ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 167

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 60
25. maj 2017


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Svet

2017/C 167/01

Obvestilo osebi, za katero veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta 2013/798/SZVP, kot se izvaja z Izvedbenim sklepom Sveta (SZVP) 2017/901, in Uredbe Sveta (EU) št. 224/2014, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2017/890, o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Srednjeafriški republiki

1

2017/C 167/02

Obvestilo posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki in za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Uredbe Sveta (EU) št. 224/2014, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2017/890 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Srednjeafriški republiki

3

 

Evropska komisija

2017/C 167/03

Menjalni tečaji eura

4


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2017/C 167/04

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8479 – Advent International/Bain Capital Investors/RatePAY) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

5

2017/C 167/05

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8490 – Blackstone/CPPIB/Ascend Learning) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

6

2017/C 167/06

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8476 – Oaktree/Vitanas) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

7

2017/C 167/07

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8497 – Sibur/TechnipFMC/Linde) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

8

2017/C 167/08

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8489 – Cinven/Eurovita) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

9

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2017/C 167/09

Obvestilo o zahtevku v skladu s členom 35 Direktive 2014/25/EU – Zahtevek naročnika – podaljšanje roka

10


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Svet

25.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 167/1


Obvestilo osebi, za katero veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta 2013/798/SZVP, kot se izvaja z Izvedbenim sklepom Sveta (SZVP) 2017/901, in Uredbe Sveta (EU) št. 224/2014, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2017/890, o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Srednjeafriški republiki

(2017/C 167/01)

Osebo, navedeno v Prilogi k Sklepu Sveta 2013/798/SZVP (1), kot se izvaja z Izvedbenim sklepom Sveta (SZVP) 2017/901 (2), in v Prilogi I k Uredbi Sveta (EU) št. 224/2014 (3), kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2017/890 (4) o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Srednjeafriški republiki, obveščamo:

Odbor za sankcije, ustanovljen z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 2127 (2013), je 17. maja 2017 na seznam oseb in subjektov, za katere veljajo ukrepi iz odstavkov 30 in 32 Resolucije 2134 (2014), vključil eno osebo.

Zadevna oseba lahko zahtevo za ponovno preučitev odločitve o vključitvi na seznam ZN skupaj z dokazili kadar koli pošlje odboru ZN, ustanovljenemu v skladu z Resolucijo 2127 (2013). Zahtevo je treba poslati na naslov:

Kontaktna točka za izbris s seznama

Pomožni organi Varnostnega sveta

Prostor DC2 0853B

Združeni narodi

New York, N. Y. 10017

Združene države Amerike

Tel. +19173679448

Faks: +12129631300

E-pošta: delisting@un.org

Podrobnejše informacije so na voljo na: http://www.un.org/sc/committees/2127/.

Na podlagi odločitve ZN je Svet Evropske unije sklenil, da je treba osebo, ki so jo na seznam uvrstili ZN, vključiti na seznama oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa 2013/798/SZVP in Uredbe (EU) št. 224/2014. Razlogi za uvrstitev zadevne osebe na ta seznama so navedeni v ustreznem vnosu v Prilogi k Sklepu Sveta in Prilogi I k Uredbi Sveta.

Zadevno osebo obveščamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic, kot so navedeni na spletnih straneh iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 224/2014, vloži prošnjo za dovoljenje za uporabo zamrznjenih sredstev za nujne potrebe ali točno določena plačila (glej člen 7 Uredbe).

Prav tako lahko zadevna oseba Svetu skupaj z dokazili predloži zahtevek, naj se sklep o njeni vključitvi na navedena seznama ponovno preuči. Vse tozadevne zahtevke je treba poslati na naslednji naslov:

Svet Evropske unije

Generalni sekretariat

GD C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu

Zadevno osebo obenem obveščamo, da lahko odločitev Sveta izpodbija pred Splošnim sodiščem Evropske unije v skladu s pogoji iz členov 275(2) ter 263(4) in (6) Pogodbe o delovanju Evropske unije.


(1)  UL L 352, 24.12.2013, str. 51.

(2)  UL L 138, 25.5.2017, str. 140.

(3)  UL L 70, 11.3.2014, str. 1.

(4)  UL L 138, 25.5.2017, str. 1.


25.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 167/3


Obvestilo posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki in za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Uredbe Sveta (EU) št. 224/2014, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2017/890 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Srednjeafriški republiki

(2017/C 167/02)

Posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (1) obveščamo o naslednjem:

Pravna podlaga za ta postopek obdelave je Uredba Sveta (EU) št. 224/2014 (2), ki se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2017/890 (3).

Upravljavec tega postopka obdelave je Svet Evropske unije, ki ga zastopa generalni direktor GD C (zunanje zadeve, širitev, civilna zaščita) generalnega sekretariata Sveta, oddelek, pristojen za postopek obdelave, pa je enota 1C, katere naslov je:

Svet Evropske unije

Generalni sekretariat

GD C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu.

Namen postopka obdelave je vzpostaviti in posodabljati seznam oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi v skladu z Uredbo (EU) št. 224/2014, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo (EU) 2017/890.

Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, so fizične osebe, ki izpolnjujejo merila za uvrstitev na seznam, določena v navedeni uredbi.

Zbrani osebni podatki vključujejo potrebne podatke za pravilno identifikacijo zadevne osebe in utemeljitev ter katere koli druge podatke v zvezi s tem.

Zbrani osebni podatki se po potrebi lahko sporočijo Evropski službi za zunanje delovanje in Komisiji.

Brez poseganja v omejitve iz člena 20(1)(a) in (d) Uredbe (ES) št. 45/2001 bo na zahtevke za dostop in zahtevke za popravek ali ugovor odgovorjeno v skladu z oddelkom 5 Sklepa Sveta 2004/644/ES (4).

Osebni podatki se bodo hranili pet let od trenutka, ko bo posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, zbrisan s seznama oseb, za katere velja zamrznitev sredstev, ali od trenutka, ko bo veljavnost ukrepa potekla, ali dokler bo trajal sodni postopek, če se je že začel.

Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, lahko vložijo pritožbo pri Evropskem nadzorniku za varstvo podatkov v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001.


(1)  UL L 8, 12.1.2001, str. 1

(2)  UL L 70, 11.3.2014, str. 1.

(3)  UL L 138, 25.5.2017, str. 1.

(4)  UL L 296, 21.9.2004, str. 16.


Evropska komisija

25.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 167/4


Menjalni tečaji eura (1)

24. maja 2017

(2017/C 167/03)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1193

JPY

japonski jen

125,15

DKK

danska krona

7,4415

GBP

funt šterling

0,86340

SEK

švedska krona

9,7418

CHF

švicarski frank

1,0929

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

9,3843

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

26,463

HUF

madžarski forint

308,11

PLN

poljski zlot

4,1867

RON

romunski leu

4,5511

TRY

turška lira

3,9924

AUD

avstralski dolar

1,4970

CAD

kanadski dolar

1,5109

HKD

hongkonški dolar

8,7182

NZD

novozelandski dolar

1,5908

SGD

singapurski dolar

1,5539

KRW

južnokorejski won

1 256,70

ZAR

južnoafriški rand

14,4977

CNY

kitajski juan

7,7119

HRK

hrvaška kuna

7,4280

IDR

indonezijska rupija

14 896,20

MYR

malezijski ringit

4,8052

PHP

filipinski peso

55,944

RUB

ruski rubelj

63,1545

THB

tajski bat

38,454

BRL

brazilski real

3,6442

MXN

mehiški peso

20,7940

INR

indijska rupija

72,4575


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

25.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 167/5


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8479 – Advent International/Bain Capital Investors/RatePAY)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 167/04)

1.

Komisija je 17. maja 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero skladi, ki jih upravlja podjetje Advent International Corporation („Advent“, ZDA), in skladi, ki jih upravlja podjetje Bain Capital Investors, L.L.C. („Bain Capital“, ZDA), z nakupom delnic pridobijo v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem RatePAY GmbH („RatePAY“, Nemčija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Advent: vlagatelj zasebnega kapitala, dejaven v različnih sektorjih, vključno z industrijo, maloprodajo, mediji, komunikacijami, informacijsko tehnologijo, spletom, zdravstvom in farmacijo,

—   za Bain Capital: družba za naložbe zasebnega kapitala, ki vlaga v skoraj vse sektorje, vključno z informacijsko tehnologijo, zdravstvom, maloprodajo in potrošniškimi izdelki, komunikacijami ter finančnim in industrijsko-proizvodnim sektorjem,

—   za RatePAY: zagotavljanje spletnih plačilnih storitev za trgovce, predvsem v Nemčiji.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8479 – Advent International/Bain Capital Investors/RatePAY se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


25.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 167/6


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8490 – Blackstone/CPPIB/Ascend Learning)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 167/05)

1.

Komisija je 18. maja 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Blackstone Group L.P. („Blackstone“, ZDA) in Canada Pension Plan Investment Board („CPPIB“, Kanada) pridobita v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Ascend Learning Holdings, LLC („Ascend Learning“, ZDA).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Blackstone: globalni upravljavec alternativnih naložb s sedežem v Združenih državah,

—   za CPPIB: institucionalni vlagatelj, ki vlaga v lastniški kapital, zasebni kapital, nepremičnine in infrastrukturo ter naložbe s fiksnim donosom, s sedežem v Kanadi,

—   za Ascend Learning: ponudnik izobraževalnih vsebin in programskih orodij za učence, izobraževalne ustanove in delodajalce, vključno s sprejemnimi izpiti, izobraževalnimi vsebinami, pripravo izpitov, izdajanjem spričeval o strokovni usposobljenosti ter nadaljnjim izobraževanjem, s posebnim poudarkom na zdravstvenih in drugih poklicih, za katere je potrebna licenca, kot so certificirani osebni trener, finančni svetovalec, strokovni poklici in zavarovalni posrednik. Podjetje Ascend Learning ima sedež v Združenih državah.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8490 – Blackstone/CPPIB/Ascend Learning se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


25.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 167/7


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8476 – Oaktree/Vitanas)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 167/06)

1.

Komisija je 17. maja 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Oaktree Capital Group, LLC („Oaktree“, ZDA) z nakupom delnic posredno pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah nadzor nad skupino podjetij, ki sestavljajo skupino Vitanas P&W Group („Vitanas“, Nemčija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Oaktree: družba za upravljanje naložb, dejavna na svetovni ravni,

—   za Vitanas: zasebni izvajalec zdravstvene nege na nemškem trgu, ki ponuja celotni spekter storitev oskrbe.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8476 – Oaktree/Vitanas se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


25.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 167/8


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8497 – Sibur/TechnipFMC/Linde)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 167/07)

1.

Komisija je 19. maja 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetja Inštitut za raziskovanje in načrtovanje predelave plina, delniška družba („NIPIgaspererabotka“, Rusija), TechnipFMC plc („TechnipFMC“, Združeno kraljestvo) in Linde AG, Engineering Division („Linde“, Nemčija) pridobijo v smislu člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad novoustanovljeno družbo, ki je skupno podjetje.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za podjetje NIPIgaspererabotka: podjetje, ki ga obvladuje skupina SIBUR in je zasebna družba, ki na ruskem trgu ponuja širok spekter storitev na področju verige dobave nafte in plina ter za petrokemično in drugo industrijo,

za podjetje TechnipFMC: svetovni akter na področju naftnih in plinskih projektov, tehnologij, sistemov ter storitev na treh različnih ločenih segmentih: podmorski projekti, projekti na kopnem/na morju in projekti na gladini,

za podjetje Linde: globalna družba za tehnične pline in inženiring, dejavna na področju tehničnih plinov, medicinskih plinov in opreme ter v inženirskem ter storitvenem sektorju,

za skupno podjetje: podjetje bo dejavno na področju priprave osnovnih projektnih in inženirskih načrtov, projektne dokumentacije in ocen naložb v osnovna sredstva ter pri inženiringu in storitvah v zvezi z razpisi, gradnjo, namestitvijo in prevzemanjem v obratovanje obratov za utekočinjeni zemeljski plin na betonskih masivnih temeljih. Dejavnosti bodo omejene na Rusijo.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8497 – Sibur/TechnipFMC/Linde se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


25.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 167/9


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8489 – Cinven/Eurovita)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 167/08)

1.

Komisija je 19. maja 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero namerava podjetje Ergo Previdenza S.p.A. („Ergo Previdenza“), ki je pod končnim nadzorom skladov, ki jih upravlja ali jim svetuje Cinven Capital Management (V) General Partner Limited („Cinven“), pridobiti v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah nadzor nad podjetjem Eurovita Assicurazioni S.p.A („Eurovita“).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Cinven: zasebno kapitalsko podjetje, ki nadzoruje več portfeljskih podjetij, dejavnih v različnih sektorjih, med drugim v sektorju življenjskih zavarovanj, v različnih jurisdikcijah.

—   za Eurovita: podjetje dejavno v sektorju življenjskih zavarovanj, ki ponuja življenjska zavarovanja in naložbene produkte izključno v Italiji.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8489 – Cinven/Eurovita se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


DRUGI AKTI

Evropska komisija

25.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 167/10


Obvestilo o zahtevku v skladu s členom 35 Direktive 2014/25/EU

Zahtevek naročnika – podaljšanje roka

(2017/C 167/09)

Dne 2. novembra 2016 je Komisija prejela zahtevek v skladu s členom 35 Direktive 2014/25/EU Evropskega parlamenta in Sveta (1).

Ta zahtevek Češke zadeva nekatere dejavnosti na maloprodajnem trgu električne energije in plina na Češkem. Zadevno obvestilo je bilo objavljeno na strani 10 UL C 23 z dne 24. januarja 2017. Prvotni rok se je iztekel 6. aprila 2017.

Na podlagi četrtega pododstavka točke 1 Priloge IV k Direktivi 2014/25/EU lahko Komisija s soglasjem tistih, ki so vložili zahtevek za zadevno izvzetje, rok podaljša. Zaradi potrebe po pridobitvi in analizi dodatnih informacij ter v dogovoru z vložnikom se zato obdobje, v katerem mora Komisija sprejeti odločitev o navedenem zahtevku, podaljša za 21 tednov.

Končni rok se torej izteče 6. septembra 2017.


(1)  Direktiva 2014/25/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju naročnikov, ki opravljajo dejavnosti v vodnem, energetskem in prometnem sektorju ter sektorju poštnih storitev, ter o razveljavitvi Direktive 2004/17/ES (UL L 94, 28.3.2014, str. 243).