|
ISSN 1977-1045 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 454 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 59 |
|
Vsebina |
Stran |
|
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Sodišče Evropske unije |
|
|
2016/C 454/01 |
Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije |
|
|
2016/C 454/02 |
||
|
2016/C 454/03 |
Določitev senata, ki obravnava zadeve iz člena 107 Poslovnika Sodišča |
|
|
2016/C 454/04 |
Določitev senata, ki obravnava zadeve iz člena 193 Poslovnika Sodišča |
|
|
2016/C 454/05 |
Odločitve, ki jih je Sodišče sprejelo na upravni seji 4. oktobra 2016 |
|
|
2016/C 454/06 |
Seznami, ki se uporabijo za določitev sestave senatov za zadeve, dodeljene senatom treh sodnikov |
|
|
2016/C 454/07 |
||
|
2016/C 454/08 |
||
|
2016/C 454/09 |
|
|
V Objave |
|
|
|
SODNI POSTOPKI |
|
|
|
Sodišče |
|
|
2016/C 454/10 |
||
|
2016/C 454/11 |
||
|
2016/C 454/12 |
||
|
2016/C 454/13 |
||
|
2016/C 454/14 |
||
|
2016/C 454/15 |
||
|
2016/C 454/16 |
||
|
2016/C 454/17 |
||
|
2016/C 454/18 |
||
|
2016/C 454/19 |
||
|
2016/C 454/20 |
||
|
2016/C 454/21 |
||
|
2016/C 454/22 |
||
|
2016/C 454/23 |
||
|
2016/C 454/24 |
||
|
2016/C 454/25 |
||
|
2016/C 454/26 |
||
|
2016/C 454/27 |
||
|
2016/C 454/28 |
||
|
2016/C 454/29 |
||
|
2016/C 454/30 |
||
|
2016/C 454/31 |
||
|
2016/C 454/32 |
||
|
2016/C 454/33 |
||
|
2016/C 454/34 |
||
|
2016/C 454/35 |
||
|
2016/C 454/36 |
Zadeva C-62/16: Sklep predsednika Sodišča z dne 8. julija 2016 – Evropska komisija/Romunija |
|
|
2016/C 454/37 |
||
|
2016/C 454/38 |
||
|
2016/C 454/39 |
||
|
|
Splošno sodišče |
|
|
2016/C 454/40 |
||
|
2016/C 454/41 |
||
|
2016/C 454/42 |
||
|
2016/C 454/43 |
||
|
2016/C 454/44 |
||
|
2016/C 454/45 |
||
|
2016/C 454/46 |
||
|
2016/C 454/47 |
||
|
2016/C 454/48 |
||
|
2016/C 454/49 |
||
|
2016/C 454/50 |
Zadeva T-704/16: Tožba, vložena 26. septembra 2016 – Murka/EUIPO (SCATTER SLOTS) |
|
|
2016/C 454/51 |
Zadeva T-705/16 P: Pritožba, ki jo je WQ (*1) 3. oktobra 2016 vložila zoper sodbo, ki jo je 21. julija 2016 izdalo Sodišče za uslužbence v zadevi F-1/16, WQ (*1) /Parlament |
|
|
2016/C 454/52 |
||
|
2016/C 454/53 |
Zadeva T-721/16: Tožba, vložena 7. oktobra 2016 – Luxottica Group/EUIPO – Chen (BeyBeni) |
|
|
2016/C 454/54 |
Zadeva T-732/16: Tožba, vložena 20. oktobra 2016 – Valencia Club de Fútbol/Komisija |
|
|
2016/C 454/55 |
Zadeva T-733/16: Tožba, vložena 18. oktobra 2016 – Banque Postale/ECB |
|
|
2016/C 454/56 |
|
|
|
|
SL |
Zaradi varstva osebnih podatkov nekaterih informacij, ki jih vsebuje ta izdaja, ni več dovoljeno posredovati, zato je bila objavljena njena nova avtentična različica. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Sodišče Evropske unije
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/1 |
Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije
(2016/C 454/01)
Zadnja objava
Prejšnje objave
Ta besedila so na voljo na:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/2 |
Določitev prvega generalnega pravobranilca
(2016/C 454/02)
Sodišče je na upravni seji 27. septembra 2016 za obdobje od 7. oktobra 2016 do 6. oktobra 2017 za prvega generalnega pravobranilca določilo M. Watheleta.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/2 |
Določitev senata, ki obravnava zadeve iz člena 107 Poslovnika Sodišča
(2016/C 454/03)
Sodišče je na upravni seji 27. septembra 2016 na podlagi člena 11(2) Poslovnika določilo, da za obdobje od 7. oktobra 2016 do 6. oktobra 2017 zadeve iz člena 107 navedenega poslovnika obravnava peti senat.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/2 |
Določitev senata, ki obravnava zadeve iz člena 193 Poslovnika Sodišča
(2016/C 454/04)
Sodišče je na upravni seji 27. septembra 2016 na podlagi člena 11(2) Poslovnika določilo, da za obdobje od 7. oktobra 2016 do 6. oktobra 2017 zadeve iz člena 193 navedenega poslovnika obravnava prvi senat.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/2 |
Odločitve, ki jih je Sodišče sprejelo na upravni seji 4. oktobra 2016
(2016/C 454/05)
Razporeditev sodnikov v senate treh sodnikov
Sodišče je na upravni seji 4. oktobra 2016 odločilo, da sodnike razporedi v senate treh sodnikov tako:
Šesti senat
E. Regan, predsednik senata
J.-C. Bonichot, A. Arabadjiev, C. G. Fernlund in S. Rodin, sodniki
Sedmi senat
A. Prechal, predsednica senata
A. Rosas, sodnik, C. Toader, sodnica, in E. Jarašiūnas, sodnik
Osmi senat
V. Vilaras, predsednik senata
J. Malenovský, M. Safjan in D. Šváby, sodniki
Deveti senat
E. Juhász, predsednik senata
C. Vajda, sodnik, K. Jürimäe, sodnica, in C. Lycourgos, sodnik
Deseti senat
M. Berger, predsednica senata
A. Borg Barthet, E. Levits in F. Biltgen, sodniki
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/3 |
Seznami, ki se uporabijo za določitev sestave senatov za zadeve, dodeljene senatom treh sodnikov
(2016/C 454/06)
Sodišče je na upravni seji 4. oktobra 2016 tako oblikovalo sezname za določitev sestave senatov treh sodnikov:
Šesti senat
J.-C. Bonichot
A. Arabadjiev
C. G. Fernlund
S. Rodin
Sedmi senat
A. Rosas
C. Toader
E. Jarašiūnas
Osmi senat
J. Malenovský
M. Safjan
D. Šváby
Deveti senat
C. Vajda
K. Jürimäe
C. Lycourgos
Deseti senat
A. Borg Barthet
E. Levits
F. Biltgen
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/4 |
Izvolitev predsednikov senatov treh sodnikov
(2016/C 454/07)
Sodniki Sodišča so na seji 27. septembra 2016 na podlagi člena 12(2) Poslovnika za obdobje od 7. oktobra 2016 do 6. oktobra 2017 izvolili E. Regana za predsednika šestega senata, A. Prechal za predsednico sedmega senata, M. Vilarasa za predsednika osmega senata, E. Juhásza za predsednika devetega senata in M. Berger za predsednico desetega senata.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/4 |
Prisega novega člana Sodišča
(2016/C 454/08)
E. Tanchev, ki je bil s sklepom predstavnikov vlad držav članic Evropske unije z dne 7. septembra 2016 (1) imenovan za generalnega pravobranilca pri Sodišču za obdobje od 16. septembra 2016 do 6. oktobra 2021, je 19. septembra 2016 podal prisego pred Sodiščem.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/4 |
Prisega novih sodnikov Splošnega sodišča
(2016/C 454/09)
K. Kowalik-Bańczyk in P. Nihoul, ki sta bila s sklepom predstavnikov vlad držav članic Evropske unije z dne 23. marca 2016 (1) imenovana za sodnika Splošnega sodišča za obdobje od 1. septembra 2016 do 31. avgusta 2022, sta 19. septembra 2016 podala prisego pred Sodiščem.
S sklepom predstavnikov vlad držav članic Evropske unije z dne 7. septembra 2016 (2) so bili za sodnike Splošnega sodišča imenovani:
|
— |
za obdobje od 1. septembra 2016 do 31. avgusta 2019 A. Kornezov in E. Perillo, |
|
— |
za obdobje od 16. septembra 2016 do 31. avgusta 2019 J. Passer, |
|
— |
za obdobje od 19. septembra 2016 do 31. avgusta 2019 U. Öberg, |
|
— |
za obdobje od 1. septembra 2016 do 31. avgusta 2022 R. Barents, J. Svenningsen, Z. Csehi, C. Iliopoulos, A. Marcoulli in D. Spielmann, |
|
— |
za obdobje od 16. septembra 2016 do 31. avgusta 2022 M. J. Costeira, B. Berke, R. da Silva Passos in O. Spineanu-Matei, |
ki so 19. septembra 2016 podali prisego pred Sodiščem.
(1) UL L 87, 2. 4 2016, str. 33.
(2) UL L 247, 15. 9 2016, str. 13, 15 in 18.
V Objave
SODNI POSTOPKI
Sodišče
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/5 |
Sklep Sodišča (peti senat)z dne 29. septembra 2016 – Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT, SA/Evropska komisija
(Zadeva C-102/14 P) (1)
((Pritožba - Člen 181 Poslovnika Sodišča - Pogodbe v zvezi s finančno pomočjo Evropske unije za projekte s področja raziskav in razvoja - Revizijsko poročilo v katerem so navedene nepravilnosti - Sklep o izterjavi predplačil, ki jih je izplačala Evropska komisija - Ničnostna tožba - Sklep o začasni ustavitvi plačil - Tožba zaradi nepogodbene odgovornosti - Sklep o nesklenitvi konvencije - Odškodninska tožba - Nedopustnost))
(2016/C 454/10)
Jezik postopka: španščina
Stranki
Pritožnica: Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT, SA (zastopnik: M. Jiménez Perona, odvetnik)
Druga stranka: Evropska komisija (zastopniki: R. Lyal in B. Conte, agenta, skupaj z J. Rivasom Andrésom, odvetnikom)
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrže. |
|
2. |
Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT SA se naloži plačilo stroškov v zvezi s pritožbo. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/5 |
Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 6. septembra 2016 – Lidl Stiftung & Co. KG/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino
(Zadeva C-224/14 P) (1)
((Pritožba - Znamka Evropske unije - Člen 181 Poslovnika Sodišča - Očitno nedopustna ali očitno neutemeljena pritožba))
(2016/C 454/11)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Pritožnica: Lidl Stiftung & Co. KG (zastopniki: M. Wolter, M. Kefferpütz in A. K. Marx, odvetniki)
Druga stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Lidl Stiftung & Co. KG se naloži plačilo stroškov. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/6 |
Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 6. septembra 2016 – Lidl Stiftung & Co. KG/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino
(Zadeva C-237/14 P) (1)
((Pritožba - Znamka Evropske unije - Člen 181 Poslovnika Sodišča - Očitno nedopustna ali očitno neutemeljena pritožba))
(2016/C 454/12)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Lidl Stiftung & Co. KG (zastopniki: M. Wolter, M. Kefferpütz in A. K. Marx, odvetniki)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Lidl Stiftung & Co. KG se naloži plačilo stroškov. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/6 |
Sklep Sodišča z dne 13. septembra 2016 – Arctic Paper Mochenwangen GmbH/Evropska komisija
(Zadeva C-551/14 P) (1)
((Pritožba - Okolje - Direktiva 2003/87/ES - Člen 10a - Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov - Prehodna pravila za usklajeno brezplačno dodelitev pravic do emisije od leta 2013 - Sklep 2011/278/EU - Nacionalni izvedbeni ukrepi, ki jih je predstavila Zvezna republika Nemčija - Zavrnitev vpisa nekaterih naprav na sezname naprav, ki se jim brezplačno dodelijo pravice do emisije - Klavzula za primere s „prekomernimi težavami“ - Izvedbena pooblastila Komisije))
(2016/C 454/13)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Pritožnica: Arctic Paper Mochenwangen GmbH (zastopnika: S. Kobes in B. Burkert, odvetnika)
Druga stranka: Evropska komisija (zastopniki: E. White, C. Hermes in K. Herrmann, agenti)
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Arctic Paper Mochenwangen GmbH nosi svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Evropska komisija. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/7 |
Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 13. septembra 2016 – Raffinerie Heide GmbH/Evropska komisija
(Zadeva C-564/14 P) (1)
((Pritožba - Okolje - Direktiva 2003/87/ES - Člen 10a - Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov - Prehodna pravila za usklajeno brezplačno dodelitev pravic do emisije od leta 2013 - Sklep 2011/278/EU - Nacionalni izvedbeni ukrepi, ki jih je predstavila Zvezna republika Nemčija - Zavrnitev vpisa nekaterih naprav na sezname naprav, ki se jim brezplačno dodelijo pravice do emisije - Klavzula za primere s „prekomernimi težavami“ - Izvedbena pooblastila Komisije))
(2016/C 454/14)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Pritožnica: Raffinerie Heide GmbH (zastopnika: U. Karpenstein in C. Eckart, odvetnika)
Druga stranka: Evropska komisija (zastopniki: C. Hermes, E. White in K. Herrmann, agenti)
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Raffinerie Heide GmbH nosi svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Evropska komisija. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/7 |
Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 13. septembra 2016 – Romonta GmbH/Evropska komisija
(Zadeva C-565/14 P) (1)
((Pritožba - Okolje - Direktiva 2003/87/ES - Člen 10a - Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov - Prehodna pravila za usklajeno brezplačno dodelitev pravic do emisije od leta 2013 - Sklep 2011/278/EU - Nacionalni izvedbeni ukrepi, ki jih je predstavila Zvezna republika Nemčija - Zavrnitev vpisa nekaterih naprav na sezname naprav, ki se jim brezplačno dodelijo pravice do emisije - Klavzula za primere s „prekomernimi težavami“ - Izvedbena pooblastila Komisije))
(2016/C 454/15)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Pritožnica: Romonta GmbH (zastopnika: I. Zenke in M.-Y. Vollmer, odvetnika)
Druga stranka: Evropska komisija (zastopniki: E. White, C. Hermes in K. Herrmann, agenti)
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Romonta GmbH nosi svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Evropska komisija. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/8 |
Sklep Sodišča (peti senat) z dne 7. septembra 2016 – (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Catania – Italija) – kazenski postopek proti Snežani Velikovi
(Zadeva C-228/15) (1)
((Predhodno odločanje - Pravica državljanov Unije do gibanja in prebivanja na ozemlju Evropske unije - Neupoštevnost predloga za sprejetje predhodne odločbe za rešitev spora o glavni stvari - Očitna nedopustnost))
(2016/C 454/16)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale di Catania
Stranka v postopku v glavni stvari
Snežana Velikova
Izrek
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je z odločbo z dne 7. januarja 2015 vložilo Tribunale di Catania (sodišče v Catanii, Italija), je očitno nedopusten.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/8 |
Sklep Sodišča (deveti senat) z dne 8. septembra 2016 – Real Express Srl/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino, MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG
(Zadeva C-309/15 P) (1)
((Pritožba - Člen 181 Poslovnika Sodišča - Znamka Evropske unije - Uredba (ES) št. 207/2009 - Modra in rdeča figurativna znamka z besednim elementom „real“ - Ugovor imetnika nacionalnih črnih in belih figurativnih znamk z besednima elementoma „Real“ in „Real mark“ - Zavrnitev ugovora))
(2016/C 454/17)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Pritožnica: Real Express Srl (zastopnik: C. Anitoae, odvetnik)
Druge stranke v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: D. Botis in D. Hanf, agenta), MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. (zastopnika: J.-C. Plate in R. Kaase, odvetnika)
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Real Express SRL nosi svoje stroške in stroške Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) in družbe MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/9 |
Sklep Sodišča (četrti senat) z dne 8. septembra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Google Ireland Limited, Google Italy Srl/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
(Zadeva C-322/15) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 53(2) in člen 94 Poslovnika Sodišča - Neobstoj zadostnih pojasnil glede dejanskega in pravnega okvira spora o glavni stvari ter razlogov, ki upravičujejo nujnost odgovora na vprašanje za predhodno odločanje - Očitna nedopustnost))
(2016/C 454/18)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Stranke
Tožeči stranki: Google Ireland Limited, Google Italy Srl
Tožena stranka: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
ob udeležbi Filandolarete Srl, Associazione Confindustria Radio Televisioni, Federazione Italiana Editori Giornali (FIEG)
Izrek
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je z odločbo z dne 22. aprila 2015 vložilo Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (deželno upravno sodišče v Laciju, Italija), je očitno nedopusten.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/9 |
Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 20. julija 2016 – Claire Staelen/Evropski varuh človekovih pravic
(Zadeva C-338/15 P) (1)
((Pritožba - Nepogodbena odgovornost - Obravnavanje pritožbe, ki je bila vložena glede vodenja seznama primernih kandidatov na podlagi javnega natečaja, s strani evropskega varuha človekovih pravic - Poslovnik Sodišča - Člen 181))
(2016/C 454/19)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Pritožnica: Claire Staelen (zastopnik: V. Olona, odvetnik)
Druga stranka: Evropski varuh človekovih pravic (zastopnika: sprva G. Grill, nato L. Papadias, agenta)
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrne. |
|
2. |
Claire Staelen se naloži plačilo stroškov. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/10 |
Sklep Sodišča (prvi senat) z dne 21. julija 2016 – Louis Vuitton Malletier SA/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino, Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG
(Združeni zadevi C-363/15 P in C-364/15 P) (1)
((Pritožba - Znamka Skupnosti - Ustavitev postopka))
(2016/C 454/20)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Pritožnica: Louis Vuitton Malletier SA (zastopniki: P. Roncaglia, G. Lazzeretti, F. Rossi in N. Parrotta, odvetniki)
Druge stranke v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: P. Bullock in D. Hanf, agenta), Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG (zastopnika: T. Boddien in A. Nordemann, odvetnika)
Izrek
|
1. |
Postopek s pritožbo se ustavi. |
|
2. |
Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG nosi svoje stroške v zadevah C-363/15 P in C-364/15 P. |
|
3. |
Louis Vuitton Malletier SA nosi svoje stroške in stroške Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) v zadevah C-363/15 P in C-364/15 P. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/10 |
Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 28. septembra 2016 – (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Taranto – Italija) – kazenski postopek zoper Davida Duranteja
(Zadeva C-438/15) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Enaka vprašanja za predhodno odločanje - Člena 49 PDEU in 56 PDEU - Svoboda ustanavljanja - Svoboda opravljanja storitev - Igre na srečo - Omejitve - Nujni razlogi v splošnem interesu - Sorazmernost - Pogoji za sodelovanje pri javnem razpisu ter ocena ekonomske in finančne sposobnosti - Izključitev ponudnika zaradi nepredložitve potrdil o njegovi ekonomski in finančni sposobnosti, ki bi jih izdali dve ločeni bančni ustanovi))
(2016/C 454/21)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale di Taranto
Stranka v postopku v glavni stvari
Davide Durante
Izrek
Člena 49 PDEU in 56 PDEU je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta nacionalni določbi, kot je ta iz postopka v glavni stvari, s katero je subjektom, ki se želijo prijaviti na javni razpis za podelitev koncesij na področju iger na srečo in stav, naložena obveznost, da dokažejo svojo ekonomsko in finančno sposobnost s potrdili vsaj dveh bančnih ustanov, ne da bi bilo dovoljeno to sposobnost dokazovati s kakšnim drugim dokumentom, če je s to določbo mogoče izpolniti pogoje glede sorazmernosti, ki so določeni v sodni praksi Sodišča, kar mora preveriti predložitveno sodišče.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/11 |
Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 14. septembra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Judecătoria Satu Mare – Romunija) – Pavel Dumitraș, Mioara Dumitraș/BRD Groupe Société Générale – Sucursala Judeţeană Satu Mare
(Zadeva C-534/15) (1)
((Predhodno odločanje - Varstvo potrošnikov - Direktiva 93/13/EGS - Nedovoljeni pogoji - Člen 1(1) - Člen 2(b) - Status potrošnika - Prenos terjatve s prenovo kreditne pogodbe - Pogodba o zavarovanju z zastavitvijo nepremičnine, ki jo podpišejo zasebniki, ki z gospodarsko družbo, ki je nova dolžnica, nima nobene poslovne zveze))
(2016/C 454/22)
Jezik postopka: romunščina
Predložitveno sodišče
Judecătoria Satu Mare
Stranke
Tožeči stranki: Pavel Dumitraș, Mioara Dumitraș
Tožena stranka: BRD Groupe Société Générale – Sucursala Judeţeană Satu Mare
Izrek
Člen 1(1) in člen 2(b) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah, je treba razlagati tako, da se ta direktiva uporablja za pogodbo o zavarovanju z zastavitvijo nepremičnine, sklenjeno med fizičnimi osebami in kreditno ustanovo zaradi zavarovanja obveznosti, ki jih je do te ustanove sprejela gospodarska družba v okviru kreditne pogodbe, če so te fizične osebe ravnale za namene, ki ne spadajo v okvir njihove poklicne dejavnosti in niso funkcionalno povezane z navedeno družbo, kar pa mora preveriti predložitveno sodišče.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/12 |
Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 28. septembra 2016 – (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Santa Maria Capua Vetere – Italija) – kazenski postopek zoper Angelo Manzo
(Zadeva C-542/15) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Enaka vprašanja za predhodno odločanje - Člena 49 PDEU in 56 PDEU - Svoboda ustanavljanja - Svoboda opravljanja storitev - Igre na srečo - Omejitve - Nujni razlogi v splošnem interesu - Sorazmernost - Javna naročila - Pogoji za sodelovanje pri javnem razpisu ter ocena ekonomske in finančne sposobnosti - Izključitev ponudnika zaradi nepredložitve potrdil o njegovi ekonomski in finančni sposobnosti, ki bi jih izdali dve ločeni bančni ustanovi - Direktiva 2004/18/ES - Člen 47 - Uporaba))
(2016/C 454/23)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale di Santa Maria Capua Vetere
Stranka v postopku v glavni stvari
Angela Manzo
Izrek
|
1. |
Člena 49 PDEU in 56 PDEU je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta nacionalni določbi, kot je ta iz postopka v glavni stvari, s katero je subjektom, ki se želijo prijaviti na javni razpis za podelitev koncesij na področju iger na srečo in stav, naložena obveznost, da dokažejo svojo ekonomsko in finančno sposobnost s potrdili vsaj dveh bančnih ustanov, ne da bi bilo dovoljeno to sposobnost dokazovati s kakšnim drugim dokumentom, če je s to določbo mogoče izpolniti pogoje glede sorazmernosti, ki so določeni v sodni praksi Sodišča, kar mora preveriti predložitveno sodišče. |
|
2. |
Direktivo 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev ter zlasti njen člen 47 je treba razlagati tako, da nacionalna zakonodaja o ureditvi podeljevanja koncesij na področju iger na srečo, kakršna je ta iz zadeve v glavni stvari, ne spada v njuno področje uporabe. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/12 |
Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 7. septembra 2016 – Lotte Co. Ltd/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino
(Zadeva C-586/15 P) (1)
((Pritožba - Člen 181 Poslovnika Sodišča - Znamka Evropske unije - Figurativna znamka z besednim elementom v japonskem jeziku in podobo koale na drevesu, ki drži majhno koalo - Ugovor imetnika prejšnje nacionalne tridimenzionalne znamke KOALA-BÄREN in prejšnje nacionalne figurativne znamke KOALA - Dokaz o resni in dejanski uporabi znamke - Uporaba znamke v obliki, ki se razlikuje v elementih, ki ne spremenijo razlikovalnega značaja znamke - Člen 15(1), drugi pododstavek, točka (a), in člen 42(2) in (3) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Pritožba, ki je delno očitna nedopustna in delno očitno neutemeljena))
(2016/C 454/24)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Pritožnica: Lotte Co. Ltd (zastopnik: M. Knitter, odvetnica)
Drugi stranki: Nestlé Unternehmungen Deutschland GmbH (zastopnik: A. Jaeger-Lenz, odvetnica), Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: D. Walicka, agent)
Izrek
|
1. |
Pritožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Lotte Co. Ltd nosi svoje stroške in naloži se ji plačilo stroškov družbe Nestlé Unternehmungen Deutschland GmbH. |
|
3. |
Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) nosi svoje stroške. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/13 |
Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 21. septembra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel Craiova – Romunija) – Rodica Popescu/Direcția Sanitar Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor Gorj
(Zadeva C-614/15) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Socialna politika - Direktiva 1999/70/ES - Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP - Zaporedne pogodbe o zaposlitvi v javnem sektorju za določen čas - Veterinarski asistent na področju nadzora zdravja živali - Javni sektor - Določba 5, točka 1 - Ukrepi za preprečevanje veriženja pogodb o zaposlitvi za določen čas - Pojem „objektivni razlogi“, ki upravičujejo take pogodbe - Nadomeščanje razpoložljivih delovnih mest do dokončanja izbirnih postopkov))
(2016/C 454/25)
Jezik postopka: romunščina
Predložitveno sodišče
Curtea de Apel Craiova
Stranki
Tožeča stranka: Rodica Popescu
Tožena stranka: Direcția Sanitar Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor Gorj
Izrek
Določbo 5, točka 1, okvirnega sporazuma o zaposlitvi za določen čas, sklenjenega 18. marca 1999, ki je v prilogi k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o zaposlitvi za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, kakršna je bila v postopku v glavni stvari in v okviru katere se podaljšanje zaporednih pogodb o zaposlitvi za določen čas, v javnem sektorju, šteje za upravičeno iz, objektivnih razlogov‘ v smislu te določbe zgolj zato, ker naloge nadzora, ki jih opravlja osebje zaposleno na področju nadzora zdravja živali, niso trajne zaradi razlik v obsegu dejavnosti enot, ki se nadzirajo, razen če – kar pa mora preveriti nacionalno sodišče – je podaljšanje pogodb dejansko namenjeno kritju posebnih potreb zadevnega sektorja, vendar pa razlogi za to niso razlogi vezani na proračun. Poleg tega okoliščina, da se podaljšanje zaporednih pogodb o zaposlitvi za določen čas izvaja do dokončanja izbirnih postopkov ne more zadostovati za to, da bi bila ta ureditev v skladu z navedeno določbo, če se izkaže, da njena konkretna uporaba dejansko vodi do zlorabe zaporednih pogodb o zaposlitvi za določen čas, kar pa mora prav tako preveriti nacionalno sodišče.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/14 |
Sklep Sodišča (deseti senat) z dne 21. septembra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado Contencioso-Administrativo no 1 de Oviedo – Španija) – Carlos Álvarez Santirso/Consejería de Educación, Cultura y Deporte del Principado de Asturias
(Zadeva C-631/15) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Direktiva 1999/70/ES - Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP - Določba 4 - Veriženje pogodb o zaposlitvi za določen čas v javnem sektorju - Neuniverzitetno poučevanje - Nacionalna zakonodaja - Zagotovitev dodatnega plačila - Pogoj - Pridobitev pozitivne ocene v postopku ocenjevanja - Učitelji zaposleni kot nadomestni uslužbenci - Izključitev - Načelo nediskriminacije))
(2016/C 454/26)
Jezik postopka: španščina
Predložitveno sodišče
Juzgado Contencioso-Administrativo no 1 de Oviedo
Stranki
Tožeča stranka: Carlos Álvarez Santirso
Tožena stranka: Consejería de Educación, Cultura y Deporte del Principado de Asturias
Izrek
Določba 4, točka 1, Okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega 18. marca 1999, ki je priloga k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni zakonodaji, kot je ta iz postopka v glavni stvari, v okviru katere je pravica do sodelovanja pri načrtu ocenjevanja funkcionalnih nalog učiteljev in s tem povezane finančne spodbude, brez kakršne koli utemeljitve iz objektivnih razlogov, pridržana le za učitelje, ki so v okviru delovnega razmerja za nedoločen čas zaposleni kot karierni uradniki, z izjemo tistih, ki so v okviru delovnega razmera za določen čas zaposleni kot nadomestni uslužbenci.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/14 |
Sklep Sodišča (peti senat) z dne 8. septembra 2016 (predloga za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de Primera Instancia no 60 de Madrid – Španija) – Caixabank SA/Héctor Benlliure Santiago (C-91/16), Abanca Corporación Bancaria SA/Juan José González Rey, María Consuelo González Rey, Francisco Rodríguez Alonso (C-120/16)
(Združeni zadevi C-91/16 in C-120/16) (1)
((Predhodno odločanje - Direktiva 93/13/EGS - Nepošteni pogoji - Obrestna mera zamudnih obresti - Uporaba obrestne mere pogodbenih obresti - Člen 53(2) Poslovnika Sodišča - Nedopustnost))
(2016/C 454/27)
Jezik postopka: španščina
Predložitveno sodišče
Juzgado de Primera Instancia no 60 de Madrid
Stranke
Tožeči stranki: Caixabank SA (C-91/16), Abanca Corporación Bancaria SA (C-120/16)
Tožene stranke: Héctor Benlliure Santiago (C-91/16), Juan José González Rey, María Consuelo González Rey, Francisco Rodríguez Alonso (C-120/16)
Izrek
Predloga za sprejetje predhodne odločbe, ki ju je z odločbama z dne 8. februarja 2016 (zadeva C-91/16) in z dne 18. februarja 2016 (zadeva C-120/16) vložilo Juzgado de Primera Instancia no 60 de Madrid (prvostopenjsko sodišče št. 60 v Madridu, Španija), sta očitno nedopustna.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/15 |
Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 20. julija 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Commissione Tributaria Regionale di Milano – Italija) – Stanleybet Malta Ltd, Mario Stoppani/Agenzia delle dogane e dei Monopoli – Ufficio dei Monopoli per la Lombardia
(Zadeva C-141/16) (1)
((Predhodno odločanje - Svoboda ustanavljanja in svoboda opravljanja storitev - Enotni davek na stave in napovedi izidov - Obdavčenje nacionalnih posrednikov, ki prenašajo igralne podatke za račun ponudnikov s sedežem v drugi državi članici - Neobstoj zadostnih pojasnil glede dejanskega in pravnega okvira spora o glavni stvari ter razlogov, ki upravičujejo nujnost odgovora na vprašanje za predhodno odločanje - Očitna nedopustnost))
(2016/C 454/28)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Commissione Tributaria Regionale di Milano
Stranke
Tožeči stranki: Stanleybet Malta Ltd, Mario Stoppani
Tožena stranka: Agenzia delle dogane e dei Monopoli – Ufficio dei Monopoli per la Lombardia
Izrek
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je z odločbo z dne 29. septembra 2015 vložilo Commissione tributaria regionale di Milano (deželno davčno sodišče v Milanu, Italija) je očitno nedopusten.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/15 |
Pritožba, ki jo je Staatlichen Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH vložila 24. avgusta 2016 zoper sodbo Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 14. junija 2016 v zadevi T-789/14, Staatliche Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
(Zadeva C-471/16 P)
(2016/C 454/29)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Pritožnica: Staatliche Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH (zastopnika: O. Spuhler in M. Geitz, odvetnika)
Druga stranka v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO), Meissen Keramik GmbH
Predlog
Pritožnica predlaga, naj
|
— |
se sodba Splošnega sodišča Evropske unije z dne 14. junija 2016 v zadevi T-789/14 razveljavi, odločba četrtega odbora za pritožbe druge stranke v tem postopku (EUIPO) v zadevah R 1182/2013-4 in R 1245/2013-4 pa naj se razglasi za nično; |
|
— |
se, podredno, zadevna sodba Splošnega sodišča Evropske unije razveljavi in zadeva vrne temu sodišču; |
|
— |
se drugi stranki v postopku s pritožbo naloži plačilo stroškov postopka. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
|
1. |
Pritožnica v pritožbi navaja, da je Splošno sodišče v izpodbijani sodbi večkrat kršilo Pogodbo o Evropski uniji (PEU) in Uredbo o znamkah (1). |
|
2. |
Pritožnica najprej zatrjuje kršitev načela poštenega sojenja iz člena 6(1) PEU v povezavi s členom 47(2) Listine o temeljnih pravicah. Splošno sodišče naj namreč ne bi upoštevalo dokumentov, ki so bili predloženi v okviru tožbe. Navaja, da te priloge zgolj dopolnjujejo obstoječe dejansko in pravno stanje. Poleg tega naj Splošno sodišče neupoštevanja ne bi obrazložilo, temveč je povzelo formalno obrazložitev iz druge sodbe, ki pa se za predmetno zadevo ne uporablja. |
|
3. |
S tem naj bi Splošno sodišče kršilo pravico pritožnice do poštenega sojenja iz člena 6(1) PEU v povezavi s členom 47(2) Listine o temeljnih pravicah. |
|
4. |
Poleg tega pritožnica očita kršitev člena 15 Uredbe o znamkah zaradi izkrivljanja dejanskega stanja. Splošno sodišče svojo odločitev med drugim utemeljuje s tem, da nekateri proizvodi domnevno niso bili zajeti v predloženih dokazih glede uporabe. Dejansko pa naj bi ti proizvodi bili zajeti v dokazih o uporabi. |
|
5. |
S tem naj bi Splošno sodišče izkrivilo dejansko stanje in torej kršilo člen 15(1) Uredbe o znamkah. |
|
6. |
Pritožnica očita tudi kršitev člena 7(3) Uredbe o znamkah. Splošno sodišče svojo odločitev utemeljuje s tem, da gre pri znamki Meissen® za geografsko poreklo. Vendar pa je znamko Meissen® EUIPO registriral na podlagi člena 7(3) Uredbe o znamkah zaradi pridobljenega razlikovalnega učinka. Druga stranka v tem postopku (EUIPO) naj bi tako pravnomočno ugotovila, da pri znamki Meissen® ne gre za navedbo geografskega, temveč za navedbo trgovskega porekla. |
|
7. |
Z registracijo znamke Meissen® na podlagi pridobljenega razlikovalnega učinka je pritožnica tej znamki na podlagi člena 7(3) Uredbe o znamkah zagotovila varstvo. Splošno sodišče pa znamko Meissen® opredeljuje izključno kot navedbo geografskega porekla. Tako Splošno sodišče znamki Meissen® dejansko ponovno odvzema varstvo. |
|
8. |
Pritožnica nazadnje zatrjuje kršitev člena 8(5) Uredbe o znamkah. Splošno sodišče je zavrnilo pridobitev varstva zaradi ugleda na podlagi člena 8(5) Uredbe o znamkah z utemeljitvijo, da ni podana podobnost med zadevnimi proizvodi oziroma storitvami. V skladu s samim besedilom člena 8(5) pa se ne zahteva podobnost blaga oziroma storitev. S svojo odločitvijo naj bi torej Splošno sodišče na glavo obrnilo člen 8(5) Uredbe o znamkah. |
(1) Uredba Sveta (ES) št. 207/2009 z dne 26. februarja 2009 o blagovni znamki Skupnosti (UL 2009 L 78, str. 1).
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/17 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Fővárosi Törvényszék (Madžarska) 14. septembra 2016 – Incyte Corporation/Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala
(Zadeva C-492/16)
(2016/C 454/30)
Jezik postopka: madžarščina
Predložitveno sodišče
Fővárosi Törvényszék
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Incyte Corporation
Tožena stranka: Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba člen 17(2) Uredbe št. 1610/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 1996 o uvedbi dodatnega varstvenega certifikata za fitofarmacevtska sredstva (1) razlagati tako, da je v prijavi za certifikat po tej uredbi ali Uredbi št. 469/2009/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o dodatnem varstvenem certifikatu za zdravila (2)„datum prvega dovoljenja za dajanje v promet v Evropski uniji“ naveden napačno, če je ta datum bil določen v nasprotju z razlago prava, ki jo je Sodišče Evropske unije podalo v sodbi C-471/14, in se je zato mogoče pritožiti, da se popravi datum poteka dodatnega varstvenega certifikata tudi, če je bil certifikat podeljen pred razglasitvijo te sodbe in je že potekel rok za pritožbo? |
|
2. |
Ali mora urad za industrijsko lastnino države članice, ki je pristojen za podelitev certifikata, datum poteka dodatnega varstvenega certifikata popraviti po uradni dolžnosti, da bo ta v skladu z razlago prava, podano v sodbi C-471/14? |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/17 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale Amministrativo Regionale della Campania (Italija) 14. septembra 2016 – Sicurbau Srl in drugi/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti in drugi
(Zadeva C-493/16)
(2016/C 454/31)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale Amministrativo Regionale della Campania
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Sicurbau Srl, IGR – Imprese Generali Riunite Srl, Iterga Costruzioni Generali SpA, Pa.Co. – Pacifico Costruzioni SpA
Tožene stranke: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Autorità Portuale di Napoli, Soa Rina SpA
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali načela Skupnosti glede varstva legitimnih pričakovanj in pravne varnosti, skupaj z načeli prostega pretoka blaga, pravice do ustanavljanja in svobode opravljanja storitev iz Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), pa tudi načela, izhajajoča iz te pogodbe, kot so enako obravnavanje, prepoved diskriminacije, vzajemno priznavanje, sorazmernost in preglednost ter so (nazadnje) navedena v Direktivi 2014/24/EU (1), nasprotujejo nacionalni zakonodaji, kakršna je italijanska, ki izhaja iz člena 87(4) zakonske uredbe št. 163 iz leta 2006 v povezavi z njenim členom 86(3a) in členom 26(6) zakonske uredbe št. 81 iz leta 2008, kakor se razlaga v skladu z enotno razlago zakona v smislu člena 99 zakonika o upravnem postopku v sodbah občne seje Consiglio di Stato št. 3 in 9 iz leta 2015, v skladu s katero se podjetje, ki predloži ponudbo, vsekakor izključi, če v ekonomskih ponudbah v okviru postopka za oddajo naročil javnih gradenj ločeno ne navede stroškov za varnost pri delu, tudi če obveznost ločene navedbe ni bila določena v zakonu o razpisu, čeprav so v ponudbi vsebinsko upoštevani minimalni stroški za varnost pri delu?“
(1) Direktiva 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES (UL L 94, str. 65).
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/18 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale civile di Trapani (Italija) 15. septembra 2016 – Guiseppa Santoro/Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
(Zadeva C-494/16)
(2016/C 454/32)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale civile di Trapani
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Guiseppa Santoro
Toženi stranki: Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je dodelitev odškodnine, ki znaša od 2,5 do 12-kratnika zadnje mesečne plače (člen 32(5) zakona št. 183/2010), javnemu uslužbencu, ki je bil žrtev nezakonitega zaporednega sklepanja pogodb o zaposlitvi za določen čas, pri čemer ima možnost, da se mu v celoti povrne škoda le, če dokaže, da je izgubil druge zaposlitvene možnosti ali da bi bil uspešen na rednem natečaju, če bi bil ta objavljen, enakovreden in učinkovit ukrep v smislu sodb Sodišča Mascolo (C-22/13 in združene zadeve) in Marrosu (C-53/04)? |
|
2. |
Ali je treba načelo enakovrednosti, ki ga je navedlo Sodišče (med drugim) v navedenih sodbah, razumeti tako, da mora država članica, če se odloči, da za javni sektor ne uporabi preoblikovanja delovnega razmerja (priznanega v zasebnem sektorju), vseeno delavcu zagotoviti enako sredstvo, lahko tudi s povrnitvijo nastale škode, ki je nujno vezana na vrednost zaposlitve za nedoločen čas? |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/19 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal da Relação de Évora (Portugalska) 23. septembra 2016 – Luis Isidro Delgado Mendes/Crédito Agrícola Seguros — Companhia de Seguros de Ramos Reais, S.A.
(Zadeva C-503/16)
(2016/C 454/33)
Jezik postopka: portugalščina
Predložitveno sodišče
Tribunal da Relação de Évora
Stranki v postopku v glavni stvari
Pritožnik: Luis Isidro Delgado Mendes
Nasprotna stranka v postopku s pritožbo: Crédito Agrícola Seguros — Companhia de Seguros de Ramos Reais, S.A.
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali zakonodaja Skupnosti, zlasti člena 12(3) in 13(1) Direktive 2009/103/ES (1) Evropskega parlamenta in Sveta, nasprotuje nacionalni zakonodaji, v skladu s katero je v primeru prometne nesreče, s katero so bile pešcu, ki ga je tretja oseba, potem ko je ukradla motorno vozilo, katerega lastnik je bil, namenoma povozila s tem vozilom, povzročene telesne poškodbe in premoženjska škoda, izključeno odškodovanje pešca, ker je lastnik vozila in zavarovalec?
(1) Direktiva 2009/103/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil in o izvajanju obveznosti zavarovanja takšne odgovornosti (UL L 263, str. 11).
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/19 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal da Relação do Porto (Portugalska) 26. septembra 2016 – José Joaquim Neto de Sousa/Estado Português
(Zadeva C-506/16)
(2016/C 454/34)
Jezik postopka: portugalščina
Predložitveno sodišče
Tribunal da Relação do Porto
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: José Joaquim Neto de Sousa
Tožena stranka: Estado Português
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali določbe Druge (1) in Tretje (2) direktive o približevanju zakonodaje držav članic o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil nasprotujejo temu, da nacionalna zakonodaja v skladu s členom 7(3) uredbe-zakona 522/85 z dne 31. decembra 1985, kakor je bila spremenjena z uredbo-zakonom 139/94 z dne 19. maja 1994, določa povračilo premoženjske škode vozniku, krivemu za nesrečo, v primeru smrti zakonca, ki je bil v vozilu potnik?
(1) Druga direktiva Sveta 84/5/EGS z dne 30. decembra 1983 o približevanju zakonodaje držav članic o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 7, str. 3).
(2) Tretja direktiva Sveta 90/232/EGS z dne 14. maja 1990 o približevanju zakonodaje držav članic o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 1, str. 249).
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/20 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 22. septembra 2016 – Evropska komisija/Republika Avstrija, ob podpori Zvezne republike Nemčije, Češke republike
(Zadeva C-1/15) (1)
(2016/C 454/35)
Jezik postopka: nemščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/20 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 8. julija 2016 – Evropska komisija/Romunija
(Zadeva C-62/16) (1)
(2016/C 454/36)
Jezik postopka: romunščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/20 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 15. julija 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Attunda Tingsrätt – Švedska) – Airhelp Ltd/Thomas Cook Airlines Scandinavia A/S
(Zadeva C-161/16) (1)
(2016/C 454/37)
Jezik postopka: švedščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/20 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 21. julija 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Düsseldorf – Nemčija) – Ljiljana Kammerer, Frank Kammerer/Swiss International Air Lines AG
(Zadeva C-172/16) (1)
(2016/C 454/38)
Jezik postopka: nemščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/21 |
Sklep predsednika Sodišča z dne 18. julija 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Köln – Nemčija) – Elke Roch, Jürgen Roch/Germanwings GmbH
(Zadeva C-257/16) (1)
(2016/C 454/39)
Jezik postopka: nemščina
Predsednik Sodišča je odredil izbris zadeve.
Splošno sodišče
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/22 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 20. oktobra 2016 – August Wolff in Remedia/Komisija
(Zadeva T-672/14) (1)
((Zdravila za uporabo v humani medicini - Člen 31 Direktive 2001/83/ES - Člen 116 Direktive 2001/83 - Zdravilna učinkovina estradiol - Sklep, s katerim je Komisija državam članicam naložila, da morajo preklicati in spremeniti nacionalna dovoljenja za promet z zdravili za topično uporabo z 0,01-odstotnim masnim deležem estradiola - Dokazno breme - Sorazmernost - Enako obravnavanje))
(2016/C 454/40)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeči stranki: Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel (Bielefeld, Nemčija) in Remedia d.o.o. (Zagreb, Hrvaška) (zastopniki: P. Klappich, C. Schmidt in P. Arbeiter, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: B.-R. Killmann, M. Šimerdová in A. Sipos, agenti)
Predmet
Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Izvedbenega sklepa Evropske komisije C(2014) 6030 final z dne 19. avgusta 2014 o dovoljenjih za promet s topičnimi zdravili z visoko koncentracijo estradiola za uporabo v humani medicini na podlagi člena 31 Direktive 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta, v delu, v katerem so države članice zavezane, da za zdravila za topično uporabo z 0,01-odstotnim masnim deležem estradiola, ki so in ki niso navedena v Prilogi I k temu izvedbenem sklepu, spoštujejo zahteve iz tega izvedbenega sklepa, razen omejitve, da je mogoče zdravila za topično uporabo z 0,01-odstotnim masnim deležem estradiola, navedena v Prilogi I k Izvedbenem sklepu, uporabljati le še intravaginalno.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel et Remedia d.o.o. nosita stroške tega postopka in postopka za izdajo začasne odredbe. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/22 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 20. oktobra 2016 – Lufthansa AirPlus Servicekarten/EUIPO – Mareea Comtur (airpass.ro)
(Zadeva T-14/15) (1)
((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijave figurativne znamke Evropske unije airpass.ro - Prejšnja besedna znamka Evropske unije AirPlus International - Zavrnitev ugovora - Pravilo 21 Uredbe (ES) št. 2868/95 - Ustavitev postopka - Člen 81(4) Uredbe (ES) št. 207/2009))
(2016/C 454/41)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH (Neu Isenburg, Nemčija) (zastopnika: R. Kunze in G. Würtenberger, odvetnika)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: V. Melgar in H. Kunz, agenta)
Druga stranka pred odborom za pritožbe EUIPO: SC Mareea Comtur SRL (Deva, Romunija)
Predmet
Tožba zoper odločbo petega odbora za pritožbe EUIPO z dne 17. oktobra 2014 (zadeva R 1918/2013-5) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Lufthansa AirPlus Servicekarten in SC Mareea Comtur.
Izrek
|
1. |
Odločba petega odbora za pritožbe Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 17. oktobra 2014 (zadeva R 1918/2013-5) se razveljavi v delu, v katerem se nanaša na „oglaševanje; vodenje poslov; poslovna administracija; pisarniška dela“ iz razreda 35 Nicejskega aranžmaja o mednarodni klasifikaciji proizvodov in storitev zaradi registracije znamk z dne 15. junija 1957, kakor je bil spremenjen. |
|
2. |
EUIPO nosi svoje stroške in stroške družbe Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/23 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 20. oktobra 2016 – Češka republika/Komisija
(Zadeva T-141/15) (1)
((EKJS in EKSRP - Odhodki, izključeni iz financiranja - Zaščita vinogradov - Odhodki Češke republike - Pravna varnost - Varstvo legitimnih pričakovanj))
(2016/C 454/42)
Jezik postopka: češčina
Stranki
Tožeča stranka: Češka republika (zastopniki: M. Smolek, J. Očková, J. Vláčil in L. Březinová, agenti)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: B. Eggers in P. Ondrůšek, agenta)
Predmet
Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti Izvedbenega sklepa Komisije (EU) 2015/103 z dne 16. januarja 2015 o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) iz financiranja Evropske unije (UL 2015, L 16, str. 33), v delu v katerem so izključeni predvideni odhodki Češke republike iz naslova EKSRP v korist ukrepa zaščite vinogradov za leta od 2010 do 2012 v skupnem znesku 2 123 199,04 EUR.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Češka republika nosi stroške postopka. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/24 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 20. oktobra 2016 – Monster Energy/EUIPO – Hot-Can Intellectual Property (HotoGo self-heating can technology)
(Zadeva T-407/15) (1)
((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Evropske unije HotoGo self-heating can technology - Prejšnje figurativne znamke Evropske unije, ki upodabljajo kremplje - Relativni razlogi za zavrnitev - Neobstoj podobnosti znakov - Neobstoj verjetnosti zmede - Neobstoj povezave med znaki - Člen 8(1)(b) in člen 5 Uredbe (ES) št. 207/2009))
(2016/C 454/43)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Monster Energy Company (Corona, Kalifornija, Združene države) (zastopnik: P. Brownlow, solicitor)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: A. Folliard-Monguiral in P. Ivanov, agenta)
Druga stranka pred odborom za pritožbe EUIPO: Hot-Can Intellectual Property Sdn Bhd (Cheras, Malezija)
Predmet
Tožba zoper odločbo petega odbora za pritožbe EUIPO z dne 4. maja 2015 (zadeva R 1028/2014-5) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Monster Energy Company in Hot-Can Intellectual Property.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Monster Energy Company nosi stroške postopka. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/24 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 20. oktobra 2016 – Clover Canyon/EUIPO – Kaipa Sportswear (CLOVER CANYON)
(Zadeva T-693/15) (1)
((Znamka Evropske unije - Postopek z ugovorom - mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska Unija - Besedna znamka CLOVER CANYON - Prejšnja nacionalna besedna znamka CANYON - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Verjetnost zmede))
(2016/C 454/44)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Clover Canyon, Inc. (Los Angeles, Kalifornija, Združene države) (zastopnik: T. Schmitz, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: J. Ivanauskas in A. Folliard-Monguiral, agenta)
Druga stranka pred odborom za pritožbe EUIPO, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Kaipa Sportswear GmbH (Heilbronn, Nemčija) (zastopnik: D. Pauli, odvetnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo petega odbora za pritožbe EUIPO z dne 4. avgusta 2015 (zadeva R 3018/2014-5) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Kaipa Sportswear in Clover Canyon.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Clover Canyon, Inc. nosi stroške postopka. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/25 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 12. oktobra 2016 – Lysoform Dr. Hans Rosemann in drugi/ECHA
(Zadeva T-543/15) (1)
((Ničnostna tožba - Vpis družbe na seznam iz člena 95 Uredbe (EU) št. 528/2012 kot dobaviteljice aktivne snovi - Neobstoj neposrednega nanašanja - Nedopustnost))
(2016/C 454/45)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeče stranke: Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH (Berlin, Nemčija), Ecolab Deutschland GmbH (Monheim, Nemčija), Schülke & Mayr GmbH (Norderstedt, Nemčija) in Diversey Europe Operations BV (Amsterdam, Nizozemska) (zastopniki: K. Van Maldegem, M. Grunchard in P. Sellar, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska agencija za kemikalije (ECHA) (zastopniki: C. Buchanan, W. Broere in M. Heikkilä, agenti, skupaj s P. Oliverjem, barrister)
Predmet
Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti odločbe ECHA z dne 17. junija 2015 o vpisu družbe Oxea GmbH, s sedežem v Nemčiji, na seznam iz člena 95(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (UL 2012, L 167, str. 1) kot dobaviteljice aktivne snovi.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot nedopustna. |
|
2. |
O predlogih za intervencijo družb Oxea GmbH in BASF SE ni treba odločiti. |
|
3. |
Družbe Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH, Ecolab Deutschland GmbH, Schülke & Mayr GmbH in Diversey Europe Operations BV nosijo svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Evropska agencija za kemikalije (ECHA), razen tistih, ki so povezani s predlogi za intervencijo. |
|
4. |
Družbe Lysoform Dr. Hans Rosemann, Ecolab Deutschland, Schülke & Mayr, Diversey Europe Operations, ECHA, družbi Oxea in BASF nosijo vsaka svoje stroške, povezane s predlogi za intervencijo. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/26 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 11. oktobra 2016 – Spliethoff’s Bevrachtingskantoor/Komisija
(Zadeva T-564/15) (1)
((Ničnostna tožba - Finančna pomoč na področju Instrumenta za povezovanje Evrope - Akt, zoper katerega ni pravnega sredstva - Pripravljalni akt - Nedopustnost))
(2016/C 454/46)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV (Amsterdam, Nizozemska) (zastopnik: P. Glazener, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Hottiaux in J. Samnadda, agenta)
Predmet
Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti odločbe, ki naj bi jo vsebovalo elektronsko sporočilo Izvajalske agencije za inovacije in omrežja (INEA), z dne 17. julija 2015 v zvezi s predlogom tožeče stranke v odgovor na razpis za zbiranje predlogov, ki je bil začet v okviru Instrumenta za povezovanje Evrope, na podlagi večletnega delovnega programa, sprejetega leta 2014 v okviru Izvedbenega sklepa Komisije C(2014) 1921 z dne 26. marca 2014 o večletnem delovnem programu 2014 za finančno pomoč na področju Instrumenta za povezovanje Evrope (IPE) – Prometni sektor za obdobje 2014-2020.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot nedopustna. |
|
2. |
Družbi Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV se naloži plačilo stroškov. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/26 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 17. oktobra 2016 – Orthema Service/EUIPO (Gehen wie auf Wolken)
(Zadeva T-620/15) (1)
((Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije Gehen wie auf Wolken - Znamka, sestavljena iz oglaševalskega slogana - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Tožba, ki je očitno brez pravne podlage))
(2016/C 454/47)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Orthema Service GmbH (Rotkreuz, Švica) (zastopnik: M. Gail, odvetnik)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: M. Fischer, agent)
Predmet
Tožba, vložena zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 1. septembra 2015 (zadeva R 404/2015-4), v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka Gehen wie auf Wolken kot znamke Evropske unije.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Orthema Service GmbH se naloži plačilo stroškov. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/27 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 12. oktobra 2016 – Lysoform Dr. Hans Rosemann in drugi/ECHA
(Zadeva T-669/15) (1)
((Ničnostna tožba - Vpis družbe na seznam iz člena 95 Uredbe (EU) št. 528/2012 kot dobaviteljice aktivne snovi - Neobstoj neposrednega nanašanja - Nedopustnost))
(2016/C 454/48)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeče stranke: Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH (Berlin, Nemčija), Ecolab Deutschland GmbH (Monheim, Nemčija), Schülke & Mayr GmbH (Norderstedt, Nemčija) in Diversey Europe Operations BV (Amsterdam, Nizozemska) (zastopniki: K. Van Maldegem, M. Grunchard in P. Sellar, odvetniki)
Tožene stranke: Evropska agencija za kemikalije ECHA (zastopniki: M. Heikkilä in C. Buchanan, agenta, skupaj s P. Oliverjem)
Predmet
Predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti odločbe ECHA z dne 16. julija 2015 o vpisu družbe BASF SE, s sedežem v Nemčiji, na seznam iz člena 95(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (UL 2012, L 167, str. 1) kot dobaviteljice aktivne snovi.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot nedopustna. |
|
2. |
O predlogih za intervencijo družb Oxea GmbH in BASF SE ni treba odločiti. |
|
3. |
Družbe Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH, Ecolab Deutschland GmbH, Schülke & Mayr GmbH in Diversey Europe Operations BV nosijo svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Evropska agencija za kemikalije (ECHA), razen tistih, ki so povezani s predlogi za intervencijo. |
|
4. |
Družbe Lysoform Dr. Hans Rosemann, Ecolab Deutschland, Schülke & Mayr, Diversey Europe Operations, ECHA, družbi Oxea in BASF nosijo vsaka svoje stroške, povezane s predlogi za intervencijo. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/28 |
Pritožba, ki jo je Evropski parlament 29. septembra 2016 vložil zoper sodbo, ki jo je 19. julija 2016 izdalo Sodišče za uslužbence v zadevi F-147/15, Meyrl/Parlament
(Zadeva T-699/16 P)
(2016/C 454/49)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Pritožnik: Evropski parlament (zastopnika: V. Montebello Demogeot in M. Dean, agenta)
Druga stranka v postopku: Sonja Meyrl (Bruselj, Belgija)
Predlogi
Pritožnik Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano sodbo razveljavi; |
|
— |
posledično zavrne tožbo na prvi stopnji; |
|
— |
odloči, da vsaka stranka nosi svoje stroške postopka na tej stopnji; |
|
— |
S. Meyrl naloži plačilo stroškov postopka na prvi stopnji. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnik v utemeljitev pritožbe navaja tri pritožbene razloge.
|
1. |
Prvi pritožbeni razlog: napačna uporaba prava, izkrivljenje dejstev in pomanjkljiva obrazložitev, ker je Sodišče za uslužbence v točki 25 izpodbijane sodbe sklenilo, da bi možnost prerazporeditve druge stranke v postopku na drugo delovno mesto tej omogočila, da ni odpuščena. |
|
2. |
Drugi pritožbeni razlog: napačna uporaba prava, izkrivljenje dejstev in pomanjkljiva obrazložitev pri sklepu, do katerega je Sodišče za uslužbence prišlo v točkah 23 in 30 izpodbijane sodbe, in sicer da so bile težave v odnosih dodaten razlog za odpust druge stranke v postopku. |
|
3. |
Tretji pritožbeni razlog: očitna napaka pri presoji, ki naj bi bila razvidna iz sklepa Sodišča za uslužbence, da če bi bila druga stranka v postopku zaslišana tudi glede težav v odnosih, bi to lahko dejansko spremenilo izid postopka odločanja, ki se je končal s sporno odločbo, torej z odpustom navedene stranke. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/28 |
Tožba, vložena 26. septembra 2016 – Murka/EUIPO (SCATTER SLOTS)
(Zadeva T-704/16)
(2016/C 454/50)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Murka Ltd (Tortola, Britanski deviški otoki) (zastopnik: S. Santos Rodriguez, odvetnica)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Podatki o postopku pred EUIPO
Zadevna sporna znamka: besedna znamka Evropske unije „SCATTER SLOTS“ – Zahteva za registracijo št. 14 590 889
Izpodbijana odločba: Odločba prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 21. junija 2016 v zadevi R 471/2016-1
Tožbena predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
izpodbijano odločbo razveljavi; |
|
— |
EUIPO naloži plačilo stroškov, vključno s stroški, nastalimi pred EUIPO. |
Navajani tožbeni razlogi
|
— |
Kršitev člena 7(1)(c) Uredbe št. 207/2009; |
|
— |
kršitev člena 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009; |
|
— |
kršitev člena 7(3) Uredbe št. 207/2009. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/29 |
Pritožba, ki jo je WQ (*1)3. oktobra 2016 vložila zoper sodbo, ki jo je 21. julija 2016 izdalo Sodišče za uslužbence v zadevi F-1/16, WQ (*1)/Parlament
(Zadeva T-705/16 P)
(2016/C 454/51)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Pritožnica: WQ (*1) (zastopnika: S. Orlandi in T. Martin, odvetnika)
Druga stranka v postopku: Evropski parlament
Predlogi
Pritožnica Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razveljavi sodbo Sodišča za uslužbence v zadevi F-1/16, WQ (*1)/Parlament; |
|
— |
razveljavi odločbo OI z dne 27. marca 2015 o tem, da se imena pritožnice ne vključi v seznam uradnikov, izbranih za sodelovanje v programu izobraževanja za certifikacijsko obdobje 2014; |
|
— |
Parlamentu naloži plačilo stroškov obeh postopkov. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica v utemeljitev pritožbe navaja tri razloge.
|
1. |
Prvi pritožbeni razlog: Sodišče za uslužbence naj bi napačno uporabilo pravo pri preizkusu tožbenega razloga, ki ga je pritožnica navajala na prvi stopnji in ki se je nanašal na kršitev splošnega načela enakega obravnavanja, ker je razsodilo, da je bila zadnja v objektivno drugačnem položaju kot kandidat z diplomo iste stopnje, ki je opravil vsaj enoletni tečaj. |
|
2. |
Drugi pritožbeni razlog: Sodišče za uslužbence naj bi napačno uporabilo pravo, ker je razsodilo, da s sporno odločbo, s katero ime pritožnice ni bilo vključeno v seznam uradnikov, izbranih za sodelovanje v programu izobraževanja za certifikacijsko obdobje 2014, nista bila kršena člen 165 Pogodbe o delovanju Evropske unije in razdelitev pristojnosti med Unijo in njenimi državami članicami na področju izobraževanja. |
|
3. |
Tretji pritožbeni razlog: Sodišče za uslužbence naj bi napačno uporabilo pravo s tem, da je zavrnilo ugovor nezakonitosti, ki ga je pritožnica podala na prvi stopnji, iz razloga, da je bilo merilo opravljenega vsaj enoletnega tečaja upravičeno in sorazmerno upoštevajoč naravo certifikacijskega postopka. V tem okviru pritožnica meni, da je Sodišče za uslužbence tudi izkrivilo njene trditve, ker je razsodilo, da ni izpodbijala dejstva, da bi bile z upoštevanjem spornega naziva dvakrat ovrednotene njene delovne izkušnje v institucijah. |
(*1) Informacija je bila izbrisana v okviru varstva posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/30 |
Pritožba, ki jo je 3. oktobra 2016 vložil HB zoper sodbo, ki jo je 21. julija 2016 izdalo Sodišče za uslužbence v zadevi F-125/15, HB/Komisija
(Zadeva T-706/16 P)
(2016/C 454/52)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Pritožnica: HB (Schweich, Nemčija) (zastopnika: S. Orlandi in T. Martin, odvetnika)
Druga stranka v postopku: Evropska komisija
Predlogi
Pritožnica Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razveljavi sodbo Sodišča za uslužbence v zadevi F-125/15, HB/Komisija, in odloči na podlagi novih določb; |
|
— |
odločbo o nenapredovanju pritožnice v napredovalnem obdobju 2014 razglasi za nično; |
|
— |
Komisiji naloži, naj pritožnici iz naslova nepremoženjske škode izplača znesek 15 000 EUR; |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov postopka na obeh stopnjah. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica v utemeljitev pritožbe navaja tri pritožbene razloge, ki se nanašajo na to, da naj bi Sodišče za uslužbence večkrat napačno uporabilo pravo.
Prvič, pritožnica meni, da je Sodišče za uslužbence napačno uporabilo pravo z ugotovitvijo, da je organ za imenovanja (OI) opravil dejansko primerjalno oceno uspešnosti, torej na objektivni in egalitarni podlagi, čeprav se je omejil s tem, da ni upošteval uspešnosti pritožnice v letu 2013, ker ni bila ocenjena v ocenjevalnem poročilu za leto 2013, ne da bi iskal vire primerljive informacij in podatke.
Drugič, meni, da je Sodišče za uslužbence napačno uporabilo pravo z ugotovitvijo, da je mogoče odgovornost za neobstoj ocene v ocenjevalnem poročilu za leto 2013 pripisati pritožnici in da zato, ker ta tega ni izpodbijala v predpisanih rokih, OI ne more presojati njene uspešnosti v tem letu.
Tretjič, pritožnica meni, da je Sodišče za uslužbence napačno uporabilo pravo z ugotovitvijo, da ni dokazala dejstev, na podlagi katerih bi bilo mogoče domnevati obstoj diskriminacije na podlagi spola, čeprav naj bi bilo njeno ocenjevalno poročilo povsem brez vsebinskih ocen, in to zgolj zaradi njenih dolgotrajnih odsotnosti, ki so temeljile na porodniških dopustih ter bolniških dopustih zaradi zapletov, povezanih z njeno nosečnostjo.
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/31 |
Tožba, vložena 7. oktobra 2016 – Luxottica Group/EUIPO – Chen (BeyBeni)
(Zadeva T-721/16)
(2016/C 454/53)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: španščina
Stranke
Tožeča stranka: Luxottica Group S.p.A. (Milano, Italija) (zastopnici: E. M. Ochoa Santamaría in I. Aparicio Martínez, odvetnici)
Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Xian Chen (Wenzhou, Kitajska)
Podatki o postopku pred EUIPO
Imetnik sporne znamke: druga stranka pred odborom za pritožbe
Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije, ki vsebuje besedni element „BeyBeni“ – prijava št. 12 511 317
Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom
Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 8. junija 2016 v zadevi R 675/2015-5
Tožbena predloga
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
tožbi ugodi in razveljavi odločbo petega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 8. junija 2016 v zadevi R 675/2015-5, tako da na podlagi določb člena 8(5) Uredbe št. 207/2009 zavrne prijavo znamke Evropske unije št. 12 511 317 „BeyBeni“; |
|
— |
toženi stranki naloži plačilo stroškov. |
Navajana tožbena razloga
|
— |
Kršitev člena 8(5) Uredbe št. 207/2009 v zvezi z analizo pogojev za njegovo uporabo. |
|
— |
Kršitev členov 63(2) in 75 Uredbe št. 207/2009 v zvezi z morebitno kršitvijo pravice do obrambe in pravice do izjave na stopnji tožbe. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/31 |
Tožba, vložena 20. oktobra 2016 – Valencia Club de Fútbol/Komisija
(Zadeva T-732/16)
(2016/C 454/54)
Jezik postopka: španščina
Stranki
Tožeča stranka: Valencia Club de Fútbol, SAD (Valencia, Španija) (zastopnika: J. R. García-Gallardo Gil-Fournier in A. Guerrero Righetto, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
razglasi ničnost Sklepa Komisije z dne 4. julija 2016 o državni pomoči 36387 (2013/C) (ex 2013/CP), ki jo je Španija dodelila Valencia Club de Fútbol, S.A.D. (v nadaljevanju: Valencia CF) (in drugim nogometnim klubom), zlasti ukrepov 1 in 4, ki zadevata Valencia CF. |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja osem razlogov.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: očitno napačna presoja treh od štirih meril za ugotavljanje, ali je zavarovanje oziroma jamstvo državna pomoč. V zvezi s tem navaja, da je Komisija storila napako, ko je štela, da je bil Valencia FC v težki finančni situaciji, saj se je oprla a) na fragmentarne informacije ter ni upoštevala specifičnih poslovnih modelov nogometnih klubov, b) na knjigovodsko vrednost igralcev, ne pa na njihovo realno tržno vrednost, pri tem pa ni analizirala študije izvedljivosti, ki je v vseh pogledih temeljila na realnih predpostavkah. Drugič, Komisija naj bi storila napako, ko je ocenila, da je zavarovanje krilo več kot 80 % posojila in, tretjič, Komisija naj bi storila napako pri oceni splošne obrestne mere posojila glede na tržno vrednost. |
|
2. |
Drugi podredni, tožbeni razlog: obstoj očitnih napak, ki jih je Komisija storila z uporabo testa združljivosti kar zadeva štiri od šestih meril iz svojih Smernic za reševanje in prestrukturiranje, in sicer: dolgoročna sposobnost preživetja, preprečitev pretiranega izkrivljanja konkurence z protidajatvami, načelo omejitve pomoči na mínimum in načelo enkratnosti pomoči. |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog: napaka Komisije pri oceni visoke vrednosti ponujene protidajatve, konkretno, zavarovanje z delnicami in dodatna jamstva, ki jih je Fundación Valencia dala Instituto Valenciano de Finanzas. |
|
4. |
Četrti tožbeni razlog: napaka pri oceni glavnice in obresti domnevne pomoči, ki jo je treba vrniti, saj je Komisija uporabila nepravilno domnevo, da bodo v času trajanja ukrepov referenčne obrestne mere ostale enake, ter nepravilno domnevo glede trajanja teh ukrepov. |
|
5. |
Peti tožbeni razlog: kršitev načela sorazmernosti, saj so zneski, katerih izterjavo je naložila Komisija, nesorazmerni glede na tiste, ki so že bili plačani. |
|
6. |
Šesti tožbeni razlog: napačna presoja Komisije, saj dajalca posojila ni štela za upravičenca, ter ni upoštevala tega, da ima klub novega lastnika. |
|
7. |
Sedmi tožbeni razlog: kršitev načela prepovedi diskriminacije, saj je Komisija enako ocenila položaje preiskovanih klubov ob tem, da so njihove okoliščine popolnoma različne. |
|
8. |
Osmi tožbeni razlog: kršitev načela obveznosti obrazložitve aktov. |
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/32 |
Tožba, vložena 18. oktobra 2016 – Banque Postale/ECB
(Zadeva T-733/16)
(2016/C 454/55)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: La Banque Postale (Pariz, Francija) (zastopnika: E. Guillaume in L. Coudray, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska centralna banka
Predlog
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga:
|
— |
naj odločbo Evropske centralne banke z dne 24. avgusta 2016 o prošnji družbe La Banque Postale za dovoljenje, da iz izračuna količnika finančnega vzvoda izključi izpostavljenosti do javnega sektorja v skladu s členom 429(14) Uredbe (EU) št. 575/2013, razglasi za nično; |
|
— |
naj Evropski centralni banki naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri razloge.
|
1. |
Prvi tožbeni razlog: napačna uporaba prava, ki naj bi jo Evropska centralna banka storila (ECB), ker naj bi prezgodaj sprejela odločbo z dne 24. avgusta 2016 o prošnji družbe La Banque Postale za dovoljenje, da iz izračuna količnika finančnega vzvoda izključi izpostavljenosti do javnega sektorja (v nadaljevanju: izpodbijana odločba). |
|
2. |
Drugi tožbeni razlog: neobstoj diskrecijske pravice ECB za uporabo člena 429(14) Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja ter o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL 2013, L 176, str. 1; v nadaljevanju: Uredba št. 575/2013). |
|
3. |
Tretji tožbeni razlog, napačna uporaba prava, ki naj bi jo ECB storila s sprejetjem izpodbijane odločbe in ki se nanaša zlasti na:
|
|
5.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 454/33 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 19. septembra 2016 – European Dynamics Luxembourg in drugi/Frontex
(Zadeva T-613/15) (1)
(2016/C 454/56)
Jezik postopka: grščina
Predsednik četrtega senata je odredil izbris zadeve.