ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 392

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 60
20. november 2017


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2017/C 392/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2017/C 392/02

Zadeva C-85/15 P: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 21. septembra 2017 – Feralpi Holding SpA/Evropska komisija (Pritožba — Omejevalni sporazumi — Italijanski proizvajalci jekla za armiranje betona — Določanje cen ter omejevanje in nadziranje proizvodnje in prodaje — Kršitev člena 65 PJ — Razglasitev ničnosti prvotne odločbe s strani Splošnega sodišča Evropske unije — Ponovno sprejeta odločba na podlagi Uredbe (ES) št. 1/2003 — Neizdaja novega obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah — Neobstoj zaslišanja po razglasitvi ničnosti prvotne odločbe — Roki v postopku pred Splošnim sodiščem)

2

2017/C 392/03

Združeni zadevi C-86/15 P in C-87/15 P: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 21. septembra 2017 – Ferriera Valsabbia SpA (C-86/15 P), Valsabbia Investimenti SpA (C-86/15 P), Alfa Acciai SpA, (C-87/15 P)/Evropska komisija (Pritožba — Omejevalni sporazumi — Italijanski proizvajalci jekla za armiranje betona — Določanje cen ter omejevanje in nadziranje proizvodnje in prodaje — Kršitev člena 65 PJ — Razglasitev ničnosti prvotne odločbe s strani Splošnega sodišča Evropske unije — Ponovno sprejeta odločba na podlagi Uredbe (ES) št. 1/2003 — Neizdaja novega obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah — Neobstoj zaslišanja po razglasitvi ničnosti prvotne odločbe — Roki v postopku pred Splošnim sodiščem)

3

2017/C 392/04

Zadeva C-88/15 P: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 21. septembra 2017 – Ferriere Nord SpA/Evropska komisija (Pritožba — Omejevalni sporazumi — Italijanski proizvajalci jekla za armiranje betona — Določanje cen ter omejevanje in nadziranje proizvodnje in prodaje — Kršitev člena 65 PJ — Razglasitev ničnosti prvotne odločbe s strani Splošnega sodišča Evropske unije — Ponovno sprejeta odločba na podlagi Uredbe (ES) št. 1/2003 — Neizdaja novega obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah — Neobstoj zaslišanja po razglasitvi ničnosti prvotne odločbe)

3

2017/C 392/05

Zadeva C-89/15 P: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 21. septembra 2017 – Riva Fire SpA, v stečaju/Evropska komisija (Pritožba — Omejevalni sporazumi — Italijanski proizvajalci jekla za armiranje betona — Določanje cen ter omejevanje in nadziranje proizvodnje in prodaje — Kršitev člena 65 PJ — Razglasitev ničnosti prvotne odločbe s strani Splošnega sodišča Evropske unije — Ponovno sprejeta odločba na podlagi Uredbe (ES) št. 1/2003 — Neizdaja novega obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah — Neobstoj zaslišanja po razglasitvi ničnosti prvotne odločbe — Roki v postopku pred Splošnim sodiščem)

4

2017/C 392/06

Zadeva C-326/15: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Administratīvā apgabaltiesa – Latvija) – DNB Banka AS/Valsts ieņēmumu dienests (Predhodno odločanje — Obdavčenje — Davek na dodano vrednost — Direktiva 2006/112/ES — Člen 132(1)(f) — Oprostitve za določene dejavnosti, ki so v javnem interesu — Oprostitev za storitve, ki jih za svoje člane opravijo neodvisne skupine oseb — Uporaba na področju finančnih storitev)

5

2017/C 392/07

Združeni zadevi C-361/15 P in C-405/15 P: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 21. septembra 2017 – Easy Sanitary Solutions BV/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO), Group Nivelles NV (Pritožba — Intelektualna lastnina — Modeli Skupnosti — Uredba (ES) št. 6/2002 — Člen 5 — Novost — Člen 6 — Individualna narava — Člen 7 — Razkritje javnosti — Člen 63 — Pristojnosti, podeljene Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) v okviru izvajanja dokazov — Dokazno breme vložnika zahteve za razglasitev ničnosti — Zahteve, povezane z upodobitvijo risbe ali predhodnega modela — Risba, ki upodablja odtočno kanaleto za prho — Zavrnitev zahteve za razglasitev ničnosti s strani odbora za pritožbe)

5

2017/C 392/08

Zadeva C-605/15: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – Minister Finansów/Aviva Towarzystwo Ubezpieczeń na Życie S.A. w Warszawie (Predhodno odločanje — Obdavčenje — Davek na dodano vrednost — Direktiva 2006/112/ES — Člen 132(1)(f) — Oprostitve za določene dejavnosti, ki so v javnem interesu — Oprostitve za storitve, ki jih za svoje člane opravijo neodvisne skupine oseb — Uporaba za zavarovalniške storitve)

6

2017/C 392/09

Zadeva C-616/15: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 21. septembra 2017 – Evropska komisija/Zvezna republika Nemčija (Neizpolnitev obveznosti države — Obdavčenje — Davek na dodano vrednost — Direktiva 2006/112/ES — Člen 132(1)(f) — Oprostitev storitev, ki jih za svoje člane opravljajo neodvisne skupine oseb — Omejitev na neodvisne skupine, katerih člani opravljajo omejeno število poklicev)

7

2017/C 392/10

Zadeva C-125/16: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Prim’Awla tal-Qorti Ċi – Malta) – Malta Dental Technologists Association, John Salomone Reynaud/Superintendent tas-Saħħa Pubblika, Kunsill tal-Professjonijiet Kumplimentari għall-Mediċina (Predhodno odločanje — Direktiva 2005/36/ES — Priznavanje poklicnih kvalifikacij — Zobotehniki — Pogoji za opravljanje poklica v državi članici gostiteljici — Zahteva po obveznem posredovanju zobozdravnika — Uporaba te zahteve za klinične zobotehnike, ki poklic opravljajo v državi članici izvora — Člen 49 PDEU — Svoboda ustanavljanja — Omejitev — Upravičenost — Zagotavljanje varovanja javnega zdravja kot cilj v splošnem interesu — Sorazmernost)

7

2017/C 392/11

Zadeva C-149/16: Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Rejonowy dla Wrocławia-Śródmieścia – Poljska) – Halina Socha, Dorota Olejnik, Anna Skomra/Szpital Specjalistyczny im. A. Falkiewicza we Wrocławiu (Predhodno odločanje — Socialna politika — Kolektivni odpusti — Direktiva 98/59/ES — Člen 1(1) — Pojem odpusti — Izenačenje odpusta s prenehanjem pogodbe o zaposlitvi na pobudo delodajalca — Delodajalčeva enostranska sprememba delovnih in plačnih pogojev)

8

2017/C 392/12

Zadeva C-171/16: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sofiyski rayonen sad – Bolgarija) – Trayan Beshkov/Sofiyska rayonna prokuratura (Predhodno odločanje — Območje svobode, varnosti in pravice — Okvirni sklep 2008/675/PNZ — Področje uporabe — Upoštevanje obsodilne odločbe, ki je bila predhodno izrečena v drugi državi članici, pri odmeri enotne kazni v novem kazenskem postopku — Nacionalni postopek za predhodno priznanje te odločbe — Sprememba načina izvršitve kazni, ki je bila izrečena v tej drugi državi članici)

9

2017/C 392/13

Zadeva C-429/16: Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Okręgowy w Łodzi – Poljska) – Małgorzata Ciupa in drugi/II Szpital Miejski im. L. Rydygiera w Łodzi obecnie Szpital Ginekologiczno-Położniczy im dr L. Rydygiera Sp. z o.o. w Łodzi (Predhodno odločanje — Socialna politika — Kolektivni odpusti — Direktiva 98/59/ES — Člen 1(1) in člen 2 — Pojemodpusti — Vključitevprenehanj pogodbe o zaposlitvi na pobudo delodajalca pod pojem odpustov — Enostranska sprememba delovnih in plačnih pogojev s strani delodajalca — Opredelitevnamena delodajalca, da izvede odpuste)

10

2017/C 392/14

Zadeva C-441/16: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie – Romunija) – SMS group GmbH/Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti (Predhodno odločanje — Davek na dodano vrednost (DDV) — Osma direktiva 79/1072/EEC — Direktiva 2006/112/ES — Davčni zavezanec s sedežem v drugi državi članici — Vračilo davka, ki je zaračunan za uvoženo blago — Pogoji — Objektivni elementi, ki potrjujejo namero davčnega zavezanca, da bo uvoženo blago uporabil v okviru svoje ekonomske dejavnosti — Resno tveganje za neizpolnitev transakcije, na kateri je temeljil uvoz)

10

2017/C 392/15

Zadeva C-35/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Krajowa Izba Odwoławcza (Poljska) 24. januarja 2017 – Saferoad Grawil sp. z o.o., Saferoad Kabex sp. z o.o./Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad Oddział w Poznaniu

11

2017/C 392/16

Zadeva C-463/17 P: Pritožba, ki jo je Ori Martin SA vložila 25. julija 2017 zoper sklep Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 1. junija 2017 v zadevi T-797/16, Ori Martin/Sodišče Evropske unije

12

2017/C 392/17

Zadeva C-485/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesgerichtshof (Nemčija) 10. avgusta 2017 – Verbraucherzentrale Berlin eV/Unimatic Vertriebs GmbH

13

2017/C 392/18

Zadeva C-501/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 18. avgusta 2017 – Germanwings GmbH/Wolfgang Pauels

13

2017/C 392/19

Zadeva C-516/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesgerichtshof (Nemčija) 25. avgusta 2017 – Spiegel Online GmbH/Volker Beck

14

2017/C 392/20

Zadeva C-517/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesverwaltungsgericht (Nemčija) 28. avgust 2017 – Milkiyas Addis/Zvezna republika Nemčija

15

2017/C 392/21

Zadeva C-518/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgerichtshof (Avstrija) 28. avgusta 2017 – Stefan Rudigier

16

2017/C 392/22

Zadeva C-569/17: Tožba, vložena 27. septembra 2017 – Evropska komisija/Kraljevina Španija

17

 

Splošno sodišče

2017/C 392/23

Zadeva T-149/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2017 – Ben Ali/Svet (Skupna zunanja in varnostna politika — Omejevalni ukrepi proti nekaterim osebam in subjektom ob upoštevanju razmer v Tuniziji — Zamrznitev sredstev — Ničnostna tožba — Dopustnost — Pravna podlaga — Ponoven vpis imena tožeče stranke na podlagi novega razloga — Obveznost obrazložitve — Dejanska podlaga — Pravica do zasebne lastnine — Sorazmernost)

19

2017/C 392/24

Zadeva T-175/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2017 – Mabrouk/Svet (Skupna zunanja in varnostna politika — Omejevalni ukrepi, sprejeti proti nekaterim osebam in subjektom ob upoštevanju razmer v Tuniziji — Ukrepi, sprejeti proti osebam, odgovornim za nezakonito prisvojitev državnih sredstev, ter z njimi povezanim osebam in subjektom — Zamrznitev sredstev — Seznam oseb in subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev — Ohranitev vpisa imena tožeče stranke — Nezadostna dejanska podlaga — Očitna napaka pri presoji — Napačna uporaba prava — Lastninska pravica — Načelo dobrega upravljanja — Sojenje v razumnem roku — Domneva nedolžnosti — Zahteva za prilagoditev — Potrdilni akt — Nedopustnost)

20

2017/C 392/25

Zadeva T-126/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 4. oktobra 2017 – 1. FC Köln/EUIPO (SPÜRBAR ANDERS.) (Znamka Evropske unije — Prijava besedne znamke Evropske unije SPÜRBAR ANDERS. — Absolutni razlog za zavrnitev — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(b) in (2) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 7(1)(b) in (2) Uredbe (EU) št. 2017/1001))

21

2017/C 392/26

Zadeva T-139/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. oktobra 2017 – SDSR/EUIPO – Berghaus (BERG OUTDOOR) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija — Figurativna znamka BERG OUTDOOR — Prejpnje besedne znamke Evropske unije BERGHAUS — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetnost zmede — Podobnost znakov — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001))

21

2017/C 392/27

Zadeva T-143/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 4. oktobra 2017 – Intesa Sanpaolo/EUIPO – Intesia Group Holding (INTESA) (Znamka Evropske unije — Postopek razveljavitve — Besedna znamka Evropske unije INTESA — Člen 51(1)(a) in (2) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 58(1)(a) Uredbe (EU) 2017/1001] — Neobstoj resne in dejanske uporabe znamke)

22

2017/C 392/28

Zadeva T-176/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. oktobra 2017 – Kofola ČeskoSlovensko/EUIPO – Mionetto (UGO) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Prijava figurativne znamke Evropske unije UGO — Prejšnja figurativna znamka Evropske unije il UGO! — Delna odpoved prejšnji znamki — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetnost zmede — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001))

23

2017/C 392/29

Zadeva T-336/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2017 – Versace 19.69 Abbigliamento Sportivo/EUIPO – Gianni Versace (VERSACE 19.69 ABBIGLIAMENTO SPORTIVO) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Prijava figurativne znamke Evropske unije VERSACE 19.69 ABBIGLIAMENTO SPORTIVO — Prejšnja besedna znamka Evropske unije VERSACE — Resna in dejanska uporaba prejšnje znamke — Člen 42(2) Uredbe (ES) št. 207/2009 — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetnost zmede — Podobnost znakov — Člen 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009)

23

2017/C 392/30

Zadeva T-337/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2017 – Versace 19.69 Abbigliamento Sportivo/EUIPO – Gianni Versace (VERSACCINO) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Prijava figurativne znamke Evropske unije VERSACCINO — Prejšnja besedna znamka Evropske unije VERSACE — Resna in dejanska uporaba prejšnje znamke — Člen 42(2) Uredbe (ES) št. 207/2009 — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetnost zmede — Podobnost znakov — Člen 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009)

24

2017/C 392/31

Zadeva T-36/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2017 – Forest Pharma/EUIPO – Ipsen Pharma (COLINEB) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Prijava besedne znamke Evropske unije COLINEB — Prejšnja nacionalna figurativna znamka Colina — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetnost zmede — Člen 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001) — Obseg preizkusa, ki ga mora opraviti odbor za pritožbe — Člen 76(1) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 95(1) Uredbe (EU) 2017/1001))

25

2017/C 392/32

Zadeva T-97/09: Sklep Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2017 – Nemčija/Komisija (Ničnostna tožba — ESRR — Zmanjšanje finančne pomoči — Nespoštovanja roka, določenega za sprejetje sklepa — Bistvene kršitve postopka — Očitno utemeljena tožba)

26

2017/C 392/33

Zadeva T-21/10: Sklep Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2017 – Nemčija/Komisija (Ničnostna tožba — FEDER — Zmanjšanje finančne pomoči — Nespoštovanje roka za sprejetje odločbe — Bistvena kršitev postopka — Očitno utemeljena tožba)

27

2017/C 392/34

Zadeva T-104/10: Sklep Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2017 – Nemčija/Komisija (Ničnostna tožba — ESRR — Zmanjšanje finančne pomoči — Program Resider II — Nespoštovanja roka, določenega za sprejetje sklepa — Bistvene kršitve postopka — Očitno utemeljena tožba)

27

2017/C 392/35

Zadeva T-114/10: Sklep Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2017 – Nemčija/Komisija (Ničnostna tožba — ESRR — Zmanjšanje finančne pomoči — Program Interreg II/CPoplave Rhin-Meuse — Nespoštovanja roka, določenega za sprejetje sklepa — Bistvene kršitve postopka — Očitno utemeljena tožba)

28

2017/C 392/36

Zadeva T-542/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 25. septembra 2017 – Madžarska/Komisija (ESRR — Operativni program za promet in regionalni operativni programi glede Osrednje Madžarske, Zahodne Panonije, Južne velike nižine, Osrednjega Zadonavja, Severne Madžarske, Severne velike nižine, Južnega Zadonavja — Odločitev o odložitvi vmesnih plačil — Razveljavitev izpodbijanega akta — Ustavitev postopka)

29

2017/C 392/37

Zadeva T-297/16 P: Sklep Splošnega sodišča z dne 26. septembra 2017 – Gyarmathy/EMCDDA (Pritožba — Javni uslužbenci — Začasni uslužbenci — Osebje EMCDDA — Nepodaljšanje pogodbe o zaposlitvi — Odpoved pogodbe — Psihično nasilje — Prošnja za pomoč — Upravna preiskava — Nepristranskost preiskave)

29

2017/C 392/38

Zadeva T-402/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2017 – Berliner Stadtwerke/EUIPO (berlinGas) (Znamka Evropske unije — Prijava besedne znamke Evropske unije berlinGas — Relativni razlog za zavrnitev — Opisnost — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009 — Tožba, ki je očitno brez pravne podlage)

30

2017/C 392/39

Zadeva T-719/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2017 – Berliner Stadtwerke/EUIPO (berlinWärme) (Znamka Evropske unije — Prijava besedne znamke Evropske unije berlinWärme — Relativni razlog za zavrnitev — Opisnost — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009 — Tožba, ki je očitno brez pravne podlage)

31

2017/C 392/40

Zadeva T-40/17: Sklep Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2017 – Habermaaß/EUIPO – Here Global (h) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Umik ugovora — Ustavitev postopka)

31

2017/C 392/41

Zadeva T-443/17 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 26. septembra 2017 – António Conde & Companhia/Komisija (Začasna odredba — Ribiška plovila — Regionalna organizacija za ribištvo severovzhodnega Atlantika — Predlog za izdajo začasnih odredb — Neobstoj nujnosti)

32

2017/C 392/42

Zadeva T-570/17: Tožba, vložena 17. avgusta 2017 – Algebris (UK) in drugi/Komisija

32

2017/C 392/43

Zadeva T-607/17: Tožba, vložena 6. septembra 2017 – Volotea/Komisija

34

2017/C 392/44

Zadeva T-626/17: Tožba, vložena 15. septembra 2017 – Slovenija/Komisija

35

2017/C 392/45

Zadeva T-645/17: Tožba, vložena 21. septembra 2017 – Rodonita/Komisija in SRB

36

2017/C 392/46

Zadeva T-646/17: Tožba, vložena 22. septembra 2017 – Addition in drugi/SRB

37

2017/C 392/47

Zadeva T-647/17: Tožba, vložena 22. septembra 2017 – Serendipity in drugi/EUIPO – CKL Holdings (CHIARA FERRAGNI)

38

2017/C 392/48

Zadeva T-677/17: Tožba, vložena 2. oktobra 2017 – ClientEarth/Komisija

38

2017/C 392/49

Zadeva T-700/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 18. septembra 2017 – Volfas Engelman/EUIPO – Rauch Fruchtsäfte (BRAVORO PINTA)

40

2017/C 392/50

Zadeva T-56/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 19. septembra 2017 – Oil Pension Fund Investment Company/Svet

40

2017/C 392/51

Zadeva T-158/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 19. septembra 2017 – Barnett in drugi/EESO

40

2017/C 392/52

Zadeva T-299/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 26. septembra 2017 – Scheffler/EUIPO – Doc Generici (docfauna)

40

2017/C 392/53

Zadeva T-18/17: Sklep Splošnega sodišča z dne 22. septembra 2017 – Češka republika/Komisija

41


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2017/C 392/01)

Zadnja objava

UL C 382, 13.11.2017

Prejšnje objave

UL C 374, 6.11.2017

UL C 369, 30.10.2017

UL C 357, 23.10.2017

UL C 347, 16.10.2017

UL C 338, 9.10.2017

UL C 330, 2.10.2017

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/2


Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 21. septembra 2017 – Feralpi Holding SpA/Evropska komisija

(Zadeva C-85/15 P) (1)

((Pritožba - Omejevalni sporazumi - Italijanski proizvajalci jekla za armiranje betona - Določanje cen ter omejevanje in nadziranje proizvodnje in prodaje - Kršitev člena 65 PJ - Razglasitev ničnosti prvotne odločbe s strani Splošnega sodišča Evropske unije - Ponovno sprejeta odločba na podlagi Uredbe (ES) št. 1/2003 - Neizdaja novega obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah - Neobstoj zaslišanja po razglasitvi ničnosti prvotne odločbe - Roki v postopku pred Splošnim sodiščem))

(2017/C 392/02)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Pritožnica: Feralpi Holding SpA (zastopnika: G. M. Roberti in I. Perego, odvetnika)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopniki: L Malferrari in P. Rossi, agenta, skupaj z M. Morettom, odvetnikom)

Izrek

1.

Sodba Splošnega sodišča Evropske unije z dne 9. decembra 2014, Feralpi/Komisija (T 70/10, neobjavljena, EU:T:2014:1031), se razveljavi.

2.

Odločba Komisije C(2009) 7492 final z dne 30. septembra 2009 v zvezi s postopkom na podlagi člena 65 PJ (COMP/37.956 – Jeklo za armiranje betona, ponovno sprejetje), v različici po spremembi s Sklepom Komisije C(2009) 9912 final z dne 8. decembra 2009, se razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na družbo Feralpi Holding SpA.

3.

Evropska komisija nosi svoje stroške in plača stroške, ki jih je priglasila družba Feralpi Holding SpA iz naslova postopka na prvi stopnji in postopka s to pritožbo.


(1)  UL C 146, 4.5.2015.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/3


Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 21. septembra 2017 – Ferriera Valsabbia SpA (C-86/15 P), Valsabbia Investimenti SpA (C-86/15 P), Alfa Acciai SpA, (C-87/15 P)/Evropska komisija

(Združeni zadevi C-86/15 P in C-87/15 P) (1)

((Pritožba - Omejevalni sporazumi - Italijanski proizvajalci jekla za armiranje betona - Določanje cen ter omejevanje in nadziranje proizvodnje in prodaje - Kršitev člena 65 PJ - Razglasitev ničnosti prvotne odločbe s strani Splošnega sodišča Evropske unije - Ponovno sprejeta odločba na podlagi Uredbe (ES) št. 1/2003 - Neizdaja novega obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah - Neobstoj zaslišanja po razglasitvi ničnosti prvotne odločbe - Roki v postopku pred Splošnim sodiščem))

(2017/C 392/03)

Jezik postopka: italijanščina

Stranke

Pritožnice: Ferriera Valsabbia SpA (C-86/15 P), Valsabbia Investimenti SpA (C-86/15 P), Alfa Acciai SpA, (C-87/15 P) (zastopniki: D.M. Fosselard, odvetnik, D. Slater, Solicitor, A. Duron, odvetnik)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopniki: L Malferrari in P. Rossi, agenta, skupaj s P. Manzinijem, odvetnikom)

Izrek

1.

Sodbi Splošnega sodišča Evropske unije z dne 9. decembra 2014, Ferriera Valsabbia in Valsabbia Investimenti/Komisija (T 92/10, neobjavljena, EU:T:2014:1032), in z dne 9. decembra 2014, Alfa Acciai/Komisija (T 85/10, neobjavljena, EU:T:2014:1037), se razveljavita.

2.

Odločba Komisije C(2009) 7492 final z dne 30. septembra 2009 v zvezi s postopkom na podlagi člena 65 PJ (COMP/37.956 – Jeklo za armiranje betona, ponovno sprejetje), v različici po spremembi s Sklepom Komisije C(2009) 9912 final z dne 8. decembra 2009, se razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na družbe Ferriera Valsabbia SpA, Valsabbia Investimenti SpA in Alfa Acciai SpA.

3.

Evropska komisija nosi svoje stroške in plača stroške, ki so jih priglasile družbe Ferriera Valsabbia SpA, Valsabbia Investimenti SpA in Alfa Acciai SpA iz naslova postopka na prvi stopnji in postopka s tema pritožbama.


(1)  UL C 146, 4.5.2015.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/3


Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 21. septembra 2017 – Ferriere Nord SpA/Evropska komisija

(Zadeva C-88/15 P) (1)

((Pritožba - Omejevalni sporazumi - Italijanski proizvajalci jekla za armiranje betona - Določanje cen ter omejevanje in nadziranje proizvodnje in prodaje - Kršitev člena 65 PJ - Razglasitev ničnosti prvotne odločbe s strani Splošnega sodišča Evropske unije - Ponovno sprejeta odločba na podlagi Uredbe (ES) št. 1/2003 - Neizdaja novega obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah - Neobstoj zaslišanja po razglasitvi ničnosti prvotne odločbe))

(2017/C 392/04)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Pritožnica: Ferriere Nord SpA (zastopnika: W. Viscardini in G. Donà, odvetnika)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopniki: L Malferrari in P. Rossi, agenta, skupaj z M. Morettoom, odvetnikom)

Izrek

1.

Sodba Splošnega sodišča Evropske unije z dne 9. decembra 2014, Ferriere Nord/Komisija (T 90/10, neobjavljena, EU:T:2014:1035), se razveljavi.

2.

Odločba Komisije C(2009) 7492 final z dne 30. septembra 2009 v zvezi s postopkom na podlagi člena 65 PJ (COMP/37.956 – Jeklo za armiranje betona, ponovno sprejetje), v različici po spremembi s Sklepom Komisije C(2009) 9912 final z dne 8. decembra 2009, se razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na družbo Ferriere Nord SpA.

3.

Evropska komisija nosi svoje stroške in plača stroške, ki jih je priglasila družba Ferriere Nord SpA iz naslova postopka na prvi stopnji in postopka s to pritožbo.


(1)  UL C 146, 4.5.2015.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/4


Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 21. septembra 2017 – Riva Fire SpA, v stečaju/Evropska komisija

(Zadeva C-89/15 P) (1)

((Pritožba - Omejevalni sporazumi - Italijanski proizvajalci jekla za armiranje betona - Določanje cen ter omejevanje in nadziranje proizvodnje in prodaje - Kršitev člena 65 PJ - Razglasitev ničnosti prvotne odločbe s strani Splošnega sodišča Evropske unije - Ponovno sprejeta odločba na podlagi Uredbe (ES) št. 1/2003 - Neizdaja novega obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah - Neobstoj zaslišanja po razglasitvi ničnosti prvotne odločbe - Roki v postopku pred Splošnim sodiščem))

(2017/C 392/05)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Pritožnica: Riva Fire SpA, v stečaju (zastopniki: M. Merola, M. Pappalardo, T. Ubaldi in M. Toniolo, odvetniki)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopniki: L Malferrari in P. Rossi, agenta, skupaj s P. Manzinijem, odvetnikom)

Izrek

1.

Sodba Splošnega sodišča Evropske unije z dne 9. decembra 2014, Riva Fire/Komisija (T 83/10, neobjavljena, EU:T:2014:1034), se razveljavi.

2.

Odločba Komisije C(2009) 7492 final z dne 30. septembra 2009 v zvezi s postopkom na podlagi člena 65 PJ (COMP/37.956 – Jeklo za armiranje betona, ponovno sprejetje), v različici po spremembi s Sklepom Komisije C(2009) 9912 final z dne 8. decembra 2009, se razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na družbo Riva Fire SpA.

3.

Evropska komisija nosi svoje stroške in plača stroške, ki jih je priglasila družba Riva Fire SpA iz naslova postopka na prvi stopnji in postopka s to pritožbo.


(1)  UL C 146, 4.5.2015.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/5


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Administratīvā apgabaltiesa – Latvija) – „DNB Banka“ AS/Valsts ieņēmumu dienests

(Zadeva C-326/15) (1)

((Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost - Direktiva 2006/112/ES - Člen 132(1)(f) - Oprostitve za določene dejavnosti, ki so v javnem interesu - Oprostitev za storitve, ki jih za svoje člane opravijo neodvisne skupine oseb - Uporaba na področju finančnih storitev))

(2017/C 392/06)

Jezik postopka: latvijščina

Predložitveno sodišče

Administratīvā apgabaltiesa

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka:„DNB Banka“ AS

Tožena stranka: V Valsts ieņēmumu dienests

Izrek

Člen 132(1)(f) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da se oprostitev iz te določbe nanaša le na neodvisne skupine oseb, katerih člani opravljajo dejavnost v javnem interesu, navedeno v členu 132 te direktive, in da zato za storitve, ki jih zagotavlja skupina, katere člani opravljajo ekonomsko dejavnost na področju finančnih storitev, ki ni taka dejavnost v javnem interesu, ta oprostitev ne velja.


(1)  UL C 311, 21.9.2015.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/5


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 21. septembra 2017 – Easy Sanitary Solutions BV/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO), Group Nivelles NV

(Združeni zadevi C-361/15 P in C-405/15 P) (1)

((Pritožba - Intelektualna lastnina - Modeli Skupnosti - Uredba (ES) št. 6/2002 - Člen 5 - Novost - Člen 6 - Individualna narava - Člen 7 - Razkritje javnosti - Člen 63 - Pristojnosti, podeljene Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) v okviru izvajanja dokazov - Dokazno breme vložnika zahteve za razglasitev ničnosti - Zahteve, povezane z upodobitvijo risbe ali predhodnega modela - Risba, ki upodablja odtočno kanaleto za prho - Zavrnitev zahteve za razglasitev ničnosti s strani odbora za pritožbe))

(2017/C 392/07)

Jezik postopka: nizozemščina

Stranke

Pritožnika: Easy Sanitary Solutions BV (zastopnik: F. Eijsvogels, odvetnik) (C-361/15 P), Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) (zastopnika: S. Bonne in A. Folliard-Monguiral, agenta) (C-405/15 P)

Druga stranka v postopku: Group Nivelles NV (zastopnik: H. Jonkhout, odvetnik)

Intervenient v podporo Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) (C-405/15 P): Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska (zastopniki: J. Kraehling in C. R. Brodie, agenta, askupaj z N. Saundersom, barrister)

Izrek

1.

Pritožbi v zadevah C-361/15 P in C-405/15 P se zavrneta.

2.

Družbi Easy Sanitary Solutions BV se naloži, da poleg svojih stroškov nosi stroške, ki sta jih družba Group Nivelles NV in Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) priglasila v zadevi C-361/15 P.

3.

EUIPO se naloži, da poleg svojih stroškov nosi stroške, ki jih je družba Group Nivelles NV priglasila v zadevi C-405/15 P.

4.

EUIPO se naloži, da nosi tretjino stroškov, ki jih je družba Easy Sanitary Solutions BV priglasila v zadevi C-405/15 P, preostali dve tretjini stroškov pa nosi družba Easy Sanitary Solutions BV.

5.

Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska nosi svoje stroške v zadevi C-405/15 P.


(1)  UL C 337, 12.10.2015.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/6


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – Minister Finansów/Aviva Towarzystwo Ubezpieczeń na Życie S.A. w Warszawie

(Zadeva C-605/15) (1)

((Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost - Direktiva 2006/112/ES - Člen 132(1)(f) - Oprostitve za določene dejavnosti, ki so v javnem interesu - Oprostitve za storitve, ki jih za svoje člane opravijo neodvisne skupine oseb - Uporaba za zavarovalniške storitve))

(2017/C 392/08)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Naczelny Sąd Administracyjny

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Minister Finansów

Tožena stranka: Aviva Towarzystwo Ubezpieczeń na Życie S.A. w Warszawie

Izrek

Člen 132(1)(f) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da se oprostitev iz te določbe nanaša le na neodvisne skupine oseb, katerih člani opravljajo dejavnost v javnem interesu, določeno v členu 132 te direktive, in da za storitve, ki jih opravijo neodvisne skupine oseb, katerih člani opravljajo zavarovalniško gospodarsko dejavnost, ki ni takšna dejavnost v javnem interesu, ta oprostitev ne velja.


(1)  UL C 90, 7.3.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/7


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 21. septembra 2017 – Evropska komisija/Zvezna republika Nemčija

(Zadeva C-616/15) (1)

((Neizpolnitev obveznosti države - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost - Direktiva 2006/112/ES - Člen 132(1)(f) - Oprostitev storitev, ki jih za svoje člane opravljajo neodvisne skupine oseb - Omejitev na neodvisne skupine, katerih člani opravljajo omejeno število poklicev))

(2017/C 392/09)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopniki: M. Owsiany-Hornung, B.-R. Killmann in R. Lyal, agenti)

Tožena stranka: Zvezna republika Nemčija (zastopniki: T. Henze, J. Möller in K. Petersen, agenti)

Izrek

1.

Zvezna republika Nemčija s tem, da je oprostitev davka na dodano vrednost omejila na neodvisne skupine oseb, katerih člani opravljajo omejeno število poklicev, ni izpolnila obveznosti iz člena 132(1)(f) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost.

2.

Zvezni republiki Nemčiji se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 98, 14.3.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/7


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Prim’Awla tal-Qorti Ċi – Malta) – Malta Dental Technologists Association, John Salomone Reynaud/Superintendent tas-Saħħa Pubblika, Kunsill tal-Professjonijiet Kumplimentari għall-Mediċina

(Zadeva C-125/16) (1)

((Predhodno odločanje - Direktiva 2005/36/ES - Priznavanje poklicnih kvalifikacij - Zobotehniki - Pogoji za opravljanje poklica v državi članici gostiteljici - Zahteva po obveznem posredovanju zobozdravnika - Uporaba te zahteve za klinične zobotehnike, ki poklic opravljajo v državi članici izvora - Člen 49 PDEU - Svoboda ustanavljanja - Omejitev - Upravičenost - Zagotavljanje varovanja javnega zdravja kot cilj v splošnem interesu - Sorazmernost))

(2017/C 392/10)

Jezik postopka: malteščina

Predložitveno sodišče

Prim’Awla tal-Qorti Ċivili

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Malta Dental Technologists Association, John Salomone Reynaud

Toženi stranki: Superintendent tas-Saħħa Pubblika, Kunsill tal-Professjonijiet Kumplimentari għall-Mediċina

Izrek

Člen 49 PDEU ter člen 4(1) in člen 13(1), prvi pododstavek, Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2013/55/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. novembra 2013, je treba razlagati tako, da ne nasprotujejo ureditvi države članice, kakršna je ta iz postopka v glavni stvari, ki določa, da je treba dejavnost zobotehnika opravljati v sodelovanju z zobozdravnikom, v delu, v katerem se ta zahteva v skladu z navedeno ureditvijo uporablja za klinične zobotehnike, ki so poklicne kvalifikacije pridobili v drugi državi članici in želijo poklic opravljati v tej prvi državi članici.


(1)  UL C 191, 30.5.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/8


Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Rejonowy dla Wrocławia-Śródmieścia – Poljska) – Halina Socha, Dorota Olejnik, Anna Skomra/Szpital Specjalistyczny im. A. Falkiewicza we Wrocławiu

(Zadeva C-149/16) (1)

((Predhodno odločanje - Socialna politika - Kolektivni odpusti - Direktiva 98/59/ES - Člen 1(1) - Pojem „odpusti“ - Izenačenje odpusta s „prenehanjem pogodbe o zaposlitvi na pobudo delodajalca“ - Delodajalčeva enostranska sprememba delovnih in plačnih pogojev))

(2017/C 392/11)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Sąd Rejonowy dla Wrocławia-Śródmieścia

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Halina Socha, Dorota Olejnik, Anna Skomra

Tožena stranka: Szpital Specjalistyczny im. A. Falkiewicza we Wrocławiu

Izrek

Člen 1(1) in člen 2 Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti je treba razlagati tako, da mora delodajalec začeti posvetovanja iz tega člena 2, če namerava v škodo delavcev sprejeti enostransko spremembo plačnih pogojev, ki v primeru nesprejetja od delavcev povzroči prenehanje delovnega razmerja, če so izpolnjeni pogoji iz člena 1(1) te direktive, kar mora preveriti predložitveno sodišče.


(1)  UL C 222, 20.6.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/9


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sofiyski rayonen sad – Bolgarija) – Trayan Beshkov/Sofiyska rayonna prokuratura

(Zadeva C-171/16) (1)

((Predhodno odločanje - Območje svobode, varnosti in pravice - Okvirni sklep 2008/675/PNZ - Področje uporabe - Upoštevanje obsodilne odločbe, ki je bila predhodno izrečena v drugi državi članici, pri odmeri enotne kazni v novem kazenskem postopku - Nacionalni postopek za predhodno priznanje te odločbe - Sprememba načina izvršitve kazni, ki je bila izrečena v tej drugi državi članici))

(2017/C 392/12)

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Sofiyski rayonen sad

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Trayan Beshkov

Tožena stranka: Sofiyska rayonna prokuratura

Izrek

1.

Okvirni sklep Sveta 2008/675/PNZ z dne 24. julija 2008 o upoštevanju obsodb med državami članicami Evropske unije v novem kazenskem postopku je treba razlagati tako, da se uporablja za nacionalni postopek za naložitev enotne prostostne kazni zaradi izvršitve ob upoštevanju kazni, ki jo je osebi naložilo nacionalno sodišče, in kazni, naložene v okviru predhodne obsodbe, ki jo je sodišče druge države članice izreklo isti osebi zaradi drugih dejanj.

2.

Okvirni sklep 2008/675 je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da je upoštevanje obsodilne odločbe, ki jo je predhodno izreklo sodišče države članice, v drugi državi članici, odvisno od izvedbe nacionalnega postopka za predhodno priznanje te odločbe pri pristojnih sodiščih te druge države članice, kot je določen v členih od 463 do 466 Nakazatelno protsesualen kodeks (zakonik o kazenskem postopku).

3.

Člen 3(3) Okvirnega sklepa 2008/675 je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki določa, da lahko nacionalno sodišče, ki mu je zaradi izvršitve predložena zahteva za naložitev enotne prostostne kazni, pri kateri se upošteva zlasti kazen, ki je bila naložena v predhodni obsodilni odločbi, ki jo je izdalo sodišče druge države članice, v ta namen spremeni način izvršitve zadnjenavedene kazni.


(1)  UL C 200, 6.6.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/10


Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sąd Okręgowy w Łodzi – Poljska) – Małgorzata Ciupa in drugi/II Szpital Miejski im. L. Rydygiera w Łodzi obecnie Szpital Ginekologiczno-Położniczy im dr L. Rydygiera Sp. z o.o. w Łodzi

(Zadeva C-429/16) (1)

((Predhodno odločanje - Socialna politika - Kolektivni odpusti - Direktiva 98/59/ES - Člen 1(1) in člen 2 - Pojem„odpusti“ - Vključitev„prenehanj pogodbe o zaposlitvi na pobudo delodajalca“ pod pojem odpustov - Enostranska sprememba delovnih in plačnih pogojev s strani delodajalca - Opredelitev„namena“ delodajalca, da izvede odpuste))

(2017/C 392/13)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Sąd Okręgowy w Łodzi

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Małgorzata Ciupa, Jolanta Deszczka, Ewa Kowalska, Anna Stańczyk, Marta Krzesińska, Marzena Musielak, Halina Kaźmierska, Joanna Siedlecka, Szymon Wiaderek, Izabela Grzegora

Tožena stranka: II Szpital Miejski im. L. Rydygiera w Łodzi obecnie Szpital Ginekologiczno-Położniczy im dr L. Rydygiera Sp. z o.o. w Łodzi

Izrek

Člen 1(1) Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti je treba razlagati tako, da je enostransko spremembo plačnih pogojev s strani delodajalca v škodo delavcev, ki – če je delavec ne sprejme – povzroči prenehanje pogodbe o zaposlitvi, mogoče opredeliti kot „odpust“ v smislu te določbe, člen 2 te direktive pa je treba razlagati tako, da mora delodajalec opraviti posvetovanja iz tega člena, kadar namerava izvesti tako enostransko spremembo plačnih pogojev, če so izpolnjeni pogoji iz člena 1 navedene direktive, kar mora preveriti predložitveno sodišče.


(1)  UL C 392. 24.10.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/10


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. septembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie – Romunija) – SMS group GmbH/Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti

(Zadeva C-441/16) (1)

((Predhodno odločanje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Osma direktiva 79/1072/EEC - Direktiva 2006/112/ES - Davčni zavezanec s sedežem v drugi državi članici - Vračilo davka, ki je zaračunan za uvoženo blago - Pogoji - Objektivni elementi, ki potrjujejo namero davčnega zavezanca, da bo uvoženo blago uporabil v okviru svoje ekonomske dejavnosti - Resno tveganje za neizpolnitev transakcije, na kateri je temeljil uvoz))

(2017/C 392/14)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: SMS group GmbH

Tožena stranka: Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti

Izrek

Osmo direktivo Sveta 79/1072/EGS z dne 6. decembra 1979 o uskladitvi zakonov držav članic o prometnih davkih – postopki za vračilo davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, katerih sedež ni na ozemlju države, v povezavi s členom 170 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da država članica v položaju, kakršen je v postopku v glavni stvari – ko je bilo v trenutku uvoza prekinjeno izvajanje pogodbe, v okviru katere je davčni zavezanec nabavil in uvozil blago, transakcija, za katero bi se to blago moralo uporabiti, na koncu ni bila izvedena, davčni zavezanec pa ni predložil dokaza o nadaljnjem prometu s tem blagom – davčnemu zavezancu, ki nima sedeža na njenem ozemlju, zavrne pravico do vračila davka na dodano vrednost, plačanega za uvoz tega blaga.


(1)  UL C 419, 14.11.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/11


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Krajowa Izba Odwoławcza (Poljska) 24. januarja 2017 – Saferoad Grawil sp. z o.o., Saferoad Kabex sp. z o.o./Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad Oddział w Poznaniu

(Zadeva C-35/17)

(2017/C 392/15)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Krajowa Izba Odwoławcza

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnici: Saferoad Grawil sp. z o.o., Saferoad Kabex sp. z o.o.

Nasprotna stranka v postopku s pritožbo: Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad Oddział w Poznaniu

Ob udeležbi: Przedsiębiorstwo Budownictwa Drogowego S.A., Zakład Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego (Zaberd) S.A.

S sklepom z dne 13. Julija 2017 je Sodišče Evropske unije (šesti senat) razsodilo, da je treba člen 2 Direktive 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev (1), načelo enakega obravnavanja in obveznost preglednosti razlagati tako, da nasprotujejo izključitvi gospodarskega subjekta iz postopka oddaje javnega naročila, ker ta ni izpolnil obveznosti, ki ne izhaja izrecno iz dokumentacije, ki se nanaša na ta postopek.


(1)  UL L 134, str. 114.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/12


Pritožba, ki jo je Ori Martin SA vložila 25. julija 2017 zoper sklep Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 1. junija 2017 v zadevi T-797/16, Ori Martin/Sodišče Evropske unije

(Zadeva C-463/17 P)

(2017/C 392/16)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Pritožnica: Ori Martin SA (zastopnik: G. Belotti, odvetnik)

Druga stranka v postopku: Sodišče Evropske unije

Predlog

Pritožnica predlaga, naj Sodišče Evropske unije (v nadaljevanju: Sodišče) ob razveljavitvi sklepa Splošnega sodišča o zavrnitvi tožbe v zadevi T-797/16 (Ori Martin spa/Sodišče EU) odloči o tem, da je to Sodišče (šesti senat) v zadevah C-490/15P in C-505/15P (EU:C:2016:678) kršilo pravico družbe ORI do poštenega sojenja iz člena 47 Listine EU o temeljnih pravicah (v nadaljevanju: Listina), in posledično naloži, da to Sodišče plača odškodnino.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožba – ki jo je Splošno sodišče zavrnilo s spornim sklepom – je temeljila na enem samem tožbenem razlogu: kršitev, s strani Sodišča (šesti senat), člena 47 Listine, zlasti kršitev pravice družbe ORI do poštenega sojenja. Družba ORI je namreč trdila, da to splošno pravno načelo zahteva, da podjetje, ki je bilo dokončno sankcionirano, razume katero konkretno dejstvo mu je bilo očitano, med drugim v izogib ponovitvi dejanja. Temu ni bilo tako v obravnavani zadevi, saj družba ORI še vedno ne ve za dejanski razlog svoje obsodbe.

Splošno sodišče je tožbo ORI zavrnilo kot očitno pravno neutemeljeno na podlagi dejstva, da zahteva za povrnitev škode ni temeljila na prekomernem trajanju postopka, kar bi pomenilo morebitno kršitev člena 47 Listine, temveč na zatrjevani nezakonitosti iz sodbe. Splošno sodišče se ni izreklo o vprašanju, ali kršitev pravice do poštenega sojenja, ki jo je izrecno navajala pritožnica, spada pod člen 47 Listine ali ne. V zvezi s tem vprašanja iz te pritožbe presegajo okvire obravnavane zadeve.

Družba ORI izpodbija sklep Splošnega sodišča, saj je pravica do poštenega sojenja, tukaj v obliki pravice do seznanjenosti z razlogi lastne obsodbe, neodtujljiva pravica subjektov, ki so jim izrečene sankcije na področju konkurence, pri čemer je njihova kazenska narava odslej priznana v ustaljeni sodni praksi. Načelo učinkovitega pravnega varstva posameznikovih pravic je splošno načelo prava Unije, ki izhaja iz ustavnih tradicij, skupnih državam članicam; to izhaja iz členov 6 in 13 Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in je povzeto v členu 47 Listine.

Poleg tega družba ORI poudarja upoštevnost postavljenega vprašanja glede na osebno naravo odgovornosti za omejevanje konkurence, kot je določena v členu 23 Uredbe 1/2003 ES (1) in glede na dejstvo, da pravo konkurence Unije ne pozna niti objektivne odgovornosti niti la culpa in vigilando.

Nikogar torej ni mogoče obsoditi v Uniji, ne da bi mu bila dokazana krivda, niti zaradi pomanjkanja previdnosti; nobeno načelo procesnega prava ne more ovreči teh ugotovitev.


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (Ul, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 8, zvezek 2, str. 205).


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/13


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesgerichtshof (Nemčija) 10. avgusta 2017 – Verbraucherzentrale Berlin eV/Unimatic Vertriebs GmbH

(Zadeva C-485/17)

(2017/C 392/17)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesgerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Revidentka: Verbraucherzentrale Berlin eV

Respondentka: Unimatic Vertriebs GmbH

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je stojnica v sejemski hali, ki jo trgovec uporablja za prodajo svojih izdelkov med sejmom, ki poteka nekaj dni na leto, nepremični maloprodajni prostor v smislu člena 2(9)(a) Direktive 2011/83/EU (1) ali premični maloprodajni prostor v smislu člena 2(9)(b) Direktive 2011/83/EU?

2.

Če gre za premični maloprodajni prostor:

Ali je treba na vprašanje, ali trgovec „običajno“ opravlja svojo dejavnost na stojnicah na sejmih, odgovoriti glede na to,

a)

kako trgovec organizira svojo dejavnost ali glede na to,

b)

ali mora potrošnik na konkretnem sejmu pričakovati, da se lahko sklene pogodba o obravnavanih izdelkih?

3.

Če je za odgovor na drugo vprašanje bistveno videnje potrošnika (vprašanje 2 b):

Ali je za odgovor na vprašanje, ali mora potrošnik na obravnavanem sejmu pričakovati, da se lahko sklene pogodba o konkretnih izdelkih, odločilno, kako je sejem predstavljen v javnosti ali kako potrošnik ob predložitvi svoje pogodbene zaveze dejansko vidi sejem?


(1)  Direktiva 2011/83/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2011 o pravicah potrošnikov, spremembi Direktive Sveta 93/13/EGS in Direktive 1999/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive Sveta 85/577/EGS in Direktive 97/7/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL 2011, L 304, str. 64).


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/13


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 18. avgusta 2017 – Germanwings GmbH/Wolfgang Pauels

(Zadeva C-501/17)

(2017/C 392/18)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht Köln

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Germanwings GmbH

Nasprotna stranka: Wolfgang Pauels

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali gre pri poškodbi letalske pnevmatike zaradi vijaka, ki leži na vzletni ali pristajalni stezi (poškodba zaradi tujka/,Foreign Object Damage‘), za izredne razmere v smislu člena 5(3) Uredbe (ES) št. 261/2004 (1)?


(1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 7, zvezek 8, str. 10).


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/14


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesgerichtshof (Nemčija) 25. avgusta 2017 – Spiegel Online GmbH/Volker Beck

(Zadeva C-516/17)

(2017/C 392/19)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesgerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Revident in tožena stranka: Spiegel Online GmbH

Nasprotna stranka v postopku z revizijo in tožeča stranka: Volker Beck

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali določbe prava Unije glede v členu 5(3) Direktive 2001/29/ES (1) določenih izjem in omejitev pravic [iz členov 2 in 3 te direktive] pri prenosu v nacionalno pravo dopuščajo prosto presojo?

2.

Na kakšen način je treba pri določitvi obsega izjem ali omejitev izključne pravice avtorjev do reproduciranja del (člen 2(a) Direktive 2001/29/ES) in priobčitve del javnosti, vključno z dajanjem na voljo javnosti (člen 3(1) Direktive 2001/29/ES), določenih v členu 5(3) Direktive 2001/29/ES, upoštevati temeljne pravice iz Listine EU o temeljnih pravicah?

3.

Ali je mogoče s temeljnima pravicama svobode obveščanja (člen 11(1), drugi stavek, Listine EU o temeljnih pravicah) ali svobode medijev (člen 11(2) Listine EU o temeljnih pravicah) utemeljiti izjeme ali omejitve izključne pravice avtorjev do reproduciranja del (člen 2(a) Direktive 2001/29/ES) in priobčitve del javnosti, vključno z dajanjem na voljo javnosti (člen 3(1) Direktive 2001/29/ES), ki ne spadajo med izjeme in omejitve iz člena 5(3) Direktive 2001/29/ES?

4.

Ali dajanja avtorskopravno zaščitenih del na voljo javnosti na spletnem portalu medijskega podjetja ni mogoče šteti za poročanje o aktualnih dogodkih iz člena 5(3)(c), drugi primer, Direktive 2001/29/ES, za katero ni potrebno dovoljenje, ker je bilo za medijsko podjetje mogoče in se je od njega lahko razumno pričakovalo, da bo pred dajanjem del avtorja na voljo javnosti pridobilo avtorjevo privolitev?

5.

Ali ne gre za objavo z namenom citata v smislu člena 5(3)(d) Direktive 2001/29/ES, kadar citirana pisna dela ali njihovi deli niso nedeljivo vključeni v novo besedilo – na primer v alinei ali v opombi na dnu strani – temveč so prek povezave javno dostopna na spletu kot PDF datoteke poleg novega besedila, ki jih je mogoče samostojno naložiti?

6.

Ali je pri vprašanju, kdaj je bilo delo že zakonito dano na voljo javnosti v smislu člena 5(3)(d) Direktive 2001/29/ES, treba upoštevati, ali je bilo to delo v svoji konkretni obliki že prej objavljeno s privolitvijo avtorja?


(1)  Direktiva 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi (UL L 167, str. 10).


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/15


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesverwaltungsgericht (Nemčija) 28. avgust 2017 – Milkiyas Addis/Zvezna republika Nemčija

(Zadeva C-517/17)

(2017/C 392/20)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesverwaltungsgericht

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Milkiyas Addis

Tožena stranka: Zvezna republika Nemčija

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali pravo Unije državi članici (v tem primeru: Nemčiji) preprečuje, da bi prošnjo za mednarodno zaščito na podlagi dovolitve iz člena 33(2)(a) Direktive 2013/32/EU (1) oziroma predhodne določbe iz člena 25(2)(a) Direktive 2005/85/ES (2) zaradi priznanja statusa begunca v drugi državi članici (v tem primeru: Italiji) zavrgla kot nedopustno, kadar izvajanje mednarodne zaščite, zlasti življenjske razmere oseb, ki jim je priznan status begunca, v drugi državi članici, ki je prosilcu že priznala mednarodno zaščito (v tem primeru: Italija), ne ustreza zahtevam iz člena 20 in naslednjih Direktive 2011/95/EU, ne da bi bila v nasprotju s členom 4 Listine ali členom 3 EKČP?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen: ali to velja tudi, kadar osebam, ki jim je priznan status begunca, v državi članici, kjer jim je ta status priznan (v tem primeru: Italiji)

(a)

ugodnosti, ki omogočajo preživetje, niso zagotovljene ali so jim v primerjavi z drugimi državami članicami zagotovljene zgolj v znatno omejenem obsegu, vendar pa pri tem te osebe niso obravnavane drugače kot državljani te države članice?

(b)

pravice iz člena 20 in naslednjih Direktive 2011/95/EU sicer so zagotovljene, vendar jim je dostop do ugodnosti, povezanih s temi pravicami, ali do takih ugodnosti v okviru družinskih omrežij oziroma omrežij civilne družbe, ki nadomeščajo ali dopolnjujejo državne ugodnosti, iz dejanskih razlogov otežen?

3.

Ali člen 14(1), prvi stavek, Direktive 2013/32/EU oziroma predhodna določba iz člena 12(1), prvi stavek, Direktive 2005/85/ES nasprotuje uporabi nacionalne določbe, v skladu s katero to, da organ za presojo pri zavrženju prošnje za azil kot nedopustne na podlagi dovolitve iz člena 33(2)(a) Direktive 2013/32/EU oziroma predhodne določbe iz člena 25(2)(a) Direktive 2005/85/ES ne opravi osebnega razgovora s prosilcem, ne vodi do odprave tega sklepa zaradi neoprave razgovora, kadar ima prosilec v postopku s pravnim sredstvom možnost, da navede vsa dejstva, ki nasprotujejo odločbi o ugotovitvi nedopustnosti, in ob upoštevanju teh navedb v zadevi tudi ne more priti do nobene druge odločbe?


(1)  Direktiva 2013/32/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o skupnih postopkih za priznanje ali odvzem mednarodne zaščite, UL L 180, str. 6.

(2)  Direktiva Sveta 2005/85/ES z dne 1. decembra 2005 o minimalnih standardih glede postopkov za priznanje ali odvzem statusa begunca v državah članicah, UL L 326, str. 13.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/16


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgerichtshof (Avstrija) 28. avgusta 2017 – Stefan Rudigier

(Zadeva C-518/17)

(2017/C 392/21)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Vlagatelj revizije: Stefan Rudigier

Druga stranka: Salzburger Verkehrsverbund GmbH

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali se člen 7(2) Uredbe (ES) št. 1370/2007 (1) o javnih storitvah železniškega in cestnega potniškega prevoza uporablja tudi za sklepanje pogodb na podlagi člena 5(1), drugi stavek, te uredbe o izvajanju storitev avtobusnega potniškega prevoza v skladu s postopkom, določenim v direktivah o javnih naročilih (Direktiva 2004/17/ES ali Direktiva 2004/18/ES)?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen:

Ali kršitev obveznosti, da se najpozneje eno leto pred začetkom postopka razpisa objavijo informacije iz člena 7(2), od (a) do (c), Uredbe (ES) št. 1370/2007, pomeni, da se razpis, ki je bil sicer izveden brez takšne objave eno leto pred začetkom postopka, vendar v skladu z direktivama o javnih naročilih na podlagi člena 5(1), drugi stavek, te uredbe, šteje za nezakonit?

3.

Če je odgovor na drugo vprašanje pritrdilen:

Ali predpisi prava Unije o javnem naročanju nasprotujejo nacionalni zakonodaji, ki določa odstopanje od razveljavitve razpisa iz člena 2(1)(b) Direktive 89/665/EGS (2), ki se zaradi neizvedene objave na podlagi člena 7(2) Uredbe št. 1370/2007 šteje za nezakonitega, če nezakonitost ni odločilno vplivala na izid razpisnega postopka, ker se je prizadeti izvajalec lahko pravočasno odzval in konkurenca ni bila prizadeta?


(1)  Uredba (ES) št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega potniškega prevoza ter o razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 1191/69 in št. 1107/70 (UL 2007, L 315, str. 1).

(2)  Direktiva Sveta z dne 21. decembra 1989 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 1, str. 246).


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/17


Tožba, vložena 27. septembra 2017 – Evropska komisija/Kraljevina Španija

(Zadeva C-569/17)

(2017/C 392/22)

Jezik postopka: španščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopniki: T. Scharf, G. von Rintelen in I. Galindo Martín, agenti)

Tožena stranka: Kraljevina Španija

Predlog tožeče stranke

Ugotovi naj se, da Kraljevina Španija s tem, da do 21. marca 2016 ni sprejela zakonov in drugih predpisov, potrebnih za uskladitev z Direktivo 2014/17/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. februarja 2014 o potrošniških kreditnih pogodbah za stanovanjske nepremičnine in spremembi direktiv 2008/48/ES in 2013/36/EU ter Uredbe (EU) št. 1093/2010 (1), ali, vsekakor, ker o teh ukrepih ni obvestila Komisije, ni izpolnila obveznosti iz člena 42(1) navedene direktive;

Kraljevini Španiji naj se na podlagi člena 260(3) PDEU naloži plačilo dnevne denarne kazni v višini 105 991,60 EUR, z učinkom od datuma izreka sodbe, s katero je bila ugotovljena neizpolnitev obveznosti sprejetja ukrepov, ali, v vsakem primeru, da Komisiji sporoči ukrepe, ki so potrebni za uskladitev z Direktivo 2014/17/UE;

Kraljevini Španiji naj se naloži plačilo stroškov postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

1.

Države članice so bile v skladu s členom 42(2) Direktive 2017/17/EU najpozneje do 21. marca 2016 dolžne sprejeti nacionalne ukrepe potrebne za njen prenos v nacionalno pravo. Ker Kraljevina Španija ni posredovala besedila o prenosu Direktive, se je Komisija odločila, da bo zadevo predložila Sodišču.

2.

V tožbi Komisija predlaga, naj Sodišče Kraljevini Španiji naloži dnevno denarno kazen v višini 105 991,60 EUR. Znesek te dnevne denarne kazni je bil izračunan ob upoštevanju teže in trajanja kršitve ter odvračilnega učinka glede na plačilno zmožnost zadevne države članice.


(1)  UL 2014, L 60, str. 34.


Splošno sodišče

20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/19


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2017 – Ben Ali/Svet

(Zadeva T-149/15) (1)

((Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi proti nekaterim osebam in subjektom ob upoštevanju razmer v Tuniziji - Zamrznitev sredstev - Ničnostna tožba - Dopustnost - Pravna podlaga - Ponoven vpis imena tožeče stranke na podlagi novega razloga - Obveznost obrazložitve - Dejanska podlaga - Pravica do zasebne lastnine - Sorazmernost))

(2017/C 392/23)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Sirine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali (Tunis, Tunizija) (zastopnik: S. Maktouf, odvetnik)

Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopniki: sprva Á. de Elera-San Miguel Hurtado in G. Étienne, nato Á. de Elera-San Miguel Hurtado, agenta)

Predmet

Tožba na podlagi člena 263 PDEU, s katero se predlaga razglasitev ničnosti Sklepa Sveta (SZVP) 2015/157 z dne 30. januarja 2015 o spremembi Sklepa 2011/72/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom ob upoštevanju razmer v Tuniziji (UL 2015, L 26, str. 29) in Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2015/147 z dne 30. januarja 2015 o izvajanju Uredbe (EU) št. 101/2011 o omejevalnih ukrepih zoper nekatere osebe, subjekte in organe glede na razmere v Tuniziji (UL 2015, L 26, str. 3) v delu, v katerem se ta akta nanašata na tožečo stranko.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Sirine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali nosi svoje stroške in stroške Sveta Evropske unije.


(1)  UL C 262, 10.8.2015.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/20


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2017 – Mabrouk/Svet

(Zadeva T-175/15) (1)

((Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi, sprejeti proti nekaterim osebam in subjektom ob upoštevanju razmer v Tuniziji - Ukrepi, sprejeti proti osebam, odgovornim za nezakonito prisvojitev državnih sredstev, ter z njimi povezanim osebam in subjektom - Zamrznitev sredstev - Seznam oseb in subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev - Ohranitev vpisa imena tožeče stranke - Nezadostna dejanska podlaga - Očitna napaka pri presoji - Napačna uporaba prava - Lastninska pravica - Načelo dobrega upravljanja - Sojenje v razumnem roku - Domneva nedolžnosti - Zahteva za prilagoditev - Potrdilni akt - Nedopustnost))

(2017/C 392/24)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Mohamed Marouen Ben Ali Ben Mohamed Mabrouk (Tunis, Tunizija) (zastopniki: J.-R. Farthouat, J.-P. Mignard, N. Boulay, odvetniki, in S. Crosby, solicitor)

Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopnika: sprva A. de Elera-San Miguel Hurtado in G. Étienne, nato A. de Elera-San Miguel Hurtado, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Sveta (SZVP) 2015/157 z dne 30. januarja 2015 o spremembi Sklepa 2011/72/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom ob upoštevanju razmer v Tuniziji (UL 2015, L 26, str. 29) v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko, sklepa Sveta z dne 16. novembra 2015, s katerim je bila zavrnjena zahteva tožeče stranke z dne 29. maja 2015 za izbris njenega imena s seznama, priloženega k Sklepu Sveta 2011/72/SZVP z dne 31. januarja 2011 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom ob upoštevanju razmer v Tuniziji (UL 2011, L 28, str. 62), in Sklepa Sveta (SZVP) 2016/119 z dne 28. januarja 2016 o spremembi Sklepa 2011/72 (UL 2016, L 23, str. 65), v delu, v katerem se nanaša na tožečo stranko.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Mohamed Marouen Ben Ali Ben Mohamed Mabrouk poleg svojih stroškov nosi stroške, ki jih je imel Svet Evropske unije.


(1)  UL C 236, 20.7.2015.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/21


Sodba Splošnega sodišča z dne 4. oktobra 2017 – 1. FC Köln/EUIPO (SPÜRBAR ANDERS.)

(Zadeva T-126/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije SPÜRBAR ANDERS. - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) in (2) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 7(1)(b) in (2) Uredbe (EU) št. 2017/1001)))

(2017/C 392/25)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: 1. FC Köln GmbH & Co. KGaA (Köln, Nemčija) (zastopniki: G. Hasselblatt, V. Töbelmann in S. Stier, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: W. Schramek in D. Hanf, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 7. januarja 2016 (zadeva R 718/2015-1) v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka SPÜRBAR ANDERS. kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi 1. FC Köln GmbH & Co. KGaA se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 165, 10.5.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/21


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. oktobra 2017 – SDSR/EUIPO – Berghaus (BERG OUTDOOR)

(Zadeva T-139/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija - Figurativna znamka BERG OUTDOOR - Prejpnje besedne znamke Evropske unije BERGHAUS - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Podobnost znakov - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)))

(2017/C 392/26)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Sports Division SR, SA (SDSR) (Matosinhos, Portugalska) (zastopnika: A. Sebastião in J. Pimenta, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: J. Ivanauskas, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Berghaus Ltd (London, Združeno kraljestvo) (zastopniki: S. Ashby, A. Carboni in J. Colbourn, solicitors)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 21. januarja 2016 (zadeva R 153/2015-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Berghaus in SDSR.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družba Sports Division SR, SA (SDSR) nosi svoje stroške in stroške EUIPO in intervenientke.


(1)  UL C 175, 17.5.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/22


Sodba Splošnega sodišča z dne 4. oktobra 2017 – Intesa Sanpaolo/EUIPO – Intesia Group Holding (INTESA)

(Zadeva T-143/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek razveljavitve - Besedna znamka Evropske unije INTESA - Člen 51(1)(a) in (2) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 58(1)(a) Uredbe (EU) 2017/1001] - Neobstoj resne in dejanske uporabe znamke))

(2017/C 392/27)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Intesa Sanpaolo SpA (Torino, Italija) (zastopnika: P. Pozzi in G. Ghisletti, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnica: M. Rajh, agentka)

Druga stranka pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Intesia Group Holding GmbH (Böblingen, Nemčija) (zastopnika: D. Jochim in R. Egerer, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 21. januarja 2016 (zadeva R 632/2015-1) v zvezi s postopkom razveljavitve med družbama Intesa Sanpaolo in Intesia Group Holding.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družba Intesa Sanpaolo SpA nosi svoje stroške in stroške, ki so v tem postopku nastali Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) in družbi Intesia Group Holding GmbH.


(1)  UL C 191, 30.5.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/23


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. oktobra 2017 – Kofola ČeskoSlovensko/EUIPO – Mionetto (UGO)

(Zadeva T-176/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Evropske unije UGO - Prejšnja figurativna znamka Evropske unije il UGO! - Delna odpoved prejšnji znamki - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)))

(2017/C 392/28)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Kofola ČeskoSlovensko a.s. (Ostrava, Češka republika) (zastopnik: L. Lorenc, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnica: M. Rajh, agentka)

Druga stranka pred odborom za pritožbe pri EUIPO: Mionetto SpA (Valdobbiadene, Italija)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 22. februarja 2016 (zadeva R 2707/2014-4) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Mionetto in Kofola ČeskoSlovensko.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Kofola ČeskoSlovensko a.s. se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 222, 20.6.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/23


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2017 – Versace 19.69 Abbigliamento Sportivo/EUIPO – Gianni Versace (VERSACE 19.69 ABBIGLIAMENTO SPORTIVO)

(Zadeva T-336/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Evropske unije VERSACE 19.69 ABBIGLIAMENTO SPORTIVO - Prejšnja besedna znamka Evropske unije VERSACE - Resna in dejanska uporaba prejšnje znamke - Člen 42(2) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Podobnost znakov - Člen 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009))

(2017/C 392/29)

Jezik postopka: italijanščina

Stranke

Tožeča stranka: Versace 19.69 Abbigliamento Sportivo Srl (Busto Arsizio, Italija) (zastopniki: sprva F. Caricato, nato M. Cartella in B. Cartella, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Gianni Versace SpA (Milano, Italija) (zastopnik: M. Francetti, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 6. aprila 2016 (zadeva R 1005/2015-1) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Gianni Versace in Versace 19.69 Abbigliamento Sportivo.

Izrek

1.

Odločba prvega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 6. aprila 2016 (zadeva R 1005/2015-1) se razveljavi v delu, v katerem je odbor za pritožbo ugotovil resno in dejansko uporabo prejšnje besedne znamke Evropske unije VERSACE za „tekstilne proizvode“, ki jih ne obsegajo drugi razredi, razen „tekstilnih proizvodov za gospodinjsko rabo“, iz razreda 24.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

Družba Versace 19.69 Abbigliamento Sportivo Srl nosi svoje stroške in polovico stroškov EUIPO.

4.

EUIPO nosi polovico svojih stroškov..

5.

Družba Gianni Versace SpA nosi svoje stroške.


(1)  UL C 296, 16.8.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/24


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2017 – Versace 19.69 Abbigliamento Sportivo/EUIPO – Gianni Versace (VERSACCINO)

(Zadeva T-337/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Evropske unije VERSACCINO - Prejšnja besedna znamka Evropske unije VERSACE - Resna in dejanska uporaba prejšnje znamke - Člen 42(2) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Podobnost znakov - Člen 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009))

(2017/C 392/30)

Jezik postopka: italijanščina

Stranke

Tožeča stranka: Versace 19.69 Abbigliamento Sportivo Srl (Busto Arsizio, Italija) (zastopniki: sprva F. Caricato, nato M. Cartella in B. Cartella, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Gianni Versace SpA (Milano, Italija) (zastopnik: M. Francetti, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 6. aprila 2016 (zadeva R 1172/2015-1) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Gianni Versace in Versace 19.69 Abbigliamento Sportivo.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Versace 19.69 Abbigliamento Sportivo Srl se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 296, 16.8.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/25


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. oktobra 2017 – Forest Pharma/EUIPO – Ipsen Pharma (COLINEB)

(Zadeva T-36/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Evropske unije COLINEB - Prejšnja nacionalna figurativna znamka Colina - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001) - Obseg preizkusa, ki ga mora opraviti odbor za pritožbe - Člen 76(1) Uredbe št. 207/2009 (postal člen 95(1) Uredbe (EU) 2017/1001)))

(2017/C 392/31)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Forest Pharma BV (Amsterdam, Nizozemska) (zastopnik: T. Holman, solicitor)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: P. Sipos, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Ipsen Pharma SAS (Boulogne-Billancourt, Francija) (zastopnik: E. Baud, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 13. oktobra 2016 (zadeva R 500/2016-5) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Ipsen Pharma in Forest Pharma.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družba Forest Pharma BV nosi svoje stroške in stroške Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO).

3.

Družba Ipsen Pharma SAS nosi svoje stroške.


(1)  UL C 70, 6.3.2017.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/26


Sklep Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2017 – Nemčija/Komisija

(Zadeva T-97/09) (1)

((Ničnostna tožba - ESRR - Zmanjšanje finančne pomoči - Nespoštovanja roka, določenega za sprejetje sklepa - Bistvene kršitve postopka - Očitno utemeljena tožba))

(2017/C 392/32)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Zvezna republika Nemčija (zastopniki: sprva M. Lumma, C. Blaschke in T. Henze, nato T. Henze in J. Möller, agenti, skupaj s C. von Donatom, odvetnikom)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: B. Conte, A. Steiblytė in B.-R. Killmann, agenti)

Intervenientki v podporo tožeče stranke: Kraljevina Španija (zastopniki: sprva J. Rodríguez Cárcamo, odvetnik, nato A. Rubio González, abogado del estado, nazadnje V. Ester Casas, agent) in Kraljevina Nizozemska (zastopniki: sprva C. Wissels in Y. de Vries, nato J. Langer in B. Koopman, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije K(2008) 8465 konč. z dne 19. decembra 2008 o zmanjšanju pomoči iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) za operativni program v deželi Saška, ki je v regiji cilja 1 Zvezne republike Nemčije (1994-1999) v skladu z odločbo Komisije K(94) 1939/4 z dne 5. avgusta 1994, z Odločbo komisije K(94) 2273/4 z dne 22. avgusta 1994 in z odločbo Komisije K(94) 1425 z dne 6. septembra 1994.

Izrek

1.

Odločba Komisije K(2008) 8465 konč. z dne 19. decembra 2008 o zmanjšanju pomoči iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) za operativni program v deželi Saška, ki je v regiji cilja 1 Zvezne republike Nemčije (1994-1999) v skladu z odločbo Komisije K(94) 1939/4 z dne 5. avgusta 1994, z Odločbo komisije K(94) 2273/4 z dne 22. avgusta 1994 in z odločbo Komisije K(94) 1425 z dne 6. septembra 1994 se razglasi za nično.

2.

Evropska komisija nosi svoje stroške in stroške Zvezne republike Nemčije.

3.

Kraljevina Nizozemska nosi svoje stroške.


(1)  UL C 129, 6.6.2009.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/27


Sklep Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2017 – Nemčija/Komisija

(Zadeva T-21/10) (1)

((Ničnostna tožba - FEDER - Zmanjšanje finančne pomoči - Nespoštovanje roka za sprejetje odločbe - Bistvena kršitev postopka - Očitno utemeljena tožba))

(2017/C 392/33)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Zvezna republika Nemčija (zastopniki: sprva J. Möller, T. Henze in C. Blaschke, nato J. Möller in T. Henze, agenti, skupaj s C. von Donatom, odvetnikom)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: B.-R. Killmann, B. Conte in A. Steiblytė, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C(2009) 9049 z dne 13. novembra 2009 o zmanjšanju pomoči Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) za enotni programski dokument (EPD) za regijo Posarje (1997-1999) v Zvezni republiki Nemčiji iz cilja 2, ki je bila odobrena z Odločbo Komisije C(97) 1123 z dne 7. maja 1997.

Izrek

1.

Odločba Komisije C(2009) 9049 z dne 13. novembra 2009 o zmanjšanju pomoči Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) za enotni programski dokument (EPD) za regijo Posarje (1997-1999) v Zvezni republiki Nemčiji iz cilja 2, ki je bila odobrena z Odločbo Komisije C(97) 1123 z dne 7. maja 1997 se razglasi za nično.

2.

Evropski komisiji se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 100, 17.4.2010.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/27


Sklep Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2017 – Nemčija/Komisija

(Zadeva T-104/10) (1)

((Ničnostna tožba - ESRR - Zmanjšanje finančne pomoči - Program Resider II - Nespoštovanja roka, določenega za sprejetje sklepa - Bistvene kršitve postopka - Očitno utemeljena tožba))

(2017/C 392/34)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Zvezna republika Nemčija (zastopniki: J. Möller in T. Henze, agenta, skupaj s C. von Donatom, odvetnikom)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: B.-R. Killmann, B. Conte in A. Steiblytė, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije C(2009) 10561 z dne 18. decembra 2009 o zmanjšanju pomoči iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR), ki je bila dodeljena z Odločbo Komisije C(1995) 2529 z dne 27. novembra 1995 za program Resider II Saarland (1994-1999) v Zvezni republiki Nemčiji.

Izrek

1.

Sklep Komisije C(2009) 10561 z dne 18. decembra 2009 o zmanjšanju pomoči iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR), ki je bila dodeljena z Odločbo Komisije C(1995) 2529 z dne 27. novembra 1995 za program Resider II Saarland (1994-1999) v Zvezni republiki Nemčiji se razglasi za ničnega.

2.

Evropski komisiji se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 134, 22.5.2010.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/28


Sklep Splošnega sodišča z dne 13. septembra 2017 – Nemčija/Komisija

(Zadeva T-114/10) (1)

((Ničnostna tožba - ESRR - Zmanjšanje finančne pomoči - Program Interreg II/C„Poplave Rhin-Meuse“ - Nespoštovanja roka, določenega za sprejetje sklepa - Bistvene kršitve postopka - Očitno utemeljena tožba))

(2017/C 392/35)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Zvezna republika Nemčija (zastopniki: sprva J. Möller in C. Blaschke, nato J. Möller in T. Henze, agenti, skupaj z U. Karpensteinom, odvetnikom)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: B.-R. Killmann, B. Conte in A. Steiblytė, agenti)

Intervenientki v podporo tožeče stranke: Republika Francija (zastopniki: sprva G. de Bergues in B. Messmer, nato D. Colas in J. Bousin, agenti) in Kraljevina Nizozemska (zastopniki: sprva C. Wissels in M. Noort, nato M. Bulterman in B. Koopman, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije C (2009)10712 z dne 23. decembra 2009 o znižanju finančne pomoči, ki je bila dodeljena programu preventivnega varstva pred poplavami Rhein-Maas v okviru iniciative Skupnosti IC Interreg II/C v Kraljevini Belgiji, Zvezni republiki Nemčiji, Velikem vojvodstvu Luksemburg in Kraljevini Nizozemski iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) v skladu z Odločbo Komisije C (97)3742 z dne 18. decembra 1997 (ESRR št. 970010008).

Izrek

1.

Sklep Komisije C (2009)10712 z dne 23. decembra 2009 o znižanju finančne pomoči, ki je bila dodeljena programu preventivnega varstva pred poplavami Rhein-Maas v okviru iniciative Skupnosti IC Interreg II/C v Kraljevini Belgiji, Zvezni republiki Nemčiji, Velikem vojvodstvu Luksemburg in Kraljevini Nizozemski iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) v skladu z Odločbo Komisije C (97)3742 z dne 18. decembra 1997 (ESRR št. 970010008), se razglasi za ničnega v delu, v katerem se nanaša na Zvezno republiko Nemčijo.

2.

Evropska komisija nosi svoje stroške in stroške Zvezne republike Nemčije.

3.

Francoska republika in Kraljevina Nizozemska nosita svoje stroške.


(1)  UL C 134, 22.5.2010.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/29


Sklep Splošnega sodišča z dne 25. septembra 2017 – Madžarska/Komisija

(Zadeva T-542/15) (1)

((ESRR - Operativni program za promet in regionalni operativni programi glede Osrednje Madžarske, Zahodne Panonije, Južne velike nižine, Osrednjega Zadonavja, Severne Madžarske, Severne velike nižine, Južnega Zadonavja - Odločitev o odložitvi vmesnih plačil - Razveljavitev izpodbijanega akta - Ustavitev postopka))

(2017/C 392/36)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Madžarska (zastopnika: J. Bonhage in F. Quast, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: B.-R. Killmann in A. Tokár, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Sklepa C(2015) 4979 final z dne 14. julija 2015 o odložitvi dela vmesnih plačil Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) in Kohezijskega sklada za izdatke v programih Transport za Osrednjo Madžarsko, Zahodno Panonijo, Južno veliko nižino, Osrednje Zadonavje, Severno Madžarsko, Severno veliko nižino, Južno Zadonavje.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Madžarski se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 406, 7.12.2015.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/29


Sklep Splošnega sodišča z dne 26. septembra 2017 – Gyarmathy/EMCDDA

(Zadeva T-297/16 P) (1)

((Pritožba - Javni uslužbenci - Začasni uslužbenci - Osebje EMCDDA - Nepodaljšanje pogodbe o zaposlitvi - Odpoved pogodbe - Psihično nasilje - Prošnja za pomoč - Upravna preiskava - Nepristranskost preiskave))

(2017/C 392/37)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Valéria Anna Gyarmathy (Györ, Madžarska) (zastopnica: A. Véghely, odvetnica)

Druga stranka v postopku: Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (EMCDDA) (zastopniki: D. Storti in F. Pereyra, agenta, skupaj z B. Wägenbaurom, odvetnikom)

Predmet

Pritožba zoper sodbo Sodišča za uslužbence Evropske unije (drugi senat) z dne 18. maja 2015, Gyarmathy/EMCDDA (F-79/13, EU:F:2015:49), s katero se predlaga razveljavitev te sodbe.

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Valéria Anna Gyarmathy nosi svoje stroške in stroške, ki jih je v tem postopku priglasil Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (EMCDDA).


(1)  UL C 364, 3.10.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/30


Sodba Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2017 – Berliner Stadtwerke/EUIPO (berlinGas)

(Zadeva T-402/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije berlinGas - Relativni razlog za zavrnitev - Opisnost - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Tožba, ki je očitno brez pravne podlage))

(2017/C 392/38)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Berliner Stadtwerke GmbH (Berlin, Nemčija) (zastopniki: O. Spieker, A. Schönfleisch in M. Alber, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: R. Manea in D. Hanf, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 12. maja 2016 (zadeva R 291/2016-1) v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka berlinGas kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Berliner Stadtwerke GmbH se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 335, 12.9.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/31


Sodba Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2017 – Berliner Stadtwerke/EUIPO (berlinWärme)

(Zadeva T-719/16) (1)

((Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije berlinWärme - Relativni razlog za zavrnitev - Opisnost - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(c) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Tožba, ki je očitno brez pravne podlage))

(2017/C 392/39)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Berliner Stadtwerke GmbH (Berlin, Nemčija) (zastopniki: O. Spieker, A. Schönfleisch in M. Alber, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: R. Manea in D. Hanf, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 19. julija 2016 (zadeva R 618/2016-1) v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka berlinWärme kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Berliner Stadtwerke GmbH se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 411, 28.11.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/31


Sklep Splošnega sodišča z dne 20. septembra 2017 – Habermaaß/EUIPO – Here Global (h)

(Zadeva T-40/17) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Umik ugovora - Ustavitev postopka))

(2017/C 392/40)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Habermaaß GmbH AG (Bad Rodach, Nemčija) (zastopniki: U. Blumenröder, H. Gauß in E. Bertram, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: J. F. Crespo Carrillo in M. Tóhatí, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe pri EUIPO, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Here Global BV (Eindhoven, Nizozemska) (zastopnik: J. Erkkilä, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 24. oktobra 2016 (zadeva R 53/2016-2) zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Here Global BV in Habermaaß GmbH.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Družbi Habermaaß GmbH in Here Global BV nosita svoje stroške in vsaka od njiju polovico stroškov, ki jih je priglasil Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO).


(1)  UL C 86, 20.3.2017.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/32


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 26. septembra 2017 – António Conde & Companhia/Komisija

(Zadeva T-443/17 R)

((Začasna odredba - Ribiška plovila - Regionalna organizacija za ribištvo severovzhodnega Atlantika - Predlog za izdajo začasnih odredb - Neobstoj nujnosti))

(2017/C 392/41)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: António Conde & Companhia, SA, (Gafanha de Nazaré, Portugalska) (zastopnik: J. García-Gallardo Gil-Fournier, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: A. Bouquet, A. Lewis in F. Moro, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU, s katerim se predlaga, naj se Komisiji naloži, da tajništvu Komisije za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC) predloži spremenjeni seznam za leto 2017, ki ga je Komisiji poslala Portugalska republika in na katerem sta plovili, ki plujeta pod portugalsko zastavo, in sicer Santa Isabel in Calvão.

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/32


Tožba, vložena 17. avgusta 2017 – Algebris (UK) in drugi/Komisija

(Zadeva T-570/17)

(2017/C 392/42)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Algebris (UK) Ltd (London, Združeno kraljestvo), Anchorage Capital Group LLC (New York, New York, Združene države), Ronit Capital LLP (London) (zastopniki: T. Soames, odvetnik, R. East, solicitor, N. Chesaites, barrister, in J. Vandenbussche, odvetnica)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

razglasi za ničen Sklep Komisije (EU) 2017/1246 z dne 7. junija 2017 o odobritvi sheme za reševanje, ki jo je Enotni odbor za reševanje sprejel s Sklepom SRB/EES/2017/08 z dne 7. junija 2017 v zvezi z Banco Popular Español, S.A. (1), v celoti ali, podredno, njegov člen 1;

Komisiji naloži plačilo stroškov tožečih strank.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke v utemeljitev tožbe navajajo šest tožbenih razlogov.

1.

S prvim tožbenim razlogom se zatrjuje, da je Evropska komisija ni pravilno ali sploh izpolnila svojih pravnih obveznosti presoje diskrecijskih vidikov sheme za reševanje.

2.

Z drugim tožbenim razlogom se zatrjuje, da Evropska komisija izpodbijanega sklepa ni ustrezno obrazložila.

3.

S tretjim tožbenim razlogom se zatrjuje, da je Evropska komisija resno kršila načeli zaupnosti in poslovne skrivnosti v nasprotju s členom 339 PDEU in členom 88(1) Uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje in enotnem skladu za reševanje (EU) št. 806/2014 (2) ter sodno prakso Sodišča, s čemer torej tudi ni spoštovala pravice tožečih strank do dobrega upravljanja, ki je določena v členu 41 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije.

4.

S četrtim tožbenim razlogom se zatrjuje, da je Evropska komisija storila očitne napake pri presoji ob uporabi členov 14, 18, 20, 21, 22 in 24 Uredbe št. 806/2014.

Tožeče stranke v zvezi s tem trdijo, da ocena Banco Popular, ki je temelj ukrepa za reševanje, sprejetega v okviru sheme za reševanje, ni bila pravična, previdna ali zanesljiva ter ni bila v skladu z „načelom, da noben upnik ne sme biti na slabšem“, zaradi česar ta ocena ni pomenila točnega, zanesljivega in skladnega dokaza, na katerem mora temeljiti shema za reševanje, ter z njo ni bilo mogoče podpreti izpodbijanega sklepa. Dalje in iz istih razlogov je bila shema za reševanje (in s tem sklep) očitno nesorazmerna, ker je prekoračila ukrepe, potrebne za zagotovitev ciljev reševanja.

5.

S petim tožbenim razlogom se zatrjuje, da shema za reševanje, potrjena z izpodbijanim sklepom, krši lastninsko pravico tožečih strank, kot je ta določena s splošnimi načeli prava EU in s členom 17 Listine o temeljnih pravicah.

6.

S šestim tožbenim razlogom se zatrjuje, da je Evropska komisija s sprejetjem in potrditvijo sheme za reševanje kršila pravico tožečih strank do zaslišanja, določeno v členu 41 Listine o temeljnih pravicah in sodni praksi Sodišča.


(1)  Sklep Komisije (EU) 2017/1246 z dne 7. junija 2017 o odobritvi sheme za reševanje za Banco Popular Español S.A. (notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 4038) UL 2017, L 178, str. 15.

(2)  Uredba (EU) št. 806/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2014 o določitvi enotnih pravil in enotnega postopka za reševanje kreditnih institucij in določenih investicijskih podjetij v okviru enotnega mehanizma za reševanje in enotnega sklada za reševanje ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1093/2010.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/34


Tožba, vložena 6. septembra 2017 – Volotea/Komisija

(Zadeva T-607/17)

(2017/C 392/43)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Volotea, SA (Barcelona, Španija) (zastopnika: M. Carpagnano in M. Nordmann, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi delno ničnost Sklepa Komisije z dne 29. julija 2016 o državni pomoči SA33983 (2013/C) (ex 2012/NN) (ex 2011/NN), ki jo je Italija izvedla z nadomestilom sardinskim letališčem za opravljanje obveznosti javne službe;

Komisiji naloži plačilo lastnih stroškov in stroškov tožeče stranke.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja pet tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: Komisija je napačno razlagala pojem državna pomoč v smislu člena 107(1) PDEU

Tožeča stranka med drugim trdi, da je Komisija napačno razlagala pojem upravičenca. Poleg tega trdi, da je Komisija napačno opredelila upravljavce letališča kot zgolj „posrednike“ med regijo in letalskimi družbami, ker ni ustrezno preučila, ali ti upravljavci prejmejo gospodarsko korist. Prav tako naj financiranje ne bi bilo selektivno. Komisija naj bi napačno razlagala tudi pojma izkrivljanje konkurence in vpliv na trgovino.

2.

Drugi tožbeni razlog: Komisija je napačno razlagala pojem utemeljitev državne pomoči

Tožeča stranka prereka trditev Komisije, da se okvir za storitve splošnega gospodarskega pomena ne uporabi za dejavnosti, na katere se nanaša obravnavani primer. Poleg tega trdijo, da bi bilo mogoče zadevno financiranje utemeljiti s smernicami za letalski sektor iz leta 2005.

3.

Tretji tožbeni razlog: Komisija s tem, da je odredila zagotovitev povračila domnevne nezakonite pomoči, ni upoštevala legitimnih interesov tožeče stranke. Ker Komisija nima jasne prakse v zvezi s posrednimi pomočmi, naj ne bi smela vztrajati pri zagotovitvi povračila.

4.

Četrti tožbeni razlog: Komisija ni pravilno izvedla preiskave, ker izpodbijanih ukrepov ni preučila skrbno in nepristransko

Komisija naj ne bi izvedla ustrezne analize glede na preskus udeleženca v tržnem gospodarstvu, čeprav je bila k temu pravno zavezana in so tretje osebe to predlagale v različnih vlogah.

5.

Peti tožbeni razlog: Komisija ni podala obrazložitve

Komisija v zvezi s tem naj ne bi obravnavala nekaterih pomembnih pravnih in dejanskih vprašanj, navedla naj bi razloge, ki niso nedvoumni, upoštevala naj ne bi nekaterih pomembnih trditev, ki so jih navedle tretje osebe, in podala naj bi protislovne izjave.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/35


Tožba, vložena 15. septembra 2017 – Slovenija/Komisija

(Zadeva T-626/17)

(2017/C 392/44)

Jezik postopka: slovenščina

Stranki

Tožeča stranka: Republika Slovenija (zastopnici: V. Klemenc in T. Mihelič Žitko, državni pravobranilki, in R. Knaak, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/1353 z dne 19. maja 2017 o spremembi Uredbe (ES) št. 607/2009 glede sort vinske trte in njihovih sopomenk, ki se lahko uporabljajo na etiketah vina (UL 2017, L 190, str. 5) razglasi za nično v celoti in

obsodi Komisijo na plačilo stroškov postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja osem tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: Komisija je z izdajo izpodbijane uredbe kršila člen 232 Uredbe o enotni SUT št. 1308/2013, upoštevajoč, da se ta uredba uporablja od 1. 1. 2014 dalje, medtem ko se izpodbijana uredba uporablja od 1. 7. 2013 dalje. Komisija je s tem prekoračila meje pooblastila iz 2. stavka tretjega odstavka člena 100 Uredbe o enotni SUT št. 1308/2013.

2.

Drugi tožbeni razlog: Komisija je z izdajo izpodbijane uredbe retroaktivno posegla v že pridobljene pravice slovenskih proizvajalcev vina z zaščiteno označbo porekla „Teran“ (PDO-SI-A1581), s čimer je kršila temeljna načela prava Unije, in sicer pravno varnost in načelo zaupanja v pravo, načelo varovanja pridobljenih pravic in legitimnih pričakovanj ter načelo sorazmernosti.

3.

Tretji tožbeni razlog: Z izdajo izpodbijane uredbe je Komisija nesorazmerno posegla v premoženjske pravice slovenskih proizvajalcev vina z zaščiteno označbo porekla „Teran“ (PDO-SI-A1581), s čimer je kršila člen 17 Listine in člen 1 Protokola 1 k Evropski konvenciji o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin.

4.

Četrti tožbeni razlog: S tem, ko je Komisija v členu 2 izpodbijane uredbe določila prehodno obdobje za prodajo zalog vina, ki je bilo proizvedeno pred datumom začetka veljavnosti izpodbijane uredbe, tudi če ne izpolnjuje pogojev glede označevanja iz člena 1 iste uredbe, je kršila člen 41 Akta o pogojih pristopa Hrvaške k Uniji, kolikor se navedena določba nanaša na vino, proizvedeno pred 1. 7. 2013.

5.

Peti tožbeni razlog: Komisija je z izdajo izpodbijane uredbe kršila 2. stavek tretjega odstavka člena 100 Uredbe o enotni SUT št. 1308/2013, upoštevajoč pomen, ki ga tej določbi dajejo temeljna načela prava Unije ter člen 17 Listine in člen 1 Protokola 1 k Evropski konvenciji o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin. Komisija je s tem prekoračila meje pooblastila iz citiranega člena uredbe.

6.

Šesti tožbeni razlog: Komisija je z izdajo izpodbijane uredbe kršila člen 290 PDEU in drugi odstavek člena 13 PEU, saj je prekoračila meje pooblastila za sprejem delegiranega akta, kot ji ga daje citirani člen PDEU, s tem pa tudi prekoračila meje pooblastil, ki ji jih dajejo Pogodbe.

7.

Sedmi tožbeni razlog: S tem, ko je Komisija izdala izpodbijano uredbo, sklicujoč se na zahtevo Hrvaške za vključitev sorte vinske trte „teran“ v del A Priloge XV k Uredbi Komisije št. 607/2009, ki naj bi jo slednja vložila pred njenim pristopom k Uniji, čeprav takšna zahteva ni bila vložena niti o takšni zahtevi, za potrebe pogajanj, Slovenija ni bila obveščena, je Komisija kršila 2. stavek tretjega odstavka člena 100 Uredbe o enotni SUT št. 1308/2013 in tretji odstavek člena 62 Uredbe Komisije št. 607/2009, brana skupaj s tretjim odstavkom člena 4 PEU. Prav tako je Komisija s tem prekoračila meje pooblastila iz citiranega člena Uredbe o enotni SUT št. 1308/2013.

8.

Osmi tožbeni razlog: S tem, ko je Komisija spremenila vsebino izpodbijane uredbe v primerjavi z osnutkom delegiranega akta, ki je bil predstavljen dne 24. 1. 2017 na sestanku strokovne skupine za vino GREX WINE, ne da bi strokovnjakom iz držav članic dala možnost, da se na spremenjen osnutek akta odzovejo, je kršila lastno zavezo iz točk V. 28 Medinstitucionalnega sporazuma o boljši pripravi zakonodaje in II. 7 Skupnega dogovora med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo glede delegiranih aktov, ki je Priloga Medinstitucionalnega sporazuma o boljši pripravi zakonodaje. S tem je Komisija zagrešila bistveno kršitev postopka ter kršila načelo medinstitucionalnega ravnovesja.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/36


Tožba, vložena 21. septembra 2017 – Rodonita/Komisija in SRB

(Zadeva T-645/17)

(2017/C 392/45)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Rodonita, SL (Coruña, Španija) (zastopniki: B. Gutiérrez de la Roza Pérez, P. Rubio Escobar, R. Ruíz de la Torre Esporrín in B. Fernández García, odvetniki)

Toženi stranki: Evropska komisija in Enotni odbor za reševanje

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Sklep (SRB/EES/2017/08) Enotnega odbora za reševanje, sprejetega na izvršni seji 7. junija 2017, o sprejetju sheme za reševanje Banco Popular Español, S.A. razglasi za ničen;

Sklep Komisije EU/2017/1246 z dne 7. junija 2017 o odobritvi sheme za reševanje za Banco Popular Español S.A. razglasi za ničen;

poleg tega v skladu z določbami členov 133 in 134 Poslovnika Splošnega sodišča toženima strankama in intervenientom, ki v celoti ali deloma podpirajo njune predloge, naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožbeni razlogi in bistvene trditve so podobni tistim, navedenim v zadevah T-478/17, Mutualidad de la Abogacía in Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Enotni odbor za reševanje, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno in SFL/Enotni odbor za reševanje, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija in Enotni odbor za reševanje, T-483/17, García Suárez in drugi/Komisija in Enotni odbor za reševanje, T-484/17, Fidesban in drugi/Enotni odbor za reševanje, T-497/17, Sánchez del Valle in Calatrava Real State 2015/Komisija in Enotni odbor za reševanje, ter T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija in Enotni odbor za reševanje.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/37


Tožba, vložena 22. septembra 2017 – Addition in drugi/SRB

(Zadeva T-646/17)

(2017/C 392/46)

Jezik postopka: španščina

Stranke

Tožeče stranke: Addition Sicav, SA (Madrid, Španija), Allocation Sicav, SA (Madrid), Fundación Rafael de Pinto (Madrid), Chart Inversiones Sicav, SA (Madrid) in Match Ten Inversiones Sicav, SA (Madrid) (zastopnika: M. Romero Rey in I. Salama Salama, odvetnika)

Tožena stranka: Enotni odbor za reševanje

Predlogi

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

na podlagi člena 263 PDEU razglasi ničnost Sklepa SRB/EES/2017/08 Enotnega odbora za reševanje (SRB) z dne 7. junija 2017 o sprejetju sheme za reševanje Banco Popular Español, S.A.;

v skladu s členoma 340(2) PDEU in 41(3) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah Enotnemu odboru za reševanje naloži, naj tožečim strankam plača odškodnino za utrpljeno škodo v višini, ki je enaka znesku, ki ustreza nominalni vrednosti obveznic, aktualizirani na dan Sklepa, skupaj z ustreznimi zamudnimi obrestmi, dolgovanimi od navedenega dne do takrat, ko bo izvedeno ustrezno vračilo;

v skladu s členoma 133 in 134 Poslovnika Splošnega sodišča Enotnemu odboru za reševanje naloži plačilo stroškov tega postopka.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožbeni razlogi in bistvene trditve so podobni tistim, navedenim v zadevah T-478/17, Mutualidad de la Abogacía in Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Enotni odbor za reševanje, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno in SFL/Enotni odbor za reševanje, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija in Enotni odbor za reševanje, T-483/17, García Suárez in drugi/Komisija in Enotni odbor za reševanje, T-484/17, Fidesban in drugi/Enotni odbor za reševanje, T-497/17, Sánchez del Valle in Calatrava Real State 2015/Komisija in Enotni odbor za reševanje, ter T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija in Enotni odbor za reševanje.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/38


Tožba, vložena 22. septembra 2017 – Serendipity in drugi/EUIPO – CKL Holdings (CHIARA FERRAGNI)

(Zadeva T-647/17)

(2017/C 392/47)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: italijanščina

Stranke

Tožeče stranke: Serendipity Srl (Milano, Italija), Giuseppe Morgese (Barletta, Italija), Pasquale Morgese (Barletta) (zastopnika: C. Volpi, L. Aliotta, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: CKL Holdings NV (CV Bussum, Nizozemska)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije, ki vsebuje besedna elementa „CHIARA FERRAGNI“ v črni in sinje modri barvi – Zahteva za registracijo št. 14 346 795

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 17. julija 2017 v zadevi R 2444/2016-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo;

EUIPO naloži plačilo stroškov.

Navajani tožbeni razlogi

Prednost prejšnje znamke Evropske unije št. 011841582 „Chiara Ferragni“, za katero je bila prijava vložena 25. junija 2013 in ki je bila registrirana 10. oktobra 2013;

napake pri primerjavi nasprotujočih si znamk;

napake pri celoviti presoji verjetnosti zmede.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/38


Tožba, vložena 2. oktobra 2017 – ClientEarth/Komisija

(Zadeva T-677/17)

(2017/C 392/48)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: ClientEarth (London, Združeno kraljestvo) (zastopnik: A. Jones, barrister)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

ugotovi, da je tožba dopustna in utemeljena,

razglasi za ničen drugi pododstavek člena 1(3)(a) Uredbe Komisije (EU) 2017/1154 z dne 7. junija 2017 o spremembi Uredbe Komisije (EU) 2017/1151 o dopolnitvi Uredbe (ES) št. 715/2007 Evropskega parlamenta in Sveta o homologaciji motornih vozil glede na emisije iz lahkih potniških in gospodarskih vozil (Euro 5 in Euro 6) in o dostopu do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil (UL 2017, L 175, str. 708);

Komisiji naloži plačilo stroškov tožeče stranke in

sprejme kateri koli drug primeren ukrep.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja štiri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: zahteva po zaupnosti iz sporne določbe je nezakonita, ker bo organom oblasti iz držav članic EU neizogibno preprečila, da bi na zahtevo posameznikov razkrili informacije o emisijah v okolje, kar je kršitev členov 3 in 4 Direktive o dostopu javnosti do informacij o okolju (1).

2.

Drugi tožbeni razlog: absolutna zahteva po zaupnosti iz te določbe je nezakonita, ker bo institucijam in organom EU neizogibno preprečila, da bi na zahtevo posameznikov razkrili informacije o emisijah v okolje, kar je kršitev člena 6 Aarhuške uredbe (2) in člena 2 Uredbe o dostopu javnosti do dokumentov (3).

3.

Tretji tožbeni razlog: Komisija je z absolutno zahtevo po zaupnosti uvedla bistveno določbo, ki presega okvir dopolnilnih ukrepov v smislu členov 5(3) in 14(3) Uredbe (ES) št. 715/2007, s čimer je spremenila učinek Direktive o dostopu javnosti do informacij o okolju, Aarhuške uredbe in Uredbe o dostopu javnosti do dokumentov in jim tako odvzela polni učinek.

4.

Četrti tožbeni razlog: absolutna zahteva po zaupnosti iz sporne določbe krši splošno načelo sorazmernosti iz prava EU.


(1)  Direktiva 2003/4/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2003 o dostopu javnosti do informacij o okolju in o razveljavitvi Direktive Sveta 90/313/EGS (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 7, str. 375).

(2)  Uredba (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. septembra 2006 o uporabi določb Aarhuške konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah v institucijah in organih Skupnosti (UL 2006, L 264, str. 13).

(3)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 3, str. 331).


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/40


Sklep Splošnega sodišča z dne 18. septembra 2017 – Volfas Engelman/EUIPO – Rauch Fruchtsäfte (BRAVORO PINTA)

(Zadeva T-700/15) (1)

(2017/C 392/49)

Jezik postopka: angleščina

Predsednik četrtega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 38, 1.2.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/40


Sklep Splošnega sodišča z dne 19. septembra 2017 – Oil Pension Fund Investment Company/Svet

(Zadeva T-56/16) (1)

(2017/C 392/50)

Jezik postopka: nemščina

Predsednik tretjega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 111, 29.3.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/40


Sklep Splošnega sodišča z dne 19. septembra 2017 – Barnett in drugi/EESO

(Zadeva T-158/16) (1)

(2017/C 392/51)

Jezik postopka: francoščina

Predsednik pritožbenega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 191, 30.5.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/40


Sklep Splošnega sodišča z dne 26. septembra 2017 – Scheffler/EUIPO – Doc Generici (docfauna)

(Zadeva T-299/16) (1)

(2017/C 392/52)

Jezik postopka: angleščina

Predsednica sedmega senata je odredila izbris zadeve.


(1)  UL C 296, 16.8.2016.


20.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 392/41


Sklep Splošnega sodišča z dne 22. septembra 2017 – Češka republika/Komisija

(Zadeva T-18/17) (1)

(2017/C 392/53)

Jezik postopka: češčina

Predsednik šestega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 70, 6.3.2017.