ISSN 1977-1045 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 279 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 60 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2017/C 279/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7873 – Worldline/Equens/Paysquare) ( 1 ) |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2017/C 279/02 |
||
2017/C 279/03 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2017/C 279/04 |
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
Evropska komisija |
|
2017/C 279/05 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protisubvencijskih ukrepov |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2017/C 279/06 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8561 – KKR/Q Park) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
23.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 279/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.7873 – Worldline/Equens/Paysquare)
(Besedilo velja za EGP)
(2017/C 279/01)
Komisija se je 20. aprila 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) v povezavi s členom 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M7873. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
23.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 279/2 |
Menjalni tečaji eura (1)
22. avgusta 2017
(2017/C 279/02)
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,1771 |
JPY |
japonski jen |
128,73 |
DKK |
danska krona |
7,4377 |
GBP |
funt šterling |
0,91713 |
SEK |
švedska krona |
9,5390 |
CHF |
švicarski frank |
1,1364 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
9,3023 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
26,083 |
HUF |
madžarski forint |
303,70 |
PLN |
poljski zlot |
4,2818 |
RON |
romunski leu |
4,5868 |
TRY |
turška lira |
4,1170 |
AUD |
avstralski dolar |
1,4887 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4806 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,2129 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6165 |
SGD |
singapurski dolar |
1,6032 |
KRW |
južnokorejski won |
1 335,14 |
ZAR |
južnoafriški rand |
15,5407 |
CNY |
kitajski juan |
7,8430 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,4045 |
IDR |
indonezijska rupija |
15 706,05 |
MYR |
malezijski ringit |
5,0392 |
PHP |
filipinski peso |
60,330 |
RUB |
ruski rubelj |
69,4840 |
THB |
tajski bat |
39,127 |
BRL |
brazilski real |
3,7102 |
MXN |
mehiški peso |
20,7907 |
INR |
indijska rupija |
75,4515 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
23.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 279/3 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 22. avgusta 2017
o praznikih in dela prostih dneh za institucije Evropske unije v letu 2019
(2017/C 279/03)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije in Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije, ki jih določa Uredba Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 (1), in zlasti člena 61 Kadrovskih predpisov ter členov 16 in 91 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije,
ob upoštevanju skupnih predpisov, ki določajo seznam praznikov in dela prostih dni za uradnike Evropskih skupnosti, in zlasti tretjega odstavka člena 1 navedenih predpisov,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Na podlagi člena 61 Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije ter členov 16 in 91 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije bi bilo treba sprejeti seznam praznikov in dela prostih dni v letu 2019, ki se priznajo uradnikom in uslužbencem v Bruslju in Luxembourgu. |
(2) |
Leta 2019 je velikonočna nedelja 21. aprila. |
(3) |
Leta 2019 je 24. december torek. |
(4) |
S kolegijem vodij uprav je bilo 7. junija 2017 opravljeno posvetovanje za mnenje glede seznama praznikov in dela prostih dni v letu 2019 – |
SKLENILA:
Člen 1
Določijo se prazniki in dela prosti dnevi za institucije Evropske unije v Bruslju in Luxembourgu v letu 2019.
1. januar |
torek, novo leto |
|
2. januar |
sreda, dan po novem letu |
|
18. april |
veliki četrtek |
|
19. april |
veliki petek |
|
22. april |
velikonočni ponedeljek |
|
1. maj |
sreda, praznik dela |
|
9. maj |
četrtek, obletnica deklaracije Roberta Schumana |
|
30. maj |
četrtek, vnebohod |
|
31. maj |
petek, dan po vnebohodu |
|
10. junij |
binkoštni ponedeljek |
|
15. avgust |
četrtek, Marijino vnebovzetje |
|
1. november |
petek, vsi sveti |
|
od 24. decembra do 31. decembra |
torek torek |
šest dni ob koncu leta |
Člen 2
Delo začne spet normalno potekati v petek, 3. januarja 2020.
Člen 3
Ne glede na celotni končni koledar praznikov in dela prostih dni v letu 2020 se bosta sreda, 1. januar, in četrtek, 2. januar 2020, štela kot dela prosta dneva v okviru navedenega leta.
V Bruslju, 22. avgusta 2017
Za Komisijo
Günther H. OETTINGER
Član Komisije
(1) UL L 56, 4.3.1968, str. 1.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
23.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 279/5 |
Posodobljene vzorčne izkaznice, ki jih ministrstva za zunanje zadeve držav članic izdajajo pooblaščenim osebam diplomatskih misij in konzularnih predstavništev ter njihovim družinskim članom, kakor je navedeno v členu 20(2) Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (1)
(2017/C 279/04)
Objava vzorčnih izkaznic, ki jih ministrstva za zunanje zadeve držav članic izdajajo pooblaščenim osebam diplomatskih misij in konzularnih predstavništev ter njihovim družinskim članom, kakor je navedeno v členu 20(2) Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (2), temelji na informacijah, ki jih Komisiji sporočijo države članice v skladu s členom 39 Zakonika o schengenskih mejah (kodifikacija).
Poleg objave v Uradnem listu Evropske unije je na voljo mesečna posodobitev na spletnih straneh Generalnega direktorata za notranje zadeve.
Zamenjava informacij, objavljenih v UL C 397, 12.11.2014.
VZORCI IZKAZNIC, KI JIH IZDAJO MINISTRSTVA ZA ZUNANJE ZADEVE DRŽAV ČLANIC
Diplomatska identifikacijska dokumenta, ki ju izdaja estonsko ministrstvo za zunanje zadeve, tj. diplomatska osebna izkaznica in službena izkaznica, imata od maja 2017 novo obliko. Prejšnji različici diplomatske osebne izkaznice in službene izkaznice sta se izdajali do maja 2017. Prehod na nova dokumenta bo postopen in starejši različici izkaznic ostaneta veljavni do datuma izteka veljavnosti, ki je naveden na dokumentu.
Diplomatsko osebno izkaznico lahko zahtevajo tuji diplomati na diplomatskih predstavništvih in konzulatih, ki so akreditirani v Estoniji, ter njihovi družinski člani, ki so tuji državljani.
Službeno izkaznico lahko zahteva tuje administrativno in pomožno osebje na tujem predstavništvu in njihovi družinski člani, ki so tuji državljani, tuji osebni strežniki in častni konzuli, tuji uslužbenci na predstavništvih mednarodnih organizacij ter tuji uslužbenci mednarodnih organizacij in drugih institucij, ki so ustanovljene z mednarodnim sporazumom in se nahajajo v Estoniji, in njihovi družinski člani, ki so tuji državljani, ter estonski državljani in stalni rezidenti, ki so zaposleni na tujih predstavništvih ali drugih institucijah.
Obstaja osem (8) kategorij diplomatskih identifikacijskih dokumentov, ki so razdeljene na osemnajst (18) serij:
Diplomatska osebna izkaznica
1) |
Diplomatska osebna izkaznica kategorije A: serije A1, A2, A3 za vodje misij in njihove družinske člane
|
2) |
Diplomatska osebna izkaznica kategorije B: serije B1, B2, B3 za diplomate in njihove družinske člane
|
Službena izkaznica
1) |
Službena izkaznica kategorije C: serije C1, C2, C3 za administrativno osebje in njihove družinske člane
|
2) |
Službena izkaznica kategorije D: seriji D1, D2 za pomožno osebje in njihove družinske člane
|
3) |
Službena izkaznica kategorije E: serija E1 za osebne strežnike
|
4) |
Službena izkaznica kategorije F: serija F1 za estonske državljane ali stalne rezidente, zaposlene pri tuji misiji
|
5) |
Službena izkaznica kategorije HC: za častne konzule
|
6) |
Službena izkaznica kategorije G: serije G1, G2, G3, G4 za tuje uslužbence drugih institucij in njihove družinske člane ter uslužbence, ki so estonski državljani ali stalni rezidenti
|
Diplomatski identifikacijski dokumenti vključujejo potrdilo, ki omogoča digitalno identifikacijo, in potrdilo, ki omogoča elektronski podpis. Ti potrdili se ustvarita v skladu z javnim delom ključa, ustvarjenega za čip dokumenta, in podatkovno datoteko.
Podatki na sprednji strani diplomatske izkaznice so naslednji:
— |
vrsta in kategorija identifikacijskega dokumenta |
— |
številka osebne izkaznice |
— |
naziv veleposlaništva |
— |
priimek imetnika |
— |
ime(-na) imetnika |
— |
datum rojstva imetnika |
— |
identifikacijska številka imetnika |
— |
položaj imetnika |
— |
podoba obraza imetnika |
— |
podpis imetnika |
— |
datum izdaje in datum izteka veljavnosti. |
Seznam prejšnjih objav
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Glej seznam prejšnjih objav na koncu dokumenta.
(2) UL L 77, 23.3.2016, str. 1.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Evropska komisija
23.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 279/11 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protisubvencijskih ukrepov
(2017/C 279/05)
1. V skladu s členom 18(4) Uredbe (EU) 2016/1037 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1), Evropska komisija obvešča, da se bodo spodaj navedeni izravnalni ukrepi iztekli na datum iz razpredelnice, razen če bo uveden pregled v skladu z naslednjim postopkom.
2. Postopek
Proizvajalci Unije lahko vložijo pisni zahtevek za pregled. Ta zahtevek mora vsebovati zadostne dokaze, da bi se subvencioniranje in škoda zaradi izteka ukrepov verjetno nadaljevala ali ponovila. Če se Komisija odloči za pregled zadevnih ukrepov, se uvoznikom, izvoznikom, predstavnikom države izvoznice in proizvajalcem Unije omogoči, da podrobneje razložijo, spodbijajo ali komentirajo zadeve, opisane v zahtevku za pregled.
3. Rok
Proizvajalci Unije lahko na podlagi navedenega kadar koli po objavi tega obvestila vložijo pisni zahtevek za pregled, ki ga mora Evropska komisija (naslov: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2)) prejeti vsaj tri mesece pred datumom iz razpredelnice.
4. To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 18(4) Uredbe (EU) 2016/1037.
Izdelek |
Države porekla ali izvoza |
Ukrepi |
Sklic |
Iztek veljavnosti (3) |
Polietilen tereftalat |
Indija |
Protisubvencijska dajatev |
Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 461/2013 o uvedbi dokončne izravnalne dajatve na uvoz nekaterih vrst polietilen tereftalata (PET) s poreklom iz Indije po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 18 Uredbe (ES) št. 597/2009 (UL L 137, 23.5.2013, str. 1) |
24.5.2018 |
(1) UL L 176, 30.6.2016, str. 55.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Ukrep se izteče ob polnoči na dan, naveden v tem stolpcu.
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
23.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 279/12 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.8561 – KKR/Q Park)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2017/C 279/06)
1. |
Komisija je 16. avgusta 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje KKR & Co. L.P. („KKR“, ZDA) z nakupom delnic posredno pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad podjetjem Q Park N.V. („Q Park“, Nizozemska). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8561 – KKR/Q Park se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.