ISSN 1977-1045 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 423 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 61 |
Vsebina |
Stran |
|
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2018/C 423/01 |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2018/C 423/02 |
||
|
Računsko sodišče |
|
2018/C 423/03 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2018/C 423/04 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova |
|
2018/C 423/05 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova |
|
2018/C 423/06 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova |
|
2018/C 423/07 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova |
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2018/C 423/08 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9217 – Engie/EDPR/Repsol/Windplus) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2018/C 423/09 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9166 – Santander Group/Hyundai Motor Company Group/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2018/C 423/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9152 – BC Partners/United Group) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
23.11.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 423/1 |
Statut Sistema opazovanja evropske tektonske plošče – Konzorcij evropske raziskovalne infrastrukture (EPOS ERIC)
(2018/C 423/01)
Kazalo
PREAMBULA | 2 |
POGLAVJE 1 – SPLOŠNE DOLOČBE | 2 |
Člen 1 – Opredelitev pojmov | 2 |
Člen 2 – Naziv, sedež, kraj in delovni jezik | 3 |
Člen 3 – Naloga in dejavnosti | 3 |
POGLAVJE 2 – ČLANSTVO | 4 |
Člen 4 – Članstvo in subjekt, ki zastopa | 4 |
Člen 5 – Pogoji za pridobitev članstva ali statusa opazovalke | 4 |
Člen 6 – Izstop članice ali opazovalke / prenehanje članstva ali statusa opazovalke | 4 |
POGLAVJE 3 – PRAVICE IN OBVEZNOSTI ČLANIC IN OPAZOVALK | 5 |
Člen 7 – Članice | 5 |
Člen 8 – Opazovalke | 5 |
Člen 9 – Prispevki | 6 |
POGLAVJE 4 – UPRAVLJANJE | 6 |
Člen 10 – Generalna skupščina | 6 |
Člen 11 – Zunanji svetovalni odbori | 7 |
Člen 12 – Izvršni direktor | 8 |
Člen 13 – Odbor za usklajevanje storitev | 8 |
POGLAVJE 5 – POROČANJE KOMISIJI | 9 |
Člen 14 – Poročanje Komisiji | 9 |
POGLAVJE 6 – FINANCE, ODGOVORNOST | 9 |
Člen 15 – Sredstva | 9 |
Člen 16 – Proračunska načela, računovodski izkazi in revizija | 9 |
Člen 17 – Oprostitve plačila davkov in trošarin | 9 |
Člen 18 – Odgovornost in zavarovanje | 10 |
POGLAVJE 7 – POLITIKE | 10 |
Člen 19 – Politika dostopa | 10 |
Člen 20 – Politika znanstvenega ocenjevanja | 10 |
Člen 21 – Politika razširjanja | 10 |
Člen 22 – Politika na področju pravic intelektualne lastnine | 10 |
Člen 23 – Politika zaposlovanja | 11 |
Člen 24 – Politika javnega naročanja | 11 |
Člen 25 – Podatkovna politika | 11 |
POGLAVJE 8 – DOLOČBE O TRAJANJU, LIKVIDACIJI, SPORIH IN VZPOSTAVITVI | 11 |
Člen 26 – Trajanje | 11 |
Člen 27 – Likvidacija | 11 |
Člen 28 – Veljavna zakonodaja | 12 |
Člen 29 – Spori | 12 |
Člen 30 – Posodobitve in razpoložljivost Statuta | 12 |
Člen 31 – Določbe o vzpostavitvi | 12 |
PRILOGA I – SEZNAM ČLANIC IN OPAZOVALK TER SUBJEKTOV, KI JIH ZASTOPAJO | 13 |
PRILOGA II – PRISPEVKI V PRORAČUN | 14 |
PREAMBULA
Kraljevina Belgija,
Kraljevina Danska,
Francoska republika,
Italijanska republika,
Kraljevina Nizozemska,
Kraljevina Norveška,
Portugalska republika,
Republika Slovenija,
Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska
(v nadaljnjem besedilu: ustanovitvene članice)
ter
Helenska republika,
Islandija,
Švicarska konfederacija,
(v nadaljnjem besedilu: ustanovitvene opazovalke)
SO SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
POGLAVJE 1
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Opredelitev pojmov
V tem statutu imajo v nadaljevanju navedeni izrazi naslednji pomen:
EPOS: Sistem opazovanja evropske tektonske plošče.
IUU: izvršni usklajevalni urad, ki se nahaja v prostorih Istituto Nazionale di Geofisica e Vulcanologia v Rimu v Italiji. Je osrednji in hkrati tudi pravni sedež EPOS ERIC; ima osrednjo vlogo pri usklajevanju celotne infrastrukture, vključno z delovanjem integriranih (IOS) in tematskih storitev (TOS).
IOS: integrirane osrednje storitve; gre za novo enotno e-infrastrukturo, ki bo različnim zainteresiranim stranem, med drugim znanstveni skupnosti EPOS, omogočala odkrivanje, prenos, obdelavo in analizo multidisciplinarnih podatkov, proizvodov in storitev ter dostop do njih.
TOS: tematske osrednje storitve; uporabljajo se kot okvir upravljanja za vsako posamezno znanstveno skupnost, ki je tehnično povezan z IOS in strateško z EPOS ERIC. Gre za nadnacionalne okvire upravljanja, ki zagotavljajo podatke, proizvode in storitve za obravnavo znanstvenih vprašanj.
Osrednje storitve EPOS: zajemajo tematske osrednje storitve (TOS) in integrirane osrednje storitve (IOS).
IOS-O: osrednje vozlišče integriranih osrednjih storitev; vozlišče, ki združuje podatke in storitve ter se vzpostavi, vodi in vzdržuje v okviru EPOS ERIC.
IOS-R: razpršene integrirane osrednje storitve; obstoječi viri za vizualizacijo ali računalniški viri (npr. nacionalni centri za visokozmogljivo računalništvo), ki jih uporablja IOS-O in za katere so potrebne ustrezne politike javnega naročanja.
Člen 2
Naziv, sedež, kraj in delovni jezik
1. Sistem opazovanja evropske tektonske plošče se vzpostavi kot Konzorcij evropske raziskovalne infrastrukture (ERIC) na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 723/2009 (1) in se, tudi v nadaljnjem besedilu, imenuje „EPOS ERIC“.
2. EPOS je razpršena raziskovalna infrastruktura, ki je nameščena v državah članicah EPOS ERIC in tudi drugih državah, s katerimi EPOS ERIC sklene sporazume.
3. Uradni sedež EPOS ERIC je v Rimu v Italiji.
4. Delovni jezik EPOS ERIC je angleščina.
Člen 3
Naloga in dejavnosti
1. Glavna naloga EPOS ERIC je vzpostavitev in upravljanje razpršene infrastrukture Sistema opazovanja evropske tektonske plošče ter zagotavljanje okvira za učinkovito upravljanje, da se spodbudi združevanje in usklajevanje tematskih osrednjih storitev (v nadaljnjem besedilu: TOS) ter vzpostavi in zagotavlja upravljanje integriranih osrednjih storitev (v nadaljnjem besedilu: IOS).
2. EPOS ERIC izvaja naslednje dejavnosti:
(a) |
vzpostavitev TOS za različne skupnosti, ki prispevajo k EPOS; |
(b) |
zagotavljanje koordinacije TOS v okviru EPOS ERIC, ki zajema pravne, upravljalne in finančne vidike, ter tehnične povezave z IOS; |
(c) |
razvoj IOS za zagotovitev interoperabilnosti, upravljanja podatkov in dostopa do storitev; |
(d) |
usklajevanje izvajanja EPOS z nacionalnimi prednostnimi nalogami in strategijami; |
(e) |
vključevanje EPOS v svetovno znanstveno skupnost za izboljšanje storitev EPOS; |
(f) |
zagotavljanje popolnega izkoriščanja dosežkov nove raziskovalne infrastrukture; |
(g) |
spodbujanje usposabljanja, ozaveščanja in mednarodnega sodelovanja; |
(h) |
sodelovanje v projektih, ki jih financira EU; |
(i) |
kakršne koli druge povezane ukrepe, potrebne za uresničevanje cilja EPOS ERIC. |
3. EPOS ERIC svojo glavno nalogo opravlja na neprofitni podlagi. Kljub temu lahko EPOS ERIC opravlja nekatere gospodarske dejavnosti, če so tesno povezane z njegovo glavno nalogo in ne ogrožajo njenega izvajanja.
4. EPOS ERIC ločeno beleži odhodke in prihodke svojih gospodarskih dejavnosti ter zanje zaračuna tržne cene ali, če teh ni mogoče določiti, polno ceno z razumno maržo. Te dejavnosti niso zajete v davčnih oprostitvah.
POGLAVJE 2
ČLANSTVO
Člen 4
Članstvo in subjekt, ki zastopa
1. Članice EPOS ERIC ali opazovalke EPOS ERIC brez glasovalnih pravic lahko postanejo:
(a) |
države članice Unije, |
(b) |
pridružene države, |
(c) |
tretje države, ki niso pridružene države, in |
(d) |
medvladne organizacije. |
2. Pogoji za pridobitev članstva ali statusa opazovalke so navedeni v členu 5 Statuta.
3. V EPOS ERIC morajo biti včlanjene vsaj ena država članica in dve drugi državi, ki sta bodisi državi članici bodisi pridruženi državi.
4. Države članice in pridružene države imajo skupaj večino glasovalnih pravic v generalni skupščini. Generalna skupščina odloči o morebitni spremembi glasovalnih pravic, ki je potrebna za zagotovitev, da EPOS ERIC vedno izpolnjuje navedeno zahtevo.
5. Vsako članico ali opazovalko iz odstavka 1(a), (b) in (c) lahko zastopajo javni ali zasebni subjekti, ki opravljajo javne storitve; članica ali opazovalka jih izbere po lastni presoji in imenuje v skladu s svojimi pravili. Vsaka članica ali opazovalka pisno obvesti predsednika generalne skupščine o kakršni koli spremembi subjekta, ki jo zastopa, posebnih pravicah in obveznostih, ki so bile nanj prenesene, ali morebitnih drugih zadevnih spremembah.
6. Članice in opazovalke ter subjekti, ki jih zastopajo, so navedeni v Prilogi I k Statutu. Prilogo I posodablja predsednik generalne skupščine ali oseba, ki jo ta pooblasti.
Člen 5
Pogoji za pridobitev članstva ali statusa opazovalke
1. Subjekti iz člena 4(1) Statuta, ki želijo postati članice EPOS ERIC, predložijo pisno vlogo predsedniku generalne skupščine. Vlagateljice v tej vlogi navedejo, kako bodo prispevale k nalogi in dejavnostim EPOS ERIC iz člena 3 Statuta ter kako bodo izpolnjevale obveznosti iz člena 7 Statuta. O podelitvi članstva odloča generalna skupščina s tričetrtinsko večino v skladu s členom 10(9)(b) Statuta.
2. Subjekti iz člena 4(1) Statuta, ki so pripravljeni prispevati k EPOS ERIC, vendar se še ne morejo vključiti kot članice, lahko zaprosijo za status opazovalke. Vlagateljice predložijo pisno vlogo predsedniku generalne skupščine. V vlogi navedejo, kako bodo prispevale k nalogi in dejavnostim EPOS ERIC iz člena 3 Statuta ter kako bodo izpolnjevale obveznosti iz člena 8 Statuta. O odobritvi ali ponovni odobritvi statusa opazovalke odloča generalna skupščina s tričetrtinsko večino v skladu s členom 10(9)(b) Statuta.
Člen 6
Izstop članice ali opazovalke / prenehanje članstva ali statusa opazovalke
1. Prvih pet let po vzpostavitvi EPOS ERIC ne sme izstopiti nobena članica, razen tistih, ki si pridržujejo to pravico s plačevanjem višjega letnega prispevka, kot je določeno v Prilogi II k Statutu.
2. Po prvih petih letih od vzpostavitve EPOS ERIC lahko članica izstopi ob koncu proračunskega leta, če o svoji nameri o izstopu šest mesecev prej z uradno zahtevo obvesti predsednika generalne skupščine.
3. Opazovalke lahko izstopijo ob koncu proračunskega leta, če o svoji nameri o izstopu šest mesecev prej z uradno zahtevo obvestijo predsednika generalne skupščine.
4. Izstop članic in opazovalk lahko začne veljati šele, ko izpolnijo finančne in druge obveznosti.
5. Generalna skupščina lahko prekine članstvo ali status opazovalke, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a) |
članica ali opazovalka resno krši eno ali več svojih obveznosti, ki jih ima v skladu s tem statutom; |
(b) |
članica ali opazovalka ni odpravila takšne kršitve v šestih mesecih od prejema pisnega obvestila predsednika generalne skupščine o kršitvi. |
6. Preden generalna skupščina sprejme kakršno koli odločitev o zadevi, ima članica ali opazovalka iz odstavka 5 pravico, da generalni skupščini pojasni svoje stališče.
7. Članica, ki izstopi ali katere članstvo se prekine, nima pravice do povračila ali nadomestila prispevkov niti pravice zahtevati sredstva EPOS ERIC s pravnim zahtevkom.
8. Subjektu samodejno preneha članstvo, če preneha obstajati ali če ne spada več v nobeno od skupin iz člena 4 Statuta.
POGLAVJE 3
PRAVICE IN OBVEZNOSTI ČLANIC IN OPAZOVALK
Člen 7
Članice
1. Pravice članic vključujejo:
(a) |
pravico do sodelovanja in glasovanja v generalni skupščini; |
(b) |
pravico do sodelovanja njihovih raziskovalnih skupnosti na dogodkih EPOS ERIC, kot so delavnice, konference in tečaji usposabljanja; |
(c) |
pravico do dostopa njihovih raziskovalnih skupnosti do podpore EPOS ERIC pri razvoju ustreznih sistemov, postopkov in storitev; |
(d) |
pravico do imenovanja enega ali več subjektov, ki jih zastopajo, v skladu s členom 4 Statuta. |
2. Vsaka članica:
(a) |
plačuje letni prispevek v skladu s členom 9 Statuta; |
(b) |
spodbuja sprejetje ustreznih standardov v svojih zadevnih znanstvenih skupnostih; |
(c) |
zagotavlja potrebno tehnično infrastrukturo za omogočanje dostopa; |
(d) |
spodbuja uporabo storitev med raziskovalci v članici ter zbira povratne informacije in zahteve uporabnikov; |
(e) |
podpira centre v članici tako, da jim omogoča vključevanje v nacionalno in drugo ustrezno infrastrukturo. |
Člen 8
Opazovalke
1. Pravice opazovalk vključujejo:
(a) |
pravico do udeležbe na sejah generalne skupščine brez pravice glasovanja; |
(b) |
pravico do sodelovanja njihovih raziskovalnih skupnosti na dogodkih EPOS ERIC, kot so delavnice, konference in tečaji usposabljanja; |
(c) |
pravico do dostopa njihovih raziskovalnih skupnosti do podpore EPOS ERIC pri razvoju ustreznih sistemov, postopkov in storitev; |
(d) |
pravico do imenovanja enega subjekta, ki jih zastopa, v skladu s členom 4 Statuta. |
2. Vsaka opazovalka:
(a) |
spodbuja sprejetje ustreznih standardov v svojih zadevnih znanstvenih skupnostih; |
(b) |
zagotavlja potrebno tehnično infrastrukturo za omogočanje dostopa; |
(c) |
spodbuja uporabo storitev med raziskovalci v opazovalki ter zbira povratne informacije in zahteve uporabnikov; |
(d) |
podpira centre v opazovalki tako, da jim omogoča vključevanje v nacionalno in drugo ustrezno infrastrukturo. |
3. Opazovalka se lahko vključi za največ tri leta. Generalna skupščina lahko navedeno prvotno obdobje na zahtevo opazovalke podaljša enkrat, in sicer za eno leto. V izjemnih primerih lahko generalna skupščina dopusti več kot eno podaljšanje statusa opazovalke.
4. Subjektu, ki načrtuje trajno sodelovanje v EPOS ERIC, vendar iz nacionalnih razlogov ne more postati članica, se lahko v izjemnih primerih odobri status stalne opazovalke. Stalne opazovalke imajo enake pravice in obveznosti kot članice, kot so določene v odstavkih 1 in 2 člena 7 Statuta, razen pravice do glasovanja v generalni skupščini.
Člen 9
Prispevki
1. Letni prispevki EPOS ERIC in metode izračuna teh prispevkov so določeni v Prilogi II k Statutu. O kakršnih koli spremembah, ki vplivajo na prispevke članic ali stalnih opazovalk, odloča generalna skupščina v skladu s členom 10(9)(d) Statuta.
2. Članice, ki so se vključile v EPOS ERIC in si pridržujejo pravico do izstopa pred iztekom prvih petih let po njegovi ustanovitvi, plačajo višji letni prispevek, kot je določeno v Prilogi II k Statutu.
POGLAVJE 4
UPRAVLJANJE
Člen 10
Generalna skupščina
1. Generalna skupščina je upravni organ EPOS ERIC, sestavljajo pa jo predstavniki članic in opazovalk EPOS ERIC.
2. Vsaka članica imenuje največ dva uradna predstavnika. Vsaka opazovalka imenuje enega uradnega predstavnika, ki nima glasovalnih pravic. Vsaka članica in opazovalka lahko privede tudi strokovnjake. Vsako delegacijo lahko sestavljajo največ štiri osebe.
3. Članico lahko zastopa druga članica, če je pred posamezno sejo generalne skupščine predsednik o tem pisno obveščen. Vsaka članica lahko zastopa največ eno drugo članico.
4. Če se izplača nominalna članarina v skladu s Prilogo II k Statutu, se uporablja splošno načelo „ena članica – en glas“; v primeru odstopanja od nominalne članarine se število glasov uskladi z izplačano članarino, kot je določeno v Prilogi II k Statutu.
5. Generalna skupščina se sestane vsaj dvakrat na leto in je odgovorna za splošno usmerjanje in nadzor EPOS ERIC. Seje generalne skupščine so sklepčne, če sta na njih prisotni dve tretjini članic. Generalna skupščina:
(a) |
imenuje, začasno odstavi, razreši izvršnega direktorja EPOS ERIC; |
(b) |
imenuje člane zunanjih svetovalnih odborov; |
(c) |
sprejme letni proračun; |
(d) |
odobri pridružitev novih članic/opazovalk, podaljšanje statusa opazovalke ter izstop članic ali opazovalk; |
(e) |
sprejme izvedbena pravila EPOS ERIC; |
(f) |
sprejema sklepe glede prispevkov; |
(g) |
ustanovi svetovalne organe, če se to zdi potrebno; |
(h) |
odloča o postopku potrjevanja storitev; |
(i) |
odloča o vseh drugih zadevah, ki so potrebne za uresničevanje naloge EPOS ERIC. |
6. Generalna skupščina med predstavniki z dvotretjinsko večino izvoli predsednika in dva podpredsednika, ki se izvolijo za dveletni mandat z možnostjo enkratnega podaljšanja. Podpredsednika nadomeščata predsednika v njegovi odsotnosti in v primeru navzkrižja interesov.
7. Seje generalne skupščine sklicuje predsednik. Seja generalne skupščine se lahko skliče na zahtevo najmanj polovice članic ali predsednika in podpredsednikov generalne skupščine ali izvršnega direktorja EPOS ERIC.
8. Generalna skupščina si bo po najboljših močeh prizadevala za dosego soglasja o vseh odločitvah. Če soglasja ni mogoče doseči, za sprejetje odločitve zadostuje navadna večina glasov, razen pri odločitvah iz odstavkov 9 in 10.
9. Naslednje odločitve se sprejmejo s tričetrtinsko večino oddanih glasov:
(a) |
predlogi za spremembo tega statuta; |
(b) |
odobritev novih članic in opazovalk ter podaljšanje statusa opazovalke; |
(c) |
prenehanje članstva ali statusa opazovalke (subjekti, ki jih prenehanje zadeva, ne glasujejo); |
(d) |
sprejetje sklepov glede prispevkov, kot so določeni v členu 9 Statuta, ter sredstev, kot so določena v členu 15 Statuta. |
10. Naslednje odločitve se sprejmejo z dvotretjinsko večino oddanih glasov:
(a) |
sprejetje izvedbenih pravil; |
(b) |
sprejetje letnega poročila o dejavnostih in letnega finančnega poročila ter letnega delovnega načrta EPOS ERIC; |
(c) |
sprejetje letnega proračuna, vključno s poročilom o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju; |
(d) |
imenovanje, začasna odstavitev ali razrešitev izvršnega direktorja; |
(e) |
izvolitev predsednika in podpredsednikov generalne skupščine; |
(f) |
ustanovitev in imenovanje morebitnih pomožnih organov; |
(g) |
podaljšanje delovanja EPOS ERIC; |
(h) |
prenehanje delovanja EPOS ERIC. |
Člen 11
Zunanji svetovalni odbori
1. Generalna skupščina z dvotretjinsko večino ustanovi znanstveni odbor in odbor za etična vprašanja ter kakršen koli drug odbor za svetovanje, nadzor in ocenjevanje dejavnosti, ki jih upravlja EPOS ERIC, in doseženih rezultatov.
2. Znanstveni odbor:
(a) |
spremlja znanstveno kakovost dejavnosti EPOS ERIC; |
(b) |
zagotavlja povratne informacije generalni skupščini in oblikuje priporočila za razvoj dejavnosti EPOS ERIC; |
(c) |
se srečuje in generalni skupščini letno podaja priporočila. |
Znanstveni odbor sestavljajo vrhunski znanstveniki. Število članov znanstvenega odbora določi generalna skupščina. Članov mora biti najmanj pet in največ deset. Člane znanstvenega odbora imenuje generalna skupščina za tri leta. Generalna skupščina lahko člane na predlog izvršnega direktorja ponovno imenuje enkrat za enako obdobje. Predsednik znanstvenega odbora se izvoli izmed njegovih članov. Generalna skupščina sprejme poslovnik znanstvenega odbora.
3. Odbor za etična vprašanja:
(a) |
skrbi, da se pri dejavnostih EPOS ERIC upoštevajo etična načela in povezana zakonodaja; |
(b) |
zagotavlja povratne informacije generalni skupščini in oblikuje priporočila v zvezi s temi vprašanji za EPOS ERIC; |
(c) |
se srečuje in generalni skupščini letno podaja priporočila. |
Odbor za etična vprašanja sestavljajo znani strokovnjaki za etična vprašanja. Število članov odbora za etična vprašanja določi generalna skupščina. Člani morajo biti najmanj trije in največ šest.
Člane odbora za etična vprašanja imenuje generalna skupščina za tri leta. Generalna skupščina lahko člane na predlog izvršnega direktorja ponovno imenuje enkrat za enako obdobje. Predsednik odbora za etična vprašanja se izvoli izmed njegovih članov. Generalna skupščina sprejme poslovnik odbora za etična vprašanja.
Člen 12
Izvršni direktor
1. Generalna skupščina imenuje izvršnega direktorja v skladu z odobrenim postopkom. Mandat izvršnega direktorja traja tri leta z možnostjo enkratnega podaljšanja za enako obdobje.
2. Izvršni direktor je pravni zastopnik EPOS ERIC.
3. Izvršni direktor:
(a) |
pripravi izvedbena pravila, ki jih sprejme generalna skupščina; |
(b) |
izvaja vsakodnevno upravljanje EPOS ERIC s potrebno skrbnostjo ter v skladu s tem statutom, izvedbenimi pravili, navodili in resolucijami generalne skupščine ter veljavnimi pravnimi zahtevami; |
(c) |
imenuje izvršni usklajevalni urad in njegove člane v skladu s členom 23 Statuta; |
(d) |
je odgovoren za izvajanje sklepov generalne skupščine; |
(e) |
pripravi strateške, tehnične, znanstvene, pravne, proračunske in upravne sklepe ter jih predloži generalni skupščini; |
(f) |
pripravi letno poročilo o dejavnostih in letno finančno poročilo za generalno skupščino. |
4. Izvršni direktor deluje na uradnem sedežu EPOS ERIC ter je odgovoren za upravljanje izvršnega usklajevalnega urada in njegovih dejavnosti v skladu s proračunom in pravili, ki jih sprejme generalna skupščina.
Člen 13
Odbor za usklajevanje storitev
1. Odbor za usklajevanje storitev pomaga izvršnemu direktorju pri izvajanju njegovih nalog.
2. Odbor za usklajevanje storitev sestavlja po en predstavnik iz vsake osrednje storitve EPOS in ga imenuje izvršni direktor iz nabora kandidatov, ki ga predlaga posamezna osrednja storitev. Člani odbora za usklajevanje storitev ne morejo biti uradni predstavniki članic ali opazovalk v generalni skupščini ali člani zunanjih svetovalnih odborov.
3. Seje odbora za usklajevanje storitev skliče izvršni direktor, in sicer najmanj dvakrat na leto. Izredna seja odbora za usklajevanje storitev se lahko skliče na zahtevo najmanj polovice članic.
4. Izvršni direktor se posvetuje z odborom za usklajevanje storitev glede vseh splošnih zadev, vključno z oblikovanjem predlogov za generalno skupščino, kar zadeva pripravo in spreminjanje letnih delovnih načrtov, da se zagotovijo skladnost, usklajenost in stabilnost delovanja raziskovalne infrastrukture.
5. Odbor za usklajevanje storitev sam sprejme svoj poslovnik, ki ga potrdi generalna skupščina.
POGLAVJE 5
POROČANJE KOMISIJI
Člen 14
Poročanje Komisiji
1. EPOS ERIC pripravi letno poročilo o dejavnostih, ki vsebuje zlasti znanstvene, operativne in finančne vidike njegovih dejavnosti. Poročilo potrdi generalna skupščina in ga predloži Komisiji ter ustreznim javnim organom v šestih mesecih po zaključku zadevnega proračunskega leta. To poročilo je javno dostopno.
2. EPOS ERIC obvesti Komisijo o vseh okoliščinah, ki utegnejo resno ogroziti izvajanje nalog EPOS ERIC ali ovirati EPOS ERIC pri izpolnjevanju zahtev iz Uredbe (ES) št. 723/2009.
POGLAVJE 6
FINANCE, ODGOVORNOST
Člen 15
Sredstva
Sredstva EPOS ERIC vključujejo naslednje:
(a) |
finančne prispevke članic in stalnih opazovalk v skladu s Prilogo II k Statutu (v nadaljnjem besedilu: članarine); |
(b) |
gostiteljske prispevke članic in stalnih opazovalk; |
(c) |
prispevke v naravi v skladu z izvedbenimi pravili EPOS ERIC; |
(d) |
dodatne prostovoljne prispevke v skladu z izvedbenimi pravili EPOS ERIC; |
(e) |
nepovratna sredstva v okviru omejitev in pod pogoji, ki jih odobri generalna skupščina; |
(f) |
druga sredstva v okviru omejitev in pod pogoji, ki jih odobri generalna skupščina. |
Člen 16
Proračunska načela, računovodski izkazi in revizija
1. Proračunsko leto EPOS ERIC se ujema s koledarskim letom.
2. Računovodskim izkazom EPOS ERIC je priloženo poročilo o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju v proračunskem letu, ki ga pripravi izvršni direktor.
3. EPOS ERIC izpolnjuje zahteve zakonodaje države, v kateri je njegov uradni sedež, kar zadeva pripravo, evidentiranje, revizijo in objavo računovodskih izkazov.
Člen 17
Oprostitve plačila davkov in trošarin
1. Oprostitve plačila DDV na podlagi členov 143(1)(g) in 151(1)(b) Direktive Sveta 2006/112/ES (2) ter v skladu s členoma 50 in 51 Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 282/2011 (3) se omejijo na nakupe, ki jih opravijo EPOS ERIC in članice EPOS ERIC za uradno in izključno uporabo EPOS ERIC, in sicer pod pogojem, da so tovrstni nakupi namenjeni izključno negospodarskim dejavnostim EPOS ERIC v skladu z njegovimi dejavnostmi.
2. Oprostitve plačila DDV se omejijo na nakupe, ki presegajo vrednost 300 EUR.
3. Oprostitve plačila trošarin na podlagi člena 12 Direktive Sveta 2008/118/ES (4) se omejijo na nakupe, ki jih opravi EPOS ERIC za uradno in izključno uporabo EPOS ERIC, in sicer pod pogojem, da so tovrstni nakupi namenjeni izključno negospodarskim dejavnostim EPOS ERIC v skladu z njegovimi dejavnostmi ter presegajo vrednost 300 EUR.
Člen 18
Odgovornost in zavarovanje
1. EPOS ERIC je odgovoren za svoje dolgove.
2. Članice niso solidarno odgovorne za dolgove EPOS ERIC. Finančna odgovornost članic in stalnih opazovalk za dolgove EPOS ERIC je omejena na njihove ustrezne prispevke za EPOS ERIC, kot so navedeni v členu 9 Statuta.
3. EPOS ERIC zagotovi ustrezno zavarovanje za tveganja, ki so značilna za izgradnjo in delovanje EPOS ERIC.
POGLAVJE 7
POLITIKE
Člen 19
Politika dostopa
1. Politika dostopa do podatkov EPOS ERIC upošteva najboljše mednarodne prakse glede javnih podatkov, kot so tiste, ki jih je določila Evropska unija, ter priznava pravice lastnikov podatkov.
2. EPOS ERIC je spodbujevalec raziskav in na splošno spodbuja odprt dostop do podatkov iz raziskav, podatkovnih proizvodov, storitev in programske opreme kot tudi raziskovalne infrastrukture, in sicer v skladu z načeli FAIR.
3. V primerih, v katerih obstajajo razlike med politikami souporabe podatkov in pravili o fizičnem dostopu, EPOS ERIC spodbuja kulturo odprtosti in izmenjav med javnimi raziskovalnimi skupnostmi pa tudi članicami, opazovalkami in drugimi subjekti. Dostop temelji na načelih odprtega dostopa v skladu z merili, postopki in pogoji, določenimi v izvedbenih pravilih EPOS ERIC.
4. Postopki in merila ocenjevanja so javno dostopni na spletni strani EPOS ERIC.
Člen 20
Politika znanstvenega ocenjevanja
Dejavnosti EPOS ERIC vsakih pet let oceni neodvisna skupina vrhunskih mednarodnih zunanjih ocenjevalcev, ki jih imenuje generalna skupščina in ki generalni skupščini tudi poročajo; skupina izvaja znanstvene ocene dejavnosti EPOS ERIC.
Člen 21
Politika razširjanja
1. EPOS ERIC spodbuja raziskovalce, naj dajo svoje rezultate na voljo javnosti tudi prek EPOS ERIC.
2. EPOS ERIC za doseganje ciljne publike uporablja različne kanale, vključno s spletnim portalom, bilteni, delavnicami, udeleževanjem konferenc ter članki v revijah in novičarskih medijih.
Člen 22
Politika na področju pravic intelektualne lastnine
1. Izraz „intelektualna lastnina“ se razlaga v skladu s členom 2 Konvencije o ustanovitvi Svetovne organizacije za intelektualno lastnino, ki je bila podpisana 14. julija 1967.
2. Pravice intelektualne lastnine za podatke EPOS ERIC ter drugo znanje, pridobljeno in razvito z dejavnostmi EPOS ERIC, so last subjektov ali oseb, ki so jih ustvarili.
3. Za izmenjavo in povezovanje intelektualne lastnine med članicami ali subjekti, ki jih zastopajo, veljajo izvedbena pravila, ki jih potrdi generalna skupščina. Izvedbena pravila urejajo tudi pogoje o zaupnosti izmenjanih podatkov.
4. Intelektualna lastnina, ki je rezultat dejavnosti, ki jih financira izključno EPOS ERIC, je last EPOS ERIC.
5. EPOS ERIC izpolnjuje veljavno zakonodajo o varstvu podatkov in zasebnosti.
Člen 23
Politika zaposlovanja
1. Politiko zaposlovanja EPOS ERIC ureja zakonodaja države, v kateri je osebje zaposleno in običajno opravlja svoje delo.
2. Postopki izbire in zaposlovanje kandidatov, prijavljenih na delovna mesta v EPOS ERIC, so pregledni, nediskriminatorni in zagotavljajo enake možnosti. Vsa delovna mesta v EPOS ERIC se javno objavijo.
Člen 24
Politika javnega naročanja
1. EPOS ERIC kandidate in ponudnike za javna naročila obravnava enako in brez diskriminacije. Pri politiki javnega naročanja EPOS ERIC se upoštevajo načela preglednosti, nediskriminacije in konkurence. Podrobna pravila o postopkih in merilih javnega naročanja se določijo v izvedbenih pravilih.
2. Javna naročila v zvezi z dejavnostmi EPOS ERIC, ki jih izvajajo članice in opazovalke, se izvedejo tako, da se zagotovi ustrezno upoštevanje potreb EPOS ERIC ter tehničnih zahtev in specifikacij, ki jih izdajo ustrezni organi.
Člen 25
Podatkovna politika
1. EPOS ERIC podpira in spodbuja načela javnih virov in prostega dostopa.
2. EPOS ERIC pripravi smernice za uporabnike, s katerimi zagotovi, da raziskave, pri katerih se uporablja material, dostopen prek EPOS ERIC, potekajo v okviru, ki priznava pravice lastnikov podatkov in zasebnost posameznikov.
3. EPOS ERIC poskrbi, da se uporabniki strinjajo s pogoji, ki urejajo dostop do podatkov in storitev, ter da so na voljo primerni varnostni ukrepi za notranje shranjevanje in obravnavo podatkov.
4. EPOS ERIC opredeli ukrepe za preiskavo domnevnih kršitev varstva in razkritij zaupnosti podatkov iz raziskav.
POGLAVJE 8
DOLOČBE O TRAJANJU, LIKVIDACIJI, SPORIH IN VZPOSTAVITVI
Člen 26
Trajanje
EPOS ERIC se vzpostavi za začetno obdobje dvajsetih let. To obdobje se lahko podaljša s sklepom generalne skupščine, sprejetim z dvotretjinsko večino.
Člen 27
Likvidacija
1. Sklep o likvidaciji EPOS ERIC sprejme generalna skupščina v skladu s členom 10 Statuta.
2. EPOS ERIC takoj, vsekakor pa najpozneje v desetih dneh po sprejetju sklepa o likvidaciji, o sklepu uradno obvesti Evropsko komisijo.
3. Sredstva, ki ostanejo po plačilu dolgov EPOS ERIC, se porazdelijo med članice v sorazmerju s seštevkom njihovih letnih prispevkov za EPOS ERIC, kot so navedeni v členu 9 Statuta.
4. EPOS ERIC takoj po koncu likvidacijskega postopka, vsekakor pa najpozneje v desetih dneh po koncu navedenega postopka, o tem uradno obvesti Komisijo.
5. EPOS ERIC preneha obstajati z dnem, ko Evropska komisija objavi ustrezno obvestilo v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 28
Veljavna zakonodaja
Notranje delovanje EPOS ERIC temelji na:
(a) |
zakonodaji Unije, zlasti Uredbi (ES) št. 723/2009, spremenjeni z Uredbo Sveta (EU) št. 1261/2013 (5), ter odločitvah iz členov 6(1)(a) in 11(1) Uredbe; |
(b) |
zakonodaji države, v kateri ima EPOS ERIC uradni sedež, pri zadevah, ki jih ne ureja ali jih le delno ureja zakonodaja iz točke (a); |
(c) |
tem statutu in njegovih izvedbenih pravilih. |
Člen 29
Spori
1. Za spor med članicami v zvezi z EPOS ERIC ali med članicami in EPOS ERIC ter za kakršen koli spor, v katerem je udeležena Unija, je pristojno Sodišče Evropske unije.
2. Za spore med EPOS ERIC in tretjimi osebami se uporablja zakonodaja Unije o sodni pristojnosti. V primerih, ki niso zajeti v zakonodaji Unije, zakonodaja države, v kateri ima EPOS ERIC svoj uradni sedež, določi pristojno sodišče za reševanje takšnega spora.
Člen 30
Posodobitve in razpoložljivost Statuta
1. Predloge za spremembe Statuta sprejme generalna skupščina v skladu s členom 10(9)(a) Statuta in se predložijo Komisiji v skladu s členom 11 Uredbe. Če spremembe, ki jih odobri generalna skupščina, zajemajo zgolj posodobitev prilog k temu statutu, tovrstne posodobitve opravi izvršni direktor.
2. Statut se posodablja ter je javno dostopen na spletišču in uradnem sedežu EPOS ERIC. Vsaka sprememba Statuta se v skladu s členom 11 Uredbe in postopkom za njegovo sprejetje jasno označi z opombo, v kateri je navedeno, ali se sprememba nanaša na bistveni ali nebistveni element Statuta.
Člen 31
Določbe o vzpostavitvi
1. Prvo sejo generalne skupščine skliče država, v kateri ima EPOS ERIC uradni sedež, in sicer čim prej po začetku veljavnosti sklepa Komisije o vzpostavitvi EPOS ERIC.
2. Zadevna država pred prvo sejo in najpozneje v 45 koledarskih dneh po začetku veljavnosti sklepa Komisije o vzpostavitvi EPOS ERIC članice, stalne opazovalke in opazovalke obvesti o vsakem posebnem nujnem pravnem ukrepu, ki ga je treba sprejeti v imenu EPOS ERIC. Če članica ali stalna opazovalka temu ne ugovarja v petih delovnih dneh po obvestilu, pravni ukrep izvede oseba, ki jo ustrezno pooblasti zadevna država.
(1) UL L 206, 8.8.2009, str. 1.
(2) UL L 347, 11.12.2006, str. 1.
(3) UL L 77, 23.3.2011, str. 1.
PRILOGA I
SEZNAM ČLANIC IN OPAZOVALK TER SUBJEKTOV, KI JIH ZASTOPAJO
Država ali medvladna organizacija |
Subjekt, ki zastopa |
||||||
Italija |
Istituto Nazionale di Geofisica e Vulcanologia (INGV) |
||||||
Belgija |
|
||||||
Danska |
Danska agencija za znanost in visoko šolstvo (Danish Agency for Science and Higher Education – DAFSHE) |
||||||
Francija |
Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) |
||||||
Norveška |
Norveški raziskovalni svet (Research Council of Norway – RCN) |
||||||
Portugalska |
Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT) |
||||||
Slovenija |
Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport (MIZŠ) |
||||||
Nizozemska |
Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO) |
||||||
Združeno kraljestvo |
United Kingdom Research and Innovation (UKRI) |
Stalne opazovalke
Država ali medvladna organizacija |
Subjekt, ki zastopa |
|
|
|
|
|
|
Opazovalke
Država ali medvladna organizacija |
Subjekt, ki zastopa |
Grčija |
Nacionalni observatorij v Atenah (National Observatory of Athens – NOA) |
Švica |
Švicarska seizmološka služba (Swiss Seismological Service – SED) / ETH Zürich |
Islandija |
Islandski urad za meteorologijo (The Icelandic Meteorological Office – IMO) |
PRILOGA II
PRISPEVKI V PRORAČUN
1. |
Skupna proračunska sredstva za dejavnosti EPOS ERIC sestavljajo naslednji deli: proračunska sredstva EPOS ERIC = IUU + IOS-O + USSD + IOS-R + TOS, pri čemer posamezni stroški pomenijo: — IUU: izvršni usklajevalni urad, — IOS-O: osrednje vozlišče integriranih osrednjih storitev, — USSD: upravljalne sklade za strateške dejavnosti, — IOS-R: razpršeno infrastrukturo IOS, — TOS: operativne stroške tematskih osrednjih storitev. |
2. |
Nominalna letna skupna članarina (v nadaljnjem besedilu: NLSČ), ki jo članice in stalne opazovalke EPOS ERIC poravnajo v gotovini, je: NLSČ = IUU - GPIUU + IOS-O - GPIOS-O + USSD + IOS-R + β(TOS), pri čemer je:
|
3. |
Nominalna članarina (nčli, preglednica 1) za vsako članico in stalno opazovalko EPOS ERIC je izračunana v EUR in na naslednji način: pri čemer je:
Minimalna članarina je 50 000 EUR na leto. Mogoči so dodatni prispevki nad nominalno članarino. Če se katera od članic odloči za izstop pred iztekom prvih petih let (člen 6 Statuta), se njen letni prispevek poviša za 30 %. |
4. |
V prvih petih letih delovanja EPOS ERIC, ko se izplačujejo prispevki iz preglednice 1, se bodo glasovalne pravice držav, ki prispevajo več ali manj od nominalne članarine, uskladile glede na razmerje med izplačano članarino (čli , preglednica 1) in nominalno članarino (nčli , preglednica 1), pri čemer je nominalna članarina omejena na 200 000 EUR/leto zgolj za namen izračuna glasovalnih pravic. Polne glasovalne pravice pomenijo 1 (en) glas. V preglednici 1 so navedeni letna članarina in glasovi za vsako članico. Preglednica 1 Članarina po državah (1)
|
(1) Glede na izračune, pri katerih je uporabljen BDP po tekočih cenah za leto 2015 iz makroekonomske zbirke podatkov AMECO.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
23.11.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 423/17 |
Menjalni tečaji eura (1)
22. novembra 2018
(2018/C 423/02)
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,1403 |
JPY |
japonski jen |
128,80 |
DKK |
danska krona |
7,4616 |
GBP |
funt šterling |
0,88598 |
SEK |
švedska krona |
10,3035 |
CHF |
švicarski frank |
1,1351 |
ISK |
islandska krona |
141,20 |
NOK |
norveška krona |
9,7398 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,990 |
HUF |
madžarski forint |
321,52 |
PLN |
poljski zlot |
4,3004 |
RON |
romunski leu |
4,6593 |
TRY |
turška lira |
6,0336 |
AUD |
avstralski dolar |
1,5721 |
CAD |
kanadski dolar |
1,5074 |
HKD |
hongkonški dolar |
8,9299 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6744 |
SGD |
singapurski dolar |
1,5652 |
KRW |
južnokorejski won |
1 287,51 |
ZAR |
južnoafriški rand |
15,7042 |
CNY |
kitajski juan |
7,9052 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,4285 |
IDR |
indonezijska rupija |
16 584,00 |
MYR |
malezijski ringit |
4,7801 |
PHP |
filipinski peso |
59,749 |
RUB |
ruski rubelj |
74,7458 |
THB |
tajski bat |
37,607 |
BRL |
brazilski real |
4,3368 |
MXN |
mehiški peso |
23,0660 |
INR |
indijska rupija |
80,6045 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
Računsko sodišče
23.11.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 423/18 |
Posebno poročilo št. 25/2018
Direktiva o poplavah: napredek pri oceni tveganj, izboljšati pa je treba načrtovanje in izvajanje
(2018/C 423/03)
Evropsko računsko sodišče vas obvešča, da je bilo pravkar objavljeno Posebno poročilo št. 25/2018 – Direktiva o poplavah: napredek pri oceni tveganj, izboljšati pa je treba načrtovanje in izvajanje.
Poročilo lahko preberete na spletišču Evropskega računskega sodišča ali si ga prenesete z njega: http://eca.europa.eu.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
23.11.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 423/19 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova
(2018/C 423/04)
V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:
Datum in čas zaprtja |
27.9.2018 |
Trajanje |
od 27.9.2018 do 31.12.2018 |
Država članica |
Španija |
Stalež ali skupina staležev |
POK/56-14 |
Vrsta |
saj (Pollachius virens) |
Cona |
območje 6 ter vode Unije in mednarodne vode območij 5b, 12 in 14 |
Vrste ribiških plovil |
— |
Referenčna številka |
26/TQ120 |
23.11.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 423/19 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova
(2018/C 423/05)
V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:
Datum in čas zaprtja |
27.9.2018 |
Trajanje |
od 27.9.2018 do 31.12.2018 |
Država članica |
Španija |
Stalež ali skupina staležev |
RJU/8-C. |
Vrsta |
valovito progasta raža (Raja undulata) |
Cona |
vode Unije območja 8 |
Vrste ribiških plovil |
— |
Referenčna številka |
27/TQ120 |
23.11.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 423/20 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova
(2018/C 423/06)
V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:
Datum in čas zaprtja |
27.9.2018 |
Trajanje |
od 27.9.2018 do 31.12.2018 |
Država članica |
Španija |
Stalež ali skupina staležev |
RJU/9-C. |
Vrsta |
valovito progasta raža (Raja undulata) |
Cona |
vode Unije območja 9 |
Vrste ribiških plovil |
— |
Referenčna številka |
28/TQ120 |
23.11.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 423/20 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova
(2018/C 423/07)
V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:
Datum in čas zaprtja |
28.9.2018 |
Trajanje |
od 28.9.2018 do 31.12.2018 |
Država članica |
Danska |
Stalež ali skupina staležev |
LIN/03A. |
Vrsta |
leng (Molva molva) |
Cona |
vode Unije območja 3a |
Vrste ribiških plovil |
— |
Referenčna številka |
29/TQ120 |
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
23.11.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 423/21 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9217 – Engie/EDPR/Repsol/Windplus)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2018/C 423/08)
1.
Komisija je 16. novembra 2018 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
— |
Engie S.A. („Engie“, Francija), |
— |
EDP Renewables, SGPS, S.A. („EDPR“, Portugalska), ki ga obvladuje podjetje EDP – Energias de Portugal S.A. („EDP“, Portugalska), |
— |
Repsol Nuevas Energías S.A. („Repsol“, Španija), ki ga obvladuje podjetje Repsol S.A. (Španija), |
— |
Windplus S.A. („Windplus“, Portugalska), ki ga trenutno obvladujeta podjetji EDPR in Repsol. |
Podjetja Engie, EDPR in Repsol pridobijo v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Windplus.
Koncentracija se izvede na podlagi pogodbe o upravljanju ali kako drugače.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
— |
podjetje Engie je mednarodno energetsko podjetje, dejavno vzdolž celotne vrednostne verige, |
— |
podjetje EDPR je dejavno na področju proizvodnje energije iz obnovljivih virov, katerega končno obvladujoče podjetje je podjetje EDP, tj. javno podjetje, dejavno na področju proizvodnje, distribucije in dobave električne energije na Portugalskem in v Španiji, |
— |
podjetje Repsol razvija dejavnosti, povezane z energijo iz obnovljivih virov, in ga obvladuje podjetje Repsol S.A., integrirano energetsko podjetje v naftni in plinski industriji, |
— |
podjetje Windplus je razvilo in gradi projekt vetrnic na morju, da bo dejavno na področju proizvodnje in veleprodaje električne energije na Portugalskem. |
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9217 – Engie/EDPR/Repsol/Windplus
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Poštni naslov: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
23.11.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 423/23 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9166 – Santander Group/Hyundai Motor Company Group/JV)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2018/C 423/09)
1.
Komisija je 14. novembra 2018 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:
— |
Santander Consumer Bank AG („SCB“, Španija), pod izključnim nadzorom podjetja Santander Banco Santander, S.A. („Santander“, Španija), |
— |
Hyundai Capital Services Inc. („HCS“, Južna Koreja), pod izključnim nadzorom podjetja Hyundai Motor Company („HCM“, Južna Koreja). |
V predlagani koncentraciji podjetje Santander prek hčerinske družbe SCB in podjetje HCM prek hčerinske družbe HCS pridobita skupni nadzor nad novoustanovljenim skupnim podjetjem.
Transakcija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:— za Santander: dejaven je na področju bančništva na drobno, upravljanja premoženja, poslovanja s podjetji, investicijskega bančništva, zakladništva ter zavarovalništva; deluje po vsej Evropi, pa tudi v Združenih državah Amerike, Latinski Ameriki in Aziji,
— za HCM: proizvodnja motornih vozil; prek hčerinske družbe HCS ponuja tudi finančne storitve,
— za skupno podjetje: zagotavljalo bo storitve financiranja v zvezi z motornimi vozili znamk Hyundai in Kia v Evropi, ter povezane storitve, na primer zavarovanje.
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9166 – Santander Group/Hyundai Motor Company Group/JV
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Poštni naslov: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
23.11.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 423/24 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9152 – BC Partners/United Group)
(Besedilo velja za EGP)
(2018/C 423/10)
1.
Komisija je 16. novembra 2018 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Priglasitev zadeva naslednji podjetji:
— |
BC European Capital Management X Limited, ki mu na koncu svetuje podjetje BC Partners LLP (Združeno kraljestvo), |
— |
United Group BV (Nizozemska). |
Podjetje BC Partners LLP pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem United Group BV.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:— za BC Partners LLP: sklad zasebnega kapitala,
— za United Group BV: ponudnik telekomunikacijskih in medijskih storitev.
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9152 – BC Partners/United Group
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Poštni naslov: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).