ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 460

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 61
21. december 2018


Vsebina

Stran

 

I   Resolucije, priporočila in mnenja

 

PRIPOROČILA

 

Svet

2018/C 460/01

Priporočilo Sveta z dne 4. decembra 2018 za odpravo znatnega ugotovljenega odklona od prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja v Romuniji

1

2018/C 460/02

Priporočilo Sveta z dne 4. decembra 2018 za odpravo znatnega ugotovljenega odklona od prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja na Madžarskem

4


 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2018/C 460/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8963 – Eurocar/Bonaldi) ( 1 )

6

2018/C 460/04

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9131 – Blackstone/Telereal Trillium/Real Estate JV) ( 1 )

6

2018/C 460/05

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9160 – Centerbridge/Hospital Topco) ( 1 )

7

2018/C 460/06

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9032 – E.ON/Helen/Virta) ( 1 )

7

2018/C 460/07

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9189 – Cerberus Group/Staples UK Limited/Marke Creative Merchandise) ( 1 )

8


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Svet

2018/C 460/08

Sklep Sveta z dne 17. decembra 2018 o imenovanju treh članov upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za Bolgarijo, Hrvaško in Italijo

9

2018/C 460/09

Sklep Sveta z dne 17. decembra 2018 o imenovanju člana upravnega odbora Evropske agencije za kemikalije

11

2018/C 460/10

Sklepi Sveta o delovnem načrtu za področje kulture 2019–2022

12

 

Evropska komisija

2018/C 460/11

Menjalni tečaji eura

26

2018/C 460/12

Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) (Objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006)  ( 1 )

27

2018/C 460/13

Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) (Objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006)  ( 1 )

28

2018/C 460/14

Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) (objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006)  ( 1 )

29

2018/C 460/15

Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) (Objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006)  ( 1 )

30

2018/C 460/16

Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) (objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006)  ( 1 )

31

2018/C 460/17

Sporočilo Komisije, objavljeno v skladu s členom 27(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 v zadevi AT.40023 – Čezmejni dostop do plačljive televizije

32

2018/C 460/18

Sporočilo Komisije, objavljeno v skladu s členom 27(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 v zadevi AT.40023 – Čezmejni dostop do plačljive televizije

35

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2018/C 460/19

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

38

2018/C 460/20

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

38

2018/C 460/21

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

39

2018/C 460/22

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

39


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2018/C 460/23

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9178 – Cargill/ADM/Grainbridge JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

40

2018/C 460/24

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9214 – MUFG HD/Akamai/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

42

2018/C 460/25

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9174 – Aunde/Brose/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

43


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


I Resolucije, priporočila in mnenja

PRIPOROČILA

Svet

21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/1


PRIPOROČILO SVETA

z dne 4. decembra 2018

za odpravo znatnega ugotovljenega odklona od prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja v Romuniji

(2018/C 460/01)

SVET EVROPSKE UNIJE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 121(4) Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1466/97 z dne 7. julija 1997 o okrepitvi nadzora nad proračunskim stanjem ter o nadzoru in usklajevanju gospodarskih politik (1) ter zlasti drugega pododstavka člena 10(2) Uredbe,

ob upoštevanju priporočila Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 16. junija 2017 v skladu s členom 121(4) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) odločil, da je v Romuniji v letu 2016 obstajal znaten ugotovljen odklon od srednjeročnega proračunskega cilja v višini –1 % BDP. Zaradi ugotovljenega znatnega odklona je Svet 16. junija 2017 izdal priporočilo, da mora Romunija sprejeti potrebne ukrepe za zagotovitev, da nominalna stopnja rasti neto primarnih javnofinančnih odhodkov v letu 2017 ne bi presegla 3,3 %, kar ustreza letni strukturni prilagoditvi v višini 0,5 % BDP. Svet je 5. decembra 2017 ugotovil, da Romunija ni sprejela učinkovitih ukrepov v odgovor na priporočilo z dne 16. junija 2017, in je izdal novo priporočilo. V novem priporočilu je Svet Romunijo pozval, naj sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev, da nominalna stopnja rasti neto primarnih javnofinančnih odhodkov v letu 2018 ne preseže 3,3 %, kar ustreza letni strukturni prilagoditvi v višini 0,8 % BDP. Svet je 22. junija 2018 ugotovil, da Romunija ni sprejela učinkovitih ukrepov v odgovor na popravljeno priporočilo Sveta z dne 5. decembra 2017.

(2)

Svet je 22. junija 2018 v skladu s členom 121(4) PDEU ugotovil, da je v Romuniji v letu 2017 prišlo tudi do znatnega ugotovljenega odklona od prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja. Zaradi ugotovljenega znatnega odklona je Svet 22. junija 2018 izdal Priporočilo (2), da mora Romunija sprejeti potrebne ukrepe za zagotovitev, da nominalna stopnja rasti neto primarnih javnofinančnih odhodkov (3) v letu 2018 ne preseže 3,3 %, v letu 2019 pa 5,1 %, kar ustreza letni strukturni prilagoditvi v višini 0,8 % BDP za vsako leto. Romuniji je prav tako priporočil, naj za zmanjšanje primanjkljaja uporabi morebitne nepričakovane prihodke, medtem ko bi morali ukrepi za konsolidacijo proračuna zagotoviti trajno izboljšanje strukturnega salda sektorja država brez oviranja rasti. Svet je določil, da mora Romunija do 15. oktobra 2018 poročati o ukrepih, ki jih je sprejela na podlagi Priporočila z dne 22. junija 2018.

(3)

Svet je 13. julija 2018 Romuniji priporočil, naj v letih 2018 in 2019 zagotovi skladnost s Priporočilom Sveta z dne 22. junija 2018 (4) za odpravo znatnega odklona od prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja.

(4)

Komisija je 27. in 28. septembra 2018 v Romuniji opravila misijo okrepljenega nadzora z namenom spremljanja na kraju samem v skladu s členom -11(2) Uredbe (ES) št. 1466/97. Potem ko je Komisija svoje predhodne ugotovitve sporočila romunskim organom, da podajo pripombe, je 21. novembra 2018 o svojih ugotovitvah poročala Svetu. Te ugotovitve so bile pozneje javno objavljene.

(5)

Romunski organi so 16. oktobra 2018 predložili poročilo o učinkovitih ukrepih v odgovor na Priporočilo Sveta z dne 22. junija 2018 (5). Glede na informacije, ki so jih predložili romunski organi v svojem poročilu, in celovito oceno, ki temelji na napovedi Komisije iz jeseni 2018, je Svet 21. novembra 2018 ugotovil, da Romunija ni sprejela učinkovitih ukrepov v odgovor na Priporočilo Sveta z dne 22. junija 2018.

(6)

Glede na neobstoj učinkovitih ukrepov Romunije in skupen visok odklon od ustrezne prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja je primerno, da se na Romunijo naslovi revidirano priporočilo v skladu s členom 121(4) PDEU o ustreznih ukrepih, ki jih je treba sprejeti.

(7)

Strukturni primanjkljaj Romunije se je v letu 2016 povečal za 2,1 % BDP in v letu 2017 za 1,2 % BDP. V letu 2017 je dosegel 3,4 % BDP, glede na napoved Komisije iz jeseni 2018 pa naj bi se z letom 2018 na splošno stabiliziral. Za odpravo kumulativnega odklona in da se Romunija po odstopanjih v preteklosti vrne na ustrezno prilagoditveno pot, bi moral biti strukturni napor v višini 0,8 % BDP, ki ga je priporočil Svet 22. junija 2018, dopolnjen z dodatnimi prizadevanji. Glede na obseg znatnega ugotovljenega odklona od priporočene prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja se zdijo primerna dodatna prizadevanja v višini 0,2 % BDP. Pospešila bodo prilagoditev za dosego srednjeročnega proračunskega cilja, ne da bi pri tem ogrozila gospodarsko rast.

(8)

Zahtevano izboljšanje strukturnega salda za 1,0 % BDP v letu 2019 je skladno z nominalno stopnjo rasti neto primarnih javnofinančnih odhodkov, ki v letu 2019 ne presega 4,5 %.

(9)

V jesenski napovedi Komisije iz leta 2018 je v letu 2019 predvideno poslabšanje strukturnega salda za 0,1 % BDP. Zato je za dosego strukturnega izboljšanja za 1,0 % BDP, treba sprejeti ukrepe, ki bi skupno dosegali 1,1 % BDP v letu 2019 v primerjavi s sedanjim izhodiščem iz napovedi Komisije iz jeseni 2018.

(10)

Napoved Komisije iz jeseni 2018 predvideva, da bo dolg sektorja država v letu 2019 znašal 3,4 %, kar presega referenčno vrednost 3 % BDP iz Pogodbe. Zahtevana strukturna prilagoditev se zdi primerna tudi zato, da se zagotovi, da bo Romunija v letu 2019 z nekaj manevrskega prostora izpolnjevala referenčno merilo 3 % BDP iz Pogodbe.

(11)

Dejstvo, da Romunija ni ukrepala po prejšnjih priporočilih za odpravo znatnega ugotovljenega odklona, in tveganje, da bo referenčno merilo iz Pogodbe preseženo, zahtevata takojšnje ukrepanje za ponovno vrnitev proračunske politike Romunije na preudarno pot.

(12)

Za doseganje priporočenih proračunskih ciljev je ključnega pomena, da Romunija sprejme in dosledno izvaja potrebne ukrepe ter pozorno spremlja gibanje tekočih odhodkov.

(13)

Zahteve iz tega priporočila nadomeščajo ustrezne elemente iz priporočila glede javnih financ, ki ga vsebuje priporočilo Sveta, naslovljeno na Romunijo 13. julija 2018.

(14)

Romunija bi morala poročati Svetu o ukrepih, ki jih je sprejela na podlagi tega priporočila, do 15. aprila 2019, po možnosti v okviru svojega konvergenčnega programa, predloženega v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1466/97.

(15)

Primerno je, da se to priporočilo objavi –

PRIPOROČA, NAJ ROMUNIJA:

(1)

sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev, da nominalna stopnja rasti neto primarnih javnofinančnih odhodkov v letu 2019 ne preseže 4,5 % BDP, kar ustreza letni strukturni prilagoditvi v višini 1,0 % BDP, s čimer bo Romunija na ustrezni prilagoditveni poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja;

(2)

za zmanjšanje primanjkljaja uporabi morebitne nepričakovane prihodke, medtem ko bi morali ukrepi za konsolidacijo proračuna zagotoviti trajno izboljšanje strukturnega salda sektorja država brez oviranja rasti;

(3)

Svetu do 15. aprila 2019 poroča o ukrepih, ki jih je sprejela na podlagi tega priporočila. V poročilu bi bilo treba navesti dovolj podrobno opredeljene in verodostojno napovedane ukrepe, vključno s proračunskim vplivom vsakega od njih, ter posodobljene in podrobne proračunske projekcije za leto 2019.

To priporočilo je naslovljeno na Romunijo.

V Bruslju, 4. decembra 2018

Za Svet

Predsednik

H. LÖGER


(1)  UL L 209, 2.8.1997, str. 1.

(2)  Priporočilo Sveta z dne 22. junija 2018 za odpravo znatnega ugotovljenega odklona od prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja v Romuniji (UL C 223, 27.6.2018, str. 3).

(3)  Neto primarne javnofinančne odhodke sestavljajo vsi javnofinančni odhodki brez odhodkov za obresti, odhodkov za programe Unije, v celoti izravnanih s prihodki iz skladov Unije, in nediskrecijskih sprememb pri odhodkih za nadomestila za brezposelnost. Nacionalno financirane bruto investicije v osnovna sredstva so zglajene na obdobje štirih let. Diskrecijski ukrepi na strani prihodkov ali zakonsko določena povečanja prihodkov so vračunani. Enkratni ukrepi na strani prihodkov in na strani odhodkov so pobotani.

(4)  Priporočilo Sveta z dne 13. julija 2018 v zvezi z nacionalnim programom reform Romunije za leto 2018 in mnenje Sveta o konvergenčnem programu Romunije za leto 2018 (UL C 320, 10.9.2018, str. 98).

(5)  Na voljo na: http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13279-2018-INIT/en/pdf.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/4


PRIPOROČILO SVETA

z dne 4. decembra 2018

za odpravo znatnega ugotovljenega odklona od prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja na Madžarskem

(2018/C 460/02)

SVET EVROPSKE UNIJE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 121(4) Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1466/97 z dne 7. julija 1997 o okrepitvi nadzora nad proračunskim stanjem ter o nadzoru in usklajevanju gospodarskih politik (1) ter zlasti drugega pododstavka člena 10(2) Uredbe,

ob upoštevanju priporočila Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 22. junija 2018 v skladu s členom 121(4) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) odločil, da na Madžarskem obstaja znaten ugotovljen odklon od prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja in izdal priporočilo, da mora Madžarska sprejeti potrebne ukrepe za zagotovitev, da nominalna stopnja rasti neto primarnih javnofinančnih odhodkov (2) v letu 2018 ne presežea 2,8 %, kar ustreza letni strukturni prilagoditvi v višini 1,0 % BDP (3). Madžarski je prav tako priporočil, naj za zmanjšanje primanjkljaja uporabi morebitne nepričakovane prihodke, medtem ko bi morali ukrepi za konsolidacijo proračuna zagotoviti trajno izboljšanje strukturnega salda sektorja država brez oviranja rasti. Svet je določil, da mora Madžarska do 15. oktobra 2018 poročati o ukrepih, ki jih je sprejela na podlagi navedenega priporočila.

(2)

Svet je 13. julija 2018 Madžarski priporočil, naj v letu 2018 zagotovi skladnost s Priporočilom Sveta z dne 22. junija 2018 (4) za odpravo znatnega odklona od prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja. Za leto 2019 je bilo Madžarski priporočeno, naj zagotovi, da nominalna stopnja rasti neto primarnih javnofinančnih odhodkov ne preseže 3,9 %, kar ustreza letni strukturni prilagoditvi v višini 0,75 % BDP.

(3)

Komisija je 18. in 19. septembra 2018 na Madžarskem opravila misijo okrepljenega nadzora z namenom spremljanja na kraju samem v skladu s členom -11(2) Uredbe (ES) št. 1466/97. Potem ko je Komisija svoje predhodne ugotovitve sporočila madžarskim organom, da podajo pripombe, je 21. novembra 2018 o svojih ugotovitvah poročala Svetu. Te ugotovitve so bile pozneje javno objavljene.

(4)

Madžarski organi so 15. oktobra 2018 predložili poročilo o učinkovitih ukrepih v odgovor na Priporočilo Sveta z dne 22. junija 2018 (5). Glede na informacije, ki so jih predložili madžarski organi v svojem poročilu, in celovito oceno, ki temelji na napovedi Komisije iz jeseni 2018, je Svet 21. novembra 2018 ugotovil, da Madžarska ni sprejela učinkovitih ukrepov v odgovor na Priporočilo Sveta z dne 22. junija 2018.

(5)

Glede na neobstoj učinkovitih ukrepov Madžarske in njen skupen visok odklon od ustrezne prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja je primerno, da se na Madžarsko naslovi revidirano priporočilo v skladu s členom 121(4) PDEU o ustreznih ukrepih, ki jih je treba sprejeti.

(6)

Glede na napoved Komisije iz jeseni 2018 se je strukturni primanjkljaj Madžarske v letu 2017 povečal za 1,7 % BDP na 3,4 %, v letu 2018 pa naj bi se še dodatno poslabšal za 0,4 % BDP na 3,8 %. Zato se ocenjuje, da bo strukturni primanjkljaj v letu 2018 za 2,3 % BDP oddaljen od srednjeročnega proračunskega cilja, ki znaša 1,5 %.

(7)

Za odpravo kumulativnih odklonov in da se Madžarska po odstopanjih v preteklosti vrne na ustrezno prilagoditveno pot, bi morala biti priporočena letna strukturna prilagoditev v višini 0,75 % BDP za leto 2019, določena v priporočilu Sveta, naslovljenem na Madžarsko 13. julija 2018, dopolnjena z dodatnimi in trajnimi prizadevanji. Glede na obseg znatnega ugotovljenega odklona od priporočene prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega cilja se zdijo primerna dodatna prizadevanja v višini 0,25 % BDP. Pospešila bodo prilagoditev v smeri srednjeročnega proračunskega cilja.

(8)

Zahtevano izboljšanje strukturnega salda za 1,0 % BDP v letu 2019 ustreza nominalni stopnji rasti neto primarnih javnofinančnih odhodkov, ki ne presegajo 3,3 % v letu 2019.

(9)

Da bi dosegli strukturno izboljšanje za 1,0 % BDP v letu 2019, je glede na napovedano izboljšanje strukturnega salda v letu 2019 treba sprejeti ukrepe, ki bi skupno dosegali 0,5 % BDP v strukturnem smislu v primerjavi s sedanjim izhodiščem za leto 2019 iz napovedi Komisije iz jeseni 2018.

(10)

Zahteve za leto 2019 iz tega priporočila nadomeščajo ustrezne elemente iz priporočila glede javnih financ, ki ga vsebuje priporočilo Sveta, naslovljeno na Madžarsko 13. julija 2018.

(11)

Madžarska bi morala poročati Svetu o ukrepih, ki jih je sprejela na podlagi tega priporočila, do 15. aprila 2019, po možnosti v okviru svojega konvergenčnega programa, predloženega v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1466/97.

(12)

Primerno je, da se to priporočilo objavi –

PRIPOROČA, DA MADŽARSKA:

(1)

sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev, da nominalna stopnja rasti neto primarnih javnofinančnih odhodkov v letu 2019 ne preseže 3,3 % BDP, kar ustreza letni strukturni prilagoditvi v višini 1,0 % BDP, s čimer bo Madžarska na ustrezni prilagoditveni poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja;

(2)

za zmanjšanje primanjkljaja uporabi morebitne nepričakovane prihodke; ukrepi za konsolidacijo proračuna bi morali zagotoviti trajno izboljšanje strukturnega salda sektorja država brez oviranja rasti;

(3)

Svetu do 15. aprila 2019 poroča o ukrepih, ki jih je sprejela na podlagi tega priporočila. V poročilu bi bilo treba navesti dovolj podrobno opredeljene in verodostojno napovedane ukrepe, vključno s proračunskimi posledicami vsakega od njih, ter posodobljene in podrobne proračunske projekcije za leto 2019.

To priporočilo je naslovljeno na Madžarsko.

V Bruslju, 4. decembra 2018

Za Svet

Predsednik

H. LÖGER


(1)  UL L 209, 2.8.1997, str. 1.

(2)  Neto primarne javnofinančne odhodke sestavljajo vsi javnofinančni odhodki brez odhodkov za obresti, odhodkov za programe Unije, v celoti izravnanih s prihodki iz skladov Unije, in nediskrecijskih sprememb pri odhodkih za nadomestila za brezposelnost. Nacionalno financirane bruto investicije v osnovna sredstva so zglajene na obdobje štirih let. Diskrecijski ukrepi na strani prihodkov ali zakonsko določena povečanja prihodkov so vračunani. Enkratni ukrepi na strani prihodkov in na strani odhodkov so pobotani.

(3)  Priporočilo Sveta z dne 22. junija 2018 za odpravo znatnega ugotovljenega odklona od prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja na Madžarskem (UL C 223, 27.6.2018, str. 1).

(4)  Priporočilo Sveta z dne 13. julija 2018 v zvezi z nacionalnim programom reform Madžarske za leto 2018 in mnenje Sveta o konvergenčnem programu Madžarske za leto 2018 (UL C 320, 10.9.2018, str. 72).

(5)  https://ec.europa.eu/info/files/hungary-report-council-recommendations-under-significant-deviation-procedure_en


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/6


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8963 – Eurocar/Bonaldi)

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/03)

Komisija se je 1. avgusta 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M8963. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/6


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.9131 – Blackstone/Telereal Trillium/Real Estate JV)

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/04)

Komisija se je 23. novembra 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M9131. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/7


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.9160 – Centerbridge/Hospital Topco)

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/05)

Komisija se je 30. novembra 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M9160. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/7


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.9032 – E.ON/Helen/Virta)

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/06)

Komisija se je 6. decembra 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32019M9032. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/8


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.9189 – Cerberus Group/Staples UK Limited/Marke Creative Merchandise)

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/07)

Komisija se je 12. decembra 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M9189. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Svet

21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/9


SKLEP SVETA

z dne 17. decembra 2018

o imenovanju treh članov upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za Bolgarijo, Hrvaško in Italijo

(2018/C 460/08)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 337/75 z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja (1) in zlasti člena 4 Uredbe,

ob upoštevanju seznamov predlaganih oseb, ki jih je Svetu predložila Komisija za predstavnike organizacij delodajalcev,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je s Sklepom z dne 16. julija 2018 (2) in njegovim popravkom (3) imenoval člane upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za obdobje od 18. septembra 2018 do 17. septembra 2021.

(2)

Komisija je predlagala tri osebe za skupino predstavnikov organizacij delodajalcev –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za člane upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja se za obdobje, ki se konča 17. septembra 2021, imenujejo naslednje tri osebe:

PREDSTAVNIKI ORGANIZACIJ DELODAJALCEV:

Bolgarija

Daniela SIMIDCHIEVA

Hrvaška

Jasminka MARTINOVIĆ

Italija

Alfonso BALSAMO

Člen 2

Svet člane, ki še niso bili predlagani, imenuje pozneje.

Člen 3

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 17. decembra 2018

Za Svet

Predsednica

E. KÖSTINGER


(1)  UL L 39, 13.2.1975, str. 1.

(2)  Sklep Sveta z dne 16. julija 2018 o novi sestavi članov upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja (2018/C 253/03) (UL C 253, 19.7.2018, str. 9).

(3)  Popravek Sklepa Sveta z dne 16. julija 2018 o novi sestavi upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja (UL C 325, 14.9.2018, str. 20).


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/11


SKLEP SVETA

z dne 17. decembra 2018

o imenovanju člana upravnega odbora Evropske agencije za kemikalije

(2018/C 460/09)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) ter o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije ter spremembi Direktive 1999/45/ES ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES (1) in zlasti člena 79 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 79 Uredbe (ES) št. 1907/2006 določa, da Svet imenuje po enega predstavnika iz vsake države članice za člane upravnega odbora Evropske agencije za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: upravni odbor).

(2)

Svet je s sklepom z dne 25. septembra 2014 (2) imenoval enega člana upravnega odbora.

(3)

Hrvaška vlada je Svet obvestila, da namerava imenovati trenutnega hrvaškega predstavnika v upravnem odboru, in je podala predlog o imenovanju za drugi mandat, ki traja do 26. septembra 2022 –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Bojan VIDOVIĆ, hrvaški državljan, rojen 22. maja 1976, se imenuje za člana upravnega odbora Evropske agencije za kemikalije za obdobje od 26. septembra 2018 do 26. septembra 2022.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 17. decembra 2018

Za Svet

Predsednica

E. KÖSTINGER


(1)  UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(2)  UL C 350, 25.9.2014, str. 3.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/12


Sklepi Sveta o delovnem načrtu za področje kulture 2019–2022

(2018/C 460/10)

SVET EVROPSKE UNIJE –

OB UPOŠTEVANJU:

Rimske izjave voditeljev EU, vrha v Göteborgu in sklepov Evropskega sveta (1), v katerih je priznana ključna vloga kulture pri oblikovanju vključujoče in kohezivne družbe ter pri ohranjanju konkurenčnosti Evrope;

aktualnih sprememb, kot so prehod na digitalno tehnologijo, globalizacija, vse večja socialna raznolikost in spremembe v delovnem okolju, ter potrebe po odzivanju na te priložnosti in izzive s skupnimi prizadevanji na področju kulturne politike;

OB PRIZNAVANJU:

predhodnih delovnih načrtov Sveta za področje kulture in doseženih rezultatov;

nove evropske agende za kulturo (2), ki jo je maja 2018 predložila Evropska komisija in v kateri so opredeljeni trije strateški cilji:

izkoriščanje moči kulture in kulturne raznolikosti za socialno kohezijo in blaginjo s spodbujanjem kulturnega udejstvovanja, mobilnosti umetnikov in varstva dediščine;

ustvarjanje delovnih mest in spodbujanje rasti v kulturnem in ustvarjalnem sektorju s spodbujanjem umetnosti in kulture v izobraževanju, ustreznih znanj in spretnosti ter inovacij v kulturi;

krepitev mednarodnih kulturnih povezav z izkoriščanjem potenciala kulture za spodbujanje trajnostnega razvoja in miru;

OB OPOZARJANJU NA:

evropsko leto kulturne dediščine 2018, v okviru katerega se je znatno povečala ozaveščenost javnosti in politike o evropski kulturi in dediščini, pri čemer je treba ohraniti ta zagon in izkoristiti celoten potencial družbenega in gospodarskega pomena kulture za Evropo;

pomen sinergij z vsemi relevantnimi programi in skladi EU, zlasti na področjih kulture, izobraževanja, raziskav, digitalizacije ter regionalnega razvoja in razvoja mest, za spodbujanje kulturnih politik v Evropi;

glavne politične referenčne dokumente iz Priloge II k tem sklepom –

SE STRINJA:

s ciljem vzpostavitve strateškega in dinamičnega instrumenta, s katerim bi se odzvali na aktualno politično dogajanje, spodbudili uporabo jasnih načel in določili ciljno usmerjene prednostne naloge, ki se bodo dosledno izvajale, da bi ob ustreznem upoštevanju načel subsidiarnosti in sorazmernosti oblikovali delovni načrt za področje kulture za obdobje 2019–2022, ki je naveden v Prilogi I k tem sklepom;

POZIVA:

Komisijo, naj do junija 2022 na podlagi prostovoljnih pisnih prispevkov držav članic pripravi vmesno oceno delovnega načrta in končno poročilo o njegovem izvajanju. Glede na navedeno poročilo se lahko predsedstvo Sveta odloči, ali naj za naslednje obdobje predlaga nov delovni načrt za področje kulture.


(1)  Dok. EUCO 19/1/17 REV 1.

(2)  Dok. COM(2018) 267 final.


PRILOGA I

I.   VODILNA NAČELA

Delovni načrt za področje kulture je zasnovan na naslednjih vodilnih načelih:

Kultura je vrednota sama po sebi.

Kultura prispeva k trajnostnemu družbenemu in gospodarskemu razvoju.

Kulturna in jezikovna raznolikost je ena glavnih prednosti Evropske unije, zato je varovanje in spodbujanje te raznolikosti v središču kulturne politike na evropski ravni.

Za vključevanje kulture v druge politike je nujen celosten in horizontalen pristop v zvezi z zakonodajo, financiranjem in medsektorskim sodelovanjem.

Reden dialog med državami članicami, evropskimi institucijami in civilno družbo ter tematsko sodelovanje z mednarodnimi organizacijami ustvarjata sinergije in vodita do boljših rezultatov.

Za boljše upravljanje so potrebne jasno določene odgovornosti in sodelovanje vseh zadevnih akterjev.

Predsedstvo Sveta mora za ugotavljanje napredka pri ukrepanju izvajati redno spremljanje.

Za ustrezno odzivanje na spreminjajoče se razmere v politiki je prožnost delovnega načrta za področje kulture bistvenega pomena.

II.   PREDNOSTNE NALOGE

Svet izbere naslednje prednostne naloge glede na njihov prispevek h kulturni raznolikosti, njihovo evropsko dodano vrednost in potrebo po skupnem ukrepanju:

A.

Trajnost na področju kulturne dediščine

B.

Kohezija in blaginja

C.

Ekosistem v podporo umetnikom, strokovnjakom v kulturnem in ustvarjalnem sektorju ter evropskim vsebinam

D.

Enakost spolov

E.

Mednarodne kulturne povezave

Digitalizacija in statistika na področju kulture sta pomembni horizontalni vprašanji, ki bosta ustrezno obravnavani. Digitalizacija ustvarja nove in inovativne možnosti za umetnost in kulturo, kar zadeva dostopnost, izražanje, ohranjanje, razširjanje in potrošnjo. Statistični podatki na področju kulture so podpora za oblikovanje z dokazi podprte politike na evropski in nacionalni ravni. Redno zagotavljanje primerljivih in zanesljivih statističnih podatkov na področju kulture v daljšem časovnem obdobju omogoča prepoznavanje trendov in oblikovanje preudarnih politik.

Poleg tega bi bilo treba posebno pozornost nameniti sinergijam med prednostnimi nalogami.

A.   Trajnost na področju kulturne dediščine

Kulturna dediščina je odraz kulturne raznolikosti, ki se prenaša iz prejšnjih generacij, ter sredstvo za trajnostni kulturni, družbeni, okoljski in gospodarski razvoj v Evropi. Ključna področja, ki bodo imela koristi od celovitega strateškega pristopa, so zaščita, ohranjanje in varovanje, raziskave, izobraževalne dejavnosti in prenos znanja, participativno upravljanje in sodobna interpretacija. Med evropskim letom kulturne dediščine 2018 so se po vsej Evropi odvijale številne raznovrstne dejavnosti. Da bi ohranili zapuščino doseženih rezultatov, je treba oblikovati nadaljnje ukrepe in dejavnosti za vključevanje v druge politike, med drugim naj Komisija pripravi akcijski načrt za kulturno dediščino. Upoštevati bi bilo treba tudi delo nacionalnih koordinatorjev evropskega leta.

B.   Kohezija in blaginja

Dostop do kulture in udejstvovanje v kulturnem življenju spodbujata krepitev vloge posameznikov, demokratično zavest in socialno kohezijo prek izmenjav z drugimi ljudmi in državljanske udeležbe. Zaradi sprememb v vedenju uporabnikov, ki so posledica digitalizacije, staranja in kulturno raznolikih družb, je nujno boljše razumevanje različnih ciljnih skupin. Treba se bo bolj posvetiti interesom in potrebam posebnih skupin, kot so mladi, starejši, osebe z oviranostmi, osebe z migrantskim ozadjem ter ljudje, ki živijo v revščini ali so materialno prikrajšani. Digitalne tehnologije so koristno sredstvo za razvoj občinstva in inovativne metode udejstvovanja. Medsektorsko sodelovanje z drugimi področji, kot so izobraževanje, socialno varstvo, zdravstveno varstvo, znanost in tehnologija ter regionalni razvoj in razvoj mest, močno vpliva na kohezijo in blaginjo. Posebno pozornost bi bilo treba nameniti vlogi kulture na lokalni ravni, kakovosti arhitekture in življenjskega okolja ter socialnim inovacijam, ki jih spodbuja kultura ter prispevajo k razvoju mest in regij po vsej EU.

C.   Ekosistem v podporo umetnikom, strokovnjakom v kulturnem in ustvarjalnem sektorju ter evropskim vsebinam

Umetniška svoboda je tesno povezana z družbenim in gospodarskim položajem kulturnih delavcev in institucij. Za kulturni in ustvarjalni sektor v Evropi so značilni samozaposlovanje, mala podjetja in mikropodjetja ter kulturna in jezikovna raznolikost. Poklicna pot umetnikov ter strokovnjakov v kulturnem in ustvarjalnem sektorju v glavnem temelji na projektih in visoki stopnji mobilnosti, pri čemer so njihovi prihodki pogosto neredni in nepredvidljivi, tako da morajo hkrati opravljati več del, da se lahko preživljajo. Inovacije so zlasti produkt posameznih umetnikov, ustvarjalcev in majhnih kulturnih ustanov, njihovo ustvarjanje vrednosti pa temelji predvsem na nematerialnem premoženju, kot so izvirne zamisli, strokovno znanje in ustvarjalnost. Da bi povečali konkurenčnost Evrope in spodbudili inovacije, je treba graditi na evropskih ustvarjalnih in kulturnih dobrinah. Mobilnost umetnikov ter strokovnjakov v kulturnem in ustvarjalnem sektorju, kroženje in prevajanje evropskih vsebin, usposabljanje in razvijanje nadarjenosti, pravično plačilo in delovni pogoji, dostop do financiranja in čezmejno sodelovanje so vprašanja posebnega pomena za raziskave in izmenjavo na evropski ravni.

D.   Enakost spolov

Enakost spolov je eden od stebrov kulturne raznolikosti. Kultura ima ključno vlogo pri odpravljanju stereotipov in spodbujanju družbenih sprememb. Pa vendar so v skoraj vseh kulturnih in ustvarjalnih sektorjih še vedno prisotne večplastne razlike med spoloma. Ženske kot umetnice in kulturne delavke imajo slabši dostop do sredstev za ustvarjanje in proizvodnjo, so na splošno plačane precej manj kot moški ter zasedajo premalo vodilnih položajev in drugih odločilnih funkcij, preslabo pa so zastopane tudi na umetniškem trgu. Treba je priznati, da te razlike obstajajo, in jih odpravljati s posebnimi politikami in ukrepi. Da bi povečali ozaveščenost na politični in upravni ravni ter v različnih sektorjih, je treba zagotoviti izčrpne podatke in izmenjavo dobrih praks.

E.   Mednarodne kulturne povezave

Na podlagi stališča, da je kultura vrednota sama po sebi, bi bilo treba prek mednarodnih kulturnih povezav EU povečati ozaveščenost o bistveni vlogi kulture in njenih pozitivnih družbeno-gospodarskih učinkih, s pomočjo katerih se rešujejo pomembna vprašanja in izzivi na svetovni ravni. Nujen je postopen strateški pristop k mednarodnim kulturnim povezavam, ki naj mu sledijo konkretni ukrepi za njegovo izvajanje. Tak pristop bi moral vključevati gledišče „od spodaj navzgor“ ter spodbujati stike med ljudmi in medkulturni dialog. Zagotoviti je treba popolno dopolnjevanje z ukrepi držav članic in ukrepi, ki jih izvajata Svet Evrope in Unesco.

III.   IZVAJANJE

Svet poziva države članice in Komisijo, naj sodelujejo pri prednostnih nalogah delovnega načrta za področje kulture, ki se izvaja v okviru dinamičnega kontinuiranega programa, kot je določeno v poglavju IV in v Prilogi A. Delovni načrt za področje kulture mora spremljati predsedstvo Sveta, po potrebi pa ga Svet lahko prilagodi glede na dosežene rezultate in/ali spremembe na področju politike na evropski ravni.

Teme so pri posameznih prednostnih področjih obravnavane v več korakih z uporabo ustreznih metod dela. Posamezne korake izvajajo bodisi Komisija, Svet, predsedstvo Sveta ali druga zainteresirana država članica.

Uporabijo se lahko, med drugim, naslednje metode dela: odprta metoda koordinacije, ad hoc strokovna skupina ali skupina strokovnjakov pod vodstvom Komisije, vzajemno učenje, študije, konference, seminarji, namenjeni pregledu stanja, evropski kulturni forum, dialog s civilno družbo, pilotni projekti, skupne pobude z mednarodnimi organizacijami, sklepi Sveta in neformalna srečanja uradnikov z ministrstev za kulturo, po potrebi pa tudi uradnikov z drugih ministrstev.

Načela, povezana s sestavo in delovanjem skupin za odprto metodo koordinacije, so določena v Prilogi B.

Države članice in Komisija naj rezultate delovnega načrta za področje kulture razširjajo v širokem obsegu ter jih po potrebi upoštevajo pri oblikovanju politik na evropski in nacionalni ravni.

IV.   UKREPI

V zvezi s prednostnimi nalogami in metodami dela, opisanimi v poglavjih II in III, bodo izvedeni naslednji ukrepi.

A.   Trajnost na področju kulturne dediščine

Tema:

Participativno upravljanje

Metode dela:

Vzajemno učenje, ki mu sledi konferenca v organizaciji Komisije

Obrazložitev:

Participativno upravljanje je inovativen pristop, ki je osredotočen na ljudi in usmerjen v prihodnost ter prinaša resnično spremembo v načinu upravljanja in vrednotenja kulturne dediščine. Strokovnjaki bodo na podlagi dejavnosti skupine za odprto metodo koordinacije „Participativno upravljanje kulturne dediščine“ (2016/17) in evropskega leta kulturne dediščine 2018 izmenjali dobre prakse prek vzajemnega učenja in razpravljali, kako podpreti participativne postopke. V zvezi s „Konvencijo o vrednosti kulturne dediščine za družbo (konvencija iz Fara)“ bi bilo treba upoštevati strokovno znanje Sveta Evrope.

Pričakovani rezultati:

Z dejavnostmi se bo izboljšalo mreženje in prenos znanja na tem področju, dolgoročno pa bodo prispevale k okrepitvi participativnega upravljanja kulturne dediščine.

Tema:

Prilagajanje podnebnim spremembam

Metode dela:

Obravnava v skupini za odprto metodo koordinacije, vključno z evidentiranjem

Obrazložitev:

Strokovnjaki bodo ob upoštevanju „Pariškega sporazuma“ (2015) in 13. cilja trajnostnega razvoja ZN o podnebnih ukrepih opredelili in izmenjali dobre prakse in inovativne ukrepe za zgodovinsko okolje v povezavi s podnebnimi spremembami. Izmenjane bodo informacije iz znanstvenih projektov v okviru programa Obzorje 2020 in evidentirane dejavnosti EU, vključno s „Študijo o zaščiti dediščine pred nesrečami“ (2018). Posebno pozornost bi bilo treba nameniti energijski učinkovitosti zgodovinskih stavb, zasnovi in preobrazbi kulturne krajine ter varstvu dediščine v skrajnih podnebnih razmerah.

Pričakovani rezultati:

Z izmenjavo se bo povečala ozaveščenost nacionalnih strokovnjakov za dediščino o trajnosti na področju kulturne dediščine in okrepile njihove zmogljivosti na tem področju. Njihova priporočila bodo prispevek k razpravam in načrtovanju podnebnih ukrepov na evropski in nacionalni ravni.

Tema:

Načela kakovosti za posege na področju kulturne dediščine

Metode dela:

Delavnica predsedstva in vzajemno učenje ter ustrezno nadaljnje ukrepanje

Obrazložitev:

Strokovnjaki bodo na podlagi dejavnosti v okviru evropskega leta kulturne dediščine 2018 in skupine za odprto metodo koordinacije „Spretnosti in veščine, usposabljanje in prenos znanja: tradicionalni in novi poklici, povezani z dediščino“ (2017/2018) izmenjali praktične primere posegov na področju dediščine s pomočjo skladov EU. Vprašanja v zvezi z obnovo in avtentičnostjo niso vedno ustrezno obravnavana, zato je treba zagotoviti, da odločitve o vseh spremembah zgodovinskega okolja temeljijo na ustreznih ocenah posledic in ustreznem razumevanju vrednosti dediščine.

Pričakovani rezultati:

Cilj je oblikovati smernice za naslednjo generacijo skladov EU, da se zagotovi uporaba načel kakovosti za ohranjanje in varovanje dediščine. Strokovnjaki bodo opravili celovito analizo in dali priporočila v zvezi z načeli kakovosti, ki jih bo treba upoštevati pri vseh posegih z vplivom na zgodovinsko okolje.

Tema:

Alternativni viri financiranja za kulturno dediščino

Metode dela:

Delavnice v organizaciji Komisije

Obrazložitev:

Zaradi močnega pritiska na javne proračune, namenjene kulturni dediščini, se oblikujejo alternativni viri financiranja, od javno-zasebnih partnerstev do sodelovanja z loterijami in davčnih olajšav za donacije. V tem smislu bo obravnavana tudi vloga fundacij.

Pričakovani rezultati:

Cilj je opredeliti nove vire financiranja za kulturno dediščino in prenosljive dobre prakse za spodbujanje ekonomske vzdržnosti kulturne dediščine.

B.   Kohezija in blaginja

Tema:

Socialna kohezija

Metode dela:

Obravnava v skupini za odprto metodo koordinacije, ki ji bo sledila konferenca predsedstva

Obrazložitev:

Po pregledu poročila skupine za odprto metodo koordinacije „Spodbujanje prispevkov kulture k socialnemu vključevanju“ (2017/18) bo skupina za odprto metodo koordinacije, ki bo izvajala nadaljnje ukrepanje, dobila nov mandat za podrobnejšo preučitev specifičnih tem posebnega pomena, kot je potreba po vključitvi kulture kot medsektorskega vprašanja med drugim na področje socialne in zdravstvene politike ter lokalnega razvoja. Nato bo organizirana konferenca za razširjanje doseženih rezultatov in pridobljenih spoznanj. Po potrebi se bo pozneje razpravljalo o nadaljnjih korakih.

Pričakovani rezultati:

Cilj je opredeliti najboljše prakse medsektorskega sodelovanja, ki imajo pomemben družbeni in gospodarski vpliv. Preučene bodo možnosti financiranja v okviru programa Ustvarjalna Evropa in drugih ustreznih programov EU.

Tema:

Visokokakovostna arhitektura in grajeno okolje za vse

Metode dela:

Obravnava v skupini za odprto metodo koordinacije, nato pa konferenca, ki jo bo gostila Avstrija, in morebitni skepi Sveta

Obrazložitev:

Kot je navedeno v „Izjavi iz Davosa iz leta 2018: Oblikovanje visokokakovostne gradbene kulture za Evropo“, ima kultura osrednjo vlogo v okolju, ki ga oblikujejo ljudje (kar zajema arhitekturo, dediščino, javni prostor in krajino). Za razvoj celostnega pristopa, ki bo prispeval k blaginji vseh državljanov, so potrebni inovativni in vključujoči procesi za ustvarjanje in ohranjanje kvalitetne arhitekture. Poudarek bo na arhitekturi kot stroki, pri kateri je za skupno dobro vzpostavljeno pravšnje ravnovesje med kulturnimi, družbenimi, gospodarskimi, okoljskimi in tehničnimi vidiki. Analizirani bodo večdisciplinarni in participativni modeli upravljanja, ki prispevajo k socialni vključenosti in trajnostnemu razvoju sosesk.

Pričakovani rezultati:

Z izmenjavo izkušenj in zgodb o uspehu bo mogoče opredeliti najboljše prakse. Lahko bi se vzpostavile sinergije s strukturnima skladoma, agendo EU za mesta in njenim novim partnerstvom na področju kulture in kulturne dediščine ter z agendo ZN do leta 2030 in projektom OECD za regionalno produktivnost in blaginjo, ki ju spodbuja kultura.

Tema:

Razumevanje digitalnega občinstva

Metode dela:

Skupina strokovnjakov pod vodstvom Komisije

Obrazložitev:

Digitalne tehnologije ponujajo kulturnim organizacijam možnost, da oblikujejo interaktivne stike z različnimi skupinami občinstva. Da bi organizacije lahko izkoristile to priložnost, morajo bolje razumeti svoje digitalno občinstvo. Na podlagi dejavnosti skupine za odprto metodo koordinacije (2015/16) in „sklepov Sveta o spodbujanju dostopa do kulture prek digitalnih pripomočkov, s poudarkom na razvoju občinstva“ (2017) bo skupina strokovnjakov pod vodstvom Komisije preučila inovativna orodja in pripravila smernice za zbiranje in upravljanje podatkov o digitalnem občinstvu.

Pričakovani rezultati:

Prostovoljne smernice naj služijo kot vir navdiha za kulturne organizacije in jim pomagajo pri prilagajanju na stalno spreminjajoče se digitalno okolje. Organizacije bodo s storitvami, ki so bolj usmerjene k uporabnikom, poglobile odnose s sedanjimi skupinami občinstva in dosegle nove skupine.

Tema:

Mlada ustvarjalna generacija

Metode dela:

Konferenca predsedstva in morebitni sklepi Sveta ter razprava o nadaljnjih ukrepih

Obrazložitev:

Kultura in izobraževanje vse od zgodnjega otroštva spodbujata razvijanje ustvarjalnih spretnosti in kritičnega razmišljanja. Digitalizacija oblikuje nove modele dostopa do kulture, omogoča osebno reinterpretacijo in samoizražanje, kar vzbuja zanimanje mladih, ki sodelujejo kot aktivno občinstvo. Vse večja je potreba po bolj strateškem pristopu v zvezi z udejstvovanjem mladih na področju kulture, da bi spodbudili njihovo ustvarjalnost ter razvoj znanj in spretnosti, ki so pomembne za njihovo prihodnjo zaposljivost, aktivno državljanstvo in socialno vključenost.

Pričakovani rezultati:

Politična priporočila bodo namenjena spodbujanju ustvarjalnosti mladih in njihovega inovacijskega potenciala v digitalni dobi.

Tema:

Državljanstvo, vrednote in demokracija

Metode dela:

Konferenca predsedstva, ki ji bo sledila študija

Obrazložitev:

Sodelovanje v umetnosti in kulturi spodbuja aktivno državljanstvo, odprtost, radovednost in kritično razmišljanje, s tem pa se krepi demokracija. Študija bo preučila vpliv kulture na te vidike in zbrala primere. Razmisliti bi bilo treba o možnosti sodelovanja s Svetom Evrope in preučiti, ali bi se na ravni EU lahko uporabljal njegov „okvir kazalnikov za kulturo in demokracijo“.

Pričakovani rezultati:

Študija bo prispevala k oblikovanju z dokazi podprtih ukrepov politike, izboljšala pa bo tudi ozaveščenost o pomenu kulture za družbo in demokracijo.

C.   Ekosistem v podporo umetnikom, strokovnjakom v kulturnem in ustvarjalnem sektorju ter evropskim vsebinam

Tema:

Status in delovni pogoji umetnikov ter strokovnjakov v kulturnem in ustvarjalnem sektorju

Metode dela:

Študija in zatem obravnava v skupini za odprto metodo koordinacije

Obrazložitev:

V študiji bi bilo treba raziskati poklicne poti, vključno s podjetništvom, vrsto dohodka, vpliv trga, dostop do financiranja, socialno varnost in čezmejno mobilnost. Skupina za odprto metodo koordinacije naj bi nato analizirala rezultate, zagotovila izmenjavo dobrih praks v državah članicah in pripravila politična priporočila.

Pričakovani rezultati:

Cilj je boljše poznavanje delovnih pogojev umetnikov ter strokovnjakov v kulturnem in ustvarjalnem sektorju v Evropi in pridobitev strateških nasvetov za oblikovanje ugodnega okolja.

Tema:

Umetniška svoboda

Metode dela:

Delavnica v organizaciji Komisije, ki ji bo morda sledila konferenca z drugimi pristojnimi agencijami EU in mednarodnimi organizacijami

Obrazložitev:

Umetniška svoboda ima v skladu z „Listino EU o temeljnih pravicah“ in „Konvencijo o varovanju in spodbujanju raznolikosti kulturnih izrazov“ bistveno vlogo v demokratičnih družbah. Umetnost je lahko v pomoč pri premagovanju ovir, povezanih z raso, vero, spolom, starostjo, državljanstvom, kulturo in identiteto, saj ponuja protipripoved ter spodbija prevladujoče diskurze in vidike. Obravnavani bodo razvoj in izzivi, povezani z umetniško svobodo.

Pričakovani rezultati:

Cilj je preučiti konkretne izkušnje v zvezi s tem in tako izboljšati osveščenost o pomenu umetniške svobode.

Tema:

Koprodukcije v avdiovizualnem sektorju

Metode dela:

Konferenca predsedstva in morebitni sklepi Sveta, nato pa obravnava v skupini za odprto metodo koordinacije

Obrazložitev:

Po podatkih Evropskega avdiovizualnega observatorija si evropske koprodukcije v kinu ogleda trikrat več gledalcev kot nacionalne filme. Koprodukcije prispevajo h krepitvi evropske industrije, saj utrjujejo njen položaj v Evropi in na ključnih mednarodnih trgih. Nacionalni skladi in evropski programi (na primer podprogram MEDIA v okviru programa Ustvarjalna Evropa in sklad EURIMAGES) vse večjo pozornost namenjajo potencialu koprodukcij tako za celovečerne filme kot televizijske produkcije, vključno z dvostranskimi koprodukcijami in soustvarjanjem med evropskimi državami ter koprodukcijami z neevropskimi državami. Ta potencial bi bilo treba razvijati tudi z vidika razvoja različnih skupin občinstva.

Pričakovani rezultati:

Da bi spodbudili koprodukcije, bodo v pravnih okvirih in shemah podpore za avdiovizualni sektor oblikovana politična priporočila in spodbude za koprodukcije.

Tema:

Raznolikost in konkurenčnost v glasbenem sektorju

Metode dela:

Konference predsedstva, delavnice v organizaciji Komisije in morebitni sklepi Sveta

Obrazložitev:

Prehod na digitalno tehnologijo, zlasti pojav storitev pretakanja glasbe, in vse večja konkurenca svetovnih akterjev sta povzročila korenite spremembe v načinu ustvarjanja, produkcije, izvajanja, razširjanja, potrošnje in trženja glasbe. Strokovnjaki bodo na podlagi dejavnosti v okviru ukrepa „Glasba premika Evropo“ (Music Moves Europe) izmenjali informacije o javnih politikah za spodbujanje mobilnosti umetnikov in razširjanje lokalne ponudbe znotraj in zunaj Evrope.

Pričakovani rezultati:

Cilj je opredeliti prenosljive dobre prakse ter preučiti ustrezne ukrepe politike na evropski in nacionalni ravni.

Tema:

Večjezičnost in prevajanje

Metode dela:

Obravnava v skupini za odprto metodo koordinacije, ki ji bo sledila konferenca predsedstva

Obrazložitev:

Prevajanje je v večjezičnem okolju bistvenega pomena pri omogočanju širšega dostopa do evropskih vsebin. Da bi izkoristili prednosti, ki jih nudi evropska jezikovna raznolikost, in spodbudili večje kroženje evropskih del, bodo preučeni obstoječi mehanizmi v podporo prevajanju na evropski in nacionalni ravni. Digitalizacija močno vpliva na jezikovno raznolikost in na prevajalske poklice, zato bodo upoštevane tudi njihove potrebe na tem področju.

Pričakovani rezultati:

Strokovnjaki bodo izmenjali dobre prakse v zvezi s podporo prevajanju v knjižnem in založniškem sektorju, pa tudi v drugih kulturnih in ustvarjalnih sektorjih, ter priporočili konkretne ukrepe v okviru programa Ustvarjalna Evropa za spodbujanje jezikovne raznolikosti in kroženja del.

Tema:

Financiranje in inovacije

Metode dela:

Neformalno srečanje ministrov za kulturo, ki mu bodo sledili seminarji, namenjeni pregledu stanja, v organizaciji Komisije

Obrazložitev:

Po razpravi v skupinah za odprto metodo koordinacije o „dostopu kulturnega in ustvarjalnega sektorja do financiranja“ (2014/15) in o „razvijanju podjetniškega in inovacijskega potenciala kulturnega in ustvarjalnega sektorja“ (2016/17) ter na podlagi „sklepov Sveta o povezovanju kulturnih in ustvarjalnih sektorjev z drugimi sektorji za spodbujanje inovacij, ekonomske vzdržnosti in socialnega vključevanja“ (2015) je treba pregledati stanje in oceniti, kako se ta priporočila izvajajo.

Pričakovani rezultati:

Strokovnjaki bodo pregledali, kaj je bilo do sedaj izvedeno, in preučili ukrepe za nadaljnje delo na evropski ravni.

D.   Enakost spolov

Tema:

Enakost spolov v kulturnem in ustvarjalnem sektorju

Metode dela:

Evidentiranje in obravnava v skupini za odprto metodo koordinacije, ki jima bodo morda sledili sklepi Sveta

Obrazložitev:

Komisija bo z evidentiranjem preučila položaj umetnic in kulturnih delavk (npr. boj proti stereotipom in spolnemu nadlegovanju, dostop do virov, zastopanost na vodilnih položajih, osebni prejemki). Vzporedno s tem bodo države članice izmenjale informacije o stanju na nacionalni ravni in dobrih praksah. Skupina za odprto metodo koordinacije (OMK) bo opredelila glavne ovire in predlagala sklop konkretnih ukrepov. Svet bi zatem lahko sprejel sklepe, v katerih bi se osredotočil na izbrane cilje in dejavnosti.

Pričakovani rezultati:

Cilj je osveščati o enakosti spolov v kulturnem in ustvarjalnem sektorju na politični, upravni in praktični ravni ter predlagati konkretne ukrepe v okviru programa Ustvarjalna Evropa.

E.   Mednarodne kulturne povezave

Tema:

Strateški pristop k mednarodnim kulturnim povezavam EU

Metode dela:

Sestanki Odbora za kulturne zadeve in/ali drugih ustreznih forumov, na katerih sodelujejo ESZD ter uradniki z ministrstev za zunanje zadeve in drugih pristojnih ministrstev, srečanja strokovnjakov in konferenca predsedstva

Obrazložitev:

Svet bo nadaljeval delo na ravni Skupine prijateljev predsedstva (2017/18) na isto temo, zato se pričakuje njegov odziv na Skupno sporočilo Komisije in ESZD „Oblikovanje strategije EU za mednarodne kulturne povezave“ (2016), in sicer opredelitev skupnih strateških načel, ciljev in prednostnih nalog pristopa EU, pojasnitev vloge udeleženih akterjev ter predlaganje področij, na katerih je skupno ukrepanje na ravni Evropske unije najbolj pomembno.

Pričakovani rezultati:

Glede na horizontalno naravo te naloge je cilj povezati strokovnjake iz različnih sektorjev (npr. s področja kulture, zunanjih zadev, izobraževanja, migracij, razvojnega sodelovanja, carin in podjetništva) pri oblikovanju skupnega strateškega pristopa EU k mednarodnim kulturnim povezavam in zatem konkretnih ukrepov za njegovo izvajanje.

Priloga A

Okvirni časovni razpored delovnega načrta za področje kulture 2019–2022

Prednostna naloga

Teme

2019

2020

2021

2022

Prvo polletje

Drugo polletje

Prvo polletje

Drugo polletje

Prvo polletje

Drugo polletje

Prvo polletje

Drugo polletje

A.

Trajnost na področju kulturne dediščine

Participativno upravljanje

vzajemno učenje

konferenca

 

 

 

 

 

Prilagajanje podnebnim spremembam

 

 

 

skupina za OMK

 

Načela kakovosti

delavnica predsedstva

vzajemno učenje

 

 

 

 

 

Alternativni viri financiranja

 

 

delavnica

 

delavnica

 

 

 

B.

Kohezija in blaginja

Socialna kohezija

pregled poročila skupine za OMK 2017/18

skupina za OMK

pregled poročila skupine za OMK, konferenca predsedstva

 

 

 

Visokokakovostna arhitektura in grajeno okolje za vse

 

 

skupina za OMK

konferenca

morebitni sklepi Sveta

 

Razumevanje digitalnega občinstva

 

 

skupina strokovnjakov pod vodstvom Komisije

pregled poročila skupine strokovnjakov

Mlada ustvarjalna generacija

konferenca predsedstva, morebitni sklepi Sveta

 

 

 

 

 

 

 

Državljanstvo, vrednote in demokracija

 

konferenca predsedstva

 

študija

 

C.

Ekosistem v podporo umetnikom, strokovnjakom v kulturnem in ustvarjalnem sektorju ter evropskim vsebinam

Status in delovni pogoji umetnikov

 

študija

skupina za OMK

Umetniška svoboda

 

 

delavnica

 

morebitna konferenca

 

 

 

Avdiovizualne koprodukcije

konferenca predsedstva, morebitni sklepi Sveta

skupina za OMK

pregled poročila skupine za OMK

 

 

 

Glasba

konferenca predsedstva

 

delavnica

delavnica

konferenca predsedstva, morebitni sklepi Sveta

 

 

 

Večjezičnost in prevajanje

 

 

skupina za OMK

pregled poročila skupine za OMK

konferenca predsedstva

 

Financiranje in inovacije

neformalno srečanje ministrov za kulturo

seminar, namenjen pregledu stanja

 

seminar, namenjen pregledu stanja

 

 

 

D.

Enakost spolov

Enakost spolov

evidentiranje in skupina za OMK

pregled poročila skupine za OMK, morebitni sklepi Sveta

 

 

 

 

E.

Mednarodne kulturne povezave

Strateški pristop

 

sprejetje strateškega pristopa

 

 

 

konferenca predsedstva

 

 

Priloga B

Načela v zvezi s skupinami za odprto metodo koordinacije, ki so jih države članice določile v okviru delovnega načrta za področje kulture 2019–2022

Članstvo

Sodelovanje držav članic pri delu skupin za odprto metodo koordinacije je prostovoljno, države članice pa se jim lahko kadarkoli pridružijo.

Države članice, ki jih sodelovanje zanima, imenujejo strokovnjake, ki bodo člani skupine za odprto metodo koordinacije. Pri tem zagotovijo, da imajo imenovani strokovnjaki konkretne izkušnje z zadevnega področja, pridobljene na nacionalni ravni. Imenovani strokovnjaki se zavežejo, da bodo učinkovito komunicirali s pristojnimi nacionalnimi organi. Postopek imenovanja usklajuje Komisija.

Posamezne skupine za odprto metodo koordinacije se lahko odločijo, da k sodelovanju pri svojem delu povabijo neodvisne strokovnjake, predstavnike civilne družbe in predstavnike tretjih evropskih držav. Taki udeleženci se lahko dodajo tudi za celotno delovno obdobje, vendar mora v tem primeru njihovo članstvo soglasno odobriti skupina za odprto metodo koordinacije.

Mandat

Mandat posameznih skupin za odprto metodo koordinacije bo dokončno oblikovan na ravni Odbora za kulturne zadeve na podlagi osnutka mandata, ki ga v skladu s poglavjem IV predlaga Komisija.

Delovni postopki

Skupine za odprto metodo koordinacije se osredotočijo na zagotavljanje konkretnih in uporabnih rezultatov v zvezi z zahtevanimi vprašanji.

Vsaka skupina za odprto metodo koordinacije svoj delovni program pripravi v skladu s tem delovnim načrtom za področje kulture.

Vsaka skupina za odprto metodo koordinacije je odgovorna za imenovanje svojega predsednika ali sopredsednikov na prvem sestanku skupine strokovnjakov.

Komisija nudi strokovno znanje in logistično podporo pri delu skupin za odprto metodo koordinacije. Pri delu jim po možnosti pomaga tudi z drugimi ustreznimi sredstvi (vključno z uvodnim sestankom in študijami, povezanimi z njihovim področjem dela).

Da bi podprli izmenjavo dobrih praks, lahko sestanke skupin za odprto metodo koordinacije, vključno s študijskimi obiski, skličejo tudi države članice.

Poročanje in obveščanje

Predsedniki skupin za odprto metodo koordinacije poročajo Odboru za kulturne zadeve o doseženem napredku in rezultatih. Odbor za kulturne zadeve skupinam za odprto metodo koordinacije po potrebi zagotavlja dodatne usmeritve in tako zagotovi, da se želeni rezultati dosežejo v želenem časovnem obdobju.

Dnevni redi in zapisniki sestankov skupin za odprto metodo koordinacije so na voljo vsem državam članicam, ne glede na stopnjo njihovega sodelovanja.

Končna poročila skupin za odprto metodo koordinacije se objavijo, povzetke pa naj bi Komisija prevedla v vse uradne jezike EU.


PRILOGA II

Glavni politični referenčni dokumenti (1)

Sporočilo Komisije o novi evropski agendi za kulturo z dne 22. maja 2018 (COM (2018) 267 final)

Sklepi Sveta in predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o delovnem načrtu za področje kulture (2015–2018) (UL C 463, 23.12.2014, str. 4) in Sklepi Sveta in predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o spremembi delovnega načrta za področje kulture (2015–2018) v zvezi s prednostno nalogo o medkulturnem dialogu (UL C 417, 15.12.2015, str. 44)

Sklepi Evropskega sveta z dne 14. decembra 2017 (EUCO 19/1/17 REV 1)

Prečiščeni različici Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL C 326 s posebnim poudarkom na členih 8, 10 in 167 PDEU (UL C 326, 26.10.2012, str. 13)

Sklepi Sveta o strateškem pristopu EU k mednarodnim kulturnim povezavam (UL C 189, 15.6.2017, str. 38)

Sklepi Sveta o povezovanju kulturnih in ustvarjalnih sektorjev z drugimi sektorji za spodbujanje inovacij, ekonomske vzdržnosti in socialnega vključevanja (UL C 172, 27.5.2015, str. 13).

Sklepi Sveta o upravljanju na področju kulture (UL C 393, 19.12.2012, str. 8)

Sklepi Sveta o spodbujanju dostopa do kulture prek digitalnih pripomočkov, s poudarkom na razvoju občinstva (UL C 425, 12.12.2017, str. 4)

Sklepi Sveta o potrebi po postavljanju kulturne dediščine v ospredje politik EU (UL C 196, 8.6.2018, str. 20)

Priporočilo Odbora ministrov Sveta Evrope državam članicam o enakosti spolov v avdiovizualnem sektorju (CM/Rec(2017)9)

Razprava o izobraževanju in kulturi v okviru Agende voditeljev v Göteborgu 17. novembra 2017, vključno s Sporočilom Komisije o krepitvi evropske identitete s pomočjo izobraževanja in kulture (COM (2017) 673 final)

Sklep (EU) 2017/864 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2017 o evropskem letu kulturne dediščine (2018) (UL L 131, 20.5.2017, str. 1)

Skupno sporočilo Evropske komisije in Evropske službe za zunanje delovanje z naslovom „Oblikovanje strategije EU za mednarodne kulturne povezave“ (JOIN (2016) 29 final)

Uredba (EU) št. 1295/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o uvedbi programa Ustvarjalna Evropa (2014–2020) (UL L 347, 20.12.2013, str. 221) in predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi programa Ustvarjalna Evropa (2021–2027) (COM(2018) 366 final)

Poročilo Komisije o izvajanju in ustreznosti delovnega načrta za področje kulture za obdobje 2015–2018

Poročilo Skupine prijateljev predsedstva o nekaterih elementih prihodnjega strateškega pristopa EU k mednarodnim kulturnim povezavam (9952/18)

Rimska izjava z dne 25. marca 2017

Konvencija Unesca o varovanju in spodbujanju raznolikosti kulturnih izrazov (2005)

UNESCO: Preoblikovanje kulturnih politik. Ustvarjalnost v osrčju razvoja. Konvencija iz leta 2005, svetovno poročilo (2018)

Resolucija OZN „Spreminjamo naš svet: agenda za trajnostni razvoj do leta 2030“ (2015)


(1)  Po abecednem vrstnem redu.


Evropska komisija

21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/26


Menjalni tečaji eura (1)

20. decembra 2018

(2018/C 460/11)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1451

JPY

japonski jen

127,94

DKK

danska krona

7,4672

GBP

funt šterling

0,90335

SEK

švedska krona

10,2530

CHF

švicarski frank

1,1331

ISK

islandska krona

136,90

NOK

norveška krona

9,8970

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,760

HUF

madžarski forint

321,83

PLN

poljski zlot

4,2876

RON

romunski leu

4,6573

TRY

turška lira

6,0319

AUD

avstralski dolar

1,6050

CAD

kanadski dolar

1,5424

HKD

hongkonški dolar

8,9628

NZD

novozelandski dolar

1,6884

SGD

singapurski dolar

1,5678

KRW

južnokorejski won

1 284,69

ZAR

južnoafriški rand

16,2600

CNY

kitajski juan

7,8864

HRK

hrvaška kuna

7,4265

IDR

indonezijska rupija

16 544,40

MYR

malezijski ringit

4,7879

PHP

filipinski peso

60,816

RUB

ruski rubelj

77,4949

THB

tajski bat

37,410

BRL

brazilski real

4,4076

MXN

mehiški peso

22,7759

INR

indijska rupija

79,9490


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/27


Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH)

(Objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (1) )

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/12)

Sklepi o dodelitvi avtorizacije

Sklic na sklep (2)

Datum sprejetja sklepa

Ime snovi

Imetnik avtorizacije

Številka avtorizacije

Dovoljena uporaba

Potek roka za preverjanje

Razlogi za sklep

C(2018) 8469

14. december 2018

bis (2-metoksietil) eter (diglim)

št. ES 203-924-4

št. CAS 111-96-6

Maflon S.p.A, Via Don Ravizza, 24060 Castelli Caleppio, Bergamo, Italija.

REACH/18/14/0

Uporaba kot nosilec (topilo) v formulaciji in naknadni aplikaciji jedke snovi natrijev naftalid za spreminjanje površine fluoropolimerov, pri čemer se ohrani strukturna celovitost izdelka.

22. avgust 2029

Tveganje je pod ustreznim nadzorom v skladu s členom 60(2) Uredbe (ES) št. 1907/2006.

Pred datumom poteka roka niso na voljo ustrezne alternative.


(1)  UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(2)  Sklep je dostopen na spletišču Evropske komisije na naslovu: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_sl.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/28


Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH)

(Objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (1) )

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/13)

Sklepi o dodelitvi avtorizacije

Sklic na sklep (2)

Datum sprejetja sklepa

Ime snovi

Imetnik avtorizacije

Številka avtorizacije

Dovoljena uporaba

Potek roka za preverjanje

Razlogi za sklep

C(2018) 8490

14. december 2018

1,2-dikloroetan

št. ES 203-458-1

št. CAS 107-06-2

emp Biotech GmbH, Robert-Roessle-Str. 10, 13125, Berlin, Nemčija

REACH/18/20/0

Uporaba 1,2-dikloroetana kot topila pri proizvodnji polimernih delcev za farmacevtske in raziskovalne postopke čiščenja.

22. november 2029

V skladu s členom 60(4) Uredbe (ES) št. 1907/2006 socialno-ekonomske koristi prevladajo nad tveganjem za zdravje ljudi, ki izhaja iz uporabe snovi, in na voljo ni nobene ustrezne alternativne snovi ali tehnologije, ki bi bila izvedljiva za vložnika do datuma poteka roka.


(1)  UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(2)  Sklep je dostopen na spletišču Evropske komisije na naslovu: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_en.htm.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/29


Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH)

(objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (1) )

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/14)

Sklepi o dodelitvi avtorizacije

Sklic na sklep (2)

Datum sprejetja sklepa

Ime snovi

Imetnik avtorizacije

Številka avtorizacije

Dovoljena uporaba

Potek roka za preverjanje

Razlogi za sklep

C(2018) 8494

14. december 2018

kromov trioksid

št. ES 215-607-8,

št. CAS 1333-82-0

Euro Cryospace France, 51-61 Route de Verneuil, 78133 Les Mureaux Cedex, Francija.

REACH/18/18/0

Uporaba kromovega trioksida za površinsko pripravo kriogenskih rezervoarjev iz aluminijeve zlitine, ki se uporabljajo za nosilno raketo Ariane 5.

21. september 2024

V skladu s členom 60(4) Uredbe (ES) št. 1907/2006 socialno-ekonomske koristi prevladajo nad tveganjem za zdravje ljudi, ki izhaja iz uporabe snovi, in na voljo ni nobene ustrezne alternativne snovi ali tehnologije, ki bi bila izvedljiva za vložnika do datuma poteka roka.


(1)  UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(2)  Sklep je dostopen na spletišču Evropske komisije na naslovu: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_en.htm.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/30


Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH)

(Objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (1) )

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/15)

Sklepi o dodelitvi avtorizacije

Sklic na sklep (2)

Datum sprejetja sklepa

Ime snovi

Imetnik avtorizacije

Številka avtorizacije

Dovoljena uporaba

Potek roka za preverjanje

Razlogi za sklep

C(2018) 8563

14. december 2018

kromov trioksid

št. ES 215-607-8,

št. CAS 1333-82-0

FN Herstal S.A., Voie de Liège 33, 4040 Herstal, Belgija;

REACH/18/19/0

Industrijska uporaba kromovega trioksida v trdi kromovi prevleki za cevi vojaškega strelnega orožja malega in srednjega kalibra ter pomožnih delov, ki so izpostavljeni toplotnemu, mehanskemu in kemijskemu delovanju, za zagotovitev trdote, toplotne odpornosti in toplotnih ovir ter odpornosti na korozijo, adhezijo in lastnosti z majhnim trenjem.

21. september 2029

V skladu s členom 60(4) Uredbe (ES) št. 1907/2006 socialno-ekonomske koristi prevladajo nad tveganjem za zdravje ljudi, ki izhaja iz uporabe snovi, in na voljo ni nobene ustrezne alternativne snovi ali tehnologije, ki bi bila izvedljiva za vložnika do datuma poteka roka.

Manroy Engineering LTD, Phoenix House Slade Green House, DA8 2HY, Erith, Kent, Združeno kraljestvo;

REACH/18/19/1

FN Herstal S.A., Voie de Liège 33, 4040 Herstal, Belgija;

REACH/18/19/2

Industrijska uporaba kromovega trioksida v trdi kromovi prevleki za cevi civilnega strelnega orožja ter pomožnih delov, ki so izpostavljeni toplotnemu, mehanskemu in kemijskemu delovanju, za zagotovitev nizkega koeficienta trenja ter odpornosti na toploto, korozijo in obrabo.

21. september 2024

Browning Viana Fabrica de Armas e Artigos de Desporto SA, Lugar de Morenos – Neiva – Apartado 2, 4901 906, Vila Nova de Anha, Portugalska.

REACH/18/19/3


(1)  UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(2)  Sklep je dostopen na spletišču Evropske komisije na naslovu: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_en.htm.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/31


Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH)

(objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (1) )

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/16)

Sklepi o dodelitvi avtorizacije

Sklic na sklep (2)

Datum sprejetja sklepa

Ime snovi

Imetnik avtorizacije

Številka avtorizacije

Dovoljene uporabe

Potek roka za preverjanje

Razlogi za sklep

C(2018) 8564

14. december 2018

kromov trioksid

št. ES: 215-607-8;

št. CAS 1333-82-0

Circuit Foil Luxembourg SARL, Zone industrielle C. SALZBAACH, 9559 WILTZ, Luksemburg

REACH/18/17/0

Industrijska uporaba za obdelavo bakrene folije, ki se uporablja pri proizvodnji tiskanega vezja.

21. september 2024

V skladu s členom 60(4) Uredbe (ES) št. 1907/2006 socialno-ekonomske koristi prevladajo nad tveganjem za zdravje ljudi, ki izhaja iz uporabe snovi, in na voljo ni nobene ustrezne alternativne snovi ali tehnologije, ki bi bila tehnično in ekonomsko izvedljiva za vložnika do datuma poteka roka.


(1)  UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(2)  Sklep je dostopen na spletišču Evropske komisije na naslovu: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_sl.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/32


Sporočilo Komisije, objavljeno v skladu s členom 27(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 v zadevi AT.40023 – Čezmejni dostop do plačljive televizije

(2018/C 460/17)

1.   Uvod

(1)

Kadar namerava Komisija sprejeti sklep, v katerem zahteva odpravo kršitve, in kadar zadevne stranke predlagajo zaveze, da bodo upoštevale pomisleke, ki jih je v predhodni oceni izrazila Komisija, lahko ta v skladu s členom 9 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (1) odloči, da postanejo te zaveze za podjetja zavezujoče. Tak sklep se lahko sprejme za omejeno obdobje z ugotovitvijo, da Komisija nima več razlogov za ukrepanje.

(2)

Komisija v skladu s členom 27(4) navedene uredbe objavi kratek povzetek zadeve in glavno vsebino zavez. Zainteresirane strani lahko svoje pripombe predložijo v roku, ki ga določi Komisija.

2.   Povzetek zadeve

(3)

Komisija je 23. julija 2015 sprejela obvestilo o nasprotovanju, ki se med drugim nanaša na ravnanje podjetij (i) Universal Studios International B.V. in Comcast Corporation; (ii) CPT Holdings, Inc., Colgems Productions Limited in Sony Corporation (v nadaljnjem besedilu: Sony Pictures); in (iii) Warner Bros. International Television Distribution Inc., Warner Media LLC (prej Time Warner Inc.), (v nadaljnjem besedilu: Warner Bros.).

(4)

Komisija je 12 januarja 2018 sprejela dodatno obvestilo o nasprotovanju naslovljeno na podjetja Universal Studios International B.V., Universal Studios Limited in Comcast Corporation (v nadaljnjem besedilu: NBCUniversal), glede na spremembe v strukturi podjetja NBCUniversal.

(5)

Podjetja NBCUniversal, Sony Pictures in Warner Bros. so v nadaljevanju individualno omenjena kot „zavezujoč studio“ in skupaj kot „zavezujoči studii“

(6)

Obvestilo o nasprotovanju in dodatno obvestilo o nasprotovanju predstavljajo predhodne ocene v smislu člena 9(1) Uredbe (ES) št. 1/2003.

(7)

Glede na obvestilo o nasprotovanju in dodatno obvestilu o nasprotovanju, so zavezujoči studii sklenili licenčni sporazum z naročniško radiodifuzno hišo Sky UK Limited (prej British Sky Broadcasting Limited) („Sky“), ki vsebuje klavzule, ki:

podjetju Sky prepoveduje ali ga omejuje pri dajanju na voljo njegovih naročniških storitev v odziv na nenaročene zahteve potrošnikov, ki prebivajo ali se nahajajo v Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: EGP), vendar zunaj Združenega kraljestva in Irske, in

od vsakega zavezujočega studia zahteva, da radiofuzne hiše, ki se nahajajo v EGP, vendar zunaj Združenega kraljestva in Irske, prepovejo ali jih omejijo pri dajanju na voljo njihovih naročniških storitev v odziv na nenaročene zahteve potrošnikov, ki prebivajo ali se nahajajo v Združenem kraljestvu in na Irskem.

(8)

Oba tipa klavzule se v nadaljnjem besedilu omenjata kot „izpodbijane klavzule“.

(9)

Obvestilo o nasprotovanju in dodatno obvestilo o nasprotovanju vsebujeta predhodno ugotovitev, da izpodbijana klavzula pomeni kršitev člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) vsakega od zavezujočih studiev in sicer iz naslednjih razlogov: (i) cilj izpodbijanih klavzul je omejitev konkurence v smislu člena 101(1) PDEU in člena 53(1) Sporazuma EGP; (ii) ne obstajajo nobene ekonomske in pravne okoliščine izpodbijanih klavzul, ki bi omogočale ugotovitev, da klavzule ne morejo škoditi konkurenci, ter (iii) izpodbijane klavzule ne izpolnjujejo pogojev za izjemo na podlagi člena 101(3) PDEU in člena 53(3) Sporazuma EGP.

(10)

Obvestilo o nasprotovanju se nanaša tudi na licenčne sporazume med radiodifuzno hišo Sky na eni strani ter med podjetji Paramount, Disney in Twentieth Century Fox na drugi, ki vsebujejo klavzule, ki:

podjetju Sky prepovedujejo ali ga omejujejo pri dajanju na voljo njegovih naročniških storitev v odziv na nenaročene zahteve potrošnikov, ki prebivajo ali se nahajajo v EGP, vendar zunaj Združenega kraljestva in Irske, in/ali

od podjetij Paramount, Disney in Twentieth Century Fox zahtevajo, da plačljivim radiodifuznim hišam, ki se nahajajo v EGP, vendar zunaj Združenega kraljestva in Irske, prepovejo ali jih omejijo pri dajanju na voljo njihovih naročniških storitev v odziv na nenaročene zahteve potrošnikov, ki prebivajo ali se nahajajo v Združenem kraljestvu in na Irskem.

(11)

Evropska komisija je 26. julija 2016 sprejela sklep v skladu s členom 9(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003, s katerim so zaveze, ki jih je ponudilo podjetje Paramount, da bi odpravilo pomisleke, ki jih je Komisija izrazila v obvestilu o nasprotovanju, postale zavezujoče.

(12)

Evropska komisija je 9. novembra 2018 objavila sporočilo v skladu s členom 27(4) Uredbe (ES) št. 1/2003, v kateri poziva zainteresirane tretje osebe, naj predložijo svoje pripombe o zavezah, ki jih je predložilo podjetje Disney, da bi odpravilo pomisleke, ki jih je Komisija izrazila v obvestilu o nasprotovanju.

3.   Glavna vsebina predlaganih zavez

(13)

Vsak od zavezujočih studiev se ne strinja s pomisleki, izraženimi v obvestilu o nasprotovanju in dodatnem obvestilu o nasprotovanju. Vendar je kljub temu v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 1/2003 vsak od njih ponudil zaveze, da bi upoštevale pomisleke Komisije glede konkurence. Zaveze se nanašajo na zavezujoče studie, njihove naslednike ter vse sedanje in prihodnje hčerinske družbe, nad katerimi imajo pozitivni izključni nadzor v smislu Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 z dne 20. januarja 2004 o nadzoru koncentracij podjetij. Glavni elementi teh zavez so navedeni v naslednjih točkah:

(a)

Vsak zavezujoč studio ne sme skleniti, obnoviti ali razširiti licenčnega sporazuma za oddajanje naročniških vsebin (2), ki glede na katero koli ozemlje EGP (ponovno) uvaja kakršne koli obveznosti za radiodifuzne hiše in/ali studie. Te obveznosti so opredeljene na naslednji način:

relevantne klavzule (3) ali enakovredne klavzule, če radiodifuzni hiši preprečujejo ali jo omejujejo pri odzivu na nenaročene zahteve potrošnikov, ki prebivajo in se nahajajo v EGP, vendar zunaj ozemlja, za katero je radiodifuzna hiša pridobila licenco (v nadaljnjem besedilu: obveznost radiodifuzne hiše), in

relevantne klavzule ali enakovredne klavzule, če od filmskega studia zahtevajo, naj prepreči ali omeji radiodifuzne hiše, ki se nahajajo v EGP, vendar zunaj ozemlja, za katero je radiodifuzna hiša pridobila licenco, pri odzivu na nenaročene zahteve potrošnikov, ki prebivajo in se nahajajo na takšnem ozemlju, za katero je radiodifuzna hiša pridobila licenco (v nadaljnjem besedilu: obveznost studia);

(b)

Vsak zavezujoči studio ne bi smel:

poskušati izvršiti ali začeti postopkov pred sodiščem zaradi kršitve obveznosti radiodifuzne hiše in/ali obveznosti studia, kakor je ustrezno, v okviru obstoječega licenčnega sporazuma za oddajanje naročniških vsebin, ter

izpolniti nobene obveznosti radiodifuzne hiše in/ali obveznosti studia, ki zanj velja v skladu s kakršnim koli obstoječim licenčnim sporazumom za oddajanje naročniških vsebin.

(14)

Zaveze od vsakega od zavezujočih studiev bi zajemale tako linearne naročniške storitve ter, v obsegu, vključenem v licenco (ali ločene posamezne licence), sklenjeno z radiodifuzno hišo, naročnino na storitve videa na zahtevo (za spremljajočo storitev zagotavljanja vsebin na zahtevo, če obstaja in je vključena v okviru naročnine stranke na zadevne naročniške storitve, ki jih upravlja takšna radiodifuzna hiša dopolnilno k plačljivim storitvam).

(15)

Zaveze bi veljale pet let od datuma, na katerega vsak zavezujoč studio prejme uradno obvestilo o sklepu Komisije v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 1/2003.

(16)

Zaveze so v celoti objavljene v angleškem jeziku na spletišču Generalnega direktorata za konkurenco na naslednjem naslovu:

http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   Poziv k predložitvi pripomb

(17)

Komisija namerava na podlagi tržnega preizkusa sprejeti sklep v skladu s členom 9(1) Uredbe (ES) št. 1/2003, s katerim bodo zgoraj povzete zaveze, objavljene na spletišču Generalnega direktorata za konkurenco, postale zavezujoče.

(18)

Komisija v skladu s členom 27(4) Uredbe (ES) št. 1/2003 poziva zainteresirane tretje osebe, naj k predlaganim zavezam predložijo svoje pripombe. Komisija mora te pripombe prejeti najpozneje v enem mesecu od objave tega sporočila. Poleg tega Komisija poziva zainteresirane tretje osebe, naj predložijo nezaupno različico svojih pripomb, v kateri naj izbrišejo vse informacije, ki so po njihovem mnenju poslovne skrivnosti, in druge zaupne informacije ter jih po potrebi nadomestijo z nezaupnim povzetkom ali oznako „poslovne skrivnosti“ oziroma „zaupno“.

(19)

Odgovore in pripombe je treba po možnosti utemeljiti ter navesti ustrezna dejstva. Če se vam kateri koli del predlaganih zavez zdi sporen, ste vabljeni, da predlagate morebitno rešitev.

(20)

Pripombe z navedbo sklicne številke AT.40023 – Čezmejni dostop do plačljive televizije lahko Komisiji pošljete po elektronski pošti (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), po telefaksu (+32 22950128) ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (UL L 1, 4.1.2003, str. 1). Z učinkom od 1. decembra 2009 sta člena 81 in 82 Pogodbe ES postala člena 101 oziroma 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). Določbe novih členov so vsebinsko povsem enake prejšnjima členoma. V tem sporočilu je treba sklicevanje na člena 101 in 102 PDEU razumeti kot sklicevanje na člena 81 in 82 Pogodbe ES, kadar je to ustrezno.

(2)  „Licenčni sporazum za oddajanje naročniških vsebin“ je opredeljen kot sporazum med podjetji, ki radiodifuzni hiši (kot pridobitelju licence) podeli izključno obvezo studia za vso prihodnjo produkcijo določenih filmov dajalca licence (in lahko vključuje tudi drugo avdiovizualno vsebino), in sicer za omejeno obdobje, v katerem lahko radiodifuzna hiša filme prikazuje kot naročniške vsebine ter jih, v obsegu, vključenem v licenco (ali ločene posamezne licence), sklenjeno s takšno radiodifuzno hišo, ponuja kot storitve videa na zahtevo (za spremljajočo storitev zagotavljanja vsebin na zahtevo, če obstaja in je vključena v okviru naročnine stranke na zadevne naročniške storitve, ki jih upravlja takšna radiodifuzna hiša kot doplonilo k plačljivim storitvam.

(3)  „Relevantne klavzule“ pomenijo klavzule v licenčnem sporazumu za oddajanje naročniških vsebin (tudi če niso vključene v zadevni sporazum v obvestilu o nasprotovanju), ki (i) v zvezi s satelitskim prenosom določajo, da (a) se za širjenje prenosa na ozemlja, ki niso ozemlja, za katera je radiodifuzna hiša pridobila licenco, ne bo štelo, da je to kršitev pogodbe s strani radiodifuzne hiše, če radiodifuzna hiša zavestno ne dovoljuje sprejema zunaj ozemlja, za katero je pridobila licenco, in/ali (b) da se za širjenje prenosa na ozemlje, za katero je bila pridobljena licenca, ne bo štelo, da je to kršitev pogodbe s strani studia, če studio ni odobril razpoložljivosti dekoderja tretje osebe, ki je potreben za sprejemanje vsebin na ozemlju, za katero je bila pridobljena licenca, ter (ii) v zvezi s prenosom prek interneta (a) radiodifuzni hiši nalagajo obveznost, da prepreči nedovoljen prenos in/ali pretakanje filmov (in drugih avdiovizualnih vsebin, če so vključene) zunaj ozemlja, za katerega je bila pridobljena licenca, z geografskim filtriranjem in/ali enakovredno tehnologijo in/ali (b) določajo, da se za širjenje prenosa prek interneta na ozemlje, za katero je pridobila licenco radiodifuzna hiša, ne šteje, da je to kršitev pogodbe s strani studia, če je studio zahteval uporabo geografskega filtriranja in/ali enakovredne tehnologije od drugih radiodifuznih hiš.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/35


Sporočilo Komisije, objavljeno v skladu s členom 27(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 v zadevi AT.40023 – Čezmejni dostop do plačljive televizije

(2018/C 460/18)

1.   Uvod

(1)

Kadar namerava Komisija sprejeti sklep, v katerem zahteva odpravo kršitve, in kadar zadevne stranke predlagajo zaveze, da bodo upoštevale pomisleke, ki jih je v predhodni oceni izrazila Komisija, lahko ta v skladu s členom 9 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (1) odloči, da postanejo te zaveze za podjetja zavezujoče. Tak sklep se lahko sprejme za omejeno obdobje z ugotovitvijo, da Komisija nima več razlogov za ukrepanje.

(2)

Komisija v skladu s členom 27(4) navedene uredbe objavi kratek povzetek zadeve in glavno vsebino zavez. Zainteresirane strani lahko svoje pripombe predložijo v roku, ki ga določi Komisija.

2.   Povzetek zadeve

(3)

Komisija je 23. julija 2015 sprejela obvestilo o nasprotovanju, ki se med drugim nanaša na ravnanje podjetij Sky UK Limited in Sky plc. (v nadaljnjem besedilu: Sky). Obvestilo o nasprotovanju je tudi predhodna ocena v smislu člena 9(1) Uredbe (ES) št. 1/2003.

(4)

Glede na obvestilo o nasprotovanju je podjetje Sky sklenilo licenčni sporazum z (i) Viacom Global (Netherlands) B.V.) (ki se je kasneje združilo v Paramount Pictures International Limited); (ii) The Walt Disney Company Limited; (iii) Twentieth Century Fox Telecommunications International Inc.; (iv) Universal Studios International B.V. (ki je kasneje dodelil licenčni sporazum družbi Universal Studios Limited); (v) CPT Holdings, Inc. in Colgems Productions Limited; in (vi) Warner Bros. International Television Distribution Inc.

(5)

Vsak od: (i) Paramount Pictures International Limited in njegova matična družba Viacom Inc. (v nadaljnjem besedilu: Paramount); (ii) The Walt Disney Company Limited z matično družbo The Walt Disney Company (skupaj: Disney); (iii) Twentieth Century Fox Telecommunications International Inc. z matično družbo Twenty-First Century Fox, Inc. (skupaj: Fox); (iv) Universal Studios Limited, Universal Studios International B.V. in njuna matična družba Comcast Corporation (skupaj: NBCUniversal); (v) CPT Holdings, Inc., Colgems Productions Limited in njuna matična družba Sony Corporation (skupaj: Sony); in (vi) Warner Bros. International Television Distribution Inc. z matično družbo Warner Media LLC (prej Time Warner Inc.) (skupaj: Warner Bros.) se v nadaljnjem besedilu navaja kot studio. Skupaj se v nadaljnjem besedilu navajajo kot studii.

(6)

Obvestilo o nasprotovanju se nanaša na licenčne sporazume med radiodifuzno hišo Sky z vsakim od studiev, ki vsebujejo klavzule, ki:

podjetju Sky prepovedujejo ali ga omejujejo pri dajanju na voljo njegovih naročniških storitev v odziv na nenaročene zahteve potrošnikov, ki prebivajo ali se nahajajo v Evropskem Gospodarskem Prostoru (EGP), vendar zunaj Združenega kraljestva in Irske, in/ali

od studia zahtevajo, da radiodifuznim hišam, ki se nahajajo v EGP, vendar zunaj Združenega kraljestva in Irske, prepovejo ali jih omejijo pri dajanju na voljo njihovih naročniških storitev v odziv na nenaročene zahteve potrošnikov, ki prebivajo ali se nahajajo v Združenem kraljestvu in na Irskem.

(7)

Oba tipa klavzule se v nadaljnjem besedilu omenjata kot „izpodbijane klavzule“.

(8)

Obvestilo o nasprotovanju vsebuje predhodno ugotovitev, da izpodbijane klavzule pomenijo kršitev člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) podjetja Sky in sicer iz naslednjih razlogov: (i) cilj izpodbijane klavzule je omejitev konkurence v smislu člena 101(1) PDEU in člena 53(1) Sporazuma EGP; (ii) ne obstajajo nobene ekonomske in pravne okoliščine izpodbijane klavzule, ki bi omogočale ugotovitev, da klavzula ne more škoditi konkurenci, ter (iii) izpodbijana klavzula ne izpolnjuje pogojev za izjemo na podlagi člena 101(3) PDEU in člena 53(3) Sporazuma EGP.

(9)

Evropska komisija je 26. julija 2016 sprejela sklep v skladu s členom 9(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003, s katerim so zaveze, ki jih je ponudilo podjetje Paramount, da bi odpravilo pomisleke, ki jih je Komisija izrazila v obvestilu o nasprotovanju, postale zavezujoče.

(10)

Evropska komisija je 9. novembra 2018 objavila sporočilo v skladu s členom 27(4) Uredbe (ES) št. 1/2003, v kateri poziva zainteresirane tretje osebe, naj predložijo svoje pripombe o zavezah, ki jih je ponudila družba Disney, da bi izpolnila pomisleke, ki jih je Komisija izrazila v obvestilu o nasprotovanju.

3.   Glavna vsebina predlaganih zavez

(11)

Podjetje Sky se ne strinja s pomisleki, izraženimi v obvestilu o nasprotovanju, vendar je kljub temu v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 1/2003 ponudilo zaveze, da bi upoštevalo pomisleke Komisije glede konkurence. Zaveze se nanašajo na podjetje Sky, njegove naslednike ter vse sedanje in prihodnje hčerinske družbe, nad katerimi ima pozitivni izključni nadzor v smislu Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 z dne 20. januarja 2004 o nadzoru koncentracij podjetij. Glavni elementi teh zavez so navedeni v naslednjih točkah:

(a)

podjetje Sky ne sme skleniti, obnoviti ali razširiti licenčnega sporazuma za oddajanje naročniških vsebin (2), ki glede na katero koli ozemlje EGP (ponovno) uvaja kakršne koli obveznosti za radiodifuzne hiše ali studie. Te obveznosti so opredeljene na naslednji način:

relevantne klavzule (3) ali enakovredne klavzule, če podjetju Sky preprečujejo ali jo omejujejo pri odzivu na nenaročene zahteve potrošnikov, ki prebivajo in se nahajajo v EGP, vendar zunaj ozemlja, za katero je podjetje Sky pridobilo licenco (v nadaljnjem besedilu: obveznost radiodifuzne hiše),

relevantne klavzule ali enakovredne klavzule, če od studia zahtevajo, naj prepreči ali omeji radiodifuzno hišo, ki se nahaja v EGP, vendar zunaj ozemlja, za katero je radiodifuzna hiša pridobila licenco, pri odzivu na nenaročene zahteve potrošnikov, ki prebivajo in se nahajajo na takšnem ozemlju, za katero je radiodifuzna hiša pridobila licenco (v nadaljnjem besedilu: obveznost studia);

(b)

podjetje Sky ne bi smelo:

poskušati izvršiti ali začeti postopkov pred sodiščem zaradi kršitve obveznosti studia, kakor je ustrezno, v okviru obstoječega licenčnega sporazuma za oddajanje naročniških vsebin, ter

izpolniti nobene obveznosti radiodifuzne hiše, ki veljajo v skladu s kakršnim koli obstoječim licenčnim sporazumom za oddajanje naročniških vsebin.

(12)

Zaveze podjetja Sky bi zajemale tako linearne naročniške storitve ter, v obsegu, vključenem v licenco (ali ločene posamezne licence), sklenjeno s studiem, naročnino na storitve videa na zahtevo (za spremljajočo storitev zagotavljanja vsebin na zahtevo, če obstaja in je vključena v okviru naročnine stranke na zadevne naročniške storitve, ki jih upravlja podjetje Sky, ki dopolnjujejo to naročniško storitev).

(13)

Zaveze bi veljale pet let od datuma, na katerega podjetje Sky prejme uradno obvestilo o sklepu Komisije v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 1/2003.

(14)

Zaveze so v celoti objavljene v angleškem jeziku na spletišču Generalnega direktorata za konkurenco na naslednjem naslovu:

http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   Poziv k predložitvi pripomb

(15)

Komisija namerava na podlagi tržnega preizkusa sprejeti sklep v skladu s členom 9(1) Uredbe (ES) št. 1/2003, s katerim bodo zgoraj povzete zaveze, objavljene na spletišču Generalnega direktorata za konkurenco, postale zavezujoče.

(16)

Komisija v skladu s členom 27(4) Uredbe (ES) št. 1/2003 poziva zainteresirane tretje osebe, naj k predlaganim zavezam predložijo svoje pripombe. Komisija mora te pripombe prejeti najpozneje v enem mesecu od objave tega sporočila. Poleg tega Komisija poziva zainteresirane tretje osebe, naj predložijo nezaupno različico svojih pripomb, v kateri naj izbrišejo vse informacije, ki so po njihovem mnenju poslovne skrivnosti, in druge zaupne informacije ter jih po potrebi nadomestijo z nezaupnim povzetkom ali oznako „poslovne skrivnosti“ oziroma „zaupno“.

(17)

Odgovore in pripombe je treba po možnosti utemeljiti ter navesti ustrezna dejstva. Če se vam kateri koli del predlaganih zavez zdi sporen, ste vabljeni, da predlagate morebitno rešitev.

(18)

Pripombe z navedbo sklicne številke AT.40023 – Čezmejni dostop do plačljive televizije lahko Komisiji pošljete po elektronski pošti (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), po telefaksu (+32 22950128) ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (UL L 1, 4.1.2003, str. 1). Z učinkom od 1. decembra 2009 sta člena 81 in 82 Pogodbe ES postala člena 101 oziroma 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). Določbe novih členov so vsebinsko povsem enake prejšnjima členoma. V tem sporočilu je treba sklicevanje na člena 101 in 102 PDEU razumeti kot sklicevanje na člena 81 in 82 Pogodbe ES, kadar je to ustrezno.

(2)  „Licenčni sporazum za oddajanje naročniških vsebin“ je opredeljen kot sporazum med podjetjem, ki radiodifuzni hiši Sky (kot pridobitelju licence) podeli izključno licenco studia za prihodnjo produkcijo določenih filmov dajalca licence (in lahko vključuje tudi drugo avdiovizualno vsebino), in sicer za omejeno obdobje, v katerem lahko podjetje Sky filme prikazuje kot naročniške vsebine ter jih, v obsegu, vključenem v licenco (ali ločene posamezne licence), sklenjeno s podjetjem Sky, ponuja kot storitve videa na zahtevo (za spremljajočo storitev zagotavljanja vsebin na zahtevo, če obstaja in je vključena v okviru naročnine stranke na zadevne naročniške storitve podjetja Sky, ki dopolnjuje naročniško storitev).

(3)  „Relevantne klavzule“ pomenijo klavzule v licenčnem sporazumu za oddajanje naročniških vsebin (tudi če niso vključene v zadevne sporazume v obvestilu o nasprotovanju), ki (i) v zvezi s satelitskim prenosom določajo, da (a) se za širjenje prenosa na ozemlja, ki niso ozemlja, za katera je podjetje Sky pridobilo licenco, ne bo štelo, da je to kršitev pogodbe s strani podjetja Sky, če podjetje Sky zavestno ne dovoljuje sprejema zunaj ozemlja, za katero je pridobila licenco, in/ali (b) da se za širjenje prenosa na ozemlje, za katero je bila pridobljena licenca, ne bo štelo, da je to kršitev pogodbe s strani studia, če studio ni odobril razpoložljivosti dekoderja tretje osebe, ki je potreben za sprejemanje vsebin na ozemlju, za katero je bila pridobljena licenca, ter (ii) v zvezi s prenosom prek interneta (a) podjetju Sky nalagajo obveznost, da prepreči nedovoljen prenos in/ali pretakanje filmov (in drugih avdiovizualnih vsebin, če so vključene) zunaj ozemlja, za katerega je bila pridobljena licenca, z geografskim filtriranjem in/ali enakovredno tehnologijo in/ali (b) določajo, da se za širjenje prenosa prek interneta na ozemlje, za katero je podjetje Sky pridobilo licenco, ne šteje, da je to kršitev pogodbe s strani studia, če je studio zahteval uporabo geografskega filtriranja in/ali enakovredne tehnologije od drugih radiodifuznih hiš.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/38


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

(2018/C 460/19)

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

26.11.2018

Trajanje

od 26.11.2018 do 31.12.2018

Država članica

Francija

Stalež ali skupina staležev

HER/5B6ANB

Vrsta

atlantski sled (Clupea harengus)

Cona

vode Unije in mednarodne vode območij 5b, 6b in 6aN

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

50/TQ120


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/38


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

(2018/C 460/20)

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

26.11.2018

Trajanje

od 26.11.2018 do 31.12.2018

Država članica

Francija

Stalež ali skupina staležev

POK/1N2AB.

Vrsta

saj (Pollachius virens)

Cona

norveške vode območij 1 in 2

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

49/TQ120


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/39


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

(2018/C 460/21)

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

26.11.2018

Trajanje

od 26.11.2018 do 31.12.2018

Država članica

Francija

Stalež ali skupina staležev

LIN/1/2.

Vrsta

leng (molva molva)

Cona

vode Unije in mednarodne vode območij 1 in 2

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

48/TQ120


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/39


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

(2018/C 460/22)

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

26.11.2018

Trajanje

od 26.11.2018 do 31.12.2018

Država članica

Francija

Stalež ali skupina staležev

ALB/AN05N

Vrsta

severni beli tun (Thunnus alalunga)

Cona

Atlantski ocean severno od 5° S

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

47/TQ120


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/40


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.9178 – Cargill/ADM/Grainbridge JV)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/23)

1.   

Komisija je 13. decembra 2018 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

Cargill, Incorporated („Cargill“, Združene države Amerike),

Archer Daniels Midland Company („ADM“, Združene države Amerike),

novoustanovljeno skupno podjetje („Grainbridge JV“, Združene države Amerike).

Podjetji Cargill in ADM pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad novoustanovljenim skupnim podjetjem.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic v novoustanovljeni družbi, ki je skupno podjetje.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Cargill: mednarodna proizvodnja in trženje storitev in proizvodov v prehranskem in kmetijskem sektorju ter na področju obvladovanja tveganj, vključno s trženjem žita in primarnih proizvodov, predelavo in rafiniranjem oljnic in žita, mlinarstvom, predelavo mesa in finančnimi storitvami,

—   za ADM: predelava oljnic, koruze, sladkorja, pšenice in drugih kmetijskih proizvodov ter proizvodnja rastlinskih olj in maščob, rastlinske proteinske moke, koruznih sladil, moke, biodizla, etanola ter drugih sestavin živil in krme z dodano vrednostjo,

—   za Grainbridge JV: razvoj ponudb programske opreme za kmetovalce, med drugim za upravljanje računov, podporo odločanju pri avtomatiziranem trženju žit, obvladovanje finančnih tveganj pri trženju žit in olajšanje elektronskih transakcij pri fizičnem trgovanju z žiti, ter povezane dejavnosti. Skupno podjetje Grainbridge JV bo take ponudbe zagotavljalo samo in izključno v Združenih državah Amerike in Kanadi.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.9178 – Cargill/ADM/Grainbridge JV

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/42


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.9214 – MUFG HD/Akamai/JV)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/24)

1.   

Komisija je 14. decembra 2018 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:

Mitsubishi UFJ Financial Group, Inc. („MUFG HD“, Japonska),

Akamai Technologies, Inc. („Akamai“, ZDA).

Podjetji MUFG HD in Akamai pridobita v smislu člena 3(1)(b) in 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad novoustanovljenim skupnim podjetjem (v nadaljnjem besedilu: JV).

Koncentracija se izvede z nakupom delnic in vložkom sredstev.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za MUFG HD: holding za subjekte, ki se ukvarjajo s številnimi finančnimi storitvami,

—   za Akamai: zagotavljanje storitev v oblaku za dobavo, optimizacijo ter varstvo vsebine in poslovnih aplikacij prek interneta,

—   za JV: zagotavljanje spletne plačilne mreže, ki temelji na blokovnih verigah, na Japonskem.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.9214 – MUFG HD/Akamai/JV

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


21.12.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 460/43


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.9174 – Aunde/Brose/JV)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 460/25)

1.   

Komisija je 12. decembra 2018 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

AUNDE Group SE („Aunde“, Nemčija), ki pripada skupini Aunde,

Brose Fahrzeugteile GmbH & Co. KG, Coburg („Brose“, Nemčija), ki pripada skupini Brose,

novoustanovljeno skupno podjetje (skupno podjetje, Nemčija).

Podjetji Aunde in Brose pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad skupnim podjetjem.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic v novoustanovljeni družbi, ki je skupno podjetje.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Aunde: razvija in proizvaja oblazinjenje, tehnične tekstilije ter sedežne prevleke za proizvajalce avtomobilov pod blagovnimi znamkami Aunde, Isringhausen in Fehrer,

—   za Brose: proizvaja sedežne konstrukcije za osebne avtomobile,

—   za skupno podjetje: skupno podjetje bo dejavno na področju sestavljanja in dobave celotnih avtomobilskih sedežev za osebne avtomobile.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.9174 – Aunde/Brose/JV

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.