|
ISSN 1977-1045 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 140 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 62 |
|
Vsebina |
Stran |
|
|
|
II Sporočila |
|
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2019/C 140/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9278 – LVMH/Belmond) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Svet |
|
|
2019/C 140/02 |
||
|
|
Evropska komisija |
|
|
2019/C 140/03 |
||
|
|
Evropski nadzornik za varstvo podatkov |
|
|
2019/C 140/04 |
||
|
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
|
2019/C 140/05 |
|
|
V Objave |
|
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2019/C 140/06 |
||
|
2019/C 140/07 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov |
|
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2019/C 140/08 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9351 – DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-energy facility) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
2019/C 140/09 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9279 – EPH/Uniper France) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
2019/C 140/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9335 – Triton/Luxinva/IFCO Systems) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
2019/C 140/11 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9358 – Bregal Unternehmerkapital/MEDIA Central) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
|
16.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 140/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.9278 – LVMH/Belmond)
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 140/01)
Komisija se je 9. aprila 2019 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
|
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
|
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32019M9278. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Svet
|
16.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 140/2 |
Obvestilo nekaterim osebam, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Siriji in Uredbe Sveta (EU) št. 36/2012 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji
(2019/C 140/02)
Amjada Abbasa (št. 7), brigadnega generala Mohammeda Bilala (št. 14), generalmajorja Tawfiqa Younesa (št. 31), Nizarja al-Asaada (št. 36), Alija Doubo (št. 41), generalmajorja Alija Barakata (št. 78), generalmajorja Talala Makhlufa (št. 79), Mohameda Heikmata (št. 104), brigadnega generala Burhana Qadoura (št. 128), generalmajorja Hussama Luqo (št. 139), Ahmeda al-Jarroucheha (št. 144), dr. Hazwana Al Weza (št. 160), Bishra Riyada Yazigija (št. 188), Hilala Hilala (št. 211), Ahmada Sheika Abdul-Qadra (št. 214), dr. Ghassana Omarja Khalafa (št. 215), Khayra al-Dina al-Sayyeda (št. 216), Atefa Naddafa (št. 217), Husseina Makhloufa (št. 218), Alija Ghanema (št. 220), Mohammeda al-Ahmeda (št. 222), Alija Hamouda (št. 223), Mohammeda Zuhaira Kharboutlija (št. 224), Maamouna Hamdana (št. 225), Nabila al-Hasana (št. 226), Abdullaha al-Gharbija (št. 228), Abdullaha Abdullaha (št. 229), Salwo Abdullah (št. 230), Rafe’a Abuja Sa’ada (št. 231), Wafiqo Hosni (št. 232), Rimo Al-Qadiri (št. 233), Duraida Durghama (št. 234), Alija Wanusa (št. 243), Mohameda Mazena Alija Yousefa (št. 258), generalmajorja Mohammada Khaleda al-Rahmouna (št. 275), Mohammada Ramija Radwana Martinija (št. 276), Imada Muwaffaqa al-Azaba (št. 277), Bassama Bashirja Ibrahima (št. 278), Suhaila Mohammada Abdullatifa (št. 279), Iyada Mohammada al-Khatiba (št. 280) in Mohammada Maena Zein-al-Abidina Jazbo (št. 281) iz Priloge I k Sklepu Sveta 2013/255/SZVP (1) o omejevalnih ukrepih proti Siriji in Priloge II k Uredbi Sveta (EU) št. 36/2012 (2) o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji, obveščamo o naslednjem:
Svet namerava ohraniti omejevalne ukrepe proti navedenim osebam z novimi utemeljitvami. Navedene osebe obveščamo, da lahko do 24. aprila 2019 Svetu pošljejo zahtevek za pridobitev predvidenih utemeljitev za njihovo uvrstitev na seznam, in sicer na naslov:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu |
Zadevne osebe lahko Svetu na zgornji naslov kadar koli skupaj z vsemi dokazili pošljejo zahtevek za ponovno preučitev odločitve, da se vključijo na seznam in obdržijo na njem. Te prošnje bodo obravnavane, ko bodo prejete. V zvezi s tem zadevne osebe in subjekte opozarjamo, da bo Svet seznam redno pregledoval. Da bi bile morebitne prošnje lahko obravnavane že pri naslednjem pregledu, jih je treba predložiti do 7. maja 2019.
Evropska komisija
|
16.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 140/3 |
Menjalni tečaji eura (1)
15. aprila 2019
(2019/C 140/03)
1 euro =
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,1313 |
|
JPY |
japonski jen |
126,66 |
|
DKK |
danska krona |
7,4639 |
|
GBP |
funt šterling |
0,86305 |
|
SEK |
švedska krona |
10,4608 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,1345 |
|
ISK |
islandska krona |
135,60 |
|
NOK |
norveška krona |
9,6018 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka krona |
25,625 |
|
HUF |
madžarski forint |
320,25 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,2742 |
|
RON |
romunski leu |
4,7618 |
|
TRY |
turška lira |
6,5637 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,5761 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,5060 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
8,8685 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,6729 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,5299 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 281,37 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
15,8192 |
|
CNY |
kitajski juan |
7,5867 |
|
HRK |
hrvaška kuna |
7,4360 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
15 906,08 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,6573 |
|
PHP |
filipinski peso |
58,476 |
|
RUB |
ruski rubelj |
72,7011 |
|
THB |
tajski bat |
35,936 |
|
BRL |
brazilski real |
4,3985 |
|
MXN |
mehiški peso |
21,2497 |
|
INR |
indijska rupija |
78,5405 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
Evropski nadzornik za varstvo podatkov
|
16.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 140/4 |
Povzetek mnenja evropskega nadzornika za varstvo podatkov o dveh zakonodajnih predlogih v zvezi z bojem proti goljufijam na področju DDV
(Celotno besedilo tega mnenja je na voljo v angleščini, francoščini in nemščini na spletišču evropskega nadzornika za varstvo podatkov (v nadaljnjem besedilu: ENVP), www.edps.europa.eu)
(2019/C 140/04)
Povzetek
ENVP s tem mnenjem, izdanim v skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (1), podaja priporočila, katerih cilj je čim bolj zmanjšati učinek dveh predlogov Komisije o boju proti goljufijam na področju DDV pri e-trgovanju na temeljni pravici do zasebnosti in varstva osebnih podatkov, s čimer se zagotovi skladnost s pravnim okvirom o varstvu podatkov, ki se uporablja.
Pri tem poudarja, da je treba postopke obdelave podatkov, predvidene v predlogih, strogo omejiti na boj proti davčnim goljufijam, ob tem je treba zbiranje in uporabo osebnih podatkov omejiti na tisto, kar je potrebno in sorazmerno za ta namen. Kot še zlasti poudarja, se v okviru teh predlogov podatki, ki se obdelujejo, ne bi smeli nanašati na potrošnike (plačnike), ampak le na spletna podjetja (prejemnike plačil). S tem bi se omejilo tveganje, da bi se informacije uporabile za druge namene, na primer za nadzor nad nakupovalnimi navadami potrošnikov. ENVP ceni, da je Komisija upoštevala ta pristop, poleg tega priporoča, naj se ta pristop ohrani pri pogajanjih s sozakonodajalcema, na podlagi česar bosta predloga nazadnje potrjena.
Poleg tega želi poudariti, da v skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 pričakuje, da se bo Komisija posvetovala z njim še pred sprejetjem izvedbenega akta, ki bo v prihodnosti opredeljeval standardno obliko, v skladu s katero bodo ponudniki plačilnih storitev prenašali informacije nacionalni davčni upravi.
Ker bi se na podlagi predlogov poleg nacionalnih podatkovnih zbirk vzpostavila osrednja elektronska podatkovna zbirka (CESOP), ki jo bo razvila, vzdrževala, gostila in upravljala Komisija, ENVP opozarja na svoje smernice o upravljanju in vodenju na področju informacijske tehnologije. Poleg tega bo kot pristojni nadzorni organ v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 spremljal vzpostavitev tega informacijskega sistema.
To mnenje ne nazadnje vsebuje smernice o določbah in omejitvah glede zakonitih in ustreznih omejitev pravic posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu s Splošno uredbo o varstvu podatkov in Uredbo (EU) 2018/1725.
I. UVOD IN OZADJE
1.1 Ozadje predlogov
|
1. |
Evropska komisija se je 10. septembra 2018 neuradno posvetovala z ENVP o naslednjih osnutkih predlogov: o osnutku predloga direktive Sveta o spremembi Direktive 2006/112/ES glede uvedbe nekaterih zahtev za ponudnike plačilnih storitev, o osnutku predloga izvedbene uredbe Sveta o spremembi Uredbe (EU) št. 282/2011 v zvezi z nekaterimi obveznostmi glede davka na dodano vrednost za nekatere davčne zavezance in o osnutku predloga uredbe Sveta o spremembi Uredbe (EU) št. 904/2010 v zvezi z ukrepi za krepitev upravnega sodelovanja za boj proti goljufijam na področju DDV pri e-trgovanju. ENVP je neuradne pripombe podal 18. septembra 2018. V zvezi s tem potrjuje, da pozdravlja možnost izmenjave stališč s Komisijo zgodaj v procesu oblikovanja politike, cilj pa je čim bolj zmanjšati učinke predlogov na pravici do zasebnosti in do varstva podatkov (2). |
|
2. |
Evropska komisija je 12. decembra 2018 objavila predlog direktive Sveta o spremembi Direktive 2006/112/ES glede uvedbe nekaterih zahtev za ponudnike plačilnih storitev (v nadaljnjem besedilu: predlagana direktiva Sveta) (3) in predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe (EU) št. 904/2010 v zvezi z ukrepi za krepitev upravnega sodelovanja za boj proti goljufijam na področju DDV (v nadaljnjem besedilu: predlagana uredba Sveta) (4), ki sta v nadaljnjem besedilu skupaj imenovana kot predloga. |
|
3. |
Evropska komisija se je 14. januarja 2019 v skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 posvetovala z ENVP. |
|
4. |
ENVP dodaja še, da bi se s predlaganima uredbo in direktivo, kot je poudarjeno v nadaljevanju tega mnenja, vzpostavili postopki obdelave podatkov, upravljavec katerih bi bila v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Komisija. Zato poziva, naj bo pristojni nadzorni organ za tako obdelavo prav ENVP. |
1.2 Vsebina predlogov
|
5. |
ENVP ugotavlja, da je cilj predlogov, ki ju spremlja ocena učinka (5), obravnavati vprašanje goljufij na področju DDV pri e-trgovanju, in to z okrepitvijo sodelovanja med davčnimi organi in ponudniki plačilnih storitev. |
|
6. |
Natančneje, države članice bi morale v skladu s predlagano direktivo Sveta sprejeti zakonodajo, s katero se zagotavlja, da ponudniki plačilnih storitev vodijo evidence o čezmejnih plačilnih transakcijah, in bi tako davčnim organom omogočili odkrivanje goljufij na področju DDV.
Predlagana uredba Sveta dopolnjuje sveženj ukrepov v boju proti goljufijam:
|
|
7. |
ENVP se strinja s cilji predlogov, še zlasti, da je treba urediti ta predmet urejanja z vzpostavitvijo ukrepov za boj proti goljufijam, s katerimi bi se obravnavale transakcije pri e-poslovanju. S tem mnenjem se zagotavlja pragmatični nasvet o tem, kako čim bolj zmanjšati učinek obdelave osebnih podatkov, ki se začne na podlagi predlogov, in pri tem zagotoviti skladnost z zakonodajo o varstvu podatkov, ki se uporablja. |
IV. SKLEPNE UGOTOVITVE
|
17. |
Glede na zgoraj navedeno ENVP podaja naslednja priporočila:
|
V Bruslju, 14. marca 2019
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
Evropski nadzornik za varstvo podatkov
(1) UL L 295, 21.11.2018, str. 39.
(2) Glej uvodno izjavo 60 Uredbe 2018/1725: „Za zagotovitev skladnosti pravil o varstvu podatkov po vsej Uniji, bi si morala Komisija med pripravo predlogov ali priporočil prizadevati za posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov. Posvetovanje Komisije bi moralo biti obvezno po sprejetju zakonodajnih aktov ali med pripravo delegiranih in izvedbenih aktov, kakor so opredeljeni v členih 289, 290 in 291 PDEU, ter po sprejetju priporočil in predlogov, ki se nanašajo na sporazume s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami, kakor je določeno v členu 218 PDEU, ki vplivajo na pravico do varstva osebnih podatkov. V takih primerih bi se morala Komisija posvetovati z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, razen kadar se mora v skladu z Uredbo (EU) 2016/679 posvetovati z Evropskim odborom za varstvo podatkov, na primer o sklepih o ustreznosti ali delegiranih aktih o standardiziranih ikonah in zahtevah v zvezi z mehanizmi potrjevanja.“
(3) Predlog direktive Sveta o spremembi Direktive 2006/112/ES glede uvedbe nekaterih zahtev za ponudnike plačilnih storitev, COM(2018) 812 final, postopkovna št. 2018/0412(CNS).
(4) Predlog uredbe Sveta o spremembi Uredbe (EU) št. 904/2010 v zvezi z ukrepi za krepitev upravnega sodelovanja za boj proti goljufijam na področju DDV, COM(2018) 813 final, postopkovna št. 2018/0413(CNS).
(5) Delovni dokument služb Komisije, Ocena učinka, Spremni dokument k predlogom direktive Sveta, izvedbene uredbe Sveta in uredbe Sveta o obveznih prenosu in izmenjavi podatkov o plačilih, povezanih z DDV.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
|
16.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 140/7 |
Posodobitev referenčnih zneskov za prehod zunanjih meja iz člena 6(4) Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (1)
(2019/C 140/05)
Objavljeni referenčni zneski za prehod zunanjih meja, navedeni v členu 6(4) Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (2), temeljijo na informacijah, ki jih Komisiji sporočijo države članice v skladu s členom 39 Zakonika o schengenskih mejah (kodifikacija).
Poleg objave v Uradnem listu Evropske unije je na voljo mesečna posodobitev na spletnih straneh Generalnega direktorata za notranje zadeve.
ŠPANIJA
Sprememba informacij, objavljenih v UL C 186, 31.5.2018.
V odloku španskega urada predsednika vlade št. PRE/1282/2007 z dne 10. maja o finančnih sredstvih, ki naj bi jih tujci imeli, da se jim dovoli vstop v Španijo, je določen znesek, za katerega morajo tujci dokazati, da jim je na razpolago, da lahko vstopijo v Španijo.
|
a) |
Tujci morajo dokazati, da imajo za stroške svojega bivanja v Španiji na razpolago znesek, ki v eurih znaša 10 % minimalne nacionalne bruto plače (90 EUR), oziroma zakonito protivrednost v tuji valuti, pomnožen s številom dni, ki jih nameravajo preživeti v Španiji, in številom vzdrževanih oseb, ki potujejo z njimi Najmanjši znesek, ki ga morajo imeti na razpolago, mora znašati vsaj 90 % minimalne nacionalne bruto plače (810 EUR) oziroma zakonite protivrednosti v tuji valuti na osebo, ne glede na nameravano dolžino bivanja. |
|
b) |
Tujci morajo za povratek v matično državo ali prehod v tretjo državo imeti na razpolago neprenosljivo(-e) vozovnico(-e) z navedbo imena in dnevov, določenih za potovanje s predvidenim prevoznim sredstvom. |
Tujci morajo dokazati, da imajo na razpolago zgoraj navedena sredstva za preživljanje bodisi z njihovo predložitvijo, če imajo gotovino, bodisi s predložitvijo potrjenih čekov, potovalnih čekov, potrdil o plačilu ali kreditnih kartic, ki jim morajo priložiti nedaven bančni izpisek (dopisi iz banke ali internetni bančni izpiski niso sprejemljivi) ali drugo dokazilo, v katerem je jasno navedena višina razpoložljivega zneska na kartici ali bančnem računu.
Seznam prejšnjih objav
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Glej seznam prejšnjih objav na koncu dokumenta.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Evropska komisija
|
16.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 140/9 |
Obvestilo o veljavnih protidampinških ukrepih v zvezi z uvozom melamina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske v Unijo: sprememba imena družbe, za katero velja minimalna uvozna cena za sodelujoče nevzorčene družbe
(2019/C 140/06)
Za uvoz melamina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske velja dokončna protidampinška dajatev, uvedena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1171 (1).
Družba s sedežem v Ljudski republiki Kitajski, navedena pod dodatno oznako TARIC (2)A987, katere izvoz melamina v Unijo je predmet minimalne uvozne cene v višini 1 153 EUR/tono, je Komisijo obvestila, da je spremenila svoje ime, kot je navedeno spodaj.
Navedena družba je Komisijo zaprosila za potrditev, da sprememba imena ne vpliva na upravičenost družbe do minimalne uvozne cene, ki se je zanjo uporabljala pod njenim prejšnjim imenom.
Komisija je preučila predložene informacije in ugotovila, da sprememba imena nikakor ne vpliva na ugotovitve iz Uredbe (EU) 2017/1171.
Zato bi se moralo sklicevanje v členu 1(2) Uredbe (EU) 2017/1171 na:
|
Holitech Technology Co. Ltd |
1 153 |
— |
A987 |
razumeti kot sklicevanje na:
|
Shandong Holitech Chemical Industry Co., Ltd |
1 153 |
— |
A987 |
Dodatna oznaka TARIC A987, ki je bila prej dodeljena družbi Holitech Technology Co. Ltd, se uporablja za družbo Shandong Holitech Chemical Industry Co., Ltd.
(1) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1171 z dne 30. junija 2017 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz melamina s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepov v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 170, 1.7.2017, str. 62).
(2) Integrirana tarifa Evropske unije.
|
16.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 140/10 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov
(2019/C 140/07)
1. V skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1), Evropska komisija obvešča, da se bodo spodaj navedeni protidampinški ukrepi iztekli na datum iz razpredelnice, razen če bo uveden pregled v skladu z naslednjim postopkom.
2. Postopek
Proizvajalci Unije lahko vložijo pisni zahtevek za pregled. Ta zahtevek mora vsebovati zadostne dokaze, da bi se damping in škoda zaradi izteka ukrepov verjetno nadaljevala ali ponovila. Če se Komisija odloči za pregled zadevnih ukrepov, se uvoznikom, izvoznikom, predstavnikom države izvoznice in proizvajalcem Unije omogoči, da podrobneje razložijo, spodbijajo ali komentirajo zadeve, opisane v zahtevku za pregled.
3. Rok
Proizvajalci Unije lahko na podlagi navedenega kadar koli po objavi tega obvestila vložijo pisni zahtevek za pregled, ki ga mora Evropska komisija (naslov: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, B-1049 Bruxelles/Brussel (2), Belgique/België) prejeti vsaj tri mesece pred datumom iz razpredelnice.
4. To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije.
|
Izdelek |
Države porekla ali izvoza |
Ukrepi |
Sklic |
Iztek veljavnosti (3) |
|
Sulfanilna kislina |
Ljudska republika Kitajska |
Protidampinška dajatev |
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1346/2014 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ter o razveljavitvi dokončne protidampinške dajatve na uvoz sulfanilne kisline s poreklom iz Indije po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 1225/2009 |
19.12.2019 |
(1) UL L 176, 30.6.2016, str. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Ukrep se izteče ob polnoči na dan, naveden v tem stolpcu.
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
|
16.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 140/11 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9351 – DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-energy facility)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 140/08)
1.
Komisija je 9. aprila 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
|
— |
DIF Infra 5 UK Limited („DIF“), ki ga obvladuje podjetje DIF Management Holding BV (Nizozemska), |
|
— |
Green Investment Group Investments Limited („GIG“, Združeno kraljestvo), ki ga obvladuje podjetje Macquarie Group Limited (Avstralija), |
|
— |
Covanta Holding 3 UK Limited („Covanta“), ki ga obvladuje podjetje Covanta Holding Corporation (ZDA), |
|
— |
Covanta Europe Assets Limited („Dublin Waste-to energy facility“, Irska). |
Podjetja DIF, GIG in Covanta pridobijo v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Dublin Waste-to energy facility. Dublin Waste-to-energy facility je trenutno pod skupnim nadzorom podjetij Covanta in GIG.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:— za podjetje DIF: podjetje je infrastrukturni investicijski sklad,
— za podjetje GIG: podjetje je specializirano za neposredna vlaganja v zeleno energijo, izvajanje projektov, upravljanje portfeljev ter s tem povezane storitve,
— za podjetje Covanta: podjetje je dejavno predvsem na področjih odstranjevanja odpadkov in energetike,
— za podjetje Dublin Waste-to energy facility: podjetje je dejavno na področjih odstranjevanja odpadkov in proizvodnje električne energije.
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9351 – DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-energy facility
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
|
E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Poštni naslov: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
|
16.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 140/13 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9279 – EPH/Uniper France)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 140/09)
1.
Komisija je 9. aprila 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:
|
— |
Energeticky a Prumyslovy Holding („EPH“, Češka), |
|
— |
Uniper France SAS („Uniper France“, Francija), ki je pod nadzorom podjetja Uniper SE. |
Podjetje EPH pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem Uniper France.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:|
— |
EPH je družba za javne gospodarske službe z več dejavnostmi, med katerimi so rudarjenje lignita, proizvodnja, distribucija in dobava električne energije ter prenos, distribucija, skladiščenje in dobava plina, |
|
— |
podjetje Uniper France je dejavno na področju proizvodnje električne energije iz obnovljivih in neobnovljivih virov, maloprodaje plina in električne energije ter ravnanja s pepelom v Franciji. |
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9279 – EPH/Uniper France
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
|
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Poštni naslov: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
|
16.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 140/14 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9335 – Triton/Luxinva/IFCO Systems)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 140/10)
1.
Komisija je 9. aprila 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
|
— |
Triton Managers V Limited (Jersey), Triton Fund V GP S.à r.l. (Luksemburg), Triton Fund V F&F No. 3 General Partner Limited (Jersey) in TFF V Limited (Jersey) (s skupnim imenom: „Triton Fund V“), |
|
— |
Luxinva S.A. („Luxinva“, Luksemburg), |
|
— |
IFCO Systems B.V. („IFCO Group“, Nizozemska). |
Podjetji Triton Fund V in Luxinva pridobita v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem IFCO Group. Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:— za Triton Fund V: podjetje je del skupine neodvisnih evropskih skladov zasebnega kapitala, ki jih upravlja in jim svetuje skupina Triton (skupaj: „Triton“, Kanalski otoki). Skladi zasebnega kapitala, ki jih upravlja skupina Triton, vključno s podjetjem Triton Fund V, so namenjeni predvsem naložbam v srednja podjetja s sedežem v severni Evropi, s posebnim poudarkom na podjetjih v treh glavnih sektorjih: poslovne storitve, industrija in potrošništvo/zdravje,
— za Luxinva: podjetje je posredno hčerinsko podjetje v popolni lasti Abu Dhabi Investment Authority („ADIA“) in lastnik naložb v zasebni kapital. ADIA je vladni subjekt v lasti emirata Abu Dabi. Ta sredstva, ki mu jih dodeljuje vlada Abu Dabija, vlaga v naložbe in upravlja globalni naložbeni portfelj, razpršen na več razredov sredstev,
— za IFCO Group: podjetje je dejavno v sektorju embalaže za prevoz hrane. Zagotavlja plastične posode za večkratno uporabo, ki se uporabljajo predvsem za prevoz svežih živil (vključno s sadjem, zelenjavo, mesom in perutnino, morsko hrano, jajci in pekovskimi izdelki) med pridelovalci ali proizvajalci in živilskimi maloprodajnimi podjetji. Podjetje IFCO Group ponuja tudi upravljavske storitve, povezane z njegovimi plastičnimi posodami za večkratno uporabo, in sicer vse od dostave čistih posod proizvajalcem, njihovega zbiranja pri trgovcih na drobno, čiščenja in razkuževanja za ponovno uporabo.
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9335 – Triton/Luxinva/IFCO Systems
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
|
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Poštni naslov: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
|
16.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 140/16 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9358 – Bregal Unternehmerkapital/MEDIA Central)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 140/11)
1.
Komisija je 9. aprila 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
|
— |
Bregal Unternehmerkapital II LP, Bregal Unternehmerkapital II Feeder LP, Bregal Unternehmerkapital II-A SCSp (skupaj „Bregal Unternehmerkapital“, Jersey in Luksemburg), ki jih obvladuje podjetje Cofra Holding AG (Švica), |
|
— |
MEDIA Central Gesellschaft für Handelskommunikation und Marketing mbH („MEDIA Central“, Nemčija). |
Podjetje Bregal Unternehmerkapital pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem MEDIA Central.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:— za Bregal Unternehmerkapital: investicijski sklad,
— za Cofra Holding AG: holding,
— za MEDIA Central: ponudnik oglaševalskih in tržnih storitev za družbe, ki kotirajo na borzi.
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9358 – Bregal Unternehmerkapital/MEDIA Central
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
|
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Poštni naslov: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).