ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 60

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 61
16. februar 2018


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2018/C 60/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8777 – Votorantim/CPPIB/VTRM Energia Participações/Ventos do Araripe III) ( 1 )

1

2018/C 60/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8675 – CVC/Teva’s Women’s Health Business) ( 1 )

1

2018/C 60/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8794 – Euler Hermes/Mapfre/Solunion) ( 1 )

2

2018/C 60/04

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8757 – Nordic Capital/Alloheim) ( 1 )

2

2018/C 60/05

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8633 – Lufthansa/Certain Air Berlin assets) ( 1 )

3

2018/C 60/06

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ali ukrep ne pomeni pomoči ( 1 )

4


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Svet

2018/C 60/07

Obvestilo osebam, subjektom in organom, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta 2011/101/SZVP, kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2018/224, in Uredbe Sveta (ES) št. 314/2004 o omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju

5

2018/C 60/08

Obvestilo posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki in za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Uredbe Sveta (ES) št. 314/2004 o nekaterih omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju

6

 

Evropska komisija

2018/C 60/09

Menjalni tečaji eura

7

2018/C 60/10

Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) (Objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006)  ( 1 )

8

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2018/C 60/11

Informativno obvestilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe ( 1 )

10

2018/C 60/12

Obvestilo Komisije v skladu s členom 16(4) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Obveznosti javne službe za redne zračne prevoze ( 1 )

11

2018/C 60/13

Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe ( 1 )

12


 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropska investicijska banka

2018/C 60/14

Razpis za zbiranje predlogov – Inštitut Evropske investicijske banke ponuja finančno pomoč za novo področje programa EIBURS, ki je del njegovega programa za znanje

13

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2018/C 60/15

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8796 – Crown/Signode) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

15


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8777 – Votorantim/CPPIB/VTRM Energia Participações/Ventos do Araripe III)

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 60/01)

Komisija se je 12. februarja 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M8777. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8675 – CVC/Teva’s Women’s Health Business)

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 60/02)

Komisija se je 20. decembra 2017 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32017M8675. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/2


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8794 – Euler Hermes/Mapfre/Solunion)

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 60/03)

Komisija se je 9. februarja 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M8794. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/2


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8757 – Nordic Capital/Alloheim)

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 60/04)

Komisija se je 12. februarja 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M8757. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/3


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8633 – Lufthansa/Certain Air Berlin assets)

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 60/05)

Komisija se je 21. decembra 2017 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) v povezavi s členom 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32017M8633. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/4


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ali ukrep ne pomeni pomoči

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 60/06)

Datum sprejetja odločitve

25.1.2018

Številka pomoči

SA.43791 (2017/NN)

Država članica

Irska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Alleged aid to and through the National Asset Management Agency

Pravna podlaga

National Asset Management Agency Act of 22 November 2009

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Jamstvo

Proračun

Intenzivnost

Trajanje

Gospodarski sektorji

Drugje nerazvrščene dejavnosti finančnih storitev; razen zavarovalništva in dejavnosti pokojninskih skladov

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Department of Finance

Government buildings

Merrion Street

Dublin 2

IRELAND

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Svet

16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/5


Obvestilo osebam, subjektom in organom, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta 2011/101/SZVP, kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2018/224, in Uredbe Sveta (ES) št. 314/2004 o omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju

(2018/C 60/07)

Osebe, subjekte in organe, navedene v Prilogi I k Sklepu Sveta 2011/101/SZVP (1), kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2018/224 (2), in v Prilogi III k Uredbi Sveta (ES) št. 314/2004 (3) o nekaterih omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju, obveščamo o naslednjem:

Svet Evropske unije je sklenil, da se osebe, subjekti in organe iz navedenih prilog še naprej ohranijo na seznamu oseb, subjektov in organov, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta 2011/101/SZVP in Uredbe (ES) št. 314/2004.

Zadevne osebe, subjekte in organe opozarjamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic (glej Prilogo II k Uredbi (ES) št. 314/2004) zaprosijo, da se jim dovoli uporaba zamrznjenih sredstev za nujne potrebe ali točno določena plačila (glej člen 7 Uredbe).

Zadevne osebe, subjekti in organi lahko zahtevek za ponovno preučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na navedeni seznam skupaj z dokazili pošljejo Svetu do 1. novembra 2018. Vsi tovrstni zahtevki se pošljejo na naslednji naslov:

Council of the European Union

General Secretariat

GD C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu

Zadevne osebe, subjekte in organe opozarjamo tudi na možnost izpodbijanja sklepa Sveta pred Splošnim sodiščem Evropske unije v skladu s pogoji iz členov 275(2) ter 263(4) in (6) Pogodbe o delovanju Evropske unije.


(1)  UL L 42, 16.2.2011, str. 6.

(2)  UL L 43, 16.2.2018, str. 12.

(3)  UL L 55, 24.2.2004, str. 1.


16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/6


Obvestilo posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki in za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Uredbe Sveta (ES) št. 314/2004 o nekaterih omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju

(2018/C 60/08)

Posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (1) obveščamo o naslednjem:

Pravna podlaga tega postopka obdelave je Uredba Sveta (ES) št. 314/2004 (2) o nekaterih omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju.

Upravljavec tega postopka obdelave je Svet Evropske unije, ki ga zastopa generalni direktor GD C (zunanje zadeve, širitev, civilna zaščita) generalnega sekretariata Sveta, oddelek za postopek obdelave pa je Enota 1C GD C, katerega naslov je:

Council of the European Union

General Secretariat

GD C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu

Namen postopka obdelave je sestaviti in posodabljati seznam oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi v skladu z Uredbo (ES) št. 314/2004.

Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, so fizične osebe, ki izpolnjujejo merila iz navedene uredbe za uvrstitev na seznam.

Zbrani osebni podatki vključujejo potrebne podatke za pravilno identifikacijo zadevne osebe in utemeljitev ter katere koli druge podatke v zvezi s tem.

Zbrani osebni podatki se po potrebi lahko posredujejo Evropski službi za zunanje delovanje in Komisiji.

Brez poseganja v omejitve iz člena 20(1)(a) in (d) Uredbe (ES) št. 45/2001 bodo odgovori glede zahtevkov za dostop ali popravek ali ugovorov poslani v skladu z oddelkom 5 Sklepa Sveta 2004/644/ES (3).

Osebni podatki se bodo hranili pet let od dne, ko bo posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, zbrisan s seznama oseb, za katere velja zamrznitev sredstev, ali ko bo veljavnost ukrepa potekla, ali za čas trajanja sojenja, če se je to (že)začelo.

Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, lahko vložijo pritožbo pri Evropskem nadzorniku za varstvo podatkov v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001.


(1)  UL L 8, 12.1.2001, str. 1.

(2)  UL L 55, 24.2.2004, str. 1.

(3)  UL L 296, 21.9.2004, str. 16.


Evropska komisija

16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/7


Menjalni tečaji eura (1)

15. februarja 2018

(2018/C 60/09)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,2493

JPY

japonski jen

133,11

DKK

danska krona

7,4493

GBP

funt šterling

0,88660

SEK

švedska krona

9,9180

CHF

švicarski frank

1,1545

ISK

islandska krona

125,00

NOK

norveška krona

9,7350

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,370

HUF

madžarski forint

311,68

PLN

poljski zlot

4,1532

RON

romunski leu

4,6620

TRY

turška lira

4,7046

AUD

avstralski dolar

1,5757

CAD

kanadski dolar

1,5604

HKD

hongkonški dolar

9,7723

NZD

novozelandski dolar

1,6909

SGD

singapurski dolar

1,6385

KRW

južnokorejski won

1 330,75

ZAR

južnoafriški rand

14,5607

CNY

kitajski juan

7,9261

HRK

hrvaška kuna

7,4383

IDR

indonezijska rupija

16 896,85

MYR

malezijski ringit

4,8654

PHP

filipinski peso

65,145

RUB

ruski rubelj

70,8097

THB

tajski bat

39,128

BRL

brazilski real

4,0254

MXN

mehiški peso

23,1260

INR

indijska rupija

79,8490


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/8


Povzetek sklepov Evropske komisije o avtorizacijah za dajanje v promet in uporabo in/ali za uporabo snovi iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH)

(Objavljeno v skladu s členom 64(9) Uredbe (ES) št. 1907/2006  (1) )

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 60/10)

Sklepi o dodelitvi avtorizacije

Sklic na sklep (2)

Datum sprejetja sklepa

Ime snovi

Imetnik avtorizacije

Številka avtorizacije

Dovoljena uporaba

Potek roka za preverjanje

Razlogi za sklep

C(2018) 654

9. februar 2018

kromov trioksid

št. ES 215-607-8, št. CAS 1333-82-0

Hoogovens Court Roll Surface Technologies V.O.F.

Wenckenbachstraat 1

1951JZ Velsen-Noord

Nizozemska

REACH/17/25/0

Uporaba kromovega trioksida pri funkcionalnem kromiranju delovnih valjev, ki se uporabljajo v industriji jekla in aluminija

21. september 2029

V skladu s členom 60(4) Uredbe (ES) št. 1907/2006 socialno-ekonomske koristi prevladajo nad tveganjem za zdravje ljudi in okolje, ki izhaja iz uporabe snovi, in vlagatelji nimajo na voljo nobene ustrezne alternativne snovi ali tehnologije.

Wavec GmbH

Werkstrasse 17 Nr. 2

15890 Eisenhüttenstadt

Nemčija

REACH/17/25/1

Trattamento Cilindri Laminazione S.r.l.

Boscomarengo 1/D

15067 Novi Ligure

AL

Italija

REACH/17/25/2

Walzen-Service-Center GmbH

Essener Str. 259 via Knappenstrasse

46047 Oberhausen

Nemčija

REACH/17/25/3

Nord Chrome SAS

1 route de Spycker

59760 Grande-Synthe

Francija

REACH/17/25/4

Rhenaroll SA

Zone industrielle de Biesheim

68600 Biesheim

Francija

REACH/17/25/5

Texturing Technology Limited

PO Box 22

SA13 2YJ Port Talbot, West Glamorgan

Združeno kraljestvo

REACH/17/25/6

NC Poland Sp.z. o.o.

Al. Niepodlegosci 106

02-585 Varšava

Poljska

REACH/17/25/7


(1)  UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(2)  Sklep je dostopen na spletišču Evropske komisije na naslovu: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_en.htm.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/10


Informativno obvestilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 60/11)

Država članica

Švedska

Zadevna proga

Arvidsjaur–Arlanda (Stockholm)

Obdobje veljavnosti pogodbe

Od junija 2018 do oktobra 2019

Rok za oddajo ponudb

Dva meseca po dnevu objave tega javnega razpisa

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse ustrezne informacije in/ali dokumentacijo v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe

Dodatne informacije:

Švedska prometna uprava

SE-781 87 Borlänge

ŠVEDSKA

http://www.trafikverket.se/Foretag/Upphandling/Aktuella-upphandlingar/

Sklicna št. RFT: CTM: 177795

Tel. +46 771921921

Kontakta:

Håkan Jacobsson: hakan.jacobsson@trafikverket.se

Lisa Berglund: lisa.a.berglund@trafikverket.se


16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/11


Obvestilo Komisije v skladu s členom 16(4) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Obveznosti javne službe za redne zračne prevoze

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 60/12)

Država članica

Italija

Zadevne proge

Elba Marina di Campo–Pisa in Pisa–Elba Marina di Campo,

Elba Marina di Campo–Firence in Firence–Elba Marina di Campo,

Elba Marina di Campo–Milano Linate in Milano Linate–Elba Marina di Campo

Datum začetka veljavnosti obveznosti javne službe

1. junij 2018

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo ter informacije in/ali dokumente o obveznostih javne službe

Dodatne informacije:

Ministero delle infrastrutture e dei trasporti

Dipartimento per i trasporti, la navigazione gli affari generali ed il personale

Direzione Generale per gli aeroporti ed il trasporto aereo

Via Giuseppe Caraci, 36

00157 Rim

ITALIJA

Tel. +39 0641583690

ENAC

Direzione Sviluppo Trasporto Aereo e Licenze,

Viale Castro Pretorio, n. 118

00185 Rim

ITALIJA

Tel. +39 0644596515

Internet:

http://www.mit.gov.it

http://www.enac.gov.it

E-naslov

:

dg.ta@pec.mit.gov.it

osp@enac.gov.it


16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/12


Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 60/13)

Država članica

Italija

Zadevne proge

Elba Marina di Campo–Pisa in Pisa–Elba Marina di Campo,

Elba Marina di Campo–Firence in Firence–Elba Marina di Campo,

Elba Marina di Campo–Milano Linate in Milano Linate–Elba Marina di Campo,

Obdobje veljavnosti pogodbe

od 1. junija 2018 do 31. maja 2021

Rok za oddajo ponudb

dva meseca po objavi tega obvestila

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse pomembne informacije in/ali dokumente v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe

ENAC

Direzione Sviluppo Trasporto Aereo e Licenze

Viale Castro Pretorio, n. 118

00185 Rim

ITALIJA

Tel. +39 0644596515

E-naslov: osp@enac.gov.it

Internet

:

http://www.mit.gov.it

http://www.enac.gov.it


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropska investicijska banka

16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/13


Razpis za zbiranje predlogov

Inštitut Evropske investicijske banke ponuja finančno pomoč za novo področje programa EIBURS, ki je del njegovega programa za znanje

(2018/C 60/14)

Program za znanje Inštituta Evropske investicijske banke usmerja nepovratna sredstva za raziskave prek različnih shem. Ena od njih je:

EIBURS, program EIB za spodbujanje univerzitetnih raziskav (EIB University Research Sponsorship Programme).

EIBURS zagotavlja nepovratna sredstva univerzitetnim oddelkom ali raziskovalnim središčem, ki so povezani z univerzami v EU, državah kandidatkah ali možnih državah kandidatkah in se v svojih raziskavah ukvarjajo s temami, ki so za EIB še posebej zanimive. Finančna pomoč EIBURS, ki znaša do 100 000 EUR na leto in traja tri leta, se dodeli v razpisnem postopku zainteresiranim univerzitetnim oddelkom ali raziskovalnim središčem s priznanim strokovnim znanjem in izkušnjami na izbranem področju. Izbrani predlogi bodo morali zagotoviti različne izide, ki bodo predmet pogodbenega razmerja z EIB.

V študijskem letu 2018/2019 je bilo za program EIBURS izbrano novo raziskovalno področje:

„Ekonomski učinki skupne evropske varnostne in obrambne politike“

Oblikovalci evropskih politik intenzivno delajo na pripravi skupne evropske zunanje in varnostne politike, ki bi notranjo varnost povezala z odnosi s sosednjimi regijami v okviru zunanjega delovanja EU ter povečala učinkovitost skupne varnostne in obrambne politike (SVOP). Doseganje soglasja o novih področjih skupnih politik je postalo še pomembnejše v luči izstopa Združenega kraljestva iz EU. Razširitev politik na novo področje bi lahko imela za države članice znatne proračunske in finančne posledice, vključno s ciljem, da z združevanjem virov povečajo učinkovitost. Primer bi lahko bili vseevropski razpisi za javna naročila namesto zdaj prevladujočega nacionalnega javnega naročanja. Namen te raziskave je izdelava ocene ekonomskih učinkov koordinacije izdatkov za evropsko skupno varnostno in obrambno politiko kot tudi učinkov na gospodarsko rast in inovacije. Osnovni motiv za večje povezovanje so koristi zaradi ekonomske in operativne učinkovitosti. Še zmeraj pa obstaja potreba, da bi več vedeli o dejanski velikosti ekonomskih učinkov takih ukrepov.

Predlagani raziskovalni program bo bolje osvetlil velikost gospodarskih virov (finančnih, kadrovskih in drugih), ki jih države članice Evropske unije namenjajo za obrambo in varnost, ter skušal ugotoviti, na katerih področjih obstajajo največje možnosti za izboljšanje učinkovitosti, zlasti s preprečevanjem neučinkovitega podvajanja izdatkov. Zato mora obravnavati tudi podsektorje gospodarskih dejavnosti in regije, na katere imajo vojaški izdatki največji vpliv. Natančno je treba proučiti vlogo in velikost obrambnega proračuna v skupnih javnoproračunskih izdatkih kot tudi sedanje vire financiranja. Pomemben vidik je tudi prispevek obrambnih izdatkov k spodbujanju znanosti in inovacij. Raziskava bi morala omogočiti oceno posledic predvidenega povečanja obrambnih proračunov, zlasti na ciljno vrednost organizacije NATO, ki znaša 2 odstotka BDP.

EIB vabi raziskovalne predloge o naslednjih vidikih:

v zvezi z zgoraj navedenimi temami naj raziskava obravnava EU kot celoto, obenem pa naj vsebuje poglobljene študije približno petih reprezentativnih držav,

obravnava naj možnosti politik glede povezovanja in njihovih ekonomskih posledic,

razišče naj ustrezne finančne instrumente, vključno s tistimi, ki imajo možnosti za pridobivanje javnih sredstev (tako na ravni EU kot posameznih držav).

Projekt lahko vključuje dodatne raziskovalne dejavnosti, ki jih univerzitetno središče želi izvesti s finančno pomočjo, na primer (i) organizacijo seminarjev ali konferenc; (ii) oblikovanje podatkovnih zbirk; in (iii) poglobljene študije primerov.

Rok za oddajo predlogov v angleščini je 15. april 2018 do 24:00 (CET). Predlogi, oddani po tem roku, ne bodo upoštevani. Predloge pošljite na e-poštni naslov:

Events.EIBInstitute@eib.org

Več informacij o izbirnem postopki EIBURS in Inštitutu EIB je objavljenih na: http://institute.eib.org/.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

16.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 60/15


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8796 – Crown/Signode)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2018/C 60/15)

1.

Komisija je 9. februarja 2018 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:

Crown Holdings, Inc. („Crown“, ZDA),

Signode Industrial Group Holdings (Bermuda) Ltd. („Signode“, ZDA).

Podjetje Crown pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad podjetjem Signode. Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Crown: oblikovanje, proizvodnja in prodaja izdelkov za pakiranje potrošniških izdelkov,

—   za Signode: dobava potrošnega materiala za transportno pakiranje in s tem povezane opreme.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

Zadeva M.8796 – Crown/Signode

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.