ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 388

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 60
17. november 2017


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2017/C 388/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8636 – Abellio/Mitsui/EJR/West Midlands Passenger Rail Franchise) ( 1 )

1

2017/C 388/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8440 – DuPont/FMC (Health and Nutrition Business)) ( 1 )

1

2017/C 388/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8671 – BP/Bridas/Axion) ( 1 )

2


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Svet

2017/C 388/04

Sklep Sveta z dne 10. novembra 2017 o zamenjavi članov upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja

3

 

Evropska komisija

2017/C 388/05

Menjalni tečaji eura

5

2017/C 388/06

Novi motiv na nacionalni strani eurokovancev, namenjenih obtoku

6


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2017/C 388/07

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8691 – Innogy/European Energy Exchange/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

7

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2017/C 388/08

Objava zahtevka v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

9


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

17.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 388/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8636 – Abellio/Mitsui/EJR/West Midlands Passenger Rail Franchise)

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 388/01)

Komisija se je 9. novembra 2017 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32017M8636. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


17.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 388/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8440 – DuPont/FMC (Health and Nutrition Business))

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 388/02)

Komisija se je 27. julija 2017 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) v povezavi s členom 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32017M8440. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


17.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 388/2


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8671 – BP/Bridas/Axion)

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 388/03)

Komisija se je 14. novembra 2017 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32017M8671. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Svet

17.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 388/3


SKLEP SVETA

z dne 10. novembra 2017

o zamenjavi članov upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja

(2017/C 388/04)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 337/75 z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja in zlasti člena 4 Uredbe (1),

ob upoštevanju dejstva, da je Komisija Svetu predlagala kandidata za predstavnika delojemalcev,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je s sklepoma z dne 14. julija 2015 (2) in 14. septembra 2015 (3) imenoval člane upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja za obdobje od 18. septembra 2015 do 17. septembra 2018.

(2)

Zaradi odstopa Jana VERCAMSTA se je sprostilo mesto belgijskega člana v skupini predstavnikov organizacij delojemalcev pri upravnem odboru zadevnega centra.

(3)

Člane upravnega odbora navedenega centra bi bilo treba imenovati za preostanek sedanjega mandata, ki se izteče 17. septembra 2018 –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za članico upravnega odbora Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja se za preostanek mandata, ki se izteče 17. septembra 2018, imenuje:

PREDSTAVNIKI ORGANIZACIJ DELAVCEV:

BELGIJA

Katrien ALLAERT

Člen 2

Ta sklep se informativno objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 10. novembra 2017

Za Svet

Predsednica

U. PALO


(1)  UL L 39, 13.2.1975, str. 1.

(2)  UL C 232, 16.7.2015, str. 2.

(3)  UL C 305, 16.9.2015, str. 2.


Evropska komisija

17.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 388/5


Menjalni tečaji eura (1)

16. novembra 2017

(2017/C 388/05)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1771

JPY

japonski jen

133,12

DKK

danska krona

7,4418

GBP

funt šterling

0,89183

SEK

švedska krona

9,8868

CHF

švicarski frank

1,1686

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

9,6553

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,559

HUF

madžarski forint

312,52

PLN

poljski zlot

4,2340

RON

romunski leu

4,6390

TRY

turška lira

4,5465

AUD

avstralski dolar

1,5507

CAD

kanadski dolar

1,5025

HKD

hongkonški dolar

9,1919

NZD

novozelandski dolar

1,7204

SGD

singapurski dolar

1,5971

KRW

južnokorejski won

1 291,59

ZAR

južnoafriški rand

16,8050

CNY

kitajski juan

7,8065

HRK

hrvaška kuna

7,5663

IDR

indonezijska rupija

15 919,10

MYR

malezijski ringit

4,9148

PHP

filipinski peso

59,786

RUB

ruski rubelj

70,4460

THB

tajski bat

38,797

BRL

brazilski real

3,8579

MXN

mehiški peso

22,5323

INR

indijska rupija

76,8910


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


17.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 388/6


Novi motiv na nacionalni strani eurokovancev, namenjenih obtoku

(2017/C 388/06)

Image

Eurokovanci, namenjeni obtoku, so zakonito plačilno sredstvo na celotnem euroobmočju. Komisija objavi opis motivov vseh novih eurokovancev, da bi z njim seznanila javnost in vse, ki s kovanci rokujejo (1). V skladu s sklepi Sveta z dne 10. februarja 2009 (2) lahko države članice euroobmočja in države, ki so z Evropsko unijo sklenile monetarni sporazum o izdaji eurokovancev, izdajo obtoku namenjene spominske eurokovance, če izpolnjujejo določene pogoje, zlasti da uporabijo samo kovanec v vrednosti 2 EUR. Takšni kovanci imajo enake tehnične lastnosti kot ostali dvoeurski kovanci, le da je na nacionalni strani kovanca vgraviran spominski motiv z velikim simbolnim pomenom v nacionalnem ali evropskem merilu.

Država izdajateljica : Avstrija

Priložnostni motiv : 100 let Republike Avstrije

Opis motiva : Motiv upodablja kip Palade Atene pred stavbo avstrijskega parlamenta na Dunaju, ki je zgrajena v grškem slogu. Boginja modrosti služi kot simbol avstrijskega parlamentarizma in predstavlja znanje, razum in strateški talent. Na levi strani je letnica „2018“, pod njo pa besedilo „100 JAHRE“ (100 LET). Desno spodaj je v polkrogu zapisano „REPUBLIK ÖSTERREICH“ (REPUBLIKA AVSTRIJA).

Na obročku je dvanajst zvezd evropske zastave.

Obseg izdaje :

Datum izdaje : december 2017


(1)  Za vse motive na nacionalnih straneh kovancev, ki so bili izdani leta 2002, glej UL C 373, 28.12.2001, str. 1.

(2)  Glej sklepe Sveta za ekonomske in finančne zadeve z dne 10. februarja 2009 in Priporočilo Komisije z dne 19. decembra 2008 o skupnih smernicah za nacionalne strani in izdajo eurokovancev, namenjenih obtoku (UL L 9, 14.1.2009, str. 52).


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

17.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 388/7


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8691 – Innogy/European Energy Exchange/JV)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 388/07)

1.

Komisija je 10. novembra 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

Innogy SE („Innogy“, Nemčija), ki ga obvladuje podjetje RWE AG,

European Energy Exchange AG („EEX“, Nemčija), ki ga obvladuje podjetje Deutsche Börse AG,

novoustanovljeno skupno podjetje (Nemčija).

Podjetje Innogy – neposredno in prek svoje hčerinske družbe Süwag Vertrieb AG & Co. KG – in podjetje EEX pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad skupnim podjetjem.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic v novoustanovljeni družbi, ki je skupno podjetje.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Innogy: evropski dobavitelj energije, dejaven na področju infrastrukture, dobave in obnovljive energije. Skupina RWE je dejavna na področju proizvodnje, prenosa in dobave električne energije in plina ter trgovanja z njima kot tudi na področju vode in daljinskega ogrevanja,

—   za EEX: razvoj in upravljanje borz energije in primarnih proizvodov,

—   za skupno podjetje: skupno podjetje bo razvijalo in upravljalo spletno platformo za primerjavo cen in posredniško platformo za nemške maloprodajne dobavitelje energije v segmentu poslovanja med podjetji („B2B“).

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.8691 – Innogy/European Energy Exchange/JV

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


DRUGI AKTI

Evropska komisija

17.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 388/9


Objava zahtevka v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

(2017/C 388/08)

V skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper zahtevek.

ENOTNI DOKUMENT

„BEELITZER SPARGEL“

EU št.: PGI-DE-02167 - 9.2.2016

ZOP ( ) ZGO ( X )

1.   Ime

„Beelitzer Spargel“

2.   Država članica ali tretja država

Nemčija

3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila

3.1   Vrsta proizvoda

Skupina 1.6 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

3.2   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1

Ime „Beelitzer Spargel“ se nanaša na užitne poganjke šparglja (Asparagus officinalis). Špargelj je večletna grmičasta rastlina. Razlikujemo med pridelavo belih in zelenih špargljev. Beli šparglji se glede na barvo naprej delijo na bele in vijoličaste šparglje. Če dozorijo na soncu, imajo zeleni šparglji značilno zeleno barvo. Gojijo se lahko vse vrste špargljev brez izjem. Vsi šparglji, gojeni na opredeljenem geografskem območju (glej specifikacije in zemljevid pod točko 4), spadajo pod označbo „Beelitzer Spargel“.

Odvisno od sorte imajo lahko začetek stebla, luske in vršiček vijoličast pridih. Z rednim pobiranjem, običajno enkrat ali dvakrat na dan, in takojšnjo obdelavo proizvod ostane svež, dokler ne pride do potrošnika. Beli šparglji se režejo v zemlji, zeleni pa nad tlemi. Šparglji „Beelitzer Spargel“ se tržijo kot stebla dolžine 16 do 24 cm ter kot kratkostebelni šparglji in vršički. „Kratkostebelni šparglji“ in „vršički“ ne izpolnjujejo zahteve glede najkrajše dolžine 16 cm. Šparglji z vršičkom imajo na enem koncu vedno vršiček, medtem ko ga kratkostebelni šparglji lahko tudi nimajo.

Debelina špargljev „Beelitzer Spargel“ se meri v milimetrih. Najmanjša debelina je 8 mm. Običajno so šparglji razvrščeni v razrede, pri čemer je razlika med najtanjšim in najdebelejšim primerkom 4 mm: 8–12 mm, 12–16 mm, 16–20 mm, 20–24 mm, 24–28 mm ter 28 mm in več. Glede na zahteve strank so lahko potrebni tudi odmiki od lestvice razvrščanja. Na primer: meja za razvrščanje se lahko zviša z 12 na 14 mm in s 16 na 18 mm.

Meja odstopanja ne obstaja.

Poganjki se prodajajo olupljeni in neolupljeni. Lupijo se lahko mehansko ali ročno. Izpolnjene morajo biti minimalne zahteve, določene v standardu UN/ECE. To vključuje zlasti naslednje značilnosti:

celi,

zdravi (proizvodi, ki so zaradi gnitja ali drugih pomanjkljivosti neprimerni za uživanje, se izločijo),

čisti; praktično brez vidnih tujih snovi,

svežega vonja in videza,

praktično brez zajedavcev in poškodb zaradi zajedavcev,

praktično brez mehanskih poškodb,

brez odvečne zunanje vlage, tj. ustrezno „osušeni“, če so bili oprani ali hlajeni z mrzlo vodo,

brez tujega vonja in/ali okusa.

Dovoljena je rahla ukrivljenost stebla. Večina vršička šparglja mora biti zaprta.

3.3   Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode)

3.4   Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju

Šparglji „Beelitzer Spargel“ se brez izjeme gojijo na opredeljenem geografskem območju. To velja za pridelavo in pobiranje na poljih, pa tudi za faze priprave, kot so razvrščanje, povezovanje v šopke, in kadar je to ustrezno, lupljenje. Tako dosežen kratek čas prevoza od polja do mesta priprave ter posledična omejitev razdalje in trajanja prevoza prispevata k zagotavljanju svežine.

3.5   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime

Priprava in pakiranje se tako kot pridelava in pobiranje izvajata na opredeljenem geografskem območju.

Svežina končnega proizvoda se tako lahko ohrani, saj ni dolgega prevoza. Izogibanje nepotrebno dolgemu prevozu odločilno prispeva tudi k ohranjanju kakovosti, saj zagotavlja hladilno verigo in preprečuje lomljenje stebel, ki se mu je mogoče izogniti.

3.6   Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime

Proizvod je označen z izrazom „Beelitzer Spargel“. Šparglji „Beelitzer Spargel“ so lahko ob prodaji označeni tudi z naslednjim logotipom:

Image

4.   Jedrnata opredelitev geografskega območja

Območje, na katero se nanaša označba „Beelitzer Spargel“, zajema območje Beelitzer Sander na deželnem okrožju Potsdam Mittelmark in dele deželnega okrožja Teltow Fläming. Velikost območja je posledica kmetijske potrebe po kolobarjenju te večletne kulture.

Meje geografskega območja so naslednje:

na vzhodu: lokalna cesta med krajem Saarmund ter kraji Tremsdorf (ki se začne pri A10), Schiaß (do križišča z L 793), Blankensee, Schönhagen, Ahrensdorf, Märtensmühle, Liebätz, Ruhlsdorf, vse do križišča z B101;

na jugu: lokalna cesta od naselja Woltersdorf, vzdolž ceste B101 do križišča z lokalno cesto med krajema Neu Frankenfelde in Berkenbrück, nato do Berkenbrücka, Gottsdorfa, Kemnitza do Buchholza ter vzdolž glavne ceste B2 do odcepa za Brachwitz ter od tega odcepa do Brachwitza, Schlalacha in Lintheja;

na zahodu: lokalna cesta od Lintheja do krajev Brück, Damelang, Cammer do Golzowa in vzdolž glavne ceste B102 od Golzowa do avtoceste A2;

na severu: avtocesta A2 (od križišča v Brandenburgu do tridelnega avtocestnega razcepa pri Werderju) in avtocesta A10 (od tridelnega avtocestnega razcepa pri Werderju do avtocestnega mosta čez lokalno cesto od Saarmunda do Tremsdorfa).

5.   Povezava z geografskim območjem

(1)

Okus in kakovost špargljev „Beelitzer Spargel“ izhajata iz podnebnih in talnih razmer, značilnih za to območje. Na pridelovalno območje Beelitz vpliva celinsko podnebje, za katero so značilni majhna količina padavin, velike temperaturne razlike in močno sonce. Temperature se lahko zelo hitro povzpnejo z nočnih zmrzali na precej več kot 25 °C. Za območje so spomladi značilna stabilna celinska območja visokega zračnega tlaka nad Poljsko. Povprečna letna temperatura je 8,5 °C, povprečna količina padavin pa 530 mm. Tla so rahla, peščena in globoka z visoko stopnjo prepustnosti zraka. Natančneje, značilne so naslednje vrste tal: pesek (P) in ilovnat pesek (IP).

Ugodne razmere za gojenje in hitra rast, ki jo omogočajo peščena tla in celinsko podnebje, dajejo nežen proizvod, za katerega je značilen uravnotežen okus brez pretirane grenkobe in neželenih priokusov. Počasneje ko raste steblo šparglja, več časa je na voljo za razvoj neželenih grenkih snovi in kopičenje snovi, ki pospešujejo olesenelost. Teh značilnosti je bistveno manj zaradi hitre rasti, ki jo omogočajo lokalne razmere. Hitra rast prav tako znatno zavira nastanek prekomerne fiziološke mrežavosti. Nežna stebla, malo grenkobe in nizka stopnja olesenelosti so razlogi za priljubljenost špargljev med potrošniki.

Razloga za to hitro rast sta: prvič – rahla, peščena tla na območju Beelitzer Sander, ki se zelo hitro segrejejo, in drugič – zelo sončno spomladansko vreme, na katero vpliva vzhodnoevropsko celinsko podnebje. To obdobje je odločilno za hitro rast v času pobiranja. Nižje zimske temperature, ki znižujejo povprečno letno temperaturo, pozitivno vplivajo tudi na obdobje mirovanja špargljev in spodbujajo intenzivno brstenje. Za okus špargljev „Beelitzer Spargel“ je značilna močna aroma. Zaradi rahlih, peščenih tal in vsakodnevnega pobiranja imajo šparglji „Beelitzer Spargel“ posebno nežna stebla. Tla, ki se hitro segrejejo, skupaj z močnim soncem spodbujajo hitro rast in prispevajo k tej nežnosti. Hitra rast prispeva tudi k ravnim steblom.

Gojenje špargljev „Beelitzer Spargel“ na poljih na območju Beelitzer Sander daje špargljem edinstven, izviren in prijeten okus.

Poleg tega posebne metode pridelave, ki temeljijo na visoki tehnologiji, ter bližina pridelovalnih območij in obratov za pripravo zagotavljajo nadgrajevanje in vzdrževanje kakovosti. Zaradi dolge tradicije gojenja špargljev v tej regiji je bilo pridobljenega ogromno strokovnega znanja, ki se še danes tako kot v preteklosti prenaša iz roda v rod ter se kaže v visokem standardu pridelave.

(2)

Gojenje špargljev „Beelitzer Spargel“ ima dolgo tradicijo. To je osnoval steklarski mojster in pridelovalec Karl Friedrich Wilhelm Hermann, ki je leta 1861 postal prvi človek v Beelitzu, ki je zasadil cela polja špargljev. Prvi šparglji „Beelitzer Spargel“ so se v večjih količinah prodajali na mestni tržnici od leta 1870. 4. aprila 1908 je bil v lokalnem časopisu Beelitzer Zeitung objavljen poziv k ustanovitvi zadruge za trženje špargljev, da bi se pritisku na nižanje cen, ki so ga izvajali trgovci na debelo iz Berlina in predelovalci, zoperstavili z lastno prodajo in trženjem špargljev. 24. oktobra 1910 je bilo v Beelitzu ustanovljeno neodvisno združenje za šparglje, sadje in vrtnarstvo. Leta 1910 je na območju Beelitz približno 600 pridelovalcev špargljev upravljalo približno 1 000 juter (250 ha), na katerih so se pridelovali šparglji. Vsak dan ob 18h so tovornjaki, ki so pripeljali z berlinske osrednje tržnice, odpeljali šparglje z razdelilne točke v Beelitzu na namembni kraj.

O dolgi tradiciji in pomenu pridelave špargljev v Beelitzu pričajo tudi članki iz časopisa Beelitzer Zeitung, objavljeni leta 1910 in 1912.

Med drugim so že takrat razpravljali o skupni udeležbi na sejmu zelenjave v Berlinu. Od leta 1927 je bilo območje Beelitz s 450 ha največje območje pridelave špargljev v tedanjem okrožju Zauch-Belzig. Predstavljalo je približno 10 % vseh območij v Nemčiji, na katerih so se pridelovali šparglji.

Po letu 1990 je špargljem iz Beelitza zelo hitro znova uspelo doseči tradicionalno visok ugled, ki temelji na posebni kakovosti proizvoda, na katero pozitivno vplivajo ugodne razmere za gojenje. Od leta 1990 se je pridelovalno območje nenehno povečevalo in zdaj obsega več kot 1 500 ha, zaradi česar je največje enotno območje pridelave v deželi Brandenburg. Šparglji so zdaj najpomembnejša vrsta zelenjave v tej zvezni deželi. Ob otvoritvi sezone, ki poteka vsako leto, postane pridelovalno območje izložbeno okno za gojenje zelenjave v Brandenburgu in se je uveljavilo kot vodilno na področju pridelave, trženja in komercializacije. Poleg tega mesto Beelitz že dolgo let nosi ime svojega slavnega proizvoda in se predstavlja kot „Beelitz – mesto špargljev“.

Številne turistične znamenitosti prispevajo k velikemu ugledu, ki ga šparglji „Beelitzer Spargel“ uživajo pri potrošnikih. Številne turiste na to območje privabijo tudi kmetije z restavracijami in špargljeva pot v Beelitzu. Zelo priljubljen je prav tako muzej špargljev v Beelitzu.

Poleg tega šparglji v sezoni zavzamejo osrednje mesto na menijih lokalnih restavracij. Letni festival špargljev je osrednji dogodek na koledarju mesta Beelitz. Na njem so predstavljeni sveži šparglji „Beelitzer Spargel“, katerih prodaja se zaradi priljubljenosti špargljev med obiskovalci močno poveča. Od leta 1997 v Beelitzu vsako leto okronajo kraljico špargljev, ki ta plemeniti proizvod s pridelovalnega območja Beelitz predstavlja na številnih prireditvah, organiziranih ob otvoritvi sezone, in kmetijskih festivalih, ki potekajo med sezono.

Sklic na objavo specifikacije

(drugi pododstavek člena 6(1) te uredbe)

https://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/41617


(1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.