ISSN 1977-1045 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 250 |
|
![]() |
||
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 61 |
Vsebina |
Stran |
|
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2018/C 250/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8911 – Samvardhana Motherson Automotive Systems/Reydel Automotive) ( 1) |
|
2018/C 250/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8968 – HIG Capital/INEOS (Baleycourt business & ICT business)) ( 1) |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropski parlament |
|
2018/C 250/03 |
||
|
Svet |
|
2018/C 250/04 |
||
2018/C 250/05 |
||
|
Evropska komisija |
|
2018/C 250/06 |
||
2018/C 250/07 |
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
Evropska komisija |
|
2018/C 250/08 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
17.7.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 250/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.8911 – Samvardhana Motherson Automotive Systems/Reydel Automotive)
(Besedilo velja za EGP)
(2018/C 250/01)
Komisija se je 11. julija 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M8911. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
17.7.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 250/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.8968 – HIG Capital/INEOS (Baleycourt business & ICT business))
(Besedilo velja za EGP)
(2018/C 250/02)
Komisija se je 11. julija 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M8968. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropski parlament
17.7.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 250/2 |
SKLEP PREDSEDSTVA EVROPSKEGA PARLAMENTA
z dne 11. junija in 2. julija 2018
o spremembi Izvedbenih ukrepov v zvezi s Statutom poslancev Evropskega parlamenta
(2018/C 250/03)
PREDSEDSTVO EVROPSKEGA PARLAMENTA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 223(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Statuta poslancev Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju člena 25 poslovnika Evropskega parlamenta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s trenutno različico člena 12(1) Izvedbenih ukrepov v zvezi s statutom poslancev Evropskega parlamenta (2) (v nadaljnjem besedilu: Izvedbeni ukrepi) navzočnosti poslancev ni mogoče potrditi z elektronskimi sredstvi. Poleg tega centralni register prisotnosti (CAR) zahteva precejšnje človeške vire in drago ročno obdelavo, kar pogosto vodi k napakam. |
(2) |
Prostovoljno poskusno obdobje, v katerem bo sistem dopolnjen z računalniškim sistemom, ki bo uporabljal biometrično tehnologijo, bi moralo omogočiti preverjanje jamstev zanesljivosti in zaupnosti, potrebnih za razumno gotovost glede navzočnosti poslancev. |
(3) |
V izvedbene ukrepe bi bilo treba vstaviti nov člen kot pravno podlago, ki bi Parlamentu omogočila, da se v primeru, da je akreditiran parlamentarni pomočnik priznan kot žrtev nadlegovanja s strani poslanca, denarne obveznosti do tega pomočnika še naprej izplačujejo iz kritja stroškov za parlamentarno pomoč zadevnega poslanca, čeprav poslanec ne bo upravičen do storitev tega pomočnika. |
SPREJELO NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Izvedbeni ukrepi se spremenijo, kot sledi:
(1) |
v členu 12 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: „1. Poslanci svojo navzočnost potrdijo z osebnim podpisom na seznamu navzočih, ki se nahaja v plenarni sejni dvorani ali sejni sobi, ali z osebnim podpisom v centralni register v času uradnih ur, ki jih določi predsedstvo. Namesto z osebnim podpisom lahko poslanec svojo navzočnost potrdi z elektronskim potrdilom.“; |
(2) |
vstavi se naslednji člen: „Člen 34a Finančne posledice v primeru dokazanega nadlegovanja akreditiranega parlamentarnega pomočnika Če predsednik po notranjem postopku za ugotavljanje nadlegovanja, kjer sta bili zaslišani obe strani, ugotovi, da je poslanec psihično ali spolno nadlegoval akreditiranega pomočnika, potem Parlament z odstopanjem od člena 33 teh Izvedbenih ukrepov vse denarne obveznosti na podlagi pogodbe akreditiranega pomočnika, zlasti pomočnikovo plačo, odšteje od kritja stroškov za parlamentarno pomoč tega poslanca, pri čemer poslanec ni upravičen do storitev tega pomočnika.“ |
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta sklep se uporablja od 1. septembra 2018.
(1) Sklep 2005/684/ES, Euratom, Evropskega parlamenta z dne 28. septembra 2005 o sprejetju Statuta poslancev Evropskega parlamenta (UL L 262, 7.10.2005, str. 1).
(2) Sklep predsedstva Evropskega parlamenta z dne 19. maja in 9. julija 2008 o izvedbenih ukrepih v zvezi s Statutom poslancev Evropskega parlamenta (UL C 159, 13.7.2009, str. 1).
Svet
17.7.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 250/4 |
Obvestilo osebi, za katero veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta (SZVP) 2016/1693, kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2018/1000, in Uredbe Sveta (EU) 2016/1686, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2018/999 o omejevalnih ukrepih proti ISIL (Daiš) in Al Kaidi ter osebam, skupinam, podjetjem in subjektom, povezanim z njimi
(2018/C 250/04)
Rabahu TAHARIJU, osebi, uvrščeni na seznam iz Priloge k Sklepu Sveta (SZVP) 2016/1693 (1), kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2018/1000 (2), in Priloge I k Uredbi Sveta (EU) 2016/1686 (3), kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2018/999 (4) o omejevalnih ukrepih proti ISIL (Daiš) in Al Kaidi ter osebam, skupinam, podjetjem in subjektom, povezanim z njimi, sporočamo naslednje:
Svet Evropske unije je odločil, da bi bilo treba osebo, uvrščeno v navedeni navedeno v zadevnih prilogah, uvrstiti na seznam oseb, skupin, podjetij in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa 2016/1693 in Uredbe (EU) št. 2016/1686.
Zadevno osebo opozarjamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic, navedenih na seznamu v Prilogi II k Uredbi (EU) 2016/1686, zaprosi, da se ji dovoli uporaba zamrznjenih sredstev za osnovne potrebe ali posebna plačila v skladu s členom 5 navedene uredbe.
Zadevna oseba lahko Svetu pošlje prošnjo za pridobitev utemeljitve, na podlagi katere je uvrščena na navedeni seznam. Takšna prošnja se pošlje na naslednji naslov:
Council of the European Union (Attn: ISIL (Da’esh) designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu |
Zadevna oseba lahko Svetu na zadevni naslov kadar koli pošlje zahtevek za ponovno preučitev odločitve o uvrstitvi na zadevni seznam, čemur naj priloži ustrezna dokazila. V zvezi s tem zadevno osebo opozarjamo, da bo Svet seznam redno pregledoval v skladu s členom 6(2) Sklepa (SZVP) 2016/1693 in členom 4(4) Uredbe (EU) 2016/1686. Da bi bile morebitne prošnje lahko obravnavane že pri naslednjem pregledu, jih je treba predložiti do 20. avgusta 2018.
Zadevno osebo opozarjamo tudi, da lahko odločitev Sveta izpodbija na Splošnem sodišču Evropske unije v skladu s pogoji iz drugega odstavka člena 275 ter četrtega in šestega odstavka člena 263 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
(1) UL L 255, 21.9.2016, str. 25.
(2) UL L 178 I, 16.7.2018, str. 3.
(3) UL L 255, 21.9.2016, str. 1.
(4) UL L 178 I, 16.7.2018, str. 1.
17.7.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 250/5 |
Obvestilo posamezniku, na katerega se nanašajo osebni podatki in za katerega veljajo omejevalni ukrepi, določeni v Uredbi Sveta (EU) 2016/1686 o dodatnih omejevalnih ukrepih proti ISIL (Daiš) in Al-Kaidi ter fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom, ki so z njima povezani
(2018/C 250/05)
Posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (1) opozarjamo na naslednje:
Pravna podlaga za ta postopek obdelave je Uredba Sveta (EU) 2016/1686 (2).
Upravljavec tega postopka obdelave je Svet Evropske unije, ki ga zastopa generalni direktor GD C (zunanje zadeve, širitev, civilna zaščita) generalnega sekretariata Sveta, oddelek za postopek obdelave pa je enota 1C GD C, katere naslov je:
Svet Evropske unije |
Generalni sekretariat |
GD C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu |
Namen postopka obdelave je vzpostavitev in posodabljanje seznama oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi v skladu z Uredbo (EU) 2016/1686.
Posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, je fizična oseba, ki izpolnjuje merila za uvrstitev na seznam, določena v navedeni uredbi.
Zbrani osebni podatki vključujejo potrebne podatke za pravilno identifikacijo zadevne osebe in utemeljitev ter katere koli druge podatke v zvezi s tem.
Zbrani osebni podatki se po potrebi lahko predložijo Evropski službi za zunanje delovanje in Komisiji.
Brez poseganja v omejitve iz člena 20(1)(a) in (d) Uredbe (ES) št. 45/2001 bodo odgovori na zahteve za dostop, pa tudi na zahteve za popravek ali na ugovor poslani v skladu z oddelkom 5 Sklepa Sveta 2004/644/ES (3).
Osebni podatki se bodo hranili pet let od dne, ko bo posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, zbrisan s seznama oseb, za katere velja zamrznitev sredstev, ali ko bo veljavnost ukrepa potekla, ali za čas trajanja sojenja, če se je to že začelo.
Posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, lahko v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 vloži pritožbo pri Evropskem nadzorniku za varstvo podatkov.
(1) UL L 8, 12.1.2001, str. 1.
(2) UL L 255, 21.9.2016, str. 1.
(3) UL L 296, 21.9.2004, str. 16.
Evropska komisija
17.7.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 250/6 |
Menjalni tečaji eura (1)
16. julija 2018
(2018/C 250/06)
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,1720 |
JPY |
japonski jen |
131,65 |
DKK |
danska krona |
7,4549 |
GBP |
funt šterling |
0,88270 |
SEK |
švedska krona |
10,3333 |
CHF |
švicarski frank |
1,1696 |
ISK |
islandska krona |
125,20 |
NOK |
norveška krona |
9,4790 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,883 |
HUF |
madžarski forint |
322,14 |
PLN |
poljski zlot |
4,3013 |
RON |
romunski leu |
4,6558 |
TRY |
turška lira |
5,6893 |
AUD |
avstralski dolar |
1,5773 |
CAD |
kanadski dolar |
1,5399 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,1989 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,7262 |
SGD |
singapurski dolar |
1,5954 |
KRW |
južnokorejski won |
1 320,93 |
ZAR |
južnoafriški rand |
15,4493 |
CNY |
kitajski juan |
7,8273 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,3945 |
IDR |
indonezijska rupija |
16 847,50 |
MYR |
malezijski ringit |
4,7382 |
PHP |
filipinski peso |
62,691 |
RUB |
ruski rubelj |
72,9220 |
THB |
tajski bat |
38,981 |
BRL |
brazilski real |
4,5090 |
MXN |
mehiški peso |
22,0340 |
INR |
indijska rupija |
80,3515 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
17.7.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 250/7 |
Obvestilo Komisije o veljavnih obrestnih merah za vračilo državne pomoči in o referenčnih obrestnih merah/diskontnih stopnjah za 28 držav članic, ki veljajo od 1. avgusta 2018
(Objavljeno v skladu s členom 10 Uredbe Komisije (ES) št. 794/2004 z dne 21. aprila 2004 (UL L 140, 30.4.2004, str. 1))
(2018/C 250/07)
Izhodiščne obrestne mere so izračunane v skladu s Sporočilom Komisije o spremembi metode določanja referenčnih obrestnih mer in diskontnih stopenj (UL C 14, 19.1.2008, str. 6). Glede na uporabo referenčne obrestne mere je izhodiščni obrestni meri še vedno treba prišteti ustrezno razliko, določeno v tem obvestilu. Diskontni stopnji je tako treba prišteti razliko 100 bazičnih točk. V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 271/2008 z dne 30. januarja 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 794/2004 se tudi obrestna mera za vračilo državne pomoči izračuna tako, da se izhodiščni obrestni meri doda 100 bazičnih točk, razen če ni s posebno odločbo določeno drugače.
Spremenjene obrestne mere so prikazane v odebeljenem tisku.
Prejšnja razpredelnica je objavljena v UL C 203 z dne 13.6.2018, str. 15.
Od |
Do |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.8.2018 |
… |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,21 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.7.2018 |
31.7.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.6.2018 |
30.6.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.5.2018 |
31.5.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.4.2018 |
30.4.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.3.2018 |
31.3.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.2.2018 |
28.2.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.1.2018 |
31.1.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
1,89 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Evropska komisija
17.7.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 250/8 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov
(2018/C 250/08)
1. V skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti pred dampinškim uvozom iz držav, ki niso članice Evropske unije (1), Komisija obvešča, da se bodo spodaj navedeni protidampinški ukrepi iztekli na datum iz preglednice, razen če bo uveden pregled v skladu z naslednjim postopkom.
2. Postopek
Proizvajalci Unije lahko vložijo pisni zahtevek za pregled. Ta zahtevek mora vsebovati zadostne dokaze, da bi se damping in škoda zaradi izteka ukrepov verjetno nadaljevala ali ponovila. Če se Komisija odloči za pregled zadevnih ukrepov, se uvoznikom, izvoznikom, predstavnikom države izvoznice in proizvajalcem Unije omogoči, da podrobneje razložijo, spodbijajo ali komentirajo zadeve, opisane v zahtevku za pregled.
3. Rok
Proizvajalci Unije lahko na podlagi navedenega kadar koli po objavi tega obvestila vložijo pisni zahtevek za pregled, ki ga mora Evropska komisija prejeti vsaj tri mesece pred datumom iz razpredelnice, in sicer na naslov European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruselj, Belgija (2).
4. To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036.
Izdelek |
Države porekla ali izvoza |
Ukrepi |
Sklic |
Iztek veljavnosti (3) |
Biodizel |
Argentina Indonezija |
Protidampinška dajatev |
Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 1194/2013 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz biodizla s poreklom iz Argentine in Indonezije (UL L 315, 26.11.2013, str. 2) |
27.11.2018 |
(1) UL L 176, 30.6.2016, str. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Ukrep se izteče ob polnoči na dan, naveden v tem stolpcu.