ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 480

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 59
22. december 2016


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2016/C 480/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8280 – Deutsche Post DHL/UK Mail) ( 1 )

1

2016/C 480/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8299 – De Agostini Libri/Editorial Planeta/DeA Planeta Libri JV) ( 1 )

1


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2016/C 480/03

Menjalni tečaji eura

2

2016/C 480/04

Obvestilo Komisije na podlagi Sklepa Sveta (EU) 2016/1795

3

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2016/C 480/05

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

4


 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropska komisija

2016/C 480/06

Razpis za zbiranje prijav 2016 – Tretji program za ukrepe Unije na področju zdravja (2014–2020) ( 1 )

5

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče Efte

2016/C 480/07

Zahtevek za svetovalno mnenje Sodišča Efte, ki ga je predložilo sodišče Oslo tingrett dne 9. novembra 2015 v zadevi Yankuba Jabbi proti Norveški (Zadeva E-28/15)

6

2016/C 480/08

Zahtevek za svetovalno mnenje Sodišča Efte, ki ga je dne 4. novembra 2015 vložilo Fürstliches Obergericht v kazenskem postopku zoper A (Zadeva E-26/15)

6

2016/C 480/09

Zahtevek za svetovalno mnenje Sodišča Efte, ki ga je dne 30. oktobra 2015 vložil Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht v zadevi A proti Finanzmarktaufsicht (FMA) (Zadeva E-27/15)

7

2016/C 480/10

Zahtevek za svetovalno mnenje Sodišča Efte, ki ga je vložilo sodišče Hæstiréttur Íslands dne 10. decembra 2015 v zadevi Sorpa bs. proti Organu za konkurenco (Zadeva E-29/15)

8


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

22.12.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 480/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8280 – Deutsche Post DHL/UK Mail)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 480/01)

Komisija se je 15. decembra 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M8280. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


22.12.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 480/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8299 – De Agostini Libri/Editorial Planeta/DeA Planeta Libri JV)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 480/02)

Komisija se je 13. decembra 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v italijanščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M8299. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

22.12.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 480/2


Menjalni tečaji eura (1)

21. decembra 2016

(2016/C 480/03)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,0421

JPY

japonski jen

122,31

DKK

danska krona

7,4342

GBP

funt šterling

0,84240

SEK

švedska krona

9,6385

CHF

švicarski frank

1,0689

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

9,0260

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

27,021

HUF

madžarski forint

310,28

PLN

poljski zlot

4,4082

RON

romunski leu

4,5194

TRY

turška lira

3,6607

AUD

avstralski dolar

1,4342

CAD

kanadski dolar

1,3932

HKD

hongkonški dolar

8,0887

NZD

novozelandski dolar

1,5052

SGD

singapurski dolar

1,5036

KRW

južnokorejski won

1 243,87

ZAR

južnoafriški rand

14,5366

CNY

kitajski juan

7,2369

HRK

hrvaška kuna

7,5303

IDR

indonezijska rupija

14 000,60

MYR

malezijski ringit

4,6681

PHP

filipinski peso

52,002

RUB

ruski rubelj

63,6682

THB

tajski bat

37,510

BRL

brazilski real

3,4729

MXN

mehiški peso

21,3048

INR

indijska rupija

70,7380


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


22.12.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 480/3


Obvestilo Komisije na podlagi Sklepa Sveta (EU) 2016/1795

(2016/C 480/04)

V skladu s členom 3 Sklepa Sveta (EU) 2016/1795 z dne 29. septembra 2016 o določitvi stališča, ki se zavzame v imenu Evropske unije v zvezi s spremembami prilog k Evropskemu sporazumu o mednarodnem prevozu nevarnih snovi po cesti (ADR) in predpisov, priloženih Evropskemu sporazumu o mednarodnem prevozu nevarnega blaga po celinskih plovnih poteh (ADN) (1), Komisija obvešča, da so sprejete spremembe na voljo na: http://www.unece.org/trans/danger/publi/adr/adr2015_amend.html in https://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/adr/depnoti/CN-744-2016e.pdf za ADR ter na http://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn2015_amend.html in https://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/doc/2016/dgwp15ac2/Legal_office/CN.743.2016-Eng.pdf za ADN. Veljati začnejo 1. januarja 2017.


(1)  UL L 274, 11.10.2016, str. 52.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

22.12.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 480/4


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

(2016/C 480/05)

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

30.11.2016

Trajanje

30.11.2016 – 31.12.2016

Država članica

Portugalska

Stalež ali skupina staležev

GFB/89- in posebni pogoj GFB/*567-

Vrsta

tabinja belica (Phycis blennoides)

Cona

vode Unije in mednarodne vode območij VIII in IX ter vode Unije in mednarodne vode območij V, VI in VII

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

40/TQ1367


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropska komisija

22.12.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 480/5


Razpis za zbiranje prijav 2016

Tretji program za ukrepe Unije na področju zdravja (2014–2020)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 480/06)

Danes se začenja razpis za zbiranje prijav za projekt Redke bolezni – podpora novim registrom (razpis št. HP-06-2016) v okviru tretjega programa za ukrepe Unije na področju zdravja (2014–2020) (1)

Ta razpis za zbiranje prijav je sestavljen iz:

razpisa za zbiranje predlogov za dodelitev finančnega prispevka za posebne ukrepe v obliki dotacij za projekte,

Rok za oddajo spletnih prijav je 21. marec 2017.

Vse informacije, vključno s Sklepom Komisije z dne 1. marca 2016 o sprejetju delovnega programa za 2016 za izvajanje tretjega programa za ukrepe Unije na področju zdravja (2014–2020) in o izboru, dodelitvi ter drugih merilih za finančne prispevke za ukrepe iz tega programa, so na voljo na spletnem mestu Izvajalske agencije za potrošnike, zdravje, kmetijstvo in hrano (Chafea) na naslednjem naslovu:

http://ec.europa.eu/chafea/


(1)  Uredba (EU) št. 282/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2014 o vzpostavitvi tretjega programa za ukrepe Unije na področju zdravja (2014–2020) (UL L 86, 21.3.2014, str. 1).


SODNI POSTOPKI

Sodišče Efte

22.12.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 480/6


Zahtevek za svetovalno mnenje Sodišča Efte, ki ga je predložilo sodišče Oslo tingrett dne 9. novembra 2015 v zadevi Yankuba Jabbi proti Norveški

(Zadeva E-28/15)

(2016/C 480/07)

Pri sodišču Efte je bil z dopisom z dne 9. novembra 2015, ki ga je poslalo sodišče Oslo tingrett (Okrožno sodišče v Oslu) in ga je tajništvo Sodišča Efte prejelo 18. novembra 2015, vložen zahtevek za svetovalno mnenje v zadevi Yankuba Jabbi proti Norveški glede naslednjega vprašanja:

Ali člen 7(1)(b) in člen 7(2) Direktive 2004/38/ES podeljujeta izvedene pravice do prebivanja državljanu tretje države, ki je družinski član državljana EGP, ki po vrnitvi iz druge države EGP prebiva v državi EGP, katere državljan je?


22.12.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 480/6


Zahtevek za svetovalno mnenje Sodišča Efte, ki ga je dne 4. novembra 2015 vložilo Fürstliches Obergericht v kazenskem postopku zoper A

(Zadeva E-26/15)

(2016/C 480/08)

Zahtevek za svetovalno mnenje v kazenskem postopku zoper A je Fürstliches Obergericht (knežje višje sodišče) vložilo pri Sodišču Efte z dopisom z dne 4. novembra 2015, ki ga je tajništvo sodišča prejelo 9. novembra 2015, glede naslednjih vprašanj:

1.

Ali se mora Direktivo 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. oktobra 2005 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja in financiranje terorizma razlagati tako, da za „družbe, ki nudijo podjetniške in fiduciarne storitve“ v smislu člena 2(1)(3)(c) in člena 3(7)(b) te direktive, velja dolžnost, da preverijo identiteto stranke, kot je določeno v členu 8(1)(a) ter členu 9(1) in (6) Direktive, izključno v skladu z zakonodajo države članice, v kateri imajo te družbe sedež (in welchem [der Dienstleister für Trusts und Gesellschaften] seinen rechtlichen Sitz hat)?

2.

Če je odgovor na vprašanje 1 nikalen: Katera merila je treba uporabiti za ugotovitev ali so „družbe, ki nudijo podjetniške in fiduciarne storitve“ dolžne preveriti identiteto stranke, kot je določeno v členu 8(1)(a) ter členu 9(1) in (6) Direktive, v skladu z zakonodajo druge države članice?

3.

Ali odgovora na vprašanji 1 in 2 veljata tudi, kadar družba, ki se ji nudijo upravne storitve, ni registrirana v državi članici?


22.12.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 480/7


Zahtevek za svetovalno mnenje Sodišča Efte, ki ga je dne 30. oktobra 2015 vložil Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht v zadevi A proti Finanzmarktaufsicht (FMA)

(Zadeva E-27/15)

(2016/C 480/09)

Zahtevek za svetovalno mnenje v zadevi A proti Finanzmarktaufsicht (FMA) je Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht (pritožbeni odbor Urada za nadzor finančnega trga) vložil pri Sodišču Efte z dopisom z dne 30. oktobra 2015, ki ga je tajništvo sodišča prejelo 16. novembra 2015, glede naslednjih vprašanj:

1.

Ali se mora Direktiva 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. oktobra 2005 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja in financiranje terorizma razlagati tako, da za „družbe, ki nudijo podjetniške in fiduciarne storitve“ v smislu člena 2(1)(3)(c) in člena 3(7)(b) navedene direktive, velja dolžnost pridobivanja podatkov o namenu in predvideni naravi poslovnega odnosa, kot je določeno v členu 8(1)(c) in členu 9(6) Direktive, izključno v skladu z zakonodajo države članice, v kateri imajo te družbe sedež (in welchem [der Dienstleister für Trusts und Gesellschaften] seinen rechtlichen Sitz hat)?

2.

Če je odgovor na vprašanje 1 nikalen: Katera merila je treba uporabiti za ugotovitev, ali so „družbe, ki nudijo podjetniške in fiduciarne storitve“ dolžne pridobiti podatke o namenu in predvideni naravi poslovnega odnosa, kot je določeno v členu 8(1)(c) in členu 9(6) Direktive, v skladu z zakonodajo druge države članice?

3.

Ali odgovora na vprašanji 1 in 2 veljata tudi, kadar družba, ki se ji nudijo upravne storitve, ni registrirana v državi članici?


22.12.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 480/8


Zahtevek za svetovalno mnenje Sodišča Efte, ki ga je vložilo sodišče Hæstiréttur Íslands dne 10. decembra 2015 v zadevi Sorpa bs. proti Organu za konkurenco

(Zadeva E-29/15)

(2016/C 480/10)

Na Sodišče Efte je bil z dopisom z dne 10. decembra 2015, ki ga je poslalo vrhovno sodišče Islandije (Hæstiréttur Íslands) in ga je tajništvo sodišča prejelo 10. decembra 2015, vložen zahtevek za svetovalno mnenje v zadevi Sorpa bs proti Organu za konkurenco glede naslednjih vprašanj:

1.

Je občina v pogodbenici Sporazuma EGP, ki na območju svoje pristojnosti izvaja dejavnosti ravnanja z odpadki v skladu z določbami direktiv 75/442/EGS, 1999/31/ES in 2000/76/ES, podjetje v smislu člena 54 Sporazuma? Sodišče v zvezi s tem sprašuje, ali je po odgovoru na to vprašanje pomembno naslednje: (a) da je v skladu z zakonodajo zadevne pogodbenice obdelava odpadkov med zakonsko določenimi nalogami občin; (b) da je v skladu z zakonodajo te pogodbenice na področju obdelave odpadkov mogoča konkurenca med zasebnimi subjekti in javnimi subjekti; (c) da je v zakonodaji pogodbenice predpisano, da na tem področju občina ne sme zaračunati pristojbine, ki je višja od potrebne za kritje stroškov obdelave odpadkov in s tem povezanih dejavnosti.

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen, ali enako velja tudi za zadružne družbe, ki jih upravljata dve občini ali več in v njihovem imenu skrbijo za ravnanje z odpadki na njihovih operativnih območjih?

3.

Je pri presoji, ali se člen 54 EGP uporablja za dejavnost občine ali zadružne družbe, pomembno, da zakonodaja zadevne pogodbenice vsebuje določbe, ki javnim organom dovoljujejo opravljanje dejavnosti ali jih k temu obvezujejo? Ali je združljivo s Sporazumom EGP, da pogodbenica z zakonodajo izvzema določene dejavnosti javnih subjektov s področja konkurenčnega prava?

4.

Ali lahko občine, ki so lastnice zadružne družbe, kakršna je tista iz vprašanja 2, štejejo kot njeni trgovinski partnerji v smislu člena 54(2)(c) EGP? Če je tako, ali popust, odobren lastnikom, ki ni na voljo drugim strankam, druge stranke postavlja v podrejen položaj v smislu iste določbe?