|
ISSN 1977-1045 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 314 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 62 |
|
Vsebina |
Stran |
|
|
|
II Sporočila |
|
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2019/C 314/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9389 – Porsche Holding Salzburg/SIVA/Soauto) ( 1 ) |
|
|
2019/C 314/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9443 – Cintra/Meridiam/AUSOL) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Svet |
|
|
2019/C 314/03 |
||
|
|
Evropska komisija |
|
|
2019/C 314/04 |
||
|
|
Računsko sodišče |
|
|
2019/C 314/05 |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.9389 – Porsche Holding Salzburg/SIVA/Soauto)
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 314/01)
Komisija se je 23. julija 2019 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
|
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
|
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32019M9389. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.9443 – Cintra/Meridiam/AUSOL)
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 314/02)
Komisija se je 12. septembra 2019 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
|
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
|
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32019M9443. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Svet
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/2 |
SKLEP SVETA
z dne 16. septembra 2019
o imenovanju luksemburškega člana upravnega odbora Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (Eurofound)
(2019/C 314/03)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/127 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. januarja 2019 o ustanovitvi Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (Eurofound) ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1365/75 (1) in zlasti člena 4 Uredbe,
ob upoštevanju seznamov predlogov za imenovanje, ki so jih Svetu predložile vlade držav članic ter organizacije delojemalcev in delodajalcev,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je s sklepi z dne 9. aprila 2019 (2), 25. junija 2019 (3) in 8. julija 2019 (4) imenoval člane in nadomestne člane upravnega odbora Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (Eurofound) za obdobje od 1. aprila 2019 do 31. marca 2023. |
|
(2) |
Organizacija delodajalcev BusinessEurope je za prosto mesto dala predlog o imenovanju – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za člana upravnega odbora Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (Eurofound) za obdobje do 31. marca 2023 je imenovan:
PREDSTAVNIKI ORGANIZACIJ DELODAJALCEV
|
Država |
Člani |
Nadomestni člani |
|
Luksemburg |
Philippe HECK |
|
Člen 2
Člane in nadomestne člane, ki še niso bili predlagani, bo Svet imenoval pozneje.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 16. septembra 2019
Za Svet
Predsednica
T. TUPPURAINEN
(1) UL L 30, 31.1.2019, str. 74.
(2) Sklep Sveta z dne 9. aprila 2019 o imenovanju članov in namestnikov upravnega odbora Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (Eurofound) (UL C 135, 11.4.2019, str. 1).
(3) Sklep Sveta z dne 25. junija 2019 o imenovanju članov in namestnikov članov upravnega odbora Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (Eurofound) za Litvo, Luksemburg in Slovenijo (UL C 216, 27.6.2019, str. 1).
(4) Sklep Sveta z dne 8. julija 2019 o imenovanju članov in namestnikov članov upravnega odbora Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (Eurofound) za Francijo in Madžarsko (UL C 232, 10.7.2019, str. 3).
Evropska komisija
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/4 |
Menjalni tečaji eura (1)
17. septembra 2019
(2019/C 314/04)
1 euro =
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,1026 |
|
JPY |
japonski jen |
119,23 |
|
DKK |
danska krona |
7,4671 |
|
GBP |
funt šterling |
0,88813 |
|
SEK |
švedska krona |
10,6990 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,0966 |
|
ISK |
islandska krona |
136,60 |
|
NOK |
norveška krona |
9,8715 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka krona |
25,916 |
|
HUF |
madžarski forint |
333,96 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,3416 |
|
RON |
romunski leu |
4,7340 |
|
TRY |
turška lira |
6,3065 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,6122 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,4620 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
8,6266 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,7426 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,5175 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 311,65 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
16,2780 |
|
CNY |
kitajski juan |
7,8249 |
|
HRK |
hrvaška kuna |
7,3970 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
15 536,74 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,6149 |
|
PHP |
filipinski peso |
57,712 |
|
RUB |
ruski rubelj |
70,7241 |
|
THB |
tajski bat |
33,701 |
|
BRL |
brazilski real |
4,5207 |
|
MXN |
mehiški peso |
21,4919 |
|
INR |
indijska rupija |
79,1470 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
Računsko sodišče
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/5 |
Posebno poročilo št. 14/2019
„Povejte svoje mnenje!“: javna posvetovanja Komisije vključujejo državljane, vendar so dejavnosti ozaveščanja pomanjkljive
(2019/C 314/05)
Evropsko računsko sodišče vas obvešča, da je bilo pravkar objavljeno Posebno poročilo št. 14/2019 – „Povejte svoje mnenje!“: javna posvetovanja Komisije vključujejo državljane, vendar so dejavnosti ozaveščanja pomanjkljive.
Poročilo lahko preberete na spletni strani Evropskega računskega sodišča http://eca.europa.eu ali si ga z nje prenesete.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Evropska komisija
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/6 |
Obvestilo o pojasnitvi obvestil o začetku protidampinškega in protisubvencijskega postopka glede uvoza nekaterih tkanih in/ali šivanih tkanin iz steklenih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Egipta
(2019/C 314/06)
Komisija je 21. februarja 2019 objavila obvestilo o začetku protidampinške preiskave za uvoz nekaterih tkanih in/ali šivanih tkanin iz steklenih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Egipta (1) (v nadaljnjem besedilu: obvestilo z dne 21. februarja 2019).
Komisija je 16. maja 2019 objavila obvestilo o začetku protidampinške preiskave za uvoz nekaterih tkanih in/ali šivanih tkanin iz steklenih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Egipta (2) (v nadaljnjem besedilu: obvestilo z dne 16. maja 2019).
V navedenih obvestilih je izdelek v preiskavi opisan, kot sledi:
„Izdelek v tej preiskavi so tkane in/ali šivane tkanine iz rovinga ali preje iz brezkončnih steklenih vlaken, razen izdelkov, ki so impregnirani ali predhodno impregnirani, in razen tkanin z odprto mrežno strukturo z velikostjo celice več kot 1,8 mm po dolžini in širini ter težo več kot 35 g/m2 (v nadaljnjem besedilu: izdelek v preiskavi).“
Med preiskavami je Komisija ugotovila, da so nekateri gospodarski subjekti morda napačno razlagali besedilo opisa izdelka, ki je predmet preiskave.
Zato se je Komisija odločila pojasniti obvestilo z dne 21. februarja 2019 in obvestilo z dne 16. maja 2019, da bo vsem zainteresiranim stranem zagotovila informacije o dejanskem obsegu tekoče preiskave in zadevnim gospodarskim subjektom, ki se morda niso javili, ker menijo, da jih ta postopek ne zadeva (zlasti uporabniki in nepovezani uvozniki), dala možnost, da spremenijo/dopolnijo svoje odgovore na vprašalnik na podlagi pojasnjene opredelitve izdelka v preiskavi in popolne preglednice kontrolnih številk izdelka.
Dodatne informacije bodo vključene tudi v obvestilo k dokumentaciji, ki je na vpogled zainteresiranim stranem.
1. Pojasnilo glede izdelka v preiskavi
V oddelku 2 obvestila z dne 21. februarja 2019 in obvestila z dne 16. maja 2019 je izdelek v preiskavi opisan, kot sledi:
„Izdelek v tej preiskavi so tkane in/ali šivane tkanine iz rovinga ali preje iz brezkončnih steklenih vlaken, razen izdelkov, ki so impregnirani ali predhodno impregnirani, in razen tkanin z odprto mrežno strukturo z velikostjo celice več kot 1,8 mm po dolžini in širini ter težo več kot 35 g/m2 (v nadaljnjem besedilu: izdelek v preiskavi).“
Kot je bilo pojasnjeno zgoraj, je Komisija med preiskavami ugotovila, da so si nekateri gospodarski subjekti morda napačno razlagali zgornji opis in se morda odločili, da se ne bodo javili na podlagi nepravilnega razumevanja opredelitve izdelka v preiskavi.
Zato Komisija meni, da je primerno pojasniti, da so izdelek v tej preiskavi tkane in/ali šivane tkanine iz rovinga in/ali preje iz brezkončnih steklenih vlaken z drugimi elementi ali brez njih, razen izdelkov, ki so impregnirani ali predhodno impregnirani, in razen tkanin z odprto mrežno strukturo z velikostjo celice več kot 1,8 mm po dolžini in širini ter težo več kot 35 g/m2 (v nadaljnjem besedilu: izdelek v preiskavi).
Podrobnejše informativne oznake TARIC, ki zajemajo izdelek v preiskavi, so navedene v nadaljevanju.
Da bi se izognili dvomom, Komisija ugotavlja, da ta pojasnitev nima pomembnega vpliva na analizo Komisije glede trditev o dampingu/subvencioniranju in škodi, ki v celoti zajema obseg preiskave. Informacije zainteresiranih strani glede dampinga/subvencioniranja in škode so bile namreč zbrane na ravni precej podrobnejše kontrolne številke izdelka, ki se nanaša na izdelek v preiskavi.
Komisija za zagotovitev jasnosti objavlja preglednico kontrolnih številk izdelka, ki je bila predložena vprašalnikom, poslanim industriji Unije in proizvajalcem izvoznikom.
|
Opis polja |
Format polja |
Vrednosti |
Pojasnitev |
|
Prodajni format |
N |
1: Zvitek |
Uporabite številko, ki ustreza formatu, v katerem je bil izdelek prodan. Ker se v primeru paketov, kompletov ali svežnjev več različnih tkanin prodaja skupaj, preostale značilnosti kontrolnih številk izdelka ne bi smele biti navedene, zato bi morala biti kontrolna številka izdelka sestavljena iz ene števke. |
|
2: Rezan v oblike |
|||
|
3: Prodaja v svežnju ali kompletu različnih tkanin |
|||
|
Oblika tkanine |
XX |
WR: za tkani roving in/ali nesukano prejo |
Uporabite črki, ki ustrezata obliki izdelka. Oznako TY uporabite samo za tkanine, ki ne vsebujejo rovinga ali nesukane preje |
|
NU: za nenagubani (šivani) roving in/ali tkanine iz nesukane preje – enoosne in enosmerne (3) |
|||
|
NM: za nenagubani (šivani) roving in/ali tkanine iz nesukane preje – večosne |
|||
|
CG: kompleksi steklenih vlaken iz rovinga in/ali nesukane preje – 100 % iz steklenih vlaken (4) |
|||
|
CM: za komplekse steklenih vlaken iz tkanin iz rovinga in/ali nesukane preje – mešana vlakna (5) |
|||
|
Vrsta stekla |
XX |
EG: za steklo E ali ECR (nizka vsebnost bora) |
Uporabite dve črki, ki ustrezata uporabljeni vrsti stekla. |
|
HG: za steklo z visokim prožnostnim modulom |
|||
|
Teža na površino – teža, v gramih na kvadratni meter (g/m2), vključno s kakršno koli rogoznico, kopreno itd. |
N |
1: za do 300 g/m2 |
Uporabite številko, ki ustreza razponu, v katerega se uvršča teža glede na površino izdelka. |
|
2: za 301 do 600 g/m2 |
|||
|
3: za 601 do 800 g/m2 |
|||
|
4: za 801 do 1 200 g/m2 |
|||
|
5: za 1 201 do 1 500 g/m2 |
|||
|
6: za 1 501 do 1 800 g/m2 |
|||
|
7: za 1 801 do 2 400 g/m2 |
|||
|
8: za več kot 2 400 g/m2 |
|||
|
Gostota rovinga/preje (v teksih) |
X |
Z: za do 300 teksov |
Uporabite črko, ki ustreza gostoti rovinga izdelka. Navedite gostoto (v teksih) rovinga/preje, ki predstavlja največji delež (po teži) v tkanini. Če dva rovinga ali preji z različnima gostotama (v teksih) predstavljata isto težo v končnem izdelku, navedite samo roving/prejo z večjo gostoto (v teksih). |
|
A: za 300 teksov |
|||
|
B: za 600 teksov |
|||
|
C: za 900 teksov |
|||
|
D: za 1 100 teksov |
|||
|
E: za 1 200 teksov |
|||
|
F: za 2 300 teksov |
|||
|
G: za 2 400 teksov |
|||
|
H: za 3 600 teksov |
|||
|
I: za 4 800 teksov |
|||
|
J: za druge, kot so rogoznice iz rezanih niti, sestavljeni rovingi/preje, … |
2. Oznake TARIC
Da bi se izognili nadaljnjim nesporazumom, Komisija prav tako pojasnjuje informativne oznake TARIC, navedene v prvem odstavku oddelka 3 obvestila z dne 21. februarja 2019 in v prvem odstavku oddelka 3 obvestila z dne 16. maja 2019.
Celoten niz oznak, ki zajemajo izdelek v preiskavi, je: oznake KN ex 7019 39 00, ex 7019 40 00, ex 7019 59 00 in ex 7019 90 00 (oznake TARIC 7019390080, 7019400080, 7019590080 in 7019900080).
Kot prej so oznake KN in TARIC navedene zgolj v informativne namene.
3. Postopek
Zainteresirane strani, ki menijo, da jih ta pojasnitev zadeva ali ki se morda niso javile, ker so menile, da jih ta postopek ne zadeva, so pozvane, da v 7 dneh po tem obvestilu stopijo v stik s Komisijo ter se ji javijo in, če želijo, zaprosijo za vprašalnik.
Pišejo lahko na enega od naslednjih elektronskih naslovov:
TRADE-AD653-GFF-DUMPING-CHINA@ec.europa.eu
TRADE-AD653-GFF-DUMPING-EGYPT@ec.europa.eu ali
TRADE-AD653-GFF-INJURY@ec.europa.eu
TRADE-AS656-GFF-SUBSIDY@ec.europa.eu ali
TRADE-AS656-GFF-INJURY@ec.europa.eu
Vse pripombe in pripombe in stališča, prejeta na podlagi tega obvestila, ter vse nadaljnje informacije v zvezi s tem bodo vključene v obvestilo k dokumentaciji, ki je na vpogled zainteresiranim stranem.
(1) UL C 68, 21.2.2019, str. 29.
(2) UL C 167, 16.5.2019, str. 13.
(3) Enosmerna pomeni, da vsaj 90 % steklenih vlaken teče v isto smer.
(4) Razen šivalnih niti, ki so lahko tudi iz poliestra ali drugih vlaken.
(5) Kot je poliestrsko jedro ali koprena. Za namene te razvrstitve šivalne niti iz poliestra ali drugih vlaken iz kompleksa ne naredijo kompleksa iz mešanih vlaken.
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9413 – Lactalis/Nuova Castelli)
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 314/07)
1.
Komisija je 9. septembra 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:
|
— |
Gruppo Lactalis Italia S.r.l. (Italija), ki pripada skupini Lactalis Group (skupaj „Lactalis“, Francija), |
|
— |
Nuova Castelli S.p.A. („Nuova Castelli“, Italija) je hčerinsko podjetje v popolni lasti skupine Nuova Castelli Group S.p.A (Francija), njo pa nadzoruje podjetje Charterhouse Capital Partners (Združeno kraljestvo). |
Podjetje Lactalis pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem Nuova Castelli. Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:— za Lactalis: proizvodnja in dobava sirov, kot so mozzarella, mascarpone in ricotta, ter konzumnega mleka, masla, svežih proizvodov, smetane in industrijskih mlečnih izdelkov (mleko v prahu, sirotka itd.),
— za Nuova Castelli: proizvodnja in prodaja različnih italijanskih sirov, večinoma trdih in mehkih sirov (mozzarella, parmezan, grana padano, pecorino, ricotta itd.), ter trgovske dejavnosti, povezane predvsem s siroma mascarpone in feta ter maslom.
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9413 – Lactalis/Nuova Castelli
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
|
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Poštni naslov: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/11 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9535 – JERA/Macquarie/Swancor/Formosa 2)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 314/08)
1.
Komisija je 6. septembra 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
|
— |
JERA Formosa 2 B.V („JERA“, Nizozemska), ki je pod nadzorom JERA Co., Inc., |
|
— |
Macquarie Corporate Holdings Pty Limited („Macquarie“, Avstralija), |
|
— |
Swancor Renewable Energy Co., Ltd. („Swancor“, Tajvan), |
|
— |
Formosa 2 International Investment Co., Ltd. („Formosa 2“, Tajvan). |
Podjetja JERA, Macquarie in Swancor pridobijo v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad celotnim podjetjem Formosa 2.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:— za JERA: JERA je subjekt s posebnim namenom, ki je pod nadzorom JERA Co., Inc. JERA Co., Inc. je v skupni lasti dveh japonskih komunalnih podjetij, in sicer TEPCO Fuel & Power, Inc., ki je hčerinsko podjetje v 100 % lasti podjetja Tokyo Electric Power Company Holdings, Inc., in Chubu Electric Power Co., Inc.,
— za Macquarie: posluje na različnih področjih, vključno z vlaganjem v številne sektorje, med drugim v vire in blago, energijo, finančne institucije, infrastrukturo in nepremičnine,
— za Swancor: podjetje s sedežem na Tajvanu, ki razvija in upravlja vetrne elektrarne na morju ter zagotavlja storitve na področju inženiringa, javnega naročanja, izdajanja dovoljenj, upravljanja premoženja ter upravljanja in vzdrževanja za vetrne elektrarne na morju na Tajvanu,
— za Formosa 2: gradnja in upravljanje polja vetrnih elektrarn na morju Formosa 2 ob obali Miaoli County na severozahodu Tajvana.
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9535 – JERA/Macquarie/Swancor/Formosa 2
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
|
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Poštni naslov: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/13 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9558 – Triton/All4Labels Group)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 314/09)
1.
Komisija je 9. septembra 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
|
— |
Triton Managers V Limited (Jersey), Triton Fund V GP S.à r.l. (Luksemburg) in TFF V Limited (Jersey) (skupaj: „Triton Fund V“), |
|
— |
All4Labels Group GmbH (Nemčija) in njegova hčerinska podjetja (skupaj: „All4Labels Group“). |
Podjetje Triton Fund V pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem All4Labels Group.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:|
— |
Triton Fund V je del skupine neodvisnih evropskih skladov zasebnega kapitala, ki jih upravlja in jim svetuje skupina Triton (skupaj: „Triton“, Kanalski otoki). Skladi zasebnega kapitala, ki jih upravlja skupina Triton, vključno s podjetjem Triton Fund V, so namenjeni predvsem naložbam v srednja podjetja s sedežem v severni Evropi, s posebnim poudarkom na podjetjih v treh glavnih sektorjih: poslovne storitve, industrija in potrošništvo/zdravje, |
|
— |
All4LabelsGroup razvija in izdeluje nalepke, tj. folije, plastične ali papirne folije, ki jih je mogoče pritrditi na posodo ali izdelek, ter nišne izdelke po naročilu za posamezne stranke, kot so na primer zaščitne folije in označene cevi, zložljive škatle in nekatere vrste prožne embalaže (npr. samostoječe vrečke in pokrovne folije, ki se uporabljajo za embalažo za živila). |
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9558 – Triton/All4Labels Group
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
|
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Poštni naslov: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/14 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9522 – Brookfield/ENGIE/TAG Pipelines Sur)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 314/10)
1.
Komisija je 10. septembra 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
|
— |
Brookfield Asset Management Inc. („Brookfield“, Kanada), |
|
— |
ENGIE SA („ENGIE“, Francija), |
|
— |
TAG Pipelines Sur, S. de R.L. de C.V. („TAG Pipelines Sur“, Mehika) je trenutno pod skupnim nadzorom podjetij BlackRock in ENGIE. |
Podjetji Brookfield in ENGIE pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad celotnim podjetjem TAG Pipelines Sur.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:— za Brookfield: kanadski globalni upravljavec premoženja, ki se ukvarja zlasti z nepremičninami, obnovljivimi viri energije, infrastrukturo in zasebnim kapitalom,
— za ENGIE: energetski prehod, proizvodnja in distribucija električne energije, zemeljskega plina, jedrske energije, energije iz obnovljivih virov in nafte,
— za TAG Pipelines Sur: prenos zemeljskega plina po cevovodih v Mehiki.
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9522 – Brookfield/ENGIE/TAG Pipelines Sur
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
|
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Poštni naslov: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/15 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9466 – Infineon/Cypress)
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 314/11)
1.
Komisija je 11. septembra 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:
|
— |
Infineon Technologies AG („Infineon“, Nemčija), |
|
— |
Cypress Semiconductor Corp. („Cypress“, ZDA). |
Podjetje Infineon pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem Cypress Semiconductor Corp. („Cypress“).
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:— za Infineon: zasnova, proizvodnja in distribucija široke palete polprevodnikov in močnostnih polprevodnikov, med drugim tranzistorjev, gonilnikov, diod in mikrokrmilnikov (vključno z vgrajenim krmiljenjem, radijsko frekvenco in senzorji) za številne aplikacije,
— za Cypress: proizvodnja in dobava vgrajenih sistemskih rešitev za končne trge v avtomobilskem, industrijskem, potrošniškem in podjetniškem sektorju. Portfelj izdelkov podjetja Cypress vključuje mikrokrmilnike, analogna integrirana vezja, rešitve za brezžično in žično povezovanje ter pomnilniške izdelke.
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9466 – Infineon/Cypress
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
|
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Poštni naslov: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
|
18.9.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 314/16 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9533 – KKR/Arta Capital/Alvic)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 314/12)
1.
Komisija je 10. septembra 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
|
— |
KKR & Co. Inc. („KKR“, Združene države Amerike), |
|
— |
ARTÀ CAPITAL S.G.E.I.C. S.A. („Arta“, Španija), |
|
— |
Grupo Alvic FR Mobiliario, S.L („Alvic“, Španija). |
Podjetji KKR in Arta pridobita v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad celotnim podjetjem Alvic.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:— za KKR: svetovno naložbeno podjetje, ki nudi širok spekter storitev upravljanja alternativnih naložb za javne in zasebne tržne vlagatelje, pa tudi kapitalske tržne rešitve za podjetje, njegove portfeljske družbe in stranke,
— za Arta: srednje veliko špansko zasebno kapitalsko podjetje,
— za Alvic: oblikovanje, proizvodnja in distribucija delov pohištva iz plošč za kuhinje, kopalnice, omare in pisarniško opremo.
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9533 – KKR/Arta Capital/Alvic
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
|
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Poštni naslov: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).