ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 200

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 61
11. junij 2018


Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2018/C 200/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2018/C 200/02

Zadeva C-191/16: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 10. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Berlin – Nemčija) – Romano Pisciotti/Bundesrepublik Deutschland (Predhodno odločanje — Državljanstvo Unije — Člena 18 in 21 PDEU — Izročitev državljana države članice, ki je uresničeval svojo pravico do prostega gibanja, v Združene države Amerike — Sporazum o izročitvi med Evropsko unijo in to tretjo državo — Področje uporabe prava Unije — Prepoved izročitve, ki velja zgolj za nacionalne državljane — Omejitev prostega gibanja — Utemeljitev na podlagi preprečevanja nekaznovanosti — Sorazmernost — Podatek države članice izvora državljana Unije)

2

2018/C 200/03

Zadeva C-258/16: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Korkein oikeus – Finska) – Finnair Oyj/Keskinäinen Vakuutusyhtiö Fennia (Predhodno odločanje — Zračni promet — Montrealska konvencija — Člen 31 — Odgovornost letalskih prevoznikov za oddano prtljago — Zahteve glede oblike in vsebine pisne reklamacije, naslovljene na letalskega prevoznika — Reklamacija, ki je vložena elektronsko in zabeležena v informacijskem sistemu letalskega prevoznika — Reklamacija, ki jo v imenu osebe, ki je upravičena za sprejem, vloži uslužbenec letalskega prevoznika)

3

2018/C 200/04

Združeni zadevi C-316/16 in C-424/16: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 17. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg, Supreme Court of the United Kingdom – Nemčija, Združeno kraljestvo) – – B/Land Baden-Württemberg (C-316/16), Secretary of State for the Home Department/Franco Vomero (C-424/16) (Predhodno odločanje — Državljanstvo Unije — Pravica do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic — Direktiva 2004/38/ES — Člen 28(3)(a) — Povečana stopnja varstva pred izgonom — Pogoji — Pravica do stalnega prebivališča — Prebivanje v državi članici gostiteljici deset let pred izdajo odločbe o izgonu z ozemlja zadevne države članice — Obdobje prestajanja zaporne kazni — Posledice za neprekinjenost desetletnega prebivanja — Razmerje s celovito presojo integracijske vezi — Trenutek izvedbe navedene presoje in merila, ki se morajo pri njej upoštevati)

4

2018/C 200/05

Zadeva C-320/16: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 10. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal de grande instance de Lille – Francija) – kazenski postopek zoper Uber France SAS (Predhodno odločanje — Storitve na področju prevoza — Direktiva 2006/123/ES — Storitve na notranjem trgu — Direktiva 98/34/ES — Storitve informacijske družbe — Predpis o storitvah informacijske družbe — Pojem — Storitev posredovanja, ki omogoča, da se prek aplikacije za pametni telefon odplačno povezuje nepoklicne voznike, ki uporabljajo svoje lastno vozilo, z osebami, ki iščejo prevoz v mestu — Kazenske sankcije)

5

2018/C 200/06

Zadeva C-414/16: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 17. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesarbeitsgericht – Nemčija) – Vera Egenberger/Evangelisches Werk für Diakonie und Entwicklung e.V. (Predhodno odločanje — Socialna politika — Direktiva 2000/78/ES — Enako obravnavanje — Različno obravnavanje na podlagi vere ali prepričanja — Poklicne dejavnosti cerkva ali drugih organizacij, katerih etika temelji na veri ali prepričanju — Vera ali prepričanje, ki pomeni bistveno, legitimno in upravičeno poklicno zahtevo glede na etiko organizacije — Pojem — Narava dejavnosti in okvir, v katerem se te izvajajo — Člen 17 PDEU — Členi 10, 21 in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah)

6

2018/C 200/07

Zadeva C-478/16 P: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 19. aprila 2018 – Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)/Group OOD, Kosta Iliev (Pritožba — Znamka Evropske unije — Opredelitev in pridobitev znamke Evropske unije — Relativni razlogi za zavrnitev — Ugovor imetnika neregistrirane znamke ali drugega znaka, ki se uporablja v gospodarskem prometu — Preizkus s strani odbora za pritožbe — Dodatni ali dopolnilni dokazi — Uredba (ES) št. 207/2009 — Člen 76(2) — Uredba (ES) št. 2868/95 — Pravilo 50(1), tretji pododstavek)

7

2018/C 200/08

Zadeva C-525/16: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão – Portugalska) – MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA/Autoridade da Concorrência (Predhodno odločanje — Konkurenca — Zloraba prevladujočega položaja — Člen 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU — Pojem podrejen konkurenčni položaj — Diskriminatorne cene na trgu nižje v verigi — Združenje za upravljanje pravic, sorodnih avtorskim pravicam — Pristojbina, ki jo dolgujejo domači ponudniki plačljive storitve prenosa televizijskega signala in njegove vsebine)

7

2018/C 200/09

Zadeva C-532/16: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 11. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos/SEB bankas AB (Predhodno odločanje — Skupni sistem davka na dodano vrednost (DDV) — Omejitev pravice do odbitka vstopnega davka — Popravek odbitka vstopnega davka — Dobava zemljišča — Napačna opredelitevobdavčene dejavnosti — Navedba davka na prvotnem računu — Dobaviteljeva sprememba te navedbe)

8

2018/C 200/10

Zadeva C-541/16: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 12. aprila 2018 – Evropska komisija/Kraljevina Danska (Neizpolnitev obveznosti države — Uredba (ES) št. 1072/2009 — Člen 2, točka 6 — Člen 8 — Kabotaža — Pojem — Opredelitev v dokumentu Vprašanja in odgovori, ki ga je pripravila Evropska komisija — Pravna vrednost — Nacionalni izvedbeni ukrepi, s katerimi je omejeno število krajev nakladanja in razkladanja, ki jih lahko vključuje ena kabotaža — Polje proste presoje — Omejitev — Sorazmernost)

9

2018/C 200/11

Zadeva C-550/16: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank Den Haag – Nizozemska) – A, S/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Predhodno odločanje — Pravica do združitve družine — Direktiva 2003/86/ES — Člen 2, initio in (f) — Pojem mladoletniki brez spremstva — Člen 10(3)(a) — Pravica begunca do združitve z družino s svojimi starši — Begunec, ki je ob vstopu na ozemlje države članice in ob vložitvi svoje prošnje za azil star manj kot 18 let, vendar polnoleten ob sprejetju odločbe, s katero mu je priznan azil, in ob vložitvi svoje prošnje za združitev družine — Trenutek, ki je odločilen za presojo, ali je zadevna oseba mladoletnik)

9

2018/C 200/12

Zadeva C-565/16: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Eirinodikeio Lerou Leros – Grčija) – postopek, ki sta ga začela Alessandro Saponaro in Kalliopi-Chloi Xylina (Predhodno odločanje — Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Pristojnost in priznavanje ter izvrševanje sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih v zvezi s starševsko odgovornostjo — Uredba (ES) št. 2201/2003 — Sodišče države članice, pri katerem je bil v imenu mladoletnega otroka vložen predlog za sodno odobritev odpovedi dediščini — Pristojnost v starševskih zadevah — Dogovor o pristojnosti — Člen 12(3)(b) — Sprejetje pristojnosti — Pogoji)

10

2018/C 200/13

Zadeva C-580/16: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – Firma Hans Bühler KG/Finanzamt de Graz-Stadt (Predhodno odločanje — Obdavčenje — Davek na dodano vrednost (DDV) — Direktiva 2006/112/ES — Kraj pridobitve znotraj Skupnosti — Člen 42 — Pridobitev blaga znotraj Skupnosti, ki je predmet poznejše dobave — Člen 141 — Oprostitev — Trikotni posel — Ukrepi za poenostavitev — Člen 265 — Popravek rekapitulacijskega poročila)

11

2018/C 200/14

Zadeva C-645/16: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Francija) – Conseils et mise en relations (CMR) SARL/Demeures terre et tradition SARL (Predhodno odločanje — Samozaposleni trgovski zastopniki — Direktiva 86/653/EGS — Pravica trgovskega zastopnika do nadomestila ali odškodnine po prenehanju veljavnosti pogodbe o trgovskem zastopanju — Člen 17 — Izključitev pravice do nadomestila v primeru naročiteljeve odpovedi pogodbe v poskusnem obdobju, določenem v pogodbi)

12

2018/C 200/15

Zadeva C-8/17: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supremo Tribunal de Justiça – Portugalska) – Biosafe – Indústria de Reciclagens SA/Flexipiso – Pavimentos SA (Predhodno odločanje — Davek na dodano vrednost (DDV) — Direktiva 2006/112/ES — Členi 63, 167, 168, od 178 do 180, 182 in 219 — Načelo davčne nevtralnosti — Pravica do odbitka DDV — Rok, ki je z nacionalno zakonodajo določen za uveljavljanje te pravice — Odbitek dodatnega DDV, ki je bil plačan državi in ki je bil predmet dokumentov, s katerimi so bili po naknadni odmeri davka popravljeni prvotni računi — Začetek teka roka)

12

2018/C 200/16

Zadeva C-13/17: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Fédération des entreprises de la beauté/Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes, Ministre de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, Ministre de l'Économie et des Finances, prej Ministre de l'Économie, de l'Industrie et du Numérique (Predhodno odločanje — Približevanje zakonodaj — Kozmetični izdelki — Uredba (ES) št. 1223/2009 — Člen 10(2) — Ocena varnosti kozmetičnega izdelka — Usposobljenost ocenjevalca — Priznavanje enakovrednosti študija — Vede, ki so podobne farmaciji, toksikologiji ali medicini — Diskrecijska pravica držav članic)

13

2018/C 200/17

Zadeva C-65/17: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Oftalma Hospital Srl/C.I.O.V. – Commissione Istituti Ospitalieri Valdesi, Regione Piemonte (Predhodno odločanje — Javna naročila storitev — Socialne in zdravstvene službe — Oddaja brez upoštevanja pravil o oddaji javnih naročil — Nujnost spoštovanja načel preglednosti in enakega obravnavanja — Pojem gotov čezmejni interes — Direktiva 92/50/EGS — Člen 27)

14

2018/C 200/18

Zadeva C-75/17 P: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 19. aprila 2018 – Fiesta Hotels & Resorts, SL/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO),), Residencial Palladium, SL (Pritožba — Znamka Evropske unije — Uredba (ES) št. 207/2009 — Člen 8(4) — Člen 65 — Neregistrirano trgovsko ime GRAND HOTEL PALLADIUM — Figurativna znamka, ki vsebuje besedne elemente PALLADIUM PALACE IBIZA RESORT & SPA — Zahteva za ugotovitev ničnosti, ki temelji na prejšnji pravici, pridobljeni na podlagi nacionalnega prava — Pogoji — Znak, ki nima samo lokalnega pomena — Pravica prepovedati uporabe poznejše znamke)

14

2018/C 200/19

Zadeva C-110/17: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 12. aprila 2018 – Evropska komisija/Kraljevina Belgija (Neizpolnitev obveznosti države — Prosti pretok kapitala — Člen 63 PDEU — Člen 40 Sporazuma EGP — Davek od dohodka rezidentov Belgije — Določitev dohodka od nepremičnin — Uporaba dveh različnih metod izračuna glede na kraj, kjer je nepremičnina — Izračun na podlagi katastrske vrednosti za nepremičnine v Belgiji — Izračun na podlagi dejanske najemne vrednosti za nepremičnine v drugi državi članici Evropske unije ali Evropskega gospodarskega prostora (EGP) — Različno obravnavanje — Omejitev prostega pretoka kapitala)

15

2018/C 200/20

Zadeva C-148/17: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesgerichtshof – Nemčija) – Peek & Cloppenburg KG, Hamburg/Peek & Cloppenburg KG, Düsseldorf (Predhodno odločanje — Pravo znamk — Direktiva 2008/95/ES — Člen 14 — Naknadno ugotavljanje neveljavnosti znamke ali razveljavitve blagovne znamke — Dan, ko morajo biti izpolnjeni pogoji za razveljavitev ali neveljavnost — Uredba (ES) št. 207/2009 — Znamka Evropske unije — Člen 34(2) — Zahteva po prednosti prejšnje nacionalne znamke — Učinki te zahteve na prejšnjo nacionalno znamko)

16

2018/C 200/21

Zadeva C-152/17: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – Consorzio Italian Management, Catania Multiservizi SpA/Rete Ferroviaria Italiana SpA (Predhodno odločanje — Postopki za oddajo javnih naročil v vodnem, energetskem in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev — Direktiva 2004/17/ES — Obveznost spremembe cene po oddaji javnega naročila — Neobstoj take obveznosti v Direktivi 2004/17/ES ali ki bi izhajala iz splošnih načel, na katerih temeljita člen 56 PDEU in Direktiva 2004/17/ES — Storitve čiščenja in vzdrževanja, povezane z dejavnostjo železniškega prometa — Člen 3(3) PEU — Členi 26, 57, 58 in 101 PDEU — Neobstoj zadostnih pojasnil glede dejanskega okvira spora o glavni stvari in razlogov za utemeljitev potrebe po odgovoru na vprašanja za predhodno odločanje — Nedopustnost — Člen 16 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah — Določbe nacionalnega prava, s katerimi se pravo Unije ne izvaja — Nepristojnost)

16

2018/C 200/22

Združene zadeve C-195/17, od C-197/17 do C-203/17, C-226/17, C-228/17, C-254/17, C-274/17, C-275/17, od C-278/17 do C-286/17 in od C-290/17 do C-292/17: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 17. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Hannover, Amtsgericht Düsseldorf – Nemčija) – Helga Krüsemann in drugi (C-195/17), Thomas Neufeldt in drugi (C-197/17), Ivan Wallmann (C-198/17), Rita Hoffmeyer (C-199/17), Rudolf Meyer (C-199/17), Susanne de Winder (C-200/17), Holger Schlosser (C-201/17), Nicole Schlosser (C-201/17), Peter Rebbe in drugi (C-202/17), Eberhard Schmeer (C-203/17), Brigitte Wittmann (C-226/17), Reinhard Wittmann (C-228/17), Regina Lorenz (C-254/17), Prisca Sprecher (C-254/17), Margarethe Yüce in drugi (C-274/17), Friedemann Schoen (C-275/17), Brigitta Schoen (C-275/17), Susanne Meyer in drugi (C-278/17), Thomas Kiehl (C-279/17), Ralph Eßer (C-280/17), Thomas Schmidt (C-281/17), Werner Ansorge (C-282/17), Herbert Blesgen (C-283/17), Simone Künnecke in drugi. (C-284/17), Marta Gentile (C-285/17), Marcel Gentile (C-285/17), Gabriele Ossenbeck (C-286/17), Angelina Fell in drugi (C-290/17), Helga Jordan-Grompe in drugi (C-291/17), EUflight.de GmbH (C-292/17)/TUIfly GmbH (Predhodno odločanje — Prevoz — Skupna pravila glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov — Uredba (ES) št. 261/2004 — Člen 5(3) — Člen 7(1) — Pravica do odškodnine — Oprostitev — Pojem izredne razmere — Divja stavka)

17

2018/C 200/23

Zadeva C-227/17: Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Düsseldorf – Nemčija) – Medtronic GmbH/Finanzamt Neuss (Predhodno odločanje — Uredba (EGS) št. 2658/87 — Carinska unija in skupna carinska tarifa — Tarifna uvrstitev — Kombinirana nomenklatura — Tarifne podštevilke 9021 10 10, 9021 10 90 in 9021 90 90 — Sistem za fiksacijo hrbtenice — Izvedbena uredba (ES) št. 1214/2014)

18

2018/C 200/24

Zadeva C-302/17: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Krajský súd v Bratislave – Slovaška) – PPC Power a.s./Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky, Daňový úrad pre vybrané daňové subjekty (Predhodno odločanje — Okolje — Direktiva 2003/87/ES — Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov — Cilji — Brezplačna dodelitev pravic — Nacionalna ureditev, na podlagi katere se prenesene in neuporabljene pravice obdavčijo)

19

2018/C 200/25

Zadeva C-323/17: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court (Irska)– Irska) – People Over Wind, Peter Sweetman/Coillte Teoranta (Predhodno odločanje — Okolje — Direktiva 92/43/EGS — Ohranitev naravnih habitatov — Posebna ohranitvena območja — Člen 6(3) — Predhodna ocena zaradi ugotovitve, ali je treba opraviti presojo vplivov načrta ali projekta na posebno ohranitveno območje — Ukrepi, ki se jih lahko upošteva v ta namen)

19

2018/C 200/26

Zadeva C-441/17: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 17. aprila 2018 – Evropska komisija/Republika Poljska (Neizpolnitev obveznosti države — Okolje — Direktiva 92/43/EGS — Ohranjanje naravnih habitatov ter prostoživečih živalskih in rastlinskih vrst — Člen 6(1) in (3) — Člen 12(1) — Direktiva 2009/147/ES — Ohranjanje prostoživečih ptic — Člen 4 in 5 — Območje Natura 2000 Puszcza Białowieska — Sprememba gozdnogospodarskega načrta — Povečanje količine lesa, ki ga je mogoče izkoriščati — Načrt ali projekt, ki ni neposredno potreben za upravljanje območja in lahko na to območje pomembno vpliva — Ustrezna presoja posledic za območje — Poseg v celovitost območja — Dejansko izvajanje ohranitvenih ukrepov — Vplivi na razmnoževališča in počivališča zavarovanih vrst)

20

2018/C 200/27

Zadeva C-124/18 P: Pritožba, ki jo je Red Bull GmbH vložila 15. februarja 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 30. novembra 2017 v združenih zadevah T-101/15 in T-102/15, Red Bull GmbH/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

21

2018/C 200/28

Zadeva C-207/18: Tožba, vložena 22. marca 2018 – Evropska komisija/Kraljevina Španija

22

2018/C 200/29

Zadeva C-208/18: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Nejvyšší soud České republiky (Češka republika) 23. marca 2018 – Jana Petruchová/FIBO Group Holdings Ltd

23

2018/C 200/30

Zadeva C-250/18: Tožba, vložena 11. aprila 2018 – Evropska komisija/Republika Hrvaška

24

 

Splošno sodišče

2018/C 200/31

Zadeva T-554/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 26. aprila 2018 – Messi Cuccittini/EUIPO – J M.-E.V. e hijos (MESSI) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Prijava figurativne znamke Evropske unije MESSI — Prejšnje besedne znamke Evropske unije MASSI — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetnost zmede — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001))

26

2018/C 200/32

Zadeva T-561/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. aprila 2018 – One of Us in drugi/Komisija (Pravo institucij — Evropska državljanska pobuda — Raziskovalna politika — Javno zdravje — Razvojno sodelovanje — Financiranje dejavnosti, ki vključujejo uničenje človeških zarodkov, s strani Unije — Sporočilo Komisije v skladu s členom 10(1)(c) Uredbe (EU) št. 211/2011 — Ničnostna tožba — Sposobnost biti stranka v postopku — Izpodbojni akt — Delna nedopustnost — Sodni nadzor — Obveznost obrazložitve — Očitna napaka pri presoji)

26

2018/C 200/33

Zadeva T-43/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. aprila 2018 – CRM/Komisija (Zaščitena geografska označba — Piadina Romagnola ali Piada Romagnola — Postopek registracije — Razdelitev pristojnosti med Komisijo in nacionalnimi organi — Povezava med ugledom proizvoda in njegovim geografskim poreklom — Člen 5(2)(b) Uredbe (ES) št. 1151/2012 — Obseg nadzora, ki ga Komisija opravi v zvezi z zahtevo za registracijo — Člen 7(1)(f)(ii), člen 8(1)(c)(ii) in člen 50(1) Uredbe št. 1151/2012 — Učinki razveljavitve razpisne dokumentacije s strani nacionalnega sodišča na postopek pred Komisijo — Obveznost Komisije v zvezi s preiskavo — Načelo dobrega upravljanja — Učinkovito sodno varstvo)

27

2018/C 200/34

Zadeva T-251/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 26. aprila 2018 – Espírito Santo Financial (Portugal)/ECB (Dostop do dokumentov — Sklep 2004/258/ES — Dokumenti v zvezi s Sklepom ECB z dne 1. avgusta 2014 o Banco Espírito Santo SA — Zavrnitev dostopa zaradi molka organa — Izrecna zavrnitev dostopa — Delna zavrnitev dostopa — Izjema v zvezi z zaupnostjo razprave organov odločanja ECB — Izjema v zvezi s finančno, denarno ali gospodarsko politiko Unije ali države članice — Izjema v zvezi s stabilnostjo finančnega sistema v Uniji ali državi članici — Izjema v zvezi z varstvom poslovnih interesov — Izjema v zvezi z mnenji za notranjo rabo — Obveznost obrazložitve)

28

2018/C 200/35

Združeni zadevi T-554/15 in T-555/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Madžarska/Komisija (Državne pomoči — Pomoči, dodeljene na podlagi madžarskega zakona št. XCIV iz leta 2014 o zdravstvenem prispevku podjetij iz tobačne industrije — Pomoči, ki so posledica leta 2014 izvedene spremembe madžarskega zakona iz leta 2008 o prehranski verigi in uradnem nadzoru v njej — Obdavčitev letnega prometa s progresivno stopnjo — Odločitev o začetku postopka na podlagi člena 108(2) PDEU — Hkratna izdaja odredbe o začasnem odlogu — Ničnostna tožba — Ločljivost odredbe o začasnem odlogu — Pravni interes — Dopustnost — Obveznost obrazložitve — Sorazmernost — Enako obravnavanje — Pravica do obrambe — Načelo lojalnega sodelovanja — Člen 11(1) Uredbe (ES) št. 659/1999)

29

2018/C 200/36

Zadeva T-752/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 26. aprila 2018 – European Dynamics Luxembourg in Evropaïki Dynamiki/Komisija (Javna naročila storitev — Postopek javnega razpisa — Storitve pomoči ter svetovanja tehnikom in informatikom IV (STIS IV) — Zavrnitev ponudbe ponudnika — Obveznost obrazložitve — Neobičajno nizka ponudba — Merila za oddajo — Očitne napake pri presoji — Nepogodbena odgovornost)

29

2018/C 200/37

Združene zadeve od T-133/16 do T-136/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence in drugi/ECB (Ekonomska in monetarna politika — Bonitetni nadzor kreditnih institucij — Člen 4(1)(e) in (3) Uredbe (EU) št. 1024/2013 — Oseba, ki dejansko vodi posle kreditne institucije — Člen 13(1) Direktive 2013/36/EU in člen L. 511 13, drugi odstavek, francoskega monetarnega in finančnega zakonika — Načelo prepovedi sočasnega predsedovanja upravljalnemu organu kreditne institucije v nadzorni funkciji in opravljanja funkcije glavnega izvršnega direktorja v isti instituciji — Člen 88(1)(e) Direktive 2013/36 in člen L. 511 58 francoskega monetarnega in finančnega zakonika)

30

2018/C 200/38

Zadeva T-190/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 26. april 2018 – Azarov/Svet (Skupna zunanja in varnostna politika — Omejevalni ukrepi zaradi razmer v Ukrajini — Zamrznitev sredstev — Seznam oseb, subjektov in organov, za katere se uporabi zamrznitev sredstev in gospodarskih virov — Ohranitev imena tožeče stranke na seznamu — Pravica do obrambe — Načelo dobrega upravljanja — Zloraba pooblastil — Lastninska pravica — Svoboda gospodarske pobude — Očitna napaka pri presoji)

31

2018/C 200/39

Zadeva T-248/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Walfood/EUIPO – Romanov Holding (CHATKA) (Znamka Evropske unije — Postopek za ugotovitev ničnosti — Figurativna znamka Evropske unije CHATKA — Prejšnja mednarodna figurativna znamka CHATKA — Relativni razlog za zavrnitev — Člen 8(1)(b Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b)Uredbe (EU) 2017/1001) — Resna uporaba prejšnje znamke — Člen 57(2)in (3) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 64(2) in (3) Uredbe št. 2017/1001))

32

2018/C 200/40

Zadeva T-288/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 26. aprila 2016 – Convivo/EUIPO – Porcesadora Nacional de Alimentos (M’Cooky) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija — Besedna znamka M’Cooky — Prejšnja nacionalna figurativna znamka MR.COOK — Relativni razlog za zavrnitev — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe 2017/1001) — Verjetnost zmede)

32

2018/C 200/41

Zadeva T-312/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Walfood/EUIPO – Romanov Holding (CHATKA) (Znamka Evropske unije — Postopek za ugotovitev ničnosti — Mednarodna prijava, v kateri je imenovana Evropska unija — Besedna znamka CHATKA — Prejšnja mednarodna figurativna znamka CHATKA — Relativni razlog za zavrnitev — Člen 8(1)(b Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b)Uredbe (EU) 2017/1001) — Resna uporaba prejšnje znamke — Člen 42(2) in (3) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 47(2) in (3) Uredbe št. 2017/1001))

33

2018/C 200/42

Zadeva T-426/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Perfumes y Aromas Artesanales/EUIPO – Aromas Selective (Aa AROMAS artesanales) (Znamka Evropske Unije — Postopek z ugovorom — Prijava figurativne znamke Evropske unije Aa AROMAS artesanales — Prejšnja figurativna znamka Evropske unije Aromas PERFUMARIA Beleza em todos os sentidos — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetnost zmede — Enakost ali podobnost storitev — Podobnost znakov — Upoštevna javnost — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001))

34

2018/C 200/43

Zadeva T-468/16: Splošnega sodišča z dne 23. aprila 2018 – Verein Deutsche Sprache/Komisija (Dostop do dokumentov — Uredba (ES) št. 1049/2001 — Dokumenti v zvezi z odločitvijo Komisije o spremembi videza tiskovnega središča v stavbi Berlaymont v zvezi z omejitvijo obveščanja le na francoski in angleški jezik — Delna zavrnitev dostopa — Izjava Komisije v zvezi z neobstojem dokumentov — Domneva zakonitosti — Napačna uporaba prava — Obveznost obrazložitve)

34

2018/C 200/44

Zadeva T-747/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. aprila 2018 – Vincenti/EUIPO (Javni uslužbenci — Uradniki — Socialna varnost — Odločitev invalidske komisije — Diskrecijska pravica OI — Člena 53 in 78 Kadrovskih predpisov — Napaka pri presoji — Obveznost obrazložitve)

35

2018/C 200/45

Zadeva T-756/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Euro Castor Green/EUIPO – Netlon France (Zastirna ograja) (Model Skupnosti — Postopek za ugotovitev ničnosti — Registriran model Skupnosti, ki prikazuje ograjo — Prejšnji model Skupnosti — Razlog za ničnost — Razkritje prejšnjega modela — Neobstoj novosti — Neobstoj individualne narave — Členi 5, 6 in 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002)

36

2018/C 200/46

Zadeva T-763/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 12. aprila 2018 – PY/EUCAP Sahel Niger (Arbitražna klavzula — Osebje mednarodnih misij Evropske unije — Spori glede pogodb o zaposlitvi — Postopki notranje preiskave — Varstvo žrtev v primeru prijave nadlegovanja — Pogodbena odgovornost)

36

2018/C 200/47

Zadeva T-831/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Kabushiki Kaisha Zoom/EUIPO – Leedsworld (ZOOM) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Prijava besedne znamke Evropske unije ZOOM — Prejšnja figurativna in besedna znamka Evropske unije ZOOM — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetnost zmede — Podobnost proizvodov — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001))

37

2018/C 200/48

Zadeva T-183/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Menta y Limón Decoración/EUIPO-Ayuntamiento de Santa Cruz de La Palma (Upodobitev moškega v regionalni noši) (Znamka Evropske unije — Postopek za ugotovitev ničnosti — Figurativna znamka Evropske unije z upodobitvijo moškega v regionalni noši — Prejšnji nacionalni industrijski vzorci — Relativni razlog za zavrnitev — Člen 53(2)(d) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 60(2)(d) Uredbe (EU) 2017/1001) — Prepoved uporabe znamke Evropske unije po nacionalnem pravu — Uporaba nacionalnega prava s strani EUIPO)

38

2018/C 200/49

Zadeva T-207/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Senetic/EUIPO – HP Hewlett Packard Group (hp) (Znamka Evropske unije — Postopek za ugotovitev ničnosti — Figurativna znamka Evropske unije hp — Absolutni razlogi za zavrnitev — Člen 52(1)(a) Uredbe (ES) št. 207/2009 (zdaj člen 59(1)(a) Uredbe (EU) št. 2017/1001) — Opisnost — Člen 7(1)(c) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 7(1)(c) Uredbe št. 2017/1001) — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 7(1)(b) Uredbe št. 2017/1001) — Slaba vera — Člen 52(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 59(1)(b) Uredbe št. 2017/1001))

38

2018/C 200/50

Zadeva T-208/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Senetic/EUIPO – HP Hewlett Packard Group (HP) (Znamka Evropske unije — Postopek za ugotovitev ničnosti — Figurativna znamka Evropske unije HP — Absolutni razlogi za zavrnitev — Člen 52(1)(a) Uredbe (ES) št. 207/2009 (zdaj člen 59(1)(a) Uredbe (EU) št. 2017/1001) — Opisnost — Člen 7(1)(c) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 7(1)(c) Uredbe št. 2017/1001) — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 7(1)(b) Uredbe št. 2017/1001) — Slaba vera — Člen 52(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 59(1)(b) Uredbe št. 2017/1001))

39

2018/C 200/51

Zadeva T-213/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Romantik Hotels & Restaurants/EUIPO – Hotel Preidlhof (ROMANTIK) (Znamka Evropske unije — Postopek za ugotovitev ničnosti — Besedna znamka Evropske unije ROMANTIK — Absolutni razlog za zavrnitev — Neobstoj razlikovalnega učinka — Neobstoj razlikovalnega učinka, pridobljenega z uporabo — Člen 7(1)(b) in (3) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 7(1)(b) in (3) Uredbe (EU) 2017/1001))

40

2018/C 200/52

Zadeva T-220/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 26. aprila 2018 – Pfalzmarkt für Obst und Gemüse/EUIPO (100 % Pfalz) (Znamka Evropske unije — Prijava figurativne znamke Evropske unije 100 % Pfalz — Relativni razlog za zavrnitev — Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 7(1)(c) Uredbe (EU) 2017/1001) — Obveznost obrazložitve — Člen 75 Uredbe št. 207/2009 (postal člen 94 Uredbe 2017/1001))

40

2018/C 200/53

Zadeva T-221/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Mémora Servicios Funerarios/EUIPO – Chatenoud (MEMORAME) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Prijava besedne znamke Evropske unije MEMORAME — Prejšnja figurativna znamka Evropske unije mémora in prejšnji nacionalni besedni znamki MÉMORA — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetno zmede — Podobnost proizvodov in storitev — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001))

41

2018/C 200/54

Zadeva T-297/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – VSM/EUIPO (WE KNOW ABRASIVES) (Znamka Evropske unije — Prijava besedne znamke Evropske unije WE KNOW ABRASIVES — Znamka, sestavljena iz oglaševalskega slogana — Pristojnost odbora za pritožbe v primeru pritožbe, omejene na del storitev, na katere se nanaša zahteva za registracijo — Člen 64(1) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 71(1) Uredbe (EU) 2017/1001) — Absolutni razlog za zavrnitev — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 7(1)(b) Uredbe 2017/1001)

42

2018/C 200/55

Zadeva T-354/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. aprila 2018 – Genomic Health/EUIPO (ONCOTYPE DX GENOMIC PROSTATE SCORE) (Znamka Evropske unije — Prijava besedne znamke Evropske unije ONCOTYPE DX GENOMIC PROSTATE SCORE — Absolutni razlog za zavrnitev — Opisnost — Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 7(1)(c) Uredbe (EU) št. 2017/1001) — Enako obravnavanje)

42

2018/C 200/56

Zadeva T-212/18: Tožba, vložena 26. marca 2018 – Romańska/Frontex

43

2018/C 200/57

Zadeva T-226/18: Tožba, vložena 2. aprila 2018 – Global Silicones Council in drugi/Komisija

44

2018/C 200/58

Zadeva T-231/18: Tožba, vložena 4. aprila 2018 – Et Djili Soy Dzhihangir Ibryam/EUIPO – Lupu (Djili)

46

2018/C 200/59

Zadeva T-240/18: Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Polskie Linie Lotnicze LOT/Komisija

46

2018/C 200/60

Zadeva T-245/18: Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Benavides Torres/Svet

47

2018/C 200/61

Zadeva T-246/18: Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Moreno Pérez/Svet

48

2018/C 200/62

Zadeva T-247/18: Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Lucena Ramírez/Svet

48

2018/C 200/63

Zadeva T-248/18: Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Cabello Rondón/Svet

49

2018/C 200/64

Zadeva T-249/18: Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Saab Halabi/Svet

50


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2018/C 200/01)

Zadnja objava

UL C 190, 4.6.2018

Prejšnje objave

UL C 182, 28.5.2018

UL C 166, 14.5.2018

UL C 161, 7.5.2018

UL C 152, 30.4.2018

UL C 142, 23.4.2018

UL C 134, 16.4.2018

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/2


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 10. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht Berlin – Nemčija) – Romano Pisciotti/Bundesrepublik Deutschland

(Zadeva C-191/16) (1)

((Predhodno odločanje - Državljanstvo Unije - Člena 18 in 21 PDEU - Izročitev državljana države članice, ki je uresničeval svojo pravico do prostega gibanja, v Združene države Amerike - Sporazum o izročitvi med Evropsko unijo in to tretjo državo - Področje uporabe prava Unije - Prepoved izročitve, ki velja zgolj za nacionalne državljane - Omejitev prostega gibanja - Utemeljitev na podlagi preprečevanja nekaznovanosti - Sorazmernost - Podatek države članice izvora državljana Unije))

(2018/C 200/02)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht Berlin

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Romano Pisciotti

Tožena stranka: Bundesrepublik Deutschland

Izrek

1.

Pravo Unije je treba razlagati tako, da v primeru, kakršen je ta v postopku v glavni stvari – v katerem je bil državljan Unije, v zvezi s katerim je bilo izdano zaprosilo za izročitev v Združene države Amerike, zaradi morebitne izvršitve tega zaprosila prijet v državi članici, ki ni država, katere državljan je – položaj tega državljana spada na področje uporabe tega prava, če je navedeni državljan uresničeval svojo pravico do prostega gibanja v Evropski uniji in če je bilo navedeno zaprosilo za izročitev izvršeno v okviru Sporazuma o izročitvi med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike z dne 25. junija 2003.

2.

V primeru, kakršen je ta v postopku v glavni stvari – v katerem je bil državljan Unije, v zvezi s katerim je bilo v okviru Sporazuma o izročitvi med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike z dne 25. junija 2003 izdano zaprosilo za izročitev v Združene države Amerike, zaradi morebitne izvršitve tega zaprosila prijet v državi članici, ki ni država, katere državljan je – je treba člena 18 in 21 PDEU razlagati tako, da ne nasprotujeta temu, da zaprošena država članica na podlagi ustavnopravne določbe razlikuje med svojimi državljani in državljani drugih držav članic ter da to izročitev odobri, medtem ko izročitve svojih državljanov ne dovoljuje, če je pristojnim organom države članice, katere državljan je ta državljan Unije, omogočila, da v okviru evropskega naloga za prijetje zahtevajo njegovo predajo, in če zadnjenavedena država ni sprejela nobenega ukrepa v zvezi s tem.


(1)  UL C 270, 25.7.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/3


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Korkein oikeus – Finska) – Finnair Oyj/Keskinäinen Vakuutusyhtiö Fennia

(Zadeva C-258/16) (1)

((Predhodno odločanje - Zračni promet - Montrealska konvencija - Člen 31 - Odgovornost letalskih prevoznikov za oddano prtljago - Zahteve glede oblike in vsebine pisne reklamacije, naslovljene na letalskega prevoznika - Reklamacija, ki je vložena elektronsko in zabeležena v informacijskem sistemu letalskega prevoznika - Reklamacija, ki jo v imenu osebe, ki je upravičena za sprejem, vloži uslužbenec letalskega prevoznika))

(2018/C 200/03)

Jezik postopka: finščina

Predložitveno sodišče

Korkein oikeus

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Finnair Oyj

Nasprotna stranka v postopku s pritožbo: Keskinäinen Vakuutusyhtiö Fennia

Izrek

1.

Člen 31(4) Konvencije o poenotenju nekaterih pravil za mednarodni letalski prevoz, ki je bila sklenjena 28. maja 1999 v Montrealu in ki je bila v imenu Evropske skupnosti odobrena s Sklepom Sveta 2001/539/ES z dne 5. aprila 2001, je treba razlagati tako, da je treba v rokih, predpisanih v odstavku 2 tega člena, reklamacijo podati v pisni obliki v skladu z odstavkom 3 tega člena, sicer je vsakršna tožba zoper prevoznika nedopustna.

2.

Reklamacija, kot je ta iz zadeve v glavni stvari, ki je vnesena v informacijski sistem letalskega prevoznika, izpolnjuje zahtevo po pisni obliki iz člena 31(3) Konvencije o poenotenju nekaterih pravil za mednarodni letalski prevoz, ki je bila sklenjena 28. maja 1999 v Montrealu.

3.

Člen 31(2) in (3) Konvencije o poenotenju nekaterih pravil za mednarodni letalski prevoz, ki je bila sklenjena 28. maja 1999 v Montrealu, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da se zahteva po pisni obliki šteje za izpolnjeno, če predstavnik letalskega prevoznika z vednostjo potnika reklamacijo zabeleži v pisni obliki bodisi na papir bodisi elektronsko in jo vnese informacijski sistem tega prevoznika, če lahko ta potnik preveri točnost besedila reklamacije, kot je bila dana v pisno obliko in vnesena v ta sistem, in jo, po potrebi, spremeni ali dopolni oziroma nadomesti pred iztekom roka iz člena 31(2) te konvencije.

4.

Člen 31 Konvencije o poenotenju nekaterih pravil za mednarodni letalski prevoz, ki je bila sklenjena 28. maja 1999 v Montrealu, je treba razlagati tako, da za reklamacije ne določa drugih vsebinskih zahtev, kot je ta, da se letalskega prevoznika seznani z nastalo škodo.


(1)  UL C 260, 18.7.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/4


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 17. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg, Supreme Court of the United Kingdom – Nemčija, Združeno kraljestvo) – – B/Land Baden-Württemberg (C-316/16), Secretary of State for the Home Department/Franco Vomero (C-424/16)

(Združeni zadevi C-316/16 in C-424/16) (1)

((Predhodno odločanje - Državljanstvo Unije - Pravica do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic - Direktiva 2004/38/ES - Člen 28(3)(a) - Povečana stopnja varstva pred izgonom - Pogoji - Pravica do stalnega prebivališča - Prebivanje v državi članici gostiteljici deset let pred izdajo odločbe o izgonu z ozemlja zadevne države članice - Obdobje prestajanja zaporne kazni - Posledice za neprekinjenost desetletnega prebivanja - Razmerje s celovito presojo integracijske vezi - Trenutek izvedbe navedene presoje in merila, ki se morajo pri njej upoštevati))

(2018/C 200/04)

Jezika postopka: nemščina in angleščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg, Supreme Court of the United Kingdom

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: B (C-316/16), Secretary of State for the Home Department (C-424/16)

Toženi stranki: Land Baden-Württemberg (C-316/16), Franco Vomero (C-424/16)

Izrek

1.

Člen 28(3)(a) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/38/ES z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EGS je treba razlagati tako, da je upravičenost do varstva pred izgonom z ozemlja iz navedene določbe pogojena s tem, da ima zadevna oseba pravico do stalnega prebivališča v smislu člena 16 in člena 28(2) te direktive.

2.

Člen 28(3)(a) Direktive 2004/38 je treba razlagati tako, da je lahko v primeru državljana Unije, ki prestaja zaporno kazen in zoper katerega je sprejeta odločba o izgonu, pogoj „prebiva[nja] v državi članici gostiteljici preteklih deset let“ iz te določbe izpolnjen, če je mogoče s celovito presojo položaja zadevne osebe ob upoštevanju vseh upoštevnih vidikov ugotoviti, da ne glede na navedeno prestajanje zaporne kazni integracijske vezi med zadevno osebo in državo članico gostiteljico niso bile pretrgane. Med te vidike med drugim spada trdnost integracijskih vezi, stkanih z državo članico gostiteljico pred začetkom prestajanja zaporne kazni zadevne osebe, narava kaznivega dejanja, na katerem temelji izvršena zaporna kazen, okoliščine, v katerih je bilo storjeno, in osebno obnašanje zadevne osebe med prestajanjem zaporne kazni.

3.

Člen 28(3)(a) Direktive 2004/38 je treba razlagati tako, da je treba vprašanje, ali oseba izpolnjuje pogoj „prebiva[nja] v državi članici gostiteljici preteklih deset let“ v smislu navedene določbe, presojati na datum sprejetja prvotne odločbe o izgonu.


(1)  UL C 343, 19.9.2016.

UL C 350, 26.9.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/5


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 10. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal de grande instance de Lille – Francija) – kazenski postopek zoper Uber France SAS

(Zadeva C-320/16) (1)

((Predhodno odločanje - Storitve na področju prevoza - Direktiva 2006/123/ES - Storitve na notranjem trgu - Direktiva 98/34/ES - Storitve informacijske družbe - Predpis o storitvah informacijske družbe - Pojem - Storitev posredovanja, ki omogoča, da se prek aplikacije za pametni telefon odplačno povezuje nepoklicne voznike, ki uporabljajo svoje lastno vozilo, z osebami, ki iščejo prevoz v mestu - Kazenske sankcije))

(2018/C 200/05)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Tribunal de grande instance de Lille

Stranki v postopku v glavni stvari

Uber France SAS,

ob udeležbi: Nabila Bensalema

Izrek

Člen 1 Direktive 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. junija 1998 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov o storitvah informacijske družbe, kakor je bila spremenjena z Direktivo 98/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. julija 1998, in člen 2(2)(d) Direktive 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu je treba razlagati tako, da se nacionalna ureditev, ki za organizacijo sistema za povezovanje strank z osebami, ki zagotavljajo odplačno storitev cestnega prevoza oseb z vozili z manj kot desetimi sedeži, ne da bi za to imele dovoljenje, določa kazenske sankcije, nanaša na „storitve na področju prevoza“, saj se uporablja za storitev posredovanja prek aplikacije za pametni telefon, ki je sestavni del celotne storitve, katere glavni element je storitev prevoza. Taka storitev ne spada na področje uporabe teh direktiv.


(1)  UL C 296, 16.8.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/6


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 17. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesarbeitsgericht – Nemčija) – Vera Egenberger/Evangelisches Werk für Diakonie und Entwicklung e.V.

(Zadeva C-414/16) (1)

((Predhodno odločanje - Socialna politika - Direktiva 2000/78/ES - Enako obravnavanje - Različno obravnavanje na podlagi vere ali prepričanja - Poklicne dejavnosti cerkva ali drugih organizacij, katerih etika temelji na veri ali prepričanju - Vera ali prepričanje, ki pomeni bistveno, legitimno in upravičeno poklicno zahtevo glede na etiko organizacije - Pojem - Narava dejavnosti in okvir, v katerem se te izvajajo - Člen 17 PDEU - Členi 10, 21 in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah))

(2018/C 200/06)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesarbeitsgericht

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Vera Egenberger

Tožena stranka: Evangelisches Werk für Diakonie und Entwicklung e.V.

Izrek

1.

Člen 4(2) Direktive Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu v povezavi z njenima členoma 9 in 10 ter s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da mora biti mogoče – če cerkev ali druga organizacija, katere etika temelji na veri ali prepričanju, v utemeljitev akta ali odločbe, kot je zavrnitev prijave na delovno mesto pri njej, zatrjuje, da je vera glede na naravo zadevnih dejavnosti ali okvira, v katerem se te dejavnosti opravljajo, bistvena, legitimna in upravičena poklicna zahteva glede na etiko te cerkve ali organizacije – da je taka trditev po potrebi predmet učinkovitega sodnega nadzora, ki zahteva preveritev, da so v obravnavani zadevi izpolnjena merila iz člena 4(2) te direktive.

2.

Člen 4(2) Direktive 2000/78 je treba razlagati tako, da bistvena, legitimna in upravičena poklicna zahteva, navedena v njem, napotuje na nujno zahtevo, ki jo glede na etiko cerkve ali zadevne organizacije objektivno narekujejo narava ali pogoji izvajanja zadevne poklicne dejavnosti, in ne sme zajemati razlogov, ki niso povezani s to etiko ali pravico te cerkve ali te organizacije do avtonomije. Ta zahteva mora biti v skladu z načelom sorazmernosti.

3.

Nacionalno sodišče, ki odloča v sporu med posameznikoma, je dolžno, če veljavnega nacionalnega prava ne more razlagati v skladu s členom 4(2) Direktive 2000/78, v okviru svojih pristojnosti zagotoviti sodno varstvo, ki za pravne subjekte izhaja iz členov 21 in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ter zagotoviti polni učinek teh členov, tako da po potrebi ne uporabi nobene nasprotujoče nacionalne določbe.


(1)  UL C 419, 14.11.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/7


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 19. aprila 2018 – Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)/Group OOD, Kosta Iliev

(Zadeva C-478/16 P) (1)

((Pritožba - Znamka Evropske unije - Opredelitev in pridobitev znamke Evropske unije - Relativni razlogi za zavrnitev - Ugovor imetnika neregistrirane znamke ali drugega znaka, ki se uporablja v gospodarskem prometu - Preizkus s strani odbora za pritožbe - Dodatni ali dopolnilni dokazi - Uredba (ES) št. 207/2009 - Člen 76(2) - Uredba (ES) št. 2868/95 - Pravilo 50(1), tretji pododstavek))

(2018/C 200/07)

Jezik postopka: bolgarščina

Stranke

Pritožnik: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) (zastopniki: A. Folliard-Monguiral, P. Ivanov in D. Stoyanova- Valchanova, agenti)

Drugi stranki v postopku: Group OOD (zastopnika: D. Dragiev in A. Andreev, odvetnika), Kosta Iliev (zastopnica: S. Ganeva, odvetnica)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 78, 13.3.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/7


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão – Portugalska) – MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA/Autoridade da Concorrência

(Zadeva C-525/16) (1)

((Predhodno odločanje - Konkurenca - Zloraba prevladujočega položaja - Člen 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU - Pojem „podrejen konkurenčni položaj“ - Diskriminatorne cene na trgu nižje v verigi - Združenje za upravljanje pravic, sorodnih avtorskim pravicam - Pristojbina, ki jo dolgujejo domači ponudniki plačljive storitve prenosa televizijskega signala in njegove vsebine))

(2018/C 200/08)

Jezik postopka: portugalščina

Predložitveno sodišče

Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA

Tožena stranka: Autoridade da Concorrência

ob udeležbi: GDA – Cooperativa de Gestão dos Direitos dos Artistas Intérpretes ou Executantes, CRL

Izrek

Pojem „podrejen konkurenčni položaj“ v smislu člena 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU je treba razlagati tako, da se v primeru, v katerem podjetje s prevladujočim položajem za trgovinske partnerje na trgu nižje v verigi uporablja diskriminatorne cene, nanaša na položaj, v katerem to ravnanje lahko povzroči izkrivljanje konkurence med temi trgovinskimi partnerji. Za ugotovitev takega „podrejenega konkurenčnega položaja“ se ne zahteva dokaz o dejanskem in kvantitativno opredeljivem poslabšanju konkurenčnega položaja, temveč mora ta temeljiti na analizi vseh upoštevnih okoliščin primera, iz katere je mogoče sklepati, da tako ravnanje vpliva na stroške, dobičke ali druge upoštevne interese enega ali več navedenih partnerjev, tako da lahko to ravnanje vpliva na navedeni položaj.


(1)  UL C 14, 16.1.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/8


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 11. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos/SEB bankas AB

(Zadeva C-532/16) (1)

((Predhodno odločanje - Skupni sistem davka na dodano vrednost (DDV) - Omejitev pravice do odbitka vstopnega davka - Popravek odbitka vstopnega davka - Dobava zemljišča - Napačna opredelitev„obdavčene dejavnosti“ - Navedba davka na prvotnem računu - Dobaviteljeva sprememba te navedbe))

(2018/C 200/09)

Jezik postopka: litovščina

Predložitveno sodišče

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

Tožena stranka: SEB bankas AB

Izrek

1.

Člen 184 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da se obveznost popravka neupravičenih odbitkov davka na dodano vrednost (DDV) iz tega člena uporablja tudi v primerih, v katerih začetni odbitek zakonsko ni bil mogoč, ker je bila transakcija, za katero je bil ta odbitek izveden, oproščena plačila DDV. Nasprotno pa je treba člene od 187 do 189 Direktive 2006/112 razlagati tako, da se mehanizem za popravek neupravičenih odbitkov DDV, določen v teh členih, v takih primerih ne more uporabiti, zlasti ne v položaju, kakršen je ta iz postopka v glavni stvari, v katerem začetni odbitek DDV ni bil upravičen, saj je šlo za dobavo zemljišč, torej transakcijo, ki je oproščena plačila DDV.

2.

Člen 186 Direktive 2006/112 je treba razlagati tako, da morajo države članice, kadar začetni odbitek davka na dodano vrednost (DDV) zakonsko ni bil mogoč, določiti datum, na katerega je nastala obveznost popravka neupravičenega odbitka DDV, in obdobje, za katero je treba izvesti ta popravek, in sicer ob spoštovanju načel prava Unije, zlasti načel pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj. Nacionalno sodišče mora preveriti, ali sta bili v primeru, kakršen je ta iz postopka v glavni stvari, ti načeli spoštovani.


(1)  UL C 6, 9.1.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/9


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 12. aprila 2018 – Evropska komisija/Kraljevina Danska

(Zadeva C-541/16) (1)

((Neizpolnitev obveznosti države - Uredba (ES) št. 1072/2009 - Člen 2, točka 6 - Člen 8 - Kabotaža - Pojem - Opredelitev v dokumentu „Vprašanja in odgovori“, ki ga je pripravila Evropska komisija - Pravna vrednost - Nacionalni izvedbeni ukrepi, s katerimi je omejeno število krajev nakladanja in razkladanja, ki jih lahko vključuje ena kabotaža - Polje proste presoje - Omejitev - Sorazmernost))

(2018/C 200/10)

Jezik postopka: danščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopniki: J. Hottiaux, L. Grønfeldt in U. Nielsen, agenti)

Tožena stranka: Kraljevina Danska (zastopniki: C. Thorning, J. Nymann-Lindegren in M. Søndahl Wolff, agenti)

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Evropski komisiji se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 6, 9.1.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/9


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank Den Haag – Nizozemska) – A, S/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Zadeva C-550/16) (1)

((Predhodno odločanje - Pravica do združitve družine - Direktiva 2003/86/ES - Člen 2, initio in (f) - Pojem „mladoletniki brez spremstva“ - Člen 10(3)(a) - Pravica begunca do združitve z družino s svojimi starši - Begunec, ki je ob vstopu na ozemlje države članice in ob vložitvi svoje prošnje za azil star manj kot 18 let, vendar polnoleten ob sprejetju odločbe, s katero mu je priznan azil, in ob vložitvi svoje prošnje za združitev družine - Trenutek, ki je odločilen za presojo, ali je zadevna oseba „mladoletnik“))

(2018/C 200/11)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Rechtbank Den Haag

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: A, S

Tožena stranka: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Izrek

Člen 2, initio in (f), Direktive Sveta 2003/86/ES z dne 22. septembra 2003 o pravici do združitve družine v povezavi s členom 10(3)(a) te direktive je treba razlagati tako, da je treba za „mladoletnika“ v smislu te določbe šteti državljana tretje države ali osebo brez državljanstva, ki sta bila ob vstopu na ozemlje države članice in ob vložitvi prošnje za azil v tej državi stara manj kot 18 let, vendar sta med azilnim postopkom postala polnoletna in jima je bil nato priznan status begunca.


(1)  UL C 38, 6.2.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/10


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Eirinodikeio Lerou Leros – Grčija) – postopek, ki sta ga začela Alessandro Saponaro in Kalliopi-Chloi Xylina

(Zadeva C-565/16) (1)

((Predhodno odločanje - Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah - Pristojnost in priznavanje ter izvrševanje sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih v zvezi s starševsko odgovornostjo - Uredba (ES) št. 2201/2003 - Sodišče države članice, pri katerem je bil v imenu mladoletnega otroka vložen predlog za sodno odobritev odpovedi dediščini - Pristojnost v starševskih zadevah - Dogovor o pristojnosti - Člen 12(3)(b) - Sprejetje pristojnosti - Pogoji))

(2018/C 200/12)

Jezik postopka: grščina

Predložitveno sodišče

Eirinodikeio Lerou Leros

Stranki v postopku v glavni stvari

Alessandro Saponaro, Kalliopi-Chloi Xylina

Izrek

V položaju, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, v katerem so starši mladoletnega otroka, ki z njim običajno prebivajo v državi članici, v imenu tega otroka vložili predlog za odobritev odpovedi dediščini pri sodišču druge države članice, je treba člen 12(3)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 2201/2003 z dne 27. novembra 2003 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih v zvezi s starševsko odgovornostjo ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1347/2000 razlagati tako, da:

skupna predložitev zadeve od staršev otroka sodišču, ki so ga izbrali, za njih pomeni nedvoumno sprejetje tega sodišča;

državni tožilec, ki je po nacionalnem pravu po zakonu stranka v postopku, ki so ga sprožili starši, je stranka v postopku v smislu člena 12(3)(b) Uredbe št. 2201/2003. Nasprotovanje te stranke izbiri sodišča, za katero so se starši otroka odločili po tem, ko se je pred tem sodiščem začel postopek, preprečuje priznanje sprejetja dogovora o pristojnosti od vseh strank v postopku na ta datum. Če takega nasprotovanja ni, je mogoče šteti, da je bilo soglasje te stranke implicitno, tako da se lahko pogoj sprejetja dogovora o pristojnosti na nedvoumen način od vseh strank v postopku v trenutku, ko se je pred tem sodiščem začel postopek, šteje za izpolnjen, in

okoliščina, da so prebivališče zapustnika ob njegovi smrti, njegovo premoženje, ki je predmet dedovanja, in obveznosti iz zapuščine v državi članici izbranega sodišča, ob neobstoju elementov, ki bi izkazovali, da ima lahko dogovor o pristojnosti škodljiv vpliv na otrokov položaj, omogoča sklepanje, da je tak dogovor o pristojnosti v korist otroka.


(1)  UL C 22, 23.1.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/11


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – Firma Hans Bühler KG/Finanzamt de Graz-Stadt

(Zadeva C-580/16) (1)

((Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Kraj pridobitve znotraj Skupnosti - Člen 42 - Pridobitev blaga znotraj Skupnosti, ki je predmet poznejše dobave - Člen 141 - Oprostitev - Trikotni posel - Ukrepi za poenostavitev - Člen 265 - Popravek rekapitulacijskega poročila))

(2018/C 200/13)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Vlagateljica revizije: Firma Hans Bühler KG

Nasprotna stranka: Finanzamt de Graz-Stadt

Izrek

1.

Člen 141(c) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2010/45/EU z dne 13. julija 2010, je treba razlagati tako, da je pogoj, ki ga določa, izpolnjen, če ima davčni zavezanec sedež in je identificiran za davek na dodano vrednost (DDV) v državi članici, v kateri se pošiljanje ali prevoz blaga začne, čeprav ta davčni zavezanec za zadevno pridobitev znotraj Skupnosti uporablja identifikacijsko številko DDV druge države članice.

2.

Člena 42 in 265 Direktive 2006/112, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2010/45, v povezavi s členom 263 Direktive 2006/112, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2010/45, je treba razlagati tako, da nasprotujeta temu, da davčna uprava države članice uporabi člen 41, prvi odstavek, Direktive 2006/112, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2010/45, samo zato, ker v okviru pridobitve znotraj Skupnosti, ki je bila opravljena za poznejše dobave na ozemlju države članice, davčni zavezanec, ki je identificiran za davek na dodano vrednost (DDV) v tej državi članici, ni pravočasno predložil rekapitulacijskega poročila iz člena 265 Direktive 2006/112, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2010/45.


(1)  UL C 78, 13.3.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/12


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Francija) – Conseils et mise en relations (CMR) SARL/Demeures terre et tradition SARL

(Zadeva C-645/16) (1)

((Predhodno odločanje - Samozaposleni trgovski zastopniki - Direktiva 86/653/EGS - Pravica trgovskega zastopnika do nadomestila ali odškodnine po prenehanju veljavnosti pogodbe o trgovskem zastopanju - Člen 17 - Izključitev pravice do nadomestila v primeru naročiteljeve odpovedi pogodbe v poskusnem obdobju, določenem v pogodbi))

(2018/C 200/14)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Cour de cassation

Stranki v postopku v glavni stvari

Vlagateljica kasacijske pritožbe: Conseils et mise en relations (CMR) SARL

Nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: Demeures terre et tradition SARL

Izrek

Člen 17 Direktive Sveta 86/653/EGS z dne 18. decembra 1986 o usklajevanju zakonodaje držav članic o samozaposlenih trgovskih zastopnikih je treba razlagati tako, da se ureditvi nadomestila in odškodnine, ki ju ta člen v odstavku 2 oziroma odstavku 3 določa v primeru prenehanja veljavnosti pogodbe o trgovskem zastopanju, uporabita, kadar do tega prenehanja pride v poskusnem obdobju, določenem v tej pogodbi.


(1)  UL C 70, 6.3.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/12


Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supremo Tribunal de Justiça – Portugalska) – Biosafe – Indústria de Reciclagens SA/Flexipiso – Pavimentos SA

(Zadeva C-8/17) (1)

((Predhodno odločanje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Členi 63, 167, 168, od 178 do 180, 182 in 219 - Načelo davčne nevtralnosti - Pravica do odbitka DDV - Rok, ki je z nacionalno zakonodajo določen za uveljavljanje te pravice - Odbitek dodatnega DDV, ki je bil plačan državi in ki je bil predmet dokumentov, s katerimi so bili po naknadni odmeri davka popravljeni prvotni računi - Začetek teka roka))

(2018/C 200/15)

Jezik postopka: portugalščina

Predložitveno sodišče

Supremo Tribunal de Justiça

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Biosafe – Indústria de Reciclagens SA

Tožena stranka: Flexipiso – Pavimentos SA

Izrek

Člene 63, 167, 168, od 178 do 180, 182 in 219 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost ter načelo davčne nevtralnosti je treba razlagati tako, da nasprotujejo ureditvi države članice, v skladu s katero se pravica do odbitka davka na dodano vrednost (DDV) v okoliščinah, kot so v postopku v glavni stvari, v katerih je bil državi po naknadni odmeri davka plačan dodatni DDV in v katerih je bil ta dodatni DDV predmet dokumentov, s katerimi so bili prvotni računi popravljeni več let po dobavi zadevnega blaga, zavrne, ker naj bi rok, ki je z navedeno ureditvijo določen za uveljavljanje te pravice, začel teči z izdajo navedenih prvotnih računov in naj bi se iztekel.


(1)  UL C 95, 27.3.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/13


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Fédération des entreprises de la beauté/Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes, Ministre de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, Ministre de l'Économie et des Finances, prej Ministre de l'Économie, de l'Industrie et du Numérique

(Zadeva C-13/17) (1)

((Predhodno odločanje - Približevanje zakonodaj - Kozmetični izdelki - Uredba (ES) št. 1223/2009 - Člen 10(2) - Ocena varnosti kozmetičnega izdelka - Usposobljenost ocenjevalca - Priznavanje enakovrednosti študija - Vede, ki so podobne farmaciji, toksikologiji ali medicini - Diskrecijska pravica držav članic))

(2018/C 200/16)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Fédération des entreprises de la beauté

Tožene stranke: Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes, Ministre de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, Ministre de l'Économie et des Finances, prej Ministre de l'Économie, de l'Industrie et du Numérique

Izrek

1.

Člen 10(2) Uredbe (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2009 o kozmetičnih izdelkih je treba razlagati tako, da se lahko priznavanje enakovrednosti študija, ki je predmet te določbe, nanaša na drug študij od tistega, ki je opravljen v tretjih državah.

2.

Člen 10(2) Uredbe št. 1223/2009 je treba razlagati tako, da je z njim vsaki državi članici dana pristojnost za določitev ved, ki so „podobne“ farmaciji, toksikologiji ali medicini, in ravni usposobljenosti, s katerimi so izpolnjene zahteve iz te uredbe, pod pogojem, da spoštuje cilje, ki so določeni v navedeni uredbi, zlasti zagotovitev, da ima ocenjevalec varnosti kozmetičnih izdelkov kvalifikacije, ki mu omogočajo zagotavljanje visoke ravni varovanja zdravja ljudi.


(1)  UL C 95, 27.3.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/14


Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Oftalma Hospital Srl/C.I.O.V. – Commissione Istituti Ospitalieri Valdesi, Regione Piemonte

(Zadeva C-65/17) (1)

((Predhodno odločanje - Javna naročila storitev - Socialne in zdravstvene službe - Oddaja brez upoštevanja pravil o oddaji javnih naročil - Nujnost spoštovanja načel preglednosti in enakega obravnavanja - Pojem „gotov čezmejni interes“ - Direktiva 92/50/EGS - Člen 27))

(2018/C 200/17)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Corte suprema di cassazione

Stranke v postopku v glavni stvari

Vlagateljica kasacijske pritožbe: Oftalma Hospital Srl

Vlagateljici odgovora na kasacijsko pritožbo: C.I.O.V. – Commissione Istituti Ospitalieri Valdesi, Regione Piemonte

ob udeležbi: Azienda Sanitaria Locale di Torino (TO1)

Izrek

1.

Kadar se dodeli javno naročilo storitev, ki spada na področje uporabe člena 9 Direktive Sveta 92/50/EGS z dne 18. junija 1992 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil, kakor je bila spremenjena z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 97/52/ES z dne 13. oktobra 1997, in za katero zato načeloma veljata zgolj člena 14 in 16 te direktive, je naročnik kljub temu dolžan spoštovati temeljna pravila in splošna načela Pogodbe DEU, zlasti načeli enakega obravnavanja in prepovedi diskriminacije na podlagi državljanstva ter obveznost preglednosti, ki iz tega izhaja, če ima to naročilo ob oddaji gotov čezmejni interes, kar pa mora preveriti predložitveno sodišče.

2.

Člen 27(3) Direktive 92/50 je treba razlagati tako, da se ne uporablja za javna naročila storitev iz Priloge I B k tej direktivi.


(1)  UL C 144, 8.5.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/14


Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 19. aprila 2018 – Fiesta Hotels & Resorts, SL/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO),), Residencial Palladium, SL

(Zadeva C-75/17 P) (1)

((Pritožba - Znamka Evropske unije - Uredba (ES) št. 207/2009 - Člen 8(4) - Člen 65 - Neregistrirano trgovsko ime GRAND HOTEL PALLADIUM - Figurativna znamka, ki vsebuje besedne elemente „PALLADIUM PALACE IBIZA RESORT & SPA“ - Zahteva za ugotovitev ničnosti, ki temelji na prejšnji pravici, pridobljeni na podlagi nacionalnega prava - Pogoji - Znak, ki nima samo lokalnega pomena - Pravica prepovedati uporabe poznejše znamke))

(2018/C 200/18)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Pritožnik: Fiesta Hotels & Resorts, SL (zastopnika: J.-B. Devaureix in J. C. Erdozain López, odvetnika)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: J. Crespo Carrillo in D. Botis, agenta), Residencial Palladium, SL (zastopnik: D. Solana Giménez, odvetnik)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Fiesta Hotels & Resorts SL se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 151, 15.5.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/15


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 12. aprila 2018 – Evropska komisija/Kraljevina Belgija

(Zadeva C-110/17) (1)

((Neizpolnitev obveznosti države - Prosti pretok kapitala - Člen 63 PDEU - Člen 40 Sporazuma EGP - Davek od dohodka rezidentov Belgije - Določitev dohodka od nepremičnin - Uporaba dveh različnih metod izračuna glede na kraj, kjer je nepremičnina - Izračun na podlagi katastrske vrednosti za nepremičnine v Belgiji - Izračun na podlagi dejanske najemne vrednosti za nepremičnine v drugi državi članici Evropske unije ali Evropskega gospodarskega prostora (EGP) - Različno obravnavanje - Omejitev prostega pretoka kapitala))

(2018/C 200/19)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: W. Roels in N. Gossement, agenta)

Tožena stranka: Kraljevina Belgija (zastopniki: P. Cottin, M. Jacobs in L. Cornelis, agenti)

Izrek

1.

Kraljevina Belgija s tem, da ohranja v veljavi določbe, na podlagi katerih se pri oceni dohodka od nepremičnin, ki niso dane v najem, ali nepremičnin, ki so dane v najem fizičnim osebam, ki jih ne uporabljajo za poklicne namene, ali pravnim osebam, ki jih dajejo na razpolago fizičnim osebam za zasebne namene, davčna osnova za nepremičnine na nacionalnem ozemlju izračuna na podlagi katastrske vrednosti, za nepremičnine v tujini pa na podlagi dejanske najemne vrednosti, ni izpolnila obveznosti iz člena 63 PDEU in člena 40 Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru z dne 2. maja 1992.

2.

Kraljevini Belgiji se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 121, 18.4.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/16


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesgerichtshof – Nemčija) – Peek & Cloppenburg KG, Hamburg/Peek & Cloppenburg KG, Düsseldorf

(Zadeva C-148/17) (1)

((Predhodno odločanje - Pravo znamk - Direktiva 2008/95/ES - Člen 14 - Naknadno ugotavljanje neveljavnosti znamke ali razveljavitve blagovne znamke - Dan, ko morajo biti izpolnjeni pogoji za razveljavitev ali neveljavnost - Uredba (ES) št. 207/2009 - Znamka Evropske unije - Člen 34(2) - Zahteva po prednosti prejšnje nacionalne znamke - Učinki te zahteve na prejšnjo nacionalno znamko))

(2018/C 200/20)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesgerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Peek & Cloppenburg KG, Hamburg

Tožena stranka: Peek & Cloppenburg KG, Düsseldorf

Izrek

Člen 14 Direktive 2008/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2008 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami v povezavi s členom 34(2) Uredbe Sveta (ES) št. 207/2009 z dne 26. februarja 2009 o blagovni znamki [Evropske unije] je treba razlagati tako, da nasprotuje razlagi nacionalne zakonodaje, na podlagi katere je mogoče neveljavnost ali razveljavitev prejšnje nacionalne znamke, katere prednost se zahteva za znamko Evropske unije, ugotoviti naknadno le, če so bili pogoji za to neveljavnost ali razveljavitev izpolnjeni ne le na dan odpovedi tej prejšnji nacionalni znamki ali na dan njenega prenehanja, temveč tudi na dan izdaje sodne odločbe o tej ugotovitvi.


(1)  UL C 231, 17.7.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/16


Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – Consorzio Italian Management, Catania Multiservizi SpA/Rete Ferroviaria Italiana SpA

(Zadeva C-152/17) (1)

((Predhodno odločanje - Postopki za oddajo javnih naročil v vodnem, energetskem in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev - Direktiva 2004/17/ES - Obveznost spremembe cene po oddaji javnega naročila - Neobstoj take obveznosti v Direktivi 2004/17/ES ali ki bi izhajala iz splošnih načel, na katerih temeljita člen 56 PDEU in Direktiva 2004/17/ES - Storitve čiščenja in vzdrževanja, povezane z dejavnostjo železniškega prometa - Člen 3(3) PEU - Členi 26, 57, 58 in 101 PDEU - Neobstoj zadostnih pojasnil glede dejanskega okvira spora o glavni stvari in razlogov za utemeljitev potrebe po odgovoru na vprašanja za predhodno odločanje - Nedopustnost - Člen 16 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah - Določbe nacionalnega prava, s katerimi se pravo Unije ne izvaja - Nepristojnost))

(2018/C 200/21)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Stato

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnici: Consorzio Italian Management, Catania Multiservizi SpA

Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Rete Ferroviaria Italiana SpA

Izrek

Direktivo 2004/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil naročnikov v vodnem, energetskem in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) št. 1251/2011 z dne 30. novembra 2011, in splošna načela, na katerih temelji, je treba razlagati tako, da ne nasprotujejo pravilom nacionalnega prava, kot so ta iz zadeve v glavni stvari, ki ne določajo možnosti periodične spremembe cen po tem, ko je javno naročilo v sektorjih, na katere se nanaša ta direktiva, že oddano.


(1)  UL C 213, 3.7.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/17


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 17. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Hannover, Amtsgericht Düsseldorf – Nemčija) – Helga Krüsemann in drugi (C-195/17), Thomas Neufeldt in drugi (C-197/17), Ivan Wallmann (C-198/17), Rita Hoffmeyer (C-199/17), Rudolf Meyer (C-199/17), Susanne de Winder (C-200/17), Holger Schlosser (C-201/17), Nicole Schlosser (C-201/17), Peter Rebbe in drugi (C-202/17), Eberhard Schmeer (C-203/17), Brigitte Wittmann (C-226/17), Reinhard Wittmann (C-228/17), Regina Lorenz (C-254/17), Prisca Sprecher (C-254/17), Margarethe Yüce in drugi (C-274/17), Friedemann Schoen (C-275/17), Brigitta Schoen (C-275/17), Susanne Meyer in drugi (C-278/17), Thomas Kiehl (C-279/17), Ralph Eßer (C-280/17), Thomas Schmidt (C-281/17), Werner Ansorge (C-282/17), Herbert Blesgen (C-283/17), Simone Künnecke in drugi. (C-284/17), Marta Gentile (C-285/17), Marcel Gentile (C-285/17), Gabriele Ossenbeck (C-286/17), Angelina Fell in drugi (C-290/17), Helga Jordan-Grompe in drugi (C-291/17), EUflight.de GmbH (C-292/17)/TUIfly GmbH

(Združene zadeve C-195/17, od C-197/17 do C-203/17, C-226/17, C-228/17, C-254/17, C-274/17, C-275/17, od C-278/17 do C-286/17 in od C-290/17 do C-292/17) (1)

((Predhodno odločanje - Prevoz - Skupna pravila glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov - Uredba (ES) št. 261/2004 - Člen 5(3) - Člen 7(1) - Pravica do odškodnine - Oprostitev - Pojem „izredne razmere“ - „Divja stavka“))

(2018/C 200/22)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Amtsgericht Hannover, Amtsgericht Düsseldorf

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Helga Krüsemann in drugi (C-195/17), Thomas Neufeldt in drugi (C-197/17), Ivan Wallmann (C-198/17), Rita Hoffmeyer (C-199/17), Rudolf Meyer (C-199/17), Susanne de Winder (C-200/17), Holger Schlosser (C-201/17), Nicole Schlosser (C-201/17), Peter Rebbe in drugi (C-202/17), Eberhard Schmeer (C-203/17), Brigitte Wittmann (C-226/17), Reinhard Wittmann (C-228/17), Regina Lorenz (C-254/17), Prisca Sprecher (C-254/17), Margarethe Yüce in drugi (C-274/17), Friedemann Schoen (C-275/17), Brigitta Schoen (C-275/17), Susanne Meyer in drugi (C-278/17), Thomas Kiehl (C-279/17), Ralph Eßer (C-280/17), Thomas Schmidt (C-281/17), Werner Ansorge (C-282/17), Herbert Blesgen (C-283/17), Simone Künnecke in drugi (C-284/17), Marta Gentile (C-285/17), Marcel Gentile (C-285/17), Gabriele Ossenbeck (C-286/17), Angelina Fell in drugi (C-290/17), Helga Jordan-Grompe in drugi (C-291/17), EUflight.de GmbH (C-292/17)

Tožena stranka: TUIfly GmbH

Izrek

Člen 5(3) Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 je treba ob upoštevanju uvodne izjave 14 te uredbe razlagati tako, da spontana odsotnost z dela precejšnjega dela letalskega osebja („divja stavka“), kakršna je v zadevah v glavni stvari, ki je posledica nepričakovane objave dejanskega letalskega prevoznika o prestrukturiranju podjetja, po pozivu, ki ga niso izdali predstavniki delavcev podjetja, ampak, spontano, sami delavci, ki so odšli na bolniški dopust, ne spada v okvir pojma „izredne razmere“ v smislu te določbe.


(1)  UL C 221, 10.7.2017.

UL C 231, 17.7.2017.

UL C 239, 24.7.2017.

UL C 283, 28.8.2017.

UL C 249, 31.7.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/18


Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Düsseldorf – Nemčija) – Medtronic GmbH/Finanzamt Neuss

(Zadeva C-227/17) (1)

((Predhodno odločanje - Uredba (EGS) št. 2658/87 - Carinska unija in skupna carinska tarifa - Tarifna uvrstitev - Kombinirana nomenklatura - Tarifne podštevilke 9021 10 10, 9021 10 90 in 9021 90 90 - Sistem za fiksacijo hrbtenice - Izvedbena uredba (ES) št. 1214/2014))

(2018/C 200/23)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Finanzgericht Düsseldorf

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka): Medtronic GmbH

Tožena stranka: Finanzamt Neuss

Izrek

Kombinirano nomenklaturo v Prilogi I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/1754 z dne 6. oktobra 2015, je treba razlagati tako, da sistemov za fiksacijo hrbtenice, kakršni so ti iz postopka v glavni stvari, ni mogoče uvrstiti pod tarifno podštevilko 9021 90 90 kombinirane nomenklature, če je te sisteme mogoče uvrstiti pod drugo podštevilko tarifne številke 9021 kombinirane nomenklature. Morebitna uvrstitev teh sistemov pod tarifni podštevilki 9021 10 10 ali 9021 10 90 kombinirane nomenklature te številke je odvisna od njihove glavne funkcije, ki jo mora ugotoviti predložitveno sodišče ob upoštevanju njihovih objektivnih značilnosti in lastnosti kot tudi njihove nameravane in dejanske uporabe.


(1)  UL C 249, 31.7.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/19


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Krajský súd v Bratislave – Slovaška) – PPC Power a.s./Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky, Daňový úrad pre vybrané daňové subjekty

(Zadeva C-302/17) (1)

((Predhodno odločanje - Okolje - Direktiva 2003/87/ES - Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov - Cilji - Brezplačna dodelitev pravic - Nacionalna ureditev, na podlagi katere se prenesene in neuporabljene pravice obdavčijo))

(2018/C 200/24)

Jezik postopka: slovaščina

Predložitveno sodišče

Krajský súd v Bratislave

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: PPC Power a.s.

Toženi stranki: Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky, Daňový úrad pre vybrané daňové subjekty

Izrek

Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, kot je ta v postopku v glavni stvari, ki obdavči, v višini 80 % njihove vrednosti, brezplačno dodeljene pravice do emisije toplogrednih plinov, ki so jih podjetja, ki so del sistema trgovanja s pravicami do emisije toplogrednih plinov, prodala ali jih niso uporabila.


(1)  UL C 269, 14.8.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/19


Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 12. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court (Irska)– Irska) – People Over Wind, Peter Sweetman/Coillte Teoranta

(Zadeva C-323/17) (1)

((Predhodno odločanje - Okolje - Direktiva 92/43/EGS - Ohranitev naravnih habitatov - Posebna ohranitvena območja - Člen 6(3) - Predhodna ocena zaradi ugotovitve, ali je treba opraviti presojo vplivov načrta ali projekta na posebno ohranitveno območje - Ukrepi, ki se jih lahko upošteva v ta namen))

(2018/C 200/25)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

High Court (Irska)

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: People Over Wind, Peter Sweetman

Tožena stranka: Coillte Teoranta

Izrek

Člen 6(3) Direktive Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst je treba razlagati tako, da se za ugotovitev, ali je treba pozneje opraviti ustrezno presojo vplivov načrta ali projekta na zadevno območje, v fazi predhodne ocene ne sme upoštevati ukrepov, katerih namen je preprečiti ali zmanjšati škodljive posledice tega načrta ali projekta na to območje.


(1)  UL C 277, 21.8.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/20


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 17. aprila 2018 – Evropska komisija/Republika Poljska

(Zadeva C-441/17) (1)

((Neizpolnitev obveznosti države - Okolje - Direktiva 92/43/EGS - Ohranjanje naravnih habitatov ter prostoživečih živalskih in rastlinskih vrst - Člen 6(1) in (3) - Člen 12(1) - Direktiva 2009/147/ES - Ohranjanje prostoživečih ptic - Člen 4 in 5 - Območje Natura 2000 „Puszcza Białowieska“ - Sprememba gozdnogospodarskega načrta - Povečanje količine lesa, ki ga je mogoče izkoriščati - Načrt ali projekt, ki ni neposredno potreben za upravljanje območja in lahko na to območje pomembno vpliva - Ustrezna presoja posledic za območje - Poseg v celovitost območja - Dejansko izvajanje ohranitvenih ukrepov - Vplivi na razmnoževališča in počivališča zavarovanih vrst))

(2018/C 200/26)

Jezik postopka: poljščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopniki: C. Hermes, H. Krämer, K. Herrmann in E. Kružíková)

Tožena stranka: Republika Poljska (zastopniki: J. Szyszko, minister za okolje, ter B. Majczyna in D. Krawczyk, agenta, skupaj s K. Tomaszewskim, ekspert)

Izrek

1.

Republika Poljska ni izpolnila svojih obveznosti:

na podlagi člena 6(3) Direktive Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2013/17/EU z dne 13. maja 2013, s tem, da je sprejela prilogo h gozdnogospodarskemu načrtu za gozdnogospodarsko območje Białowieże, ne da bi se prepričala, da se s to prilogo ne bo posegalo v celovitost območja, pomembnega za Skupnost, in posebnega območja varstva PLC200004 Puszcza Białowieska;

na podlagi člena 6(1) Direktive 92/43, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2013/17, ter člena 4(1) in (2) Direktive 2009/147/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2009 o ohranjanju prosto živečih ptic, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2013/17, ker ni določila potrebnih ohranitvenih ukrepov, ki bi ustrezali ekološkim zahtevam za naravne habitatne tipe iz Priloge I k Direktivi 92/43, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2013/17, in za vrste iz Priloge II k tej direktivi ter za vrste ptic, navedene v Prilogi I k Direktivi 2009/147, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2013/17, in za redno pojavljajoče se selitvene vrste, ki niso navedene v tej prilogi in za katere sta bili določeni območje, pomembno za Skupnost, in posebno območje varstva PLC200004 Puszcza Białowieska;

na podlagi člena 12(1)(a) in (d) Direktive 92/43, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2013/17, s tem, da ni zagotovila strogega varstva za lesne hrošče, in sicer sijajnega krasnika (Buprestis splendens), škrlatnega kukuja (Cucujus cinnaberinus), rdečevratca (Phryganophilus ruficollis) in Pytho kolwensis, navedene v Prilogi IV k tej direktivi, torej ni prepovedala njihovega namernega ubijanja ali vznemirjanja in poškodovanja ali uničevanja njihovih razmnoževališč na gozdnogospodarskem območju Białowieże, in

na podlagi člena 5(b) in (d) Direktive 2009/147, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2013/17, s tem, da ni zagotovila varstva vrst ptic, navedenih v členu 1 te direktive, zlasti malega skovika (Glaucidium passerinum), koconogega čuka (Aegolius funereus), belohrbtega detla (Dendrocopos leucotos) in triprstega detla (Picoides tridactylus), torej ni zagotovila, da se te vrste na gozdnogospodarskem območju Białowieże v času razmnoževanja in vzreje mladičev ne ubijajo ali vznemirjajo ter da se njihova gnezda in jajca namerno ne uničujejo, poškodujejo ali odstranjujejo.

2.

Republiki Poljski se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 338, 9.10.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/21


Pritožba, ki jo je Red Bull GmbH vložila 15. februarja 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 30. novembra 2017 v združenih zadevah T-101/15 in T-102/15, Red Bull GmbH/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

(Zadeva C-124/18 P)

(2018/C 200/27)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Red Bull GmbH (zastopnika: A. Renck, odvetnik, S. Petivlasova, odvetnica)

Druga stranka v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino, Znamke, Optimum Mark sp. z o.o.

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi odločbo z dne 30. novembra 2017 v združenih zadevah T-101/15 in T-102/15,

razveljavi odločbi prvega odbora za pritožbe druge stranke v postopku z dne 2. decembra 2014 v zadevah R 2037/2013-1 in R 2036/2013-1, ter

odredi, da se stroški postopka naložijo drugi stranki v postopku.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnica s prvim razlogom trdi, da je razlaga člena 7(1)(a) in (4) Uredbe o blagovni znamki EU (1) Splošnega sodišča (v nadaljevanju: SS) glede barvnih znamk v nasprotju z načeli enakega obravnavanja in sorazmernosti. SS naj bi napačno naložilo novo in nesorazmerno zahtevo za grafično upodobitev barvnih znamk, ki naj bi temeljila na napačni predpostavki, da so take znamke po naravi manj natančne. Prvič, ta predpostavka nima pravne podlage in ne ustreza nobenemu namenu, določenemu v zakonodaji, ter učinkuje tako, da nezakonito in nesorazmerno diskriminira barvne znamke nasproti drugim vrstam znamk, kot so enobarvne znamke, besedne znamke, modeli in druge. Drugič, merilo, vzpostavljeno v izpodbijani odločbi je v nasprotju s naravo barvnih znamk kot takih, ki, kot je priznalo Sodišče v zadevi Libertel (2), niso prostorsko omejene. Izpodbijana odločba dejansko omejuje barvne znamke kot take na barvne figurativne, pozicijske ali znamke z vzorcem. Tretjič, z izpodbijano določbo bi bilo več kot 85 % barvnih znamk, kot so izpodbijane znamke neveljavnih v registru druge stranke v postopku.

Pritožnica z drugim razlogom trdi, da je SS kršilo člen 7(1)(a) in (4) Uredbe o blagovni znamki EU zaradi nepravilne in nedovoljene razlage sodbe Heidelberger Bauchemie (3) s tem, da je naložilo tri kumulativne zahteve za grafično upodobitev barvnih znamk, in sicer (i) natančne odtenke zadevnih barv, (ii) razmerje zadevnih barv in (iii) prostorsko umestitev barv. Te zahteve za to odločbo niso bile bistvene in naj bi imele nesorazmeren močan učinek le na kategorijo ali razred znamk ali znakov, ki so barvni ali barvnih znakov kot takih. Poleg tega naj bi bila tretja in na novo postavljena kumulativna zahteva upravičena z zatrjevano „omejeno svojstveno sposobnostjo barv ponazoriti natančen pomen“. Vendar naj bi se slednja do sedaj presojala glede na to, ali je znamko mogoče registrirati in ne glede na zahtevo grafične ponazoritve, kar pomeni, da takoj povzroči ničnost registracije, ne da bi bilo mogoče dokazati pridobljen razlikovalni učinek ali ga drugače popraviti. Izpodbijana odločba je tudi v nasprotju s členom 4 Uredbe o blagovni znamki EU s tem, da zahteva „izrecni“ opis vrste zadevnih znamk in nezakonito zmanjšuje dejansko opredelitev takih znamk le na znamke s prostorsko (figurativno) umestitvijo, ki ustreza dejanski nadaljnji uporabi znamke.

Pritožnica s tretjim razlogom trdi, da je SS kršilo načelo zaupanja v pravo s tem, da v odločbi ni presodilo in upošetvalo, da je bila zahteva glede prve sporne znamke vložena pred sodbo Heidelberger Bauchemie in tako ni upoštevalo morebitne uporabe načel iz sodb Sodišča v zadevah Lambretta (4) in Cactus (5). Prav tako naj bi kršilo to načelo s tem, da ni opravilo celovite presoje dovoljenih in zanesljivih virov, pravil in določb, ki se uporabljajo, sodne prakse EU in smernic druge stranke v postopku za določitev, ali bi bilo mogoče na podlagi vseh upoštevnih kumulativnih okoliščin v tej zadevi ugotoviti, da je druga stranka v postopku pritožnici dala natančna, brezpogojna in skladna zagotovila, na katera se je pritožnica opirala z njihovim spoštovanjem, kar je pri njej privedlo do upravičenega legitimnega pričakovanja.

Pritožnica s četrtim razlogom trdi, da je SS kršilo načelo sorazmernosti s tem, da ni ugotovilo nesorazmernosti razveljavitve obeh spornih znamk v izjemnih okoliščinah tega primera. SS zlasti ni ugotovilo, da bi bila cilja natančnosti in jasnosti ter pravne varnosti lahko zakonito izpolnjena, če bi bila pritožnica pozvana in bi ji bilo omogočeno pojasniti opis obeh znamk, tako da bi ostali registrirani, namesto, da je obe registraciji razglasilo za nični.

Pritožnica s petim razlogom trdi, da je SS kršilo postopkovna pravila s tem, da je napačno uporabilo člen 134(1) Poslovnika in pritožnici naložilo plačilo stroškov postopka. Izjemne okoliščine tega primera in načelo enakosti v skladu s členom 135(1) Poslovnika zahtevajo, da se pritožnici ne naloži plačila stroškov postopka (pač pa, da stroške postopka nosi druga stranka v postopku).


(1)  Uredba (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o blagovni znamki Evropske unije (UL 2017, L 154, str. 1).

(2)  Sodba z dne 6. maja 2003, Libertel, C-104/01, EU:C:2003:244.

(3)  Sodba z dne 24. junija 2004, Heidelberger Bauchemie, C-49/02, EU:C:2004:384.

(4)  Sodba z dne 16. februarja 2017, Brandconcern BV/EUIPO in Scooters India (Lambretta), C-577/14 P, EU:C:2017:122.

(5)  Sodba z dne 11. oktobra 2017, EUIPO/Cactus SA (Cactus), C-501/15 P, EU:C:2017:750.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/22


Tožba, vložena 22. marca 2018 – Evropska komisija/Kraljevina Španija

(Zadeva C-207/18)

(2018/C 200/28)

Jezik postopka: španščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopniki: É. Gippini Fournier, G. von Rintelen in J. Samnadda, agenti)

Tožena stranka: Kraljevina Španija

Predlogi tožeče stranke

Razglasi naj se, da Kraljevina Španija s tem, da do 10. aprila 2016 ni sprejela zakonov in drugih predpisov, potrebnih za uskladitev z Direktivo 2014/26/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o kolektivnem upravljanju avtorske in sorodnih pravic ter izdajanju več ozemeljskih licenc za pravice za glasbena dela za spletno uporabo na notranjem trgu (1) ali da vsekakor o teh predpisih ni uradno obvestila Komisije, ni izpolnila obveznosti iz člena 43 navedene direktive;

Kraljevini Španiji naj se v skladu s členom 260(3) naloži plačilo dnevne denarne kazni v višini 123 928,64 EUR, z učinkom od dneva razglasitve sodbe, s katero je ugotovljena neizpolnitev obveznosti sprejetja potrebnih predpisov za uskladitev z Direktivo 2014/26/EU oziroma obvestitve Komisije o teh predpisih;

Kraljevini Španiji naj se naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

V skladu s členom 43(1) Direktive 2014/26/EU bi morale države članice sprejeti zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do 10. aprila 2016, in o tem nemudoma obvestiti Komisijo.

Ker Kraljevina Španija ni opravila popolnega prenosa Direktive 2014/26/EU in Komisije ni obvestila o ukrepih za prenos, je Komisija vložila to tožbo pri Sodišču.

Komisija predlaga, naj se Kraljevini Španiji naloži plačilo dnevne denarne kazni v višini 123 928,64 EUR od dneva razglasitve sodbe, katere znesek je izračunan glede na težo in trajanje kršitve ter glede na odvračilni učinek glede na plačilno zmožnost navedene države članice.


(1)  UL 2014, L 84, str. 72.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/23


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Nejvyšší soud České republiky (Češka republika) 23. marca 2018 – Jana Petruchová/FIBO Group Holdings Ltd

(Zadeva C-208/18)

(2018/C 200/29)

Jezik postopka: češčina

Predložitveno sodišče

Nejvyšší soud České republiky

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Jana Petruchová

Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: FIBO Group Holdings Ltd

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba člen 17(1) Uredbe (EU) št. 1215/2012 (1) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2012 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah razlagati tako, da je treba osebo, kot je pritožnica v postopku v glavni stvari, ki trguje na mednarodnem trgu za menjavo valut FOREX, tako da dejavno oddaja naročila, čeprav prek tretje osebe, ki svojo dejavnost opravlja poklicno, šteti za potrošnika v skladu s to določbo?


(1)  UL L 351, 20.12.2012, str. 1.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/24


Tožba, vložena 11. aprila 2018 – Evropska komisija/Republika Hrvaška

(Zadeva C-250/18)

(2018/C 200/30)

Jezik postopka: hrvaščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: M. Mataija, E. Sanfrutos Cano, agenta)

Tožena stranka: Republika Hrvaška

Predlogi tožeče stranke

Evropska komisija Sodišču predlaga, naj:

ugotovi, da Republika Hrvaška ni izpolnila svojih obveznosti iz člena 5(1) Direktive 2008/98, (1) ker ni odločila, da je kameni agregat, odložen v Biljanah Donjih, odpadek, ne pa stranski proizvod, in da je treba z njim ravnati kot z odpadkom;

ugotovi, da Republika Hrvaška ni izpolnila svojih obveznosti iz člena 13 Direktive 2008/98, ker ni sprejela vseh potrebnih ukrepov, da bi zagotovila, da se ravnanje z odpadki, odloženimi v Biljanah Donjih, izvaja na način, ki ne ogroža zdravja ljudi in ne škodi okolju;

ugotovi, da Republika Hrvaška ni izpolnila svojih obveznosti iz člena 15(1) Direktive 2008/98, ker ni sprejela potrebnih ukrepov, da bi zagotovila, da imetnik odpadkov, odloženih v Biljanah Donjih, sam obdeluje odpadke ali da zanj obdelavo izvaja trgovec ali ustanova ali podjetje, ki obdeluje odpadke, ali da zanj obdelavo uredi zasebni ali javni zbiralec odpadkov;

Republiki Hrvaški naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

V zvezi s kršitvijo člena 5(1) Direktive:

Člen 5(1) Direktive vsebuje kumulativne pogoje, ki morajo biti izpolnjeni, da se snov ali predmet, ki nastane v proizvodnem procesu, katerega glavni namen ni proizvodnja te snovi ali predmeta, ne šteje za odpadek, temveč za stranski proizvod. Republika Hrvaška je za odpadek, odložen v Biljanah Donjih, napačno uporabila člen 5(1), saj ni odločila, da gre za odpadek, ne pa za stranski proizvod, čeprav za ta odpadek ni zagotovljena nadaljnja uporaba v smislu člena 5(1)(a) Direktive.

V zvezi s kršitvijo člena 13 Direktive:

V skladu s členom 13 Direktive države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se ravnanje z odpadki izvaja na način, ki ne ogroža zdravja ljudi in ne škodi okolju. Čeprav so hrvaški organi ugotovili, da se odpadki v Biljanah Donjih nahajajo na lokaciji, ki ni določena ne urejena za odlaganje odpadkov, na zemljišču, brez kakršnih koli zaščitnih ukrepov pred širjenjem v vodo in zrak, nobeden od ukrepov, ki so jih hrvaški organi sprejeli glede odpadkov, do danes ni izvršen. Ta položaj ostaja nespremenjen že dolgo, kar nujno vodi k degradaciji okolja. Republika Hrvaška zato ni sprejela potrebnih ukrepov, da bi zagotovila, da se ravnanje z odpadki v Biljanah Donjih izvaja na način, ki ne ogroža zdravja ljudi in ne škodi okolju.

V zvezi s kršitvijo člena 15(1) Direktive:

V skladu s členom 15(1) Direktive države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da v skladu s členoma 4 in 13 vsak izvirni povzročitelj ali drug imetnik odpadkov sam obdela odpadke ali da zanj obdelavo izvaja trgovec ali ustanova ali podjetje, ki obdeluje odpadke, ali da zanj obdelavo uredi zasebni ali javni zbiralec odpadkov. To, da hrvaški organi niso zagotovili, da lastnik odpadkov obdela odpadke ali za njihovo obdelavo zadolži eno od oseb, navedenih v členu 15(1), izhaja iz dejstva, da so ti odpadki v trenutku vložitve tožbe še naprej nezakonito odloženi v Biljanah Donjih, kjer so že dolgo. Hrvaški organi niso sprejeli učinkovitih ukrepov, s katerimi bi se zagotovilo, da lastnik odpadkov sam ali prek oseb, navedenih v členu 15(1), odpadke obdela.


(1)  Direktiva 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv (UL 2008, L 312, str. 3).


Splošno sodišče

11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/26


Sodba Splošnega sodišča z dne 26. aprila 2018 – Messi Cuccittini/EUIPO – J M.-E.V. e hijos (MESSI)

(Zadeva T-554/14) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Evropske unije MESSI - Prejšnje besedne znamke Evropske unije MASSI - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)))

(2018/C 200/31)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Lionel Andrés Messi Cuccittini (Barcelona, Španija) (zastopniki: sprva J. L. Rivas Zurdo in M. Toro Gordillo, J.-B. Devaureix in J.-Y. Teindas Maillard, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: sprva O. Mondéjar Ortuño, nato S. Palmero Cabezas, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: J-M.-E.V. e hijos, SRL (Granollers, Španija) (zastopnika: J. Güell Serra in M. Ceballos Rodríguez, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 23. aprila 2014 (zadeva R 1553/2013-1) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbo J-M.-E.V. e hijos in L. A. Messijem Cuccittinijem.

Izrek

1.

Odločba prvega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 23. aprila 2014 (zadeva R 1553/2013-1) se razveljavi.

2.

EUIPO nosi svoje stroške in naloži se mu plačilo stroškov Lionela Andrésa Messija Cuccittinija.

3.

J-M.-E.V. e hijos, SRL nosi svoje stroške.


(1)  UL C 339, 29.9.2014.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/26


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. aprila 2018 – One of Us in drugi/Komisija

(Zadeva T-561/14) (1)

((Pravo institucij - Evropska državljanska pobuda - Raziskovalna politika - Javno zdravje - Razvojno sodelovanje - Financiranje dejavnosti, ki vključujejo uničenje človeških zarodkov, s strani Unije - Sporočilo Komisije v skladu s členom 10(1)(c) Uredbe (EU) št. 211/2011 - Ničnostna tožba - Sposobnost biti stranka v postopku - Izpodbojni akt - Delna nedopustnost - Sodni nadzor - Obveznost obrazložitve - Očitna napaka pri presoji))

(2018/C 200/32)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: European Citizens’ Initiative One of Us in druge tožeče stranke, katerih imena so navedena v prilogi sodbe (zastopniki: sprva C. de La Hougue, nato J. Paillot, odvetnika, in nazadnje P. Diamond, barrister)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Laitenberger in H. Krämer, agenta)

Intervenient v podporo tožečih stran: Republika Poljska (zastopniki: M. Szwarc, A. Miłkowska in B. Majczyna, agenti)

Intervenienti v podporo tožene stranke: Evropski parlament (zastopniki: sprva U. Rösslein in E. Waldherr, nato U. Rösslein in R. Crowe, agenti) Svet Evropske unije (zastopnika: E. Rebasti in K. Michoel, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sporočila Komisije COM(2014) 355 final z dne 28. maja 2014 v zvezi z evropsko državljansko pobudo „Uno di noi“.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

European Citizens’ Initiative One of Us in druge tožeče stranke, katerih imena so navedena v prilogi, nosijo svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Evropska komisija.

3.

Republika Poljska, Evropski parlament in Svet Evropske unije nosijo svoje stroške.


(1)  UL C 409, 17.11.2004.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/27


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. aprila 2018 – CRM/Komisija

(Zadeva T-43/15) (1)

((Zaščitena geografska označba - Piadina Romagnola ali Piada Romagnola - Postopek registracije - Razdelitev pristojnosti med Komisijo in nacionalnimi organi - Povezava med ugledom proizvoda in njegovim geografskim poreklom - Člen 5(2)(b) Uredbe (ES) št. 1151/2012 - Obseg nadzora, ki ga Komisija opravi v zvezi z zahtevo za registracijo - Člen 7(1)(f)(ii), člen 8(1)(c)(ii) in člen 50(1) Uredbe št. 1151/2012 - Učinki razveljavitve razpisne dokumentacije s strani nacionalnega sodišča na postopek pred Komisijo - Obveznost Komisije v zvezi s preiskavo - Načelo dobrega upravljanja - Učinkovito sodno varstvo))

(2018/C 200/33)

Jezik postopka: italijanščina

Stranke

Tožeča stranka: CRM Srl (Modena, Italija) (zastopniki: sprva G. Forte, C. Marinuzzi in A. Franchi, nato G. Forte in C. Marinuzzi, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: sprva D. Bianchi, J. Guillem Carrau in F. Moro, nato D. Bianchi, A. Lewis in F. Moro, agenti)

Intervenienti v podporo tožene stranke: Republika Italija (zastopniki: G. Palmieri, agentka, skupaj z M. Scinom, avvocato dello Stato), Consorzio di Promozione e Tutela della Piadina Romagnola (Co.P.Rom) (Rimini, Italija) (zastopnika: A. Improda in P. Rodilosso, odvetnika)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 1174/2014 z dne 24. oktobra 2014 o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Piadina Romagnola/Piada Romagnola (ZGO)) (UL 2014, L 316, str. 3).

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

CRM srl nosi dve tretjini svojih stroškov in dve tretjini stroškov Evropske komisije v zvezi s tem postopkom.

3.

Komisija nosi tretjino svojih stroškov in tretjino stroškov CRM v zvezi s tem postopkom.

4.

CRM in Komisija nosita vsaka svoje stroške v zvezi s postopkom za izdajo začasne odredbe.

5.

Italijanska republika in Consorzio di Promozione e Tutela della Piadina Romagnola (Co.P.Rom) nosita svoje stroške.


(1)  UL C 89, 16.3.2015.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/28


Sodba Splošnega sodišča z dne 26. aprila 2018 – Espírito Santo Financial (Portugal)/ECB

(Zadeva T-251/15) (1)

((Dostop do dokumentov - Sklep 2004/258/ES - Dokumenti v zvezi s Sklepom ECB z dne 1. avgusta 2014 o Banco Espírito Santo SA - Zavrnitev dostopa zaradi molka organa - Izrecna zavrnitev dostopa - Delna zavrnitev dostopa - Izjema v zvezi z zaupnostjo razprave organov odločanja ECB - Izjema v zvezi s finančno, denarno ali gospodarsko politiko Unije ali države članice - Izjema v zvezi s stabilnostjo finančnega sistema v Uniji ali državi članici - Izjema v zvezi z varstvom poslovnih interesov - Izjema v zvezi z mnenji za notranjo rabo - Obveznost obrazložitve))

(2018/C 200/34)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Espírito Santo Financial (Portugal), SGPS, SA (Lizbona, Portugalska) (zastopniki: sprva R. Oliveira, N. Cunha Barnabé in S. Estima Martins, odvetniki, nato L. Soares Romão, J. Shearman de Macedo in D. Castanheira Pereira, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska centralna banka (zastopniki: sprva F. Malfrère in S. Lambrinoc, nato F. Malfrère in T. Filipova, agenti, skupaj s H.-G. Kamannom in P. Geyem, odvetnikoma)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti, prvič, Sklepa ECB z dne 1. aprila 2015 o delni zavrnitvi dostopa do nekaterih dokumentov v zvezi z njenim sklepom z dne 1. avgusta 2014 o Banco Espírito Santo SA in, drugič, zavrnitve dostopa do navedenih dokumentov zaradi molka organa.

Izrek

1.

Sklep Evropske centralne banke (ECB) z dne 1. aprila 2015 o delni zavrnitvi dostopa do nekaterih dokumentov v zvezi s Sklepom ECB z dne 1. avgusta 2014 o Banco Espírito Santo se razveljavi v delu, v katerem je bil z njim zavrnjen dostop do zneska kredita, navedenega v odlomkih zapisnika, ki vsebuje sklep Sveta ECB z dne 28. julija 2014, in do prikritih informacij iz predlogov Izvršilnega odbora ECB z dne 28. julija in dne 1. avgusta 2014.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

Družba Espírito Santo Financial (Portugal), SGPS, SA in ECB nosita vsaka svoje stroške.


(1)  UL C 245, 27.7.2015.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/29


Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Madžarska/Komisija

(Združeni zadevi T-554/15 in T-555/15) (1)

((Državne pomoči - Pomoči, dodeljene na podlagi madžarskega zakona št. XCIV iz leta 2014 o zdravstvenem prispevku podjetij iz tobačne industrije - Pomoči, ki so posledica leta 2014 izvedene spremembe madžarskega zakona iz leta 2008 o prehranski verigi in uradnem nadzoru v njej - Obdavčitev letnega prometa s progresivno stopnjo - Odločitev o začetku postopka na podlagi člena 108(2) PDEU - Hkratna izdaja odredbe o začasnem odlogu - Ničnostna tožba - Ločljivost odredbe o začasnem odlogu - Pravni interes - Dopustnost - Obveznost obrazložitve - Sorazmernost - Enako obravnavanje - Pravica do obrambe - Načelo lojalnega sodelovanja - Člen 11(1) Uredbe (ES) št. 659/1999))

(2018/C 200/35)

Jezik postopka: madžarščina

Stranki

Tožeča stranka: Madžarska (zastopnika: M. Fehér in G. Koós, agenta)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: L. Flynn, P.-J. Loewenthal in K. Talabér-Ritz, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev delne ničnosti Sklepa Komisije C(2015) 4805 final z dne 15. julija 2015 o državni pomoči SA.41187 (2015/NN) – Madžarska – Zdravstveni prispevek podjetij iz tobačne industrije (UL 2015, C 277, str. 24) in Sklepa Komisije C(2015) 4808 final z dne 15. julija 2015 o državni pomoči SA. 40018 (2015/C) (ex 2014/NN) – Sprememba pristojbine za inšpekcijski nadzor v prehranski verigi na Madžarskem iz leta 2014 (UL 2015, C 277, str. 12).

Izrek

1.

Tožbi se zavrneta.

2.

Madžarski se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 398, 30.11.2015.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/29


Sodba Splošnega sodišča z dne 26. aprila 2018 – European Dynamics Luxembourg in Evropaïki Dynamiki/Komisija

(Zadeva T-752/15) (1)

((Javna naročila storitev - Postopek javnega razpisa - Storitve pomoči ter svetovanja tehnikom in informatikom IV (STIS IV) - Zavrnitev ponudbe ponudnika - Obveznost obrazložitve - Neobičajno nizka ponudba - Merila za oddajo - Očitne napake pri presoji - Nepogodbena odgovornost))

(2018/C 200/36)

Jezik postopka: grščina

Stranke

Tožeči stranki: European Dynamics Luxembourg SA (Luxembourg, Luxemburg) in Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Atene, Grčija) (zastopniki: M. Sfyri, C. N. Dede in D. Papadopoulou, odvetnice)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnice: sprva S. Delaude, A. Kyratsou in S. Lejeune, nato S. Delaude, A. Kyratsou in A. Katsimerou, agentke)

Predmet

Prvič, predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije z dne 29. oktobra 2015 o zavrnitvi ponudbe, ki sta jo tožeči stranki vložili v okviru odprtega javnega razpisa št. DIGIT/R3/PO/2015/0008 z naslovom „Storitve pomoči in svetovanja tehnikom in informatikom IV (STIS IV)“, v zvezi s sklopom št. 3, ki se nanaša na „razvoj in preizkušanje rešitev spletne infrastrukture in infrastrukture informacijskih sistemov, vključno s pomočjo in inženiringom“, ter na drugi strani, predlog na podlagi člena 268 PDEU za povračilo škode, ki naj bi tožečima strankama nastala zaradi tega sklepa.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

European Dynamics Luxembourg SA in Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 68, 22.2.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/30


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence in drugi/ECB

(Združene zadeve od T-133/16 do T-136/16) (1)

((Ekonomska in monetarna politika - Bonitetni nadzor kreditnih institucij - Člen 4(1)(e) in (3) Uredbe (EU) št. 1024/2013 - Oseba, ki dejansko vodi posle kreditne institucije - Člen 13(1) Direktive 2013/36/EU in člen L. 511 13, drugi odstavek, francoskega monetarnega in finančnega zakonika - Načelo prepovedi sočasnega predsedovanja upravljalnemu organu kreditne institucije v nadzorni funkciji in opravljanja funkcije glavnega izvršnega direktorja v isti instituciji - Člen 88(1)(e) Direktive 2013/36 in člen L. 511 58 francoskega monetarnega in finančnega zakonika))

(2018/C 200/37)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeča stranka v zadevi T-133/16: Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence (Aix-en-Provence, Francija) (zastopnika: P. Mele in H. Savoie, odvetnika)

Tožeča stranka v zadevi T-134/16: Caisse régionale de crédit agricole mutuel Nord Midi-Pyrénées (Albi, Francija) (zastopnika: P. Mele in H. Savoie, odvetnika)

Tožeča stranka v zadevi T-135/16: Caisse régionale de crédit agricole mutuel Charente-Maritime Deux-Sèvres (Saintes, Francija) (zastopnika: P. Mele in H. Savoie, odvetnika)

Tožeča stranka v zadevi T-136/16: Caisse régionale de crédit agricole mutuel Brie Picardie (Amiens, Francija) (zastopnika: P. Mele in H. Savoie, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska centralna banka (zastopnika: A. Karpf in C. Hernández Saseta, agenta, skupaj z A. Heinzmannom, odvetnikom)

Intervenientka v podporo tožene stranke: Evropska komisija (zastopniki: V. Di Bucci, K.-P. Wojcik in A. Steiblytė, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti sklepov ECB, in sicer

ECB/SSM/2016-969500TJ5KRTCJQWXH05/98,

ECB/SSM/2016-969500TJ5KRTCJQWXH05/100,

ECB/SSM/2016-969500TJ5KRTCJQWXH05/101 in

ECB/SSM/2016-969500TJ5KRTCJQWXH05/99 z dne 29. januarja 2016, ki so bili sprejeti na podlagi člena 4(1)(e) Uredbe Sveta (EU) št. 1024/2013 z dne 15. oktobra 2013 o prenosu posebnih nalog, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij, na Evropsko centralno banko (UL 2013, L 287, str. 63), člena 93 Uredbe (EU) št. 468/2014 ECB z dne 16. aprila 2014 o vzpostavitvi okvira za sodelovanje znotraj enotnega mehanizma nadzora med Evropsko centralno banko in pristojnimi nacionalnimi organi ter z imenovanimi nacionalnimi organi (okvirna uredba o EMN) (UL 2014, L 141, str. 1) in členov L. 511 13, L. 511 52, L. 511 58, L. 612 23 1 in R. 612 29 3 francoskega monetarnega in finančnega zakonika

Izrek

1.

Tožbe se zavrnejo.

2.

Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence, Caisse régionale de crédit agricole mutuel Nord Midi-Pyrénées, Caisse régionale de crédit agricole mutuel Charente-Maritime Deux-Sèvres in Caisse régionale de crédit agricole mutuel Brie Picardie nosijo svoje stroške in naloži se jim plačilo stroškov, ki jih je priglasila Evropska centralna banka (ECB).

3.

Evropska komisija nosi svoje stroške.


(1)  UL C 175, 17.5.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/31


Sodba Splošnega sodišča z dne 26. april 2018 – Azarov/Svet

(Zadeva T-190/16) (1)

((Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi zaradi razmer v Ukrajini - Zamrznitev sredstev - Seznam oseb, subjektov in organov, za katere se uporabi zamrznitev sredstev in gospodarskih virov - Ohranitev imena tožeče stranke na seznamu - Pravica do obrambe - Načelo dobrega upravljanja - Zloraba pooblastil - Lastninska pravica - Svoboda gospodarske pobude - Očitna napaka pri presoji))

(2018/C 200/38)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Mykola Yanovych Azarov (Kijev, Ukrajina) (zastopnika: G. Lansky in A. Egger, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopnika: P. Hix in F. Naert, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Sveta (SZVP) 2016/318 z dne 4. marca 2016 o spremembi Sklepa 2014/119/SZVP o omejevalnih ukrepih proti določenim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Ukrajini (UL 2016, L 60, str. 76) in Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2016/311 z dne 4. marca 2016 o izvajanju Uredbe (EU) št. 208/2014 o omejevalnih ukrepih proti določenim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Ukrajini (UL 2016, L 60, str. 1) v delu, v katerem je bilo ime tožeče stranke ohranjeno na seznamu oseb, subjektov in organov, za katere veljajo ti omejevalni ukrepi.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Mykoli Yanovychu Azarovu se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 222, 20.6.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/32


Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Walfood/EUIPO – Romanov Holding (CHATKA)

(Zadeva T-248/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Figurativna znamka Evropske unije CHATKA - Prejšnja mednarodna figurativna znamka CHATKA - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 8(1)(b Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b)Uredbe (EU) 2017/1001) - Resna uporaba prejšnje znamke - Člen 57(2)in (3) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 64(2) in (3) Uredbe št. 2017/1001)))

(2018/C 200/39)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeča stranka: Walfood SA (Luxembourg, Luksemburg) (zastopnik: E. Cornu, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: J. Crespo Carrillo, agent)

Druga stranka pred odborom EUIPO za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Romanov Holding, SL (La Moraleja, Španija) (zastopnici: S. García Cabezas in R. Fernández Iglesias, odvetnici)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora EUIPO za pritožbe z dne 21. marca 2016 (zadeva R 150/2015-5) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Romanov Holding in Walfood.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družba Walfood SA nosi stroške.


(1)  UL C 270, 25.7.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/32


Sodba Splošnega sodišča z dne 26. aprila 2016 – Convivo/EUIPO – Porcesadora Nacional de Alimentos (M’Cooky)

(Zadeva T-288/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija - Besedna znamka M’Cooky - Prejšnja nacionalna figurativna znamka MR.COOK - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe 2017/1001) - Verjetnost zmede))

(2018/C 200/40)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Convivo GmbH (Dunaj, Avstrija) (zastopnik: C. Düchs, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: L. Rampini in D. Walicka, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Porcesadora Nacional de Alimentos C.A. Pronaca (Quito, Ekvador)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora EUIPO za pritožbe z dne 7. marca 2016 (zadeva R 1039/2015-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Porcesadora Nacional de Alimentos C. A. Pronaca in Convivo.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družba Convivo GmbH nosi svoje stroške in stroške Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO).


(1)  UL C 260, 18.7.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/33


Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Walfood/EUIPO – Romanov Holding (CHATKA)

(Zadeva T-312/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Mednarodna prijava, v kateri je imenovana Evropska unija - Besedna znamka CHATKA - Prejšnja mednarodna figurativna znamka CHATKA - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 8(1)(b Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b)Uredbe (EU) 2017/1001) - Resna uporaba prejšnje znamke - Člen 42(2) in (3) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 47(2) in (3) Uredbe št. 2017/1001)))

(2018/C 200/41)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Walfood SA (Luxembourg, Luksemburg) (zastopnik: E. Cornu, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: J. Crespo Carrillo, agent)

Druga stranka pred odborom EUIPO za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Romanov Holding, SL (La Moraleja, Španija) (zastopnici: S. García Cabezas in R. Fernández Iglesias, odvetnici)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora EUIPO za pritožbe z dne 21. marca 2016 (zadeva R 2780/8014-5) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Romanov Holding in Walfood.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družba Walfood SA nosi stroške.


(1)  UL C 305, 22.8.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/34


Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Perfumes y Aromas Artesanales/EUIPO – Aromas Selective (Aa AROMAS artesanales)

(Zadeva T-426/16) (1)

((Znamka Evropske Unije - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Evropske unije Aa AROMAS artesanales - Prejšnja figurativna znamka Evropske unije Aromas PERFUMARIA Beleza em todos os sentidos - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Enakost ali podobnost storitev - Podobnost znakov - Upoštevna javnost - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)))

(2018/C 200/42)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Perfumes y Aromas Artesanales, SL (Arganda del Rey, Španija) (zastopnik: J. Botella Reyna, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: E. Zaera Cuadrado in A. Schifko, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Aromas Selective, SL (Dos Hermanas, Španija) (zastopnika: I. Temiño Ceniceros in J. Oria Sousa-Montes, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora za pritožbe EUIPO z dne 20. maja 2016 (zadeva R 766/2015-5) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Aromas Selective in Perfumes y Aromas Artesanales.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Perfumes y Aromas Artesanales, SL, se naloži plačilo njenih stroškov ter stroškov Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) in družbe Aromas Selective, SL, vključno s stroški, ki so zadnjenavedeni nastali v postopku pred odborom za pritožbe EUIPO.


(1)  UL C 364, 3.10.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/34


Splošnega sodišča z dne 23. aprila 2018 – Verein Deutsche Sprache/Komisija

(Zadeva T-468/16) (1)

((Dostop do dokumentov - Uredba (ES) št. 1049/2001 - Dokumenti v zvezi z odločitvijo Komisije o spremembi videza tiskovnega središča v stavbi Berlaymont v zvezi z omejitvijo obveščanja le na francoski in angleški jezik - Delna zavrnitev dostopa - Izjava Komisije v zvezi z neobstojem dokumentov - Domneva zakonitosti - Napačna uporaba prava - Obveznost obrazložitve))

(2018/C 200/43)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Verein Deutsche Sprache eV (Dortmund, Nemčija) (zastopnik: W. Ehrhardt, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: F. Erlbacher in F. Clotuche-Duvieusart, agenta)

Predmet

Tožba na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti odločbe Komisije C(2016) 3714 final z dne 10. junija 2016 v zvezi z zahtevo za dostop, ki jo je tožeča stranka vložila na podlagi Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 3, str. 331), do nekaterih dokumentov v zvezi z odločitvijo Komisije o spremembi videza tiskovnega središča v stavbi Berlaymont v Bruslju v zvezi z omejitvijo obveščanja le na francoski in angleški jezik.

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Verein Deutsche Sprache eV se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 371, 10.10.2016.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/35


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. aprila 2018 – Vincenti/EUIPO

(Zadeva T-747/16) (1)

((Javni uslužbenci - Uradniki - Socialna varnost - Odločitev invalidske komisije - Diskrecijska pravica OI - Člena 53 in 78 Kadrovskih predpisov - Napaka pri presoji - Obveznost obrazložitve))

(2018/C 200/44)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Guillaume Vincenti (Alicante, Španija) (zastopnik: H. Tettenborn, odvetnik)

Tožena stranka: Urad evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: A. Lukošiūtė, agent)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU za razglasitev ničnosti sklepa EUIPO z dne 18. decembra 2015, s katerim ni priznana trajna popolna nezmožnost tožeče stranke za opravljanje nalog in je zavrnjena odreditev za njeno upokojitev.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Guillaumu Vincentiju se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 14, 16.1.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/36


Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Euro Castor Green/EUIPO – Netlon France (Zastirna ograja)

(Zadeva T-756/16) (1)

((Model Skupnosti - Postopek za ugotovitev ničnosti - Registriran model Skupnosti, ki prikazuje ograjo - Prejšnji model Skupnosti - Razlog za ničnost - Razkritje prejšnjega modela - Neobstoj novosti - Neobstoj individualne narave - Členi 5, 6 in 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002))

(2018/C 200/45)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeča stranka: Euro Castor Green (Bagnolet, Francija) (zastopnica: B Lafont, odvetnica)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: A. Folliard-Monguiral, agent)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe, intervenientka pred Splošnim sodiščem: Netlon France (Saint-Saulve, Francija) (zastopnik: C. Berto, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo tretjega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 11. avgusta 2016 (zadeva R 754/2014-3) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Netlon France in Euro Castor Green.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Euro Castor Green se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 6, 9.1.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/36


Sodba Splošnega sodišča z dne 12. aprila 2018 – PY/EUCAP Sahel Niger

(Zadeva T-763/16) (1)

((Arbitražna klavzula - Osebje mednarodnih misij Evropske unije - Spori glede pogodb o zaposlitvi - Postopki notranje preiskave - Varstvo žrtev v primeru prijave nadlegovanja - Pogodbena odgovornost))

(2018/C 200/46)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: PY (zastopnika: S. Rodrigues in A. Tymen, odvetnika)

Tožena stranka: EUCAP Sahel Niger (Niamey, Niger) (zastopnika: E. Raoult in M. Vicente Hernandez, odvetnika)

Predmet

Predlog na podlagi člena 272 PDEU, naj se EUCAP Sahel Niger naloži plačilo odškodnine tožeči stranki zaradi škode, ki naj bi jo ta utrpela, ker je EUCAP Sahel Niger kršil pogodbo.

Izrek

1.

EUCAP Sahel Niger se naloži, da PY plača znesek 10 000 EUR.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

EUCAP Sahel Niger poleg svojih stroškov nosi tri četrtine stroškov, ki jih je priglasila PY.


(1)  UL C 6, 9.1.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/37


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Kabushiki Kaisha Zoom/EUIPO – Leedsworld (ZOOM)

(Zadeva T-831/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Evropske unije ZOOM - Prejšnja figurativna in besedna znamka Evropske unije ZOOM - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Podobnost proizvodov - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)))

(2018/C 200/47)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Kabushiki Kaisha Zoom (Tokio, Japonska) (zastopnik: M. de Arpe Tejero, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopniki: A. Folliard-Monguiral, K. Sidat Humphreys in D. Walicka, agenti)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Leedsworld, Inc. (New Kensington, Pensilvanija, Združene države)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 7. septembra 2016 (zadeva R 1235/2015-5) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Kabushiki Kaisha Zoom in Leedsworld.

Izrek

1.

Odločba petega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 7. septembra 2016 (zadeva R 1235/2015-5) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Kabushiki Kaisha Zoom in Leedsworld, Inc. se razveljavi.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

EUIPO se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 22, 23.1.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/38


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Menta y Limón Decoración/EUIPO-Ayuntamiento de Santa Cruz de La Palma (Upodobitev moškega v regionalni noši)

(Zadeva T-183/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Figurativna znamka Evropske unije z upodobitvijo moškega v regionalni noši - Prejšnji nacionalni industrijski vzorci - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 53(2)(d) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 60(2)(d) Uredbe (EU) 2017/1001) - Prepoved uporabe znamke Evropske unije po nacionalnem pravu - Uporaba nacionalnega prava s strani EUIPO))

(2018/C 200/48)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Menta y Limón Decoración, SL (Argame, Španija) (zastopnik: E. Estella Garbayo, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: sprva S. Palmero Cabezas, nato J. Crespo Carrillo, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Ayuntamiento de Santa Cruz de La Palma (Santa Cruz de La Palma, Španija) (zastopnica: M. J. Sanmartín Sanmartín, odvetnica)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora EUIPO za pritožbe z dne 9. januarja 2017 (zadeva R 510/2015-4) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbo Menta y Limón Decoración in Ayuntamiento de Santa Cruz de La Palma.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Menta y Limón Decoración, SL, se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 151, 15.5.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/38


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Senetic/EUIPO – HP Hewlett Packard Group (hp)

(Zadeva T-207/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Figurativna znamka Evropske unije hp - Absolutni razlogi za zavrnitev - Člen 52(1)(a) Uredbe (ES) št. 207/2009 (zdaj člen 59(1)(a) Uredbe (EU) št. 2017/1001) - Opisnost - Člen 7(1)(c) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 7(1)(c) Uredbe št. 2017/1001) - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 7(1)(b) Uredbe št. 2017/1001) - Slaba vera - Člen 52(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 59(1)(b) Uredbe št. 2017/1001)))

(2018/C 200/49)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Senetic S.A. (Katowice, Poljska) (zastopnica: M. Krekora, odvetnica)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: HP Hewlett Packard Group LLC (Houston, Texas, Združene države) (zastopnika: T. Raab in C. Tenkhoff, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora EUIPO za pritožbe z dne 1. februarja 2017 (zadeva R 1001/2016-5), v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Senetic in HP Hewlett Packard Group.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Senetic S.A. se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 168, 29.5.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/39


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Senetic/EUIPO – HP Hewlett Packard Group (HP)

(Zadeva T-208/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Figurativna znamka Evropske unije HP - Absolutni razlogi za zavrnitev - Člen 52(1)(a) Uredbe (ES) št. 207/2009 (zdaj člen 59(1)(a) Uredbe (EU) št. 2017/1001) - Opisnost - Člen 7(1)(c) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 7(1)(c) Uredbe št. 2017/1001) - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 7(1)(b) Uredbe št. 2017/1001) - Slaba vera - Člen 52(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (zdaj člen 59(1)(b) Uredbe št. 2017/1001)))

(2018/C 200/50)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Senetic S.A. (Katowice, Poljska) (zastopnica: M. Krekora, odvetnica)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: HP Hewlett Packard Group LLC (Houston, Texas, Združene države) (zastopnika: T. Raab in C. Tenkhoff, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora EUIPO za pritožbe z dne 1. februarja 2017 (zadeva R 1002/2016-5), v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Senetic in HP Hewlett Packard Group.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Senetic S.A. se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 168, 29.5.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/40


Sodba Splošnega sodišča z dne 25. aprila 2018 – Romantik Hotels & Restaurants/EUIPO – Hotel Preidlhof (ROMANTIK)

(Zadeva T-213/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Besedna znamka Evropske unije ROMANTIK - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Neobstoj razlikovalnega učinka, pridobljenega z uporabo - Člen 7(1)(b) in (3) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 7(1)(b) in (3) Uredbe (EU) 2017/1001)))

(2018/C 200/51)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Romantik Hotels & Restaurants AG (Frankfurt na Majni, Nemčija) (zastopnika: S. Hofmann in W. Göpfert, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: M. Lenz in D. Hanf, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Hotel Preidlhof GmbH (Naturns, Italija) (zastopnik: A. Wittwer, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 3. februarja 2017 (zadeva R 1257/2016-4) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Hotel Preidlhof in Romantik Hotels & Restaurants.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Romantik Hotels & Restaurants AG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 168, 29.5.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/40


Sodba Splošnega sodišča z dne 26. aprila 2018 – Pfalzmarkt für Obst und Gemüse/EUIPO (100 % Pfalz)

(Zadeva T-220/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava figurativne znamke Evropske unije 100 % Pfalz - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 7(1)(c) Uredbe (EU) 2017/1001) - Obveznost obrazložitve - Člen 75 Uredbe št. 207/2009 (postal člen 94 Uredbe 2017/1001)))

(2018/C 200/52)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Pfalzmarkt für Obst und Gemüse eG (Mutterstadt, Nemčija) (zastopnika: C. Gehweiler in C. Weber, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnici: A. Söder in D. Walicka, agentki)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 7. februarja 2017 (zadeva R 1549/2016-1) v zvezi z registracijo figurativnega znaka 100 % Pfalz ot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Pfalzmarkt für Obst und Gemüse eG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 178, 6.6.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/41


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – Mémora Servicios Funerarios/EUIPO – Chatenoud (MEMORAME)

(Zadeva T-221/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Evropske unije MEMORAME - Prejšnja figurativna znamka Evropske unije mémora in prejšnji nacionalni besedni znamki MÉMORA - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetno zmede - Podobnost proizvodov in storitev - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)))

(2018/C 200/53)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Mémora Servicios Funerarios SLU (Zaragoza, Španija) (zastopnika: C. Marí Aguilar in J. Gallego Jiménez, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: J. Crespo Carrillo, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Georges Chatenoud (Thiviers, Francija)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 10. februarja 2017 (zadeva R 1308/2016-4) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbo Mémora Servicios Funerarios in G. Chatenoudom.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Mémora Servicios Funerarios SLU se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 239, 24.7.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/42


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2018 – VSM/EUIPO (WE KNOW ABRASIVES)

(Zadeva T-297/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije WE KNOW ABRASIVES - Znamka, sestavljena iz oglaševalskega slogana - Pristojnost odbora za pritožbe v primeru pritožbe, omejene na del storitev, na katere se nanaša zahteva za registracijo - Člen 64(1) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 71(1) Uredbe (EU) 2017/1001) - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 7(1)(b) Uredbe 2017/1001))

(2018/C 200/54)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: VSM.Vereinigte Schmirgel- und Maschinen-Fabriken AG (Hannover, Nemčija) (zastopnik: M. Horak, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: W. Schramek in A. Söder, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe EUIPO z dne 6. marca 2017 (zadeva R 1595/2016-4) v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka WE KNOW ABRASIVES kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Odločba četrtega odbora za pritožbe Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 6. marca 2017 (zadeva R 1595/2016-4) se razveljavi v delu, v katerem je bila z njo zavrnjena zahteva za registracijo besednega znaka WE KNOW ABRASIVES za storitve iz razreda 35, ki ustrezajo temu opisu: „oglaševanje; storitve poslovnega upravljanja; administrativne storitve; storitve prodaje na debelo na področju kovinskih proizvodov za gradnjo; poslovna administracija“.

2.

Ostali predlogi VSM.Vereinigte Schmirgel- und Maschinen-Fabriken AG se zavrnejo.

3.

VSM.Vereinigte Schmirgel- und Maschinen-Fabriken in EUIPO nosita vsak svoje stroške.


(1)  UL C 231, 17.7.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/42


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. aprila 2018 – Genomic Health/EUIPO (ONCOTYPE DX GENOMIC PROSTATE SCORE)

(Zadeva T-354/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije ONCOTYPE DX GENOMIC PROSTATE SCORE - Absolutni razlog za zavrnitev - Opisnost - Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 7(1)(c) Uredbe (EU) št. 2017/1001) - Enako obravnavanje))

(2018/C 200/55)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Genomic Health, Inc. (Redwood City, Kalifornija, Združene države) (zastopnik: A. Reid, solicitor)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: J. Ivanauskas in K. Sidat Humphreys, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora EUIPO za pritožbe z dne 14. februarja 2017 (zadeva R 1682/2016-5), v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka ONCOTYPE DX GENOMIC PROSTATE SCORE kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Družbi Genomic Health, Inc. se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 249, 31.7.2017.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/43


Tožba, vložena 26. marca 2018 – Romańska/Frontex

(Zadeva T-212/18)

(2018/C 200/56)

Jezik postopka: poljščina

Stranki

Tožeča stranka: Karolina Romańska (Varšava, Poljska) (zastopnica: A. Tetkowska, odvetnica)

Tožena stranka: Evropska agencija za mejno in obalno stražo

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

tožbo razglasi za dopustno in utemeljeno;

sklep Evropske agencije za mejno in obalno stražo s sedežem v Varšavi z dne 14. junija 2017 o odpovedi pogodbe, sklenjene s Karolino Romańsko, na podlagi člena 47 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev razglasi za ničen;

ugotovi, da je Evropska agencija za mejno in obalno stražo nad Karolino Romańsko izvajala psihično nasilje in da jo je diskriminirala;

Evropski agenciji za mejno in obalno stražo naloži, da preneha izvajati psihično nasilje nad Karolino Romańsko in da jo preneha diskriminirati ter znotraj te agencije uvede politiko proti psihičnemu nasilju in diskriminaciji;

Evropski agenciji za mejno in obalno stražo naloži, naj Karolini Romański plača znesek, določen ex aequo et bono na 100 000 EUR, kot odškodnino za utrpelo škodo;

Evropski agenciji za mejno in obalno stražo naloži, naj Karolini Romański plača 4 402 PLN kot nadomestilo za povzročeno škodo;

Evropski agenciji za mejno in obalno stražo naloži plačilo vseh stroškov postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja pet tožbenih razlogov.

1.

Nad tožečo stranko naj bi bilo v toženi agenturi izvajano psihično nasilje in v njej naj bi bila diskriminirana. V obdobju zaposlitve pri toženi agenciji naj bi tožeča stranka na svojem področju postala žrtev psihičnega nasilja, bila naj bi ponižana, pripisana naj bi ji bila krivda za napake drugih, javno naj bi se jo ponižalo in z njo neprimerno ravnalo, pri čemer naj nadrejeni, čeprav so bili s tem seznanjeni, ne bi posredovali.

2.

Zaradi psihičnega nasilja v toženi agenciji naj bi prišlo do zdravstvene motnje. Tožeča stranka naj bi aprila 2016 utrpela nenadno in resno zdravstveno motnjo, kar naj bi bilo potrjeno z zdravstveno dokumentacijo. Tožeča stranka naj bi bila od takrat nenehno na zdravljenju. Zdravniki naj bi ugotovili, da je zdravstvena težava povezana z razdraženostjo, zlasti zaradi psihičnega nasilja na delu in izgorelosti. Tožeči stranki naj bi nastali stroški zdravljenja, ki naj bi bili razvidni iz zdravstvene dokumentacije, ki je bila priložena tožbi.

3.

V zvezi s psihičnim nasiljem in diskriminacijo v toženi agenciji naj ji ne bi bila nudena nobena pomoč. Tožeča stranka naj bi toženo stranko zaradi psihičnega nasilja in diskriminacije v toženi agenciji prosila za pomoč, ki je določena v Kadrovskih predpisih za uradnike Evropske unije. Tožeči stranki naj bi predlagala več rešitev problemov, ki bi bile zanjo sprejemljive. Tožena stranka naj bi vprašanje zdravja tožeče stranke prezrla z molkom in ostala naj bi nedejavna, s čimer naj bi sprejela položaj, ki je za tožečo stranko škodljiv, in dopustila, da se ta položaj nadaljuje.

4.

Tožena stranka naj bi tožečo stranko diskriminirala zaradi spola, državljanstva in članstva v sindikatu. Tožeča stranka naj bi se v toženi agenciji večkrat potegovala za višja delovna mesta. Kljub obsežni usposobljenosti, znanju več tujih jezikov, odličnim ocenam in okoliščini, da se je stalno dodatno izobraževala, naj ne bi napredovala. Razlogi za to naj bi pomenili diskriminacijo. Tožena stranka naj bi tožeči stranki v odziv na to, da se je drugonavedena nanjo večkrat obrnila zaradi psihičnega nasilja in diskriminacije v njeno škodo, predlagala službeno potovanje, za katero je tožeča stranka izvedla vse priprave, vključno s tem, da se je tuj jezik naučila od osnov do ravni, ki omogoča komunikacijo; tožena stranka pa naj bi nato službeno potovanje štiri dni pred letom odpovedalo. Tožena stranka naj bi odpoved službenega potovanja utemeljilo s tem, da naj bi imela tožeča stranka stik s sindikatom.

5.

Tožeča stranka naj bi bila odpuščena brez razloga. Odpoved pogodbe, sklenjene s tožečo stranko, naj bi bila brez razloga, pri čemer naj ne bi bila podana nobena vsebinska obrazložitev. Odpoved naj bi bila izrečena, ker naj tožeča stranka ne bi sprejela, da se nad njo v toženi agenciji izvaja psihično nasilje in da se jo tam diskriminira.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/44


Tožba, vložena 2. aprila 2018 – Global Silicones Council in drugi/Komisija

(Zadeva T-226/18)

(2018/C 200/57)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Global Silicones Council (Washington, Združene države Amerike), Wacker Chemie AG (München, Nemčija), Momentive Performance Materials GmbH (Leverkusen, Nemčija), Shin-Etsu Silicones Europea BV (Almere, Nizozemska), Elkem Silicones France SAS (Lyon, Francija) (zastopnik: M. Navin-Jones, solicitor)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

izpodbijani akt razglasi za ničnega na podlagi člena 263 PDEU;

ugotovi, da so Priloga XIII k Uredbi REACH in/ali upoštevne določbe te Priloge (zlasti Oddelka 1.1.2 in/ali 1.2.2) nezakonite in se v obravnavanem primeru na podlagi člena 277 PDEU ne uporabljajo, v delu, v katerem preprečujejo ali izkrivljajo veljavno oceno in/ali sklep glede lastnosti D4 in D5;

če: (a) mnenje Odbora držav članic Evropske agencije za kemikalije (ECHA) z aprila 2015; (b) mnenje Odbora za oceno tveganja ECHA-e z marca 2016; (c) mnenje Odbora Agencije za socialno-ekonomsko analizo ECHA-e z junija 2016; (d) ugotovitve/odločitve Strokovne skupine za PBT ECHA-e z novembra 2012; in/ali (e) upoštevne smernice ECHA-e – niso registrirani kot pripravljalni akti za sprejetje izpodbijanega akta – ugotovi, da so na podlagi člena 277 PDEU ti akti nezakoniti in se ne uporabljajo;

toženi stranki naloži plačilo stroškov tožečih strank v tem postopku;

po potrebi naj sprejme druge primerne ukrepe

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo enajst tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: nezakonitost, očitne napake v zvezi z dejanskim in pravnim stanjem, očitne napake pri oceni, kršitev načela pravne varnosti, samovoljno sprejemanje odločitev in pomanjkanje obrazložitve – glede ocene tveganja.

2.

Drugi tožbeni razlog: nezakonitost, očitne napake v zvezi z dejanskim in pravnim stanjem, očitne napake pri oceni, kršitev načela pravne varnosti in samovoljno sprejemanje odločitev – glede ocene nevarnosti. To vključuje ugovor nezakonitosti na podlagi člena 277 PDEU v zvezi z določbami iz upoštevne Priloge XIII REACH in/ali prejšnjih aktov in ukrepov.

3.

Tretji tožbeni razlog: nezakonitost, očitne napake v zvezi z dejanskim in pravnim stanjem, kršitev načela pravne varnosti, samovoljno sprejemanje odločitev in pomanjkanje ustrezne obrazložitve – glede ocene nevarnosti, zlasti določitev teže dokazov. To vključuje ugovor nezakonitosti na podlagi člena 277 PDEU v zvezi z določbami iz upoštevne Priloge XIII REACH in/ali prejšnjih aktov in ukrepov.

4.

Četrti tožbeni razlog: pomanjkanje pravne varnosti, kršitev načela dobrega upravljanja, pomanjkanje obrazložitve – glede ocene nevarnosti in tveganja, zlasti glede določitve teže dokazov.

5.

Peti tožbeni razlog: nespoštovanje varstva pravic do obrambe, vključno pravice do izjave; pomanjkanje ustrezne obrazložitve in poštenega sojenja – glede ocene nevarnosti in tveganja, zlasti glede določitve teže dokazov.

6.

Šesti tožbeni razlog: akt, ki očitno presega meje diskrecijskih pooblastil, očitna napaka pri izvajanju diskrecijskih pooblastil in kršitev načela institucionalnega ravnovesja – glede ocene nevarnosti in tveganja.

7.

Sedmi tožbeni razlog: nezakonitost, očitne napake v zvezi z dejanskim in pravnim stanjem, očitne napake pri izvajanju diskrecijskih pooblastil, očitna prekoračitev diskrecijskih pooblastil, kršitev načel pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj, pomanjkanje obrazložitve – glede ocene nevarnosti in tveganja, ter očitne napake pri presoji upoštevnih dejstev in upoštevnih pravnih določb.

8.

Osmi tožbeni razlog: kršitev načel pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj, pomanjkanje ustrezne obrazložitve, očitne napake v zvezi z dejanskim in pravnim stanjem – glede sprejetja, uporabe, pomena in obsega omejevanja v okviru uredbe REACH.

9.

Deveti tožbeni razlog: kršitev načela sorazmernosti glede uporabe in obsega omejevanja v okviru uredbe REACH.

10.

Deseti tožbeni razlog: kršitev bistvenih postopkovnih zahtev, nezakonitost, očitne napake pri izvajanju diskrecijskih pooblastil, očitne napake v zvezi z dejanskim in pravnim stanjem, kršitev načel pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj, kršitev načela dobrega upravljanja, neobstoj obrazložitve pred sprejetjem omejevanja v okviru uredbe REACH.

11.

Enajsti tožbeni razlog: upoštevne določbe Priloge XIII REACH in drugi upoštevni prejšnji akti in ukrepi, ki preprečujejo in/ali izkrivljajo veljavno oceno in/ali sklep glede lastnosti D4 in D5, se na podlagi člena 277 PDEU ne uporabljajo.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/46


Tožba, vložena 4. aprila 2018 – Et Djili Soy Dzhihangir Ibryam/EUIPO – Lupu (Djili)

(Zadeva T-231/18)

(2018/C 200/58)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Et Djili Soy Dzhihangir Ibryam (Dulovo, Bolgarija) (zastopnik: C. Romiţan, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Victor Lupu (Bukarešta, Romunija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije Djili – Prijava št. 15 497 662

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 31. januarja 2018 v zadevi R 1902/2017-5

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo;

zavrne pritožbo V. Lupuja;

toženi stranki in drugi stranki pred postopkom za pritožbe V. Lupuju naloži plačilo stroškov postopka.

Navajana tožbena razloga

Odbor za pritožbe je storil napako, ker je ugotovil, da sta si bila znaka fonetično podobna;

odbor za pritožbe je storil napako, ker je ugotovil da je bila pojmovna primerjava v obravnavanem primeru nepomembna.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/46


Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Polskie Linie Lotnicze „LOT“/Komisija

(Zadeva T-240/18)

(2018/C 200/59)

Jezik postopka: poljščina

Stranki

Tožeča stranka: Polskie Linie Lotnicze „LOT“ S.A. (Varšava, Poljska) (zastopnik: M. Jeżewski, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Sklep Evropske komisije z dne 12. decembra 2017 v zadevi M.8672 (EASYJET/CERTAIN AIR BERLIN ASSETS) – C(2017) 8766 final razglasi za ničen;

Komisiji naloži plačilo stroškov iz postopka pred Splošnim sodiščem;

Komisiji naloži, naj se v odgovoru na tožbo opredeli o nekaterih vprašanjih tožeče stranke o poteku presoje vplivov zadevne koncentracije na konkurenco in predloži nekatere dokaze, na katerih temelji njena odločitev.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja šest tožbenih razlogov.

1.

Komisija naj bi s tem, da ni izvedla popolne preučitve škodljivih učinkov koncentracije v razmerju do konkurence, kršila določbe Pogodb Unije in predpise, ki so namenjeni njuni izvedbi, zlasti določbe Uredbe (ES) št. 139/2004. (1)

2.

Komisija naj bi napačno ocenila vplive koncentracije na možnost opravljanja storitev potniškega zračnega prometa in na nekatera letališča, s čimer naj bi storila resno in očitno napako pri presoji koncentracije. Pravilno izvedena analitična preučitev koncentracije naj bi morala pripeljati do ugotovitve, da bi izvedba koncentracije povzročila nekatere negativne učinke na konkurenco, med drugim učinke na konkurenco, ki bi bili škodljivejši, kot bi bili tisti v alternativnem primeru, v katerem do koncentracije ne bi prišlo.

3.

Komisija naj bi s tem, da ni preučila, ali bi prednosti učinkovitosti, ki bi nastale s koncentracijo, nevtralizirale njene negativne učinke na konkurenco, kršila „Smernice o presoji horizontalnih združitev“.

4.

Komisija naj bi s tem, da družbi easyJet ni naložila sprejetja nobenih zavez, ki bi bile primerne za to, da bi se preprečila znatna ovira za učinkovito konkurenco, ki bi nastala zaradi koncentracije, kršila določbe Pogodb Unije in predpise, ki so namenjeni njuni izvedbi.

5.

Komisija naj bi s tem, da učinkov koncentracije na notranji trg ni preučila v zvezi z državno pomočjo, ki jo je pred tem družbi Air Berlin 15. avgusta 2017 dodelila Zvezna republika Nemčija v obliki posojila v višini 150 milijonov EUR, kršila določbe Pogodb Unije in predpise, ki so namenjeni njuni izvedbi. Ta državna pomoč naj bi bila odobrena s Sklepom Komisije z dne 4. septembra 2017 o državni pomoči Zvezne republike Nemčije v korist družbe Air Berlin – C(2017) 6080 final.

6.

Komisija naj bi s tem, da svojega sklepa ni zadostno obrazložila, kršila člen 296 PDEU, kar naj bi bilo med drugim razvidno iz tega, da naj ne bi bilo popolne analize dejanskega stanja, da naj ne bi bili upoštevani nekateri vidiki, ki naj bi bili nujni za temeljito preučitev vseh vplivov te operacije na konkurenco, in da naj ne bi bila izvedena presoja vplivov koncentracije na notranji trg v povezavi z državno pomočjo, ki je bila pred tem dodeljena družbi Air Berlin, pri čemer naj ne bi bil naveden noben razlog za opustitev take presoje.


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 139/2004 z dne 20. januarja 2004 o nadzoru koncentracij podjetij (Uredba ES o združitvah) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 8, zvezek 3, str. 40).


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/47


Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Benavides Torres/Svet

(Zadeva T-245/18)

(2018/C 200/60)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Antonio José Benavides Torres (Venezuela) (zastopnika: L. Giuliano in F. Di Gianni, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Sklep Sveta (SZVP) 2018/90 z dne 22. januarja 2018 o spremembi Sklepa (SZVP) 2017/2074 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Venezueli in Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2018/88 z dne 22. januarja 2018 o izvajanju Uredbe (EU) 2017/2063 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Venezueli razglasi za nična v delu, v katerem se nanašata na tožečo stranko; in

Svetu naloži plačilo stroškov postopka.

Tožbena razloga in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

S prvim tožbenim razlogom tožeča stranka trdi, da je Svet kršil načelo dobrega upravljanja, njeno pravico do obrambe in učinkovitega sodnega varstva s tem, da ji v razumnem roku ni zagotovil dostopa do dokazov, na katerih naj bi temeljila njena uvrstitev na seznam.

2.

Z drugim tožbenim razlogom tožeča stranka trdi, da je Svet storil očitno napako pri presoji, ker ni dokazal, da je tožeča stranka kot generalni poveljnik bolivarske narodne garde odgovorna za hude kršitve človekovih pravic, ki naj bi jih storila bolivarska narodna garda, in da je ogrožala pravno državo v Venezueli.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/48


Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Moreno Pérez/Svet

(Zadeva T-246/18)

(2018/C 200/61)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Maikel José Moreno Pérez (Venezuela) (zastopnika: L. Giuliano in F. Di Gianni, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Sklep Sveta (SZVP) 2018/90 z dne 22. januarja 2018 o spremembi Sklepa (SZVP) 2017/2074 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Venezueli in Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2018/88 z dne 22. januarja 2018 o izvajanju Uredbe (EU) 2017/2063 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Venezueli razglasi za nična v delu, v katerem se nanašata na tožečo stranko; in

Svetu naloži plačilo stroškov postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

S prvim tožbenim razlogom tožeča stranka trdi, da je Svet kršil načelo dobrega upravljanja, njeno pravico do obrambe in učinkovitega sodnega varstva s tem, da ji v razumnem roku ni zagotovil dostopa do dokazov, na katerih naj bi temeljila njena uvrstitev na seznam.

2.

Z drugim tožbenim razlogom tožeča stranka trdi, da je Svet storil očitno napako pri presoji, ker ni dokazal, da je tožeča stranka kot predsednik in nekdanji podpredsednik venezuelskega vrhovnega sodišča podpirala in spodbujala vladne ukrepe in politike, ki ogrožajo demokracijo in pravno državo v Venezueli, in je odgovorna za dejanja in izjave, s katerimi je bila nasilno prevzeta oblast v nacionalni skupščini.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/48


Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Lucena Ramírez/Svet

(Zadeva T-247/18)

(2018/C 200/62)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Tibisay Lucena Ramírez (Venezuela) (zastopnika: L. Giuliano in F. Di Gianni, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Sklep Sveta (SZVP) 2018/90 z dne 22. januarja 2018 o spremembi Sklepa (SZVP) 2017/2074 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Venezueli in Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2018/88 z dne 22. januarja 2018 o izvajanju Uredbe (EU) 2017/2063 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Venezueli razglasi za nična v delu, v katerem se nanašata na tožečo stranko; in

Svetu naloži plačilo stroškov.

Tožbena razloga in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

S prvim tožbenim razlogom tožeča stranka trdi, da je Svet kršil načelo dobrega upravljanja, njeno pravico do obrambe in učinkovitega sodnega varstva s tem, da ji v razumnem roku ni zagotovil dostopa do dokazov, na katerih naj bi temeljila njena uvrstitev na seznam.

2.

Z drugim tožbenim razlogom tožeča stranka trdi, da je Svet storil očitno napako pri presoji, ker ni dokazal, da tožeča stranka s svojimi dejavnostmi in ukrepi ogroža demokracijo in pravno državo v Venezueli.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/49


Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Cabello Rondón/Svet

(Zadeva T-248/18)

(2018/C 200/63)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Diosdado Cabello Rondón (Venezuela) (zastopnika: L. Giuliano in F. Di Gianni, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Sklep Sveta (SZVP) 2018/90 z dne 22. januarja 2018 o spremembi Sklepa (SZVP) 2017/2074 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Venezueli in Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2018/88 z dne 22. januarja 2018 o izvajanju Uredbe (EU) 2017/2063 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Venezueli razglasi za nična v delu, v katerem se nanašata na tožečo stranko; in

Svetu naloži plačilo stroškov postopka.

Tožbena razloga in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

S prvim tožbenim razlogom tožeča stranka trdi, da je Svet kršil načelo dobrega upravljanja, njeno pravico do obrambe in učinkovitega sodnega varstva s tem, da ji v razumnem roku ni zagotovil dostopa do dokazov, na katerih naj bi temeljila njena uvrstitev na seznam.

2.

Z drugim tožbenim razlogom tožeča stranka trdi, da je Svet storil očitno napako pri presoji, ker ni dokazal, da tožeča stranka sodeluje pri ogrožanju demokracije in pravne države v Venezueli.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 200/50


Tožba, vložena 16. aprila 2018 – Saab Halabi/Svet

(Zadeva T-249/18)

(2018/C 200/64)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Tarek William Saab Halabi (Venezuela) (zastopnika: L. Giuliano in F. Di Gianni, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Sklep Sveta (SZVP) 2018/90 z dne 22. januarja 2018 o spremembi Sklepa (SZVP) 2017/2074 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Venezueli in Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2018/88 z dne 22. januarja 2018 o izvajanju Uredbe (EU) 2017/2063 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Venezueli razglasi za nična v delu, v katerem se nanašata na tožečo stranko; in

Svetu naloži plačilo stroškov postopka.

Tožbena razloga in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

S prvim tožbenim razlogom tožeča stranka trdi, da je Svet kršil načelo dobrega upravljanja, njeno pravico do obrambe in učinkovitega sodnega varstva s tem, da ji v razumnem roku ni zagotovil dostopa do dokazov, na katerih naj bi temeljila njena uvrstitev na seznam.

2.

Z drugim tožbenim razlogom tožeča stranka trdi, da Svet ni dokazal, da so pogoji za njeno uvrstitev na seznam izpolnjeni, in da je storil očitno napako pri presoji s tem, da ni dokazal, da je tožeča stranka kot državni tožilec in v preteklih funkcijah varuha človekovih pravic in predsednika republiškega sveta za moralo ogrožala demokracijo in pravno državo v Venezueli.