ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 178

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 60
6. junij 2017


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2017/C 178/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2017/C 178/02

Zadeva C-38/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Budai Központi Kerületi Bíróság (Madžarska) 24. januarja 2017 – GT/HS

2

2017/C 178/03

Zadeva C-79/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Avstrija) 14. februarja 2017 – Gmalieva s.r.o. in drugi/Landespolizeidirektion Oberösterreich

3

2017/C 178/04

Zadeva C-84/17 P: Pritožba, ki jo je Société des produits Nestlé SA vložila 15. februarja 2017 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 15. decembra 2016 v zadevi T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services Ltd/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

4

2017/C 178/05

Zadeva C-85/17 P: Pritožba, ki jo je Mondelez UK Holdings & Services Ltd, nekdanja Cadbury Holdings Ltd vložila 15. februarja 2017 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 15. decembra 2016 v zadevi T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services Ltd/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino, Société des produits Nestlé SA

5

2017/C 178/06

Zadeva C-115/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) 6. marca 2017 – Administration des douanes et droits indirects, Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)/Hubert Clergeau, Jean-Luc Labrousse, Jean-Jacques Berthellemy, Alain Bouchet, Jean-Pierre Dubois, Marcel Géry, Jean-Paul Matrat, Jean-Pierre Paziot, Patrice Raillot

6

2017/C 178/07

Zadeva C-116/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgericht Hamburg (Nemčija) 7. marca 2017 – Reinhard Nagel/Swiss International Air Lines AG

6

2017/C 178/08

Zadeva C-119/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunalul Sibiu (Romunija) 6. marca 2017 – Liviu Petru Lupean, Oana Andreea Lupean/OTP BAAK NYRT tramite OTPBANK SA tramite Sucursala Sibiu, OTP BAAK NYRT tramite OTPBANK SA

7

2017/C 178/09

Zadeva C-124/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Vergabekammer Südbayern (Nemčija) 10. marca 2017 – Vossloh Laeis GmbH/Stadtwerke München GmbH

8

2017/C 178/10

Zadeva C-137/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgija) 20. marca 2017 – kazenski postopek zoper Van Geenip BVBA in druge

9

2017/C 178/11

Zadeva C-153/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court of the United Kingdom (Združeno kraljestvo) 27. marca 2017 – Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs/Volkswagen Financial Services (UK) Ltd

10

2017/C 178/12

Zadeva C-160/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Belgija) 1. marca 2017 – Raoul Thybaut, Johnny De Coster, Frédéric Romain/Région wallonne

11

2017/C 178/13

Zadeva C-164/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court (Irska) 3. aprila 2017 – Edel Grace, Peter Sweetman/An Bord Pleanala

11

2017/C 178/14

Zadeva C-167/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court (Irska) 3. aprila 2017 – Volkmar Klohn/An Bord Pleanála

12

2017/C 178/15

Zadeva C-175/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Raad van State (Nizozemska) 6. aprila 2017 – X/Belastingdienst/Toeslagen

13

 

Splošno sodišče

2017/C 178/16

Zadeva T-570/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2017 – HF/Parlament (Javni uslužbenci — Pogodbeni uslužbenec za pomožne naloge — Člen 24 Kadrovskih predpisov — Prošnja za pomoč — Člen 12 Kadrovskih predpisov — Psihično nasilje — Člen 90(1) Kadrovskih predpisov — Rok štirih mesecev za odgovor iz Kadrovskih predpisov — Sklep organa, pooblaščenega za sklepanje pogodb o zaposlitvi, o začetku upravne preiskave — Nesprejetje stališča organa, pooblaščenega za sklepanje pogodb o zaposlitvi, glede obstoja psihičnega nasilja v roku za odgovor iz Kadrovskih predpisov — Pojem sklepa o zavrnitvi prošnje za pomoč z molkom — Neobstoječ akt — Nedopustnost)

14

2017/C 178/17

Zadeva T-584/16: Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2017 – HF/Parlament (Javni uslužbenci — Pogodbeni uslužbenci za pomožne naloge — Člen 3b PZDU — Zaporedne zaposlitve v statusu uslužbenca — Pogodbe o zaposlitvi za določen čas — Sklep o nepodaljšanju — Zloraba pooblastil — Prošnja za pomoč — Pravica do izjave — Nepogodbena obveznost)

14

2017/C 178/18

Zadeva T-152/12: Sklep Splošnega sodišča z dne 17. marca 2017 – Deutsche Post/Komisija (Državne pomoči — Poštno področje — Pomoči, ki so jih nemški organi odobrili družbi Deutsche Post — Povišanje cene znamk skupaj s subvencijami, plačanimi za kritje stroškov pokojnin zaposlenih, ki imajo status javnega uslužbenca — Sklep, s katerim so bile pomoči razglašene za nezdružljive z notranjim trgom — Ustavitev postopka)

15

2017/C 178/19

Zadeva T-488/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMART) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Umik zahteve za registracijo — Ustavitev postopka)

16

2017/C 178/20

Zadeva T-489/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SNAP) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Umik zahteve za registracijo — Ustavitev postopka)

16

2017/C 178/21

Zadeva T-498/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Umik zahteve za registracijo — Ustavitev postopka)

17

2017/C 178/22

Zadeva T-499/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMILE) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Umik zahteve za registracijo — Ustavitev postopka)

17

2017/C 178/23

Zadeva T-500/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY PRO) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Umik zahteve za registracijo — Ustavitev postopka)

18

2017/C 178/24

Zadeva T-534/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty GT) (Znamka Evropske unije — Postopek z ugovorom — Umik zahteve za registracijo — Ustavitev postopka)

18

2017/C 178/25

Zadeva T-603/15: Sklep Splošnega sodišča z dne 27. marca 2017 – Frank/Komisija (Ničnostna tožba — Okvirni program za raziskave in inovacije Obzorje 2020 — Razpisi za zbiranje predlogov in povezane dejavnosti iz naslova delovnega programa ERC 2015 — Sklep ERCEA, s katerim je bil predlog, ki ga je posredovala tožeča stranka, razglašen za neustrezen — Sklep zaradi molka Komisije, s katerim je bila zavrnjena upravna pritožba v zvezi s sklepom ERCEA — Napačno imenovanje tožene stranke — Nedopustnost)

19

2017/C 178/26

Zadeva T-101/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 – Klausner Holz Niedersachsen/Komisija (Tožba zaradi nedelovanja — Državne pomoči — Dobava lesa — Predhodna preučitev domnevne državne pomoči, ki naj bi jo nemški organi odobrili v obliki pogodb o dobavi lesa — Neopredelitev Komisije v razumnem roku — Očitna nedopustnost)

20

2017/C 178/27

Zadeva T-199/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 20. marca 2017 – Kohrener Landmolkerei in DHG/Komisija (Ničnostna tožba — Sistem zajamčenih tradicionalnih posebnosti — Uredba (EU) št. 1151/2012 — Izvedbena uredba (EU) 2016/304 — Rok, v katerem morajo pristojni organi Komisiji posredovati ugovor — Tožba, ki je očitno brez vsakršne pravne podlage)

20

2017/C 178/28

Zadeva T-203/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 – Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark/Komisija (Državne pomoči — Pritožba — Tožba zaradi opustitve ukrepanja — Stališče Komisije, s katerim je bilo opustitve ukrepanja konec — Ustavitev postopka)

21

2017/C 178/29

Zadeva T-725/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 27. marca 2017 – Palos Caravina/CdT (Javni uslužbenci — Začasni uslužbenci — Uradniki — Zaposlitev — Sporočitev informacij v zvezi z imenovanjem tretje osebe — Člen 25, tretji odstavek, Kadrovskih predpisov — Ustavitev postopka)

21

2017/C 178/30

Zadeva T-20/17 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Madžarska/Komisija (Začasna odredba — Državne pomoči — Madžarski davek od prihodkov, povezanih z oglaševanjem — Sklep, s katerim je bila pomoč razglašena za nezdružljivo z notranjim trgom in je bilo naloženo njeno vračilo — Predlog za odlog izvršitve — Neobstoj nujnosti)

22

2017/C 178/31

Zadeva T-86/17 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 Le Pen/Parlament (Začasna odredba — Poslanka Evropskega parlamenta — Izterjava nadomestil, nakazanih iz naslova povračila stroškov za parlamentarno pomoč, s pobotom — Predlog za odlog izvršitve — Neobstoj nujnosti)

22

2017/C 178/32

Zadeva T-139/17 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Kibelisa/Svet (Začasna odredba — Omejevalni ukrepi — Demokratična republika Kongo — Predlog za odlog izvršitve — Neobstoj nujnosti)

23

2017/C 178/33

Zadeva T-140/17 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Kampete/Svet (Začasna odredba — Omejevalni ukrepi — Demokratična republika Kongo — Predlog za odlog izvršitve — Neobstoj nujnosti)

23

2017/C 178/34

Zadeva T-141/17 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Amisi Kumba/Svet (Začasna odredba — Omejevalni ukrepi — Demokratična republika Kongo — Predlog za odlog izvršitve — Neobstoj nujnosti)

24

2017/C 178/35

Zadeva T-142/17 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Kaimbi/Svet (Začasna odredba — Omejevalni ukrepi — Demokratična republika Kongo — Predlog za odlog izvršitve — Neobstoj nujnosti)

24

2017/C 178/36

Zadeva T-143/17 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Ilunga Luyoyo/Svet (Začasna odredba — Omejevalni ukrepi — Demokratična republika Kongo — Predlog za odlog izvršitve — Neobstoj nujnosti)

25

2017/C 178/37

Zadeva T-144/17 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Numbi/Svet (Začasna odredba — Omejevalni ukrepi — Demokratična republika Kongo — Predlog za odlog izvršitve — Neobstoj nujnosti)

25

2017/C 178/38

Zadeva T-145/17 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Kanyama/Svet (Začasna odredba — Omejevalni ukrepi — Demokratična republika Kongo — Predlog za odlog izvršitve — Neobstoj nujnosti)

26

2017/C 178/39

Zadeva T-167/17 R: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 24. marca 2017 – RV/Komisija (Začasna odredba — Javni uslužbenci — Obvezen dopust in upokojitev — Predlog za odlog izvršitve — Neobstoj nujnosti)

26

2017/C 178/40

Zadeva T-191/17: Tožba, vložena 27. marca 2017 – Boehringer Ingelheim International/Komisija

27

2017/C 178/41

Zadeva T-192/17: Tožba, vložena 24. marca 2017 – RZ/EESO in Odbor regij

27

2017/C 178/42

Zadeva T-200/17: Tožba, vložena 29. marca 2017 – SB/EUIPO

29

2017/C 178/43

Zadeva T-214/17: Tožba, vložena 6. aprila 2017 – Out of the blue/EUIPO – Dubois in MFunds USA (FUNNY BANDS)

29

2017/C 178/44

Zadeva T-218/17: Tožba, vložena 12. aprila 2017 – HF/Parlament

30

2017/C 178/45

Zadeva T-219/17: Tožba, vložena 12. aprila 2017 – M J Quinlan & Associates/EUIPO – Intersnack Group (oblika kenguruja)

31

2017/C 178/46

Zadeva T-220/17: Tožba, vložena 12. aprila 2017 – Pfalzmarkt für Obst und Gemüse/EUIPO (100 % Pfalz)

31

2017/C 178/47

Zadeva T-230/17: Tožba, vložena 18. aprila 2017 – Rstudio/EUIPO – Embarcadero Technologies (RSTUDIO)

32

2017/C 178/48

Zadeva T-299/13: Sklep Splošnega sodišča z dne 17. marca 2017 – El Corte Inglés/EUIPO – AATC Trading (ALIA)

33

2017/C 178/49

Zadeva T-788/14: Sklep Splošnega sodišča z dne 28. februarja 2017 – MPF Holdings/Komisija

33

2017/C 178/50

Zadeva T-145/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 3. aprila 2017 – Corsini Santolaria/EUIPO – Molins Tura (biombo 13)

33

2017/C 178/51

Zadeva T-383/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 17. marca 2017 – Tri Ocean Energy/Svet

33

2017/C 178/52

Zadeva T-709/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 21. marca 2017 – La Patrouille/EUIPO – Alpha Industries (Prikaz figure s koti)

34

2017/C 178/53

Zadeva T-710/16: Sklep Splošnega sodišča z dne 21. marca 2017 – La Patrouille/EUIPO – Alpha Industries (AEROBATIX)

34

2017/C 178/54

Zadeva T-30/17: Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 6. februarja 2017 – Bender/Parlament

34

2017/C 178/55

Zadeva T-75/17: Sklep Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 – TeamLava/EUIPO – King.com (Animirane ikone)

34

2017/C 178/56

Zadeva T-76/17: Sklep Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 – TeamLava/EUIPO

34

2017/C 178/57

Zadeva T-77/17: Sklep Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 – TeamLava/EUIPO – King.com (Animirane ikone)

35


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2017/C 178/01)

Zadnja objava

UL C 168, 29.5.2017

Prejšnje objave

UL C 161, 22.5.2017

UL C 151, 15.5.2017

UL C 144, 8.5.2017

UL C 129, 24.4.2017

UL C 121, 18.4.2017

UL C 112, 10.4.2017

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/2


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Budai Központi Kerületi Bíróság (Madžarska) 24. januarja 2017 – GT/HS

(Zadeva C-38/17)

(2017/C 178/02)

Jezik postopka: madžarščina

Predložitveno sodišče

Budai Központi Kerületi Bíróság

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: GT

Tožena stranka: HS

Vprašanja za predhodno odločanje

Ali je združljiva z nalogami Evropske unije v zvezi z zagotavljanjem visoke ravni varstva potrošnikov

in z enakostjo pred zakonom ter temeljnimi pravicami iz prava Evropske unije v zvezi z učinkovitim pravnim varstvom in poštenim sojenjem in

nekaterimi deli preambule Direktive 93/13/EGS (1) („[…] ker dva programa Skupnosti za politiko varstva in obveščanja potrošnikov poudarjata pomen varstva potrošnikov v zvezi z nedovoljenimi pogodbenimi pogoji; ker bi morali tako varstvo zagotavljati zakoni in predpisi, ki so usklajeni na ravni Skupnosti ali neposredno sprejeti na tej ravni; ker v skladu z načelom, ki je določen v poglavju, Varstvo ekonomskih interesov potrošnikov’, kakor je navedeno v teh programih: ,kupce blaga in storitev je treba zaščititi pred zlorabo moči prodajalca ali ponudnika, zlasti pred enostranskimi tipskimi pogodbami in nedovoljeno izključitvijo temeljnih pravic v pogodbah’; ker je učinkovitejše varstvo potrošnika mogoče doseči s sprejetjem enotnih predpisov glede nedovoljenih pogodbenih pogojev; ker se morajo taki predpisi uporabljati za vse pogodbe, sklenjene med prodajalci ali ponudniki in potrošniki; ker je treba iz te direktive med drugim izključiti pogodbe o zaposlitvi, pogodbe o dednih pravicah, pogodbe o pravicah iz družinskega prava ter pogodbe o pridružitvi in oblikah organizacije podjetij ali sporazume o partnerstvu; ker mora biti potrošnik deležen enakega varstva pri ustnih in pisnih pogodbah, pri slednjih ne glede na to, ali so pogodbeni pogoji vsebovani v enem dokumentu ali več; ker nacionalni predpisi v njihovi sedanji obliki dovoljujejo le delno uskladitev; ker ta direktiva zajema zlasti pogodbene pogoje, o katerih se stranki nista dogovorili posamično; ker bi morale imeti države članice možnost, da ob upoštevanju Pogodbe potrošnikom nudijo višjo raven varstva z nacionalnimi predpisi, ki so strožji od te direktive; […] ker morajo biti pogodbe sestavljene v jasnem, razumljivem jeziku, ker mora potrošnik imeti možnost preučiti vse pogoje in ker mora v dvomu prevladati razlaga, ki je za potrošnika najbolj ugodna; […]“) in nazadnje

s členoma 4(2) in 5 Direktive 93/13/EGS

nacionalna sodna praksa z normativno [zavezujočo] naravo, ki (a in/ali b):

a)

stranko, ki sklene pogodbo s potrošnikom, ne zavezuje, da – kot pogoj za veljavnost pogodbe – potrošnika pred sklenitvijo pogodbe seznani s pogodbenimi pogoji, določenimi jasno in razumljivo, ki so glavni predmet pogodbe, vključno z menjalnim tečajem, ki se uporabi za vračilo kredita v tuji valuti, z namenom izognitve ničnosti pogodbe;

b)

dovoljuje, da stranka, ki sklene pogodbo s potrošnikom, posreduje (npr. z ločenim dokumentom) pogodbene pogoje, določene jasno in razumljivo, ki so glavni predmet pogodbe, vključno z menjalnim tečajem, ki se uporabi za vračilo kredita v tuji valuti, šele ko se je potrošnik že nepreklicno zavezal k izpolnitvi pogodbe, ne da bi se ta okoliščina štela kot razlog za ničnost pogodbe?


(1)  Direktiva Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 288).


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/3


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Avstrija) 14. februarja 2017 – Gmalieva s.r.o. in drugi/Landespolizeidirektion Oberösterreich

(Zadeva C-79/17)

(2017/C 178/03)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landesverwaltungsgericht Oberösterreich

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožniki: Gmalieva s.r.o., Celik KG, PBW GmbH, Antoaneta Claudia Gruber, Play For Me GmbH, Haydar Demir

Nasprotna stranka: Landespolizeidirektion Oberösterreich

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali se šteje, da je koherentna v smislu člena 56 in naslednjih PDEU nacionalna ureditev monopola na igre na srečo, glede katere so bile

pri čemer se izhaja iz tega, da

a)

je mogoče dejansko stanje ugotoviti in presoditi ob sklicevanju na dokaze, ki so jih predložili državni organi in fizične osebe, ki so stranke v postopku, kakor tudi na splošno znana dejstva (v zvezi s tem glej zadevo C-685/15) in

b)

pravna presoja drugih nacionalnih sodišč, ki se niso oprli na samostojen preizkus koherentnosti, ni zavezujoča (v zvezi s tem glej zadevo C-589/16),

v sodnem postopku, v katerem so bila spoštovana zgoraj navedena jamstva in za katerega se tako domneva, da je v skladu z načelom poštenega sojenja iz člena 6 EKČP in člena 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ugotovljene te ključne točke:

odvisnost od iger na srečo ni družbeni problem, ki bi upravičeval ukrepanje s strani države,

igranje prepovedanih iger na srečo ni kriminalno dejanje, temveč le (čeravno pogost) prekršek v upravnem kontekstu,

znašajo letni javnofinančni prihodki od iger na srečo več kot 500 milijonov EUR (= 0,4 % celotnega letnega državnega proračuna) in

so promocijske dejavnosti koncesionarjev v glavnem namenjene temu, da se osebe, ki prej niso sodelovale v igrah na srečo, privabi k udeležbi?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen: ali je treba tako ureditev, ki v zakonu izrecno ne določa ciljev, ki jim sledi, niti ne zahteva, da država dokaže njihovo dejansko uresničevanje, temveč določitev bistvenih meril koherentnosti in njihovo preverjanje prepusti nacionalnim sodiščem tako, da zahteva glede poštenega sojenja v smislu člena 6(1) EKČP in člena 47 PDEU nazadnje ni zanesljivo zagotovljena, šteti za koherentno v smislu člena 56 in naslednjih PDEU?

3.

Če je odgovor na prvo in/ali drugo vprašanje pritrdilen: ali je treba šteti, da je taka ureditev sorazmerna v smislu člena 56 in naslednjih PDEU, glede na zakonsko določeno, široko pristojnost posredovanja, ki jo imajo uslužbenci javnih organov, za katero ne velja predhodna sodna odobritev niti sodni nadzor?

4.

Če je odgovor na prvo, drugo in tretje vprašanje pritrdilen: ali je treba šteti, da je taka ureditev sorazmerna v smislu člena 56 in naslednjih PDEU, kadar bi že opredelitev strogih pogojev dostopa, ki hkrati ne omejuje števila koncesij, ki se podelijo, primerjalno manj posegla v svobodo zagotavljanja storitev?

5.

Če je odgovor na katero od zgoraj navedenih vprašanj nikalen: ali mora nacionalno sodišče, ki je ugotovilo, da ureditev monopola iz GSpG (Glücksspielgesetz, zakon o igrah na srečo) ni skladna s pravom Unije, ne le ugotoviti, da so ukrepi iz postopka, v katerem odloča, nezakoniti, temveč poleg tega v okviru svojih pristojnosti (na primer s ponovnim odprtjem postopkov) po uradni dolžnosti odpraviti sankcije, ki so nujno akcesorne, ampak že pravnomočne (kot npr. upravne kazni)?


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/4


Pritožba, ki jo je Société des produits Nestlé SA vložila 15. februarja 2017 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 15. decembra 2016 v zadevi T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services Ltd/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

(Zadeva C-84/17 P)

(2017/C 178/04)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Société des produits Nestlé SA (zastopnik: G.S.P. Vos, odvetnik)

Drugi stranki v postopku: Mondelez UK Holdings & Services Ltd, Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

Predloga

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

Razveljavi izpodbijano sodbo Splošnega sodišča Evropske unije z dne 15. decembra 2016, zadeva T-112/13, ker je Splošno sodišče kršilo člena 7(3) in 52(2) Uredbe o znamki Evropske unije (Uredba o znamki EU) (1); in

nasprotni stranki, družbi General Court, Mondelez UK Holdings & Services Ltd, ki je bila tožeča stranka pred Splošnim sodiščem, naložilo plačilo stroškov.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Družba Nestlé izpodbija sodbo Splošnega sodišča pri čemer trdi, da je Splošno sodišče kršilo člen 7(3) Uredbe (EU) št. 207/2009, ki je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 2015/2424 (2) in ki je znana tudi kot Uredba o znamki EU.

Natančneje, pritožba družbe Nestlé je vložena zoper odločitev Splošnega sodišča, da mora biti ob upoštevanju dela ozemlja, na katerem je treba dokazati razlikovalni učinek, pridobljen z uporabo znamke, razlikovalni učinek, pridobljen z uporabo znamke, dokazan na celotnem ozemlju Evropske unije, torej v vseh zadevnih državah članicah.


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 207/2009 z dne 26. februarja 2009 o blagovni znamki Skupnosti (UL L 78, str. 1).

(2)  Uredba (EU) 2015/2424 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2015 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 207/2009 o blagovni znamki Skupnosti ter Uredbe Komisije (ES) št. 2868/95 za izvedbo Uredbe Sveta (ES) št. 40/94 o znamki Skupnosti in razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 2869/95 o pristojbinah, ki se plačujejo Uradu za harmonizacijo notranjega trga (blagovne znamke in modeli) (UL L 341, str. 21).


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/5


Pritožba, ki jo je Mondelez UK Holdings & Services Ltd, nekdanja Cadbury Holdings Ltd vložila 15. februarja 2017 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 15. decembra 2016 v zadevi T-112/13, Mondelez UK Holdings & Services Ltd/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino, Société des produits Nestlé SA

(Zadeva C-85/17 P)

(2017/C 178/05)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Mondelez UK Holdings & Services Ltd, nekdanja Cadbury Holdings Ltd (zastopniki: T. Mitcheson QC, Barrister, P. Walsh, J. Blum in S. Dunstan, Solicitors)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino, Société des produits Nestlé SA

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga naj:

razveljavi te dele odločbe Splošnega sodišča v zadevi T-112/13:

1.

razlogovanje v zvezi z drugim delom prvega tožbenega razloga, navedeno v točkah od 37 do 44;

2.

razlogovanje v zvezi s prvim delom prvega tožbenega razloga, navedeno v točkah od 58 do 64;

3.

razlogovanje v zvezi s tretjim delom prvega tožbenega razloga, navedeno v točkah od 78 do 111; in

4.

razlogovanje v zvezi s četrtim delom, navedeno v točkah od 144 do 169 in v delu točke 177, v kateri je navedeno „čeprav je bilo dokazano, da je izpodbijana znamka pridobila razlikovalni učinek z uporabo na Danskem, v Nemčiji, v Španiji, v Franciji, v Italiji, na Nizozemskem, v Avstriji, na Finskem, na Švedskem in v Združenem kraljestvu“.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

1.

Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo pri razlogovanju, ki se nanaša na drugi del prvega tožbenega razloga in ki je navedeno v točkah od 37 do 44 sodbe. Drugi del se nanaša na uporabo znamke v zvezi z vsemi proizvodi, za katere je bila ta registrirana. Splošno sodišče je storilo napako s tem, da je ugotovilo, da je treba trgovsko uporabo čokoladne ploščice, sestavljene iz štirih trapezoidnih paličic, klasificirati kot slaščice ali piškote.

2.

Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo pri razlogovanju, ki se nanaša na prvi del prvega tožbenega razloga in ki je navedeno v točkah od 58 do 64 sodbe. Prvi del se nanaša na uporabo znamke v obliki, v kateri je bila registrirana. Družba Mondelez trdi, da znamka sploh ni bila uporabljena v obliki, v kateri je bila registrirana. Splošno sodišče je uporabilo napačen pravni preizkus s tem, da: (i) ni dalo zadostne teže svoji ugotovitvi, da je ploščica oblika, na katero se samodejno pomisli v zvezi zadevnimi proizvodi; in (ii) se je zaneslo na „spontano in takojšno povezavo“ med obliko in besedo KIT KAT v nasprotju s smernicami v zadevi C-215/14 Société des Produits Nestlé, EU:C:2015:604 (zadeva C-215/14).

3.

Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo pri razlogovanju, ki se nanaša na tretji del prvega tožbenega razloga in ki je navedeno v točkah od 78 do 111 sodbe. Tretji del se nanaša na neuporabo znamke kot označbe izvora in na dokaz, naveden v zvezi s tem. Splošno sodišče je uporabilo napačen pravni preizkus s tem, da se je oprlo na ugotovitve, ki temeljijo na prepoznavi ali povezavi. Pravilen pristop vključuje odgovor na vprašanje, ali upoštevni razred oseb proizvode ali storitve, ki jih označuje izključno prijavljena znamka, v primerjavi z vsakršno drugo navzočo znamko zaznava kot take, ki izvirajo izvirajo iz določenega podjetja v skladu z razlogovanjem Sodišča Evropske unije v zadevi C-215/14.

4.

Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo pri razlogovanju, ki se nanaša na četrti del prvega tožbenega razloga ter ki je navedeno v točkah od 144 do 169 in v točki 177 sodbe, v kateri je navedeno „čeprav je bilo dokazano, da je izpodbijana znamka pridobila razlikovalni učinek z uporabo na Danskem, v Nemčiji, v Španiji, v Franciji, v Italiji, na Nizozemskem, v Avstriji, na Finskem, na Švedskem in v Združenem kraljestvu“. Četrti del se nanaša na neobstoj dokaza razlikovalnega učinka, pridobljenega z uporabo znamke v celotni Evropski uniji. Splošno sodišče je pravilno ugotovilo, da družba Nestlé ni dokazala, da je znamka pridobila razlikovalni učinek v celotni EU, pri čemer družba Mondelez te ugotovitve ne izpodbija. Vendar družba Mondelez ne sprejme, da je družba Nestlé kadarkoli pridobila razlikovalni učinek za proizvode v 10 državah članica EU ali nasploh. Splošno sodišče je storilo napako s tem, da je uporabilo napačen pravni preizkus za vsako zadevno državo članico, saj niti prepoznava niti dodelitev niti povezava ne ustreza zaznavi izvora s strani upoštevnih potrošnikov znamke, kot zahteva preizkus, ki ga je Sodišče Evropske unije določilo v zadevi C-215/14.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/6


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) 6. marca 2017 – Administration des douanes et droits indirects, Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)/Hubert Clergeau, Jean-Luc Labrousse, Jean-Jacques Berthellemy, Alain Bouchet, Jean-Pierre Dubois, Marcel Géry, Jean-Paul Matrat, Jean-Pierre Paziot, Patrice Raillot

(Zadeva C-115/17)

(2017/C 178/06)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Cour de cassation

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Administration des douanes et droits indirects, Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)

Tožene stranke: Hubert Clergeau, Jean-Luc Labrousse, Jean-Jacques Berthellemy, Alain Bouchet, Jean-Pierre Dubois, Marcel Géry, Jean-Paul Matrat, Jean-Pierre Paziot, Patrice Raillot

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba člen 49 Listine o temeljnih pravicah razlagati tako, da nasprotuje temu, da se osebo obsodi zaradi neupravičenega prejema izvoznih nadomestil na podlagi ravnanj in lažnih izjav glede vrste blaga, za katerega je bilo nadomestilo zaprošeno, če je bilo na podlagi kasnejših sprememb predpisov za blago, ki ga je dejansko izvozila, mogoče pridobiti ta nadomestila?


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/6


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgericht Hamburg (Nemčija) 7. marca 2017 – Reinhard Nagel/Swiss International Air Lines AG

(Zadeva C-116/17)

(2017/C 178/07)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Amtsgericht Hamburg

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Reinhard Nagel

Tožena stranka: Swiss International Air Lines AG

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali lahko letalski prevoznik vedno izvede odštetje ali pa je to odvisno od tega, v kolikšni meri je to dovoljeno po nacionalnem pravu ali v kolikšni meri ga sodišče šteje za primerno?

2.

Če je merodajno nacionalno pravo ali če mora sodišče odločiti na podlagi diskrecijske pravice: ali je treba s plačilom odškodnine na podlagi člena 7 Uredbe (1) nadomestiti le nevšečnosti in izgubo časa, ki je potnikom nastala zaradi odpovedi leta, ali tudi premoženjsko škodo?


(1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 7, zvezek 8, str. 10).


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/7


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunalul Sibiu (Romunija) 6. marca 2017 – Liviu Petru Lupean, Oana Andreea Lupean/OTP BAAK NYRT tramite OTPBANK SA tramite Sucursala Sibiu, OTP BAAK NYRT tramite OTPBANK SA

(Zadeva C-119/17)

(2017/C 178/08)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Tribunalul Sibiu

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Liviu Petru Lupean, Oana Andreea Lupean

Toženi stranki: OTP BAAK NYRT tramite OTPBANK SA tramite Sucursala Sibiu, OTP BAAK NYRT tramite OTPBANK SA

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 4(1) Direktive Sveta 93/[1]3/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih [nepoštenih] pogojih v potrošniških pogodbah (1), skupaj z načelom in dubio pro consumer, ki izhaja iz člena 5(1), drugi stavek, navedene direktive, in s sodno prakso Unije, razlagati tako, da v zvezi s pogodbenimi pogoji o bančnem kreditu:

na podlagi katerih se kreditojemalcu podeli denarni znesek, naveden v določeni valuti (tuja valuta) in ki ga zavezujejo, da ga vrne v isti valuti (tuja valuta), vendar iz okoliščin sklenitve in izvajanja navedene pogodbe izhaja, da je bil kredit dejansko podeljen v čisto drugi valuti in da je bila obračunska valuta uporabljena le virtualno in za izračun;

na podlagi katerih se celotno tveganje apreciacije zunanje in/ali notranje vrednosti obračunske valute, uporabljene virtualno (tuja valuta), prenese na kreditojemalca (potrošnika), čeprav je ta posojilo prejel v drugi valuti plačila, in sicer v tej, ki je bila dejansko porabljena;

v katerih ni pregledno predstavljeno dejansko delovanje mehanizma menjave virtualno uporabljene obračunske valute, da bi lahko potrošnik na podlagi jasnih in razumljivih meril ocenil finančne posledice podpisa pogodbe;

ki potrošniku nalagajo denarno obveznost, v skladu s katero mora v okviru obročnega odplačevanja kredita plačati zneske razlik med obroki, izračunanimi v virtualno ponujeni obračunski valuti, in obroki, izračunanimi v valuti plačila, ki je bila dejansko porabljena;

obstaja tveganje, da so nepošteni?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, katera merila mora uporabiti nacionalno sodišče za analizo te morebitne nepoštenosti v povezavi z dejanskim položajem, opisanim v prvem vprašanju?

3.

Ali je mogoče za pogoje, opisane v prvem vprašanju, šteti, da niso del glavnega predmeta kreditne pogodbe?


(1)  Direktiva Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 288).


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/8


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Vergabekammer Südbayern (Nemčija) 10. marca 2017 – Vossloh Laeis GmbH/Stadtwerke München GmbH

(Zadeva C-124/17)

(2017/C 178/09)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Vergabekammer Südbayern

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča sranka: Vossloh Laeis GmbH

Tožena stranka: Stadtwerke München GmbH

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je predpis države članice, ki kot pogoj za uspešno dokazovanje zanesljivosti gospodarskega subjekta določa, da mora gospodarski subjekt v dejavnem sodelovanju, ne le s preiskovalnimi organi, ampak tudi z javnim naročnikom, v celoti razjasniti dejstva in okoliščine, povezane s kaznivim dejanjem ali kršitvijo in s tem povzročeno škodo, združljiv s cilji člena 80 Direktive 2014/25/EU (1) v povezavi členom 57(6), drugi pododstavek, Direktive 2014/24/EU (2)?

2.

Če je odgovor na vprašanje pod točko (a) nikalen: Ali je treba člen 57(6), drugi pododstavek, Direktive 2014/24/EU v zvezi s tem razlagati tako, da je zadevni gospodarski subjekt za uspešno dokazovanje zanesljivosti dolžan javnemu naročniku razjasniti dejansko stanje, na podlagi česar lahko ta presodi, ali so sprejeti ukrepi za zagotovitev zanesljivosti (tehnični, organizacijski in kadrovski ukrepi in nadomestilo škode) ustrezni in zadostni?

3.

V primeru fakultativnih razlogov za izključitev iz člena 57(4) Direktive 2014/24/EU znaša v skladu s členom 57(7) Direktive 2014/24/EU najdaljše obdobje oziroma rok za izključitev tri leta od datuma zadevnega dogodka. Ali je kot zadevni dogodek mogoče šteti že izpolnitev razlogov za izključitev iz člena 57(4) Direktive 2014/24/EU, ali pa je upošteven trenutek, ko naročnik razpolaga s trdnimi in zanesljivimi dokazi o obstoju razloga za izključitev?

4.

Ali se glede na navedeno v primeru obstoja razloga za izključitev iz člena 54(4)(d) Direktive 2014/24/EU zaradi udeležbe gospodarskega subjekta v kartelu kot zadevni dogodek v smislu člena 54(7) Direktive 2014/24/EU šteje prenehanje udeležbe v kartelu ali pridobitev trdnih in zanesljivih dokazov s strani javnega naročnika o kartelni udeležbi?


(1)  Direktiva 2014/25/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju naročnikov, ki opravljajo dejavnosti v vodnem, energetskem in prometnem sektorju ter sektorju poštnih storitev ter o razveljavitvi Direktive 2004/17/ES (UL L 94, str. 243).

(2)  Direktiva 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES (UL L 94, str. 65).


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/9


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgija) 20. marca 2017 – kazenski postopek zoper Van Geenip BVBA in druge

(Zadeva C-137/17)

(2017/C 178/10)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen

Stranke v postopku v glavni stvari

Van Geenip BVBA, Antonius Johannes Maria ten Velde, Original BVBA, Antonius Cornelius Ignatius Maria van der Schoot

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba za „resne kršitve“ v smislu člena 45 Direktive 2013/29/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. junija 2013 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z dostopnostjo pirotehničnih izdelkov na trgu (1) šteti naslednje kršitve belgijskih določb o pirotehničnih izdelkih:

a)

prodajo pirotehničnih izdelkov v obsegu 2,666 kg pirotehničnih zmesi snovi („PZS“), ki pomeni kršitev členov 265, točka 7, in 257 kraljevega odloka z dne 23. septembra 1958 o določitvi splošnih pravil za proizvodnjo, skladiščenje, posest, prodajo, prevoz in uporabo eksplozivov, s katerim je prepovedana prodaja pirotehničnih izdelkov v količini, ki presega 1 kg PZS, če potrošnik ne razpolaga z upravnim dovoljenjem, izdanim njemu osebno, da lahko poseduje večjo količino pirotehničnih izdelkov;

b)

prekoračenje določenih omejitev hrambe in neupoštevanje mest za hrambo, določenih v federalnem dovoljenju, ki zadeva izdelke za ognjemete, čeprav je že bilo izdano okoljsko dovoljenje za skladiščenje dejanskih zadevnih večjih količin na zadevnih mestih;

c)

povsem prehodno skladiščenje zelo majhnih količin pirotehničnih izdelkov na različnih mestih na zemljišču maloprodajnega podjetja pirotehničnih izdelkov, glede katerih dovoljenje za skladiščenje ni bilo posebej izdano, pri čemer to podjetje razpolaga tako s federalnim dovoljenjem, ki zadeva izdelke za ognjemete, kot tudi z regionalnim okoljskim dovoljenjem?

2.

Ali načelo prostega pretoka pirotehničnih izdelkov v smislu člena 6(1) Direktive 2007/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. maja 2007 o dajanju pirotehničnih izdelkov v promet (2) (sedaj člen 4(1) Direktiva 2013/29/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne [12]. junija 2013 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z dostopnostjo pirotehničnih izdelkov na trgu), po potrebi v povezavi s členom 10 Direktive 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu (3), nasprotuje nacionalni določbi, ki za mesta za hrambo pirotehničnih izdelkov, ki so skladni z zahtevami direktiv, v povezavi z maloprodajo določa dvojno zahtevo, da je na eni strani potrebno dovoljenje, izdano v okviru določb o proizvodnji, skladiščenju, posesti, prodaji, prevozu in uporabi eksplozivov, in na drugi strani dovoljenje, izdano v okviru določb o okoljskih dovoljenjih za moteče obrate, čeprav je namen obeh sistemov dovoljenj v bistvenem enak (preventivna presoja varnostnih tveganj) in eden od teh dveh sistemov dovoljenj (v obravnavanem primeru sistem, ki zadeva eksplozive) določa (zelo) nizko zgornjo mejo za skladiščenje izdelkov za praznične ognjemete (v obsegu 50 kg pirotehničnih zmesi snovi [to pomeni aktivne snovi])?

3.

Ali načelo prostega pretoka pirotehničnih izdelkov v smislu člena 4(1) Direktive 2013/29/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne [12]. junija 2013 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z dostopnostjo pirotehničnih izdelkov na trgu in člena 6(2) Direktive 2007/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. maja 2007 o dajanju pirotehničnih izdelkov v promet (po potrebi v povezavi s členi 34, 35 in 36 Pogodbe o delovanju Evropske unije) in v povezavi z načelom sorazmernosti nasprotuje nacionalni določbi, ki prepoveduje, da potrošniki posedujejo ali uporabljajo izdelke za praznične ognjemete, oziroma prepoveduje prodajo izdelkov za praznične ognjemete potrošnikom (izdelki za ognjemete kategorij 2 in 3 v smislu Direktive 2007/23/ES), če ti izdelki vsebujejo več kot 1 kg pirotehničnih zmesi snovi?


(1)  UL L 178, str. 27.

(2)  UL L 154, str. 1.

(3)  UL L 376, str. 36.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/10


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court of the United Kingdom (Združeno kraljestvo) 27. marca 2017 – Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs/Volkswagen Financial Services (UK) Ltd

(Zadeva C-153/17)

(2017/C 178/11)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Supreme Court of the United Kingdom

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

Nasprotna stranka: Volkswagen Financial Services (UK) Ltd

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Če so bili splošni režijski stroški, pripisani transakcijam najemnega nakupa (ki so sestavljene iz storitev financiranja, oproščenih davka, in obdavčljivih dobav avtomobilov), vključeni le v ceno storitev financiranja, ki so oproščene davka in jih opravi davčni zavezanec, ali ima ta pravico do odbitka katerega koli vstopnega davka na te stroške?

2.

Kakšna je pravilna razlaga točke 31 sodbe Midland Bank (C-98/98) in zlasti navedbe, da so režijski stroški „del splošnih stroškov davčnega zavezanca in so kot taki sestavni del cene proizvodov podjetja“?

Zlasti:

a)

Ali je treba ta odlomek razlagati tako, da mora država članica vedno pripisati nekaj vstopnega davka vsaki dobavi v skladu z ukrepom, sprejetim na podlagi člena 173(2)(c) Direktive (1)?

b)

Ali to velja, tudi če so dejanske okoliščine take, da režijski stroški niso vključeni v ceno obdavčljivih dobav, ki jih opravi podjetje?

3.

Ali dejstvo, da so bili režijski stroški dejansko – vsaj deloma – uporabljeni pri opravljanju obdavčljivih dobav avtomobilov,

a)

pomeni, da mora biti odbiten vsaj določen delež vstopnega davka na te stroške?

b)

Ali to velja, tudi če so dejanske okoliščine take, da režijski stroški niso vključeni v ceno obdavčljivih dobav avtomobilov?

4.

Ali je načeloma lahko zakonito, da se ne upoštevajo obdavčljive dobave avtomobilov (ali njihova vrednost), da bi se uporabilo posebno metodo na podlagi člena 173(2)(c) Direktive?


(1)  Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL 2006, L 347, str. 1).


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/11


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Belgija) 1. marca 2017 – Raoul Thybaut, Johnny De Coster, Frédéric Romain/Région wallonne

(Zadeva C-160/17)

(2017/C 178/12)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Raoul Thybaut, Johnny De Coster, Frédéric Romain

Tožena stranka: Région wallonne

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba člen 2(a) Direktive 2001/42/ES o presoji vplivov nekaterih načrtov in programov na okolje (1) razlagati tako, da je s pojmom načrt ali program zajeto območje, ki je predvideno z zakonodajno določbo in ga je določil regionalni organ:

katerega edini namen je določiti razmejitev geografskega območja, na katerem se lahko izvede urbanistični načrt, če se na podlagi tega načrta, ki mora imeti določen cilj – v obravnavanem primeru se mora nanašati na spremembo namembnosti in razvoj mestnih funkcij, za izvedbo katerega je treba zgraditi, spremeniti, razširiti, odstraniti ali zgraditi cestni nadvoz in nadvoz nad javnimi območji – določi območje, tako da se mu torej načeloma ugodi, vendar je treba zanj izdati še dovoljenje, za katero je potrebna presoja vplivov; in

katerega postopkovna posledica je ugoditev vlogam za izdajo dovoljenja za dela, ki naj bi se izvedla na tem območju po postopku z odstopanji, če še naprej veljajo urbanistični predpisi, ki so se za zadevna tla uporabljali pred določitvijo navedenega območja, vendar se na podlagi tega postopka lažje doseže odstopanje od teh predpisov;

in za katero velja domneva javne koristi izvedbe razlastitev v okviru priloženega razlastitvenega načrta?


(1)  Direktiva 2001/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2001 o presoji vplivov nekaterih načrtov in programov na okolje (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 6, str. 157).


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/11


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court (Irska) 3. aprila 2017 – Edel Grace, Peter Sweetman/An Bord Pleanala

(Zadeva C-164/17)

(2017/C 178/13)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Supreme Court

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnika: Edel Grace, Peter Sweetman

Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: An Bord Pleanala

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je mogoče, kadar

(a)

je namen zavarovanega območja zagotovitev habitata za določeno vrsto,

(b)

je značilnost habitata, ki je ugoden za to vrsto, ta, da se bo ugodni del območja s časom gotovo spreminjal, in

(c)

je v okviru predlaganega razvojnega projekta predvidena izdelava načrta upravljanja za območje kot celoto (vključno s spremembo gospodarjenja na delih območja, na katere projekt neposredno ne vpliva), katerega namen je zagotoviti, da velikost območja, ki je primerna kot habitat – kot je navedeno – nikoli ne bo zmanjšana oziroma bo morda celo večja, vendar

(d)

del območja v času razvojnega projekta ne bo tak, da bi pomenil primerni habitat,

ukrepe, kakršni so opisani v točki (c), pravilno šteti za ublažitvene?


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/12


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court (Irska) 3. aprila 2017 – Volkmar Klohn/An Bord Pleanála

(Zadeva C-167/17)

(2017/C 178/14)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Supreme Court

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnik: Volkmar Klohn

Nasprotna stranka: An Bord Pleanála

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali se lahko določbe „ne nedopustno drag“ iz člena 10a direktive o sodelovanju javnosti potencialno kakor koli uporabljajo v primeru, kot je obravnavana zadeva, ko je bilo soglasje za izvedbo, izpodbijano v postopku, podeljeno pred zadnjim rokom za prenos navedene direktive in ko je bil tudi postopek za izpodbijanje zadevnega soglasja za izvedbo začet pred navedenim rokom? Če je tako, ali se določbe „ne nedopustno drag“ iz direktive o sodelovanju javnosti potencialno uporabljajo za vse stroške, nastale v postopku, ali samo za stroške, nastale po zadnjem roku za prenos?

2.

Ali mora nacionalno sodišče, ki ima diskrecijsko pravico glede naložitve stroškov neuspeli stranki, če zadevna država članica ne sprejme nobenega posebnega ukrepa za prenos člena 10a direktive o sodelovanju javnosti, pri odločanju o odločbi o stroških v postopku, za katerega se navedena določba uporablja, zagotoviti, da zaradi sprejete odločbe postopek ne postane „nedopustno drag“, ker imajo zadevne določbe neposredni učinek ali ker mora sodišče države članice nacionalno postopkovno pravo razlagati tako, da so v največji mogoči meri izpolnjeni cilji člena 10a?

3.

Ali pravo Unije, če je odločba o stroških brez pridržkov in bi se ob nevložitvi pravnega sredstva štela za pravnomočno, kar zadeva nacionalno pravo, zahteva, da je:

a)

Taxing Master, ki ima v skladu z nacionalnim pravom nalogo, da količinsko določi znesek stroškov, ki so nastali uspeli stranki, ali

b)

sodišče, ki izvaja nadzor nad sklepom takega Taxing Master,

vseeno dolžan/dolžno odstopiti od ukrepov nacionalnega prava, ki se sicer uporabljajo, in določiti znesek stroškov, ki se naložijo, na način, ki zagotavlja, da zaradi tako naloženih stroškov postopek ne postane nedopustno drag?


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/13


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Raad van State (Nizozemska) 6. aprila 2017 – X/Belastingdienst/Toeslagen

(Zadeva C-175/17)

(2017/C 178/15)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Raad van State

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: X

Tožena stranka: Belastingdienst/Toeslagen

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 13 Direktive 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav (UL 2008, L 348, v nadaljevanju: direktiva o vračanju), v povezavi s členi 4, 18, 19(2) in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, razlagati tako, da mora imeti pritožba, če jo nacionalno pravo v postopkih zoper odločbe, ki vsebujejo odločbo o vrnitvi v smislu člena 3(4) Direktive 2008/115/ES, predvideva, na podlagi prava Unije samodejno odložilni učinek, če državljan tretje države navede, da bi izvršitev odločbe o vrnitvi pomenila resno tveganje za kršitev načela nevračanja? Povedano drugače: Ali se zadevnega državljana tretje države v takem primeru med pritožbenim rokom ali – če je vložil pritožbo – do odločitve o tej pritožbi ne sme izgnati, tudi če ne vloži posebnega predloga v ta namen?

2.

Ali je treba člen 39 Direktive Sveta 2005/85/ES z dne 1. decembra 2005 o minimalnih standardih glede postopkov za priznanje ali odvzem statusa begunca v državah članicah (UL 2005, L 326, v nadaljevanju: postopkovna direktiva), v povezavi s členi 4, 18, 19(2) in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, razlagati tako, da mora imeti pritožba, če jo nacionalno pravo v postopkih o zavrnitvi prošnje za azil v smislu člena 2 Direktive 2005/85/ES predvideva, na podlagi prava Unije samodejno odložilni učinek? Povedano drugače: Ali se zadevnega prosilca za azil v takem primeru med pritožbenim rokom ali – če je vložil pritožbo – do odločitve o tej pritožbi ne sme izgnati, tudi če ne vloži posebnega predloga v ta namen?


Splošno sodišče

6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/14


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2017 – HF/Parlament

(Zadeva T-570/16) (1)

((Javni uslužbenci - Pogodbeni uslužbenec za pomožne naloge - Člen 24 Kadrovskih predpisov - Prošnja za pomoč - Člen 12 Kadrovskih predpisov - Psihično nasilje - Člen 90(1) Kadrovskih predpisov - Rok štirih mesecev za odgovor iz Kadrovskih predpisov - Sklep organa, pooblaščenega za sklepanje pogodb o zaposlitvi, o začetku upravne preiskave - Nesprejetje stališča organa, pooblaščenega za sklepanje pogodb o zaposlitvi, glede obstoja psihičnega nasilja v roku za odgovor iz Kadrovskih predpisov - Pojem sklepa o zavrnitvi prošnje za pomoč z molkom - Neobstoječ akt - Nedopustnost))

(2017/C 178/16)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: HF (zastopnik: A. Tymen, odvetnik)

Tožena stranka: Evropski parlament (zastopnika: E. Taneva in M. Ecker, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU, prvič, za razglasitev ničnosti sklepa organa, pooblaščenega za sklepanje pogodb o zaposlitvi, ki ga je Parlament z molkom domnevno sprejel 11. aprila 2015 in s katerim je bila zavrnjena prošnja za pomoč, ki jo je tožeča stranka vložila 11. decembra 2014, in drugič, za nadomestilo škode, ki jo je domnevno utrpela tožeča stranka.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Evropski parlament nosi svoje stroške in polovico stroškov HF.

3.

HF nosi polovico svojih stroškov.


(1)  UL C 27, 25.1.2016 (zadeva je bila sprva vpisana pri Sodišču za uslužbence Evropske unije pod številko F-142/15 in nato 1. septembra 2016 prenesena na Splošno sodišče Evropske unije).


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/14


Sodba Splošnega sodišča z dne 24. aprila 2017 – HF/Parlament

(Zadeva T-584/16) (1)

((Javni uslužbenci - Pogodbeni uslužbenci za pomožne naloge - Člen 3b PZDU - Zaporedne zaposlitve v statusu uslužbenca - Pogodbe o zaposlitvi za določen čas - Sklep o nepodaljšanju - Zloraba pooblastil - Prošnja za pomoč - Pravica do izjave - Nepogodbena obveznost))

(2017/C 178/17)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: HF (zastopnik: A. Tymen, odvetnik)

Tožena stranka: Evropski parlament (zastopnika: L. Deneys in S. Alves, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU, prvič, za razglasitev ničnosti sklepa Parlamenta o nepodaljšanju pogodbe o zaposlitvi pogodbenega uslužbenca za pomožne naloge tožeči stranki in, drugič, za nadomestilo škode, ki jo je tožeča stranka domnevno utrpela v bistvu zaradi tega sklepa.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

HF se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 165, 10.5.2016 (zadeva je bila sprva vpisana pri Sodišču za uslužbence Evropske unije pod številko F-14/16 in nato 1. septembra 2016 prenesena na Splošno sodišče Evropske unije).


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/15


Sklep Splošnega sodišča z dne 17. marca 2017 – Deutsche Post/Komisija

(Zadeva T-152/12) (1)

((Državne pomoči - Poštno področje - Pomoči, ki so jih nemški organi odobrili družbi Deutsche Post - Povišanje cene znamk skupaj s subvencijami, plačanimi za kritje stroškov pokojnin zaposlenih, ki imajo status javnega uslužbenca - Sklep, s katerim so bile pomoči razglašene za nezdružljive z notranjim trgom - Ustavitev postopka))

(2017/C 178/18)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Deutsche Post AG (Bonn, Nemčija) (zastopniki: J. Sedemund, T. Lübbig in M. Klasse, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: D. Grespan, T. Maxian Rusche in R. Sauer, agenti)

Intervenienta v podporo toženi stranki: UPS Europe NV/SA (Bruselj, Belgija) in United Parcel Service Deutschland Inc. & Co. OHG (Neuss, Nemčija) (zastopnika: sprva E. Henny in T. Ottervanger, nato T. Ottervanger, odvetnika)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti členov 1 in od 4 do 6 Sklepa Komisije 2012/636/EU z dne 25. januarja 2012 o ukrepu C 36/07 (ex NN 25/07), ki ga je Nemčija izvedla za podjetje Deutsche Post AG (UL 2012, L 289, str. 1).

Izrek

1.

Postopek s to tožbo se ustavi.

2.

Evropska komisija nosi lastne stroške in stroške družbe Deutsche Post AG.

3.

Družbi UPS Europe in United Parcel Service Deutschland nosita svoje stroške.


(1)  UL C 165, 9.6.2012.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/16


Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMART)

(Zadeva T-488/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Umik zahteve za registracijo - Ustavitev postopka))

(2017/C 178/19)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka:: LG Electronics, Inc. (Seul, Republika Koreja) (zastopnik: M. Graf, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evrospke unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlin, Nemčija) (zastopnika: A. Wulff in U. Hildebrandt, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora EUIPO za pritožbe z dne 11. junija 2015 (zadeva R 1734/2014-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Cyrus Wellness Consulting GmbH in LG Electronics, Inc.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Družba LG Electronics, Inc., nosi svoje stroške in stroške, ki sta jih priglasila Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) in družba Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  UL C 337, 12.10.2015.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/16


Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SNAP)

(Zadeva T-489/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Umik zahteve za registracijo - Ustavitev postopka))

(2017/C 178/20)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: LG Electronics, Inc. (Seul, Republika Koreja) (zastopnik: M. Graf, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom EUIPO za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlin, Nemčija) (zastopnika: A. Wulff in U. Hildebrandt, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora EUIPO za pritožbe z dne 12. junija 2015 (zadeva R 1938/2014-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Cyrus Wellness Consulting GmbH in LG Electronics, Inc.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Družbi LG Electronics, Inc. se naloži plačilo svojih stroškov in stroškov, ki sta jih priglasila Urad Evropske unije za intelektuano lastnino (EUIPO in družba Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  UL C 337, 12.10.2015.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/17


Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty)

(Zadeva T-498/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Umik zahteve za registracijo - Ustavitev postopka))

(2017/C 178/21)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: LG Electronics, Inc. (Seul, Republika Koreja) (zastopnik: M. Graf, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom EUIPO za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlin, Nemčija) (zastopnika: A. Wulff in U. Hildebrandt, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora EUIPO za pritožbe z dne 15. junija 2015 (združeni zadevi R 1935/2014-2 in R 1563/2014-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Cyrus Wellness Consulting GmbH in LG Electronics, Inc.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Družbi LG Electronics, Inc. se naloži plačilo svojih stroškov in stroškov, ki sta jih priglasila Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) in družba Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  UL C 337, 12.10.2015.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/17


Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMILE)

(Zadeva T-499/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Umik zahteve za registracijo - Ustavitev postopka))

(2017/C 178/22)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: LG Electronics, Inc. (Seul, Republika Koreja) (zastopnik: M. Graf, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlin, Nemčija) (zastopnika: A. Wulff in U. Hildebrandt, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora EUIPO za pritožbe z dne 11. junija 2015 (združeni zadevi R 1565/2014-2 in R 1939/2014-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Cyrus Wellness Consulting GmbH in LG Electronics, Inc.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Družba LG Electronics, Inc., nosi svoje stroške in stroške, ki sta jih priglasila Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) in družba Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  UL C 354, 26.10.2015.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/18


Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY PRO)

(Zadeva T-500/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Umik zahteve za registracijo - Ustavitev postopka))

(2017/C 178/23)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: LG Electronics, Inc. (Seul, Republika Koreja) (zastopnik: M. Graf, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom EUIPO za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlin, Nemčija) (zastopnika: A. Wulff in U. Hildebrandt, odvetnika)

Predmet

Tožba toper odločbo drugega odbora EUIPO za pritožbe z dne 11. junija 2015 (zadeva R 1940/2014-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Cyrus Wellness Consulting GmbH in LG Electronics, Inc.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Družbi LG Electronics, Inc. se naloži plačilo svojih stroškov in stroškov, ki sta jih priglasila Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) in družba Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  UL C 354, 26.10.2015.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/18


Sklep Splošnega sodišča z dne 28. marca 2017 – LG Electronics/EUIPO – Cyrus Wellness Consulting (Viewty GT)

(Zadeva T-534/15) (1)

((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Umik zahteve za registracijo - Ustavitev postopka))

(2017/C 178/24)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: LG Electronics, Inc. (Seul, Republika Koreja) (zastopnik: M. Graf, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlin, Nemčija) (zastopnika: A. Wulff in U. Hildebrandt, odvetnika)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora EUIPO za pritožbe z dne 12. junija 2015 (združeni zadevi R 1937/2014-2 in R 1564/2014-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Cyrus Wellness Consulting GmbH in LG Electronics, Inc.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Družba LG Electronics, Inc., nosi svoje stroške in stroške, ki sta jih priglasila Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) in družba Cyrus Wellness Consulting GmbH.


(1)  UL C 371, 9.11.2015.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/19


Sklep Splošnega sodišča z dne 27. marca 2017 – Frank/Komisija

(Zadeva T-603/15) (1)

((Ničnostna tožba - Okvirni program za raziskave in inovacije Obzorje 2020 - Razpisi za zbiranje predlogov in povezane dejavnosti iz naslova delovnega programa ERC 2015 - Sklep ERCEA, s katerim je bil predlog, ki ga je posredovala tožeča stranka, razglašen za neustrezen - Sklep zaradi molka Komisije, s katerim je bila zavrnjena upravna pritožba v zvezi s sklepom ERCEA - Napačno imenovanje tožene stranke - Nedopustnost))

(2017/C 178/25)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Regine Frank (Bonn, Nemčija) (zastopniki: najprej W. Trautner, nato E. Niitväli, M. Reysen, nato E. Niitväli, M. Reysen in S. Wachs, ter nazadnje S. Conrad, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: R. Lyal in B. Conte, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti sklepa Izvajalske agencije Evropskega raziskovalnega sveta (ERCEA) z dne 5. junija 2015, ki se v okviru programa „ERC starting grant“ nanaša na predlog št. 680151, ki ga je podala tožeča stranka, za katerega ni bila dana pozitivna ocena v prvi fazi in ki ni bil pripuščen v preizkus v drugi fazi, in sklepa zaradi molka Komisije, s katerim je bila zavrnjena upravna pritožba, ki jo je tožeča stranka vložila na podlagi člena 22(1) Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 4, str. 235).

Izrek

1.

Tožba se kot nedopustna zavrže.

2.

Regine Frank in Evropska komisija nosita svoje stroške.


(1)  UL C 48, 8.2.2016.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/20


Sklep Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 – Klausner Holz Niedersachsen/Komisija

(Zadeva T-101/16) (1)

((Tožba zaradi nedelovanja - Državne pomoči - Dobava lesa - Predhodna preučitev domnevne državne pomoči, ki naj bi jo nemški organi odobrili v obliki pogodb o dobavi lesa - Neopredelitev Komisije v razumnem roku - Očitna nedopustnost))

(2017/C 178/26)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Klausner Holz Niedersachsen GmbH (Saalburg Ebersdorf, Nemčija) (zastopniki: D. Reich, C. Hipp in T. Ilgner, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: L. Flynn in T. Maxian Rusche, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 265 PDEU za ugotovitev, da Komisija nezakonito ni sprejela sklepa v razumnem roku v okviru predhodne preučitve domnevne državne pomoči, ki naj bi jo nemški organi odobrili tožeči stranki v obliki pogodb o dobavi lesa.

Izrek

1.

Tožba se kot očitno nedopustna zavrže.

2.

Družbi Klausner Holz Niedersachsen GmbH se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 145, 25.4.2016.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/20


Sklep Splošnega sodišča z dne 20. marca 2017 – Kohrener Landmolkerei in DHG/Komisija

(Zadeva T-199/16) (1)

((Ničnostna tožba - Sistem zajamčenih tradicionalnih posebnosti - Uredba (EU) št. 1151/2012 - Izvedbena uredba (EU) 2016/304 - Rok, v katerem morajo pristojni organi Komisiji posredovati ugovor - Tožba, ki je očitno brez vsakršne pravne podlage))

(2017/C 178/27)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeči stranki: Kohrener Landmolkerei GmbH (Penig, Nemčija) in DHG Deutsche Heumilchgesellschaft mbH (Frohburg, Nemčija) (zastopnik: A. Wagner, odvetnk)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: najprej D. Triantafyllou, J. Guillem Carrau in J. Herkommer, nato D. Triantafyllou in J. Herkommer, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/304 z dne 2. marca 2016 o vpisu imena v register zajamčenih tradicionalnih posebnosti (Heumilch/Haymilk/Latte fieno/Lait de foin/Leche de heno (ZTP)) (UL 2016, L 58, str. 28).

Izrek

1.

Tožba se zavrže kot očitno brez vsakršne pravne podlage.

2.

Družbi Kohrener Landmolkerei GmbH in DHG Deutsche Heumilchgesellschaft mbH nosita svoje stroške in plačata stroške, ki jih je priglasila Evropska komisija.


(1)  UL C 232, 27.6.2016.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/21


Sklep Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 – Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark/Komisija

(Zadeva T-203/16) (1)

((Državne pomoči - Pritožba - Tožba zaradi opustitve ukrepanja - Stališče Komisije, s katerim je bilo opustitve ukrepanja konec - Ustavitev postopka))

(2017/C 178/28)

Jezik postopka: danščina

Stranke

Tožeča stranka: Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark (Ikast, Danska) (zastopnik: N. Gade, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: D. Recchia in S. Maaløe, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 265 PDEU, naj se ugotovi, da je v ravnanju Komisije podana nezakonita opustitev, ker ni spoštovala rokov glede trajanja predhodnega postopka preizkusa državnih pomoči, po formalni uvedbi preiskave pa je njena nezakonita opustitev podana v tem, da ni sprejela odločitve o pritožbi, ki se nanaša na državne pomoči in jo je vložila tožeča stranka.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Brancheforeningen for Regulerkraft i Danmark in Evropska komisija nosijo svoje stroške.


(1)  UL C 323, 27.6.2016.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/21


Sklep Splošnega sodišča z dne 27. marca 2017 – Palos Caravina/CdT

(Zadeva T-725/16) (1)

((Javni uslužbenci - Začasni uslužbenci - Uradniki - Zaposlitev - Sporočitev informacij v zvezi z imenovanjem tretje osebe - Člen 25, tretji odstavek, Kadrovskih predpisov - Ustavitev postopka))

(2017/C 178/29)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Maria José Palos Caravina (Luxembourg, Luksemburg) (zastopnika: A. Salerno in P. Singer, odvetnika)

Tožena stranka: Prevajalski center za organe Evropske unije (CdT) (zastopnika: M. Garnier in J. Rikkert, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU za razglasitev ničnosti, prvič, sklepa CdT z dne 23. decembra 2015 o zavrnitvi sporočitve informacij v zvezi z imenovanjem tretje osebe tožeči stranki in, drugič, sklepa CdT z dne 5. julija 2016 o zavrnitvi pritožbe tožeče stranke zoper to zavrnitev.

Izrek

1.

Postopek s tožbo se ustavi.

2.

Prevajalski center za organe Evropske unije (CdT) nosi svoje stroške in plača stroške, ki jih je priglasila Maria José Palos Caravina.


(1)  UL C 462, 12.12.2016.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/22


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Madžarska/Komisija

(Zadeva T-20/17 R)

((Začasna odredba - Državne pomoči - Madžarski davek od prihodkov, povezanih z oglaševanjem - Sklep, s katerim je bila pomoč razglašena za nezdružljivo z notranjim trgom in je bilo naloženo njeno vračilo - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti))

(2017/C 178/30)

Jezik postopka: madžarščina

Stranki

Tožeča stranka: Madžarska (zastopnik: M. Fehér, agent)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: V. Bottka in P. J. Loewenthal, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve Sklepa Komisije C(2016) 6929 final z dne 4. novembra 2016 o ukrepu SA.39235 (2015/C) (ex 2015/NN), ki ga je uporabila Madžarska na področju obdavčitve prihodkov iz oglaševanja.

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/22


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 Le Pen/Parlament

(Zadeva T-86/17 R)

((Začasna odredba - Poslanka Evropskega parlamenta - Izterjava nadomestil, nakazanih iz naslova povračila stroškov za parlamentarno pomoč, s pobotom - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti))

(2017/C 178/31)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Marion Anne Perrine Le Pen (Saint Cloud, Francija) (zastopnika: M. Ceccaldi in J. P. Le Moigne, odvetnika)

Tožena stranka: Evropski parlament (zastopnika: G. Corstens in S. Seyr, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve sklepa generalnega sekretarja Evropskega parlamenta z dne 5. decembra 2016, s katerim je bilo ugotovljeno, da je bil v korist tožeče stranke neupravičeno izplačan znesek 298 497,87 EUR, ki ga je treba izterjati od nje, in bremepisa 2016-1560 z dne 6. decembra 2016, poslanega po sprejetju tega sklepa.

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/23


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Kibelisa/Svet

(Zadeva T-139/17 R)

((Začasna odredba - Omejevalni ukrepi - Demokratična republika Kongo - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti))

(2017/C 178/32)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Roger Kibelisa (Kinšasa, Demokratična republika Kongo) (zastopnika: O. Okito in A. Ouannès, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve Uredbe Sveta (EU) 2016/2230 z dne 12. decembra 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 1183/2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo (UL 2016, L 336 I, str. 1).

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/23


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Kampete/Svet

(Zadeva T-140/17 R)

((Začasna odredba - Omejevalni ukrepi - Demokratična republika Kongo - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti))

(2017/C 178/33)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Ilunga Kampete (Kinšasa, Demokratična republika Kongo) (zastopnika: O. Okito in A. Ouannès, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve Uredbe Sveta (EU) 2016/2230 z dne 12. decembra 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 1183/2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo (UL 2016, L 336 I, str. 1).

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/24


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Amisi Kumba/Svet

(Zadeva T-141/17 R)

((Začasna odredba - Omejevalni ukrepi - Demokratična republika Kongo - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti))

(2017/C 178/34)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Gabriel Amisi Kumba (Kasa Vubu, Demokratična republika Kongo) (zatopnika: O. Okito in A. Ouannès, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve Uredbe Sveta (EU) 2016/2230 z dne 12. decembra 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 1183/2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo (UL 2016, L 336 I, str. 1).

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/24


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Kaimbi/Svet

(Zadeva T-142/17 R)

((Začasna odredba - Omejevalni ukrepi - Demokratična republika Kongo - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti))

(2017/C 178/35)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Delphin Kaimbi (Kinšasa, Demokratična republika Kongo) (zastopnika: O. Okito in A. Ouannès, odvetnka)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve Uredbe Sveta (EU) 2016/2230 z dne 12. decembra 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 1183/2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo (UL 2016, L 336 I, str. 1).

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/25


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Ilunga Luyoyo/Svet

(Zadeva T-143/17 R)

((Začasna odredba - Omejevalni ukrepi - Demokratična republika Kongo - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti))

(2017/C 178/36)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Ferdinand Ilunga Luyoyo (Kasa-Vubu, Demokratična republika Kongo) (zastopnika: O. Okito in A. Ouannès, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve Uredbe Sveta (EU) 2016/2230 z dne 12. decembra 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 1183/2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo (UL 2016, L 336 I, str. 1).

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/25


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Numbi/Svet

(Zadeva T-144/17 R)

((Začasna odredba - Omejevalni ukrepi - Demokratična republika Kongo - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti))

(2017/C 178/37)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: John Numbi (Kinšasa, Demokratična republika Kongo) (zastopnika: O. Okito in A. Ouannès, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve Uredbe Sveta (EU) 2016/2230 z dne 12. decembra 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 1183/2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo (UL 2016, L 336 I, str. 1).

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/26


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 23. marca 2017 – Kanyama/Svet

(Zadeva T-145/17 R)

((Začasna odredba - Omejevalni ukrepi - Demokratična republika Kongo - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti))

(2017/C 178/38)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Célestin Kanyama (La Gombe, Demokratična republika Kongo) (zastopnika: O. Okito in A. Ouannès, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve Uredbe Sveta (EU) 2016/2230 z dne 12. decembra 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 1183/2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo (UL 2016, L 336 I, str. 1).

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/26


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 24. marca 2017 – RV/Komisija

(Zadeva T-167/17 R)

((Začasna odredba - Javni uslužbenci - Obvezen dopust in upokojitev - Predlog za odlog izvršitve - Neobstoj nujnosti))

(2017/C 178/39)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: RV (zastopnika: J. N. Louis in N. de Montigny, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: G. Berscheid in D. Martin, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi členov 278 in 279 PDEU za odlog izvršitve sklepa Komisije z dne 21. decembra 2016, s katerim sta bila za tožečo stranko odrejena dopust v interesu službe in obvezna upokojitev z učinkom od 1. aprila 2017.

Izrek

1.

Predlog za izdajo začasne odredbe se zavrne.

2.

Odločitev o stroških se pridrži.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/27


Tožba, vložena 27. marca 2017 – Boehringer Ingelheim International/Komisija

(Zadeva T-191/17)

(2017/C 178/40)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Boehringer Ingelheim International GmbH (Ingelheim am Rhein, Nemčija) (zastopnik: C. Schoonderbeek, odvetnica)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Izvedbeni sklep Komisije z dne 19. januarja 2017 C(2017)379(final) razglasi za ničen;

odloči, da učinki Izvedbenega sklepa Komisije ostanejo v veljavi, dokler Evropska komisija ne sprejme novega sklepa; in

Evropski komisiji naloži plačilo njenih stroškov in stroškov tožeče stranke.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

S prvim tožbenim razlogom se zatrjuje, da Sklep Komisije z dne 19. januarja 2017 krši člen 12(1) Uredbe (ES) št. 726/2004 ob upoštevanju člena 11 Direktive 2001/83/ES in obvestila vlagateljem zahteve.

2.

Z drugim tožbenim razlogom se zatrjuje, da Sklep Komisije z dne 19. januarja 2017 ni v skladu z uporabo upoštevnih določb, smernic in običajnih praks iz drugih primerov, zaradi česar krši načeli enakega obravnavanja in nediskriminacije ter pomeni izkrivljanje konkurence.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/27


Tožba, vložena 24. marca 2017 – RZ/EESO in Odbor regij

(Zadeva T-192/17)

(2017/C 178/41)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeča stranka: RZ (zastopnik: M.–A. Lucas, odvetnik)

Toženi stranki: Evropski ekonomsko-socialni odbor, Odbor regij

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

tožeči stranki omogoči dostop do dokumentov iz spisa v zadevi [zaupno] (1), ki se nanašajo na njeno poravnavo sporazumno rešitev spora, in naj ji dovoli, da v zvezi s tem poda pripombe;

za ničen razglasi skupen sklep Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (EESO) in Odbora regij (OR) ali prerazporeditev [zaupno] direkciji za prevajanje, ki izhaja iz sporazuma, ki je bil sklenjen 14. januarja in 4. februarja 2016, v delu, v katerem je ta sporazum določal prerazporeditev, in da je [zainteresirana stranka] ohranila svoje naloge [zaupno];

za ničen razglasi sklep o prerazporeditvi [zaupno] direkciji za prevajanje z ohranitvijo, v velikem delu, njenih nalog [zaupno], ki ga je OR sprejel 11. maja 2016, po tem sporazumu;

za nična razglasi sklepa generalnega sekretarja OR z dne 13. decembra 2016, ter generalnega sekretarja EESO z dne 19. decembra 2016, v delu, v katerem potrjujeta navodila, ki jih je direkcija za prevajanje 30. junija dala tožeči stranki za namene izvršitve sklepa OR z dne 11. maja 2016;

EESO in OR skupno naloži plačilo zneska 25 000,00 EUR tožeči stranki, ki je začasno in ex aequo et bono ocenjen za povračilo škode, ki je zaradi izpodbijanih sklepov nastala njenemu poklicnemu ugledu, njenemu vplivu ter njenemu zdravju;

EESO in OR skupno naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja šest tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog se nanaša na kršitev členov 41(1) in (2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter člena 25, drugi odstavek, kadrovskih predpisov, ker naj tožeča stranka ne bi bila zaslišana pred skupno odločitvijo EESO in OR o prerazporeditvi uradnika, in/ali ker sklep, ki ga je OR sprejel za izvršitev tega sklepa ni bil takoj in v pisni obliki vročen tožeči stranki, medtem ko mu razlogi za ta sklep ne bi bili v celoti in jasno sporočeni.

2.

Drugi tožbeni razlog, ki se nanaša na člen 7(1) kadrovskih predpisov ter na zlorabo pooblastil in postopka, ker naj bi bil zadevni uradnik prerazporejen na direkcijo za prevajanje z ohranitvijo večine svojih nalog znotraj zadevnega jezikovnega oddelka.

3.

Tretji tožbeni razlog se nanaša na očitno napako pri presoji interesa službe, ker naj bi bil razlog za prerazporeditev končanje nevzdržnega položaja ali zaščita uradnika pred tožečo stranko.

4.

Četrti tožbeni razlog se nanaša na kršitev člena 21, prvi in drugi odstavek, Kadrovskih predpisov, ker naj bi generalni sekretarji EESO potrdili navodilo, ki ga je direkcija za prevajanje dala tožeči stranki, da je treba zadevnemu uradniku še naprej dodeliti ali da mu je treba dodeliti naloge.

5.

Peti tožbeni razlog, ki se nanaša na načelo enakega obravnavanja, ker naj bi generalni sekretarji potrdili navodila, ki jih je direkcija za prevajanje dala tožeči stranki, da je treba zadevnemu uradniku dodeliti delo v enakem številu in težavnosti kot delo dodeljeno prevajalcem, ki imajo podobne izkušnje kot ta uradnik, ter da je treba njegove prevode revidirati na primerljiv način.

6.

Šesti tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev sklepov o dopustih, ker naj bi generalni sekretarji potrdili navodilo, ki ga je tožeča stranka prejela od direkcije za prevajanje, da isti dan ali najpozneje dan za tem – pri čemer so bili omejeni z nujnimi razlogi – uveljavlja razloge v interesu službe, ki nasprotujejo prošnji zadevnega uradnika za dopust.


(1)  Donnée confidentielle occultée.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/29


Tožba, vložena 29. marca 2017 – SB/EUIPO

(Zadeva T-200/17)

(2017/C 178/42)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: SB (zastopnik: S. Pappas, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi za nično odločbo Izvršnega direktorja Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 2. junija 2016, s katero je bilo tožeči stranki zavrnjeno drugo podaljšanje njene pogodbe, in odločbo z dne 19. decembra 2016, s katero je izvršni direktor EUIPO zavrnil pritožbo tožeče stranke z dne 1. septembra 2016;

toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja štiri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: kršitev Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije in pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije (v nadaljevanju: Kadrovski predpisi), ki je nastala zaradi uporabe internih pravil tožene stranke, na podlagi katerih so začasni uslužbenci s pogodbo o zaposlitvi za nedoločen čas izenačeni z uradniki. Poleg tega tožena stranka s tem, da razlikuje med začasnimi uslužbenci s pogodbami o zaposlitvi za določen čas in začasnimi uslužbenci s pogodbami o zaposlitvi za nedoločen čas, krši Kadrovske predpise ter v tem primeru načelo enakega obravnavanja.

2.

Drugi tožbeni razlog: neobstoj obrazložitve ali nezakonita, protislovna in nezadostna obrazložitev.

3.

Tretji tožbeni razlog: neizpolnitev dolžnosti skrbnega ravnanja v razmerju do osebja.

4.

Četrti tožbeni razlog: diskriminacija na podlagi starosti, ker tožena stranka izvaja kadrovsko politiko, namenjeno zmanjšanju povprečne starosti zaposlenih.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/29


Tožba, vložena 6. aprila 2017 – Out of the blue/EUIPO – Dubois in MFunds USA (FUNNY BANDS)

(Zadeva T-214/17)

(2017/C 178/43)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Out of the blue KG (Lilienthal, Nemčija) (zastopnika: G. Hasselblatt, V. Töbelmann in A. Zarm, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Drugi stranki pred odborom za pritožbe: Frédéric Dubois (Lasne, Belgija) in MFunds USA LLC (Miami Beach, Florida, Združene države)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnika sporne znamke: drugi stranki pred odborom za pritožbe

Zadevna sporna znamka: besedna znamka EU „FUNNY BANDS“ – Znamka EU št. 9 350 794

Postopek pred EUIPO: postopek za ugotovitev ničnosti

Izpodbijana odločba: odločba drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 20. januarja 2017 v zadevi R 1081/2016-2

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

ugotovi, da je znamka Evropske unije št. 009 350 794„FUNNY BANDS“ nična na podlagi členov 52(1)(a), 7(1)(b) in (c) Uredbe o znamki Evropske unije;

EUIPO naloži, da nosi svoje stroške in stroške tožeče stranke;

za primer, da bi imetnika znamke Evropske unije vstopila v postopek kot intervenienta, naloži, da nosita svoje stroške.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 52(1)(a) v povezavi s členom 7(1)(b) in (c) Uredbe št. 207/2009.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/30


Tožba, vložena 12. aprila 2017 – HF/Parlament

(Zadeva T-218/17)

(2017/C 178/44)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: HF (zastopnik: A. Tymen, odvetnik)

Tožena stranka: Evropski parlament

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

to tožbo razglasi za dopustno in utemeljeno;

zato naj,

razglasi za ničen sklep z dne 3. junija 2016 o zavrnitvi prošnje tožeče stranke z dne 11. decembra 2014 za pomoč;

po potrebi razglasi za ničen sklep z dne 4. januarja 2017 o zavrnitvi pritožbe tožeče stranke z dne 6. septembra 2016, prejet 11. januarja 2017;

toženi stranki naloži plačilo odškodnine, določene ex aequo et bono na 90 000 EUR, za nadomestilo nepremoženjske škode tožeče stranke;

toženi stranki naloži vse stroške.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: kršitev pravice do obrambe, kršitev člena 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, kršitev pravice do izjave in kršitev načela kontradiktornosti.

2.

Drugi tožbeni razlog: postopkovne napake, ki lahko povzročijo pomanjkljivost izpodbijanega sklepa in omajajo pristranskost postopka, ki mu sledi Odbor.

3.

Tretji tožbeni razlog: očitna napaka pri presoji, kršitev obveznosti zagotavljanja pomoči in dolžnosti skrbnega ravnanja ter členov 12a in 24 Kadrovskih predpisov.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/31


Tožba, vložena 12. aprila 2017 – M J Quinlan & Associates/EUIPO – Intersnack Group (oblika kenguruja)

(Zadeva T-219/17)

(2017/C 178/45)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: M J Quinlan & Associates Pty Ltd (Hope Island, Queensland, Avstralija) (zastopnika: M. Freiherr von Welser in A. Bender, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Intersnack Group GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Nemčija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: tridimenzionalna znamka Evropske unije (oblika kenguruja) – znamka Evropske unije št. 13 342

Postopek pred EUIPO: postopek za razveljavitev

Izpodbijana odločba: odločba drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 27. januarja 2017 v zadevi R 218/2016-2

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

EUIPO naloži plačilo stroškov postopka;

opravi ustno obravnavo, da bi se tožeči stranki v polni meri zagotovilo pravico do izjave.

Navajani tožbeni razlogi

Kršitev člena 51(1)(a) Uredbe št. 207/2009;

kršitev člena 51(1)(a) v povezavi s členom 15(2) Uredbe št. 207/2009;

kršitev člena 51(1)(a) v povezavi s členom 15(1), drugi pododstavek, točka (b) Uredbe št. 207/2009.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/31


Tožba, vložena 12. aprila 2017 – Pfalzmarkt für Obst und Gemüse/EUIPO (100 % Pfalz)

(Zadeva T-220/17)

(2017/C 178/46)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Pfalzmarkt für Obst und Gemüse eG (Mutterstadt, Nemčija) (zastopnik: C. Gehweiler, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Podatki o postopku pred EUIPO

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka EU, ki vsebuje besedna elementa „100 % Pfalz“ – Prijava št. 15 085 475

Izpodbijana odločba: Odločba prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 7. februarja 2017 v zadevi R 1549/2016-1

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo;

EUIPO naloži plačilo stroškov.

Navajani tožbeni razlogi

Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009;

Kršitev člena 7(1)(c) Uredbe št. 207/2009;

Kršitev člena 75, prvi stavek, Uredbe št. 207/2009.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/32


Tožba, vložena 18. aprila 2017 – Rstudio/EUIPO – Embarcadero Technologies (RSTUDIO)

(Zadeva T-230/17)

(2017/C 178/47)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Rstudio, Inc. (Boston, Massachusetts, Združene države) (zastopnika: M. Edenborough, QC, in G. Smith, Solicitor)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Embarcadero Technologies, Inc. (San Francisco, Kalifornija, Združene države)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija, za besedno znamko „RSTUDIO“ – mednarodno registracijo, v kateri je imenovana Evropske unije št. 999 644

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 6. februarja 2017 v zadevi R 493/2016-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo v celoti razglasi za nično;

EUIPO naloži, da tožeči stranki plača stroške tega postopka in spodaj navedene stroške; podredno, če bi potencialna intervenientka dejansko intervenirala, EUIPO in intervenientki naloži skupno in solidarno odgovornost za plačilo tožeči stranki stroškov tega postopka in spodaj navedenih stroškov.

Navajana tožbena razloga

Odbor za pritožbe ni pravilno ocenil proizvode, za katere je bila dokazana uporaba, in posledično proizvodov ni pravilno primerjal;

odbor za pritožbe ni pravilno ocenil podobnosti zadevnih proizvodov in podobnosti zadevnih znamk ter posledično ni pravilno ocenil obstoja verjetnosti zmede.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/33


Sklep Splošnega sodišča z dne 17. marca 2017 – El Corte Inglés/EUIPO – AATC Trading (ALIA)

(Zadeva T-299/13) (1)

(2017/C 178/48)

Jezik postopka: španščina

Predsednica prvega senata je odredila izbris zadeve.


(1)  UL C 215, 27.7.2013.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/33


Sklep Splošnega sodišča z dne 28. februarja 2017 – MPF Holdings/Komisija

(Zadeva T-788/14) (1)

(2017/C 178/49)

Jezik postopka: angleščina

Predsednik tretjega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 65, 23.2.2015.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/33


Sklep Splošnega sodišča z dne 3. aprila 2017 – Corsini Santolaria/EUIPO – Molins Tura (biombo 13)

(Zadeva T-145/16) (1)

(2017/C 178/50)

Jezik postopka: angleščina

Predsednik petega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 222, 20.6.2016.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/33


Sklep Splošnega sodišča z dne 17. marca 2017 – Tri Ocean Energy/Svet

(Zadeva T-383/16) (1)

(2017/C 178/51)

Jezik postopka: angleščina

Predsednik petega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 350, 26.9.2016.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/34


Sklep Splošnega sodišča z dne 21. marca 2017 – La Patrouille/EUIPO – Alpha Industries (Prikaz figure s koti)

(Zadeva T-709/16) (1)

(2017/C 178/52)

Jezik postopka: francoščina

Predsednik devetega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 462, 12.12.2016.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/34


Sklep Splošnega sodišča z dne 21. marca 2017 – La Patrouille/EUIPO – Alpha Industries (AEROBATIX)

(Zadeva T-710/16) (1)

(2017/C 178/53)

Jezik postopka: francoščina

Predsednik devetega senata je odredil izbris zadeve.


(1)  UL C 462, 12.12.2016.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/34


Sklep predsednika Splošnega sodišča z dne 6. februarja 2017 – Bender/Parlament

(Zadeva T-30/17)

(2017/C 178/54)

Jezik postopka: nemščina

Predsednik Splošnega sodišča je odredil izbris zadeve.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/34


Sklep Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 – TeamLava/EUIPO – King.com (Animirane ikone)

(Zadeva T-75/17)

(2017/C 178/55)

Jezik postopka: angleščina

Predsednica prvega senata je odredila izbris zadeve.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/34


Sklep Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 – TeamLava/EUIPO

(Zadeva T-76/17)

(2017/C 178/56)

Jezik postopka: angleščina

Predsednica prvega senata je odredila izbris zadeve.


6.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 178/35


Sklep Splošnega sodišča z dne 6. aprila 2017 – TeamLava/EUIPO – King.com (Animirane ikone)

(Zadeva T-77/17)

(2017/C 178/57)

Jezik postopka: angleščina

Predsednica prvega senata je odredila izbris zadeve.