ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 35

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 62
28. januar 2019


Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2019/C 35/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2019/C 35/02

Zadeva C-600/16 P: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 29. novembra 2018 – National Iranian Tanker Company/Svet Evropske unije (Pritožba – Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti Islamski republiki Iran – Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov – Razglasitev ničnosti uvrstitve s strani Splošnega sodišča – Ponovna uvrstitev – Dokazi z datumom, zgodnejšim od prve uvrstitve – Dejstva, znana pred prvo uvrstitvijo – Pravnomočnost – Obseg – Pravna varnost – Varstvo legitimnega pričakovanja – Učinkovito sodno varstvo – Razlog za uvrstitev zaradi logistične podpore iranski vladi – Obseg – Dejavnost prevoza surove nafte)

2

2019/C 35/03

Zadeva C-248/17 P: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 29. novembra 2018 – Bank Tejarat/Svet Evropske unije (Pritožba – Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti Islamski republiki Iran – Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov – Razglasitev ničnosti uvrstitve s strani Splošnega sodišča – Ponovna uvrstitev – Razlog za uvrstitev, ki se nanaša na finančno podporo iranski vladi ter sodelovanje na natečaju za nabavo prepovedanega blaga in tehnologije – Obseg – Financiranje projektov v naftnem in plinskem sektorju – Dokazi z datumom, ki je zgodnejši od prve uvrstitve – Dejstva, ki so bila znana pred prvo uvrstitvijo – Člen 266 PDEU – Pravnomočnost – Obseg – Učinkovito sodno varstvo)

3

2019/C 35/04

Združene zadeve C-262/17, C-263/17 in C-273/17: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 28. novembra 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia – Italija) – Solvay Chimica Italia SpA in drugi (C-262/17), Whirlpool Europe Srl in drugi (C-263/17), Sol Gas Primari Srl (C-273/17)/Autorità per l'energia elettrica, il gas e il sistema idrico (Predhodno odločanje – Notranji trg električne energije – Direktiva 2009/72/ES – Distribucijski sistemi – Člen 28 – Zaprti distribucijski sistemi – Pojem – Oprostitve – Meje – Člen 32(1) – Dostop tretjih oseb do sistema – Člen 15(7) in člen 37(6)(b) – Pristojbine, ki se plačajo iz naslova storitev za razporejanje proizvodnih zmogljivosti)

3

2019/C 35/05

Zadeva C-264/17: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 29. novembra 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Münster – Nemčija) – Harry Mensing/Finanzamt Hamm (Predhodno odločanje – Obdavčenje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Člen 314 – Člen 316 – Člen 322 – Posebna ureditev za umetniške predmete – Maržna ureditev – Obdavčljivi preprodajalci – Dobava umetniških predmetov, ki jo opravijo avtorji ali njihovi pravni nasledniki – Transakcije znotraj Skupnosti – Zavrnitev s strani davčnih organov, da davčni zavezanec uporabi maržno ureditev – Pogoji uporabe – Pravica do odbitka vstopnega davka – Umetniški izdelki, zbirke in starine)

4

2019/C 35/06

Zadeva C-328/17: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 28. novembra 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria – Italija) – Amt Azienda Trasporti e Mobilità SpA in drugi/Atpl Liguria – Agenzia regionale per il trasporto pubblico locale SpA, Regione Liguria (Predhodno odločanje – Javna naročila – Revizijski postopek – Direktiva 89/665/EGS – Člen 1(3) – Direktiva 92/13/EGS – Člen 1(3) – Pogojenost pravice do pravnega sredstva s predložitvijo ponudbe v okviru postopka oddaje javnega naročila)

5

2019/C 35/07

Zadeva C-340/17 P: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 29. novembra 2018 – Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc./Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) (Pritožba – Znamka Evropske unije – Uredba (ES) št. 207/2009 – Postopek za ugotovitev ničnosti – Ugotovitev ničnosti na osnovi prejšnje znamke Združenega kraljestva – Resna in dejanska uporaba – Dokaz – Učinki postopka izstopa Združenega kraljestva iz Evropske unije na postopek pri Splošnem sodišču in na zakonitost sporne odločbe – Neobstoj)

6

2019/C 35/08

Zadeva C-506/17: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 28. novembra 2018 – Evropska komisija/Republika Slovenija (Neizpolnitev obveznosti države – Okolje – Odlaganje odpadkov na odlagališčih – Direktiva 1999/31/ES – Člen 14(b) in (c) – Dovoljenje za obratovanje – Zaprtje nedovoljenih odlagališč – Dovoljenje za potrebna dela na podlagi odobrenega načrta prilagoditve odlagališča – Določitev prehodnega obdobja za izvedbo načrta)

6

2019/C 35/09

Zadeva C-548/17: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 29. novembra 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Finanzamt Goslar/baumgarten sports & more GmbH (Predhodno odločanje – Obdavčenje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Obdavčitev agentov igralcev profesionalnega nogometa – Obročno odplačevanje, za katero velja pogoj – Obdavčljivi dogodek, obveznost obračuna in izterjava davka)

7

2019/C 35/10

Zadeva C-654/18: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Stuttgart (Nemčija) 18. oktobra 2018 – Interseroh Dienstleistungsgesellschaft mbH/SAA Sonderabfallagentur Baden-Württemberg GmbH

8

2019/C 35/11

Zadeva C-659/18: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Instrucción de Badalona (Španija) 22. oktobra 2018 – kazenski postopek zoper VW

9

2019/C 35/12

Zadeva C-681/18: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Brescia (Italija) 31. oktobra 2018 – JH/KG

9

2019/C 35/13

Zadeva C-686/18: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 5. novembra 2018 – OC in drugi/Banca d’Italia in drugi

10

2019/C 35/14

Zadeva C-706/18: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (Belgija) 14. novembra 2018 – X/Belgische Staat

11

2019/C 35/15

Zadeva C-717/18: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hof van Beroep te Gent (Belgija) 15. novembra 2018 – kazenski postopke zoper: X

12

2019/C 35/16

Zadeva C-724/18: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) 21. novembra 2018 – Cali Apartments SCI/Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris

12

2019/C 35/17

Zadeva C-727/18: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) 22. novembra 2018 – HX/ Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris

13

2019/C 35/18

Zadeva C-737/18 P: Pritožba, ki jo je Portugalska republika vložila 27. novembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 26. septembra 2018 v zadevi Portugalska/Komisija, T-463/16

14

2019/C 35/19

Zadeva C-738/18 P: Pritožba, ki jo je Duferco Long Products SA vložila 27. novembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (prvi senat) z dne 18. septembra 2018 v zadevi T-93/17, Duferco Long Products/Komisija

15

 

Splošno sodišče

2019/C 35/20

Zadeva T-545/11 RENV: Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2018 – Stichting Greenpeace Nederland in PAN Europe/Komisija (Dostop do dokumentov – Uredba (ES) št. 1049/2001 – Dokumenti, ki se nanašajo na prvo dovoljenje za dajanje v promet aktivne snovi, glifosat‘ – Delna zavrnitev dostopa – Izjema glede varstva poslovnih interesov tretjega – Člen 4(5) Uredbe št. 1049/2001 – Prevladujoč javni interes – Uredba (ES) št. 1367/2006 – Člen 6(1) Uredbe št. 1367/2006 – Direktiva 91/414/EGS)

17

2019/C 35/21

Zadeva T-508/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 22. novembra 2018 – Litva/Komisija (EKUJS, EKJS in EKSRP – Odhodki, izključeni iz financiranja – Odhodki Litve – Podpora za predčasno upokojitev – Člen 11(1) Uredbe (ES) št. 1257/1999 – Člen 23 Uredbe (ES) št. 1698/2005 – Pojem opravljanja komercialne kmetijske dejavnosti – Povezava s pojmom delno samooskrbnega kmetijskega gospodarstva)

18

2019/C 35/22

Zadeva T-587/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2018 – HM/Komisija (Javni uslužbenci – Uradniki – Zaposlovanje – Razpis natečaja EPSO/AST SC/03/15 – Nepripustitev k opravljanju ocenjevalnih preizkusov – Zahteva za pregled – Zavrnitev posredovanja te zahteve komisiji javnega natečaja zaradi prepoznosti – Razdelitev pristojnosti med EPSO in natečajno komisijo)

18

2019/C 35/23

Zadeva T-603/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 22. novembra 2018 – Brahma/Sodišče Evropske unije (Javni uslužbenci – Uradniki na poskusnem delu – Poskusna doba – Podaljšanje poskusne dobe – Odpustitev ob izteku poskusne dobe – Člen 34 Kadrovskih predpisov – Zloraba pooblastil – Obveznost obrazložitve – Člen 25, drugi odstavek, Kadrovskih predpisov – Pravica do izjave – Člen 90(2) Kadrovskih predpisov – Odgovornost – Formalne zahteve – Pravilo o skladnosti med tožbo in pritožbo – Dopustnost – Premoženjska škoda – nepremoženjska škoda – Vzročna zveza)

19

2019/C 35/24

Zadeva T-82/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2018 – PepsiCo/EUIPO – Intersnack Group (Exxtra Deep) (Znamka Evropske unije – Postopek za ugotovitev ničnosti – Besedna znamka Evropske unije Exxtra Deep – Absolutni razlog za zavrnitev – Opisnost – Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 7(1)(c) Uredbe (EU) 2017/1001))

20

2019/C 35/25

Zadeva T-296/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 22. novembra 2018 – Buck-Chemie/EUIPO – Henkel (obešanka za splakovanje stranišč) (Model Skupnosti – Postopek za ugotovitev ničnosti – Registriran model Skupnosti, ki predstavlja obešanko za splakovanje stranišč – Razlog za ničnost – Individualna narava – Člen 25 Uredbe (ES) št. 6/2002)

21

2019/C 35/26

Zadeva T-339/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2018 – Shenzhen Jiayz Photo Industrial/EUIPO – Seven (SEVENOAK) (Znamka Evropske unije – Postopek z ugovorom – Prijava figurativne znamke Evropske unije SEVENOAK – Prejšnja mednarodna figurativna znamka 7seven – Relativni razlog za zavrnitev – Verjetnost zmede – Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)

21

2019/C 35/27

Zadeva T-424/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 22. novembra 2018 – Fruit of the Loom/EUIPO – Takko (FRUIT) (Znamka Evropske unije – Postopek razveljavitve – Besedna znamka Evropske unije FRUIT – Resna uporaba znamke – Člen 15(1)(a) Uredbe (EU) št. 207/2009 (postal člen 18(1)(a) Uredbe (EU) 2017/1001) – Pravnomočnost – Člen 65(6) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 72(6) Uredbe 2017/1001))

22

2019/C 35/28

Zadeva T-460/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2018 – Bopp/EUIPO (upodobitev enakokotnega osmerokotnika) (Znamka Evropske unije – Prijava figurativne znamke Evropske unije, ki upodablja osmerokotni okvir modre barve – Absolutni razlog za zavrnitev – Razlikovalni učinek – Člen 7(1)(b) in člen 75 Uredbe (ES) št. 207/2009 (postala člen 7(1)(b) in člen 94 Uredbe (EU) 2017/1001))

23

2019/C 35/29

Zadeva T-677/18: Tožba, vložena 19. novembra 2018 – Galletas Gullón/EUIPO – Intercontinental Great Brands (gullón TWINS COOKIE SANDWICH)

23

2019/C 35/30

Zadeva T-684/18: Tožba, vložena 20. novembra 2018 – ZV/Komisija

24

2019/C 35/31

Zadeva T-690/18: Tožba, vložena 22. novembra 2018 – Sony Interactive Entertainment Europe/EUIPO – Vieta Audio (Vita)

25

2019/C 35/32

Zadeva T-691/18: Tožba, vložena 22. novembra 2018 – KPN/Komisija

25

2019/C 35/33

Zadeva T-692/18: Tožba, vložena 23. novembra 2018 – Montanari/ESZD

27

2019/C 35/34

Zadeva T-693/18: Tožba, vložena 27. novembra 2018 – ZY/Komisija

28

2019/C 35/35

Zadeva T-694/18: Tožba, vložena 17. novembra 2018 – DEI/Komisija

29

2019/C 35/36

Zadeva T-696/18: Tožba, vložena 26. novembra 2018 – C.R.D.O.P Jamón de Teruel/Paleta de Teruel/EUIPO – Airesano Foods (AIRESANO BLACK El ibérico de Teruel)

30

2019/C 35/37

Zadeva T-704/18: Tožba, vložena 28. novembra 2018 – Wacker Chemie/Komisija

30

2019/C 35/38

Zadeva T-705/18: Tožba, vložena 28. novembra 2018 – Air Liquide Industriegase /Komisija

31

2019/C 35/39

Zadeva T-706/18: Tožba, vložena 28. novembra 2018 – Air Liquide Deutschland/Komisija

32

2019/C 35/40

Zadeva T-711/18: Tožba, vložena 27. novembra 2018 – Wyld/EUIPO – Kaufland Warenhandel (wyld)

32


 

Popravki

2019/C 35/41

Popravek obvestila v Uradnem listu v zvezi z zadevo T-603/18 ( UL C 436, 3.12.2018 )

34


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2019/C 35/01)

Zadnja objava

UL C 25, 21.1.2019

Prejšnje objave

UL C 16, 14.1.2019

UL C 4, 7.1.2019

UL C 455, 17.12.2018

UL C 445, 10.12.2018

UL C 436, 3.12.2018

UL C 427, 26.11.2018

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/2


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 29. novembra 2018 – National Iranian Tanker Company/Svet Evropske unije

(Zadeva C-600/16 P) (1)

((Pritožba - Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi proti Islamski republiki Iran - Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov - Razglasitev ničnosti uvrstitve s strani Splošnega sodišča - Ponovna uvrstitev - Dokazi z datumom, zgodnejšim od prve uvrstitve - Dejstva, znana pred prvo uvrstitvijo - Pravnomočnost - Obseg - Pravna varnost - Varstvo legitimnega pričakovanja - Učinkovito sodno varstvo - Razlog za uvrstitev zaradi logistične podpore iranski vladi - Obseg - Dejavnost prevoza surove nafte))

(2019/C 35/02)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: National Iranian Tanker Company (zastopniki: T. de la Mare, QC, M. Lester, QC, M. J. Pobjoy, barrister in R. Chandrasekera, S. Ashley in C. Murphy, solicitors)

Druga stranka v postopku: Svet Evropske unije (zastopnika: A. Vitro in M. Bishop, agents)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

National Iranian Tanker Company poleg svojih stroškov nosi tudi stroške Sveta Evropske unije.


(1)  UL C 30, 30.1.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/3


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 29. novembra 2018 – Bank Tejarat/Svet Evropske unije

(Zadeva C-248/17 P) (1)

((Pritožba - Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi proti Islamski republiki Iran - Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov - Razglasitev ničnosti uvrstitve s strani Splošnega sodišča - Ponovna uvrstitev - Razlog za uvrstitev, ki se nanaša na finančno podporo iranski vladi ter sodelovanje na natečaju za nabavo prepovedanega blaga in tehnologije - Obseg - Financiranje projektov v naftnem in plinskem sektorju - Dokazi z datumom, ki je zgodnejši od prve uvrstitve - Dejstva, ki so bila znana pred prvo uvrstitvijo - Člen 266 PDEU - Pravnomočnost - Obseg - Učinkovito sodno varstvo))

(2019/C 35/03)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Bank Tejarat (zastopniki: S. Zaiwalla, P. Reddy in A. Meskarian, Solicitors, M. Brindle QC, T. Otty QC, R. Blakeley, Barrister)

Druga stranka v postopku: Svet Evropske unije (zastopnika: J. Kneale in M. Bishop, agents)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Bank Tejarat poleg svojih stroškov nosi tudi stroške, ki jih je priglasil Svet Evropske unije.


(1)  UL C 249, 31.7.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/3


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 28. novembra 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia – Italija) – Solvay Chimica Italia SpA in drugi (C-262/17), Whirlpool Europe Srl in drugi (C-263/17), Sol Gas Primari Srl (C-273/17)/Autorità per l'energia elettrica, il gas e il sistema idrico

(Združene zadeve C-262/17, C-263/17 in C-273/17) (1)

((Predhodno odločanje - Notranji trg električne energije - Direktiva 2009/72/ES - Distribucijski sistemi - Člen 28 - Zaprti distribucijski sistemi - Pojem - Oprostitve - Meje - Člen 32(1) - Dostop tretjih oseb do sistema - Člen 15(7) in člen 37(6)(b) - Pristojbine, ki se plačajo iz naslova storitev za razporejanje proizvodnih zmogljivosti))

(2019/C 35/04)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Solvay Chimica Italia SpA, Solvay Specialty Polymers Italy SpA, Solvay Chimica Bussi SpA, Ferrari f.lli Lunelli SpA, Fenice – Qualità Per L’ambiente SpA, Erg Power Srl, Erg Power Generation SpA, Eni SpA, Enipower SpA (C-262/17), Whirlpool Europe Srl, Fenice – Qualità Per L’ambiente SpA, FCA Italy SpA, FCA Group Purchasing Srl, FCA Melfi SpA, Barilla G. e R. Fratelli SpA, Versalis SpA (C-263/17), Sol Gas Primari Srl (C-273/17)

Tožena stranka: Autorità per l'energia elettrica, il gas e il sistema idrico

ob udeležbi: Nuova Solmine SpA, American Husky III, Inovyn Produzione Italia SpA, Sasol Italy SpA, Radici Chimica SpA, La Vecchia Soc. cons. arl, Zignago Power Srl, Santa Margherita e Kettmeir e Cantine Torresella SpA, Zignago Vetro SpA, Chemisol Italia Srl, Vinavil SpA, Italgen SpA, Arkema Srl, Yara Italia SpA, Ineos Manufacturing Italia SpA, ENEL Distribuzione SpA, Terna SpA, CSEA – Cassa per i servizi energetici e ambientali, Ministero dello Sviluppo economico (C-262/17), Terna SpA, CSEA – Cassa per i servizi energetici e ambientali, Ministero dello Sviluppo economico, ENEL Distribuzione SpA (C-263/17), Terna SpA, Ministero dello Sviluppo economico (C-273/17)

Izrek

1.

Člen 2, točka 5, in člen 28(1) Direktive 2009/72/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o skupnih pravilih notranjega trga z električno energijo in o razveljavitvi Direktive 2003/54/ES je treba razlagati tako, da so sistemi, kakršni so obravnavani v postopku v glavni stvari, ki so bili vzpostavljeni za lastno porabo pred začetkom veljavnosti te direktive, ki jih upravlja zasebni subjekt, na katere je priključeno manjše število proizvodnih in porabniških enot ter ki so povezani z javnim omrežjem, distribucijski sistemi, ki spadajo na področje uporabe navedene direktive.

2.

Člen 28 Direktive 2009/72 je treba razlagati tako, da sisteme, kakršni so ti v postopku v glavni stvari, ki jih je država članica opredelila kot zaprte distribucijske sisteme v smislu odstavka 1 tega člena, ta država članica kot take lahko oprosti obveznosti iz odstavka 2 navedenega člena, brez poseganja v to, da so ti sistemi poleg tega upravičeni do drugih oprostitev, ki jih določa ta direktiva, predvsem tiste iz njenega člena 26(4), če izpolnjujejo pogoje iz tega člena, kar pa mora preveriti predložitveno sodišče. Ta država članica navedenih sistemov nikakor ne more uvrstiti v ločeno kategorijo distribucijskih sistemov, da bi jim priznala oprostitve, ki v navedeni direktivi niso določene.

3.

Člen 32(1) Direktive 2009/72 je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni zakonodaji, kakršna je ta v postopku v glavni stvari, ki določa, da za zaprte distribucijske sisteme v smislu člena 28(1) te direktive ne velja obveznost dostopa tretjih oseb, temveč mora biti dostop omogočen le tretjim osebam, ki spadajo v kategorijo uporabnikov, ki se lahko na te sisteme priključijo, pri čemer imajo ti uporabniki pravico dostopa do javnega omrežja.

4.

Člen 15(7) in člen 37(6)(b) Direktive 2009/72 je treba razlagati tako, da ob neobstoju objektivne utemeljitve nasprotujeta nacionalni ureditvi, kakršna je ta iz postopka v glavni stvari, ki določa, da se stroški za razporejanje proizvodnih zmogljivosti, ki jih morajo plačati uporabniki zaprtega distribucijskega sistema, izračunajo na podlagi električne energije, ki jo vsak uporabnik tega sistema izmenja s tem sistemom prek svojega priključnega mesta na navedeni sistem, če se izkaže – kar pa mora preveriti predložitveno sodišče – da uporabniki zaprtega distribucijskega sistema niso v enakem položaju kot drugi uporabniki javnega omrežja in da ima izvajalec razporejanja proizvodnih zmogljivosti javnega omrežja v zvezi s temi uporabniki zaprtega distribucijskega sistema omejene stroške.


(1)  UL C 309, 18.9.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/4


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 29. novembra 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Münster – Nemčija) – Harry Mensing/Finanzamt Hamm

(Zadeva C-264/17) (1)

((Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Člen 314 - Člen 316 - Člen 322 - Posebna ureditev za umetniške predmete - Maržna ureditev - Obdavčljivi preprodajalci - Dobava umetniških predmetov, ki jo opravijo avtorji ali njihovi pravni nasledniki - Transakcije znotraj Skupnosti - Zavrnitev s strani davčnih organov, da davčni zavezanec uporabi maržno ureditev - Pogoji uporabe - Pravica do odbitka vstopnega davka - Umetniški izdelki, zbirke in starine))

(2019/C 35/05)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Finanzgericht Münster

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Harry Mensing

Tožena stranka: Finanzamt Hamm

Izrek

1.

Člen 316(1)(b) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da lahko obdavčljivi preprodajalec uporabi maržno ureditev za dobavo umetniških predmetov, ki so mu bili predhodno dobavljeni v okviru oproščene dobave znotraj Skupnosti, ki so jo opravili avtor ali njegovi pravni nasledniki, kljub temu, da ti ne spadajo v kategorije oseb, ki so naštete v členu 314 te direktive.

2.

Obdavčljivi preprodajalec se ne more hkrati odločiti za uporabo maržne ureditve iz člena 316(1)(b) Direktive 2006/112 za dobavo umetniških predmetov, ki so mu bili predhodno dobavljeni v okviru oproščene dobave znotraj Skupnosti, in uveljavljati pravice do odbitka vstopnega davka na dodano vrednost v primerih, ko je takšna pravica izključena na podlagi člena 322(b) te direktive, če ta zadnjenavedena določba ni bila prenesena v nacionalno pravo.


(1)  UL C 283, 28.8.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/5


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 28. novembra 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria – Italija) – Amt Azienda Trasporti e Mobilità SpA in drugi/Atpl Liguria – Agenzia regionale per il trasporto pubblico locale SpA, Regione Liguria

(Zadeva C-328/17) (1)

((Predhodno odločanje - Javna naročila - Revizijski postopek - Direktiva 89/665/EGS - Člen 1(3) - Direktiva 92/13/EGS - Člen 1(3) - Pogojenost pravice do pravnega sredstva s predložitvijo ponudbe v okviru postopka oddaje javnega naročila))

(2019/C 35/06)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Amt Azienda Trasporti e Mobilità SpA, Atc Esercizio SpA, Atp Esercizio Srl, Riviera Trasporti SpA, Tpl Linea Srl

Toženi stranki: Atpl Liguria – Agenzia regionale per il trasporto pubblico locale SpA, Regione Liguria

Izrek

Člen 1(3) Direktive Sveta 89/665/EGS z dne 21. decembra 1989 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2007/66/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2007, in člen 1(3) Direktive Sveta 92/13/EGS z dne 25. februarja 1992 o uskladitvi zakonov in drugih predpisov o uporabi pravil Skupnosti za oddajo javnih naročil podjetij na vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem področju, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2007/66, je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta nacionalni zakonodaji, kot je ta iz postopka v glavni stvari, v skladu s katero gospodarski subjekti ne morejo vložiti pravnega sredstva zoper odločitve naročnika v zvezi s postopkom javnega razpisa, glede katerega so se odločili, da v njem ne bodo sodelovali, ker bi bila oddaja javnega naročila v njihovo korist zaradi predpisov, ki se uporabljajo v tem postopku, malo verjetna.

Vendar pa mora pristojno nacionalno sodišče ob upoštevanju vseh upoštevnih elementov, ki opredeljujejo okvir, v katerega je umeščena zadeva, ki mu je predložena v odločanje, natančno preučiti, ali lahko konkretna uporaba te zakonodaje vpliva na pravico do učinkovitega sodnega varstva zadevnih gospodarskih subjektov.


(1)  UL C 309, 18.9.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/6


Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 29. novembra 2018 – Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc./Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

(Zadeva C-340/17 P) (1)

((Pritožba - Znamka Evropske unije - Uredba (ES) št. 207/2009 - Postopek za ugotovitev ničnosti - Ugotovitev ničnosti na osnovi prejšnje znamke Združenega kraljestva - Resna in dejanska uporaba - Dokaz - Učinki postopka izstopa Združenega kraljestva iz Evropske unije na postopek pri Splošnem sodišču in na zakonitost sporne odločbe - Neobstoj))

(2019/C 35/07)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc. (zastopnika: E. Baud in P. Marchiset, avocats)

Druga stranka v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: D. Botis in S. Hanne, agenta)

Intervenientka v podporo tožene stranke: Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska (zastopniki: C. Brodie in Z. Lavery, agenta, skupaj z N. Saundersom, barrister)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc. se naloži, da poleg svojih stroškov nosi stroške, ki jih je priglasil Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO).

3.

Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska nosi svoje stroške.


(1)  UL C 347, 16.10.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/6


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 28. novembra 2018 – Evropska komisija/Republika Slovenija

(Zadeva C-506/17) (1)

((Neizpolnitev obveznosti države - Okolje - Odlaganje odpadkov na odlagališčih - Direktiva 1999/31/ES - Člen 14(b) in (c) - Dovoljenje za obratovanje - Zaprtje nedovoljenih odlagališč - Dovoljenje za potrebna dela na podlagi odobrenega načrta prilagoditve odlagališča - Določitev prehodnega obdobja za izvedbo načrta))

(2019/C 35/08)

Jezik postopka: slovenščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopniki: sprva E. Sanfrutos Cano in M. M. Žebre, nato E. Sanfrutos Cano, B. Rous Demiri in F. Thiran in nazadnje E. Sanfrutos Cano in B. Rous Demiri, F. Thiran in C. Hermes, agenti)

Tožena stranka: Republika Slovenija (zastopnici: J. Morela in N. Pintar Gosenca, agentki)

Izrek

1.

Republika Slovenija s tem, da ni sprejela ukrepov, potrebnih:

za to, da se najpozneje 16. julija 2009 v skladu s členom 7(g) in členom 13 Direktive Sveta 1999/31/ES z dne 26. aprila 1999 o odlaganju odpadkov na odlagališčih zaprejo odlagališča Dragonja, Dvori, Rakek-Pretržje, Bukovžlak-Cinkarna, Suhadole, Lokovica, Mislinjska Dobrava, Izola, Mozelj, Dolga Poljana, Dolga vas, Jelšane, Volče, Stara gora, Stara vas, Dogoše, Mala gora, Tuncovec-Steklarna, Tuncovec-OKP in Bočna-Podhom, ki v skladu s členom 8 te direktive niso pridobila dovoljenja za nadaljevanje obratovanja, in

za to, da odlagališče Ostri vrh najpozneje 16. julija 2009 izpolni zahteve iz Direktive 1999/31, razen tistih, navedenih v točki 1 Priloge I k tej direktivi,

ni izpolnila obveznosti iz člena 14(b) in člena 14(c) Direktive 1999/31.

2.

Republiki Sloveniji se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 357, 23.10.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/7


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 29. novembra 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Finanzamt Goslar/baumgarten sports & more GmbH

(Zadeva C-548/17) (1)

((Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Obdavčitev agentov igralcev profesionalnega nogometa - Obročno odplačevanje, za katero velja pogoj - Obdavčljivi dogodek, obveznost obračuna in izterjava davka))

(2019/C 35/09)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesfinanzhof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Finanzamt Goslar

Tožena stranka: baumgarten sports & more GmbH

Izrek

Člen 63 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost v povezavi s členom 64(1) te direktive je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da se za obdavčljivi dogodek in obveznost obračuna davka, povezanega s storitvijo povezovanja igralcev profesionalnega nogometa s klubom, ki jo opravlja agent, kakršna je storitev v postopku v glavni stvari, ki je predmet obročnega in pogojnega odplačevanja več let po tej povezavi s klubom, šteje, da sta nastala na dan te povezave.


(1)  UL C 437, 18.12.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/8


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Stuttgart (Nemčija) 18. oktobra 2018 – Interseroh Dienstleistungsgesellschaft mbH/SAA Sonderabfallagentur Baden-Württemberg GmbH

(Zadeva C-654/18)

(2019/C 35/10)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgericht Stuttgart

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Interseroh Dienstleistungsgesellschaft mbH

Tožena stranka: SAA Sonderabfallagentur Baden-Württemberg GmbH

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 3(2) Uredbe (ES) št. 1013/2006 (1),

v skladu s katerim za pošiljke naslednjih odpadkov, namenjenih za predelavo, veljajo splošne zahteve po informacijah, določene v členu 18, če količina odpremljenih odpadkov presega 20 kg:

(a)

odpadki, navedeni v Prilogi III ali IIIB;

(b)

mešanice dveh ali več vrst odpadkov iz Priloge III, ki niso uvrščene v posamezno klasifikacijsko številko v Prilogi III, če sestava teh mešanic ne škoduje okolju varni predelavi in če so take mešanice navedene v Prilogi IIIA v skladu s členom 58,

razlagati tako, da se mešanice odpadkov iz papirja, kartona in izdelkov iz papirja, ki so sestavljene tako, da se posamezne frakcije odpadkov, če se obravnavajo posebej, uvrščajo pod prve tri alinee klasifikacijske številke B3020 iz Priloge IX k Baselski Konvenciji in dodatno vsebujejo največ 10 % tujkov, uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B3020, zaradi česar zanje veljajo splošne zahteve po informacijah, določene v členu 18, in ne obveznost prijave na podlagi člena 4?

Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen:

2.

Ali je treba člen 3(2) Uredbe (ES) št. 1013/2006,

v skladu s katerim za pošiljke naslednjih odpadkov, namenjenih za predelavo, veljajo splošne zahteve po informacijah, določene v členu 18, če količina odpremljenih odpadkov presega 20 kg:

(a)

odpadki, navedeni v Prilogi III ali IIIB;

(b)

mešanice dveh ali več vrst odpadkov iz Priloge III, ki niso uvrščene v posamezno klasifikacijsko številko v Prilogi III, če sestava teh mešanic ne škoduje okolju varni predelavi in če so take mešanice navedene v Prilogi IIIA v skladu s členom 58.

razlagati tako, da se mešanice odpadkov iz papirja, kartona in izdelkov iz papirja, ki so sestavljene tako, da se posamezne frakcije odpadkov, če se obravnavajo posebej, uvrščajo pod prve tri alinee klasifikacijske številke B3020 iz Priloge IX k Baselski konvenciji in dodatno vsebujejo največ 10 % tujkov, ne uvrščajo pod točko 3(g) Priloge IIIA, zaradi česar zanje ne veljajo splošne zahteve po informacijah, določene v členu 18, temveč obveznost prijave na podlagi člena 4?


(1)  Uredba (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o pošiljkah odpadkov (UL 2006, L 190, str. 1).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/9


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Instrucción de Badalona (Španija) 22. oktobra 2018 – kazenski postopek zoper VW

(Zadeva C-659/18)

(2019/C 35/11)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Juzgado de Instrucción de Badalona

Stranka v postopku v glavni stvari

VW

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in zlasti člen 3(2) Direktive 2013/48/EU (1) razlagati tako, da je mogoče pravico do dostopa do odvetnika upravičeno odložiti, če se osumljeni ali obdolženi ne odzove na prvi poziv sodišča in se izda nacionalni, evropski ali mednarodni nalog za prijetje, dostop do odvetnika in njegova udeležba v postopku pa se odložita, dokler se ta nalog ne izvrši in policijske sile osumljenca privedejo pred sodišče?


(1)  Direktiva 2013/48/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2013 o pravici do dostopa do odvetnika v kazenskem postopku in v postopkih na podlagi evropskega naloga za prijetje ter pravici do obvestitve tretje osebe ob odvzemu prostosti in do komunikacije s tretjimi osebami in konzularnimi organi med odvzemom prostosti (UL L 294, str. 1).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/9


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Brescia (Italija) 31. oktobra 2018 – JH/KG

(Zadeva C-681/18)

(2019/C 35/12)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Tribunale ordinario di Brescia

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: JH

Tožena stranka: KG

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba člen 5(5) Direktive št. 2008/104/ES z dne 19. novembra 2008 (1) razlagati tako, da nasprotuje uporabi D. Lgs. 276/2003 (zakonska uredba št. 276/2003), kot je bila spremenjena z D.L. 34/2014 (uredba-zakon št. 34/2014), ki: (a) ne določa nobenih omejitev glede zaporednih napotitev istega delavca v isto podjetje uporabnika; (b) ne pogojuje zakonitosti uporabe posredovanja dela za določen čas z navedbo tehničnih razlogov ali proizvodnih potreb, potreb organizacije ali potreb nadomeščanja delavcev za posredovanje dela; (c) ne določa zahteve po začasnosti proizvodnih potreb v podjetju uporabniku kot pogoja za zakonitost uporabe take oblike pogodbe o delu?


(1)  Direktiva 2008/104/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o delu prek agencij za zagotavljanje začasnega dela (UL, L 327, str. 9).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/10


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 5. novembra 2018 – OC in drugi/Banca d’Italia in drugi

(Zadeva C-686/18)

(2019/C 35/13)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Stato

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: OC in drugi, Adusbef, Federconsumatori, PB in drugi, QA in drugi

Tožene stranke: Banca d’Italia, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’economia e delle finanze

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali člen 29 Uredbe (EU) št. 575/2013 [o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja] (1), člen 10 Delegirane uredbe št. 241/2014 (2) in člena 16 in 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, tudi glede na člen 6(4) Uredbe Sveta (EU) št. 1024/2013 (3) z dne 15. oktobra 2013, nasprotujejo nacionalni zakonodaji, kakršno določa člen 1 d.l. n. 3/2015, convertito con modificazioni dalla legge n. 3/2015 (uredba-zakon št. 3/2015, po spremembah preoblikovana z zakonom št. 33/2015) (in zdaj tudi člen 1, odstavek 15, d.lgs n. 72/2015 (zakonska uredba št. 72/2015), ki je nadomestil člen. 28, odstavek 2b, [zakon o bančništvu], ki je v bistvu povzel besedilo člena 1, odstavek 1, točka a), uredbe-zakona št. 3/2015, kot je bila preoblikovana, s spremembami, ki niso bistvene za obravnavano zadevo), ki določa prag premoženja, nad katerim se mora ljudska banka preoblikovati v delniško družbo, v višini 8 milijard EUR? Ali poleg tega navedeni parametri evropske zakonodaje nasprotujejo nacionalni zakonodaji, ki v primeru preoblikovanja ljudske banke v S.p.A. (delniška družba) subjektu omogočajo, da odloži ali omeji odkup delnic izstopajočega delničarja, lahko tudi za nedoločen čas?

2.

Ali členi 3 in 63 PDEU ter naslednji na področju konkurence na notranjem trgu in prostega pretoka kapitala nasprotujejo nacionalni zakonodaji, kakršno določa člen 1 uredbe-zakona št. 3/2015, po spremembah preoblikovane z zakonom št. 33/2015, ki omejuje izvajanje bančne dejavnosti v zadružni obliki do določenega praga premoženja in subjektu nalaga obveznost, da se v primeru preseganja navedene omejitve preoblikuje v delniško družbo?

3.

Ali člen 107 PDEU in naslednji na področju državnih pomoči nasprotujejo nacionalni zakonodaji, kakršno uvaja člen 1 uredbe-zakona št. 3/2015, po spremembah preoblikovane z zakonom št. 33/2015 (in zdaj tudi člen 1, odstavek 15, zakonske uredbe št. 72/2015, ki je nadomestil člen 28, odstavek 2b, [enotna zakonodaja o bančništvu], ki je v bistvu povzel besedilo člena 1, odstavek 1, točka a), uredbe-zakona št. 3/2015, kot je bila preoblikovana, s spremembami, ki niso bistvene za obravnavano zadevo), ki določa, da se mora ljudska banka preoblikovati v delniško družbo, če preseže določen prag premoženja (in sicer 8 milijard), in določa omejitve odkupa deleža družbenika v primeru izstopa, da se omeji možnost likvidacije preoblikovane banke?

4.

Ali člen 29 Uredbe (EU) št. 575/2013 v povezavi s členom 10 Delegirane uredbe (EU) št. 241/2014 nasprotuje nacionalni zakonodaji, kakršna je določena v členu 1 uredbe-zakona št. 3/2015, po spremembah preoblikovane z zakonom št. 33/2015, kot jo je razložilo ustavno sodišče v sodbi št. 99/2018, ki ljudski banki omogoča, da za nedoločen čas odloži odkup in v celoti ali deloma omeji znesek odkupa?

5.

Če Sodišče pri razlagi predpostavlja, da je razlaga, ki so jo predstavile nasprotne stranke, skladna z zakonodajo Evropske unije, se predlaga, naj Sodišče presodi zakonitost člena 10 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 241/2014 v evropski zakonodaji glede na člen 16 in člen 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah (ki določa: „Vsakdo ima pravico imeti v posesti svojo zakonito pridobljeno lastnino, jo uporabljati, z njo razpolagati in jo komu zapustiti. Lastnina se nikomur ne sme odvzeti, razen v javno korist v primerih in pod pogoji, ki jih določa zakon, vendar le proti pravični in pravočasni odškodnini za njeno izgubo. Uživanje lastnine se lahko uredi z zakonom, kolikor je to potrebno zaradi splošnega interesa“), dopolnjen tudi glede na člen 52(3) Listine (ki določa: „Kolikor ta listina vsebuje pravice, ki ustrezajo pravicam, zagotovljenim z Evropsko konvencijo o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, sta vsebina in obseg teh pravic enaka kot vsebina in obseg pravic, ki ju določa navedena konvencija. Ta določba ne preprečuje širšega varstva po pravu Unije“) in sodno prakso EKČP o členu 1 dodatnega protokola k EKČP.


(1)  Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja ter o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL 2013, L 176, str. 1).

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) št. 241/2014 z dne 7. januarja 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede kapitalskih zahtev za institucije (UL 2014, L 74, str. 8).

(3)  Uredba Sveta (EU) št. 1024/2013 z dne 15. oktobra 2013 o prenosu posebnih nalog, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij, na Evropsko centralno banko (UL 2013, L 287, str. 63).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/11


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (Belgija) 14. novembra 2018 – X/Belgische Staat

(Zadeva C-706/18)

(2019/C 35/14)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Raad voor Vreemdelingenbetwistingen

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: X

Tožena stranka: Belgische Staat

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali Direktiva 2003/86/ES (1) – ob upoštevanju člena 3(5) in cilja te direktive, zlasti določitve pogojev za izvajanje pravice do združitve družine – nasprotuje nacionalni ureditvi, v skladu s katero se člen 5(4) iste direktive razlaga tako, da so nacionalni organi dolžni, če odločba ni izdana v predpisanem roku, zadevni osebi po uradni dolžnosti izdati dovoljenje za prebivanje, ne da bi se prej ugotovilo, ali ta oseba v skladu s pravom Unije dejansko izpolnjuje pogoje za prebivanje v Belgiji?


(1)  Direktiva Sveta 2003/86/ES z dne 22. septembra 2003 o pravici do združitve družine (UL L 251, str. 12).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/12


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hof van Beroep te Gent (Belgija) 15. novembra 2018 – kazenski postopke zoper: X

(Zadeva C-717/18)

(2019/C 35/15)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Hof van Beroep te Gent

Stranki v postopku v glavni stvari

Vlagatelj: Procureur-generaal

Druga stranka: X

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je s členom 2(2) Okvirnega sklepa ENP (1), kot je bil prenesen v belgijsko pravo z zakonom ENP, dovoljeno, da se izvršitvena država članica za presojo tega, ali je izpolnjen najnižji prag zgornje meje predpisane kazni treh let, določen v ENP, sklicuje na kazenski zakon, ki se v odreditveni državi članici uporablja ob izdaji evropskega naloga za prijetje?

2.

Ali je s členom 2(2) Okvirnega sklepa ENP, kot je bil prenesen v belgijsko pravo z zakonom ENP, dovoljeno, da se izvršitvena država članica za presojo tega, ali je izpolnjen najnižji prag zgornje meje predpisane kazni treh let, določen v ENP, sklicuje na kazenski zakon, ki velja ob izdaji evropskega naloga za prijetje in v katerem je prag določen strožje kot v kazenskem zakonu, ki je v odreditveni državi članici veljal v času dejanj?


(1)  Okvirni sklep sveta 2002/584/PNZ z dne 13. junija 2002 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 19, zvezek 6, str. 34).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/12


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) 21. novembra 2018 – Cali Apartments SCI/Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris

(Zadeva C-724/18)

(2019/C 35/16)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Cour de cassation

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnica v postopku s kasacijsko pritožbo: Cali Apartments SCI

Nasprotni stranki v postopku s kasacijsko pritožbo: Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali se Direktiva 2006/123/ES z dne 12. decembra 2006 (1) glede na opredelitev svojega področja urejanja in področja uporabe v členih 1 in 2, zlasti ob upoštevanju pojmov ponudniki in storitve, uporablja za večkratno in kratkoročno, tudi neposlovno oddajo v najem za plačilo opremljenega stanovanja, ki se uporablja kot bivalni prostor, v katerem najemodajalec ne prebiva stalno, prehodnim strankam, ki na tem naslovu ne prijavijo stalnega prebivališča?

2.

Če je odgovor na zgornje vprašanje pritrdilen, ali nacionalna ureditev, kot je ta, določena v členu L. 631-7 zakonika o gradnji in bivalnih prostorih, pomeni sistem dovoljenj za zgoraj navedeno dejavnost v smislu členov od 9 do 13 Direktive 2006/123 z dne 12. decembra 2006 ali samo zahtevo, za katero veljajo določbe členov 14 in 15?

Če se uporabljajo členi od 9 do 13 Direktive 2006/123 z dne 12. decembra 2006:

3.

Ali je treba člen 9(b) te direktive razlagati tako, da je cilj, ki se nanaša na odpravo pomanjkanja stanovanj, namenjenih za oddajo v najem, pomemben razlog v javnem interesu, s katerim je mogoče utemeljiti nacionalni ukrep, ki na nekaterih geografskih področjih večkratno kratkoročno oddajo opremljenega stanovanja v najem prehodnim strankam, ki na tem naslovu ne prijavijo stalnega prebivališča, pogojuje z izdajo dovoljenja?

4.

Ali je v primeru pritrdilnega odgovora takšen ukrep sorazmeren z zastavljenim ciljem?

5.

Ali člen 10(2)(d) in (e) Direktive nasprotuje nacionalnemu ukrepu, ki „večkratno“„kratkoročno“ oddajanje v najem opremljenega stanovanja, namenjenega za bivanje, „prehodnim strankam, ki na tem naslovu ne prijavijo stalnega prebivališča“, pogojuje z izdajo dovoljenja?

6.

Ali člen 10(2), od (d) do (g), Direktive nasprotuje sistemu dovoljenj, v skladu s katerim so pogoji za izdajo dovoljenj določeni s sklepi mestnega sveta glede na cilje socialne raznolikosti, zlasti glede na značilnosti trgov stanovanjskih nepremičnin in potrebo po tem, da se ne povečuje pomanjkanje stanovanj?


(1)  Direktiva 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu (UL L 376, str. 36).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/13


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) 22. novembra 2018 – HX/ Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris

(Zadeva C-727/18)

(2019/C 35/17)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Cour de cassation

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnica v postopku s kasacijsko pritožbo: HX

Nasprotni stranki v postopku s kasacijsko pritožbo: Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali se Direktiva 2006/123/ES z dne 12. decembra 2006 (1) glede na opredelitev svojega področja urejanja in področja uporabe v členih 1 in 2, zlasti ob upoštevanju pojmov ponudniki in storitve, uporablja za večkratno in kratkoročno, tudi neposlovno oddajo v najem za plačilo opremljenega stanovanja, ki se uporablja kot bivalni prostor, v katerem najemodajalec ne prebiva stalno, prehodnim strankam, ki na tem naslovu ne prijavijo stalnega prebivališča?

2.

Če je odgovor na zgornje vprašanje pritrdilen, ali nacionalna ureditev, kot je ta, določena v členu L. 631-7 zakonika o gradnji in bivalnih prostorih, pomeni sistem dovoljenj za zgoraj navedeno dejavnost v smislu členov od 9 do 13 Direktive 2006/123 z dne 12. decembra 2006 ali samo zahtevo, za katero veljajo določbe členov 14 in 15?

Če se uporabljajo členi od 9 do 13 Direktive 2006/123 z dne 12. decembra 2006:

3.

Ali je treba člen 9(b) te direktive razlagati tako, da je cilj, ki se nanaša na odpravo pomanjkanja stanovanj, namenjenih za oddajo v najem, pomemben razlog v javnem interesu, s katerim je mogoče utemeljiti nacionalni ukrep, ki na nekaterih geografskih področjih večkratno kratkoročno oddajo opremljenega stanovanja v najem prehodnim strankam, ki na tem naslovu ne prijavijo stalnega prebivališča, pogojuje z izdajo dovoljenja?

4.

Ali je v primeru pritrdilnega odgovora takšen ukrep sorazmeren z zastavljenim ciljem?

5.

Ali člen 10(2)(d) in (e) Direktive nasprotuje nacionalnemu ukrepu, ki „večkratno“„kratkoročno“ oddajanje v najem opremljenega stanovanja, namenjenega za bivanje, „prehodnim strankam, ki na tem naslovu ne prijavijo stalnega prebivališča“, pogojuje z izdajo dovoljenja?

6.

Ali člen 10(2), od (d) do (g), Direktive nasprotuje sistemu dovoljenj, v skladu s katerim so pogoji za izdajo dovoljenj določeni s sklepi mestnega sveta glede na cilje socialne raznolikosti, zlasti glede na značilnosti trgov stanovanjskih nepremičnin in potrebo po tem, da se ne povečuje pomanjkanje stanovanj?


(1)  Direktiva 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu (UL L 376, str. 36).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/14


Pritožba, ki jo je Portugalska republika vložila 27. novembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 26. septembra 2018 v zadevi Portugalska/Komisija, T-463/16

(Zadeva C-737/18 P)

(2019/C 35/18)

Jezik postopka: portugalščina

Stranki

Pritožnica: Portugalska republika (zastopniki: L. Inez Fernandes, P. Barros da Costa, P. Estêvão in J. Saraiva de Almeida, agenti)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

izpodbijano sodbo v delu, v katerem je Splošno sodišče z njo zavrnilo tožbo za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije C(2016) 3753 (1) z dne 20. junija 2016, razveljavi;

Sklep Komisije C(2016) 3753 z dne 20. junija 2016 razglasi za ničen, ker ima Sodišče podlago za ugotovitev, da so trditve Portugalske republike utemeljene;

Komisiji naloži plačilo stroškov postopka.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Portugalska republika predlaga, naj se izpodbijana sodba razveljavi, izpodbijani sklep pa razglasi za ničen iz teh razlogov:

1.

Napačna uporaba prava in kršitev načela pravne varnosti: kršitev člena 24 Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 (2) ter določb člena 54(1)(c), drugi pododstavek, in člena 71(1) Uredbe komisije (ES) št. 1122/2009 (3) in očitna neskladnost – ki izhaja iz napačne uporabe prava – glede na to, kar je navedeno v točkah 43 in 44 izpodbijane sodbe, ker je Splošno sodišče s tem, da je ugotovilo, da je drugi razlog, ki ga je navedla Komisija, neutemeljen, domnevalo, da je portugalski kontrolni sistem skladnosti učinkovit sistem, in ker je zato zaradi zavrnitve razloga in nerazglasitve ničnosti sklepa pravo očitno uporabilo napačno in ravnalo v nasprotju s svojimi ugotovitvami, s čimer je kršilo načelo pravne varnosti.

2.

Napačna uprava prava, neskladnost in kršitev načela sorazmernosti: ker je v točki 41 izpodbijane sodbe priznano, da obstaja nezmotljiva razlika med upravičenostjo in sistemom skladnosti, v točkah 46 in 47 pa je v nasprotju s tem navedeno, da mora biti skupni znesek pomoči, dodeljene kmetom, popravljen. V tem smislu je v točki 43 izpodbijane sodbe napačno ugotovljeno, da tveganje za sklad ne more biti omejeno kontrolni vzorec, in potrjen finančni popravek, ki ga je Komisija izvedla na celotne stroške, kar ni niti ustrezno niti nujno za izpolnitev zastavljenega cilja ter je zato nesorazmerno. Ta trditev Splošnega sodišča krši določbe člena 5 PEU, člena 31(2) Uredbe št. 1290/2005 (4) in člen 50(1) Uredbe št. 1122/2009, iz katerih je razvidno, da se stopnja popravka uporabi le za del stroškov, za katerega velja tveganje, in sicer za 1 %. Na ta način je z izpodbijano sodbo prišlo do očitno napačne uporabe prava in njena obrazložitev ni skladna, s čimer ta sodba krši splošna načela in pravila, določena v točki 2, prvi in šesti odstavek, delovnega dokumenta Komisije AGRI 2005-64043, saj so bila ta načela in pravila v sodbi uporabljena napačno, s sodbo pa sta bila kršena tudi delovni dokument Komisije DS/2010/29 REV in načelo sorazmernosti.


(1)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/1059 z dne 20. junija 2016 o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) iz financiranja Evropske unije (notificirano pod številko dokumenta C(2016) 3753) (UL 2016, L 173, str. 59).

(2)  Uredba Sveta (ES) št. 73/2009 z dne 19. januarja 2009 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor za kmete v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete, spremembi uredb (ES) št. 1290/2005, (ES) št. 247/2006, (ES) št. 378/2007 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1782/2003 (UL 2019, L 30, str. 16).

(3)  Uredba komisije (ES) št. 1122/2009 z dne 30. novembra 2009 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 v zvezi z navzkrižno skladnostjo, modulacijo ter integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom v okviru shem neposrednih podpor za kmete, določenih za navedeno uredbo, ter za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 v zvezi z navzkrižno skladnostjo v okviru sheme podpore, določene za sektor vina (UL 2009, L 316, str. 65).

(4)  Uredba Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (UL 2009, L 209, str. 1).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/15


Pritožba, ki jo je Duferco Long Products SA vložila 27. novembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (prvi senat) z dne 18. septembra 2018 v zadevi T-93/17, Duferco Long Products/Komisija

(Zadeva C-738/18 P)

(2019/C 35/19)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Pritožnica: Duferco Long Products SA (zastopniki: J.-F. Bellis, R. Luff, M. Favart, Q. Declève, avocats)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predlog

Pritožnica Sodišču Evropske unije predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano sodbo (T-93/17, EU:T:2018:558);

razglasi ničnost člena 1(f) in člena 2 Sklepa Komisije z dne 20. januarja 2016 o državni pomoči SA.33926 2013/C (ex 2013/NN, 2011/CP), ki jo je Belgija odobrila skupini Duferco;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tega postopka in stroškov postopka pred Splošnim sodiščem.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnica v pritožbi zatrjuje, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da ni preučilo dveh napak pri izračunu, ki jih je Komisija storila pri preučitvi pari passu narave šestega ukrepa iz Sklepa Komisije z dne 20. januarja 2016 o državni pomoči SA.33926 2013/C (ex 2013/NN, 2011/CP) in pri uporabi merila zasebnega vlagatelja v tržnem gospodarstvu.

Pritožnica natančneje navaja, da:

Splošno sodišče ni izvedlo ustreznega sodnega nadzora nad tem, kako je Komisija uporabila merilo zasebnega vlagatelja v tržnem gospodarstvu;

bi moralo Splošno sodišče prednostno preučiti tožbeni razlog, ki se je nanašal na napake, ki jih je Komisija storila pri preučitvi pari passu narave šestega ukrepa, in ne dati prednost analizi dokumentov, ki jih je predložila Belgija.


Splošno sodišče

28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/17


Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2018 – Stichting Greenpeace Nederland in PAN Europe/Komisija

(Zadeva T-545/11 RENV) (1)

((Dostop do dokumentov - Uredba (ES) št. 1049/2001 - Dokumenti, ki se nanašajo na prvo dovoljenje za dajanje v promet aktivne snovi, glifosat‘ - Delna zavrnitev dostopa - Izjema glede varstva poslovnih interesov tretjega - Člen 4(5) Uredbe št. 1049/2001 - Prevladujoč javni interes - Uredba (ES) št. 1367/2006 - Člen 6(1) Uredbe št. 1367/2006 - Direktiva 91/414/EGS))

(2019/C 35/20)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeči stranki: Stichting Greenpeace Nederland (Amsterdam, Nizozemska), Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) (Bruselj, Belgija) (zastopnika: B. Kloostra in A. van den Biesen, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: A. Buchet, P. Ondrůšek in L. Pignataro Nolin, agenti)

Intervenientka v podporo tožečih strank: Kraljevina Švedska (zastopniki: A. Falk, C. Meyer Seitz, H. Shev, L. Swedenborg in F. Bergius, agenti)

Intervenienti v podporo tožene stranke: Zvezna republika Nemčija (zastopnika: T. Henze in D. Klebs, agenta); European Chemical Industry Council (Cefic) (Bruselj) in Association européenne pour la protection des cultures (ECPA) (Bruselj) (zastopnika: I. Antypas in D. Waelbroeck, odvetnika); CropLife International AISBL (CLI) (Bruselj) (zastopniki: R. Cana in E. Mullier, odvetnika, ter D. Abrahams, barrister); CropLife America Inc. (Washington, DC, Združene države), National Association of Manufacturers of the United States of America (NAM) (Washigton) in America Chemistry Council Inc. (ACC) (Washington) (zastopnika: sprva M. Abenhaïm in K. Nordlander, odvetnika, nato K. Nordlander in M. Zdzieborska, solicitor, in nazadnje K. Nordlander, M. Zdzieborska in Y.-A. Benizri, odvetnik); in European Crop Care Association (ECCA) (Bruselj) (zastopnik: S. Pappas, odvetnik)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije z dne 10. avgusta 2011, s katerim je bil zavrnjen dostop do zvezka 4 osnutka poročila o oceni, ki ga je Zvezna republika Nemčija kot država članica poročevalka pripravila glede aktivne snovi „glifosat“ na podlagi Direktive Sveta z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (91/414/EGS) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 3, zvezek 11, str. 332).

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Stichting Greenpeace Nederland in Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) se naloži plačilo stroškov.

3.

Kraljevina Švedska in Zvezna republika Nemčija nosita svoje stroške.


(1)  UL C 355, 3.12.2011.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/18


Sodba Splošnega sodišča z dne 22. novembra 2018 – Litva/Komisija

(Zadeva T-508/15) (1)

((EKUJS, EKJS in EKSRP - Odhodki, izključeni iz financiranja - Odhodki Litve - Podpora za predčasno upokojitev - Člen 11(1) Uredbe (ES) št. 1257/1999 - Člen 23 Uredbe (ES) št. 1698/2005 - Pojem opravljanja komercialne kmetijske dejavnosti - Povezava s pojmom delno samooskrbnega kmetijskega gospodarstva))

(2019/C 35/21)

Jezik postopka: litovščina

Stranki

Tožeča stranka: Republika Litva (zastopniki: D. Kriaučiūnas, M. Palionis, T. Lozoraitis, R. Krasuckaitė in A. Petrauskaitė, agenti)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Aquilina in J. Jokubauskaitė, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Izvedbenega sklepa Komisije (EU) 2015/1119 z dne 22. junija 2015 o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) iz financiranja Evropske unije (UL 2015, L 182, str. 39) v delu, v katerem je z njim Republiki Litvi naložen pavšalni finančni popravek v višini 5 %, tako da je znesek 1 938 300,08 EUR izključen iz financiranja, danega iz naslova ukrepa „predčasna upokojitev“ v obdobju od 16. oktobra 2010 do 15. oktobra 2013.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Republiki Litvi se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 371, 9.11.2015.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/18


Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2018 – HM/Komisija

(Zadeva T-587/16) (1)

((Javni uslužbenci - Uradniki - Zaposlovanje - Razpis natečaja EPSO/AST SC/03/15 - Nepripustitev k opravljanju ocenjevalnih preizkusov - Zahteva za pregled - Zavrnitev posredovanja te zahteve komisiji javnega natečaja zaradi prepoznosti - Razdelitev pristojnosti med EPSO in natečajno komisijo))

(2019/C 35/22)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: HM (zastopnik: H. Tettenborn, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: T. Bohr in G. Gattinara, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU za razglasitev ničnosti, prvič, odločbe Evropskega urada za izbor osebja (EPSO) z dne 17. avgusta 2015, da se ne upošteva zahteva za pregled odločbe komisije, da tožeča stranka ni pripuščena na naslednjo stopnjo natečaja EPSO/AST-SC/03/15-3, in drugič, odločbe zaradi molka komisije, da se tej zahtevi ne ugodi.

Izrek

1.

Odločba Evropskega urada za izbor osebja (EPSO) z dne 17. avgusta 2015, da se ne upošteva zahteva za pregled odločbe komisije, da HM ni pripuščena na naslednjo stopnjo natečaja EPSO/AST-SC/03/15-3, se razglasi za nično.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

Evropski komisiji se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 191, 30.5.2016 (zadeva je bila prvotno vpisana pred Sodiščem za uslužbence Evropske unije pod opravilno številko F-17/16 in 1. septembra 2016 prenesena na Splošno sodišče Evropske unije).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/19


Sodba Splošnega sodišča z dne 22. novembra 2018 – Brahma/Sodišče Evropske unije

(Zadeva T-603/16) (1)

((Javni uslužbenci - Uradniki na poskusnem delu - Poskusna doba - Podaljšanje poskusne dobe - Odpustitev ob izteku poskusne dobe - Člen 34 Kadrovskih predpisov - Zloraba pooblastil - Obveznost obrazložitve - Člen 25, drugi odstavek, Kadrovskih predpisov - Pravica do izjave - Člen 90(2) Kadrovskih predpisov - Odgovornost - Formalne zahteve - Pravilo o skladnosti med tožbo in pritožbo - Dopustnost - Premoženjska škoda - nepremoženjska škoda - Vzročna zveza))

(2019/C 35/23)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Zoher Brahma (Thionville, Francija) (zastopnica: A. Tymen, odvetnica)

Tožena stranka: Sodišče Evropske unije (zastopniki: sprva J. Inghelram in L. Tonini Alabiso, nato J. Inghelram in Á. Almendros Manzano, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU na eni strani za razglasitev ničnosti sklepa z dne 17. julija 2015, s katerim je Sodišče Evropske unije odločilo, da se tožeča stranka ne zaposli kot uradnik in da se odpusti z učinkom od 31. julija 2015, in sklepa odbora za pritožbe z dne 16. marca 2016, s katerim je bila zavrnjena pritožba tožeče stranke zoper sklep z dne 17. julija 2015, ter na drugi strani za povrnitev premoženjske in nepremoženjske škode, ki naj bi jo tožeča stranka utrpela zaradi teh sklepov.

Izrek

1.

Sklep sodnega tajnika Sodišča Evropske unije kot organa za imenovanja z dne 17. julija 2015, s katerim je bil Zoher Brahma ob koncu poskusne dobe odpuščen z učinkom od 31. julija 2015, se razglasi za ničen.

2.

Sklep odbora za pritožbe z dne 16. marca 2016, s katerim je bila zavrnjena pritožba zoper sklep sodnega tajnika Sodišča Evropske unije kot organa za imenovanja z dne 17. julija 2015, s katerim je bil Z. Brahma ob koncu poskusne dobe odpuščen z učinkom od 31. julija 2015, se razglasi za ničen.

3.

V preostalem se tožba zavrne.

4.

Sodišču Evropske unije se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 296, 16.8.2016 (zadeva je bila sprva vložena pri Sodišču za uslužbence Evropske unije pod številko F-33/16 in nato 1. septembra 2016 prenesena na Splošno sodišče Evropske unije).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/20


Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2018 – PepsiCo/EUIPO – Intersnack Group (Exxtra Deep)

(Zadeva T-82/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Besedna znamka Evropske unije Exxtra Deep - Absolutni razlog za zavrnitev - Opisnost - Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 7(1)(c) Uredbe (EU) 2017/1001)))

(2019/C 35/24)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: PepsiCo, Inc. (New York, Združene države) (zastopnika: V. von Bomhard in J. Fuhrmann, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: M. Rajh in D. Walicka, agenta)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe EUIPO, intervenientka pred Splošnim sodiščem: Intersnack Group GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Nemčija) (zastopnika: T. Lampel in M. Pfaff, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 24. novembra 2016 (zadeva R 482/2016-4) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama PepsiCo in Intersnack Group.

Izrek

1.

Odločba četrtega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 24. novembra 2016 (zadeva R 482/2016-4) se razveljavi.

2.

EUIPO se poleg njegovih stroškov naloži plačilo stroškov družbe PepsiCo, Inc.

3.

Skupina Intersnack Group GmbH & Co. KG nosi svoje stroške.


(1)  UL C 121, 18.4.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/21


Sodba Splošnega sodišča z dne 22. novembra 2018 – Buck-Chemie/EUIPO – Henkel (obešanka za splakovanje stranišč)

(Zadeva T-296/17) (1)

((Model Skupnosti - Postopek za ugotovitev ničnosti - Registriran model Skupnosti, ki predstavlja obešanko za splakovanje stranišč - Razlog za ničnost - Individualna narava - Člen 25 Uredbe (ES) št. 6/2002))

(2019/C 35/25)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Buck-Chemie GmbH (Herrenberg, Nemčija) (zastopniki: C. Schultze, J. Ossing, R. D. Härer, C. Weber, H. Ranzinger, C. Brockmann in C. Gehweiler, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: S. Hanne, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Henkel AG & Co. KGaA (Düsseldorf, Nemčija) (zastopnik: J.Schmidt, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo tretjega odbora EUIPO za pritožbe z dne 8. marca 2017 (zadeva R 2113/2015–3) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Buck-Chemie in Henkel.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Buck-Chemie GmbH se poleg lastnih stroškov naloži plačilo stroškov Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) in družbe Henkel AG & Co. KGaA, vključno z nujnimi stroški, priglašenimi pred odborom za pritožbe pri EUIPO.


(1)  UL C 239, 24.7.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/21


Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2018 – Shenzhen Jiayz Photo Industrial/EUIPO – Seven (SEVENOAK)

(Zadeva T-339/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Evropske unije SEVENOAK - Prejšnja mednarodna figurativna znamka 7seven - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001))

(2019/C 35/26)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Shenzhen Jiayz Photo Industrial Ltd (Shenzhen, Kitajska) (zastopnik: M. de Arpe Tejero, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: A. Lukošiūtė, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Seven SpA (Leinì, Italija) (zastopnik: L. Trevisan, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 23. marca 2017 (zadeva R 1326/2016 1) zaradi postopka z ugovorom med družbama Seven in Shenzhen Jiayz Photo Industrial.

Izrek

1.

Odločba prvega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 23. marca 2017 (zadeva R 1326/2016 1) se razveljavi.

2.

Tožba se v preostalem zavrne.

3.

EUIPO nosi svoje stroške in osem desetim stroškov, ki so nastali družbi Shenzhen Jiayz Photo Industrial Ltd.

4.

Družba Seven SpA nosi svoje stroške in desetino stroškov, ki so nastali družbi Shenzhen Jiayz Photo Industrial.

5.

Družba Shenzhen Jiayz Photo Industrial nosi desetino svojih stroškov.


(1)  UL C 239, 24.7.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/22


Sodba Splošnega sodišča z dne 22. novembra 2018 – Fruit of the Loom/EUIPO – Takko (FRUIT)

(Zadeva T-424/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek razveljavitve - Besedna znamka Evropske unije FRUIT - Resna uporaba znamke - Člen 15(1)(a) Uredbe (EU) št. 207/2009 (postal člen 18(1)(a) Uredbe (EU) 2017/1001) - Pravnomočnost - Člen 65(6) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 72(6) Uredbe 2017/1001)))

(2019/C 35/27)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Fruit of the Loom, Inc. (Bowling Green, Kentucky, Združene države) (zastopnika: S. Malynicz, QC, in V. Marsland, solicitor)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: D. Gája in D. Walicka, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Takko Holding GmbH (Telgte, Nemčija)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 25. aprila 2017 (zadeva R 2119/2016-4) zaradi postopka razveljavitve med družbama Takko Holding in Fruit of the Loom.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Fruit of the Loom, Inc. se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 318, 25.9.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/23


Sodba Splošnega sodišča z dne 21. novembra 2018 – Bopp/EUIPO (upodobitev enakokotnega osmerokotnika)

(Zadeva T-460/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava figurativne znamke Evropske unije, ki upodablja osmerokotni okvir modre barve - Absolutni razlog za zavrnitev - Razlikovalni učinek - Člen 7(1)(b) in člen 75 Uredbe (ES) št. 207/2009 (postala člen 7(1)(b) in člen 94 Uredbe (EU) 2017/1001)))

(2019/C 35/28)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Carsten Bopp (Glashütten, Nemčija) (zastopnik: F. Pröckl, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: A. Söder in D. Walicka, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 8. maja 2017 (zadeva R 1954/2016–4) v zvezi z zahtevo za registracijo figurativnega znaka, ki upodablja osmerokotni okvir modre barve kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Carstenu Boppu se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 300, 11.9.2017.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/23


Tožba, vložena 19. novembra 2018 – Galletas Gullón/EUIPO – Intercontinental Great Brands (gullón TWINS COOKIE SANDWICH)

(Zadeva T-677/18)

(2019/C 35/29)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Galletas Gullón, SA (Aguilar de Campoo, Španija) (zastopnica: S. Martínez-Almeida y Alejos-Pita, odvetnica)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Intercontinental Great Brands LLC (East Hanover, New Jersey, Združene države)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije, ki vsebuje besedne elemente gullón TWINS COOKIE SANDWICH – Prijava št. 13 877 543

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 5. septembra 2018 v zadevi R 2378/2017-2

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi.

toženi stranki in po potrebi intervenientki naloži plačilo stroškov postopka pred Splošnim sodiščem in stroškov postopka pred odborom za pritožbe.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(5) Uredbe št. 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/24


Tožba, vložena 20. novembra 2018 – ZV/Komisija

(Zadeva T-684/18)

(2019/C 35/30)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZV (zastopnik: J. N. Louis, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

sklepe Komisije, vročene z dopisom z dne 12. februarja 2018, da se kandidatura tožeče stranke za funkcijo namestnika mediatorja zavrne in se na to funkcijo imenuje drug kandidat, razglasi za nične;

Komisiji naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja štiri razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: prekoračitev pooblastil in zloraba postopka. Tožeča stranka glede tega trdi, da z javnim natečajem COM/2017/1739 ni bilo mogoče zagotoviti, da ima izbrani kandidat dejansko izobrazbo in izkušnje, ki so potrebne za opravljanje te funkcije. Poleg tega tožeča stranka trdi, da izbrani kandidat nima vseh zahtevanih kvalifikacij, zlasti izkušenj na področju mediacije in poglobljenega pravnega poznavanja Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije.

2.

Drugi tožbeni razlog: kršitev Sklepa Komisije C(2002/601) o okrepljeni službi za mediacijo v delu, v katerem člen 6(3) tega sklepa določa, da predsednik Komisije imenuje mediatorje namestnike na podlagi predloga mediatorja, vendar ne določa niti postopka predizbora niti izdelave seznama izbranih kandidatov. V obravnavani zadevi pa je posvetovalni odbor za imenovanja organiziral predizbor in mediatorju predložil tri kandidature, ki jih je izbral. Iz tega po mnenju tožeče stranke izhaja, da mediator ni preučil vseh kandidatur in je bila torej s tem, da je predsedniku Komisije predlagal imenovanje izbranega kandidata, kršena zgoraj navedena določba.

3.

Tretji tožbeni razlog: kršitev obveznosti obrazložitve v zvezi z izpodbijanimi sklepi.

4.

Četrti tožbeni razlog: kršitev javnega natečaja COM/2017/1739 in očitna napaka pri presoji. Tožeča stranka glede tega trdi, da za razliko od nje izbrani kandidat ne izpolnjuje pogojev iz zgoraj navedenega javnega natečaja za opravljanje te funkcije, in sicer zlasti pogoja dobrega poznavanja Kadrovskih predpisov in predpisov, ki se uporabljajo za uradnike in druge uslužbence, ter pogoja posedovanja izkušenj pri reševanju sporov.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/25


Tožba, vložena 22. novembra 2018 – Sony Interactive Entertainment Europe/EUIPO – Vieta Audio (Vita)

(Zadeva T-690/18)

(2019/C 35/31)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Sony Interactive Entertainment Europe Ltd (London, Združeno kraljestvo) (zastopnik: S. Malynicz, QC)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Vieta Audio, SA (Barcelona, Španija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: besedna znamka Evropske unije Vita – prijava Evropske unije št. 9 993 361

Postopek pred EUIPO: postopek za razveljavitev

Izpodbijana odločba: Odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 10. septembra 2018 v zadevi R 695/2018-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo;

EUIPO in drugi stranki naloži plačilo stroškov.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 72(6) Uredbe št. 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

kršitev člena 58(1)(a) Uredbe št. 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/25


Tožba, vložena 22. novembra 2018 – KPN/Komisija

(Zadeva T-691/18)

(2019/C 35/32)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: KPN BV (Rotterdam, Nizozemska) (zastopnika: P. van Ginneken in G. Béquet, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi Sklep Komisije C(2018) 3569 final z dne 30. maja 2018 o združljivosti koncentracije, v okviru katere želi družba Liberty Global pridobiti izključni nadzor nad družbo Ziggo NV, z notranjim trgom in Sporazumom EGP (zadeva M.7000 – Liberty Global/Ziggo);

zadevo vrne Komisij v nadaljnjo raziskavo v skladu s členom 10(5) Uredbe o združitvah, (1) in

Komisiji naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja šest razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: Komisija je storila očitno napako pri opredelitvi trga plačljivih premium športnih in filmskih televizijska kanalov

Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da je med upravnim postopkom navedla, da je Ziggo Sport Totaal (v nadaljevanju: ZST) program, ki ga morajo ponudniki maloprodajne televizije, širokopasovnih in mobilnih storitev ter paketi, ki ponujajo eno ali več teh storitev, „nujno imeti“, da lahko konkurirajo na maloprodajnem trgu. To naj bi bilo potrjeno tudi v raziskavi trga, ki jo je izvedla Komisija. Zato naj dva plačljiva premium športna televizijska kanala ZST in FOX Sports ne bi bila primerna.

Tožeča stranka dalje trdi, da je Komisija vseeno odločila, da je obstajal veleprodajni trg ponudbe in nakupa plačljivih premium športnih televizijskih kanalov, ki vključuje kanala ZST in FOX Sports, in da nadaljnja segmentacija trga ni potrebna.

Tožeča stranka meni, da so te napake pri opredelitvi trga vplivale na nadaljnjo preučitev Komisije in navsezadnje na odločitev o dovolitvi združitve.

2.

Drugi tožbeni razlog: Komisija ni zadostno obrazložila opredelitve trga plačljivih premium športnih in filmskih televizijskih kanalov

Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da bi bila za sklep Komisije, da sta FOX Sports in ZST del istega trga potrebna obsežna obrazložitev, ker je ta sklep v nasprotju z raziskavo trga, ki jo je izvedla Komisija in v kateri je bilo ugotovljeno, da je treba ZST „nujno imeti“, in prejšnjimi sklepi Komisije.

Tožeča stranka dalje trdi, da Komisija ni obrazložila opredelitve trga plačljivih premium filmskih televizijskih kanalov.

Tožeča stranka meni, da je neobrazložitev opredelitve trga vplivala na nadaljnjo preučitev Komisije in navsezadnje na odločitev o dovolitvi združitve.

3.

Tretji tožbeni razlog: Komisija je storila očitno napako pri presoji možnosti izključitve ZST in njenega vpliva na veleprodajni trg ponudbe in nakupa ZST

Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da se je z združitvijo povečala moč strank koncentracije na trgu ZST na celotnem nizozemskem ozemlju.

Tožeča stranka dalje trdi, da imata stranki koncentracije zaradi možnosti zavrnitve dostopa tretji stranki do ZST (za uspešno poslovanje) možnost izključiti ZST za njihove konkurente na koncu prodajne verige.

4.

Četrti tožbeni razlog: Komisija ni zadostno obrazložila presoje možnosti izključitve ZST in njenega vpliva na veleprodajni trg ponudbe in nakupa ZST

Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da Komisija zavrača argument, da je treba ZST „nujno imeti“ in da ga je torej mogoče v skladu z njeno opredelitvijo trga v razdelku 5.1.2.1 izpodbijanega sklepa izključiti. Tožeča stranka trdi, da je Komisija začela presojo na napačnem izhodišču, ker v izpodbijanemu sklepu ni opredelitve trga oziroma je v njem podana napačna opredelitev trga.

Tožeča stranka dalje trdi, da Komisija ni zadosti obrazložila svoje presoje o nezmožnosti strank koncentracije, da izključita ZST, in njenem vplivu.

5.

Peti tožbeni razlog: Komisija je storila očitno napako pri presoji možnosti izključitve vsebin HBO

Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da je Komisija zaradi neopredelitve trga oziroma napačnih predpostavk napačno presodila, da stranki koncentracije nimata posebne moči na trgu.

6.

Šesti tožbeni razlog: Komisija ni zadostno obrazložila presoje možnosti izključitve vsebin HBO

Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da presoja Komisije o učinkih združitve na navedeni trgi brez zanesljive opredelitve trga filmskih vsebin samodejno ni zadostno obrazložena.


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 139/2004 z dne 20. januarja 2004 o nadzoru koncentracij podjetij (Uredba ES o združitvah) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 8, zvezek 3, str. 40).


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/27


Tožba, vložena 23. novembra 2018 – Montanari/ESZD

(Zadeva T-692/18)

(2019/C 35/33)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Marco Montanari (Reggio Emilia, Italija) (zastopnika: A. Champetier in S. Rodrigues, avocats)

Tožena stranka: Evropska služba za zunanje delovanje (ESZD)

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

ugotovi, da je tožba dopustna in utemeljena;

izpodbijani sklep, s katerim je bil tožeči stranki popolnoma ali delno zavrnjen dostop do zgoraj navedenega dokumenta, razglasi za ničen;

toženi stranki naloži plačilo vseh stroškov postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožba je bila vložena zoper sklep z dne 24. oktobra 2018 Evropske službe za zunanje delovanje, s katerim je bil tožeči stranki zavrnjen dostop do poročila z dne 29. julija 2017, sestavljenega po končani misiji mediacije, ki jo je vodil vodja oddelka „Podpora misijam“.

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: kršitev Uredbe 1049/2001, člena 15(3) PDEU in člena 42 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah. Natančneje, tožeča stranka trdi, da je dostop javnosti do dokumentov institucij pravno načelo in da je možnost zavrnitve izjema. Izjeme, ki so določene v členu 4 Uredbe 1049/2001 in na katere se sklicuje Evropska služba za zunanje delovanje, ne morejo upravičiti zavrnitve dostopa do dokumentov, ker pogoji, določeni v zgoraj navedenem členu, niso izpolnjeni.

2.

Drugi tožbeni razlog: kršitev člena 296 PDEU in člena 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ker izpodbijani sklepi niso obrazloženi ali so pomanjkljivo obrazloženi.

3.

Tretji toženi razlog: kršitev načela sorazmernosti.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/28


Tožba, vložena 27. novembra 2018 – ZY/Komisija

(Zadeva T-693/18)

(2019/C 35/34)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: ZY (zastopnici: N. Voß in D. Fouquet, odvetnici)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj

Sklep Komisije SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z dne 28. maja 2018 v zvezi z Az. C(2018) 3166, za leti 2012 in 2013 v celoti razglasi za ničen;

podredno, sklep Komisije SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z dne 28. maja 2018 v zvezi z Az. C(2018) 3166, razglasi za ničen v delu, v katerem je z njim za leti 2012 in 2013 naloženo povračilo za osnovne potrošnike z najmanj 7 000 ur letne porabe več kot 20 %, za osnovne potrošnike z najmanj 7 500 ur letne porabe povračilo višje od 15 % in za osnovne potrošnike z najmanj 8 000 ur letne porabe povračilo več kot 10 % objavljene omrežnine;

toženi stranki naloži plačilo stroškov postopka, vključno z odvetniškimi in potnimi stroški.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožba temelji na teh razlogih:

1.

Nepravilna domneva v zvezi z obstojem državne pomoči v skladu s členom 107(1) PDEU

V okviru prvega tožbenega razloga tožeča stranka trdi, da je tožena stranka napačno uporabila pravo, s tem da je pri preučitvi oprostitev zadevnih omrežnin štela, da gre za uporabo državnih sredstev.

Poleg tega naj bi bil referenčni sistem ob preučitvi pogoja v zvezi s selektivnostjo določen napačno in nepopolno.

2.

Kršitev načela enakega obravnavanja

V okviru drugega tožbenega razloga tožeča stranka trdi, da naj bi se sklep tožene stranke nanašal le na obveznosti naknadnega plačila osnovnih potrošnikov, ki so bili leta 2012 in 2013 v celoti oproščeni omrežnine. Ti osnovni potrošniki električne energije naj bi bili tako obravnavani različno in neupravičeno manj ugodno v primerjavi z osnovnimi potrošniki električne energije, ki so za isto obdobje izkoristili pravico do pavšalnega zmanjšanja omrežnine in v zvezi s katerimi ni bila določena obveznost naknadnega plačila.

3.

Kršitev načela legitimnih pričakovanj

V okviru tretjega tožbenega razloga tožeča stranka trdi, da je lahko zaradi posamičnih okoliščin lahko pričakovala, da bo lahko ohranila posebne omrežnine, ki so ji bile priznane.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/29


Tožba, vložena 17. novembra 2018 – DEI/Komisija

(Zadeva T-694/18)

(2019/C 35/35)

Jezik postopka: grščina

Stranki

Tožeča stranka: Dimosia Epicheirisi Ilektrismou AE (DEI) (Atene, Grčija) (zastopniki: E. Bourtzalas, A. Iliadou in Ch. Synodinos, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

za ničen razglasi sklep Komisije št. C(2018)4947 final z dne 30. julija 2018, zadeva SA. 50152, v delu v katerem je Komisija odločila, da ne bo ugovarjala v zvezi s shemo pomoči za novo Metavatiko Michanismo Apozimiosis Evelixias („Neos MMAE“), ki jo je priglasila Grčija, na podlagi ugotovitve, da je ta shema združljiva z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) PDEU; in

Evropski komisiji naloži plačilo stroškov DEI.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

S prvim tožbenim razlogom se navaja, da je v zvezi z izpodbijanim aktom prišlo do očitne napake pri presoji pravnih in dejanskih okoliščin ter do kršitve postopka v zvezi z razlago in uporabo člena 108(2) PDEU, ker Komisija ni začela formalnega postopka preiskave.

2.

Z drugim tožbenim razlogom se navaja, da je v zvezi z izpodbijanim aktom prišlo do očitne napake pri presoji pravnih in dejanskih okoliščin, s tem da je bilo ugotovljeno, da novi Metavatiko Michanismo Apozimiosis Evelixias izpolnjuje merila ureditve s področja državnih pomoči za varstvo okolja in energijo 2014-2020 pri presoji skladnosti pomoči s skupnim trgom v skladu s členom 107(3)(c) PDEU, in, zlasti, merila ustreznosti, sorazmernosti, nujnosti, vzpodbujevalnega učinka ter preprečitve neželenih negativnih učinkov na konkurenco.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/30


Tožba, vložena 26. novembra 2018 – C.R.D.O.P „Jamón de Teruel/Paleta de Teruel“/EUIPO – Airesano Foods (AIRESANO BLACK El ibérico de Teruel)

(Zadeva T-696/18)

(2019/C 35/36)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida „Jamón de Teruel/Paleta de Teruel“ (Teruel, Španija) (zastopnik: F. Pérez Álvarez, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Airesano Foods, SL (La Puebla de Valverde, Španija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: druga stranka pred odborom za pritožbe

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije AIRESANO BLACK El ibérico de Teruel – prijava št. 15 240 005

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 24. septembra 2018 v zadevi R 88/2018-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo;

EUIPO in drugi stranki naloži plačilo stroškov.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 13(1)(b) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta;

kršitev člena 8(1)(a) in (b) Uredbe (EU) št. 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/30


Tožba, vložena 28. novembra 2018 – Wacker Chemie/Komisija

(Zadeva T-704/18)

(2019/C 35/37)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Wacker Chemie AG (München, Nemčija) (zastopnika: M. Kachel in D. Fouquet, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj

sklep Komisije SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z dne 28. maja 2018 v zvezi z Az. C(2018) 3166, razglasi za ničen v delu, v katerem je z njim za leti 2012 in 2013 naloženo povračilo za osnovne potrošnike z najmanj 7 000 ur letne porabe več kot 20 %, za osnovne potrošnike z najmanj 7 500 ur letne porabe povračilo višje od 15 % in za osnovne potrošnike z najmanj 8 000 ur letne porabe povračilo več kot 10 % objavljene omrežnine;

podredno, Sklep Komisije SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z dne 28. maja 2018 v zvezi z Az. C(2018) 3166, za leti 2012 in 2013 v celoti razglasi za ničen;

toženi stranki naloži plačilo stroškov postopka, vključno z odvetniškimi in potnimi stroški.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

V utemeljitev tožbe tožeča stranka navaja tri tožbene razloge, ki so v bistvu enaki oziroma podobni tistim, ki so navedeni v zadevi T-693/18, ZY/Komisija.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/31


Tožba, vložena 28. novembra 2018 – Air Liquide Industriegase /Komisija

(Zadeva T-705/18)

(2019/C 35/38)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Air Liquide Industriegase GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Nemčija) (zastopnika: M. Kachel in D. Fouquet, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj

Sklep Komisije SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z dne 28. maja 2018 v zvezi z Az. C(2018) 3166, za leti 2012 in 2013 v celoti razglasi za ničen;

podredno, sklep Komisije SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z dne 28. maja 2018 v zvezi z Az. C(2018) 3166, razglasi za ničen v delu, v katerem je z njim za leti 2012 in 2013 naloženo povračilo za osnovne potrošnike z najmanj 7 000 ur letne porabe več kot 20 %, za osnovne potrošnike z najmanj 7 500 ur letne porabe povračilo višje od 15 % in za osnovne potrošnike z najmanj 8 000 ur letne porabe povračilo več kot 10 % objavljene omrežnine;

toženi stranki naloži plačilo stroškov postopka, vključno z odvetniškimi in potnimi stroški.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

V utemeljitev tožbe tožeča stranka navaja tri tožbene razloge, ki so v bistvu enaki oziroma podobni tistim, ki so navedeni v zadevi T-693/18, ZY/Komisija.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/32


Tožba, vložena 28. novembra 2018 – Air Liquide Deutschland/Komisija

(Zadeva T-706/18)

(2019/C 35/39)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Air Liquide Deutschland GmbH (Düsseldorf, Nemčija) zastopnika: M. Kachel in D. Fouquet)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj

Sklep Komisije SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z dne 28. maja 2018 v zvezi z Az. C(2018) 3166, za leti 2012 in 2013 v celoti razglasi za ničen;

podredno, sklep Komisije SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) z dne 28. maja 2018 v zvezi z Az. C(2018) 3166, razglasi za ničen v delu, v katerem je z njim za leti 2012 in 2013 naloženo povračilo za osnovne potrošnike z najmanj 7 000 ur letne porabe več kot 20 %, za osnovne potrošnike z najmanj 7 500 ur letne porabe povračilo višje od 15 % in za osnovne potrošnike z najmanj 8 000 ur letne porabe povračilo več kot 10 % objavljene omrežnine;

toženi stranki naloži plačilo stroškov postopka, vključno z odvetniškimi in potnimi stroški.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

V utemeljitev tožbe tožeča stranka navaja tri tožbene razloge, ki so v bistvu enaki oziroma podobni tistim, ki so navedeni v zadevi T-693/18, ZY/Komisija.


28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/32


Tožba, vložena 27. novembra 2018 – Wyld/EUIPO – Kaufland Warenhandel (wyld)

(Zadeva T-711/18)

(2019/C 35/40)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Wyld GmbH (München, Nemčija) (zastopnik: M. Douglas, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe: Kaufland Warenhandel GmbH & Co. KG (Neckarsulm, Nemčija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: besedna znamka Evropske unije wyld – Prijava št. 14525 562

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 24. septembra 2018 v zadevi R 2621/2017-2

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj

razveljavi izpodbijano odločbo in dovoli registracijo znamke Evropske unije št. 14525 562 „wyld“ v delu, v katerem je bila zavrnjena;

EUIPO naloži plačilo stroškov.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 47(2) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta,

kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


Popravki

28.1.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 35/34


Popravek obvestila v Uradnem listu v zvezi z zadevo T-603/18

( Uradni list Evropske unije C 436 z dne 3. decembra 2018 )

(2019/C 35/41)

Besedilo obvestila, objavljeno v zvezi z zadevo T-603/18, ZE/Parlament, se nadomesti z naslednjim:

„Tožba, vložena 9. oktobra 2018 – ZE/Parlament

(Zadeva T-603/18)

()

Jezik postopka: grščina

Stranki

Tožeča stranka: ZE (zastopnik: P. Giatagantzidis, odvetnik)

Tožena stranka: Evropski parlament

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi ničnost sklepa generalnega sekretarja Evropskega parlamenta z dne 25. septembra 2018, s katerim je bila v zvezi z njo odrejena prekinitev opravljanja njenih funkcij do 31. oktobra 2018, ter vseh povezanih aktov;

toženi stranki naloži plačilo stroškov postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja pet tožbenih razlogov.

1.

S prvim tožbenim razlogom tožeča stranka navaja kršitev njene pravice do zaslišanja v povezavi z izpodbijanim sklepom, ki je bil sprejet v zvezi z njo.

2.

Z drugim tožbenim razlogom tožeča stranka trdi, da je bil izpodbijani sklep sprejet na podlagi metode zbiranja podatkov, s katero je kršena pravica tožeče stranke do dobrega upravljanja, v skladu s členom 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah.

3.

S tretjim tožbenim razlogom se navaja kršitev načela nepristranskosti s strani generalnega sekretarja, saj je slednji odredil izvedbo upravne preiskave v zvezi s tožečo stranko ter sprejetje izpodbijanega sklepa.

4.

S četrtim tožbenim razlogom se navaja, da je bila očitno kršena pravica tožeče stranke do njene zasebnosti, zaradi prepovedi dostopa do stavbe, v kateri dela ter do njenih zasebnih arhivov.

5.

S petim tožbenim razlogom tožeča stranka navaja, da je bila z uporabljenim postopkom kršena domneva nedolžnosti in postopkovne tajnosti, zaradi izjav, ki so jih uradniki Parlamenta podali medijem.“