ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 80

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 60
15. marec 2017


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2017/C 80/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8207 – Emerson Electric/Pentair valves and controls business) ( 1 )

1


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2017/C 80/02

Menjalni tečaji eura

2


 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropska komisija

2017/C 80/03

Razpis za zbiranje predlogov EACEA/07/2017 v okviru programa Erasmus+ – Ključni ukrep 3: podpora za reformo politik – Socialno vključevanje z izobraževanjem, usposabljanjem in mladimi

3

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2017/C 80/04

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8400 – Engie Group/SOPER/BPCE Group/LCS4 et LCS du Centre) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

7


 

Popravki

2017/C 80/05

Popravek Sporočila Komisije v okviru izvajanja Uredbe Komisije (EU) št. 932/2012 o izvajanju Direktive 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo gospodinjskih sušilnih strojev ter Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 392/2012 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih sušilnih strojev (Objava naslovov in sklicev harmoniziranih standardov po usklajeni zakonodaji Unije) ( UL C 460, 9.12.2016 )

8


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

15.3.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8207 – Emerson Electric/Pentair valves and controls business)

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 80/01)

Komisija se je 7. februarja 2017 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32017M8207. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

15.3.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/2


Menjalni tečaji eura (1)

14. marca 2017

(2017/C 80/02)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,0631

JPY

japonski jen

122,13

DKK

danska krona

7,4338

GBP

funt šterling

0,87563

SEK

švedska krona

9,4968

CHF

švicarski frank

1,0726

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

9,1510

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

27,021

HUF

madžarski forint

311,32

PLN

poljski zlot

4,3221

RON

romunski leu

4,5435

TRY

turška lira

3,9776

AUD

avstralski dolar

1,4073

CAD

kanadski dolar

1,4338

HKD

hongkonški dolar

8,2598

NZD

novozelandski dolar

1,5389

SGD

singapurski dolar

1,5039

KRW

južnokorejski won

1 222,47

ZAR

južnoafriški rand

13,9904

CNY

kitajski juan

7,3511

HRK

hrvaška kuna

7,4260

IDR

indonezijska rupija

14 213,91

MYR

malezijski ringit

4,7303

PHP

filipinski peso

53,481

RUB

ruski rubelj

63,1241

THB

tajski bat

37,554

BRL

brazilski real

3,3591

MXN

mehiški peso

20,8468

INR

indijska rupija

69,9170


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropska komisija

15.3.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/3


RAZPIS ZA ZBIRANJE PREDLOGOV EACEA/07/2017

v okviru programa Erasmus+

Ključni ukrep 3: podpora za reformo politik

Socialno vključevanje z izobraževanjem, usposabljanjem in mladimi

(2017/C 80/03)

1.   Cilji

S tem razpisom za zbiranje predlogov se bodo podprli projekti nadnacionalnega sodelovanja na področju izobraževanja, usposabljanja in mladih. Razpis obsega dva sklopa, in sicer za izobraževanje in usposabljanje (sklop 1) ter za mlade (sklop 2).

Splošni cilji

Projekti, predloženi na podlagi tega razpisa za oba sklopa, morajo biti namenjeni:

1.

razširjanju in/ali povečevanju dobrih praks na področju vključujočega učenja, uvedenih zlasti na lokalni ravni. V okviru tega razpisa povečevanje pomeni izvajanje dobre prakse v širšem obsegu/njen prenos v drugo okolje ali njeno izvajanje na višji/sistemski ravni;

ali

2.

razvoju in izvajanju inovativnih metod in praks za razvijanje okolja za vključujoče izobraževanje in/ali mlade v posebnih okoliščinah.

V vsaki prijavi je treba obravnavati en splošni cilj in enega od posebnih ciljev, ki so za sklop 1 in sklop 2 navedeni ločeno. Seznama splošnih in posebnih ciljev razpisa sta izčrpna: predlogi, ki ne bodo obravnavali teh ciljev, se ne bodo upoštevali.

Sklop 1 – Izobraževanje in usposabljanje

Cilj tega razpisa je utreti pot prihodnjemu združenju šol za vključevanje z oblikovanjem/razvijanjem učnih skupnosti med različnimi akterji (izobraževalnimi ustanovami in ponudniki izobraževanja, javnimi organi, organizacijami deležnikov in civilne družbe, podjetji itd.) na področju vključujočega učenja.

Čeprav se pričakuje, da bodo glavni ciljni upravičenci do takih učnih skupnosti šole, je zelo priporočljivo, da projekti, predloženi na podlagi tega razpisa, vključujejo druge formalne in neformalne sektorje izobraževanja in usposabljanja (od predšolske vzgoje in varstva do poklicnega izobraževanja in usposabljanja, visokošolskega izobraževanja in izobraževanja odraslih) ter deležnike na različnih ravneh (organe, institucije, ponudnike, učitelje in učence, nevladne organizacije, lokalne skupnosti, podjetja, družine, mladinske organizacije itd.) in neformalna učna okolja.

Posebni cilji

1.

izboljšanje pridobivanja socialnih in državljanskih kompetenc, spodbujanje znanja, razumevanje temeljnih vrednot in zavezanost tem vrednotam, spodbujanje medsebojnega spoštovanja in medkulturnega dialoga ter boj proti diskriminaciji na kateri koli podlagi;

2.

promoviranje vključujočega izobraževanja in usposabljanja ter spodbujanje izobraževanja prikrajšanih učencev, med drugim z zagotavljanjem podpore učiteljem, izobraževalcem in vodstvenim delavcem izobraževalnih ustanov pri obravnavanju različnosti ter spodbujanju socialne in ekonomske raznovrstnosti v učnem okolju;

3.

krepitev kritičnega razmišljanja in medijske pismenosti med učenci, starši in pedagoškim osebjem;

4.

podpiranje vključevanja novo prispelih migrantov v kakovostno izobraževanje, vključno z ocenjevanjem znanja in potrjevanjem predhodnega učenja.

Sklop 2 – Mladi

Posebni cilji:

1.

spodbujanje državljanske udeležbe mladih z razvojem vloge prostovoljstva za socialno vključevanje;

2.

preprečevanje radikalizacije, ki vodi v nasilni ekstremizem mladih, z nagovarjanjem tistih, ki jim grozi marginalizacija ali socialna izključenost.

2.   Upravičeni prijavitelji

Upravičeni prijavitelji so javne in zasebne organizacije, ki delujejo na področju izobraževanja, usposabljanja in mladih, ali organizacije z drugih družbeno-gospodarskih področij, ki izvajajo medsektorske dejavnosti (npr. centri za priznavanje diplom, gospodarske zbornice, panožne organizacije, civilna družba, športne in kulturne organizacije itd.) na področjih, zajetih v Deklaraciji o spodbujanju državljanstva in skupnih vrednot svobode, strpnosti in nediskriminacije z izobraževanjem (Pariška deklaracija).

Prijavitelji, ki se lahko prijavijo na ta razpis za zbiranje predlogov (seznam ni izčrpen):

izobraževalne ustanove in drugi ponudniki izobraževanja,

javni organi na nacionalni/regionalni/lokalni ravni, odgovorni za izobraževanje, usposabljanje in mlade,

neprofitne organizacije (nevladne organizacije),

raziskovalne ustanove,

panožne organizacije in socialni partnerji,

centri za usmerjanje in priznavanje diplom,

mednarodne organizacije,

zasebne gospodarske družbe,

upravičene so tudi mreže zgoraj navedenih organizacij, če so pravne osebe.

Na razpisu lahko sodelujejo samo pravne osebe s sedežem v eni od naslednjih upravičenih držav, vključenih v program:

28 držav članic Evropske unije,

države EFTA/EGP: Islandija, Lihtenštajn, Norveška,

državi kandidatki EU: nekdanja jugoslovanska republika Makedonija in Turčija.

Za ta razpis za zbiranje predlogov morajo partnerstvo sestavljati najmanj štiri organizacije iz štirih različnih držav, vključenih v program.

Če so v projekt vključene mreže, morata konzorcij sestavljati vsaj dve organizaciji, ki nista članici mreže, v konzorciju pa morajo biti skupno zastopane vsaj štiri upravičene države.

3.   Rezultati, trajanje in časovni načrt projekta

Pričakovani rezultati

Projekti v okviru sklopa 1 – Izobraževanje in usposabljanje bi morali zagotoviti rezultate, kot so:

znanje in dobre prakse (na področju vključujočega učenja, socialnih in državljanskih kompetenc, kritičnega razmišljanja in medijske pismenosti ter vključevanja migrantov) so v učnih skupnostih široko razširjeni;

inovativni pristopi so razviti in preskušeni ter ocenjeni in vključeni v splošno prakso ali sisteme ali njihove dele;

vodstveni delavci izobraževalnih ustanov in izobraževalci v učnih skupnostih so seznanjeni z vključujočimi izobraževalnimi pristopi in so jih pripravljeni uporabljati (npr. sodelovalne pedagoške metode, pristopi „celostne šole“, zagotavljanje individualizirane podpore učencem) ob izrazitem sodelovanju družin in lokalnih skupnosti;

vzpostavljeni so učinkovitejši podporni mehanizmi in storitve pomoči, ki se uporabljajo za podporo izobraževalnim ustanovam in ustanovam za usposabljanje ter ponudnikom izobraževanja pri izvajanju vključujočih izobraževalnih pristopov.

Projekti v okviru sklopa 2 – Mladi bi morali zagotoviti rezultate, kot so:

boljše socialne, državljanske in medkulturne kompetence ter spretnosti mladih, vključno z aktivnim državljanstvom, medijsko in digitalno pismenostjo, kritično presojo in medkulturnim razumevanjem; večja udeležba mladih v družbenem in državljanskem življenju;

boljše poznavanje temeljnih pravic pri mladih in močnejši občutek pripadnosti družbi, večje podpiranje demokratičnih vrednot ter njihova zavezanost dialogu za preprečevanje nasilja ter medkulturnemu in medverskemu dialogu ter ravnanju, ki temelji na medsebojnem razumevanju;

boljše nagovarjanje mladih iz prikrajšanih skupin (npr. mladih, ki niso zaposleni, se ne izobražujejo ali usposabljajo, ali mladih iz migrantskih družin) z ustvarjanjem sinergij z lokalno skupnostjo in čim boljšo uporabo obstoječih omrežij na lokalni ravni;

povečane zmogljivosti mladinskega dela, mladinskih organizacij in/ali mladinskih mrež, ki delujejo kot vključevalci, tako da pomagajo mladim pri vključevanju, prostovoljstvu in spodbujanju pozitivnih sprememb v skupnostih;

izboljšano strokovno znanje pri zagotavljanju osnovne pomoči ali usposabljanju novo prispelih migrantov in beguncev za znanja in spretnosti, ki jih potrebujejo za vključitev v drugačno družbo ali bi jim lahko koristile pri ponovni vključitvi v državo izvora po koncu konflikta, ter spoštovanje kulturne raznolikosti v skupnosti;

izboljšano vključevanje novo prispelih migrantov in beguncev ter bolj vključujoče ozračje v družbah gostiteljicah, zlasti z načrtovanjem in organiziranjem kulturnih ali družbenih dejavnosti na lokalni ravni, v katere so, če je primerno, vključeni lokalni prebivalci in prostovoljci;

boljše obveščanje na družbenih omrežjih, spletiščih in javnih srečanjih za podporo organizaciji pri njenem prostovoljskem delu.

Dejavnosti se morajo začeti izvajati 1. ali 31. decembra 2017 ali 15. januarja 2018. Projekt mora trajati od 24 do 36 mesecev.

4.   Merila za dodelitev

Prijave, ki izpolnjujejo pogoje, bodo ocenjene na podlagi meril za izključitev, izbiro in dodelitev.

Merila za dodelitev finančnih sredstev za prijavo so:

1.

ustreznost projekta (30 %);

2.

kakovost zasnove in izvajanja projekta (20 %);

3.

kakovost partnerstva in dogovorov o sodelovanju (20 %);

4.

učinek, razširjanje in trajnost (30 %).

Pri dodelitvi finančnih sredstev EU se bodo upoštevali samo predlogi, ki bodo dosegli:

najmanj 60 % vseh možnih točk (tj. seštevek vseh točk za štiri merila za dodelitev) in

najmanj 50 % točk za vsako merilo

5.   Proračun

Skupni proračun, ki je na voljo za sofinanciranje projektov na podlagi tega razpisa za zbiranje predlogov, znaša 10 000 000 EUR in je razdeljen na:

sklop 1– Izobraževanje in usposabljanje: 8 000 000 EUR;

sklop 2– Mladi: 2 000 000 EUR.

Finančni prispevek EU ne more presegati 80 % skupnih upravičenih stroškov projekta.

Najvišji znesek nepovratnih sredstev na projekt bo znašal 500 000 EUR.

Agencija si pridržuje pravico, da ne razdeli vseh sredstev, ki so na voljo za ta razpis.

6.   Postopek vložitve prijav in rok

Rok za vložitev prijav: 22. maj 2017 do 12. ure po srednjeevropskem času.

Prijavitelji morajo pazljivo prebrati vse informacije o razpisu za zbiranje predlogov EACEA/07/2017 in postopku vložitve prijave ter uporabiti dokumente, ki so sestavni del prijavne dokumentacije in so na voljo na spletnem naslovu:

https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en

Prijavno dokumentacijo je treba predložiti prek spleta na ustreznem elektronskem obrazcu, jo pravilno izpolniti ter vanjo vključiti vse ustrezne in veljavne priloge in dokazila.

7.   Vse informacije o razpisu

Vse informacije o razpisu EACEA/07/2017 so na voljo na spletnem naslovu:

https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en.

E-naslov:

EACEA-Policy-Support@ec.europa.eu


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

15.3.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/7


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8400 – Engie Group/SOPER/BPCE Group/LCS4 et LCS du Centre)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2017/C 80/04)

1.

Komisija je 3. marca 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje La Compagnie du Vent („LCV“, Francija), ki je pod skupnim nadzorom podjetij Engie Groupe („Engie“, Francija) in SOPER („SOPER“, Francija), in podjetje Groupe Banque Populaire Caisse d’Epargne („Groupe BPCE“, Francija) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjema La Compagnie du Soleil Investissement 4 („LCS4“, Francija) in La Compagnie du Soleil Centre („LCS Centre“, Francija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za LCV: francosko podjetje, dejavno na področju razvoja, gradnje ter obratovanja vetrnih in solarnih parkov ter na področju proizvodnje in veleprodaje električne energije v Franciji. LCV je pod skupnim nadzorom podjetij Engie Groupe in SOPER. Engie Groupe je integrirano energetsko podjetje, dejavno v celotni energetski vrednostni verigi, in sicer od proizvodnje plina do maloprodaje plina ter od proizvodnje električne energije do maloprodaje električne energije. SOPER je holdinška družba v lasti posameznika, katere edini namen je imetništvo delnic podjetja LCV,

—   za BPCE: francoska banka, ki je prek svoje hčerinske družbe Natixis dejavna na področju bančnih storitev finančnim institucijam, investicijskega bančništva in finančnih storitev,

—   za LCS4 in LCS Centre: solarni parki, ki so dejavni v veleprodaji električne energije v Franciji. LCS4 in LCS Centre sta trenutno pod izključnim nadzorom podjetja LCV.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8400 – Engie Group/SOPER/BPCE Group/LCS4 et LCS du Centre se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


Popravki

15.3.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 80/8


Popravek Sporočila Komisije v okviru izvajanja Uredbe Komisije (EU) št. 932/2012 o izvajanju Direktive 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo gospodinjskih sušilnih strojev ter Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 392/2012 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih sušilnih strojev (Objava naslovov in sklicev harmoniziranih standardov po usklajeni zakonodaji Unije)

( Uradni list Evropske unije C 460 z dne 9. decembra 2016 )

(2017/C 80/05)

 

Objava Sporočila Komisije 2016/C 460/02 se šteje za nično in neveljavno.