ki jih je izpostavila družba Google

Vpogled v spis

(22)

Družba Google je v konsolidiranem pisnem odgovoru na obvestilo o nasprotovanju trdila, da je „upravičena do popolnega in neoviranega dostopa do vseh dokumentov v spisu zadeve“, zlasti glede na „obsežno sklicevanje obvestila o nasprotovanju na dokaze tretjih oseb“. Družba Google se je zlasti pritožila, da ni imela vpogleda v popolne zaupne različice 142 dokumentov, v katere je Komisija omogočila vpogled z ureditvami zaupnega kroga ali postopki v varni sobi.

(23)

Vendar pravica do „popolnega in neoviranega dostopa“, kot ga je zahtevala družba Google, ne izhaja iz zadevnih določb in sodne prakse. Vpogled v spis ni cilj sam po sebi, ampak zgolj posledica pravice do obrambe (16). Kadar je treba pretehtati nasprotujoče si interese zaupnosti in pravice do obrambe ter jih po potrebi uskladiti, lahko (nadaljnji) vpogled v spis upravičeno vključuje omejene oblike dostopa.

(24)

V ustreznih sklepih pooblaščenca za zaslišanje je pojasnjeno, da vpogled družbe Google v zaupne različice zadevnih dokumentov ni bil potreben za ustrezno uveljavljanje pravice družbe Google do zaslišanja in da je bilo primerno ravnovesje doseženo z različnimi oblikami omejenega dostopa. Različne oblike omejenega vpogleda so bile najmanj omejujoče glede na dane okoliščine. Družba Google je trdila, da „ni mogla smiselno podati pripomb“ o vprašanjih, s katerimi ustrezni zunanji svetovalci niso bili dovolj seznanjeni, da bi jih lahko komentirali. Vendar ni izpostavila posameznih točk, v katerih je to ogrozilo učinkovito uveljavljanje pravice do zaslišanja. V zvezi s pripombo družbe Google, da so bili dokumenti zagotovljeni na razdrobljen način, iz določb in besedil glede vpogleda v spis (17) izhaja, da je po predložitvi prvotnega gradiva za vpogled mogoče na podlagi dobro utemeljenih zahtevkov dati na voljo dodatno gradivo v več sklopih, zlasti če se to izvede v odgovor na več ločenih zahtevkov.

(25)

Ko je družba Google 24. aprila 2018 zaprosila za podaljšanje roka za odgovor na drugi dopis o dejstvih (glej točko (16) zgoraj), je tudi navedla, da spis zadeve, ki ji je bil razkrit, ni vključeval nekaterih „navedb“ (neimenovanih) „tretjih oseb ali poročil o klicih, za katere je družba Google [predvidevala], da jih je Komisija prejela v zvezi s postopkom“. Družba Google je prosila za potrditev, da so bili „vsa stališča tretjih oseb, poročila o klicih in kakršno koli podobno gradivo“ v zvezi s tem posredovani družbi Google, vendar ni predložila nadaljnjih pojasnil o dodatnih klicih in stališčih tretjih oseb, na katere se je sklicevala. Pooblaščenec za zaslišanje je odgovoril, da ker družba Google ni predložila podrobnejših informacij, njene zahteve v zvezi s stališči tretjih oseb ni treba nadalje obravnavati.

(26)

V dopisu pooblaščencu za zaslišanje z dne 12. junija 2018 je družba Google zahtevala razkritje dopisov ali drugih sporočil, ki jih je Komisija prejela od štirih imenovanih tretjih oseb, za katere je družba Google menila, da so morda izrazile svoja stališča o zadevi AT.40099. Pooblaščenec za zaslišanje je ta zahtevek posredoval GD za konkurenco, ki je zadevo obravnaval. Posledično je družba Google prejela dva dopisa dveh različnih tretjih oseb (18).

Zapisniki sestankov in telefonskih klicev

(27)

V okviru vpogleda v spis na podlagi obvestila o nasprotovanju v skladu s točko 44 Obvestila o dobrih praksah protimonopolne politike je GD za konkurenco družbi Google zagotovil kratke zapisnike sestankov in telefonskih klicev, v katerih so sodelovali GD za konkurenco in tretje osebe.

(28)

Družba Google je 2. septembra 2016 Komisijo pozvala, naj predloži „popolne zapisnike“ vseh sestankov, na katerih so predstavniki Komisije govorili s tretjimi osebami o vprašanjih, ki se preiskujejo v tej zadevi. GD za konkurenco je 22. septembra 2016 ta zahtevek zavrnil na podlagi sodne prakse.

(29)

V dopisu pooblaščencu za zaslišanje z dne 7. oktobra 2016 je družba Google med drugim zahtevala, (i) da se razkrijejo prikrita imena iz zapisnikov, ki jih je predložil GD za konkurenco, in (ii) da pooblaščenec za zaslišanje od GD za konkurenco zahteva, naj družbi Google zagotovi popolnejše zapisnike (19). Pooblaščenec za zaslišanje je prvi zahtevek zavrnil s sklepom z dne 13. decembra 2016. V zvezi z drugim zahtevkom je v tem sklepu pojasnjeno, da pooblaščenec za zaslišanje v skladu s Sklepom 2011/695/EU nima pristojnosti za takšno zahtevo.

(30)

Družba Google je v svojem konsolidiranem pisnem odgovoru na obvestilo o nasprotovanju zatrjevala, da besedila, ki jih je predložil GD za konkurenco, niso izpolnjevala zahtev iz člena 19 Uredbe št. 1/2003, kot se razlagajo v sklepnih predlogih generalnega pravobranilca v zadevi Intel proti Komisiji (20). Družba Google je 15. septembra 2017, po sodbi z dne 6. septembra 2017 v isti zadevi (21), GD za konkurenco med drugim prosila za popolne zapisnike sestankov med predstavniki Komisije in tretjimi osebami v zvezi s preiskavo v tej zadevi, kopije vseh internih dokumentov za naknadno sestavo zapisnikov, če niso bili narejeni sočasni zapisniki, in kontaktne podatke vseh zadevnih tretjih oseb.

(31)

GD za konkurenco je v dopisu z dne 28. februarja 2018 predložil vrsto zapisnikov in povzetkov sestankov in telefonskih klicev ter opisal, kako je bilo to gradivo pripravljeno.

(32)

Družba Google se je 14. marca 2018 pri pooblaščencu za zaslišanje pritožila v zvezi z navedenim odgovorom in zahtevala, kar je sama opisala kot „popolne zapisnike sestankov, kot so zahtevani v sodbi Intel“. Družba Google je zlasti trdila, da GD za konkurenco ni predložil ustreznih zapisnikov sestankov ali pojasnil o tem, kako je bilo predloženo gradivo „sestavljeno“, da je samovoljno izključil sestanek komisarke za konkurenco in/ali člana oziroma članov njenega kabineta iz predloženega nabora gradiva ter nepravilno prikril imena nekaterih tretjih oseb v predloženem gradivu.

(33)

Pooblaščenec za zaslišanje je v dopisu družbi Google z dne 30. aprila 2018 pojasnil, da njegova pooblastila za odločanje ne zajemajo razveljavitve stališča GD za konkurenco glede tega, ali bi morala Komisija v okoliščinah obravnavane zadeve zagotoviti popolnejše zapisnike sestankov in telefonskih pogovorov s tretjimi osebami od tistih, ki so že bili predloženi. Kolikor je družba Google zahtevala nadaljnji vpogled v preiskovalni spis Komisije v skladu s členom 7 Sklepa 2011/695/EU, je pooblaščenec za zaslišanje potrdil, da Komisija nima drugih dokumentov razen tistih, ki jih je GD za konkurenco že predložil, po potrebi s prikritjem besedila za zaščito identitet, v zvezi s katerimi se je zahtevala zaupna obravnava. Na podlagi zahtevka družbe Google, da se te prikrite identitete razkrijejo, je pooblaščenec za zaslišanje družbi Google zagotovil nekatere dokumente z manj prikritega besedila.

(34)

Družba Google je v dopisu z dne 1. junija 2018 pooblaščenca za zaslišanje pozvala, naj ponovno prouči nekatere sklepe iz dopisa pooblaščenca za zaslišanje z dne 30. aprila 2018. Pooblaščenec za zaslišanje je v dopisu z dne 20. junija 2018 ta zahtevek zavrnil.

(35)

Vprašanje, ali je v okoliščinah, kakršne so v tej zadevi, gradivo, ki ga je predložila Komisija v zvezi s sestanki in telefonskimi klici, ustrezno zadostilo zahtevam iz člena 19 Uredbe št. 1/2003 v povezavi s členom 3 Uredbe št. 773/2004, ni tako preprosto, kot je želela prikazati družba Google. Gradivo, ki ga je prvotno predložil GD za konkurenco, je bilo načeloma skladno z zahtevami sodne prakse (22). Poleg tega je GD za konkurenco na podlagi sodbe Sodišča v zadevi Intel proti Komisiji (23) zagotovil popolnejše gradivo, ki je, kolikor je mogoče, temeljilo na sočasnih dokumentih, na primer na tistih, ki so bili predloženi ali obravnavani na zadevnih sestankih.

(36)

Tudi če bi bilo treba v obravnavanem primeru priznati uporabo člena 19 Uredbe št. 1/2003, kot je dejansko zatrjevala družba Google, in zahteve iz tega člena ne bi bile v celoti izpolnjene, še vedno ostaja vprašanje, ali je zaradi te nepravilnosti kateri koli sklep o kršitvi, naslovljen na družbo Google v tem postopku, neveljaven. Na podlagi sodbe Sodišča v zadevi Intel proti Komisiji (24) se zdi, da zagotavljanje zapisnikov v skladu s členom 19 Uredbe št. 1/2003 v povezavi s členom 3 Uredbe št. 773/2004 ni cilj sam po sebi, ampak – tako kot vpogled v spis – posledica pravice do obrambe. Družba Google v dopisih pooblaščencu za zaslišanje z dne 14. marca in 1. junija 2018 (glej točki (32) in (34) zgoraj) ni navedla nobenega posebnega razloga v podporo trditvi, da zapisniki in povzetki, ki jih je na koncu zagotovila Komisija, niso izpolnili pravice družbe Google do obrambe (25). Iz teh dopisov zlasti ni bilo razvidno, da je zatrjevana nepopolna izpolnitev zahtev iz člena 19 Uredbe št. 1/2003 dejansko ovirala učinkovito uveljavljanje pravice družbe Google do obrambe. Vendar je treba zahteve v zvezi s pravico do obrambe proučiti glede na posebne okoliščine vsakega posameznega primera (26). Na podlagi informacij, ki so na voljo, in stališč, ki so bila predložena pooblaščencu za zaslišanje v zvezi z zagotavljanjem zapisnikov sestankov, se ne zdi, da je bila kršena pravica družbe Google do obrambe, kar bi vplivalo na zakonitost osnutka sklepa.

Sklepne ugotovitve

(37)

V osnutku sklepa je izraženo dejstvo, da so bila nasprotovanja iz obvestila o nasprotovanju v zvezi z domnevnimi zlorabami, ki se nanašajo na (i) podeljevanje licenc za trgovino Play Store pod pogojem, da se Google Search nastavi kot privzeta storitev splošnega iskanja, in (ii) dogovore o delitvi prihodka, temelječe na napravah, ob upoštevanju stališč družbe Google umaknjena.

(38)

V skladu s členom 16 Sklepa 2011/695/EU je bilo proučeno, ali se osnutek sklepa nanaša samo na nasprotovanja, v zvezi s katerimi je imela družba Google priložnost izraziti svoja stališča. Odgovor je pritrdilen.

(39)

Na splošno je bilo učinkovito uveljavljanje procesnih pravic v tej zadevi spoštovano.

Bruselj, 17. julij 2018

Joos STRAGIER


(1)  V skladu s členoma 16 in 17 Sklepa 2011/695/EU predsednika Evropske komisije z dne 13. oktobra 2011 o funkciji in mandatu pooblaščenca za zaslišanje v nekaterih postopkih o konkurenci (UL L 275, 20.10.2011, str. 29) (v nadaljnjem besedilu: Sklep 2011/695/EU).

(2)  Septembra 2017 je družba Google Inc. spremenila svojo pravno obliko in postala družba Google LLC.

(3)  V zvezi s tema in poznejšimi pritožbami glej točko (20) spodaj.

(4)  Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (UL L 1, 4.1.2003, str. 1).

(5)  Uredba Komisije (ES) št. 773/2004 z dne 7. aprila 2004 v zvezi z vodenjem postopkov Komisije v skladu s členoma 81 in 82 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (UL L 123, 27.4.2004, str. 18).

(6)  Komisija je 20. aprila 2016 po reorganizaciji družbe Google Inc. in ustanovitvi družbe Alphabet Inc. kot nadrejenega holdinga družbe Google Inc. začela postopek v zvezi z družbo Alphabet Inc.

(7)  V okviru vpogleda v spis je „zaupni krog“ oblika omejenega razkritja, pri čemer se stranka, ki je upravičena do vpogleda v spis, strinja, da kadar želi subjekt, ki predloži informacije, zaupno obravnavo nekaterih informacij, ki jih je od njega pridobila Komisija, te informacije v njenem imenu prejme omejen krog oseb (določijo se s pogajanji za vsak primer posebej). Glej tudi točko 96 Obvestila Komisije o dobrih praksah za izvajanje postopkov v zvezi s členoma 101 in 102 PDEU (UL C 308, 20.10.2011, str. 6) (v nadaljnjem besedilu: obvestilo o dobrih praksah protimonopolne politike). V tem primeru so nekateri zaupni krogi vključevali dva notranja svetovalca družbe Google.

(8)  V okviru vpogleda v spis je postopek v varni sobi oblika omejenega razkritja, pri čemer se gradivo za omejen čas v varni sobi v prostorih Komisije razkrije omejenemu številu opredeljenih svetovalcev, zanj pa velja več omejitev in zaščitnih ukrepov, da se prepreči razkrivanje zaupnih informacij zunaj te „varne sobe“.

(9)  Zlasti 6. in 13. septembra ter 7., 17., 21. in 27. oktobra ter 8. decembra 2016.

(10)  V dopisu pooblaščencu za zaslišanje z dne 7. oktobra 2016 je družba Google navedla, da je od GD za konkurenco „prejela zadovoljive odgovore“ v zvezi z „veliko večino“ zahtevkov družbe Google glede dokumentov, ki so bili prvotno razkriti v okviru zaupnih krogov.

(11)  V sklepu pooblaščenca za zaslišanje z dne 13. decembra 2016, ki potrjuje rok za pisni odgovor družbe Google na obvestilo o nasprotovanju, je določeno, da se v primeru nepričakovane zamude pri zagotavljanju katerega od preostalih nadaljnjih vpogledov v spis, do katerih je družba Google upravičena na podlagi navedenega sklepa, lahko po potrebi omogoči, da se pisne pripombe predložijo ločeno od konsolidiranega pisnega odgovora na obvestilo o nasprotovanju.

(12)  Glej opombo 11 zgoraj v zvezi z možnostjo predložitve takih pripomb.

(13)  Po navedbah družbe Google so bile te spremembe naslednje: dopisa o dejstvih (ki sta po mnenju družbe Google zadevi Komisije dodala ključne nove elemente); sodba Sodišča v zadevi Intel proti Komisiji (C‐413/14 P, EU:C:2017:632); sklepni predlogi generalnih pravobranilcev Wahla in Watheleta v zadevah MEO (C‐525/16, EU:C:2017:1020) in Orange Polska proti Komisiji (C‐123/16 P, EU:C:2018:87) ter „javni interes za zadevo“.

(14)  V zvezi s tem glej med drugim sodbi v zadevah People’s Mojahedin Organization of Iran proti Svetu (T‐256/07, EU:T:2008:461, točka 93); Alsharghawi proti Svetu (T‐485/15, EU:T:2016:520, točka 65); Bilde proti Parlamentu (T‐633/16, EU:T:2017:849, točke 96 do 102) in Gollnisch proti Parlamentu (T‐624/16, EU:T:2018:121, točke 89 do 95) ter sklepne ugotovitve v zadevi SKW Stahl-Metallurgie in SKW Stahl-Metallurgie Holding proti Evropski komisiji (EU:C:2015:543, točki 49 in 58 ter navedena sodna praksa).

(15)  Dva od teh subjektov sta vlogo vložila in bila sprejeta skupaj. Eden izmed vložnikov ni izkazal „zadostnega interesa“ za namene člena 27(3) Uredbe (ES) št. 1/2003, člena 13(1) Uredbe (ES) št. 773/2004 in člena 5 Sklepa 2011/695/EU. Ker ni bilo odgovora na začasno negativno oceno pooblaščenca za zaslišanje na podlagi člena 5(3) Sklepa 2011/695/EU, se je vloga te tretje osebe, da se zasliši kot zainteresirana tretja oseba, štela za zavrnjeno. Drugi vložnik ni odgovoril na poziv, naj pojasni svojo vlogo in interes, na katerega se je skliceval. Vloge ni bilo mogoče nadalje obravnavati in pooblaščenec za zaslišanje jo je štel za umaknjeno.

(16)  V zvezi s tem glej med drugim sodbe v zadevah Aalborg Portland in drugi proti Komisiji (C‐204/00 P, EU:C:2004:6, točka 68); Atlantic Container Line in drugi proti Komisiji (T‐191/98 in T‐212/98 do T‐214/98, EU:T:2003:245, točki 376 in 377) ter Solvay proti Komisiji (T‐186/06, EU:T:2011:276, točka 214).

(17)  Zlasti člen 7(1) Sklepa 2011/695/EU in točka 47 Obvestila Komisije o pravilih za vpogled v spis Komisije v zadevah na podlagi členov 81 in 82 Pogodbe ES, členov 53, 54 in 57 Sporazuma EGP in Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (UL C 325, 22.12.2005, str. 7, s spremembami iz leta 2015, določenimi v UL C 256, 5.8.2015, str. 3).

(18)  Eden od dopisov je datiran več tednov po predložitvi zahtevka družbe Google z dne 26. aprila 2018. Drugi dopis, ki je bil poslan konec leta 2017, ni bil neposredno povezan s predmetom zadeve AT.40099, ampak med drugim vključuje pripombe o mobilnih operacijskih sistemih, vključno s sistemom Android. Interni pregledi in preiskave GD za konkurenco v zvezi z drugima dvema tretjima osebama, imenovanima v zahtevku družbe Google z dne 12. junija 2018, niso razkrili nobenega dodatnega sporočila, ki bi ustrezalo tistemu, kar je zahtevala družba Google. Družba Google je 27. junija 2018 predložila pisna stališča v zvezi s tema dopisoma.

(19)  Družba Google je v poznejšem dopisu pooblaščencu za zaslišanje z dne 21. oktobra 2016 dodala sklic na sklepne predloge generalnega pravobranilca z dne 20. oktobra 2016 v zadevi Intel proti Komisiji (C‐413/14 P, EU:C:2016:788) in navedla, da potrjujejo pravno obveznost Komisije, da zagotovi zapisnike sestankov v skladu z zahtevami družbe Google.

(20)  Sklepni predlogi z dne 20. oktobra 2016, C‐413/14 P, EU:C:2016:788.

(21)  Intel proti Komisiji, C‐413/14 P, EU:C:2017:632.

(22)  Glej sodbe v zadevah Atlantic Container Line in drugi proti Komisiji (T‐191/98 in T‐212/98 do T‐214/98, EU:T:2005:245, točke 349 do 359, 372, 382, 383, 385 in 394); Groupe Danone proti Komisiji (T‐38/02, EU:T:2005:367, točka 66) in Intel proti Komisiji (T‐286/09, EU:T:2014:547, točki 619 in 620). GD za konkurenco je zagotovil to gradivo v skladu s točko 44 Obvestila o dobrih praksah protimonopolne politike. To obvestilo, kot je navedeno v njegovi točki 7, ne ustvarja nobenih novih pravic ali obveznosti niti ne spreminja pravic ali obveznosti, ki izhajajo iz ustreznih pravnih določb in sodne prakse.

(23)  Zadeva C‐413/14 P, EU:C:2017:632.

(24)  Zadeva C‐413/14 P, EU:C:2017:632, točke 93 do 98 in 102.

(25)  Zdi se, da so se pri gradivu, ki ga je Komisija na koncu predložila, upoštevali pomisleki iz konsolidiranega pisnega odgovora družbe Google na obvestilo o nasprotovanju, da bi družba Google lahko „razumela vsebino informacij, ki jih je tretja oseba predložila Komisiji, izvedela, ali je Komisija ustrezno upoštevala te informacije, ter preverila, ali ustno predložene informacije potrjujejo morebitne pisne predložitve zadevne tretje osebe ali so v nasprotju z njimi“.

(26)  Glej med drugim sodbi v zadevah Solvay proti Komisiji (C‐110/10 P, EU:C:2011:687, točka 63) in Fresh Del Monte Produce proti Komisiji (T‐587/08, EU:T:2013:129, točka 682).


28.11.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 402/19


Povzetek Sklepa Komisije

z dne 18. julija 2018

v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 54 Sporazuma EGP

(Zadeva AT.40099 – Google Android)

(notificirano pod dokumentarno C(2018) 4761)

(Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)

(2019/C 402/08)

Komisija je 18. julija 2018 sprejela sklep v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 54 Sporazuma EGP. Komisija v skladu z določbami člena 30 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (1) v tem povzetku objavlja imena strank in glavno vsebino sklepa, vključno z vsemi naloženimi sankcijami, ob upoštevanju pravnega interesa podjetij do varovanja poslovnih skrivnosti.

1.   Uvod

(1)

Komisija je v sklepu ugotovila, da je ravnanje družbe Google LLC (v nadaljnjem besedilu: Google), kar zadeva nekatere pogoje v sporazumih, povezanih z uporabo operacijskega sistema družbe Google za pametne mobilne telefone, tj. Android, ter uporabo nekaterih lastniških mobilnih aplikacij in storitev, enotna in trajajoča kršitev člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) in člena 54 Sporazuma EGP.

(2)

Prav tako je ugotovila, da ravnanje družbe Google pomeni štiri ločene kršitve člena 102 PDEU in člena 54 Sporazuma EGP, od katerih je vsaka tudi del enotne in trajajoče kršitve.

(3)

S sklepom se od družbe Google in njene matične družbe Alphabet Inc. (v nadaljnjem besedilu: Alphabet) zahteva, naj kršitev učinkovito odpravita, prav tako pa jima je bila naložena globa za ravnanje, ki pomeni zlorabo, za obdobje od 1. januarja 2011 do danes.

(4)

Svetovalni odbor za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje je 6. julija 2018 in 17. julija 2018 izdal pozitivni mnenji o Sklepu v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1/2003 in globi, ki je bila naložena družbama Google in Alphabet.

2.   Opredelitev trga

(5)

V sklepu je ugotovljeno, da so upoštevni proizvodni trgi za namene te zadeve naslednji:

(a)

svetovni trg (razen Kitajske) za podeljevanje licenc za operacijske sisteme za pametne mobilne telefone;

(b)

svetovni trg (razen Kitajske) za trgovine z aplikacijami za operacijski sistem Android;

(c)

nacionalni trgi za storitve splošnega iskanja in

(d)

svetovni trg za mobilne spletne brskalnike, ki niso povezani s posebnim operacijskim sistemom.

3.   Prevladujoči položaj

(6)

V sklepu je ugotovljeno, da ima družba Google od leta 2011 prevladujoči položaj na: (i) svetovnem trgu (razen Kitajske) za podeljevanje licenc za operacijske sisteme za pametne mobilne telefone; (ii) svetovnem trgu (razen Kitajske) za trgovine z aplikacijami za operacijski sistem Android in (iii) vseh nacionalnih trgih za storitve splošnega iskanja v EGP.

(7)

Zaključek, da ima Google prevladujoči položaj na svetovnem trgu (razen Kitajske) za podeljevanje licenc za operacijske sisteme za pametne mobilne telefone, temelji na tržnem deležu družbe, ovirah za vstop na trg in širitev, pomanjkanju izravnalne kupne moči in nezadostnih posrednih omejitvah s strani nelicenčnih operacijskih sistemov za pametne mobilne telefone (npr. iOS družbe Apple).

(8)

Zaključek, da ima Google prevladujoči položaj na svetovnem trgu (razen Kitajske) za trgovine z aplikacijami za operacijski sistem Android, temelji na tržnem deležu družbe, številu in priljubljenosti aplikacij, ki so na voljo v trgovini Google Play Store, funkcijah samodejnega posodabljanja trgovine Play Store, dejstvu, da je edini način, da proizvajalci originalne opreme pridobijo storitve Google Play, da pridobijo Play Store, ovirah za vstop na trg in širitev, pomanjkanju izravnalne kupne moči proizvajalcev originalne opreme in nezadostnih omejitvah s strani trgovin z aplikacijami za nelicenčne operacijske sisteme za pametne mobilne telefone (kot je AppStore družbe Apple).

(9)

Zaključek, da ima Google prevladujoči položaj na vseh nacionalnih trgih storitev splošnega iskanja v EGP, temelji na tržnem deležu družbe, ovirah za vstop na trg in širitev, maloštevilni večdomnosti uporabnikov, učinkih znamke in pomanjkanju izravnalne kupne moči.

4.   Zloraba prevladujočega položaja

Vezava aplikacije Google Search

(10)

Google je vsaj od 1. januarja 2011 vezal aplikacijo Google Search na trgovino Play Store. Komisija je sklenila, da to ravnanje pomeni zlorabo prevladujočega položaja družbe Google na svetovnem trgu (razen Kitajske) za trgovine z aplikacijami za operacijski sistem Android.

(11)

Prvič, v sklepu je ugotovljeno, da: (i) sta Play Store in aplikacija Google Search ločena proizvoda; (ii) ima proizvod družbe Google, na katerega je bil vezan drug proizvod, prevladujoči položaj na trgu (svetovni trg (razen Kitajske) za trgovine z aplikacijami za operacijski sistem Android) in (iii) da proizvoda (Play Store), na katerega je bil vezan drug proizvod, ni mogoče pridobiti brez vezanega proizvoda (aplikacija Google Search).

(12)

Drugič, v sklepu je ugotovljeno, da lahko vezava aplikacije Google Search na trgovino Play Store omejuje konkurenco. Razlogi za to so naslednji: (i) vezava družbi Google zagotavlja bistveno konkurenčno prednost, ki je konkurenčni ponudniki storitev splošnega iskanja ne morejo izravnati, in (ii) vezava pomaga ohranjati in krepiti prevladujoči položaj družbe Google na vsakem nacionalnem trgu za storitve splošnega iskanja, povečuje ovire za vstop na trg, odvrača od inovacij in lahko neposredno ali posredno škodi potrošnikom.

(13)

Tretjič, v sklepu je ugotovljeno, da Google ni podal nobene objektivne utemeljitve za vezavo aplikacije Google Search na trgovino Play Store.

Vezava brskalnika Google Chrome

(14)

Google od 1. avgusta 2012 brskalnik Google Chrome veže na trgovino Play Store in aplikacijo Google Search. Komisija je sklenila, da to ravnanje pomeni zlorabo prevladujočega položaja družbe Google na svetovnem trgu (razen Kitajske) za trgovine z aplikacijami za operacijski sistem Android in nacionalnih trgih za storitve splošnega iskanja.

(15)

Prvič, v sklepu je ugotovljeno, da: (i) je Google Chrome proizvod, ločen od trgovine Play Store in aplikacije Google Search; (ii) imata proizvoda družbe Google, na katera je bil vezan drug proizvod, prevladujoči položaj na trgih (svetovni trg (razen Kitajske) za trgovine z aplikacijami za operacijski sistem Android in nacionalni trgi za storitve splošnega iskanja) in (iii) da proizvoda (Play Store in Google Search), na katera je bil vezan drug proizvod, ni mogoče pridobiti brez vezanega proizvoda (Google Chrome).

(16)

Drugič, v sklepu je ugotovljeno, da lahko vezava brskalnika Google Chrome na trgovino Play Store in aplikacijo Google Search omejuje konkurenco. Razlogi za to so naslednji: (i) vezava družbi Google zagotavlja bistveno prednost, ki je konkurenčni mobilni brskalniki, ki niso povezani s posebnim operacijskim sistemom, ne morejo izravnati, in (ii) vezava odvrača od inovacij, lahko posredno ali neposredno škodi potrošnikom, ki uporabljajo mobilne spletne brskalnike, in pomaga ohranjati in krepiti prevladujoči položaj družbe Google na vsakem nacionalnem trgu za storitve splošnega iskanja.

(17)

Tretjič, v sklepu je ugotovljeno, da Google ni podal nobene objektivne utemeljitve za vezavo brskalnika Google Chrome na trgovino Play Store in aplikacijo Google Search.

Pogoj za podelitev licence za Play Store in Google Search je prevzem obveznosti glede preprečevanja razdrobljenosti v sporazumih o preprečevanju razdrobljenosti

(18)

Google vsaj od 1. januarja 2011 za podelitev licenc za trgovino Play Store in aplikacijo Google Search postavlja pogoj, da se proizvajalci strojne opreme strinjajo z obveznostmi glede preprečevanja razdrobljenosti v sporazumih o preprečevanju razdrobljenosti. Komisija je sklenila, da to ravnanje pomeni zlorabo prevladujočega položaja družbe Google na svetovnem trgu (razen Kitajske) za trgovine z aplikacijami za operacijski sistem Android in nacionalnih trgih za storitve splošnega iskanja.

(19)

Prvič, v sklepu je ugotovljeno, da prevzem obveznosti glede preprečevanja razdrobljenosti ni povezan s podelitvijo licence za trgovino Play Store in aplikacijo Google Search, da ima Google prevladujoči položaj na svetovnem trgu (razen Kitajske) za trgovine z aplikacijami za operacijski sistem Android in na nacionalnih trgih za storitve splošnega iskanja ter da trgovine Play Store in aplikacije Google Search ni mogoče pridobiti brez prevzetja obveznosti glede preprečevanja razdrobljenosti.

(20)

Drugič, v sklepu je ugotovljeno, da lahko obveznosti glede preprečevanja razdrobljenosti omejujejo konkurenco. Razlogi za to so naslednji: (i) prilagojene različice sistema Android so resna konkurenčna grožnja za Google; (ii) Google dejavno spremlja izpolnjevanje obveznosti glede preprečevanja razdrobljenosti in skrbi, da se izvajajo; (iii) obveznosti glede preprečevanja razdrobljenosti ovirajo razvoj prilagojenih različic sistema Android (t. i. forks); (iv) združljive prilagojene različice sistema Android niso resna konkurenčna grožnja za Google; (v) možnost, da obveznosti glede preprečevanja razdrobljenosti omejujejo konkurenco, je večja zaradi dejstva, da lastniški programski vmesniki družbe Google niso na voljo razvijalcem prilagojenih različic sistema, in (vi) ravnanje družbe Google pomaga ohranjati in krepiti prevladujoči položaj družbe na vsakem nacionalnem trgu za storitve splošnega iskanja, odvrača od inovacij in lahko neposredno ali posredno škodi potrošnikom.

(21)

Tretjič, v sklepu je ugotovljeno, da Google ni podal nobene objektivne utemeljitve za to, da je pogoj za podelitev licenc za trgovino Play Store in aplikacijo Google Search prevzem obveznosti glede preprečevanja razdrobljenosti.

Pogoj za plačilo deleža prihodkov na podlagi portfelja je to, da ni prednameščena nobena konkurenčna storitev splošnega iskanja

(22)

Google je vsaj med 1. januarjem 2011 in 31. marcem 2014 odobril plačila proizvajalcem originalne opreme in operaterjem mobilnih omrežij pod pogojem, da na nobeni napravi znotraj dogovorjenega portfelja ni prednameščena konkurenčna storitev splošnega iskanja. Komisija je sklenila, da to ravnanje pomeni zlorabo prevladujočega položaja družbe Google na nacionalnih trgih za storitve splošnega iskanja.

(23)

Prvič, v sklepu je bilo ugotovljeno, da so bila plačila deleža prihodkov na podlagi portfelja s strani družbe Google plačila za ekskluzivnost.

(24)

Drugič, prav tako je bilo ugotovljeno, da so plačila deleža prihodkov na podlagi portfelja s strani družbe Google lahko omejevala konkurenco. Razlogi za to so, da so plačila deleža prihodkov na podlagi portfelja s strani družbe Google: (i) zmanjšala spodbude za proizvajalce originalne opreme in operaterje mobilnih omrežij, da prednamestijo konkurenčne storitve splošnega iskanja; (ii) otežila dostop storitvam splošnega iskanja do nacionalnih trgov in (iii) odvračala inovacije.

(25)

Tretjič, v sklepu je ugotovljeno, da Google ni podal nobene objektivne utemeljitve za odobritev plačil deleža prihodkov na podlagi portfelja.

Enotna in trajajoča kršitev

(26)

V sklepu je ugotovljeno, da zgoraj opisane štiri različne oblike ravnanja pomenijo enotno in trajajočo kršitev člena 102 PDEU in člena 54 Sporazuma EGP.

(27)

Prvič, vse štiri različne oblike ravnanja imajo isti cilj, in sicer zaščititi in utrditi prevladujoči položaj družbe Google na področju storitev splošnega iskanja in s tem njenih prihodkov z oglaševanjem na iskalnikih.

(28)

Drugič, štiri različne oblike ravnanja se dopolnjujejo, saj Google med njimi ustvarja medsebojno odvisnost.

5.   Sodna pristojnost

(29)

V sklepu je bilo ugotovljeno, da je Komisija pristojna za uporabo člena 102 PDEU in člena 54 Sporazuma EGP za ravnanje družbe Google, saj je bila kršitev storjena v EGP in je lahko imela znatne, takojšnje in predvidljive učinke v EGP.

6.   Vpliv na trgovino

(30)

V sklepu je ugotovljeno, da ravnanje družbe Google znatno vpliva na trgovino med državami članicami v smislu člena 102 PDEU in trgovino med pogodbenicami EGP v smislu člena 54 Sporazuma EGP.

7.   Pravna sredstva in globe

(31)

Sklep od družb Google in Alphabet zahteva, da učinkovito odpravita enotno in trajajočo kršitev ter vsako od štirih ločenih kršitev v 90 dneh od obvestila o sklepu, če tega še nista storili, in da se vzdržita vsakršnega dejanja ali ravnanja, ki ima enak ali enakovreden cilj ali učinek. V sklepu je navedeno, da Komisija v primeru, da družbi Google in Alphabet ne izpolnita zahtev iz sklepa, naloži dnevno periodično denarno kazen v višini 5 % povprečnega dnevnega prometa družbe Alphabet v predhodnem poslovnem letu.

(32)

Globa, naložena družbama Google in Alphabet zaradi kršitev, se izračuna na podlagi načel, določenih v smernicah iz leta 2006 o načinu določanja glob, naloženih v skladu s členom 23(2)(a) Uredbe št. 1/2003. Za enotno in trajajočo kršitev, ki je sestavljena iz štirih ločenih kršitev, se družbi Google s sklepom naloži globa v višini 4 342 865 000 EUR, od katerih je za plačilo 1 921 666 000 EUR solidarno odgovorna z družbo Alphabet.

(1)  UL L 1, 4.1.2003, str. 1.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

28.11.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 402/23


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.9627 – APG/Elecnor/CC&I)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2019/C 402/09)

1.   

Komisija je 20. novembra 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

APG Asset Management N.V. (v nadaljnjem besedilu: APG, Nizozemska), del skupine APG Group N.V.,

Grupo Elecnor S.A. (v nadaljnjem besedilu: Elecnor, Španija),

Celeo Concesiones e Inversiones S.L. (v nadaljnjem besedilu: CC&I ali JV, Španija), trenutno del skupine Grupo Elecnor.

Podjetji APG in Elecnor pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem CC&I. Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za podjetje APG: APG izvaja izvršno svetovanje, upravljanje sredstev, upravljanje pokojnin in komunikacijo za pokojninske sklade na področju kolektivnih pokojnin,

za podjetje Elecnor: Elecnor izvaja inženirske, gradbeniške in storitvene projekte na področjih, kot so elektrika, proizvodnja električne energije, plin, telekomunikacije in železnice. Podjetje se ukvarja tudi s proizvodnjo električne energije iz energije vetra in sončne energije,

za podjetje CC&I: CC&I upravlja naložbe podjetja Elecnor v projekte za prenos električne energije, kot glavni koncesionar s koncesijami v Braziliji in Čilu pa razvija in upravlja proizvodnjo fotonapetostne in termoelektrične energije v Španiji ter je dejavno na področju proizvodnje in veleprodaje električne energije. Podjetje bo po transakciji služilo kot skupna platforma za razvoj in upravljanje projektov na področju infrastrukture za prenos energije in projektov na področju obnovljivih virov energije (razen za projekte na področju vetrne energije), predvsem v Čilu, Braziliji in Španiji.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.9627 – APG/Elecnor/CC&I

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


28.11.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 402/25


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.9671 – Apollo/Blue Group)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2019/C 402/10)

1.   

Komisija je 20. novembra 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:

Apollo Capital Management, L.P. (v nadaljnjem besedilu: Apollo, Združene države Amerike),

Blue Group Hold Co Limited (v nadaljnjem besedilu: Blue Group, Združeno kraljestvo).

Podjetje Apollo pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem Blue Group.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za podjetje Apollo: naložbe v podjetja in dolgove, ki jih izdajo podjetja, dejavna po celem svetu na različnih področjih,

za podjetje Blue Group: maloprodaja pohištva za dom v Združenem kraljestvu pod blagovnima znamkama Harveys Furniture in Bensons for Beds.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.9671 – Apollo/Blue Group

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


DRUGI AKTI

Evropska komisija

28.11.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 402/26


Objava zahtevka za registracijo imena v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

(2019/C 402/11)

V skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper zahtevek v treh mesecih od datuma te objave.

ENOTNI DOKUMENT

„CAPPERO DELLE ISOLE EOLIE“

EU št.: PDO-IT-02395 – 15.3.2018

ZOP (X) ZGO ( )

1.   Ime

„Cappero delle Isole Eolie“

2.   Država članica ali Tretja Država

Italija

3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila

3.1   Vrsta proizvoda

Skupina 1.6 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

3.2   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1

Zaščitena označba porekla „Cappero delle Isole Eolie“ se nanaša na „kapre“, tj. cvetne popke, in „plodove kaprovca“, tj. sadeže, botanične vrste Capparis spinosa, podvrste spinosa in podvrste inermis, vključno z biotipi Nocellara, Nocella in Spinoso di Salina, ki se na trg dajejo „v morski soli“ ali „v slanici“.

Kapre in plodovi kaprovca z ZOP „Cappero delle Isole Eolie“ morajo imeti ob dajanju na trg naslednje značilnosti:

čvrsto teksturo,

okroglo ali rahlo sploščeno obliko z izrazitim vrhom,

gladko površino,

zeleno do gorčično barvo z vijoličnimi črtami,

nobene vidne tuje snovi,

velikost vsaj 4 mm za kapre,

velikost največ 20 mm za plodove kaprovca,

okus: intenziven in oster,

vonj: aromatičen, močen, brez sledi plesni ali tujih vonjav,

trpežnost pri ravnanju s proizvodi,

najmanj 6‐odstotno vsebnost oleinske kisline.

3.3   Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode)

Proizvodu „Cappero delle Isole Eolie“ v morski soli se doda morska sol v naravni obliki in v različnih deležih, proizvodu „Cappero delle Isole Eolie“ v slanici pa morska sol v vodni raztopini (25 kg morske soli, raztopljene v 75 litrih vode).

3.4   Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju

Kapre in plodove kaprovca z ZOP „Cappero delle Isole Eolie“ je treba obirati, zoriti (v slanici ali morski soli) in izbirati na opredeljenem območju.

3.5   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime

Kapre in plodove kaprovca z ZOP „Cappero delle Isole Eolie“, ki bodo dani na trg, je treba pakirati na opredeljenem območju, in sicer:

(a)

„v morski soli“ v vsebnike različnih velikosti in iz različnih materialov;

(b)

„v slanici“ v vsebnike različnih velikosti in iz različnih materialov.

Kapre in plodove kaprovca z ZOP „Cappero delle Isole Eolie“ je treba pakirati na opredeljenem območju proizvodnje, da se zagotovi ohranitev značilnosti proizvoda. Pri pakiranju se proizvod vzame iz posod za zorenje in zapakira, pri čemer se mu doda ustrezna količina soli ali slanice, kot je ustrezno. Sol ali slanico dodajo lokalni gospodarski subjekti. Ključni za zagotovitev značilnosti proizvoda pri kaprah in plodovih kaprovca v potrošniških pakiranjih sta prava količina in pravilna koncentracija soli. Vsaka napaka pri predelavi v tej fazi bi spodbudila začetek procesov propadanja celic, zaradi česar bi se zmanjšala čvrstost proizvoda in poslabšala njegova posebna kakovost.

3.6   Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime

Embalaža mora poleg informacij in logotipa EU, določenih z veljavno zakonodajo, vključevati tudi logotip „Cappero delle Isole Eolie“, kot je prikazan spodaj. Na etiketi morata biti navedeni ime otoka, na katerem se proizvod prideluje, in ime proizvajalca.

Image 1

4.   Jedrnata opredelitev geografskega območja

Geografsko območje proizvodnje in pakiranja proizvoda z zaščiteno označbo porekla (ZOP) „Cappero delle Isole Eolie“ zajema celotno upravno ozemlje občine Lipari, vključno z otoki Lipari, Vulcano, Filicudi, Alicudi, Panarea in Stromboli, ter občin Santa Marina Salina, Malfa in Leni na otoku Salina v pokrajini Messina.

5.   Povezava z geografskim območjem

Posebna narava proizvoda z ZOP „Cappero delle Isole Eolie“ je povezana s kombinacijo naravnih dejavnikov, kot so podnebje, vsebnost vlage v tleh in zemljišča, ter človeških dejavnikov, ki so oblikovali metode dela in proizvodnje pri gojenju kaprovcev na Eolskih otokih.

Območje, na katerem se gojijo kapre in plodovi kaprovca z ZOP „Cappero delle Isole Eolie“, je popolnoma ločeno od območij gojenja kaprovcev drugje v regiji. Kaprovci rastejo in zorijo na tleh vulkanskega izvora, ki so zaradi visoke vsebnosti mineralov in svoje teksture odlična za kmetovanje.

Vulkanska tla Eolskih otokov, za katera je značilna lahka tekstura z visoko vsebnostjo plovca, peska in pogosto kamnov, omogočajo prosto gibanje zraka in vode ter so idealna podlaga za asimilacijo hranilnih snovi in vode.

Številni makro- in mikroelementi, ki se hitro asimilirajo, v tleh prispevajo k boljšemu pridelku kaprovcev, medtem ko je zaradi vsebnosti kalcija struktura tkiv, zlasti celičnih sten in membran, odpornejša, zaradi česar so cvetni popki (kapre) in sadeži (plodovi kaprovca) čvrsti in kompaktni.

Okoljske razmere, za katere je zaradi mikrootoške lege proizvodnega območja značilna še posebno visoka vlažnost (ob toplejših in sončnih poletnih dnevih približno 50‐odstotna vlaga podnevi ter izredno visoka več kot 90‐odstotna vlaga ponoči), so razlog za pogost pojav „skritega dežja“.

Ta pojav rastlinam, ki se gojijo na suhih območjih brez namakanja, zagotavlja pomemben dodatni vir vode v obliki rose, ki je bistven za absorpcijo mikro- in makrohranilnih snovi iz tal ter optimalni razvoj rastline brez vodnega stresa.

Ker rastline ne doživljajo vodnega stresa ter pravilno absorbirajo mikro- in makrohranilne snovi, zlasti kalcij v vodi, je struktura celičnih membran odpornejša, zaradi česar tako cvetni popki (kapre) kot tudi sadeži (plodovi kaprovca), ki rastejo na Eolskih otokih, pridobijo določeno čvrstost in so torej pri predelavi še posebno odporni.

Poleg tega je primerjalna kemijska analiza pokazala, da je zaradi vpliva številnih dejavnikov, povezanih s tlemi in podnebjem, vsebnost oleinske kisline več kot 90‐odstotna; to proizvodom z ZOP „Cappero delle Isole Eolie“ daje njihov intenzivni in ostri okus.

Še ena značilnost proizvoda „Cappero delle Isole Eolie“ je vijoličasta črta, ki izhaja iz izbora rastlin, ki ga izvajajo kmetje z Eolskih otokov.

Človeška roka je prispevala k izboru edinstvenih kultivarjev kaprovca, ki so značilni za območje. Nenehen izbor rastlin in stalno razmnoževanje rastlin s potaknjenci sta omogočila razvoj te značilnosti, ki je pri kaprah drugega porekla ni mogoče najti.

Vešče roke Eolcev skrbno izberejo potaknjence, ki izvirajo izključno z matičnih rastlin, ki so jih kmetje vzgojili skozi leta.

Te matične rastline, ki so se skozi stoletja ohranjale z razmnoževanjem s potaknjenci, z leti pa so se prilagodile ugodni mikroklimi in talnim razmeram na opredeljenem območju, so zdaj praktično brezmejen vir potaknjencev, ki jih je mogoče v času obrezovanja prodati tistim, ki želijo začeti gojiti kaprovce.

Vir rastlinskega razmnoževalnega materiala je torej eden od glavnih vidikov, ki jih je treba upoštevati pri proizvodnji proizvodov z ZOP „Cappero delle Isole Eolie“.

Kombinacija edinstvenih talnih in podnebnih razmer ter tradicionalni način gojenja kaper in plodov kaprovca z ZOP „Cappero delle Isole Eolie“ predstavljata vzročno in neločljivo povezavo med geografskim območjem in značilnostmi proizvoda.

Sklic na objavo specifikacije

(drugi pododstavek člena 6(1) te uredbe)

Celotno besedilo specifikacije proizvoda je na voljo na naslednji povezavi:

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeAttachment.php/L/IT/D/c%252F3%252Fa%252FD.85d4f26b54355e413d8d/P/BLOB%3AID%3D3335/E/pdf

ali neposredno na domači strani ministrstva za kmetijstvo, prehrano, gozdarstvo in turizem (www.politicheagricole.it), kjer izberete „Qualità“, nato „Prodotti DOP IGP e STG“ (na levi strani zaslona) in nazadnje „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“.


(1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.