ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 145

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 60
9. maj 2017


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2017/C 145/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.7936 – Petrol/Geoplin) ( 1 )

1

2017/C 145/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8099 – Nissan/Mitsubishi) ( 1 )

1

2017/C 145/03

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ali ukrep ne pomeni pomoči ( 1 )

2


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2017/C 145/04

Menjalni tečaji eura

3

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2017/C 145/05

Obvestilo Komisije v skladu s členom 16(4) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Obveznosti javne službe za redne zračne prevoze ( 1 )

4

2017/C 145/06

Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe ( 1 )

5

2017/C 145/07

Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe ( 1 )

6

2017/C 145/08

Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe ( 1 )

7

2017/C 145/09

Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe ( 1 )

8

2017/C 145/10

Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe ( 1 )

9

2017/C 145/11

Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe ( 1 )

10


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2017/C 145/12

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8448 – Hellman & Friedman/Allfunds Bank) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

11

2017/C 145/13

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8466 – Bain Capital/Sealed Air Diversey Care Division and food hygiene and cleaning business) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

12


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.7936 – Petrol/Geoplin)

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/01)

Komisija se je 10. marca 2017 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32017M7936. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8099 – Nissan/Mitsubishi)

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/02)

Komisija se je 5. oktobra 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M8099. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/2


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ali ukrep ne pomeni pomoči

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/03)

Datum sprejetja odločitve

19.12.2016

Številka pomoči

SA.45482 (16/N)

Država članica

Italija

Regija

Sud, Italia

Mešano

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Misure di supporto al trasporto ferroviario di merci in Italia

Pravna podlaga

L’art. 1, comma 294, della L. 190/2014 (per l’anno 2015) e s.m.i. E Il D.L. n. 185 del 25 novembre 2015 (c.d. D.L. Giubileo), come emanato con modificazioni dalla legge n. 9 del 22 gennaio 2016 pubblicato in G.U. del 23 gennaio 2016 (per gli anni 2016 e 2017). Decreto direttoriale n. 4/2016 del 5/2/2016 (relativo ai contributi 2015 – da modificarsi nella nuova versione consolidata in allegato); Schema di decreto per il 2016 e 2017 (relativo ai contributi 2016 e 2017) Riferimenti (se del caso): Il D.L. n. 185 del 25 novembre 2015 (c.d. D.L. Giubileo), come emanato con modificazioni dalla legge n. 9 del 22 gennaio 2016 pubblicato in G.U. del 23 gennaio 2016 (in vigore per le annualità 2016 e 2017) e la L. 190/2014, l’art. 1, comma 294 (in vigore per l’anno 2015).

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Varstvo okolja, Sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: 300 milijonov EUR

Letni proračun: 100 milijonov EUR

Intenzivnost

30 %

Trajanje

do 31.12.2017

Gospodarski sektorji

Železniški tovorni promet

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministero dell’Economia e delle Finanze

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

Via Giuseppe Caraci 36

00157 Roma

ITALIA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/3


Menjalni tečaji eura (1)

8. maja 2017

(2017/C 145/04)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,0938

JPY

japonski jen

123,10

DKK

danska krona

7,4387

GBP

funt šterling

0,84465

SEK

švedska krona

9,6590

CHF

švicarski frank

1,0878

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

9,4465

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

26,712

HUF

madžarski forint

311,24

PLN

poljski zlot

4,2011

RON

romunski leu

4,5488

TRY

turška lira

3,8985

AUD

avstralski dolar

1,4791

CAD

kanadski dolar

1,4986

HKD

hongkonški dolar

8,5152

NZD

novozelandski dolar

1,5802

SGD

singapurski dolar

1,5368

KRW

južnokorejski won

1 239,29

ZAR

južnoafriški rand

14,8494

CNY

kitajski juan

7,5513

HRK

hrvaška kuna

7,4180

IDR

indonezijska rupija

14 557,93

MYR

malezijski ringit

4,7425

PHP

filipinski peso

54,567

RUB

ruski rubelj

63,6825

THB

tajski bat

37,922

BRL

brazilski real

3,4896

MXN

mehiški peso

20,8324

INR

indijska rupija

70,3455


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/4


Obvestilo Komisije v skladu s členom 16(4) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Obveznosti javne službe za redne zračne prevoze

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/05)

Država članica

Italija

Zadevne proge

Alghero–Rim Fiumicino in Rim Fiumicino–Alghero

Alghero–Milano Linate in Milano Linate–Alghero

Cagliari–Rim Fiumicino in Rim Fiumicino–Cagliari

Cagliari–Milano Linate in Milano Linate–Cagliari

Olbia–Rim Fiumicino in Rim Fiumicino–Olbia

Olbia–Milano Linate in Milano Linate–Olbia

Datum začetka veljavnosti obveznosti javne službe

27. oktober 2017

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo ter informacije in/ali dokumente o obveznostih javne službe

Dodatne informacije:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, 27- 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Faks +39 0706067309

Spletni naslov

:

http://www.regione.sardegna.it

http://www.mit.gov.it

E-naslov

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/5


Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/06)

Država članica

Italija

Zadevna proga

Alghero–Rim Fiumicino in Rim Fiumicino–Alghero

Obdobje veljavnosti pogodbe

štiri leta od 27. oktobra 2017

Rok za oddajo ponudb

dva meseca po objavi tega obvestila

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse pomembne informacije in/ali dokumente v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe

Dodatne informacije:

Regione autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n. 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Faks +39 0706067309

Spletni naslov: http://www.regione.sardegna.it

E-naslov

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/6


Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/07)

Država članica

Italija

Zadevna proga

Alghero–Milano Linate in Milano Linate–Alghero

Obdobje veljavnosti pogodbe

štiri leta od 27. oktobra 2017

Rok za oddajo ponudb

dva meseca po objavi tega obvestila

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse pomembne informacije in/ali dokumente v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe

Dodatne informacije:

Regione autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n. 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Faks +39 0706067309

Spletni naslov: http://www.regione.sardegna.it

E-naslov

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/7


Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/08)

Država članica

Italija

Zadevna proga

Cagliari–Rim Fiumicino in Rim Fiumicino–Cagliari

Obdobje veljavnosti pogodbe

štiri leta od 27. oktobra 2017

Rok za oddajo ponudb

dva meseca po objavi tega obvestila

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse pomembne informacije in/ali dokumente v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe

Dodatne informacije:

Regione autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Faks +39 0706067309

Spletni naslov: http://www.regione.sardegna.it

E-naslov

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/8


Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/09)

Država članica

Italija

Zadevna proga

Cagliari–Milano Linate in Milano Linate–Cagliari

Obdobje veljavnosti pogodbe

štiri leta od 27. oktobra 2017

Rok za oddajo ponudb

dva meseca po objavi tega obvestila

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse pomembne informacije in/ali dokumente v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe

Dodatne informacije:

Regione autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n. 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Faks +39 0706067309

Spletni naslov: http://www.regione.sardegna.it

E-naslov

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/9


Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/10)

Država članica

Italija

Zadevna proga

Olbia–Rim Fiumicino in Rim Fiumicino–Olbia

Obdobje veljavnosti pogodbe

štiri leta od 27. oktobra 2017

Rok za oddajo ponudb

dva meseca po objavi tega obvestila

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse pomembne informacije in/ali dokumente v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe

Dodatne informacije:

Regione autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n. 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

faks +39 0706067309

Spletni naslov: http://www.regione.sardegna.it

E-naslov

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/10


Sporočilo Komisije v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti

Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/11)

Država članica

Italija

Zadevna proga

Olbia–Milano Linate in Milano Linate–Olbia

Obdobje veljavnosti pogodbe

štiri leta od 27. oktobra 2017

Rok za oddajo ponudb

dva meseca po objavi tega obvestila

Naslov, na katerem je mogoče dobiti besedilo javnega razpisa in vse pomembne informacije in/ali dokumente v zvezi z javnim razpisom in obveznostjo javne službe

Dodatne informacije:

Regione autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n. 41

09123 Cagliari

ITALIJA

Tel. +39 0706067331

Faks +39 0706067309

Spletni naslov: http://www.regione.sardegna.it

E-naslov

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/11


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8448 – Hellman & Friedman/Allfunds Bank)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/12)

1.

Evropska komisija je 28. aprila 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Hellman & Friedman Investors VIII, L.P., ki ga nadzira podjetje Hellman & Friedman LLC („H&F“, Združene države Amerike), z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem Allfunds Bank, S.A. („AFB“, Španija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za H&F: zasebno kapitalsko podjetje z naložbami v različnih sektorjih,

—   za AFB: logistična platforma za porazdelitev vzajemnih skladov.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8448 – Hellman & Friedman/Allfunds Bank se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


9.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 145/12


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8466 – Bain Capital/Sealed Air Diversey Care Division and food hygiene and cleaning business)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 145/13)

1.

Komisija je 26. aprila 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Bain Capital (ZDA) z nakupom sredstev in delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah nadzor nad oddelkom Diversey Care ter poslovanjem na področju higiene živil in storitev čiščenja v okviru oddelka Food Care podjetja Sealed Air (ZDA) (skupaj „Diversey“).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Bain Capital: družba za naložbe zasebnega kapitala, ki po svetu vlaga v številne sektorje, vključno z informacijsko tehnologijo, zdravstvom, maloprodajo in potrošniškimi izdelki, komunikacijami ter finančnim in industrijsko-proizvodnim sektorjem,

—   za Diversey: zagotavljanje storitev čiščenja v dveh glavnih oddelkih:

1.

oddelek Diversey za profesionalne uporabnike (znan kot Diversey Care), ki razvija in zagotavlja integrirane rešitve čiščenja za poslovne stranke, rešitve za oskrbo komercialnih kuhinj, proizvode in rešitve za pranje perila na delovnem mestu, opremo in pripomočke za čiščenje, proizvode in rešitve za vzdrževanje stranišč, proizvode za osebno nego, proizvode za zatiranje insektov, kemikalije in digitalne sisteme za profesionalne ponudnike storitev čiščenja;

2.

poslovanje Diverseya na področju higiene živil in storitev čiščenja, ki je del oddelka Food Care (znanega kot Diversey Hygiene Services), ponuja rešitve na področju čiščenja in naprav za avtomatizacijo in spremljanje predelovalcev hrane in pijače, kot so rešitve, ki zajemajo kemikalije, zasnovo, inženiring, daljinsko spremljanje podatkov in napovedno analitiko, osredotočeno na varnost živil ter varčevanje z vodo in energijo.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8466 – Bain Capital/Sealed Air Diversey Care Division and food hygiene and cleaning business se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.