ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 143

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 62
24. april 2019


Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2019/C 143/01

Menjalni tečaji eura

1

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2019/C 143/02

Informativno obvestilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe ( 1 )

2

2019/C 143/03

Informativno obvestilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe ( 1 )

2

2019/C 143/04

Informativno obvestilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe ( 1 )

3


 

V   Objave

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2019/C 143/05

Obvestilo podjetjem, ki nameravajo leta 2020 v Evropsko unijo uvažati ali iz nje izvažati nadzorovane snovi, ki tanjšajo ozonski plašč, in podjetjem, ki nameravajo v letu 2020 te snovi proizvajati ali uvažati za laboratorijsko in analitsko uporabo bistvenega pomena

4


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

24.4.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 143/1


Menjalni tečaji eura (1)

23. aprila 2019

(2019/C 143/01)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1245

JPY

japonski jen

125,82

DKK

danska krona

7,4659

GBP

funt šterling

0,86450

SEK

švedska krona

10,5070

CHF

švicarski frank

1,1470

ISK

islandska krona

135,80

NOK

norveška krona

9,5845

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,743

HUF

madžarski forint

320,85

PLN

poljski zlot

4,2864

RON

romunski leu

4,7611

TRY

turška lira

6,5390

AUD

avstralski dolar

1,5814

CAD

kanadski dolar

1,5057

HKD

hongkonški dolar

8,8211

NZD

novozelandski dolar

1,6889

SGD

singapurski dolar

1,5259

KRW

južnokorejski won

1 284,26

ZAR

južnoafriški rand

15,9686

CNY

kitajski juan

7,5557

HRK

hrvaška kuna

7,4245

IDR

indonezijska rupija

15 827,34

MYR

malezijski ringit

4,6431

PHP

filipinski peso

58,541

RUB

ruski rubelj

71,6763

THB

tajski bat

35,945

BRL

brazilski real

4,4201

MXN

mehiški peso

21,2357

INR

indijska rupija

78,3125


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

24.4.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 143/2


Informativno obvestilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe

(Besedilo velja za EGP)

(2019/C 143/02)

Država članica

Češka

Zadevne proge

Brno (Češka) – München (Nemčija)

Obdobje veljavnosti pogodbe

približno

27. oktober 2019 – 24. marec 2022

Rok za oddajo ponudb

24. junij 2019

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse ustrezne informacije in/ali dokumentacijo v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe

Dodatne informacije:

Jihomoravský kraj – Krajský úřad

Žerotínovo nám. 449/3

601 82 Brno

ČEŠKA

Tel. +420 541651338

E-naslov: megova.dana@kr-jihomoravsky.cz

www.kr-jihomoravsky.cz


24.4.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 143/2


Informativno obvestilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe

(Besedilo velja za EGP)

(2019/C 143/03)

Država članica

Francija

Zadevna proga

Quimper – Pariz (Orly)

Obdobje veljavnosti pogodbe

27. oktober 2019 – 26. oktober 2023

Rok za predložitev vlog in ponudb

26. junij 2019 (do 12. ure po lokalnem času)

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse ustrezne informacije in/ali dokumente v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe

REGIJA BRETANJA

283, avenue du Général Patton

CS 21 101

35 711 RENNES Cedex 7

FRANCIJA

Pofil kupca: https://www.megalisbretagne.org


24.4.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 143/3


Informativno obvestilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe

(Besedilo velja za EGP)

(2019/C 143/04)

Država članica

Francija

Zadevna proga

La Rochelle–Poitiers–Lyon

Obdobje veljavnosti pogodbe

od 1. novembra 2019 do 31. oktobra 2023

Rok za predložitev vlog in ponudb

1. julij 2019 do 17. ure (po pariškem času)

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse ustrezne informacije in/ali dokumente v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe

Syndicat Mixte des Aéroports de la Rochelle - Ile de Ré et Rochefort – Charente-Maritime

Rue du Jura

17000 La Rochelle

FRANCIJA

Tel. +33 546428671

Faks +33 546000484

E-naslov: aeroport@larochelle.aeroport.fr

Profil kupca:

http://www.e-marchespublics.com/


V Objave

DRUGI AKTI

Evropska komisija

24.4.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 143/4


Obvestilo podjetjem, ki nameravajo leta 2020 v Evropsko unijo uvažati ali iz nje izvažati nadzorovane snovi, ki tanjšajo ozonski plašč, in podjetjem, ki nameravajo v letu 2020 te snovi proizvajati ali uvažati za laboratorijsko in analitsko uporabo bistvenega pomena

(2019/C 143/05)

1.   

To obvestilo je naslovljeno na podjetja, ki jih zajema Uredba (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o snoveh, ki tanjšajo ozonski plašč (1) (Uredba), in ki nameravajo v letu 2020:

(a)

v Evropsko unijo uvažati oziroma iz nje izvažati snovi iz Priloge I k Uredbi ali

(b)

proizvajati ali uvažati te snovi za laboratorijsko in analitsko uporabo bistvenega pomena.

Ko se zakonodaja EU preneha uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem, bodo podjetja, ki imajo sedež v eni izmed preostalih 27 držav članic, potrebovala dovoljenje za uvoz nadzorovanih snovi iz Združenega kraljestva ali za izvoz nadzorovanih snovi v Združeno kraljestvo. Poleg tega bodo podjetja v Združenem kraljestvu, ki nameravajo takšne dejavnosti izvajati pred izstopom Združenega kraljestva iz Evropske unije, še naprej potrebovala dovoljenja.

2.   

Zajete so naslednje skupine snovi:

Skupina I

:

CFC 11, 12, 113, 114 ali 115;

Skupina II

:

drugi popolnoma halogenirani CFC;

Skupina III

:

halon 1211, 1301 ali 2402;

Skupina IV

:

ogljikov tetraklorid;

Skupina V

:

1,1,1-trikloretan

Skupina VI

:

metilbromid

Skupina VII

:

delno halogenirani bromofluoroogljikovodiki;

Skupina VIII

:

delno halogenirani klorofluoroogljikovodiki;

Skupina IX

:

bromoklorometan.

3.   

Za vsak uvoz ali izvoz nadzorovanih snovi (2) je potrebno dovoljenje Komisije, razen v primerih tranzita, začasne hrambe, carinskega skladiščenja ali postopka proste cone iz Uredbe (ES) št. 450/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2008 o carinskem zakoniku Skupnosti (Modernizirani carinski zakonik) (3), ki ne traja dlje kot 45 dni. Za vsako proizvodnjo nadzorovanih snovi za laboratorijsko in analitsko uporabo bistvenega pomena je potrebno predhodno dovoljenje.

4.   

Za naslednje dejavnosti veljajo količinske omejitve:

(a)

proizvodnja in uvoz za laboratorijsko in analitsko uporabo;

(b)

uvoz za prosti promet v Evropski uniji za nujno uporabo (haloni);

(c)

uvoz za prosti promet v Evropski uniji za uporabo za surovine;

(d)

uvoz za prosti promet v Evropski uniji za uporabo za predelovalna sredstva.

Komisija dodeli kvote za (a), (b), (c) in (d). Kvote se določijo na podlagi zahtevkov za kvote in:

v skladu s členom 10(6) Uredbe in Uredbo Komisije (EU) št. 537/2011 z dne 1. junija 2011 o mehanizmu za dodeljevanje količin nadzorovanih snovi, ki so dovoljene za laboratorijske in analitične uporabe v Uniji v skladu z Uredbo (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o snoveh, ki tanjšajo ozonski plašč (4) za primer (a) zgoraj,

v skladu s členom 16 Uredbe za primere (b), (c) in (d) zgoraj.

Za dejavnosti, navedene v odstavku 4

5.

Vsako podjetje, ki želi v letu 2020 uvažati ali proizvajati nadzorovane snovi za laboratorijsko in analitsko uporabo bistvenega pomena ali uvažati nadzorovane snovi za nujno uporabo (haloni), za surovine ali za predelovalna sredstva, mora slediti postopku, ki je opisan v odstavkih 6 do 9.

6.

Podjetja, ki se še niso registrirala v sistemu izdaje dovoljenj za snovi, ki tanjšajo ozonski plašč (https://webgate.ec.europa.eu/ods2), morajo to storiti pred 24. majem 2019.

7.

Podjetje mora izpolniti in predložiti zahtevek za kvote, ki je na spletu na voljo v sistemu izdaje dovoljenj za snovi, ki tanjšajo ozonski plašč.

Zahtevek za kvote bo v sistemu za izdajo dovoljenj za snovi, ki tanjšajo ozonski plašč, na spletu na voljo od 24. maja 2019.

8.

Komisija bo za veljavne štela samo ustrezno izpolnjene zahtevke za kvote, ki ne bodo vsebovali napak in jih bo prejela do 24. junija 2019.

Podjetja poziva, naj zahtevke za kvote predložijo čim prej in dovolj pred rokom, da bodo pred rokom mogoči morebitni popravki in ponovna predložitev.

9.

Predložitev zahtevka za kvote sama po sebi ne daje pravice do uvoza ali proizvodnje nadzorovanih snovi za laboratorijske in analitske uporabe bistvenega pomena ali za uvoz nadzorovanih snovi za nujno uporabo (haloni), za surovine ali za predelovalna sredstva. Pred takšnim uvozom ali proizvodnjo v letu 2020 morajo podjetja zaprositi za dovoljenje z uporabo zahtevka za dovoljenje, ki je na voljo na spletu v sistemu izdaje dovoljenj za snovi, ki tanjšajo ozonski plašč.

Za uvoz za področja uporabe, ki niso navedena v odstavku 4, in za izvoz

10.

Vsako podjetje, ki želi v letu 2020 izvažati nadzorovane snovi ali jih uvažati za področja uporabe, ki niso navedena v odstavku 4, mora slediti postopku, ki je opisan v odstavkih 11 in 12.

11.

Podjetja, ki se še niso registrirala v sistemu izdaje dovoljenj za snovi, ki tanjšajo ozonski plašč, morajo to storiti čim prej.

12.

Pred uvozom za področja uporabe, ki niso navedena v odstavku 4, ali izvozom v letu 2020 morajo podjetja zaprositi za dovoljenje z uporabo zahtevka za dovoljenje, na voljo na spletu v sistemu izdaje dovoljenj za snovi, ki tanjšajo ozonski plašč.

(1)  UL L 286, 31.10.2009, str. 1.

(2)  Dovoljen je lahko samo izvoz ali uvoz, ki je na podlagi člena 15 in člena 17 izvzet iz splošne prepovedi uvoza in izvoza.

(3)  UL L 145, 4.6.2008, str. 1.

(4)  UL L 147, 2.6.2011, str. 4.